aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:12:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:23:26 +0200
commit926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch)
treed0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/mn/sw
parent46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/mn/sw')
-rw-r--r--source/mn/sw/messages.po3868
1 files changed, 1982 insertions, 1886 deletions
diff --git a/source/mn/sw/messages.po b/source/mn/sw/messages.po
index 5118dba27b7..ac765dca598 100644
--- a/source/mn/sw/messages.po
+++ b/source/mn/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-19 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Утас (бизнесийн)"
#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "E-mail Address"
-msgstr "Имэйл хаяг"
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
#: sw/inc/dbui.hrc:58
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -1172,787 +1172,802 @@ msgstr "Жагсаалт 5-н үргэлж."
#: sw/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Толгой"
-#: sw/inc/strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
msgid "Header Left"
msgstr "Толгойг зүүн тийш"
-#: sw/inc/strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
msgid "Header Right"
msgstr "Толгойг баруун тийш"
-#: sw/inc/strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Хөл"
-#: sw/inc/strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
msgid "Footer Left"
msgstr "Хөлийг зүүн тийш"
-#: sw/inc/strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
msgstr "Хөлийг баруун тийш"
-#: sw/inc/strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr "Агуулгын хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
msgid "Table Heading"
msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
msgid "Frame Contents"
msgstr "Блокын агуулга"
-#: sw/inc/strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Зүүлт"
-#: sw/inc/strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
msgid "Caption"
msgstr "Тохируулга"
-#: sw/inc/strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
msgstr "Дүрслэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "Хүлээн авагч"
-#: sw/inc/strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
msgstr "Илгээгч"
-#: sw/inc/strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "Индексийн гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "Индекс 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "Индекс 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "Индекс 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "Индекс тусгаарлагч"
-#: sw/inc/strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "Агуулгын гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "Агуулгууд 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "Агуулгууд 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "Агуулгууд 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "Агуулгууд 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "Агуулгууд 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "Агуулгууд 6"
-#: sw/inc/strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "Агуулгууд 7"
-#: sw/inc/strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "Агуулгууд 8"
-#: sw/inc/strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "Агуулгууд 9"
-#: sw/inc/strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "Агуулгууд 10"
-#: sw/inc/strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "Хэрэглэгчийн индекс гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 6"
-#: sw/inc/strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 7"
-#: sw/inc/strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 8"
-#: sw/inc/strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 9"
-#: sw/inc/strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 10"
-#: sw/inc/strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Ишлэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "Объект индекс толгой"
-#: sw/inc/strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "Объект индекс 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "Хүснэгтийн индексийн толгой"
-#: sw/inc/strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "Хүснэгтийн индекс 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Ном зүйн толгой"
-#: sw/inc/strings.hrc:179
+#: sw/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Ном зүй 1"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "Дэд гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Quotations"
msgstr "Ишлэлүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Урьд. Хэлбэржүүлсэн бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Хөндлөн Шулуун"
-#: sw/inc/strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "Агуулгын жагсаалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:187
+#: sw/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "Жагсаалтын толгой"
#. page style names
-#: sw/inc/strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "Өгөгдмөл хугацаа"
-#: sw/inc/strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "Эхний хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "Зүүн хуудасны"
-#: sw/inc/strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "Баруун хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
msgid "Envelope"
msgstr "Дугтуй"
-#: sw/inc/strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: sw/inc/strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Зүүлт"
-#: sw/inc/strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:198
+#: sw/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "Хөндлөн"
#. Numbering rules
-#: sw/inc/strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:202
+#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:205
+#. Bullet \u2022
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
-msgid "List 1"
-msgstr "Жагсаалт 1"
+msgid "Bullet •"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:206
+#. Bullet \u2013
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
-msgid "List 2"
-msgstr "Жагсаалт 2"
+msgid "Bullet –"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:207
+#. Bullet \uE4C4
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
-msgid "List 3"
-msgstr "Жагсаалт 3"
+msgid "Bullet "
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:208
+#. Bullet \uE49E
+#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
-msgid "List 4"
-msgstr "Жагсаалт 4"
+msgid "Bullet "
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:209
+#. Bullet \uE20B
+#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
-msgid "List 5"
-msgstr "Жагсаалт 5"
+msgid "Bullet "
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:210
+#: sw/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "багана"
-#: sw/inc/strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:212
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:214
+#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr ""
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:216
+#: sw/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "Өгөгдмөл хугацаа"
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
-#: sw/inc/strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Блокын загварууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:221
+#: sw/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Хуудасны загвараар"
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Жагсаалтын загвар"
-#: sw/inc/strings.hrc:223
+#: sw/inc/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Хүснэгтийн загвар"
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Дугтуй"
-#: sw/inc/strings.hrc:225
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Пайз"
#. ShortName!!!
-#: sw/inc/strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Бичвэр баримт"
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Баримт нээгдэх боломжгүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Баримт үүсгэх боломжгүй."
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Шүүлтүүр олдсонгүй."
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Мастер баримтын нэр болон зам"
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML баримтын нэр болон зам"
-#: sw/inc/strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Тэмдэглэгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Эхлэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Төгсгөл"
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Дээр талд нь"
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Доод"
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "зөвхөн уншихад зориулсан"
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистик"
+#: sw/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
+msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
+msgstr ""
+
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Баримтыг импортолж байна... "
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Баримтыг экспортолж байна..."
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Баримтыг хадгалж байна..."
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Баримтын шинэ хэлбэржүүлэлт..."
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Баримтыг автоматаар хэлбэржүүлж байна..."
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Хайх..."
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Захиа"
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт..."
