diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mn/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mn/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/mn/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 |
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/mn/xmlsecurity/source/component.po b/source/mn/xmlsecurity/source/component.po index a694955e265..d8c04be3073 100644 --- a/source/mn/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/mn/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po index 72f33179345..16993cfaa40 100644 --- a/source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Баримт дараах хүний гарын үсэгтэй баримтын макрог агуулж байна:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "Баримт баримтын макро агуулж байна." -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "Гарын үсгийг харах..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "Макро нь вирус агуулж байх боломжтой. Тиймээс баримтуудад макрог идэвхжүүлэхгүй байх нь үргэлж аюулгүй байдаг. Нөгөө талаас хэрэв макрогуудыг идэвхжүүлэхгүй бол, баримтын макрогуудаар хангагдаж буй үйл ажиллагаа алдагдана." -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "Энэ эх сурвалжийн макрод үргэлж итгэ" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "Макронуудыг идэвхжүүл" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "Макронуудыг хаах" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "Хамгаалалтын сануулга" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "Гарын үсгээ зурахад ашиглах гэрчилгээгээ сонго" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Олгогдсон \tОлгосон\tДуусах хугацаа" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Гэрчилгээг харах..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "Гэрчилгээ сонго" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "Хамгаалалтын төвшин" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "Итгэлтэй эх сурвалжууд" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Буцааж олгох" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "Макро хамгаалалт" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgstr "" "~Маш өндөр.\n" "Зөвхөн итгэгдсэн файлын байрлалд буй макрог ажиллуулахыг зөвшөөрнө. Гарын үсэг зурагдсан эсвэл үл зурагдсанг харгалзалгүйгээр бусад макрог ажиллуулахгүй." -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgstr "" "~Өндөр.\n" "Итгэлтэй эх сурвалжуудын гарын үсэг зурагдсан макрог ажиллуулахыг зөвшөөрнө. Гарын үсэг үл зурагдсан макрог ажиллуулахгүй." -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgstr "" "~Дундаж.\n" "Итгэлтэй бус эх сурвалжуудын макрог ажиллуулахын өмнө батламж шаардлагатай." -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgstr "" "~Сул (Үл санал болгохуйц).\n" "Бүх макрог батламжгүйгээр ажиллуулах болно. Хэрэв та нээх бүх баримтуудаа аюулгүй гэдэгт итгэлтэй байгаа бол энэ тохиргоог ашиглана уу." -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "Итгэлтэй гэрчилгээнүүд" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Олгогдсон\tОлгосон\tДуусах хугацаа" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Нэмэх..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "Харах..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "Итгэлтэй файлын байрлалууд" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "Хэрэв баримтын макрогууд дараах байршлын аль нэгнээс нь нээгдсэн бол үргэлж гүйцэтгэгдэнэ." -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Нэмэх..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Энэ тохируулга захирагчаар хамгаалагдсан." -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "Баримтын агуулгад дараах гарын үсэг зурагдсан:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Баримтын макрод дараах гарын үсэг зурагдсан:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Энэ багцад дараах гарын үсэг зурагдсан." -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tГарын үсэг зурсан\tДижитал ТТ олгосон\tОгноо" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "Хүчин төгөлдөр гарын үсэг" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Гэрчилгээ хүчин төгөлдөр болж чадсангүй" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Энэ баримтанд буй гарын үсэгнүүд буруу байна" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "Энэ баримт доторх гарын үсэгнүүд хүчин төгөлдөр байна." -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Энэ баримтанд буй гарын үсэгнүүд буруу байна" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Гэрчилгээг харах..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "Нэмэх..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Хаах" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Дижитал гарын үсэгүүд" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -491,7 +445,6 @@ msgstr "" "\n" "Баримтаа ODF 1.2 форматаар хадгалаад хүссэн бүх гарын үсэгээ дахин нэмнэ үү." -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -502,7 +455,6 @@ msgid "" "Do you really want to continue?" msgstr "" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Ерөнхий" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Тодруулга" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "Гэрчилгээний зам" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -541,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "Гэрчилгээг харах" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr "Гэрчилгээний мэдээлэл" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -561,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "Гэрчилгээ нь дараах зорилгуудад зохицолдоно." -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -571,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "Хүлээн авсан:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -581,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "Олгосон:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "%SDATE% ба %EDATE% ний хооронд хүчинтэй" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -601,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "Энэхүү гэрчилгээнд хамаарах хувийн түлхүүр танд байна." -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Гэрчилгээ нь батламжлагдах боломжгүй." -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "Талбар\tУтга" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -631,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Хувилбар" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "Сериал дугаар" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Гарын үсгийн алгоритм" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "Олгогч" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "Олгогчийн цор ганц ТТ" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "Эхлэх хүчин хугацаа" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "Дуусах хүчинтэй хугацаа" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Сэдэв" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "Сэдвийн цор ганц ТТ" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "Сэдвийн алгоритм" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "Нийтийн түлхүүр" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Гарын Үсэгний алгоритм" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Богино хэвлэлт SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Богино хэвлэлт MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "Гэрчилгээний зам" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Гэрчилгээг харах..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "Гэрчилгээний төлөв" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "Гэрчилгээ ОК." -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |