diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/mn/sw | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/mn/sw')
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/core/undo.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/app.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/config.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/dbui.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/dialog.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/docvw.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/envelp.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/fmtui.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/index.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/lingu.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/misc.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/ribbar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/sidebar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/uiview.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/utlui.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 794 |
17 files changed, 675 insertions, 485 deletions
diff --git a/source/mn/sw/source/core/undo.po b/source/mn/sw/source/core/undo.po index 97c81205440..7265f4f7962 100644 --- a/source/mn/sw/source/core/undo.po +++ b/source/mn/sw/source/core/undo.po @@ -329,6 +329,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Загвар солих: $1 $2 $3" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" @@ -337,6 +338,7 @@ msgid "Delete page break" msgstr "Хуудас таслалтуудыг устгах" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" @@ -497,6 +499,7 @@ msgid "Merge table" msgstr "Хүснэгтийг нэгтгэх" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" @@ -798,7 +801,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -902,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "$1-г оруулах" +msgstr "$1-г оруул" #: undo.src msgctxt "" @@ -910,7 +913,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete $1" -msgstr "$1-г устгах" +msgstr "$1-г устга" #: undo.src msgctxt "" @@ -1249,6 +1252,7 @@ msgid "paragraph" msgstr "параграф" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/app.po b/source/mn/sw/source/ui/app.po index 76183700e2d..0d7bda2b585 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/app.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/app.po @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "Скрипт засах" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Дараах тэмдэгт хүчингүй тул устгагдлаа: " +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[Байхгүй]" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "Эхлэл" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_END\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "Төгсгөл" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "Дээр" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "Доор" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "Зөвхөн уншигдах" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "'АвтоБичвэр'-н лавлахын хувьд бичих эрх алга. Та замын тохиргооны диалогийг дуудахыг хүсэж байна уу?" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -784,6 +784,7 @@ msgid "separated by: " msgstr "Загварууд: " #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -792,6 +793,7 @@ msgid "Outline: Level " msgstr "Гишүүнчлэлийн төвшин" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_STYLE\n" @@ -856,6 +858,7 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo msgstr "Таны баримт Хаягийн өгөгдлийн сангийн талбар агуулж байна. Та цуврал захиаг хэвлэхийг хүсэж байна уу?" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" @@ -866,6 +869,9 @@ msgid "" "\n" "Please check the connections settings." msgstr "" +"Өгөгдлийн эх \\'%1\\' олдсонгүй. Тиймээс өгөгдлийн эх рүү холболт хийх боломжгүй байна.\n" +"\n" +"Та холболтын тохиргоогоо шалгана уу." #: app.src msgctxt "" @@ -901,6 +907,7 @@ msgid "~Do not show warning again" msgstr "~Сануулгыг дахин бүү харуул" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_OUTLINE_NUMBERING\n" @@ -938,7 +945,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт нэмэх" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -954,7 +961,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт устгах" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -970,7 +977,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт сольж нэрлэх" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "Бар" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "Дунд" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "Урд" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1059,6 +1066,7 @@ msgid "Numeric" msgstr "Тоон" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_ROW\n" @@ -1067,6 +1075,7 @@ msgid "Rows" msgstr "М~өрүүд" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" @@ -1376,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Энэ файл WinWord-н 'Fast Save' горимд хадгалагдсан байна. Та WinWord тохиргооныхоо 'Allow Fast Saves' -г аваад файлыг дахин хадгална уу." +msgstr "Энэ файл WinWord програмаар 'Fast Save' горимд хадгалагдсан байна. WinWord-н тохиргооноос 'Allow Fast Saves'-г аваад файлыг дахин хадгалана уу." #: error.src msgctxt "" @@ -1452,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n" "string.text" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) дэд баримтыг бичиж байхад алдаа гарлаа." +msgstr "$(ARG1) дэд баримтыг бичих үед алдаа гарлаа." #: error.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Файлын $(ARG1) дэд баримт доторх $(ARG2)(мөр,багана) байрлалд форматын алдаа илэрлээ." +msgstr "Файлын $(ARG1) дэд баримт доторх $(ARG2)(мөр, багана) байрлалд хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ." #: mn.src msgctxt "" @@ -1509,6 +1518,7 @@ msgid "Justified" msgstr "Тэгшилсэн" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" @@ -1581,6 +1591,7 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_REDLINE\n" @@ -1599,6 +1610,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Ном зүй..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" @@ -1786,6 +1798,7 @@ msgid "~Split..." msgstr "~Хуваах..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1795,6 +1808,7 @@ msgid "~Top" msgstr "~Дээр" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1804,6 +1818,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "Т~өв" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -2074,6 +2089,7 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATIONS\n" @@ -2212,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "~Нугалахгүй" +msgstr "Бүү ~нугал" #: mn.src msgctxt "" @@ -2257,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "Эхний ~параграф" +msgstr "~Эхний параграф" #: mn.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "~Нугалах" +msgstr "~Нугалалт" #: mn.src msgctxt "" @@ -2362,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "MN_GRF_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "График'" +msgstr "График" #: mn.src msgctxt "" @@ -2428,6 +2444,7 @@ msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Суурь д~оор" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME\n" @@ -2568,6 +2585,7 @@ msgid "Edit Page Break..." msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/config.po b/source/mn/sw/source/ui/config.po index 31239cf3398..f370e5fbb41 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/config.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/config.po @@ -1009,6 +1009,7 @@ msgid "Enable" msgstr "Зөвшөөрөх" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1018,6 +1019,7 @@ msgid "Layout assistance" msgstr "Өгөгдлийн бүтэц" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1027,6 +1029,7 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт солих" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1063,6 +1066,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1072,6 +1076,7 @@ msgid "Hidden te~xt" msgstr "Далд ~бичвэр" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1081,6 +1086,7 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "Бичвэрийн ~зай авагч" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1110,6 +1116,7 @@ msgstr "" "Color" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1119,15 +1126,29 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "Ха~раар хэвлэх" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "Хуудаснууд" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Хуудаснууд \n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Pages\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Хуудаснууд\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Хуудаснууд\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Хуудаснууд\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Хуудаснууд" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1164,6 +1185,7 @@ msgid "None (document only)" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1191,13 +1213,18 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "18\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "~Санамжуудыг" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~Зөвлөмж\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~Тайлбарууд" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1245,6 +1272,7 @@ msgid "Include" msgstr "Идэвхжүүлэх" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1281,6 +1309,7 @@ msgid "Range and copies" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1290,6 +1319,7 @@ msgid "~All pages" msgstr "Бүх хуудас" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1425,6 +1455,7 @@ msgid "Enable char unit" msgstr "" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1695,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "TP_OPTCAPTION_PAGE\n" "tabpage.text" msgid "Caption" -msgstr "Бичээс" +msgstr "Тэмдэглээс" #: optload.src msgctxt "" @@ -1779,6 +1810,7 @@ msgid "Point" msgstr "Цэг" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1934,24 +1966,13 @@ msgid "Background color" msgstr "Дэвсгэр өнгө" #: redlopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" "FT_INS_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Color" +msgstr "Өнгө" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -1981,24 +2002,13 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибут" #: redlopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" "FT_DEL_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Color" +msgstr "Өнгө" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2028,24 +2038,13 @@ msgid "Attributes" msgstr "Атрибут" #: redlopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" "FT_CHG_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Color" +msgstr "Өнгө" #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/dbui.po b/source/mn/sw/source/ui/dbui.po index 162a4ff4122..a9070ca3614 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/dbui.po @@ -522,6 +522,7 @@ msgid "is being sent to" msgstr "илгээгдэх нь" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -540,6 +541,7 @@ msgid "Send-Monitor" msgstr "Илгээх-Монитор" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "Бүх файлууд" +msgstr "" #: dbui.src msgctxt "" @@ -987,6 +989,7 @@ msgid "Successfully sent" msgstr "Амжилттай илгээлээ" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_FAILED\n" @@ -2087,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "FL_FIND\n" "fixedline.text" msgid "~Find" -msgstr "Х~айх" +msgstr "~Хайх" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find..." -msgstr "Х~айх..." +msgstr "~Хайх..." #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2456,6 +2459,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p msgstr "Та хавсралтаны шинэ нэрийг тодорхойлоогүй байна. Хэрвээ та нэгийг бэлдэж өгөхийг хүсвэл одоо бичнэ үү." #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_CONFIGUREMAIL\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/dialog.po b/source/mn/sw/source/ui/dialog.po index 68ed70d95a2..5f9640f2c4e 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/dialog.po @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "TP_SECTION_INDENTS\n" "pageitem.text" msgid "Indents" -msgstr "Догол мөр" +msgstr "Догол мөрүүд" #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/docvw.po b/source/mn/sw/source/ui/docvw.po index 1f8f926b0c9..02e2bdb40d2 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/docvw.po @@ -172,6 +172,7 @@ msgstr "" "Огноо" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n" @@ -188,6 +189,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n" @@ -196,6 +198,7 @@ msgid "Document preview" msgstr "Баримт харагдац" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n" @@ -204,6 +207,7 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "~Нягтлан харах горим" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n" @@ -225,6 +229,7 @@ msgstr "" "(зөвхөн-унших)" #: annotation.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotation.src\n" "STR_POSTIT_TODAY\n" @@ -693,6 +698,7 @@ msgid "Delete Header..." msgstr "" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_HEADER\n" @@ -709,6 +715,7 @@ msgid "Delete Footer..." msgstr "" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_FOOTER\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/envelp.po b/source/mn/sw/source/ui/envelp.po index 23608d61ff7..db863a1fc40 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/envelp.po @@ -161,28 +161,13 @@ msgid "from top" msgstr "дээрээс" #: envfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "envfmt.src\n" "TP_ENV_FMT\n" "TXT_SEND_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Format" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Формат" #: envfmt.src msgctxt "" @@ -257,28 +242,13 @@ msgid "Envelope" msgstr "Дугтуйлах" #: envlop.src -#, fuzzy msgctxt "" "envlop.src\n" "DLG_ENV.1\n" "TP_ENV_FMT\n" "pageitem.text" msgid "Format" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Формат" #: envlop.src msgctxt "" @@ -475,28 +445,13 @@ msgid "Business" msgstr "Бизнесийн" #: label.src -#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "DLG_LAB.1\n" "TP_LAB_FMT\n" "pageitem.text" msgid "Format" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Формат" #: label.src msgctxt "" @@ -505,7 +460,7 @@ msgctxt "" "TP_LAB_PRT\n" "pageitem.text" msgid "Options" -msgstr "Тохиргоо" +msgstr "Тохируулга" #: label.src msgctxt "" @@ -607,28 +562,13 @@ msgid "~Type" msgstr "~Төрөл" #: label.src -#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_LAB_LAB\n" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Format" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Формат\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Формат" #: label.src msgctxt "" @@ -935,6 +875,7 @@ msgid "R~ows" msgstr "М~өрүүд" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -944,6 +885,7 @@ msgid "P~age Width" msgstr "Хуудасны өргөн" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -1034,6 +976,7 @@ msgid "Page Width" msgstr "Хуудасны өргөн" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_PHEIGHT\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/fmtui.po b/source/mn/sw/source/ui/fmtui.po index bd8f6574c6e..eaf2d51788a 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/fmtui.po @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "TP_BORDER\n" "pageitem.text" msgid "Borders" -msgstr "Хүрээ" +msgstr "Хүрээнүүд" #: tmpdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po index 2b4c9b9dcce..a8d5cbaa5ee 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -265,6 +265,7 @@ msgid "Object" msgstr "Объект" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "~Дээш" +msgstr "Д~ээд" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" -msgstr "~Доош" +msgstr "Д~оод" #: wrap.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/index.po b/source/mn/sw/source/ui/index.po index 9975a64c53b..eef11e10b70 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/index.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/index.po @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -644,6 +645,7 @@ msgid "Key type" msgstr "Товчлуурын төрөл" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "А" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "FL_ENTRIES\n" "fixedline.text" msgid "Entries" -msgstr "Бичлэгүүд" +msgstr "Бичлэг" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1432,6 +1434,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "Баримт зөрүү өгөгдөл бүхий ном зүйн бичлэг агуулж байна. Та байгаа бичлэгүүдийг тааруулахыг хүсэж байна уу?" #: multmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/lingu.po b/source/mn/sw/source/ui/lingu.po index f632b3ae480..2cbfef942be 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/lingu.po @@ -52,6 +52,7 @@ msgid "Always correct to" msgstr "" #: olmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/misc.po b/source/mn/sw/source/ui/misc.po index ee315112c2c..a01b0e21fbb 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/misc.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" "string.