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Үг таслалт ..."
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Индекс оруулж байна..."
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Индекс шинэчилж байна"
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Товч Агуулга үүсгэж байна..."
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Объектуудыг тааруулах..."
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Блок"
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Дүрс"
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Хэсэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Дугаарлалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "хоосон хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Товч агуулга:"
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "Загварууд: "
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Гишүүнчлэлийн төвшин"
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Загвар:"
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Хуудасны дугаар:"
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Шинэ хуудасны өмнүүр таслах"
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Барууны бичвэр:"
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Ази бичвэр:"
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Тодорхойгүй зохиогч"
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
@@ -1960,13 +1975,13 @@ msgstr "Дугаарлалт"
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr ""
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -1974,7 +1989,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -1983,14 +1998,14 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr ""
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -1999,84 +2014,84 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Бичвэрийг хүснэгт рүү хөрвүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Дараах АвтоФормат устана:"
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Хаах"
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Хул"
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Үхэ"
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Хойд"
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Нийлбэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -2087,324 +2102,324 @@ msgstr ""
"Хүссэн АвтоФорматыг үүсгэх боломжгүй. \n"
"Өөр нэг хэрэглээд дахин оролдоно уу."
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Тоон"
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "М~өрүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Ба~гана"
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Ном зүйн бичлэг засах"
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Баганын өргөн %1"
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Сонголтонд буйг эрэмбэлэх боломжгүй"
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Объектыг товш"
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Автомат бичвэр оруулахын өмнө"
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Автомат бичвэр оруулсны дараа"
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Хулгана объект дээгүүр гүйхэд"
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Цахим холбоос үүсгэхэд"
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Хулгана объектыг орхиход"
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Үсгэн дугаарлалтын оруулалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Үсгэн биш дугаарлалтын оруулалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Хүрээний хэмжээг өөрчлөх"
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Хүрээ шилжүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Text frames"
msgstr "Бичвэрийн блок"
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:354
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Зурагнууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "ОЛЕ Объектууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Тэмдэглэгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Хэсэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Цахим холбоос"
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Хамаарал"
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Индекс"
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Дүрслэл объект"
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Тэмдэглэлгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Гарчиг 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Гарчиг 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Гарчиг 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "Бичвэрийн блок"
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE Объект"
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Тэмдэглэгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Хэсэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Цахим холбоос"
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Хамаарал"
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Тэмдэглэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Дүрслэл объект"
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Нэмэлт формат..."
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[System]"
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2413,2523 +2428,2499 @@ msgstr ""
"Интерактив үг таслагч өөр баримтанд\n"
"идэвхжсэн байна"
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Таслалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "Боломжгүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1-г устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1-г оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Дарж бичих: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Шинэ параграф"
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Зөөх"
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Атрибутуудыг хэрэглэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Загварууд хэрэглэх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Атрибут буцааж олгох"
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Загвар өөрчлөх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Файл оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Автомат бичвэр оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Тэмдэглэгээ устгах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Тэмдэглэгээ оруулах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Хүснэгт эрэмбэлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Бичвэр эрэмбэлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Хүснэгт оруулах: $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Бичвэр -> хүснэгт хөрвүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Хүснэгт -> бичвэр хувиргалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Хуулах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Орлуулах $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Хуудас таслалт оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Баганын таслалт оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Дугтуй оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Хуулах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Зөөх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Диаграмм оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Хүрээ оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Хүрээг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "АвтоФормат"
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Хүснэгтийн толгой"
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Орлуулах: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Хэсэг оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Хэсгийг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Зүйл ангийг өөрчлөх"
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Өгөгдмөл утгуудыг өөрчлөх"
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Загвар солих: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Хуудас таслалтуудыг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Холболт шалгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Төвшний ангилал ахиулах/бууруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Захын шугамыг шилжүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Дугаарлалт оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Төвшин ахиулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Төвшин бууруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Параграфыг зөөх"
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Зургийн объект оруулах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Дугаар Идэвхтэй/Идэвхгүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Доголыг багасгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Гарчиг оруулах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Дугаарлалт дахин эхлүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Хөлийн тэмдэглэгээг өөрчлөх"
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Өөрчлөлтийг зөвшөөрөх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Хүснэгт хуваах"
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Атрибут зогсоох"
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "АвтоматЗасалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Хүснэгтийг нэгтгэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Үсгийн хэлбэр ~солих"
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Дугаарлалтыг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Зургийн объектууд: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Зургийн объектуудыг бүлэг болгох"
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Зургийн объектуудын бүлэглэлт задлах"
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Зургийн Объектуудыг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Хүрээг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Хүснэгтийн атрибутуудыг олгох"
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Хүснэгтийн АвтоФормат"
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Багана Оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Мөр Оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Мөр/баганыг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Баганыг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Мөрийг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Нүд таслах"
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Нүднүүдийг нэгтгэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Нүдийг хэлбэржүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Индекс/хүснэгт оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Индекс/хүснэгт устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Хүснэгт хуулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Хүснэгт хуулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Түүчээ тогтоох"
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "Холбоос бичвэр хүрээнүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Бичвэр жаазны холбоос таслах"
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Хөлийн тэмдэглэгээний тохируулгыг өөрчлөх"
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Баримтыг харьцуулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Хүрээний загвар хэрэглэх : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ruby тохиргоо"
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Зүүлт оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL товч оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Гипер холбоос оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "Үл харагдах агуулга устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Хүснэгт/индекс өөрчлөгдөв"
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "олон сонголт"
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Шивж байна: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Клипбордоос буулгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "тохиолдол"
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "Хуудас таслах"
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "Багана таслалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1-г оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1-г устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:495
