diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/mn/vcl/messages.po | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/mn/vcl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mn/vcl/messages.po | 21 |
1 files changed, 0 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/mn/vcl/messages.po b/source/mn/vcl/messages.po index facf4331c6a..cb3203084eb 100644 --- a/source/mn/vcl/messages.po +++ b/source/mn/vcl/messages.po @@ -217,7 +217,6 @@ msgid "Japanese Postcard" msgstr "Japanese Postcard" #: printaccessoryview.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" @@ -329,7 +328,6 @@ msgstr "Баримтыг хаах" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -415,7 +413,6 @@ msgid "~Add" msgstr "Нэмэх" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" @@ -454,7 +451,6 @@ msgid "~Undo" msgstr "~Гэдрэг" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" msgid "~Paste" msgstr "~Буулгах" @@ -472,7 +468,6 @@ msgid "~Previous" msgstr "өмнөх" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" msgstr "~Дээш" @@ -489,7 +484,6 @@ msgid "~Clear" msgstr "" #: strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" msgid "~Open" msgstr "~Нээх" @@ -507,13 +501,11 @@ msgid "~Find" msgstr "Хайх" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" msgstr "~Зогсоох" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" msgstr "Х~олбох" @@ -592,7 +584,6 @@ msgid "Insert as ~Link" msgstr "Холбоосоор оруулах" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "~Нягтлан харах" @@ -747,25 +738,21 @@ msgid "default" msgstr "үндсэн өгөгдмөл" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "Мэдээлэл" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Сануулга" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "Алдаа" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -898,7 +885,6 @@ msgid "pixels" msgstr "цэг" #: units.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" msgstr "цэг" @@ -984,7 +970,6 @@ msgid "_Special Character..." msgstr "~Тусгай тэмдэгтүүд..." #: errornocontentdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" @@ -1000,7 +985,6 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" @@ -1090,7 +1074,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Хөндлөн" #: printdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|PrintDialog" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" @@ -1211,7 +1194,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Тайлбарууд" #: printdialog.ui:830 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label15" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" @@ -1234,7 +1216,6 @@ msgid "Order" msgstr "Дараалал" #: printdialog.ui:967 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label11" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" @@ -1420,13 +1401,11 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" msgstr "Өнгө" #: printerdevicepage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" msgstr "Сааралжилт" |