aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mn/xmlsecurity
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mn/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/mn/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po80
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/mn/xmlsecurity/source/component.po b/source/mn/xmlsecurity/source/component.po
index a694955e265..d8c04be3073 100644
--- a/source/mn/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/mn/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 72f33179345..16993cfaa40 100644
--- a/source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Баримт дараах хүний гарын үсэгтэй баримтын макрог агуулж байна:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Баримт баримтын макро агуулж байна."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Гарын үсгийг харах..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Макро нь вирус агуулж байх боломжтой. Тиймээс баримтуудад макрог идэвхжүүлэхгүй байх нь үргэлж аюулгүй байдаг. Нөгөө талаас хэрэв макрогуудыг идэвхжүүлэхгүй бол, баримтын макрогуудаар хангагдаж буй үйл ажиллагаа алдагдана."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Энэ эх сурвалжийн макрод үргэлж итгэ"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Макронуудыг идэвхжүүл"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Макронуудыг хаах"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Хамгаалалтын сануулга"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "Гарын үсгээ зурахад ашиглах гэрчилгээгээ сонго"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Олгогдсон \tОлгосон\tДуусах хугацаа"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Гэрчилгээг харах..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Гэрчилгээ сонго"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Хамгаалалтын төвшин"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Итгэлтэй эх сурвалжууд"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Буцааж олгох"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Макро хамгаалалт"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgstr ""
"~Маш өндөр.\n"
"Зөвхөн итгэгдсэн файлын байрлалд буй макрог ажиллуулахыг зөвшөөрнө. Гарын үсэг зурагдсан эсвэл үл зурагдсанг харгалзалгүйгээр бусад макрог ажиллуулахгүй."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgstr ""
"~Өндөр.\n"
"Итгэлтэй эх сурвалжуудын гарын үсэг зурагдсан макрог ажиллуулахыг зөвшөөрнө. Гарын үсэг үл зурагдсан макрог ажиллуулахгүй."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgstr ""
"~Дундаж.\n"
"Итгэлтэй бус эх сурвалжуудын макрог ажиллуулахын өмнө батламж шаардлагатай."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgstr ""
"~Сул (Үл санал болгохуйц).\n"
"Бүх макрог батламжгүйгээр ажиллуулах болно. Хэрэв та нээх бүх баримтуудаа аюулгүй гэдэгт итгэлтэй байгаа бол энэ тохиргоог ашиглана уу."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Итгэлтэй гэрчилгээнүүд"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Олгогдсон\tОлгосон\tДуусах хугацаа"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Нэмэх..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "Харах..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Итгэлтэй файлын байрлалууд"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Хэрэв баримтын макрогууд дараах байршлын аль нэгнээс нь нээгдсэн бол үргэлж гүйцэтгэгдэнэ."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Нэмэх..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Энэ тохируулга захирагчаар хамгаалагдсан."
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "Баримтын агуулгад дараах гарын үсэг зурагдсан:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Баримтын макрод дараах гарын үсэг зурагдсан:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Энэ багцад дараах гарын үсэг зурагдсан."
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tГарын үсэг зурсан\tДижитал ТТ олгосон\tОгноо"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "Хүчин төгөлдөр гарын үсэг"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Гэрчилгээ хүчин төгөлдөр болж чадсангүй"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Энэ баримтанд буй гарын үсэгнүүд буруу байна"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Энэ баримт доторх гарын үсэгнүүд хүчин төгөлдөр байна."
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr ""
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Энэ баримтанд буй гарын үсэгнүүд буруу байна"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Гэрчилгээг харах..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Нэмэх..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Дижитал гарын үсэгүүд"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -491,7 +445,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Баримтаа ODF 1.2 форматаар хадгалаад хүссэн бүх гарын үсэгээ дахин нэмнэ үү."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -502,7 +455,6 @@ msgid ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Тодруулга"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Гэрчилгээний зам"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -541,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Гэрчилгээг харах"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr "Гэрчилгээний мэдээлэл"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -561,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "Гэрчилгээ нь дараах зорилгуудад зохицолдоно."
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -571,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Хүлээн авсан:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -581,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Олгосон:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "%SDATE% ба %EDATE% ний хооронд хүчинтэй"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -601,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Энэхүү гэрчилгээнд хамаарах хувийн түлхүүр танд байна."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Гэрчилгээ нь батламжлагдах боломжгүй."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Талбар\tУтга"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -631,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Хувилбар"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Сериал дугаар"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Гарын үсгийн алгоритм"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Олгогч"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Олгогчийн цор ганц ТТ"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Эхлэх хүчин хугацаа"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Дуусах хүчинтэй хугацаа"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Сэдэв"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Сэдвийн цор ганц ТТ"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Сэдвийн алгоритм"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Нийтийн түлхүүр"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Гарын Үсэгний алгоритм"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Богино хэвлэлт SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Богино хэвлэлт MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Гэрчилгээний зам"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Гэрчилгээг харах..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Гэрчилгээний төлөв"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Гэрчилгээ ОК."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"