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Атрибут өөрчлөгдөв"
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:496
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв"
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:497
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв"
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Мөр Оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:500
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Мөрийг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Нүд оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 өөрчлөлт"
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Хуудсын загварыг өөрчлөх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Хуудасны загвар үүсгэх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Хуудасны загвар устгах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Хуудасны загварын хэвийн нэрийг нь өөрчлөх: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Толгой/хөл өөрчлөгдсөн"
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "талбар өөрчлөгдлөө"
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Параграфын загвар үүсгэх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Параграфын загвар устгах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Параграфын загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Тэмдэгтийн загвар үүсгэх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Тэмдэгтийн загвар устгах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Тэмдэгтийн загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Хүснэгтийн загвар үүсгэх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Хүснэгтийн загвар устгах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Хүснэгтийн загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Дугаарлалтын загвар үүсгэх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Дугаарлалтын загвар устгах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Дугаарлалтын загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Тэмдэглэгээ сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Индексийн бичлэг оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Индексийн оруулга устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "Талбар"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Параграфууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "Хүрээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-объект"
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "Томьёо"
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "Диаграмм"
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "Тэмдэглэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "Дамнах лавлагаа"
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "Скрипт"
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "Ном зүйн оруулга"
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "Тусгай тэмдэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "Зүүлт"
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:538
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "зураг"
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "Зургийн объект"
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "хүснэгт: $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "параграф"
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Объектийн гарчиг $1 өөрчлөх"
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:545
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Хуудасны загвар үүсгэх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:546
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Хуудасны загвар устгах: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:547
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Хуудасны загвар үүсгэх: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:548
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Хуудас устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:549
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
+msgid "Insert form field"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Баримт харагдац"
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Баримт харагдац"
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Толгой $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Хуудасны толгой $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Хөл $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "хуудасны хөл $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Зүүлт $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Зүүлт $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Зүүлт $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Зүүлт $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) хуудсан дээрх $(ARG1) "
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) Хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) Хуудас: "
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:566
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Хэсэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:568
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Баримт харагдац"
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:569
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "~Нягтлан харах горим"
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:570
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME баримтууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Унших-Алдаа"
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Завсрын хадгалагчаас уншиж байхад алдаа."
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Мөр %ROWNUMBER"
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:579
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Багана %COLUMNLETTER"
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Тэмдэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:582
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Блок"
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Хуудаснууд "
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Дугаарлалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:585
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Нүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:588
#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "ази"
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:591
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Агуулга"
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:593
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Дэвсгэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:595
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Далд ~бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Бичвэрийн ~зай авагч"
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "~Контролууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Өнгө"
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:599
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Ха~раар хэвлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:592
-#, fuzzy
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
-msgid "Pages"
-msgstr "Хуудаснууд "
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:601
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "~Автоматаар оруулсан хоосон хуудаснууд хэвлэ."
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:595
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
-msgid "Print"
-msgstr "Хэвлэх"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "~Зөвхөн тэмдэглэлүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:607
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "Тэмдэглэлгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:601
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
-msgid "Page sides"
-msgstr ""
-
-#: sw/inc/strings.hrc:602
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
-msgid "All pages"
-msgstr "Бүх хуудас"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:603
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
-msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
-
-#: sw/inc/strings.hrc:604
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
-msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
-
-#: sw/inc/strings.hrc:605
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
-msgid "Include"
-msgstr "Идэвхжүүлэх"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:608
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Эмхтгэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:609
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
-msgid "Range and copies"
+#: sw/inc/strings.hrc:611
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:610
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
-msgid "~All pages"
-msgstr "Бүх хуудас"
+#: sw/inc/strings.hrc:612
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:611
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Хуудаснууд"
+#: sw/inc/strings.hrc:613
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:612
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
+#: sw/inc/strings.hrc:614
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:615
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
-msgstr "~Сонголт"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:618
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Функцүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Хэрэглэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:623
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "~Томьёон дахь бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:627
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Гишүүнчлэлийн төвшин"
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:628
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Чирэх горим"
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:629
+msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:630
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Гипер холбоос оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:631
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Холбоосоор оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:632
#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Хуулбараар оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:633
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Үзүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Идэвхтэй цонх"
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:635
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "далдалсан"
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:636
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "идэвхтэй"
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:637
#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "Идэвхгүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Засах..."
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:639
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Шинэчлэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Засах"
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:641
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Холбоос засах"
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:643
#, fuzzy
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "Индекс"
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Баримт тус бүрээр"
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Индекс"
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:651
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Х~олбоосууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Бүх"
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:654
#, fuzzy
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "Түгжээ ~тайлах"
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:655
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "далдалсан"
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Шүүлтүүр олдсонгүй."
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "Сольж нэрлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "Зөвхөн уншигдах"
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Бүгдийг харуул"
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ""
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас "
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:672
#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Шулуун"
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Тэмдэглэл "
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:686
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:687
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Агуулгын хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:688
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Ном зүй 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:689
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Ишлэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:693
#, c-format
msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr ""
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:696
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:697
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Сэдэв"
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Түлхүүр үгс"
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Тэмдэглэлгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:700
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Үүсгэсэн:"
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:701
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Өөрчлөгдсөн"
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Засварын дугаар"
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Нийт засалтын хугацаа"
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Өгүүлэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Ном"
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:710
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "~Эмхтгэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Чуулганы тайлан"
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Номын ишлэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Номын ишлэл гарчигтайгаа"
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Чуулганы тайлан"
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Сэтгүүл"
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Техникийн баримтжуулалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Эрдмийн бүтээл"
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:718
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Янз бүрийн"
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Диссертац"
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Чуулганы тайлан"
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Судалгааны тайлан "
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Нийтлэгдээгүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
-msgid "E-mail"
-msgstr "Э-майл"
+msgid "Email"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:724
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Баримт тус бүрээр"
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1"
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2"
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3"
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4"
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5"
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Товч нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:732
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Хүлээн авагч"
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:733
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Тэмдэг~лэгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:734
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Зохиогч(ид)"
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "~Номын нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Бүлэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:737
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Хэ~влэлт"
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:738
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Хянан шалгагч"
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Хэвлэлтийн т~өрөл"
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Инс~титут"
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Сэтгүүл"
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Сар"
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Тэмдэглэл "
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Дугаар"
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:745
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Байг~ууллага"
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:746
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "~Хуудас(нууд)"
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Publisher"
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:748
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Их сургууль"
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "~Анги"
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:751
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "~Тайлангийн Төрөл"
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Диск"
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:753
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Жил "
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "Хаяг (URL)"
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1"
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2"
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3"
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4"
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5"
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:760
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "~ИСБН"
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Индекс бичлэг засах"
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Индекс бичлэг оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:764
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Баримт зөрүү өгөгдөл бүхий ном зүйн бичлэг агуулж байна. Та байгаа бичлэгүүдийг тааруулахыг хүсэж байна уу?"
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:766
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Тайлбар"
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:767
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Тэмдэглэл харуулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:768
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Тэмдэглэл далдлах"
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Холбогч хэдийнэ байна. Өөр нэр сонгоно уу."
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Автоматбичвэрийг устгах уу?"
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Ангиллыг устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Автомат бичвэр :"
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Автомат бичвэр хадгалах"
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Энэ файлд автомат бичвэр алга."
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Автомат бичвэр үүсгэх боломжгүй."
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Хүссэн клипборд хэлбэржүүлэлт байхгүй байна."
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:796
#, fuzzy
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Шинэ хаягийн блок"
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:799
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Мэндчилэлийн элемент"
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Salutation"
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:806
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Та өгөгдлийн эхийн хаягийн элементүүдийг тогтооно уу."
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Мэндчилэл нягтлах"
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Хаягийн элемент"
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Мэндчилэлийн элемент"
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Талбар руу оруулах:"
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Нягтлан харах"
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " олгогдоогүй "
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Бүх файлууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Хаягийн жагсаалт(*.*)"
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:818
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:820
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Энгийн бичвэр (*.txt)"
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан бичвэр (*.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
"\n"
-"Do you want to enter e-mail account information now?"
+"Do you want to enter email account information now?"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME хаягийн жагсаалт (.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "ST_STARTING"
-msgid "Select starting document"
-msgstr "Гаралт баримтыг сонго"
+msgid "Select Starting Document"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:826
-#, fuzzy
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
-msgid "Select document type"
-msgstr "Баримтын төрлийг сонго"
+msgid "Select Document Type"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "Хаягийн блок оруулах"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
-msgid "Select address list"
-msgstr "Хаягийн жагсаалтыг сонго"
+msgid "Select Address List"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
-msgid "Create salutation"
-msgstr "Захидал эхлэх үг үүсгэх"
+msgid "Create Salutation"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_LAYOUT"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "Загварыг тааруул"
+msgid "Adjust Layout"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Дуусгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:837
#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Цуврал захианы залуурч"
-#: sw/inc/strings.hrc:835
-msgctxt "ST_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "Нэр"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:836
-msgctxt "ST_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "Төрөл"
-
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Асуулга"
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?"
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт дууслаа."
+#: sw/inc/strings.hrc:844
+msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
+msgid "No dictionary available"
+msgstr ""
+
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Файлын нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Бүлэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистикууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Хэвүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Илгээгч"
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Утга оноох"
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Хувьсагч харуулах "
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Томьёо оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Талбар оруулах "
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Талбар оруулах(хувьсагч)"
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Талбар оруулах(хэрэглэгч)"
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Нөхцөлт бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE талбар"
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Макрог гүйцэтгэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Дугаар төвшин "
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Хуудас хувьсагч тогтоох "
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Хуудасны хувьсагч харуулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL ачаалах "
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Зай хадгалагч"
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Тэмдэгтүүдийг нэгтгэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Жагсаалт оруулах"
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Хамаарал тогтоох "
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Лавлах оруулах"
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Цуваа хэвлэлтийн талбар"
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Дараагийн бичлэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Ямар нэгэн бичлэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Бичлэгийн дугаар"
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Өмнөх хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Дараагийн хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Далдлагдсан бичвэр "
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Хэрэглэгчийн талбар "
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Тэмдэглэл "
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Скрипт "
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Ном зүйн оруулга"
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Далдлагдсан параграф"
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Б. мэдээлэл"
@@ -4937,74 +4928,74 @@ msgstr "Б. мэдээлэл"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Огноо (хатуу)"
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Хугацаа (хатуу)"
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Хүснэгтүүд "
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Тэмдэгтүүд "
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Үгс "
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Параграфууд "
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Объектууд "
