aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-16 13:06:23 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-16 13:13:05 +0100
commit7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (patch)
tree0aefd8da90d0a9216362380e3547da0baada4a69 /source/mn
parent610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
Diffstat (limited to 'source/mn')
-rw-r--r--source/mn/avmedia/messages.po10
-rw-r--r--source/mn/basctl/messages.po26
-rw-r--r--source/mn/chart2/messages.po56
-rw-r--r--source/mn/connectivity/messages.po8
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po21
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po138
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/ca.po17
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/cs_CZ.po17
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/gd_GB.po16
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po30
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/sq_AL.po17
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/sv_SE.po16
-rw-r--r--source/mn/extras/source/gallery/share.po27
-rw-r--r--source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po269
-rw-r--r--source/mn/filter/source/config/fragments/types.po89
-rw-r--r--source/mn/framework/messages.po26
-rw-r--r--source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po115
-rw-r--r--source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po20
-rw-r--r--source/mn/nlpsolver/src/locale.po79
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/mn/setup_native/source/mac.po16
-rw-r--r--source/mn/starmath/messages.po575
-rw-r--r--source/mn/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/mn/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/mn/wizards/source/resources.po781
32 files changed, 1605 insertions, 915 deletions
diff --git a/source/mn/avmedia/messages.po b/source/mn/avmedia/messages.po
index d35940914fc..4b60ad2a08b 100644
--- a/source/mn/avmedia/messages.po
+++ b/source/mn/avmedia/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-22 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521760340.000000\n"
#. FaxGP
@@ -152,4 +152,4 @@ msgstr "Сонгосон файлын формат дэмжигдээгүй ба
#: avmedia/inc/strings.hrc:47
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Үзэгдэц"
diff --git a/source/mn/basctl/messages.po b/source/mn/basctl/messages.po
index 891adb235b8..389035f346e 100644
--- a/source/mn/basctl/messages.po
+++ b/source/mn/basctl/messages.po
@@ -4,23 +4,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557016878.000000\n"
#. fniWp
#: basctl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
msgid "<All>"
-msgstr "<Бүх>"
+msgstr "<Бүгд>"
#. S2GR5
#: basctl/inc/strings.hrc:26
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Баг."
#: basctl/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "БЭЙСИК ажиллаж байгаа тул цонх хаагдах боломжгүй. "
+msgstr "BASIC програм ажиллаж байгаа тул цонх хаагдах боломжгүй."
#. CUG7C
#: basctl/inc/strings.hrc:61
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Манаас:"
#: basctl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
-msgstr "Дуудалтууд:"
+msgstr "Дуудалтууд: "
#. wwfg3
#: basctl/inc/strings.hrc:75
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Объектийн мод"
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
-msgstr "Тодруулга:"
+msgstr "Шинж тэмдэгүүд: "
#. FnkAZ
#: basctl/inc/strings.hrc:109
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Өргөтгөл"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "Basic Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн Макронууд"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46
@@ -771,19 +771,19 @@ msgstr "_Экспортлох..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Хувьсагч"
#. QUHSf
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Хэмжээ"
#. ik3CG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Төрөл"
#. worE9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "_Нэр:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн макро зохион байгуулагч"
#. 7cVSj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
diff --git a/source/mn/chart2/messages.po b/source/mn/chart2/messages.po
index f3249611674..0a0deb98eb7 100644
--- a/source/mn/chart2/messages.po
+++ b/source/mn/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 00:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557016958.000000\n"
#. NCRDD
@@ -725,19 +725,19 @@ msgstr "Ангилал"
#: chart2/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Цуваа"
#. EgbkL
#: chart2/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Series%NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Цуваа%NUMBER"
#. E2YZH
#: chart2/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr "%VALUETYPE-д зориулсан өгөгдлийн муж %SERIESNAME-ийг сонгох"
+msgstr "%VALUETYPE-д зориулсан өгөгдлийн муж %SERIESNAME-ийг сонго"
#. pBSSc
#: chart2/inc/strings.hrc:140
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Мөрөөр таслах"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Цэг"
#. FDBQW
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Зүүн талд нь"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгтийг давхардуулахгүйгээр тайлбарыг харуулах"
#. UVbZR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197
@@ -2163,91 +2163,91 @@ msgstr "Өгөгдлийн цуваа '%1'"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "_3D харагдац"
#. mjrkY
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Энгийн"
#. urfc7
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Бодит"
#. gYXXE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "_Хэв"
#. B6KS5
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "_Цувааг давхарлах"
#. Yau6n
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "Давхарласан"
#. f2J43
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Процентоор"
#. iDSaa
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Гүнд нь"
#. KaS7Z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "_Шугамын хэв"
#. Hqc3N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Шулуун"
#. EB58Z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Зөөлөн"
#. qLn3k
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Шатласан"
#. jKDXh
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Шинж тэмдэгүүд..."
#. xW9CQ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "_X-ийг өгөгдлөөр нь эрэмбэлэх"
#. thu3G
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "_Шугамын тоо"
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Догол мөр авах"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Цэг"
#. 2MNGz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207
@@ -2979,13 +2979,13 @@ msgstr "Бичвэрийг тэнхлэгээр нь эргүүлэх"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбарыг нуух"
#. DUQwA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
msgid "Legend Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбар тавих"
#. A2dFx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Бичвэрийн хандлага"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбарыг хүснэгттэй давхардуулахгүйгээр харуулах"
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218
diff --git a/source/mn/connectivity/messages.po b/source/mn/connectivity/messages.po
index f9ab4bc7b84..f3fe880e2f7 100644
--- a/source/mn/connectivity/messages.po
+++ b/source/mn/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Ондоо мөртэй aжиллaх эсвэл шинэ мөр оруулaхынхaa өмнө энэ '$position$' мөрийн өөрчлөлтийг зөвшөөрнө үү."
-#. 7DcRU
+#. 9KHB8
#. = common strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
-msgid "It doesn't exist a connection to the database."
-msgstr "Өгөгдлийн сaн руу ямaр ч холбоо aлгa."
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr ""
#. 5BYEX
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
diff --git a/source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 91252d17567..7a22f21241f 100644
--- a/source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,23 +3,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrycalcorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371912494.000000\n"
+#. yy6MK
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:calc:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Хүснэгтүүд"
+msgstr "Хүснэгт баримт"
diff --git a/source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fdd0f542b12..062230329ab 100644
--- a/source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,23 +3,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrydbaseorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371912494.000000\n"
+#. bBcuA
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:dbase:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr "BASE"
+msgstr "dBASE"
diff --git a/source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e4c1c48fb6f..01a3377fc3e 100644
--- a/source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,17 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369351128.000000\n"
+#. vCwUq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -21,8 +24,9 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Evolution Local"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution хадгалах газар"
+#. xjZD3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -32,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Эволюшн LDAP"
+#. Edqng
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 90b4a294a28..30583beee74 100644
--- a/source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,29 +3,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryjdbcorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369351128.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513257666.000000\n"
+#. LMk2Z
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.jdbc:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "JDBC"
-msgstr "ODBC"
+msgstr "JDBC"
+#. DizFd
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -33,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC"
diff --git a/source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 72bf03ee7c0..6cafb541bd8 100644
--- a/source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,23 +3,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymacaborgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371912495.000000\n"
+#. f596y
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:macab\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Mac OS X Address Book"
-msgstr "Мак ҮС Х хаягийн дэвтэр"
+msgstr "Mac OS X -ын хаягийн дэвтэр"
diff --git a/source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7c77216af7a..ec180ab3ad9 100644
--- a/source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymorkorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371912495.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524567499.000000\n"
+#. ftPgS
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -23,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Thunderbird Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird-ын хаягийн дэвтэр"
diff --git a/source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f17d9b9c1cb..0c7aa07383b 100644
--- a/source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,16 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymysqlcorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1538497927.000000\n"
+#. NHVFU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -20,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector"
diff --git a/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a623e1d3525..506ec9a6558 100644
--- a/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,22 +3,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrywriterorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513257666.000000\n"
+#. 9UrY4
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
-msgstr "Мастер баримт"
+msgstr "Writer Баримт бичиг"
diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po
index bce4d73c295..54d170bc973 100644
--- a/source/mn/cui/messages.po
+++ b/source/mn/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195723.000000\n"
#. GyY9M
@@ -24,17 +24,15 @@ msgstr "Бүх"
#. 8AwDu
#: cui/inc/numcategories.hrc:18
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
#. YPFu3
#: cui/inc/numcategories.hrc:19
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
-msgstr "Тоо"
+msgstr "Аравтын тоо"
#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
@@ -56,7 +54,6 @@ msgstr "Огноо"
#. 4kcAo
#: cui/inc/numcategories.hrc:23
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
@@ -65,7 +62,7 @@ msgstr "Цаг"
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Шинжлэх ухааны"
#. vMka9
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
@@ -77,7 +74,7 @@ msgstr "Бутархай"
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Логик хэмжүүр"
#. 2esH2
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
@@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд"
#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилал"
#. FrDws
#: cui/inc/strings.hrc:45
@@ -314,10 +311,9 @@ msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажн
#. 4s9MJ
#: cui/inc/strings.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ өөрчлөлтүүдийг буцаамаар байна уу?"
+msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ буцаамаар байна уу?"