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "Графикууд" +msgstr "График" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -278,6 +278,7 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(Орос хэл)" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -287,6 +288,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(Орос хэл)" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -296,6 +298,7 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Орос хэл)" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -305,6 +308,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(Орос хэл)" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -403,12 +407,13 @@ msgid "Cannot sort selection" msgstr "Сонголтонд буйг эрэмбэлэх боломжгүй" #: swruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "swruler.src\n" "STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Тайлбарууд" +msgstr "Тайлбар" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/ribbar.po b/source/mn/sw/source/ui/ribbar.po index 9c05751c5fb..f95874e8a10 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/ribbar.po @@ -721,6 +721,7 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "Дараагийн сануулга" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" @@ -849,6 +850,7 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "Өмнөх сануулга" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/sidebar.po b/source/mn/sw/source/ui/sidebar.po index 27f63d2fb32..f36f7becd65 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/uiview.po b/source/mn/sw/source/ui/uiview.po index 2844347e645..0865b48377e 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/uiview.po @@ -164,6 +164,7 @@ msgid "Level " msgstr "Төвшин " #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NUM_OUTLINE\n" @@ -268,6 +269,7 @@ msgid "HTML source" msgstr "HTML эх код" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" diff --git a/source/mn/sw/source/ui/utlui.po b/source/mn/sw/source/ui/utlui.po index 8f861ec7fa8..0995a28b459 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/utlui.po @@ -2,19 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Badral <s_badral@yahoo.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362057739.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -241,6 +238,7 @@ msgid "Min. height:" msgstr "Доод өндөр:" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AT_PARA\n" @@ -249,6 +247,7 @@ msgid "to paragraph" msgstr "~Параграф руу" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AS_CHAR\n" @@ -257,6 +256,7 @@ msgid "to character" msgstr "~Тэмдэгт рүү" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AT_PAGE\n" @@ -1537,6 +1537,7 @@ msgid "List Box On/Off" msgstr "Жагсаалт бокс асаах/унтраах" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "Сэлгээ" +msgstr "Сэлгүүр" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "Индекс" +msgstr "Индексүүд" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1944,6 +1945,7 @@ msgid "Delete All" msgstr "Бүгдийг устга" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" @@ -1952,6 +1954,7 @@ msgid "Global View" msgstr "~Энгийн харагдац" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" @@ -2056,6 +2059,7 @@ msgid "Landscape" msgstr "Хөндлөн" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" @@ -2064,6 +2068,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Шулуун дугаарлалт" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" @@ -2072,6 +2077,7 @@ msgid "Main Index Entry" msgstr "Ерөнхий индексийн оруулга" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" @@ -2080,6 +2086,7 @@ msgid "Footnote Anchor" msgstr "Зүүлтийн гадас" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" @@ -2224,6 +2231,7 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" @@ -2232,6 +2240,7 @@ msgid "Text Body" msgstr "Бичвэрийн бие" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" @@ -2240,6 +2249,7 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "Эхний мөрийн догол" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" @@ -2248,6 +2258,7 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "Догол мөрийн эхлэл" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" @@ -2256,6 +2267,7 @@ msgid "Text Body Indent" msgstr "Бичвэрийн биеийн догол" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" @@ -2312,6 +2324,7 @@ msgid "Marginalia" msgstr "Захын тэмдэглэл" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2450,14 +2463,6 @@ msgstr "Дугаарлалт 2-н төгсгөл" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" -"string.text" -msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "Дугаарлалт 1-н үргэлж." - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Start" @@ -2720,6 +2725,7 @@ msgid "Header" msgstr "Толгой" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" @@ -2728,6 +2734,7 @@ msgid "Header Left" msgstr "Толгойг зүүн тийш" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" @@ -2744,6 +2751,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Хөл" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" @@ -2752,6 +2760,7 @@ msgid "Footer Left" msgstr "Хөлийг зүүн тийш" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" @@ -2776,6 +2785,7 @@ msgid "Table Heading" msgstr "Хүснэгтийн гарчиг" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" @@ -2802,14 +2812,6 @@ msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Caption" -msgstr "Гарчиг" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" "string.text" msgid "Illustration" @@ -2834,14 +2836,6 @@ msgstr "Бичвэр" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Дүрслэл" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" "string.text" msgid "Addressee" @@ -3088,6 +3082,7 @@ msgid "Illustration Index 1" msgstr "Дүрслэл индекс 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" @@ -3096,6 +3091,7 @@ msgid "Object Index Heading" msgstr "Объект индекс толгой" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" @@ -3104,6 +3100,7 @@ msgid "Object Index 1" msgstr "Объект индекс 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" @@ -3112,6 +3109,7 @@ msgid "Table Index Heading" msgstr "Хүснэгтийн индексийн толгой" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" @@ -3138,14 +3136,6 @@ msgstr "Ном зүй 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Гарчиг" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" msgid "Subtitle" @@ -3352,6 +3342,7 @@ msgid "Rubies" msgstr "Rubies" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" @@ -3570,6 +3561,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "\"Бичвэрийн бие\"-н загвар тогтоох" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3830,9 +3822,10 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Тайлбарууд" +msgstr "Тэмдэглэлгээ" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3849,6 +3842,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" @@ -3865,6 +3859,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" diff --git a/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 03cb4f80c60..6a53d535a68 100644 --- a/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Автомат Товч агуулга үүсгэх" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Хамааралтай бүлгийн төвшин" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Товч агуулгад сонгосон тооны параграф хамааралтай бүлгийн төвшнөөс агуулагдана." +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Тодруулга" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII шүүх тохируулга" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "_Тэмдэгтийн олонлог" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -86,16 +86,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Өгөгдмөл фонтууд" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lan_guage" -msgstr "_Хэл" +msgstr "Хэл" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "_Параграф таслах" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CR & LF" -msgstr "_CR & LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_R" -msgstr "C_R" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_LF" -msgstr "_LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Тодруулга" +msgstr "" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -161,6 +162,7 @@ msgid "Rename" msgstr "Сольж нэрлэх" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Format" msgstr "Хэлбэр" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "Автомат бичвэр " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Оруулах" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -248,7 +251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "_Автомат бичвэр " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path..." -msgstr "_Зам..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -293,7 +296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "Холбоосуудыг ...тай харьцангуй хадгалах" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -302,9 +305,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "Оруулж байх үед нэрийн үлдэгдлийг _саналаар харуулах" +msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" @@ -329,7 +333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Ангилал " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -338,7 +342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "_Шинэ" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -347,7 +351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "Шинэ(Зөвхөн бичвэр)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -356,7 +360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "_Хуулах " +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -365,7 +369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Орлуулах" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -374,7 +378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "_Орлуулах(Зөвхөн бичвэр)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -383,7 +387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "Сольж нэрлэх..