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Хуудаснууд "
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE автомат"
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE гараар"
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -5012,87 +5003,87 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Компани "
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Нэр "
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Овог"
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Товчлол"
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Гудамж "
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Улс"
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "ЗИП код"
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Хот "
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг "
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Утас (Гэр)"
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Утас (Ажил)"
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FLD_EU_FAX"
-msgid "FAX"
-msgstr "Факс"
+msgid "Fax"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
-msgid "E-mail"
-msgstr "Э-майл"
+msgid "Email"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Муж"
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "Хаалттай"
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "Залгаатай"
@@ -5101,32 +5092,32 @@ msgstr "Залгаатай"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Файлын нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Файлын нэр өргөтгөлгүйгээр"
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Зам/Файлын нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Зам "
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Загвар"
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Ангилал "
@@ -5134,22 +5125,22 @@ msgstr "Ангилал "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Бүлгийн нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Бүлгийн дугаар "
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Бүлгийн дугаар тусгаарлагчгүй "
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Бүлгийн дугаар болон нэр"
@@ -5157,47 +5148,47 @@ msgstr "Бүлгийн дугаар болон нэр"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Роман (I II III) "
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Роман (I II III)"
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Араб хэл (1 2 3)"
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Хуудасны загвараар"
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
@@ -5205,12 +5196,12 @@ msgstr "Бичвэр"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Товчлол"
@@ -5218,42 +5209,42 @@ msgstr "Товчлол"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Томьёо"
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Систем"
@@ -5261,17 +5252,17 @@ msgstr "Систем"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
@@ -5279,67 +5270,67 @@ msgstr "Огноо"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Хамаарал"
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас "
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Бүлэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Дээр/Доор "
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Хуудасны загвараар"
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Ангилал ба дугаар"
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Дугаарлах"
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Дугаар"
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Дугаар (хам бичвэргүй)"
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Дугаар (хам бичвэртэй)"
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr ""
@@ -5347,27 +5338,27 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт "
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Блок "
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Объект"
@@ -5375,1301 +5366,1306 @@ msgstr "Объект"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Нөхцөл"
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Бол,Үгүй бол"
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE илэрхийлэл "
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Далдлагдсан бичвэр "
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Макро нэр "
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Хамаарал "
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Тэмдэгтүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "О~фсет"
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Томьёо"
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Хэрэглэгчийн"
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Б. зай"
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Х. Зай"
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Зүүн эмжээр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Дээд эмжээр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Баганууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Мөрүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Нягтлан харалт тэмдэглэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr ""
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
#, fuzzy
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "мөр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Шад үсэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Хуудас таслах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Босоогоор эргүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Хэвтээгээр эргүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Хөл"
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Хөл рүү"
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Толгой"
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Толгой руу"
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "~Нугалахгүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Параллелограмм"
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Өргөн"
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "параграф"
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "Тэмдэгт рүү"
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "Доошоо"
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Мөрийн дээд тал"
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Зүүн голлосон"
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Мөрийн доод тал"
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Суурь шугамын давхцал"
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Хэвтээгээр төвд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "дотор"
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "Гадна"
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Бүтэн-өргөн"
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Баганууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Таслах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Дугаарлалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "~Дугаарлалт харуулах "
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "ба"
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Гэгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Сэргээх"
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Контраст"
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Тунгалаг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Урвуулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "График горим"
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Сааралжилт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Black & White"
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Усан тэмдэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Ишлэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
#, fuzzy
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Бичвэрийн блок"
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас "
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Дүрслэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Удирдлага"
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Хэсэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Тэмдэглэгээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "График"
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE Объект"
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Зүүлт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Тэмдэглэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
#, fuzzy
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Хайлт давтах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Бичвэр блок оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Дараагийн хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "~Гарчиггүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Дараагийн тэмдэглэгээ рүү"
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "~Гарчиггүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Дараагийн зүүлт рүү"
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Тэмдэглэл засах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Индексийн бичлэг оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Өмнөх хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Өмнөх хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Өмнөх хэсэг рүү"
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Өмнөх тэмдэглэгээ рүү"
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Өмнөх зүүлт рүү"
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Өмнөх Томьёоны хүснэгтэд очих"
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Өмнөх алдаатай хүснэгтийн томьёо руу оч"
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Дараагийн алдаатай хүснэгтийн томьёо руу оч"
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "оруулсан"
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Устгах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "хэлбэржсэн"
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв"
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд "
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Зүүлт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "~Хуудас хэлбэржүүлэх..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
+msgid "Un-float Table"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Энэ файлыг нээх боломжгүй."
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Хүрээ оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Тайлбар:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Оруулалт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Устгал"
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
-msgstr "Хэлбэржүүлэлтүүд"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв"
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд "
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Хуудас"
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr ""
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE Объект"
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Блок"
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Хүснэгтийн мөр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Хүснэгтийн нүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас "
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Толгой "
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Хөл "
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML баримт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Төвшин"
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "\"%1\" файл \"%2\" замаас олдсонгүй."
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
#, fuzzy
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "New User-defined Index"
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<байхгүй>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<байхгүй>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Бүлгийн дугаар "
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Бичлэг"
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Табулаторын зай"
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Хуудасны дугаар"
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Ном зүйн оруулга"
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr ""
@@ -6677,255 +6673,265 @@ msgstr ""
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "~Үндсэн мөр орой талд "
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Үндсэн мөр доод талд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "~Үндсэн мөр голлосон "
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Объект оруулах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Объектыг засах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr "(Хэв:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
msgstr "Мастер баримт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Мастер баримт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Байхгүй (зөв бичгийн дүрмийг шалгахгүй)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Үндсэн өгөгдмөл хэл рүү буцаах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Цааш..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "Үл ~хэрэгс"
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
+msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
+msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML баримт"
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Баримт тус бүрээр"
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Төвшин"
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Гадаад шугам"
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Хөлийн/төгсгөл тэмдэглэл засах"
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Хайсан түлхүүрийг XX удаа орлуулав."
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "М~өрүүд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Ба~гана"
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
#, fuzzy
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
msgstr "Даалгаврууд"
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Доош уруудан"
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
+msgid "No Item specified"
+msgstr ""
+
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -6933,38 +6939,43 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "хүчингүй"
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "~Нэрийн хуудас"
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
+msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
+msgid "Email settings"
+msgstr ""
+
#: sw/inc/utlui.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -7085,28 +7096,28 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Add non breaking space"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "А~втомат Товч Агуулга үүсгэх..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Тодруулга"
@@ -7284,45 +7295,60 @@ msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "Та энэ үйлдлийг гүйцэтгэхийн тулд, эхлээд \"буцаах\" функцийг унтраах ёстой. Та одоо \"буцаах\" функцийг унтраахыг хүсэж байна уу?"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
msgstr "Талбаруудыг тулгах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Та өгөгдлийн эхийн хаягийн элементүүдийг тогтооно уу."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "Хаягийн блок нягтлан харах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:206
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Баруун"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
@@ -7729,7 +7755,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
-msgid "Homepage/e-mail:"
+msgid "Homepage/email:"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
@@ -7750,7 +7776,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
-msgid "FAX number"
+msgid "Fax number"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
@@ -7979,7 +8005,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
msgctxt "ccdialog|label4"
-msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
+msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170
@@ -7992,41 +8018,41 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "Тэмдэгт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Фонтын эффект"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr " Байрлал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ази формат"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Гипер холбоос"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Тодруулж байна"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
@@ -8147,86 +8173,86 @@ msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr " Байрлал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Дээр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:469
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Голлуулсан"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Доор"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "Өнгө"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:546
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Багана"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:631
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:653
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:657
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Энэ хувилбар"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:658
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Хэсгийг устгах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:659
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Блок"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:660
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Хуудасны загвараар"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:697
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Холболт шалгах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
@@ -8527,63 +8553,63 @@ msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
msgstr "Шинэ хаягийн жагсаалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr "Хаягийн мэдээлэл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr "Бичлэгийн дугаарыг ~харуул"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "Шинэ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "Устгах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "Х~айх..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
@@ -8755,6 +8781,31 @@ msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Засах"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
+msgid "Drop-down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:96
+msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:146
+msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
+msgid "Items on list"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:218
+msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:232
+msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
msgid "Edit Categories"
@@ -8787,128 +8838,128 @@ msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
msgid "Edit Fields"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99
msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
msgid "Previous field of same type"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115
msgctxt "editfielddialog|next_tip"
msgid "Next field of same type"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "Засах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131
msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
msgid "Edit variable field content"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
msgid "Edit Sections"
msgstr "Тохируулгуудыг засах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "~Тохиргоо..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "Сонголт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "Холбоос"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DDE"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "Сонголт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "Файлын нэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "Холбоос"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr "_Нууц үг..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "Хэмжээ хамгаалалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "Тодруулга"
@@ -9097,75 +9148,75 @@ msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Засах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr " Байрлал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "Хүлээн авагч"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "Зүүнээс"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "Дээрээс"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Засах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr " Байрлал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "Илгээгч"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "Өргөн"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "Өндөр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Нягтлан харах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
@@ -9270,45 +9321,45 @@ msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Exchange Databases"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "~Тодорхойлох"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
@@ -9318,357 +9369,357 @@ msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr "Талбарууд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "Оруулах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "Баримт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
msgstr "Дамнах лавлагаа"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Функцүүд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "Б. мэдээлэл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
msgstr "Хувьсагч"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
msgstr "Хайх"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
msgstr "~Нөхцөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "Бичлэгийн дугаар"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database s_election"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "Сонгох"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "Сонгох"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Төвшин"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Утга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "S_elect"
msgstr "Сонгох"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "F_ormat"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "Макро..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Утга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Нэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "Item"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "Дээшлүүлэх"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "Доошлуулах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Нэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
msgstr "Лавлах оруулах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Шүүлтүүр сонголт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "Сонголт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Утга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Нэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:78
-#, fuzzy
-msgctxt "fldvarpage|nameft"
-msgid "Na_me"
-msgstr "Нэр"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "Сонгох"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:178
-#, fuzzy
-msgctxt "fldvarpage|valueft"
-msgid "_Value"
-msgstr "Утга"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "Төвшин"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "_Separator"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Тэмдэглэл "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Нэр"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Утга"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:562
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "Хэрэглэх"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:577
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
@@ -9776,7 +9827,7 @@ msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Баруун"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr ""
@@ -9988,23 +10039,23 @@ msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Багана"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:185
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Догол мөрүүд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:232
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
@@ -10818,37 +10869,62 @@ msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "Тэмдэглэгээ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Оруулах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_With condition"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198
+msgctxt "insertbookmark|page"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:211
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:224
+msgctxt "insertbookmark|text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
+msgctxt "insertbookmark|hidden"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+msgctxt "insertbookmark|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:275
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:289
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:303
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Сольж нэрлэх"
@@ -11005,89 +11081,89 @@ msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "Талбарууд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "Бичвэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Шинж тэмдгүүд..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Авто. ~хэлбэржүүлэлт..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
@@ -11562,14 +11638,13 @@ msgid "_Your name:"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
-msgid "_E-mail address:"
-msgstr "Имэйл хаяг"
+msgid "_Email address:"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
-msgid "Send replies to _different e-mail address"
+msgid "Send replies to _different email address"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126
@@ -12081,10 +12156,9 @@ msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Имэйл зурвас"
+msgid "Email Message"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
#, fuzzy
@@ -12093,10 +12167,9 @@ msgid "Write your message here"
msgstr "Энд та өөрийн зурвасаа бичнэ үү"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|greeting"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Энэ и-мэйл мэндчилгээ агуулаагүй байх хэрэгтэй"
+msgid "This email should contain a salutation"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
#, fuzzy
@@ -12158,7 +12231,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:62
msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:78
@@ -12168,10 +12241,9 @@ msgid "_Letter"
msgstr "Захиа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
-msgid "_E-mail message"
-msgstr "Имэйл зурвас"
+msgid "_Email message"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:134
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
@@ -12179,10 +12251,9 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
-msgid "E-Mail merged document"
-msgstr "Нэгтгэсэн баримт хадгалах"
+msgid "Email merged document"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
@@ -12251,7 +12322,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
-msgid "E-Mail options"
+msgid "Email options"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:308
@@ -12498,7 +12569,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:11
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
-msgid "Sending E-mail messages"
+msgid "Sending Email messages"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:26
@@ -12518,7 +12589,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
-msgid "%1 of %2 e-mails sent"
+msgid "%1 of %2 emails sent"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:164
@@ -12528,7 +12599,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
-msgid "E-mails not sent: %1"
+msgid "Emails not sent: %1"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227
@@ -12690,705 +12761,676 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:500
-msgctxt "WriterNotebookbar|Help"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2147
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2167
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2871
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2938
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3097
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4474
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5553
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5639
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5669
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6572
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6600
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7093
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7162
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7874
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7960
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8588
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8674
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9886
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9971
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11097
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11197
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12453
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12563
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13405
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13491
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14013
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14227
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14096
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14310
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14731
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14814
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14845
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15639
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15670
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16595
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1898
-msgctxt "notebookbar_compact|Update"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2144
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2922