#. CPW5b
#: cui/inc/strings.hrc:67
@@ -399,10 +395,9 @@ msgstr "Гүйдэг блок-д зориулсан Файлаа сонгоно
#. F74rR
#: cui/inc/strings.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
-msgstr "Тушаал нэмж оруулах"
+msgstr "Бүх тушаалууд"
#. EeB6i
#: cui/inc/strings.hrc:83
@@ -426,7 +421,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME макро"
#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ макронд тайлбар байхгүй байна:"
#. Ne7wd
#: cui/inc/strings.hrc:87
@@ -451,31 +446,31 @@ msgstr "Мөрүүд оруулах"
#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
-msgstr ""
+msgstr "Сонголтын дээр"
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
-msgstr ""
+msgstr "Сонголтын доор"
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгай сонголтоос устгах"
#. XpjRm
#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
-msgstr ""
+msgstr "Дутагдаж буй тэмдэгт"
#. 7tBGT
#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгай сонголтон авах"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
@@ -495,13 +490,13 @@ msgstr "Багана оруулах"
#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr ""
+msgstr "Сонголтын өмнө"
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr ""
+msgstr "Сонголтын дараа"
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:102
@@ -565,17 +560,15 @@ msgstr "Ханжа"
#. 88dts
#: cui/inc/strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC Макронууд"
#. XKYHn
#: cui/inc/strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
-msgstr "Загварын хэв"
+msgstr "Загварын үндсэн хэв"
#. hFEBv
#: cui/inc/strings.hrc:115
@@ -1187,7 +1180,7 @@ msgstr "Хүлээлт"
#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "Дэлгэцийн зургийг хадгалах..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
@@ -1394,13 +1387,13 @@ msgstr "SmartArt-г %PRODUCTNAME Дүрслэл рүү эсвэл эсрэгээ
#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw дахь Visio эсвэл эсрэг нь"
#. Zarkq
#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw дахь PDF эсвэл эсрэг нь"
#. dDtDU
#: cui/inc/strings.hrc:262
@@ -1419,6 +1412,8 @@ msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"Өгсөн нэр нь хүчингүй.\n"
+"Нэрийг ахин шинээр оруулна уу."
#. fymG6
#. To translators:
@@ -1436,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
-msgstr ""
+msgstr "~Дүрмийн дагуу"
#. LPb5d
#: cui/inc/strings.hrc:279
@@ -1582,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр өөрчлөх"
#. fsbAN
#: cui/inc/strings.hrc:306
@@ -1616,10 +1611,9 @@ msgstr "Гадны bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:"
#. SrS6X
#: cui/inc/strings.hrc:311
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээнд нэр өгнө үү:"
+msgstr "Жишээнд та энд нэр олгоно уу:"
#. yD7AW
#: cui/inc/strings.hrc:312
@@ -1645,10 +1639,9 @@ msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусга
#. rvyBi
#: cui/inc/strings.hrc:315
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
-msgstr "_Сайжруулах"
+msgstr "Сайжруулах"
#. ZDhBm
#: cui/inc/strings.hrc:316
@@ -1682,31 +1675,27 @@ msgstr "Дараахи нь %1 биш"
#. GVkFG
#: cui/inc/strings.hrc:321
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
-msgstr "Гэр бүл"
+msgstr "Гэр бүл:"
#. 6uDkp
#: cui/inc/strings.hrc:322
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
-msgstr "Фонт"
+msgstr "Фонт:"
#. KFXAV
#: cui/inc/strings.hrc:323
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
-msgstr "Загвар"
+msgstr "Загвар:"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:324
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr "Хэвлэлийн дардас"
+msgstr "Хэвлэлийн дардас:"
#. Zr8Xa
#: cui/inc/strings.hrc:325
@@ -1736,7 +1725,7 @@ msgstr "Өгүүлбэр болгоныг том үсгээр эхлүүлэх"
#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматаар *бүдүүн*, /налуу/, -дундуур зураас- ба _доогуур_зураас_"
#. a89xT
#: cui/inc/strings.hrc:330
@@ -1790,20 +1779,20 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн загвар хэвийг солих"
#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Тоон эрэмблэгчийг орлуулах: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 -с урт нэг мөрт догол мөрнүүдийг нэгтгэх"
#. M9kNQ
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Цэглэсэн ба тоон эрэмблэлийн жагсаалт. Цэглэлтийн тэмдэгт нь: %1"
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:342
@@ -1849,16 +1838,15 @@ msgstr "Хэмжээсийн шулуун"
#. Mxt3D
#: cui/inc/strings.hrc:349
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
-msgstr "_Үгийн эхэнд:"
+msgstr "Үгийн эхэнд"
#. o8nY6
#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Үгийн төгсгөлд"
#. Q2QAg
#: cui/inc/strings.hrc:352
@@ -1894,7 +1882,7 @@ msgstr "Эх загвар ашиглах..."
#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
-msgstr ""
+msgstr "Хүчинтэй чимэгний хаяг эсвэл нэрний хугасыг өгнө үү."
#. zvqUJ
#: cui/inc/strings.hrc:359
@@ -2002,25 +1990,25 @@ msgstr "Сүүдрийг зүүн дээд тал руу чулуудах"
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Мутарласан: %1"
#. Uc7wm
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Бүх файлууд"
#. 8bnrf
#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Бүртгэгдсэн өгөгдлийн сангууд"
#. xySty
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-msgstr ""
+msgstr "Хаяг <%1> нь Файлийн системд хувиргах боломжгүй."
#. q8p26
#: cui/inc/strings.hrc:384
@@ -2033,7 +2021,7 @@ msgstr "Хувилбар: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice Дэмжигчид."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:386
@@ -2063,7 +2051,7 @@ msgstr "ЛибреОфис нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн."
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн LibreOffice-с гаралтай"
#. Ru2AA
#: cui/inc/strings.hrc:391
@@ -2075,106 +2063,106 @@ msgstr "Орон нутгийн схем: $LOCALE"
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI-Language: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Нүүрний хэл: $LOCALE"
#. GNEUy
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "~Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "~Хувилбарын мэдээлэл"
#. avCNq
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "~Website"
-msgstr ""
+msgstr "~Вэб хуудас"
#. cMFCV
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Cre~dits"
-msgstr ""
+msgstr "~Оруулгууд"
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Замыг засах: %1"
#. 8ZaCL
#: cui/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Шошго"
#. GceL6
#: cui/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Тушаал"
#. dRqYc
#: cui/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Бөмбөлөг мэдээлэл"
#. ddAuB
#: cui/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэр нь алдаа засах битийн дээд хэмжээг давж байна, бичвэрээ богиносго"
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr ""
+msgstr "Хамгаалагдсан Writer-Бичвэрт өөрчлөлт оруулахын тулд баримтад эрх нь олгогдсон хүрээ эсвэл хэсгийг нэмж оруул."
#. BDEBo
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr ""
+msgstr "Үзвэрийнхээ тэмдэглэгээг хэвлэхийн тулд File ▸ Print ▸ Impress сонгох ба тэмдэглэгээг Баримт ▸ Төрөл хэсгээс сонгоно уу."
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Түр хугацаанд шинэ хэрэглэгчийн профил ашиглаж эхлэхийн тулд эсвэл түүнийг сэргээхийн тулд %PRODUCTNAME Тусламж ▸ Ахин эхлүүл -ийг найдвартай байдалд эхлүүл."
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
-msgstr ""
+msgstr "Ном бичиж байна уу? Та %PRODUCTNAME Үндсэн бичвэрээр том хэмжээний бичвэрийг завсрын хадгалагчаар нэгчлэн %PRODUCTNAME Writer-Бичвэрүүдийг журамлаж болно."
#. ZZtD5
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Засвар хийх боломжтой Hybrid-PDF-үүдийг та %PRODUCTNAME-р хийнэ үү."
#. LBkjN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Мэдээлэлийн самбар мөрний арван төрлийн ашиглах боломжийг туршина уу (Бичвэрийн нүүрний доод хэсэгт). Талбар болгон дээр курсорыг аваачиж тайлбарыг харна. Хэрвээ харагдахгүй бол тохиргооноос Харагдац ▸ Мэдээлэлийн самбар -р ажиллуул."
#. 7JRpP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
-msgstr ""
+msgstr "Calc-д нэг нүдэнд олон хүснэгтийн нийлбэрийг харуулахын тулд хүснэгтүүдийг дараахи тушаалаар хамруулна уу, жишээ нь =SUMME('Tabelle 1'.A1:'Tabelle 3'.A1)."
#. D7uEG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэр оруулах боломжтой баримтийг (PDF) %PRODUCTNAME-р үүсгэнэ үү."