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_Устгах" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -401,7 +405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "_Засах" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -410,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "_Макро..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "_Импорт..." +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -437,7 +441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Оруулах" +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -476,6 +480,7 @@ msgid "Short name" msgstr "Товч нэр" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" @@ -485,6 +490,7 @@ msgid "From bibliography database" msgstr "~Номын зүйн өгөгдлийн сангаас" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -494,6 +500,7 @@ msgid "From document content" msgstr "~Баримтын агуулгаас" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -509,7 +516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Дугаарлалт ба тоочилтын тэмдэг" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -518,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Устгах" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -527,7 +534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Дахин олгох" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -536,7 +543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Сумнууд" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -545,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "Дугаарлах хэлбэр" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -554,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Бүдүүвч" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -563,9 +570,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "График" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "position\n" @@ -575,6 +583,7 @@ msgid "Position" msgstr " Байрлал" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "options\n" @@ -593,22 +602,24 @@ msgid "Caption options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "Төвшин " +msgstr "Төвшин" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "_Тусгаарлагч" +msgstr "Тусгаарлагч" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -617,16 +628,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Гарчигийг бүлгээр дугаарлах" +msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "Тэмдэгтийн загвар" +msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -635,7 +647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "_Хүрээ болон сүүдэр хэрэглэх" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Ангилал болон хүрээний хэлбэржүүлэлт" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -653,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "Гарчигийн дараалал" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -662,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -671,7 +683,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "Ангилал эхэндээ" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -680,9 +692,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "Эхлээд дугаарлах" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "CharacterPropertiesDialog\n" @@ -692,6 +705,7 @@ msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "font\n" @@ -707,9 +721,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Фонтын эффект" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "position\n" @@ -725,9 +740,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Ази формат" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "hyperlink\n" @@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Дэвсгэр" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -755,6 +771,7 @@ msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -764,6 +781,7 @@ msgid "Name" msgstr "Нэр" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -773,6 +791,7 @@ msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -782,6 +801,7 @@ msgid "Target frame" msgstr "~Товлосон блок" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" @@ -809,6 +829,7 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" @@ -818,6 +839,7 @@ msgid "Visited links" msgstr "~Зочилсон холбоосууд" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" @@ -836,6 +858,7 @@ msgid "Character styles" msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр" #: columndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columndialog.ui\n" "ColumnDialog\n" @@ -845,6 +868,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Багана" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -860,7 +884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to" -msgstr "_Олгох" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "_Агуулгуудыг бүх багана уруу тэгш хуваарилах" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -878,9 +902,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "_Бичвэрийн чиглэл " +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label2\n" @@ -890,6 +915,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Тохиргоо" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" @@ -899,6 +925,7 @@ msgid "Column" msgstr "Багана" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" @@ -908,6 +935,7 @@ msgid "Width" msgstr "Өргөн" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" @@ -923,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Width" -msgstr "_АвтоматӨргөн " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -935,22 +963,24 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr "_Загвар" +msgstr "Загвар" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "_Өргөн" +msgstr "Өргөн" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -959,25 +989,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Ө_ндөр" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_Байрлал" +msgstr " Байрлал" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Өнгө" +msgstr "Өнгө" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Голлосон" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Доод " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Тусгаарлагч шугам" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Зүүнээс-баруун-тийш" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1040,9 +1072,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Дээд төвшний объектын тохиргоо" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1058,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "Одоо байгаа хэсэг" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "Сонгогдсон хэсэг" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "Блок" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "Хуудасны загвар:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1097,6 +1130,7 @@ msgid "Column Width" msgstr "Баганын өргөн" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1106,6 +1140,7 @@ msgid "Column" msgstr "Багана" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1115,6 +1150,7 @@ msgid "Width" msgstr "Өргөн" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1151,6 +1187,7 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" @@ -1160,6 +1197,7 @@ msgid "Other:" msgstr "Бусад" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" @@ -1169,6 +1207,7 @@ msgid "Semicolons" msgstr "~Цэг таслал" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1178,6 +1217,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1205,6 +1245,7 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Тусгаарлах бичвэр" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1214,6 +1255,7 @@ msgid "Heading" msgstr "Гарчиг" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1223,6 +1265,7 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "Гарчиг давтах" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1232,6 +1275,7 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Хүснэгтийн бүү хуваа" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1250,6 +1294,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1259,6 +1304,7 @@ msgid "rows" msgstr "мөр" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -1268,6 +1314,7 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "Авто. ~хэлбэржүүлэлт..." #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label2\n" @@ -1277,13 +1324,14 @@ msgid "Options" msgstr "Тохируулга" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "CreateAuthorEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Ном зүйн бичлэг тодорхойлох " +msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "Бичлэгийн өгөгдөл" +msgstr "" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "Сонгосон элемент: " +msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Засах" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1328,16 +1376,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "Ангиллуудыг засах " +msgstr "" #: editcategories.