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2858
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2971
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2907
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
-msgid "_Menu"
+msgid "_Home"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4283
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "эхлэл хуудас"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4336
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5307
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Оруулах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5877
msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6026
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6078
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6125
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6513
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Хамаарал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7009
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7042
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Review"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7511
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7563
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Х~арагдац"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7006
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7611
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7738
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8343
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8086
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8916
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10192
msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8200
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9030
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10306
msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
msgid "A_lign"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9120
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9863
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9918
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "зураглал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10444
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9895
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10500
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10962
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11016
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11459
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11514
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
msgid "Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10959
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11564
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11802
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12407
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Хэрэгсэл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2468
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2538
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2704
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction"
-msgid "Quotation"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3052
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3270
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3372
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3486
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3596
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4692
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4788
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3784
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4041
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4031
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5232
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4203
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5881
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5977
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4344
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4458
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4582
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11054
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4684
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11184
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5863
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6126
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6412
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7776
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8861
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7986
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9071
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6878
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7040
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Бүлэглэх"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7091
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7187
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7242
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8327
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7338
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9369
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7593
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8051
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8261
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8679
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9816
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10427
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10575
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10703
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10632
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10842
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10738
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10948
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10974
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
-msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1505
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2640
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2606
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2695
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2841
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton"
-msgid "Quotation"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3170
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3350
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3403
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3458
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3566
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3833
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3804
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4030
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4001
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6751
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4315
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7065
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7036
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11602
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4665
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7415
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11867
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4904
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4875
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12198
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5133
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8699
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5335
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9065
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5485
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9660
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12073
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12044
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13627
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5718
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6178
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10776
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13311
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6322
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6602
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10943
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10914
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13477
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7611
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7810
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8041
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8012
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8241
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8470
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8836
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9278
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9481
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10077
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10446
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11116
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11293
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12646
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12880
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13940
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13911
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14143
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr ""
@@ -13956,109 +13998,109 @@ msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
msgstr "Ангилал "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
msgstr "Дугаарлалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Separator:"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr " Байрлал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Тохируулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "Төвшин"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Тэмдэглэл "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Тэмдэглэл "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
@@ -14104,96 +14146,106 @@ msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:60
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:61
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:62
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:65
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:66
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:72
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:73
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:85
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr ""
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166
+msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
+msgid "Reorganize Forms menu to have it MS compatible"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:184
+msgctxt "optcompatpage|label2"
+msgid "Global compatibility options"
+msgstr ""
+
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
msgid "Font"
@@ -14285,79 +14337,64 @@ msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display formatting"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:249
-msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
-msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:264
-msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
-msgid "Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:285
-msgctxt "optformataidspage|displayfl"
-msgid "Display fields"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:269
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:313
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:330
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
msgstr "Оруулах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Para_graph alignment"
msgstr "Параграф жигдрүүлэлт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:368
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "_Tabs"
msgstr "Табулатор"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "_Spaces"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:446
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:478
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:499
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
@@ -14831,13 +14868,13 @@ msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "L_oad/Save"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "Дугаарлалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
@@ -15393,55 +15430,55 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Таталт ба Алслалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:197
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Бичвэр Урсгал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ази бичгийн хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Мөр дугаарлалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:387
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатор"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:434
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Шад үсэг"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Муж"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:575
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
@@ -15626,29 +15663,34 @@ msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "~Контролууд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Агуулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "Ха~раар хэвлэх"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:196
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Өнгө"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "~Автоматаар оруулсан хоосон хуудаснууд хэвлэ."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Хуудаснууд"
@@ -15829,7 +15871,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
-msgid "Homepage/e-mail:"
+msgid "Homepage/email:"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
@@ -15867,7 +15909,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
-msgid "FAX number"
+msgid "Fax number"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
@@ -16038,21 +16080,6 @@ msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:7
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "Show changes?"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:14
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:15
-msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr ""
-
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
@@ -16273,162 +16300,162 @@ msgctxt "printmonitordialog|saving"
msgid "is being saved to"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr "Шинэ функц"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "Холбоос"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DDE"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:129
-#, fuzzy
-msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
-msgid "_Section"
-msgstr "Сонголт"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "Файлын нэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
+msgid "_Section"
+msgstr "Сонголт"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "Холбоос"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "~Түгжээ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366
+msgctxt "sectionpage|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr "_Нууц үг..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:301
-msgctxt "sectionpage|withpassword"
-msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "Хэмжээ хамгаалалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "Далдал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "Тодруулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
msgid "Select Address List"
msgstr "Хаягийн жагсаалтыг сонго"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:97
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:120
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "Нэмэх..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
msgstr "Үүсгэх..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
msgstr "~Шүүлтүүр..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Засах..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:216
+msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу холбогдож байна..."
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:247
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:253
-msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
-msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу холбогдож байна..."
-
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
@@ -16498,19 +16525,29 @@ msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
msgid "Select Table"
msgstr "Хүснэгт хуваах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "Таны сонгосон файл нь нэгээс олон хүснэгт агуулж байна. Хэрэглэхийг хүсэж буй хаягийн жагсаалтыг агуулж буй хүснэгтийг сонгоно уу."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
+msgctxt "selecttabledialog|column1"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
+msgctxt "selecttabledialog|column2"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
@@ -17151,59 +17188,64 @@ msgstr "Хэвтээ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Босоо"
+msgid "Vertical (top to bottom)"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Дээд төвшний объектын тохиргоог хэрэглэ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "Гарчиг давтах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "мөр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "Бичвэр Урсгал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "Дээр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "Голлуулсан"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "Доор"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
@@ -17213,41 +17255,41 @@ msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Фонтын эффект"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr " Байрлал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ази формат"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Тодруулж байна"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
@@ -17257,40 +17299,40 @@ msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "Numbering Style"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "Сумнууд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Numbering Style"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Гадаад шугам"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr " Байрлал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
@@ -17302,95 +17344,95 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Таталт ба Алслалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Бичвэр Урсгал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ази бичгийн хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Фонтын эффект"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr " Байрлал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ази формат"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Тодруулж байна"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатор"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:681
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Шад үсэг"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "Муж"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Тунгалаг"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:822
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:869
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "~Нөхцөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:916
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & Numbering"
@@ -17402,53 +17444,53 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
msgstr "Блокийн хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "~Нугалах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "Муж"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Тунгалаг"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Багана"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
@@ -17459,6 +17501,11 @@ msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "Хуудасны загвараар"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
+msgctxt "templatedialog8|standard"
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|organizer"
@@ -17550,7 +17597,7 @@ msgstr "бүтсэнгүй"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
msgctxt "testmailsettings|label8"
-msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
@@ -17636,7 +17683,7 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Хүснэгтийн өнгө "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:523
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr ""
@@ -17769,236 +17816,236 @@ msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr "Төвшин"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
msgstr "~Бүтэц"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
msgstr "Бүх"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Засах..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
msgstr "Дүүргэх тэмдэгт:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:321
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:348
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "Баруун тал руу жигдэрсэн"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:365
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:382
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:396
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:441
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Дугаар"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "Оруулах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:508
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Устгах"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:522
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:536
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:549
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Табулаторын зай"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:563
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:577
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Гипер холбоос"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:675
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:691
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:709
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:705
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:737
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Хэлбэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:771
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Агуулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:778
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "~Дараахаар эрэмбэлэгдсэн"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:847
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:871
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:889
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:920
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Өсөхөөр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:907
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:937
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Буурахаар"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:925
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Өсөхөөр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:973
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Өсөхөөр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:961
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:991
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Буурахаар"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:979
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Буурахаар"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:998
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1029
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
@@ -18019,260 +18066,298 @@ msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Засах..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "_Гарчиг"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "Төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Агуулгын хүснэгт"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:129
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:130
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:132
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Ном зүй 1"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:166
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "Маягт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "~Бүтэн баримт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:224
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "Бүлэг"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:283
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "Гадаад шугам"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:340
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "Хүснэгт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "Бичвэрийн блок"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:386
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "График"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:401
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "ОЛЕ Объектууд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "Нөхцөлт загварууд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "Загварууд"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:484
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:530
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "Тохируулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "Объектын нэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "Ангилал "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:594
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "Үзүүлэх"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:609
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "Хамаарал"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "Ангилал ба дугаар"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:611
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:640
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:723
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:727
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:765
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "Х~аалт"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:777
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:793
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:797
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:798
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:799
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:800
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:801
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:817
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:859
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:890
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:918
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:922
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:933
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:937
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:948
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:952
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:967
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:989
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1031
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1036
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "Хэл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1066
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "Товчлуурын төрөл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1105
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Эрэмбэлэх"
@@ -18354,40 +18439,55 @@ msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Үзүүлэх"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:223
+msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:237
+msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
+msgid "Hidden p_aragraphs"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:257
+msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
+msgid "Display fields"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:301
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "Босоо шугам"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:356
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:375
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Х~арагдац"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Хэмжих нэгж"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
@@ -18415,13 +18515,9 @@ msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Холболтын өгөгдөл"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
-msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
-msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
-
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
-msgid "E-mails could not be sent"
+msgid "Emails could not be sent"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17