#. BSUoN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
diff --git a/source/mn/dictionaries/ca.po b/source/mn/dictionaries/ca.po
index 5cee32df899..f6615df6cd6 100644
--- a/source/mn/dictionaries/ca.po
+++ b/source/mn/dictionaries/ca.po
@@ -3,21 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesca/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513257671.000000\n"
+#. PAXGz
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Итали хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
+msgstr "Каталан хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/cs_CZ.po b/source/mn/dictionaries/cs_CZ.po
index eef2e4f27e2..2e3a26c144c 100644
--- a/source/mn/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/mn/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,21 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariescs_cz/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513257671.000000\n"
+#. DG9ET
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr "Франц хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
+msgstr "Чех хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/gd_GB.po b/source/mn/dictionaries/gd_GB.po
index e261364b27d..056a6b2e601 100644
--- a/source/mn/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/mn/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,20 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesgd_gb/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507137206.000000\n"
+#. 8GVAb
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Scottish Gaelic spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Шотланд-Гэли аялганы зөв бичгийн толь"
diff --git a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 093455a9106..b655369f69e 100644
--- a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_rudialog/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456060847.000000\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542024185.000000\n"
+#. iXbyq
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Товчлол"
+#. VdQup
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Дүрэм"
+#. FxusD
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "Зураасаар холбосон үгс"
+#. bDa2k
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Таслалын хэрэглээ"
+#. MArab
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "Ерөнхий алдаа"
+#. gFrYp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "Олон үгээр утга илэрхийлэлт"
+#. CSQye
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "Хамтдаа/тусдаа"
+#. kFDBx
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Шалгуур уншилт"
+#. 8oHz8
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -88,14 +97,16 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "Алслалтын алдаа"
+#. RqxE9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"typographica\n"
"property.text"
msgid "Typographical"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэрийн"
+#. FCFDQ
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Давтагдсан үгс"
+#. 3ygV9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Бусад"
+#. m7eFp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "Том тоог амархан уншигдахаар бичих (ISO)"
+#. XLh5S
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/mn/dictionaries/sq_AL.po b/source/mn/dictionaries/sq_AL.po
index 3dca0a9a15a..2822f52db17 100644
--- a/source/mn/dictionaries/sq_AL.po
+++ b/source/mn/dictionaries/sq_AL.po
@@ -3,21 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessq_al/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513257671.000000\n"
+#. hTByB
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr "Босния хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
+msgstr "Албани хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/sv_SE.po b/source/mn/dictionaries/sv_SE.po
index f995b2c6178..22f4a7617b4 100644
--- a/source/mn/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/mn/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,20 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessv_se/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507137206.000000\n"
+#. zNUfV
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Швед хэлний толь"
diff --git a/source/mn/extras/source/gallery/share.po b/source/mn/extras/source/gallery/share.po
index 8361b92ca6f..e373adf26da 100644
--- a/source/mn/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/mn/extras/source/gallery/share.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 17:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369415136.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519743346.000000\n"
+#. oG3Mq
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,6 +26,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Сумнууд"
+#. kuNKS
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"bpmn\n"
+"LngText.text"
+msgid "BPMN"
+msgstr ""
+
+#. byokD
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -33,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
+#. TJEqa
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -41,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Компьютер"
+#. arWXh
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -49,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagrams"
msgstr ""
+#. BKVWE
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -57,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "Сургууль & их сургууль"
+#. fLsJB
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,6 +81,7 @@ msgctxt ""
msgid "Environment"
msgstr "орчин"
+#. YYvHm
#: gallery_names.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,6 +91,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finance"
msgstr "Санхүү"
+#. DA7b8
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -83,6 +100,7 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Хүмүүс"
+#. FVHrw
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -91,6 +109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "Дуу"
+#. SAQv3
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -99,6 +118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Тэмдэгүүд"
+#. JTtG3
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -107,6 +127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Shapes"
msgstr ""
+#. Jh6xe
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
diff --git a/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po
index 5e3589cde99..511cfd42641 100644
--- a/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530486010.000000\n"
+#. FR4Ff
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
"ADO_rowset_XML.xcu\n"
@@ -23,18 +24,19 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "ADO Rowset XML"
+#. bjvBT
#: AbiWord.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"AbiWord.xcu\n"
"AbiWord\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr "MS Word баримт бичиг"
+msgstr "AbiWord Баримт бичиг"
+#. RBEgr
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
"AppleKeynote.xcu\n"
@@ -42,8 +44,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
+#. 5bCwT
#: AppleNumbers.xcu
msgctxt ""
"AppleNumbers.xcu\n"
@@ -51,8 +54,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
+#. 7wGVb
#: ApplePages.xcu
msgctxt ""
"ApplePages.xcu\n"
@@ -60,8 +64,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
+#. nWjHd
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
"BMP___MS_Windows.xcu\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. Fkg25
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
"BroadBand_eBook.xcu\n"
@@ -78,8 +84,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
+#. NYMWx
#: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu
msgctxt ""
"CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu\n"
@@ -87,8 +94,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
+#. PEXwM
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks.xcu\n"
@@ -96,8 +104,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Бичвэр баримт"
+#. enPoE
#: ClarisWorks_Calc.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks_Calc.xcu\n"
@@ -105,8 +114,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Хүснэгт баримт"
+#. renzu
#: ClarisWorks_Draw.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks_Draw.xcu\n"
@@ -114,8 +124,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Зураг зурах"
+#. gz2o6
#: ClarisWorks_Impress.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks_Impress.xcu\n"
@@ -123,8 +134,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
+#. JTAGb
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
@@ -132,8 +144,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisResolve Баримт бичиг"
+#. AHyWG
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
"CorelDrawDocument.xcu\n"
@@ -141,8 +154,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
+#. ZBGoe
#: CorelPresentationExchange.xcu
msgctxt ""
"CorelPresentationExchange.xcu\n"
@@ -150,8 +164,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
+#. 7nYF8
#: DIF.xcu
msgctxt ""
"DIF.xcu\n"
@@ -159,8 +174,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
+#. NEKcH
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
"DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n"
@@ -170,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+#. ZyiCq
#: DocBook_File.xcu
msgctxt ""
"DocBook_File.xcu\n"
@@ -177,8 +194,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
+#. yXBiX
#: DosWord.xcu
msgctxt ""
"DosWord.xcu\n"
@@ -186,8 +204,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "DOS-д зориулсан Microsoft Word"
+#. qVSqa
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
@@ -197,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. eFNDy
#: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu
msgctxt ""
"EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n"
@@ -206,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+#. 8G7zT
#: EPUB.xcu
msgctxt ""
"EPUB.xcu\n"
@@ -215,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB Document"
msgstr ""
+#. MPCRM
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
"FictionBook_2.xcu\n"
@@ -224,6 +246,7 @@ msgctxt ""
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
+#. 2ej7L
#: FreehandDocument.xcu
msgctxt ""
"FreehandDocument.xcu\n"
@@ -233,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
msgstr ""
+#. iSFBM
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n"
@@ -242,6 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. 6q4Pb
#: HTML.xcu
msgctxt ""
"HTML.xcu\n"
@@ -251,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML баримт"
+#. bV7Bh
#: HTML_MasterDoc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -261,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "OpenDocument Мастер баримт"
+#. VDWBF
#: HTML__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarCalc_.xcu\n"
@@ -270,6 +297,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr ""
+#. oExEE
#: HTML__StarWriter_.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter_.xcu\n"
@@ -279,6 +307,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr ""
+#. kwx7B
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
"JPG___JPEG.xcu\n"
@@ -288,6 +317,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. XMvhS
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
"Lotus.xcu\n"
@@ -297,6 +327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lotus 1-2-3"
msgstr ""
+#. jaoLQ
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
"LotusWordPro.xcu\n"
@@ -306,6 +337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lotus WordPro Document"
msgstr ""
+#. QWbhv
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
"MET___OS_2_Metafile.xcu\n"
@@ -315,6 +347,7 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
+#. oADQU
#: MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -324,6 +357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+#. AGkVq
#: MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu\n"
@@ -333,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr ""
+#. CEFG2
#: MS_Excel_4_0.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0.xcu\n"
@@ -342,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0"
msgstr ""
+#. e9XuE
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n"
@@ -351,6 +387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 4.0 хэв"
+#. eHaUs
#: MS_Excel_5_0_95.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95.xcu\n"
@@ -360,6 +397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0"
msgstr ""
+#. jrJsh
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n"
@@ -369,6 +407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 5.0 хэв"
+#. DuC6b
#: MS_Excel_95.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95.xcu\n"
@@ -378,6 +417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95"
msgstr ""
+#. kFEki
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n"
@@ -387,6 +427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Microsoft Excel 95 хэв"
+#. 6Azy5
#: MS_Excel_97.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_97.xcu\n"
@@ -396,6 +437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 97–2003"
msgstr ""
+#. j6CcH
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
@@ -405,6 +447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 97–2003 Template"
msgstr ""
+#. yBQCh
#: MS_Multiplan.xcu
msgctxt ""
"MS_Multiplan.xcu\n"
@@ -414,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Multiplan"
msgstr ""
+#. W6h9T
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
@@ -423,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 97–2003"
msgstr ""
+#. ViN3v
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n"
@@ -432,6 +477,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
msgstr ""
+#. w6jpN
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
@@ -441,6 +487,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 97–2003 Template"
msgstr ""
+#. FBCpY
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
"MS_WinWord_5.xcu\n"
@@ -450,6 +497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr ""
+#. JKsNh
#: MS_WinWord_6_0.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -460,6 +508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 6.0"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
+#. Y6L7Q
#: MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -469,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2003 XML"
msgstr ""
+#. RQrx8
#: MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -478,6 +528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2007–365"
msgstr ""
+#. FTkiA
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -487,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2007–365 Template"
msgstr ""
+#. ja9Xs
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
@@ -496,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2007–365 VBA"
msgstr ""
+#. arVLQ
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95.xcu\n"
@@ -505,6 +558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95"
msgstr ""
+#. FLJEr
#: MS_Word_95_Vorlage.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95_Vorlage.xcu\n"
@@ -514,6 +568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Microsoft Word 95 хэв"
+#. cii3o
#: MS_Word_97.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_97.xcu\n"
@@ -523,6 +578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 97–2003"
msgstr ""
+#. 5dqtn
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
@@ -532,6 +588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 97–2003 Template"
msgstr ""
+#. GnuAC
#: MS_Works.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -542,6 +599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "Microsoft Word Баримтууд"
+#. fZYpn
#: MS_Works_Calc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -552,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "Microsoft Word Баримтууд"
+#. G3mSJ
#: MS_Write.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,6 +621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Write"
msgstr "Майкрософт Офис"
+#. umheT