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editcategories.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "_Сольж нэрлэх" +msgstr "Сольж нэрлэх" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "Сонголтын жагсаалт" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "Зам" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Ангилал " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Хэсгийг засах" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1394,13 +1443,14 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Хэсэг" +msgstr "Сонголт" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Холбоос" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1418,9 +1468,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "DD_E" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "file\n" @@ -1436,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "_Хэсэг" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "_Файлын нэр " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Холбоос" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "_Хамгаалагдсан" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1481,9 +1532,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "Нууц үгтэй" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "password\n" @@ -1499,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "Бичилтийн хамгаалалт" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Далдлах" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "_Нөхцөлтэй" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Далдлах" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "_Зөвхөн уншигдах баримтад засагдахуйц" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1544,9 +1596,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Тодруулга" +msgstr "" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -1556,6 +1609,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -1565,6 +1619,7 @@ msgid "Before" msgstr "Өмнө " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1574,6 +1629,7 @@ msgid "Start at" msgstr "~Эхлэл" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -1583,6 +1639,7 @@ msgid "After" msgstr "Дараа" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -1592,6 +1649,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Автомат дугаарлалт" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -1601,6 +1659,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1610,6 +1669,7 @@ msgid "Page" msgstr "Хуудас" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -1619,6 +1679,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Загварууд" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -1628,6 +1689,7 @@ msgid "Text area" msgstr "Би~чвэрийн муж" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" @@ -1637,6 +1699,7 @@ msgid "Endnote area" msgstr "~Төгсгөлийн тэмдэглэлийн муж" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -1652,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "Өгөгдлийн сангуудыг солилцох" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "Тодорхойлох" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "Өгөгдлийн сан хэрэглэгдэж байна" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1682,6 +1745,7 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "browse\n" @@ -1700,8 +1764,6 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"Энэ диалогт та баримт дотроос өгөгдлийн сангийн талбараар хандаж буй өгөгдлийн сангуудын өөр өгөгдлийн сангаар орлуулж чадна. Та ажилбар тус бүрээр нэг л өөрчлөлтийг хийх боломжтой. Зүүн жагсааланд олон зэрэг сонголт боломжтой.\n" -"Та өгөгдлийн сан сонгохдоо гүйлгэн үзэх товчийг ашиглаж болно." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1710,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "Өгөгдлийн сангуудыг солилцох " +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1719,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "Өгөгдлийн сан баримт руу олгогдсон:" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1728,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "Хуудасны _мужаас хэтрэхгүй" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1737,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "Зүүлтийн хамгийн их _өндөр" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1746,9 +1808,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "Бичвэр хүртэлх зай" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" @@ -1758,22 +1821,24 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Зүүлтийн муж" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_Байрлал" +msgstr " Байрлал" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "_Загвар" +msgstr "Загвар" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1785,13 +1850,14 @@ msgid "_Thickness" msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Өнгө" +msgstr "Өнгө" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1800,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "_Урт " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1809,9 +1875,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "_Зүүлтийн агуулга хоорондын зай" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1827,9 +1894,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Голлосон" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1845,9 +1913,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Тусгаарлагч шугам" +msgstr "" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1857,6 +1926,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1866,6 +1936,7 @@ msgid "Counting" msgstr "~Тоолох" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1875,6 +1946,7 @@ msgid "Before" msgstr "Өмнө " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1884,6 +1956,7 @@ msgid "Position" msgstr " Байрлал" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1893,6 +1966,7 @@ msgid "Start at" msgstr "~Эхлэл" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1902,6 +1976,7 @@ msgid "After" msgstr "Дараа" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" @@ -1911,6 +1986,7 @@ msgid "End of page" msgstr "~Хуудасны төгсгөл" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" @@ -1920,6 +1996,7 @@ msgid "End of document" msgstr "~Баримтын төгсгөл" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1929,6 +2006,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Автомат дугаарлалт" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1938,6 +2016,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1947,6 +2026,7 @@ msgid "Page" msgstr "Хуудас" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1956,6 +2036,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Загварууд" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1974,6 +2055,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Зүүлтийн муж" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1983,6 +2065,7 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" @@ -1992,6 +2075,7 @@ msgid "End of footnote" msgstr "~Зүүлтийн төгсгөл " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" @@ -2037,22 +2121,24 @@ msgid "Per document" msgstr "Баримт тус бүрээр" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_Нэр" +msgstr "Нэр" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "W_idth" -msgstr "_Өргөн" +msgstr "Өргөн" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2061,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "_Харьцангуй" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2070,25 +2156,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Тодруулга" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lef_t" -msgstr "_Зүүн" +msgstr "Зүүн" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ri_ght" -msgstr "_Баруун" +msgstr "Баруун" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2097,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "_Дээрх" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2106,9 +2194,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "_Доорх" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2124,16 +2213,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "_Автоматаар" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_Зүүн" +msgstr "Зүүн" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2142,16 +2232,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "_Зүүнээс" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ight" -msgstr "_Баруун" +msgstr "Баруун" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2160,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "_Төв" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2169,9 +2260,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "_Гараар" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label43\n" @@ -2187,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "_Бичвэрийн чиглэл " +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Зүүнээс-баруун-тийш" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2214,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2223,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Дээд төвшний объектын тохиргоо" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2241,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Оруулах" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2262,6 +2354,7 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "New User-defined Index" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -2298,6 +2391,7 @@ msgid "Level" msgstr "Төвшин" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -2316,6 +2410,7 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -2325,6 +2420,7 @@ msgid "Match case" msgstr "~Том жижиг үсэг харгалзана" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -2334,6 +2430,7 @@ msgid "Whole words only" msgstr "~Зөвхөн бүтэн үгс" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -2343,6 +2440,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -2352,6 +2450,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -2361,6 +2460,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -2376,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "Талбар оруулах" +msgstr "" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Засах" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2394,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Тэмдэглэгээ оруулах" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2403,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "Устгах" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -2415,6 +2515,7 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Таслалт оруул" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" @@ -2424,6 +2525,7 @@ msgid "Line break" msgstr "~Мөр таслалт" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" @@ -2433,6 +2535,7 @@ msgid "Column break" msgstr "~Багана таслалт" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" @@ -2451,6 +2554,7 @@ msgid "Style" msgstr "Загвар" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" @@ -2493,9 +2597,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" @@ -2505,6 +2610,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" @@ -2514,6 +2620,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" @@ -2529,7 +2636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr ":" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2538,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "Тусгаарлагчийг дугаарлах" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2556,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Ангилал " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2565,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Тодруулга" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2574,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Нягтлан Харах" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2592,9 +2699,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "Тохируулга... " +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -2610,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Зүүлт оруулах " +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2619,9 +2727,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Автомат" +msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" @@ -2631,6 +2740,7 @@ msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "characterentry-atkobject\n" @@ -2649,6 +2759,7 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -2664,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "Зүүлт" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2673,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Скрипт оруулах " +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "Скриптийн төрөл " +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2709,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2721,6 +2832,7 @@ msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" @@ -2730,6 +2842,7 @@ msgid "Browse ..." msgstr "Гүйлгэн үзэх..." #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2754,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Оруулах" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2763,25 +2876,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "_Нэр:" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Багана" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "М~өрүүд" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2790,9 +2905,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "Ерөнхий" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -2811,6 +2927,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2838,6 +2955,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" @@ -2847,6 +2965,7 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "АвтоФормат" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -2865,6 +2984,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Мөр дугаарлалт" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" @@ -2874,6 +2994,7 @@ msgid "Show numbering" msgstr "~Дугаарлалт харуулах " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" @@ -2883,6 +3004,7 @@ msgid "Character Style" msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -2892,6 +3014,7 @@ msgid "Format" msgstr "Хэлбэр" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -2910,6 +3033,7 @@ msgid "Spacing" msgstr "Алслалт" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" @@ -2928,6 +3052,7 @@ msgid "lines" msgstr "Мөрүүд" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "view\n" @@ -2937,6 +3062,7 @@ msgid "View" msgstr "Х~арагдац" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -2964,6 +3090,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Шулуунууд" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -2991,6 +3118,7 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Бичвэрийн блок дах мөрүүд" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -3051,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "Хүснэгтүүд нэгтгэх" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "_Өмнөх хүснэгттэй залгах" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3069,9 +3197,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "_Дараагийн хүснэгттэй залгах" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "label1\n" @@ -3081,22 +3210,24 @@ msgid "Mode" msgstr "Горим" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн тод. индекс үүсгэх" +msgstr "New User-defined Index" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_Нэр" +msgstr "Нэр" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -3105,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн индекс" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3114,9 +3245,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "Өөрөөр хадгалах" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3132,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "Гарчиггүй 1" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3141,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "Гарчиггүй 1" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3150,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "Гарчиггүй 3" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3159,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "Гарчиггүй 4" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3168,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "Гарчиггүй 5" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3177,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "Гарчиггүй 6" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3186,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "Гарчиггүй 7" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3195,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "Гарчиггүй 8" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3204,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "Гарчиггүй 9" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3321,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Бүдүүвч" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Байхгүй" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "Энэ параграфаас ахин _эхлүүл" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3360,6 +3492,7 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "label2\n" @@ -3375,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Энэ параграфыг мөр дугаарлалтанд _багтаа" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "Энэ параграфаас ахин эх_лүүл" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3396,6 +3529,7 @@ msgid "_Start with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" @@ -3459,15 +3593,17 @@ msgid "Use _RSID" msgstr "" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "setting\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Тохиргоо" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" @@ -3477,15 +3613,17 @@ msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "_Формат" +msgstr "Хэлбэр" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "numbering\n" @@ -3495,6 +3633,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "position\n" @@ -3510,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "Гарчиггүй 1" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3519,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "Гарчиггүй 1" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3528,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "Гарчиггүй 3" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "Гарчиггүй 4" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3546,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "Гарчиггүй 5" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "Гарчиггүй 6" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3564,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "Гарчиггүй 7" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "Гарчиггүй 8" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "Гарчиггүй 9" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3591,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "_Өөрөөр хадгалах..." +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3609,7 +3748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "Параграфын загвар" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3618,9 +3757,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Дугаар" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" @@ -3639,6 +3779,7 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -3648,6 +3789,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -3657,6 +3799,7 @@ msgid "Before" msgstr "Өмнө " #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -3666,6 +3809,7 @@ msgid "After" msgstr "Дараа" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -3675,6 +3819,7 @@ msgid "Start at" msgstr "~Эхлэл" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" @@ -3699,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "Дагах дугаарлалт" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "Жигдрүүлсэн" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "Догол" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "дугаар" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3753,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "Параграф" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3771,7 +3916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "Дугаарлалтын өргөн" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3798,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "Байрлал ба алслалт" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3816,7 +3961,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Голлосон" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3834,7 +3979,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "Табулатор" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3843,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "Хоосон зай" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3852,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "Байхгүй" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -3861,9 +4006,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "Олон хуудас" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3873,15 +4019,17 @@ msgid "_Rows" msgstr "М~өрүүд" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "_Багана" +msgstr "Багана" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" @@ -3900,6 +4048,7 @@ msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "hiddentext\n" @@ -3909,6 +4058,7 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Далд ~бичвэр" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" @@ -3918,6 +4068,7 @@ msgid "Text placeholders" msgstr "Бичвэрийн зай хадгалагч" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3936,6 +4087,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" @@ -3954,6 +4106,7 @@ msgid "Color" msgstr "Өнгө" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" @@ -3978,54 +4131,60 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pictures and objects" -msgstr "_Графикууд" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form control_s" -msgstr "_Контролууд" +msgstr "~Контролууд" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Page ba_ckground" -msgstr "_Дэвсгэр" +msgstr "~Дэвсгэр" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "inblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "Ха_раар хэвлэх" +msgstr "Ха~раар хэвлэх" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "Далд _бичвэр" +msgstr "Далд ~бичвэр" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "textplaceholder\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _placeholder" -msgstr "Бичвэрийн _зай авагч" +msgstr "Бичвэрийн зай хадгалагч" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -4041,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "_Зүүн хуудаснууд" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "_Баруун хуудаснууд" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "_Эмхтгэл" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4068,9 +4227,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right to Left" -msgstr "Баруунаас зүүнш" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label10\n" @@ -4086,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "_Байхгүй" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4095,34 +4255,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "_Зөвхөн тэмдэглэлүүд" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "end\n" "label\n" "string.text" msgid "End of docu_ment" -msgstr "_Баримтын төгсгөл" +msgstr "~Баримтын төгсгөл" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "endpage\n" "label\n" "string.text" msgid "_End of page" -msgstr "Хуудсын _төгсгөл" +msgstr "~Хуудасны төгсгөл" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Тайлбарууд" +msgstr "Агуулга" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4131,16 +4294,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fax" -msgstr "_Факс" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "blankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "_Автоматаар оруулсан хоосон хуудаснууд хэвлэ." +msgstr "~Автоматаар оруулсан хоосон хуудаснууд хэвлэ." #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4149,9 +4313,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "_Цаасны төрлийг хэвлэгчийн тохиргооноос" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -4167,16 +4332,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Автомат бичвэр сольж нэрлэх" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "_Нэр" +msgstr "Нэр" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4185,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "_Шинэ" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "_Богино тушаал " +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4203,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "Холбог_ч" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4212,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename object: " -msgstr "Сольж нэрлэх объект:" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4221,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New name" -msgstr "Шинэ нэр" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4230,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change name" -msgstr "Нэр солих" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4239,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr " Мөрийн өндөр" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4248,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to size" -msgstr "_Хэмжээнд нь тааруулах" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4257,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Өндөр" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4269,6 +4435,7 @@ msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -4296,6 +4463,7 @@ msgid "Order" msgstr "Дараалал" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -4305,6 +4473,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -4314,6 +4483,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -4323,6 +4493,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -4332,6 +4503,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -4341,6 +4513,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -4350,6 +4523,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -4359,6 +4533,7 @@ msgid "Key 1" msgstr "Товчлуур ~1" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" @@ -4368,6 +4543,7 @@ msgid "Key 2" msgstr "Товчлуур ~2" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" @@ -4395,6 +4571,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Багана" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "rows\n" @@ -4413,6 +4590,7 @@ msgid "Direction" msgstr "Чиглэл" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -4422,6 +4600,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -4440,6 +4619,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4458,6 +4638,7 @@ msgid "Language" msgstr "Хэл" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4485,6 +4666,7 @@ msgid "Split Table" msgstr "Хүснэгт хуваах" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" @@ -4494,6 +4676,7 @@ msgid "Copy heading" msgstr "~Гарчиг хуулах" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" @@ -4503,6 +4686,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Х~эрэглэгчийн гарчиг (загвар хэрэглэх)" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" @@ -4512,6 +4696,7 @@ msgid "Custom heading" msgstr "~Хэрэглэгчийн гарчиг" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -4536,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "Хуудасны тоо:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4545,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "Хүснэгтийн тоо:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Graphics:" -msgstr "Графикийн тоо:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4563,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE объектын тоо:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4572,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Параграфын тоо:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "Үгсийн тоо:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4590,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "Тэмдэгтийн тоо:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4608,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "Мөрийн тоо:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4617,9 +4802,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "Шинэчлэх" +msgstr "" #: stringinput.ui +#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -4635,7 +4821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "_Хүснэгтийн өргөнийг тааруулах" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "_Багануудыг тэнцүүлэн засах" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4656,6 +4842,7 @@ msgid "Remaining space " msgstr "" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" @@ -4671,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "Хүснэгтийн хэлбэржүүлэлт" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Хүснэгт" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4689,9 +4876,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Бичвэрийн урсгал" +msgstr "" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "columns\n" @@ -4701,6 +4889,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Багана" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "borders\n" @@ -4716,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Дэвсгэр" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4725,43 +4914,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "_Таслах" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page" -msgstr "_Хуудас" +msgstr "Хуудас" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "column\n" "label\n" "string.text" msgid "Col_umn" -msgstr "_Багана " +msgstr "Багана" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "before\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore" -msgstr "_Өмнө" +msgstr "Өмнө " #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "_After" -msgstr "_Дараа" +msgstr "Дараа" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4770,16 +4963,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "_Хуудасны загвартай " +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagenoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "_Хуудасны дугаар" +msgstr "Хуудасны дугаар" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4788,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "Багана ба хуудасны төгсгөл дахь хү_снэгтийн хуваалтыг зөвшөөрөх" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4797,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Багана ба хуудасны төгсгөл дахь хү_снэгтийг таслахыг зөвшөөрөх" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4806,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "_Дараагийн параграфтай хамт барих" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4818,13 +5012,14 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" "label\n" "string.text" msgid "R_epeat heading" -msgstr "_Гарчиг давтах" +msgstr "Гарчиг давтах" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4836,6 +5031,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label39\n" @@ -4851,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Бичвэрийн урсгал" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4860,9 +5056,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "_Босоо жигдрүүлэлт" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label36\n" @@ -4878,7 +5075,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Хэвтээ" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4887,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Босоо" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4896,7 +5093,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Дээд төвшний объектын тохиргоо" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Дээд" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +5111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Голлосон" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4923,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Доод " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4932,7 +5129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "Торлолтгүй" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4941,7 +5138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Торлолт (шулуунууд)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +5147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Торлолт (шулуунууд болон тэмдэгтүүд)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4959,7 +5156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to characters" -msgstr "Тэмдэгт рүү _барь" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +5165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Солбисон шугам" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Ruby бичвэр үндсэн бичвэрийн доор/зүүнд" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid layout" -msgstr "Солбисон шугамын загвар" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5058,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "Солбисон шугамыг харуулах" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "Солбисон шугамыг хэвлэх" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5085,7 +5282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid display" -msgstr "Солбисон шугамыг дүрслэл" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5142,6 +5339,7 @@ msgid "Document start" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -5169,13 +5367,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Хуудасны дугаар:" +msgstr "Хуудасны дугаар" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5187,15 +5386,17 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Хуудасны дугаар:" +msgstr "Хуудасны дугаар" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label2\n" @@ -5211,7 +5412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "_Загвар:" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guides" -msgstr "Туслах шугам" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "_График ба объектуудыг" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tables" -msgstr "Хүснэгтүүд" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5274,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "Дүрслэлүүд ба контролуудыг" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5283,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "_Талбарын кодыг" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5292,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Санамжуудыг" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Харуулах" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "Хэв_тээ гүйлгэгч" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "_Босоо гүйлгэгч" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_uler" -msgstr "_Шугам" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "_Зөөлөн гүйлгэлт" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "_Хэвтээ шугам" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "_Босоо шугам" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5364,9 +5565,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "Баруун-жигдрүүлсэн" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "label3\n" @@ -5382,9 +5584,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Хэмжилтийн нэгж" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "settingslabel\n" @@ -5394,6 +5597,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Тохиргоо" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" @@ -5403,6 +5607,7 @@ msgid "Word Count" msgstr "~Үгийн тоо" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label1\n" @@ -5430,6 +5635,7 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" |