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
"MWAW_Bitmap.xcu\n"
@@ -571,6 +631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Mac Bitmap"
msgstr ""
+#. txqv8
#: MWAW_Database.xcu
msgctxt ""
"MWAW_Database.xcu\n"
@@ -580,6 +641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Mac Database"
msgstr ""
+#. WBq6L
#: MWAW_Drawing.xcu
msgctxt ""
"MWAW_Drawing.xcu\n"
@@ -589,6 +651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Mac Drawing"
msgstr ""
+#. YeAy9
#: MWAW_Presentation.xcu
msgctxt ""
"MWAW_Presentation.xcu\n"
@@ -598,6 +661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Mac Presentation"
msgstr ""
+#. 3WycC
#: MWAW_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
"MWAW_Spreadsheet.xcu\n"
@@ -607,6 +671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
msgstr ""
+#. qBeco
#: MWAW_Text_Document.xcu
msgctxt ""
"MWAW_Text_Document.xcu\n"
@@ -616,6 +681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Mac Text Document"
msgstr ""
+#. ZUJ6t
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
"MacWrite.xcu\n"
@@ -625,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "MacWrite Document"
msgstr ""
+#. FLgfD
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
"Mac_Word.xcu\n"
@@ -634,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
msgstr ""
+#. BgFoG
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
"Mac_Works.xcu\n"
@@ -643,6 +711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
msgstr ""
+#. YvCSo
#: Mac_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
"Mac_Works_Calc.xcu\n"
@@ -652,6 +721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
msgstr ""
+#. LqFFg
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
"Mariner_Write.xcu\n"
@@ -661,6 +731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
msgstr ""
+#. XKVa4
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
"MathML_XML__Math_.xcu\n"
@@ -670,6 +741,7 @@ msgctxt ""
msgid "MathML 2.0"
msgstr ""
+#. xfm5A
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
"MathType_3_x.xcu\n"
@@ -679,6 +751,7 @@ msgctxt ""
msgid "MathType3.x"
msgstr ""
+#. ErPnz
#: ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"ODG_FlatXML.xcu\n"
@@ -688,6 +761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Drawing"
msgstr ""
+#. rAqWH
#: ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"ODP_FlatXML.xcu\n"
@@ -697,6 +771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Presentation"
msgstr ""
+#. 6CWDA
#: ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"ODS_FlatXML.xcu\n"
@@ -706,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
msgstr ""
+#. En7QP
#: ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"ODT_FlatXML.xcu\n"
@@ -715,6 +791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat XML ODF Text Document"
msgstr ""
+#. cFBY5
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
@@ -724,6 +801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text"
msgstr ""
+#. wxFeb
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template.xcu\n"
@@ -733,6 +811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr ""
+#. B4Xqe
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
msgctxt ""
"PBM___Portable_Bitmap.xcu\n"
@@ -742,6 +821,7 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+#. 6g6tv
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
"PCT___Mac_Pict.xcu\n"
@@ -751,6 +831,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
+#. eTevn
#: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu
msgctxt ""
"PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n"
@@ -760,6 +841,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+#. EZjQt
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
msgctxt ""
"PGM___Portable_Graymap.xcu\n"
@@ -769,6 +851,7 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
+#. bJsBt
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
"PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n"
@@ -778,6 +861,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. WKEx6
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
"PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n"
@@ -787,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+#. 3bjnD
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
"PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n"
@@ -796,6 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
+#. W3CAC
#: PageMakerDocument.xcu
msgctxt ""
"PageMakerDocument.xcu\n"
@@ -805,6 +891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PageMaker"
msgstr ""
+#. KTSQB
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
"PalmDoc.xcu\n"
@@ -814,6 +901,7 @@ msgctxt ""
msgid "PalmDoc eBook"
msgstr ""
+#. SkskA
#: Palm_Text_Document.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -824,6 +912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Palm Text Document"
msgstr "ODF Бичвэр баримт"
+#. zUHDY
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
"Plucker_eBook.xcu\n"
@@ -833,6 +922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plucker eBook"
msgstr ""
+#. YffjT
#: PowerPoint3.xcu
msgctxt ""
"PowerPoint3.xcu\n"
@@ -842,6 +932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
msgstr ""
+#. qrRDz
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
"PublisherDocument.xcu\n"
@@ -851,6 +942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
msgstr ""
+#. ikBfY
#: QPro.xcu
msgctxt ""
"QPro.xcu\n"
@@ -860,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quattro Pro 6.0"
msgstr ""
+#. TGH7V
#: QXPDocument.xcu
msgctxt ""
"QXPDocument.xcu\n"
@@ -869,6 +962,7 @@ msgctxt ""
msgid "QuarkXPress"
msgstr ""
+#. FpfDN
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
msgctxt ""
"RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n"
@@ -878,6 +972,7 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+#. CSy82
#: Rich_Text_Format.xcu
msgctxt ""
"Rich_Text_Format.xcu\n"
@@ -887,6 +982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text"
msgstr ""
+#. JDULv
#: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
"Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n"
@@ -896,6 +992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Format (Calc)"
msgstr ""
+#. KbNXG
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
@@ -905,6 +1002,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. MwrSz
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu
msgctxt ""
"SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu\n"
@@ -914,6 +1012,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
+#. VjB4m
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
@@ -923,6 +1022,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
+#. GGFv2
#: SYLK.xcu
msgctxt ""
"SYLK.xcu\n"
@@ -932,6 +1032,7 @@ msgctxt ""
msgid "SYLK"
msgstr ""
+#. GfUkM
#: StarBaseReport.xcu
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
@@ -941,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database Report"
msgstr ""
+#. PsuNu
#: StarBaseReportChart.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -951,6 +1053,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Диаграмм"
+#. a9ZBj
#: StarOffice_Drawing.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_Drawing.xcu\n"
@@ -960,6 +1063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
msgstr ""
+#. AA8DU
#: StarOffice_Presentation.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_Presentation.xcu\n"
@@ -969,6 +1073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
msgstr ""
+#. wU9ui
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_Spreadsheet.xcu\n"
@@ -978,6 +1083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
msgstr ""
+#. eLzL6
#: StarOffice_Writer.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_Writer.xcu\n"
@@ -987,6 +1093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
msgstr ""
+#. GitUg
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base_.xcu\n"
@@ -996,6 +1103,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database"
msgstr "ODF өгөгдлийн сан"
+#. GV3iH
#: StarOffice_XML__Calc_.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n"
@@ -1005,6 +1113,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгт баримт бичиг"
+#. ybPJp
#: StarOffice_XML__Chart_.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n"
@@ -1014,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Диаграмм"
+#. wnAXQ
#: StarOffice_XML__Draw_.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n"
@@ -1023,6 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэл"
+#. rGSr3
#: StarOffice_XML__Impress_.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n"
@@ -1032,6 +1143,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэн"
+#. QCoxC
#: StarOffice_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Math_.xcu\n"
@@ -1041,6 +1153,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Томьёо"
+#. 4Lr4M
#: StarOffice_XML__Writer_.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n"
@@ -1050,6 +1163,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримт бичиг"
+#. WDxtc
#: T602Document.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1060,6 +1174,7 @@ msgctxt ""
msgid "T602 Document"
msgstr "Баримт руу"
+#. gnkg6
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
"TGA___Truevision_TARGA.xcu\n"
@@ -1069,6 +1184,7 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
+#. EN6U8
#: TIF___Tag_Image_File.xcu
msgctxt ""
"TIF___Tag_Image_File.xcu\n"
@@ -1078,6 +1194,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. tKBvo
#: Text.xcu
msgctxt ""
"Text.xcu\n"
@@ -1087,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
+#. zNyh2
#: Text__StarWriter_Web_.xcu
msgctxt ""
"Text__StarWriter_Web_.xcu\n"
@@ -1096,6 +1214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Text (StarWriter/Web)"
+#. EEBpB
#: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
"Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n"
@@ -1105,6 +1224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text CSV"
msgstr "Бичвэр CSV"
+#. PJwa5
#: Text__encoded_.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded_.xcu\n"
@@ -1114,6 +1234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text - Choose Encoding"
msgstr ""
+#. sNWU2
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n"
@@ -1123,6 +1244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
msgstr ""
+#. FyvJV
#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n"
@@ -1132,6 +1254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
msgstr ""
+#. mDoGT
#: UOF_presentation.xcu
msgctxt ""
"UOF_presentation.xcu\n"
@@ -1141,6 +1264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "Нэгдсэн Офис форматтай үзүүлэн"
+#. bHwEV
#: UOF_spreadsheet.xcu
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet.xcu\n"
@@ -1150,6 +1274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "Нэгдсэн Офис форматтай хүснэгт"
+#. 4Dx6G
#: UOF_text.xcu
msgctxt ""
"UOF_text.xcu\n"
@@ -1159,6 +1284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "Нэгдсэн Офис форматтай бичвэр"
+#. ELGBU
#: VisioDocument.xcu
msgctxt ""
"VisioDocument.xcu\n"
@@ -1168,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr ""
+#. zUxn7
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
"WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
@@ -1177,6 +1304,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. G6mAM
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1187,6 +1315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lotus Document"
msgstr "Баримт ачаалах"
+#. aWnQ9
#: WPS_QPro_Calc.xcu
msgctxt ""
"WPS_QPro_Calc.xcu\n"
@@ -1196,6 +1325,7 @@ msgctxt ""
msgid "QuattroPro Document"
msgstr ""
+#. 98S59
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
"WordPerfect.xcu\n"
@@ -1205,6 +1335,7 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect Document"
msgstr ""
+#. CsfBF
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
"WordPerfectGraphics.xcu\n"
@@ -1214,6 +1345,7 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect Graphics"
msgstr ""
+#. cuZzS
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
"WriteNow.xcu\n"
@@ -1223,6 +1355,7 @@ msgctxt ""
msgid "WriteNow Document"
msgstr ""
+#. rG4od
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
"XBM___X_Consortium.xcu\n"
@@ -1232,6 +1365,7 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
+#. FAABE
#: XPM.xcu
msgctxt ""
"XPM.xcu\n"
@@ -1241,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
+#. ERRyu
#: ZMFDocument.xcu
msgctxt ""
"ZMFDocument.xcu\n"
@@ -1250,6 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoner Callisto/Draw"
msgstr ""
+#. 5CaBn
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -1259,6 +1395,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "ODF хүснэгт баримт"
+#. VZmGZ
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -1268,6 +1405,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "ODF хүснэгт баримтын хэв"
+#. 2JxAC
#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
"calc_Gnumeric.xcu\n"
@@ -1277,6 +1415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
msgstr ""
+#. HWKsT
#: calc_HTML_WebQuery.xcu
msgctxt ""
"calc_HTML_WebQuery.xcu\n"
@@ -1286,6 +1425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr ""
+#. 3jBQz
#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -1295,6 +1435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 бинар"
+#. Vpueh
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
@@ -1304,6 +1445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
msgstr ""
+#. oSgEe
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
@@ -1313,6 +1455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 2007–365"
msgstr ""
+#. fiFPw
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -1322,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 2007–365 Template"
msgstr ""
+#. 6V2uj
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
@@ -1331,6 +1475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr ""
+#. v7Cqc
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
@@ -1340,6 +1485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr ""
+#. QuUM5
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n"
@@ -1349,6 +1495,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгтийн эх загварын хэв"
+#. 5qdNy
#: calc_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_jpg_Export.xcu\n"
@@ -1358,6 +1505,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. 9H65g
#: calc_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1367,6 +1515,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
+#. kDAGE
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_png_Export.xcu\n"
@@ -1376,6 +1525,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. 8CFN6
#: calc_svg_Export.xcu
msgctxt ""
"calc_svg_Export.xcu\n"
@@ -1385,6 +1535,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
+#. ASgi2
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -1394,6 +1545,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Chart"
msgstr "ODF диаграмм"
+#. pgss9
#: dBase.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1404,6 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "dBASE"
msgstr "BASE"
+#. ZEhDx
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -1413,6 +1566,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing"
msgstr "ODF дүрслэл"
+#. JzyXZ
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -1422,6 +1576,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "ODF дүрслэлийн хэв"
+#. C8ABS
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n"
@@ -1431,6 +1586,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+#. bTGGv
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n"
@@ -1440,6 +1596,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+#. WkqKk
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n"
@@ -1449,6 +1606,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+#. XqdTg
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n"
@@ -1458,6 +1616,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв"
+#. m4Wdq
#: draw_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_bmp_Export.xcu\n"
@@ -1467,6 +1626,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. VdkHD
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_emf_Export.xcu\n"
@@ -1476,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. Vx93E
#: draw_eps_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_eps_Export.xcu\n"
@@ -1485,6 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+#. 9Q5Zj
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_flash_Export.xcu\n"
@@ -1494,6 +1656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
+#. RoZGL
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_gif_Export.xcu\n"
@@ -1503,6 +1666,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. AoLrD
#: draw_html_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_html_Export.xcu\n"
@@ -1512,6 +1676,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr ""
+#. wQMFz
#: draw_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_jpg_Export.xcu\n"
@@ -1521,6 +1686,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. 9ErF3
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1530,6 +1696,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
+#. kGf8r
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
@@ -1539,6 +1706,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. 89aEb
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_svg_Export.xcu\n"
@@ -1548,6 +1716,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. GsbKe
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_tif_Export.xcu\n"
@@ -1557,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. RgBSz
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_wmf_Export.xcu\n"
@@ -1566,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. 3fXiG
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -1575,6 +1746,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation"
msgstr "ODF үзүүлэн"
+#. DfKAs
#: impress8_draw.xcu
msgctxt ""
"impress8_draw.xcu\n"
@@ -1584,6 +1756,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "ODF дүрслэл (Impress)"
+#. yYDVB
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -1593,6 +1766,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ODF үзүүлэнгийн хэв"
+#. 9J7a2
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -1602,6 +1776,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365"
msgstr ""
+#. HfPRk
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -1611,6 +1786,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
msgstr ""
+#. uGCji
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -1620,6 +1796,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
msgstr ""
+#. PAsvD
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
@@ -1629,6 +1806,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
msgstr ""
+#. 68fuR
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML.xcu\n"
@@ -1638,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr ""
+#. zRPFk
#: impress_OOXML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -1647,6 +1826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
msgstr ""
+#. vcvUA
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template.xcu\n"
@@ -1656,6 +1836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr ""
+#. KDAFg
#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1666,6 +1847,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв"
+#. oviUa
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n"
@@ -1675,6 +1857,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэнгийн эх загварын хэв"
+#. ptcbj
#: impress_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_bmp_Export.xcu\n"
@@ -1684,6 +1867,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. AXb3x
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_emf_Export.xcu\n"
@@ -1693,6 +1877,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. GJfwp
#: impress_eps_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_eps_Export.xcu\n"
@@ -1702,6 +1887,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+#. MsYCr
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_flash_Export.xcu\n"
@@ -1711,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
+#. TUjJe
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_gif_Export.xcu\n"
@@ -1720,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. MFbfq
#: impress_html_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_html_Export.xcu\n"
@@ -1729,6 +1917,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr ""
+#. QG7qK
#: impress_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_jpg_Export.xcu\n"
@@ -1738,6 +1927,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. osDTT
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1747,6 +1937,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
+#. qAGBv
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
@@ -1756,6 +1947,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. cEbFG
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_svg_Export.xcu\n"
@@ -1765,6 +1957,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. XfPEz
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_tif_Export.xcu\n"
@@ -1774,6 +1967,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. 3yHCC
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_wmf_Export.xcu\n"
@@ -1783,6 +1977,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. DnL3A
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -1792,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Formula"
msgstr "ODF томьёо"
+#. PEQr7
#: math_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"math_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1801,6 +1997,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
+#. zjt4M
#: mov__MOV.xcu
msgctxt ""
"mov__MOV.xcu\n"
@@ -1810,6 +2007,7 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
+#. Ktckf
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -1819,6 +2017,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF Бичвэр баримт"
+#. uEnC4
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -1828,6 +2027,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "ODF бичвэр баримтын хэв"
+#. FEMM8
#: writer_MIZI_Hwp_97.xcu
msgctxt ""
"writer_MIZI_Hwp_97.xcu\n"
@@ -1837,6 +2037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul WP 97"
msgstr ""
+#. xxieP
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n"
@@ -1846,6 +2047,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримтийн эх загварын хэв"
+#. vu9L5
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
@@ -1855,6 +2057,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримт бичиг"
+#. ngztG
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n"
@@ -1864,6 +2067,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Эх баримт"
+#. AnZbG
#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1873,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
+#. C4PGD
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_jpg_Export.xcu\n"
@@ -1882,6 +2087,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. CEqSw
#: writer_layout_dump.xcu
msgctxt ""
"writer_layout_dump.xcu\n"
@@ -1891,6 +2097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer Layout XML"
msgstr ""
+#. wADhK
#: writer_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1900,6 +2107,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
+#. 7D7eJ
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_png_Export.xcu\n"
@@ -1909,6 +2117,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. Douv2
#: writer_svg_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_svg_Export.xcu\n"
@@ -1918,6 +2127,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
+#. Xu2fw
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
"writer_web_HTML_help.xcu\n"
@@ -1927,6 +2137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help content"
msgstr ""
+#. ipApD
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1937,6 +2148,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримтийн эх загварын хэв"
+#. kp5x8
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1947,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв"
+#. DQZCK
#: writer_web_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_jpg_Export.xcu\n"
@@ -1956,6 +2169,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. TraLL
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1965,6 +2179,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
+#. ANzkT
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
@@ -1974,6 +2189,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -1983,6 +2199,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document"
msgstr "ODF мастер баримт"
+#. Edqca
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_HTML.xcu\n"
@@ -1992,6 +2209,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (Writer/Global)"
msgstr ""
+#. UqpiB
#: writerglobal8_template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2002,6 +2220,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document Template"
msgstr "ODF бичвэр баримтын хэв"
+#. RbTUd
#: writerglobal8_writer.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_writer.xcu\n"
@@ -2011,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF Бичвэр баримт"
+#. uCcXb
#: writerweb8_writer.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer.xcu\n"
@@ -2020,6 +2240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Text (StarWriter/Web)"
+#. C2WrF
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
diff --git a/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po
index 3dd188ab05e..b7ca1c50511 100644
--- a/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-04 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528121823.000000\n"
+#. VQegi
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 бинар"
+#. ZSPrG
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
@@ -32,8 +34,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
+#. wZRKn
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
@@ -41,8 +44,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365"
+#. gE2YN
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -50,8 +54,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365 Баримт бичгийн үндсэн хувилбар"
+#. GGcpF
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -59,8 +64,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–365"
+#. RvEK3
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -68,8 +74,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–365"
+#. 6sRkN
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -77,8 +84,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–365 Баримт бичгийн үндсэн хувилбар"
+#. fALRm
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
@@ -86,8 +94,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA"
+#. DPhAF
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -97,16 +106,17 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument өгөгдлийн сан"
+#. VGEpj
#: StarBaseReport.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
"StarBaseReport\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr "OpenDocument өгөгдлийн сан"
+msgstr "OpenDocument өгөгдлийн сангийн мэдээлэл"
+#. 5CtAj
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
"StarBaseReportChart.xcu\n"
@@ -114,8 +124,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice XML (Base) Мэдээлэлийн диаграм 9"
+#. GQTGB
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -125,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "Calc 8"
+#. kY2wR
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -134,6 +146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Calc 8 хэв"
+#. Qdzqf
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_ADO_rowset_XML.xcu\n"
@@ -141,8 +154,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "ADO Rowset XML"
+#. jreBU
#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
"calc_Gnumeric.xcu\n"
@@ -150,8 +164,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric Хүснэгт баримт"
+#. XrFYG
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -161,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+#. NWzCZ
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
@@ -170,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument Хүснэгт баримт (Flat XML)"
+#. gfFPo
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
@@ -177,8 +194,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Хүснэгт баримт"
+#. NFqbD
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
@@ -186,8 +204,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Хүснэгт баримтийн үндсэн хувилбар"
+#. UaPB5
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -197,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
+#. zyojS
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -206,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "Draw 8"
+#. SCWxn
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -215,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Draw 8 Хэв"
+#. iEFWZ
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
@@ -224,6 +246,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument Дүрслэл (Flat XML)"
+#. n9gGK
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -233,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
+#. BtFHe
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -242,6 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Impress 8 хэв"
+#. KHRsJ
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
@@ -251,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument Үзүүлэн (Flat XML)"
+#. 9rJi8
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
@@ -258,8 +284,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Үзүүлэнг AutoPlay"
+#. mwgxJ
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -269,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "Math 8"
+#. k5AvC
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -278,6 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "Writer 8"
+#. 7GNGh
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -287,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "Writer 8 хэв"
+#. G82oA
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -294,8 +324,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2003 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2003 XML"
+#. yxEiX
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -303,8 +334,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365"
+#. cS5wC
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -312,8 +344,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365 Үндсэн хувилбар"
+#. hKL5A
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
@@ -321,8 +354,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365 VBA"
+#. iuESB
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
@@ -332,6 +366,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument Бичвэр (Flaches XML)"
+#. 3CtB2
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -341,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Writer 8 мастер баримт"
+#. dp7AA
#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_template.xcu\n"
@@ -348,8 +384,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8 Үндсэн баримтийн хувилбар"
+#. uFNm3
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
diff --git a/source/mn/framework/messages.po b/source/mn/framework/messages.po
index ee9d3e8db11..1b9535abc96 100644
--- a/source/mn/framework/messages.po
+++ b/source/mn/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513257675.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -32,18 +32,16 @@ msgstr "~Шинэчлэх"
#: framework/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "~Хаагаад дараах руу буцах"
+msgstr "~Хаагаад & буцах "
#. 2AsV6
#: framework/inc/strings.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr "Харагдах ~товчнууд"
+msgstr "Харагдах ~Товчнууд"
#. 342Pc
#: framework/inc/strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Багаж самбарыг өөриймсөг..."
@@ -52,35 +50,31 @@ msgstr "~Багаж самбарыг өөриймсөг..."
#: framework/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
msgid "U~ndock Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Багаж самбарыг салгах"
#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~Багаж самбарыг аргамж"
#. hFZqj
#: framework/inc/strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "~Бүх багаж самбарууд аргамж"
#. xUzeo
#: framework/inc/strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "Багаж самбар байрлалыг ~түгж"
#. a9XNN
#: framework/inc/strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr " ~Багаж самбар хаах"
+msgstr "~Багаж самбар хаах"
#. JGEgE
#: framework/inc/strings.hrc:35
@@ -116,7 +110,7 @@ msgstr " (Вэб)"
#: framework/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (Хамгаалагдсан засвар хэлбэр)"
#. D4pBb
#: framework/inc/strings.hrc:41
diff --git a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 3cdc036a76b..de55cb5434d 100644
--- a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024186.000000\n"
#. tBfTE
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
msgid "Removing files from previous installation"
-msgstr ""
+msgstr "Түрүүгийн суулгацын файлуудыг устгах"
#. G7Cdp
#: ActionTe.ulf
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Одоогийн сонгосон хавтасыг солих"
#. 6cCLG
#: Control.ulf
@@ -1206,13 +1206,12 @@ msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний сервер имэжийн замы
#. NdeD8
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Сүлжээний замыг оруулах эсвэл өөр байрлал өгөхийг хүсвэл Өөрчлөх дээр товшино уу. Өгсөн байрлал дахь [ProductName]-н сервер имэж үүсгэхийг хүсвэл Суулгах харин гарахыг хүсвэл Болих дээр дарна уу."
+msgstr "Сүлжээний замыг оруулах эсвэл өөр байрлал өгөхийг хүсвэл Өөрчлөх дээр товшино уу. Өгсөн байрлал дахь [ProductName]-н сервер хуулбарыг үүсгэхийг хүсвэл Суулгах харин гарахыг хүсвэл Болих дээр дарна уу."
#. U7sr3
#: Control.ulf
@@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]-н суулгацын туслагчад тавтай морил"
#. 9Zq7E
#: Control.ulf
@@ -1338,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_36\n"
"LngText.text"
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
-msgstr ""
+msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
#. acbEy
#: Control.ulf
@@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Хэрэглэгчийн мэдээлэл"
#. 3cLPR
#: Control.ulf
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_41\n"
"LngText.text"
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
-msgstr ""
+msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
#. QLsAy
#: Control.ulf
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Хэрэглэгчийн хувийн тохиргоо"
#. AnSJQ
#: Control.ulf
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Хэрэглэгчийн хувийн тохиргооны заавар"
#. 2sY6N
#: Control.ulf
@@ -1648,13 +1647,12 @@ msgstr "&Өөрчлөх..."
#. Cb4MG
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "Энэ хавтасанд суулгах бол Үргэлжлүүлэх дээр, өөр хавтасанд суулгах бол Өөрчлөх дээр дарна уу. "
+msgstr "Энэ хавтасанд суулгах бол Үргэлжлүүлэх дээр, өөр хавтасанд суулгах бол Өөрчлөх дээр дарна уу."
#. WQfEU
#: Control.ulf
@@ -1663,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Суулгах хавтас"
#. RgRB4
#: Control.ulf
@@ -1717,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Шаардлагатай зай"
#. ZairS
#: Control.ulf
@@ -1753,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Ашиглагдаж буй файлууд"
#. EjFBo
#: Control.ulf
@@ -1816,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Суулгах хавтасыг өөрчлөх"
#. vQeGg
#: Control.ulf
@@ -1879,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "[Manufacturer] Community-ын туслалцаагаар хамтран бүтээсэн болно. Дэмжигчдийн жагсаалтыг харахын тулд ийшээ орж харна уу https://www.documentfoundation.org (англи дээр)."
#. tLGPm
#: Control.ulf
@@ -1897,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]-н суулгацын туслагчид тавтай морил"
#. wJD2b
#: Control.ulf
@@ -1942,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
#. VmMs5
#: Control.ulf
@@ -1987,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Програмын засвар"
#. w9y7B
#: Control.ulf
@@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]-н суулгацын туслагчид тавтай морил"
#. A8B4y
#: Control.ulf
@@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Зай байхгүй байна"
#. 4BEms
#: Control.ulf
@@ -2149,17 +2147,16 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]-н засварын туслагчид тавтай морил"
#. wFLhj
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
-msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-н нөхөөсийг таны ПК дээр суулгана. Үргэлжлүүлэхийг хүсвэл Шинэчлэх дээр дарна уу."
+msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-н нөхөөсийг таны компьютер дээр суулгана. Үргэлжлүүлэхийг хүсвэл Шинэчлэх дээр дарна уу."
#. RWU5F
#: Control.ulf
@@ -2213,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Програмыг өөрчлөхөд бэлэн"
#. a9B5F
#: Control.ulf
@@ -2222,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Програмыг засахад бэлэн"
#. 9e9VQ
#: Control.ulf
@@ -2231,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Програмыг суулгахад бэлэн"
#. y8BGp
#: Control.ulf
@@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Програм устгах"
#. x4Thh
#: Control.ulf
@@ -2375,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}Суулгац бүрэн дууслаа"
#. 3yQtG
#: Control.ulf
@@ -2420,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}Суулгац бүрэн дууслаа"
#. HXdXy
#: Control.ulf
@@ -2546,11 +2543,10 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]-н суулгацын туслагчид тавтай морил"
#. GYEbK
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
@@ -2628,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}Суулгац бүрэн дууслаа"
#. fCUfv
#: Control.ulf
@@ -2709,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]-г суулгаж байна"
#. hwEMZ
#: Control.ulf
@@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]-г устгаж байна"
#. XuEFu
#: Control.ulf
@@ -2808,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}[ProductName] -н залуурчийг ахин үргэлжлүүлж байна"
#. ryZBv
#: Control.ulf
@@ -2835,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] нь үндсэн өргөтгөлүүдтэйгээч өөрөөр хэлбэл Хэрэглэгчийн нүүр хуудас ба таны ашиглаж буй хэлний Зөв бичгийн толь бичгүүд суулгагдана."
#. LWzoJ
#: Control.ulf
@@ -2844,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Та програмын ямар өргөтгөлүүд болон тэдгээр нь хаана суулгагдахыг сонгоно уу. Жишээлбэл та Хэрэглэгчийн нүүр хуудасны хэл болон түүнтэй холбоотой толь бичгүүдийг сонгох гэх мэт."
#. jcXxh
#: Control.ulf
@@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Суулгацын төрөл"
#. kv6GZ
#: Control.ulf
@@ -2952,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft &Visio Баримт бичгүүд"
#. EdtKg
#: Control.ulf
@@ -2979,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Файлийн төрөл"
#. gjEzM
#: Control.ulf
@@ -3028,13 +3024,12 @@ msgstr "Товлосон лавлахыг шалга."
#. 5VLAA
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Үргэлжлүүлэх бол товш"
+msgstr "Үргэлжлүүлэх бол Цаашаа дээр товш"
#. E5kBg
#: Control.ulf
@@ -3043,17 +3038,16 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_306\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Өөр хувилбар суулгах бол Өөрчлөх дээр товш. Үгүй бол суулгацыг зогсоохын тулд Болих дээр товших."
#. LFZCF
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click Change."
-msgstr "Өөр хавтас сонгох бол товш"
+msgstr "Өөр хавтас сонгох бол Өөрчлөх дээр товш"
#. VganB
#: Control.ulf
@@ -3080,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Суулгацын хэлийг сонгоогүй байна. За дээр товших ба дараа нь нэг болон нилээн хэдэн хэлийг сонгоно уу."
#. D6uEq
#: Control.ulf
@@ -3089,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_318\n"
"LngText.text"
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Суулгах өргөтгөл сонгогдоогүй байна. За дээр товшиод нэг болон нилээн хэдэн өргөтгөл сонгоно уу."
#. QEN5N
#: Control.ulf
@@ -3098,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
msgid "Create a shortcut on desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлгэц дээр холбоос үүсгэ"
#. cjkES
#: Control.ulf
@@ -3107,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] -г системийн эхлэлд ачаалах"
#. BCN8y
#: Control.ulf
@@ -3125,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахь өргөтгөлүүд нь энэ суулгацаар шинэчлэгдэх ёстой файлуудыг ашиглаж байна. Та үүнийг суулгацын хөтлөгчөөр унтраалгах ба шинээр эхлүүлэх эсвэл системийг дараа нь шинээр асааж болно."
#. qDAnG
#: Control.ulf
@@ -3134,11 +3128,10 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Ашиглагдаж байгаа файлууд"
#. giWW4
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_325\n"
@@ -3162,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_327\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}Анхаар!"
#. 5eE5R
#: Control.ulf
@@ -3171,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_328\n"
"LngText.text"
msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName]-н тусламж нь програмын хавтаст суух ёстой."
#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
diff --git a/source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 969118619c5..f6930a264a8 100644
--- a/source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -2,30 +2,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369351282.000000\n"
+#. BCGG3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Шийдвэрлэгчийг шугаман бус асуудалд"
+#. LNCRi
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Энэ өргөтгөл нь Calc-д хамаарах бөгөөд сайжруулсан шугаман програмчлалын загварын шинэ шийдвэрлэгчийг олгоно.\n"
diff --git a/source/mn/nlpsolver/src/locale.po b/source/mn/nlpsolver/src/locale.po
index ea9bc354de2..12a3212b7d7 100644
--- a/source/mn/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/mn/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513257676.000000\n"
#. sv3GB
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
"property.text"
msgid "Assume Non-Negative Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Сөрөг бус Хувьсагч байна гэж бодно уу"
#. 5jEje
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
"property.text"
msgid "Size of Swarm"
-msgstr ""
+msgstr "Бүлэглэлийн хэмжээ"
#. eFcSX
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
"property.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Сангийн хэмжээ"
#. FCitz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
"property.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Сурах арга барилийн давтамж"
#. bfhvu
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr ""
+msgstr "Хувьсагчийн хил хязгаарыг таах"
#. dnLBE
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr ""
+msgstr "Хэмжүүр нь хувьсагч хязгаарынх (таах үед)"
#. hYnAD
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
"property.text"
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-msgstr ""
+msgstr "ACR-Харьцуулалт ашиглана (BCH-ын оронд)"
#. h9GSv
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
"property.text"
msgid "Use Random starting point"
-msgstr ""
+msgstr "Санамсаргүй сонгогдсон эхлэл цаг ашигла"
#. PeiB3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Зогсолтын хязгаар"
#. BFULR
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Зогсолтын зөвшөөрөгдөх хэмжүүр"
#. 8giuj
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
"property.text"
msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr ""
+msgstr "Сайжруулсан шийдэгчийн байдлыг харуулах"
#. BERoy
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
"property.text"
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханшийн агент (DE-Боломж)"
#. 7CFHz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n"
"property.text"
msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Min. Масштабын фактор (0–1,2)"
#. 3DGzp
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n"
"property.text"
msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Max. Масштабын фактор (0–1,2)"
#. VF6Xw
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
"property.text"
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Боломж (0–1)"
#. NVxgP
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
"property.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Когнитив тогтмол"
#. tg2w2
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
"property.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Социал тогтмол"
#. fDvQT
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
"property.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Нарийсалтын Коэффициент"
#. VFqgP
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
"property.text"
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Хувьралтын боломж (0-0.005)"
#. AgTtH
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -194,27 +194,25 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
"property.text"
msgid "Solver Status"
-msgstr ""
+msgstr "Шийдэгчийн байдал"
#. hzAAy
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
"property.text"
msgid "Current Solution:"
-msgstr "Одоо байгаа хэсэг"
+msgstr "Одоо олдсон хариу:"
#. sB686
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
"property.text"
msgid "Iteration:"
-msgstr "~Давталт"
+msgstr "Давталт:"
#. Hthud
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -223,27 +221,25 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n"
"property.text"
msgid "Stagnation:"
-msgstr ""
+msgstr "Зогсолт:"
#. Csvxd
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n"
"property.text"
msgid "Runtime:"
-msgstr "ажиллах үе"
+msgstr "Ажиллуулах хугацаа:"
#. hG2kW
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
"property.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Алхам"
+msgstr "Зогс"
#. QAJcS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -270,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
"property.text"
msgid "Maximum iterations reached."
-msgstr ""
+msgstr "Давталтын дээд хэмжээ хүрлээ."
#. LgEvY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -279,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr ""
+msgstr "Гацсанаас болж ажиллагаа зогслоо."
#. EeWda
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -288,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to user interruption."
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгч ажиллагааг зогсоолоо."
#. 9fQ2d
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -297,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
"property.text"
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ажиллагаа давтамжийн %d -ын %d дээр зогслоо."
#. Kemtr
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -306,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n"
"property.text"
msgid "Nanoseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Наносекунд"
#. cUtXC
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -315,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n"
"property.text"
msgid "Microseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Микросекунд"
#. B9Wui
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
@@ -324,11 +320,10 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n"
"property.text"
msgid "Milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Миллисекунд"
#. TzBHP
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 775b5425170..ae4baef8e8c 100644
--- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4602,6 +4602,26 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "Тоо"
+#. 4DJpG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Use Text Import Dialog"
+msgstr ""
+
+#. yombs
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Use text import dialog"
+msgstr ""
+
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/mn/setup_native/source/mac.po b/source/mn/setup_native/source/mac.po
index cb24d88c688..441ede3ceb1 100644
--- a/source/mn/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/mn/setup_native/source/mac.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513032162.000000\n"
#. HQKCW
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
@@ -153,7 +153,6 @@ msgstr "Суулгац нь нэг минут үргэлжилж магад..."
#. jVkZ4
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyQText\n"
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "'[PRODUCTNAME] - Тохиргоо - Хэлний тохиргоо - Хэлнүүд' гэсэн хэсгээс программын хэлийг солихийн тулд хэлээ сонгоно уу."
#. kAZvs
#: macinstall.ulf
@@ -223,4 +222,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
msgstr "Энэ [FULLPRODUCTNAME]-н суулгалт нь дууслаа."
-
diff --git a/source/mn/starmath/messages.po b/source/mn/starmath/messages.po
index 3326bf52d4a..5f45fb28ede 100644
--- a/source/mn/starmath/messages.po
+++ b/source/mn/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-16 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -317,37 +317,37 @@ msgstr "ОМЕГА"
#: starmath/inc/smmod.hrc:70
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Эпсилон"
#. VLAFM
#: starmath/inc/smmod.hrc:71
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "vartheta"
-msgstr ""
+msgstr "Тета"
#. UJB26
#: starmath/inc/smmod.hrc:72
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "омега"
#. BCNqp
#: starmath/inc/smmod.hrc:73
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
-msgstr ""
+msgstr "ро"
#. SUNDb
#: starmath/inc/smmod.hrc:74
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "сигма"
#. cHCgN
#: starmath/inc/smmod.hrc:75
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "пи"
#. c9n9F
#: starmath/inc/smmod.hrc:76
@@ -355,36 +355,11 @@ msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
msgstr "элемент"
-#. yXYWE
-#: starmath/inc/smmod.hrc:77
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "noelement"
-msgstr "элемент"
-
-#. nDkSp
-#: starmath/inc/smmod.hrc:78
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "strictlylessthan"
-msgstr ""
-
-#. 9AZxy
-#: starmath/inc/smmod.hrc:79
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr ""
-
-#. 4F3qH
-#: starmath/inc/smmod.hrc:80
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "notequal"
-msgstr ""
-
#. 6UYC3
#: starmath/inc/smmod.hrc:81
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "identical"
-msgstr ""
+msgstr "төстэй"
#. 38B2B
#: starmath/inc/smmod.hrc:82
@@ -404,12 +379,6 @@ msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "angle"
msgstr "өнцөг"
-#. MVfFZ
-#: starmath/inc/smmod.hrc:85
-msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
-msgid "perthousand"
-msgstr ""
-
#. tqFYX
#: starmath/inc/smmod.hrc:86
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -466,7 +435,6 @@ msgstr "Хасах -"
#. Pn7Ti
#: starmath/inc/strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "Үржүүлэх (цэг)"
@@ -505,31 +473,31 @@ msgstr "Хуваах (бутархай)"
#: starmath/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
-msgstr ""
+msgstr "Тойрогт хуваалт (ташуу шугам)"
#. PVroC
#: starmath/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Тойрогт үржүүлэх (цэг)"
#. 77wcq
#: starmath/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Тойрогт хасалт (хасах)"
#. 9yGK7
#: starmath/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Тойрогт нэмэлт (нэмэх)"
#. zjt8o
#: starmath/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
-msgstr ""
+msgstr "Тензорын продукт"
#. S6QRE
#: starmath/inc/strings.hrc:43
@@ -595,20 +563,19 @@ msgstr "Их буюу тэнцүү"
#: starmath/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "нь маш бага"
#. m6Hfp
#: starmath/inc/strings.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr "Их"
+msgstr "нь маш том"
#. SyusD
#: starmath/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
-msgstr ""
+msgstr "нь гэж тодорхойлогдсон"
#. sXM7x
#: starmath/inc/strings.hrc:56
@@ -662,13 +629,13 @@ msgstr "Дөхөх"
#: starmath/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хамаарсан (зүүн талд)"
#. JuZfc
#: starmath/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хамаарсан (баруун талд)"
#. FA6hg
#: starmath/inc/strings.hrc:66
@@ -912,23 +879,21 @@ msgstr "Нийлбэр"
#. gV6ns
#: starmath/inc/strings.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr "Доор бичилт доор"
+msgstr "Доод хязгаарын нийлбэр"
#. C3yFy
#: starmath/inc/strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr "Дээр бичилт Орой"
+msgstr "Дээд хязгаарын нийлбэр"
#. oTcL9
#: starmath/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Доод ба дээд хязгаартай нийлбэр"
#. zAAwA
#: starmath/inc/strings.hrc:109
@@ -938,22 +903,21 @@ msgstr "Үржвэр"
#. 8GA67
#: starmath/inc/strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr "Доор бичилт доор"
+msgstr "Продукт доод хязгаар"
#. EYVB4
#: starmath/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Продукт дээд хязгаар"
#. 73BFU
#: starmath/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Продукт доод ба дээд хязгаартай"
#. wAwFG
#: starmath/inc/strings.hrc:113
@@ -963,22 +927,21 @@ msgstr "Хосмог үржвэр"
#. MLtkV
#: starmath/inc/strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr "Доор бичилт доор"
+msgstr "Копродукт доод хязгаартай"
#. kCvEu
#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Копродукт дээд хязгаартай"
#. PGH59
#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Копродукт доод ба дээд хязгаартай"
#. eyBRm
#: starmath/inc/strings.hrc:117
@@ -988,71 +951,69 @@ msgstr "Хязгаар"
#. 7zDvY
#: starmath/inc/strings.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr "Доор бичилт доор"
+msgstr "Доод хязгаар"
#. CbG7y
#: starmath/inc/strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr "Дээр бичилт Орой"
+msgstr "Дээд хязгаар"
#. EWw4P
#: starmath/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Доод ба дээд хязгаар"
#. wL7Ae
#: starmath/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
-msgstr ""
+msgstr "Доод хязгаар"
#. YMCGq
#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Доод хязгаарын доод хэмжүүр"
#. GtSiM
#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Дээд хязгаарын хэмжүүр"
#. xGGCw
#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Доод ба дээд хязгаарын хэмжүүр"
#. pZzYb
#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
-msgstr ""
+msgstr "Дээд хязгаар"
#. Wi8KX
#: starmath/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Дээд хязгаарын доод хэмжүүр"
#. KVDSH
#: starmath/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Дээд хязгаарын дээд хэмжүүр"
#. fpZ2c
#: starmath/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Доод ба дээд хязгаарын хэмжүүр"
#. F7Cc3
#: starmath/inc/strings.hrc:129
@@ -1068,7 +1029,6 @@ msgstr "Олдоно"
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "Дурын"
@@ -1083,19 +1043,19 @@ msgstr "Интеграл"
#: starmath/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Интегралын доод хязгаар"
#. y7z9u
#: starmath/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Интегралын дээд хязгаар"
#. 6k5sb
#: starmath/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Интегралын хязгаарууд"
#. p3RZE
#: starmath/inc/strings.hrc:136
@@ -1107,19 +1067,19 @@ msgstr "Давхар интеграл"
#: starmath/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар интегралын доод хязгаар"
#. sm97q
#: starmath/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар интегралын дээд хязгаар"
#. pfQHq
#: starmath/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар интегралын хязгаарууд"
#. rSSzV
#: starmath/inc/strings.hrc:140
@@ -1131,19 +1091,19 @@ msgstr "Гурамсан интеграл"
#: starmath/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "3-н давхар интегталын доод хязгаар"
#. B9bYA
#: starmath/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "3-н давхар интегралын дээд хязгаар"
#. tBhDK
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "3-н давхар интегралын хязгаарууд"
#. FAhtN
#: starmath/inc/strings.hrc:144
@@ -1155,19 +1115,19 @@ msgstr "Битүү муруйн интеграл"
#: starmath/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Тойргийн интегралын доод хязгаар"
#. x9KBD
#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Тойргийн интегралын дээд хязгаар"
#. FRxLN
#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Тойргийн интегралын хязгаарууд"
#. u6fSm
#: starmath/inc/strings.hrc:148
@@ -1179,19 +1139,19 @@ msgstr "Битүү гадаргын интеграл"
#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар тойргийн интегралын доод хязгаар"
#. WbgY4
#: starmath/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар тойргийн интегралын дээд хязгаар"
#. Fb8Ag
#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар тойргийн интегралын хязгаарууд"
#. SGAUu
#: starmath/inc/strings.hrc:152
@@ -1203,19 +1163,19 @@ msgstr "Битүү эзэлхүүний интеграл"
#: starmath/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "3-н давхар тойргийн интегралын доод хязгаар"
#. hDzUB
#: starmath/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "3-н давхар тойргийн интегралын дээд хязгаар"
#. 53vdH
#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "3-н давхар тойргийн интегралын хязгаарууд"
#. L2GPS
#: starmath/inc/strings.hrc:156
@@ -1293,7 +1253,7 @@ msgstr "Сум"
#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
-msgstr ""
+msgstr "Жад харвагч"
#. BLziR
#: starmath/inc/strings.hrc:169
@@ -1347,91 +1307,91 @@ msgstr "Фонт солих"
#: starmath/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
-msgstr ""
+msgstr "Хар өнгө"
#. GrXZS
#: starmath/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнхэр өнгө"
#. DRFYB
#: starmath/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ногоон өнгө"
#. MJhTE
#: starmath/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
-msgstr ""
+msgstr "Улаан өнгө"
#. xDnZV
#: starmath/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
msgid "Color Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan өнгө"
#. 2cGVK
#: starmath/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
msgid "Color Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta өнгө"
#. em3aA
#: starmath/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Саарал өнгө"
#. 8Pn5t
#: starmath/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Lime өнгө"
#. xGjXA
#: starmath/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "Maroon өнгө"
#. Cmhuj
#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
-msgstr ""
+msgstr "Navy өнгө"
#. XL3XB
#: starmath/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Olive өнгө"
#. yZ9RF
#: starmath/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Purple өнгө"
#. 2zE5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Мөнгөн өнгө"
#. vMBoD
#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Teal өнгө"
#. U7bEA
#: starmath/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Шар өнгө"
#. A2GQ4
#: starmath/inc/strings.hrc:192
@@ -1473,13 +1433,13 @@ msgstr "Өнцгөн хаалт"
#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "Дээш нь тэгшлэх хаалт"
#. EgGfR
#: starmath/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Доош нь тэгшлэх хаалт"
#. L4q5e
#: starmath/inc/strings.hrc:200
@@ -1533,13 +1493,13 @@ msgstr "Өнцгөн хаалт (сунадаг)"
#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэгшлэлтийн хаалтууд (Scalable)"
#. JD7hz
#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Доош нь тэгшлэх (Scalable)"
#. zefYy
#: starmath/inc/strings.hrc:210
@@ -1563,7 +1523,7 @@ msgstr "Диракийн хаалт (сунадаг)"
#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахид тооцоолсон"
#. aHELy
#: starmath/inc/strings.hrc:214
@@ -1621,7 +1581,6 @@ msgstr "Богино завсар"
#. 3GBzt
#: starmath/inc/strings.hrc:223
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "Хоосон"
@@ -1694,10 +1653,9 @@ msgstr "Хуурмаг хэсэг"
#. LwDCX
#: starmath/inc/strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
-msgstr "хязгааргүй"
+msgstr "Хязгааргүй"
#. 5TTyg
#: starmath/inc/strings.hrc:236
@@ -1731,7 +1689,6 @@ msgstr "Өгссөн цэгүүд"
#. tzBF5
#: starmath/inc/strings.hrc:241
-#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Уруудсан цэгүүд"
@@ -1756,7 +1713,6 @@ msgstr "Залгах"
#. JAGx5
#: starmath/inc/strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Хуваах (ташуу зураас)"
@@ -1765,7 +1721,7 @@ msgstr "Хуваах (ташуу зураас)"
#: starmath/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Хуваах (хойшоо налсан)"
#. wfbfE
#: starmath/inc/strings.hrc:247
@@ -1849,7 +1805,7 @@ msgstr "Урт сум"
#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
-msgstr ""
+msgstr "Том жад харвагч"
#. 5Ce5n
#: starmath/inc/strings.hrc:261
@@ -1891,111 +1847,103 @@ msgstr "Доош сум"
#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
-msgstr ""
+msgstr "Зай байхгүй"
#. gSrMz
#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Доод түншинийх"
#. yiATA
#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "доод юм уу эсвэл адилхан түвшнийх"
#. ZY4XE
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "доод эсвэл эквивалент түвшнийх"
#. Br8e9
#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "дээд түвшинийх"
#. VraAq
#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "дээд эсвэл адил түвшнийх"
#. bRiLq
#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "дээд эсвэл эквивалент түвшнийх"
#. Cy5fB
#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "доод түвшнийх бус"
#. ihTrN
#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "дээд түвшнийх бус"
#. eu7va
#: starmath/inc/strings.hrc:276
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Нэг буюу хоёр байрт оператор"
+msgstr "Нэг буюу хоёртын орны байрт оператор"
#. qChkW
#: starmath/inc/strings.hrc:277
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Харьцаа"
#. UCQER
#: starmath/inc/strings.hrc:278
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Олонлогийн үйлдэл"
#. H7MZE
#: starmath/inc/strings.hrc:279
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
-msgstr "Функц"
+msgstr "Функцууд"
#. zAeXx
#: starmath/inc/strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
-msgstr "Оператор"
+msgstr "Операторууд"
#. GGitA
#: starmath/inc/strings.hrc:281
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибут"
+msgstr "Атрибутууд"
#. B29Ad
#: starmath/inc/strings.hrc:282
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
-msgstr "Хаалт"
+msgstr "Хаалтууд"
#. UAdpn
#: starmath/inc/strings.hrc:283
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
-msgstr "Формат"
+msgstr "Форматууд"
#. Yif8p
#: starmath/inc/strings.hrc:284
@@ -2005,40 +1953,39 @@ msgstr "Бусад"
#. 3fzNy
#: starmath/inc/strings.hrc:285
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
-msgstr "Жишээ"
+msgstr "Жишээнүүд"
#. qPycE
#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Тойргийн урт"
#. FhGWC
#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
-msgstr ""
+msgstr "Мас ба энергийн эквиваленц"
#. nwdFs
#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
-msgstr ""
+msgstr "Пифагорын теорем"
#. CztTS
#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
msgid "A simple series"
-msgstr ""
+msgstr "Ердийн цуваа"
#. MuqjR
#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Гаусын хувиарлалт"
#. u47dF
#: starmath/inc/strings.hrc:293
@@ -2066,102 +2013,93 @@ msgstr "хар"
#. n4qFR
#: starmath/inc/strings.hrc:297
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "цэнхэр"
#. ZS9Ma
#: starmath/inc/strings.hrc:298
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "ногоон"
#. SAB9J
#: starmath/inc/strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "улаан"
#. XhTrQ
#: starmath/inc/strings.hrc:300
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
-msgstr "Цэнхэр"
+msgstr "цэнхэр"
#. RpDMb
#: starmath/inc/strings.hrc:301
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
-msgstr "Ягаан"
+msgstr "ягаан"
#. fZKES
#: starmath/inc/strings.hrc:302
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
-msgstr "Саарал"
+msgstr "саарал"
#. BaoAG
#: starmath/inc/strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr "Цаг"
+msgstr "цайвар ногоон"
#. MERnK
#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "хар улаан"
#. CEYFL
#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "хар цэнхэр"
#. DDWH3
#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "олив"
#. dZoUG
#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "ягаан улаан"
#. 7JFDe
#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "мөнгөн"
#. enQJY
#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "цайвар ногоон"
#. QkBT2
#: starmath/inc/strings.hrc:310
-#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
-msgstr "Шар"
+msgstr "шар"
#. CCpNs
#: starmath/inc/strings.hrc:311
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr "далдлалт"
+msgstr "нуух"
#. FtCHm
#: starmath/inc/strings.hrc:312
@@ -2171,7 +2109,6 @@ msgstr "Хэмжээ"
#. qFRcG
#: starmath/inc/strings.hrc:313
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "фонт"
@@ -2184,10 +2121,9 @@ msgstr "зүүн"
#. dBczP
#: starmath/inc/strings.hrc:315
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
-msgstr "төв"
+msgstr "голлолсон"
#. U9mzR
#: starmath/inc/strings.hrc:316
@@ -2223,7 +2159,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Томьёо"
#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
-msgstr "АЛДАА :"
+msgstr "АЛДАА : "
#. p2FHe
#: starmath/inc/strings.hrc:322
@@ -2235,7 +2171,7 @@ msgstr "Өөр тэмдэгт шаардлагатай"
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
-msgstr ""
+msgstr "Мэдэхгүй тэмдэгт"
#. RGAFy
#: starmath/inc/strings.hrc:324
@@ -2265,31 +2201,31 @@ msgstr "')' шаардлагатай"
#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүн ба баруун тал дахь тэмдэгтүүд таарахгүй байна"
#. FYFE5
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
-msgstr ""
+msgstr "'fixed', 'sans', буюу 'serif' байх ёстой"
#. jGZdh
#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
-msgstr ""
+msgstr "'size' -ын дараа тохирохгүй тэмдэгт байна"
#. 6DqgC
#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар тэгшлэгээ зөвшөөрөхгүй"
#. aoufx
#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар доош/дээш шахах тохиргоо зөвшөөрөхгүй"
#. ZWBDD
#: starmath/inc/strings.hrc:333
@@ -2311,7 +2247,6 @@ msgstr "'RIGHT' шаардлагатай"
#. A8QNw
#: starmath/inc/strings.hrc:336
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -2324,21 +2259,18 @@ msgstr "Агуулга"
#. Dwn4W
#: starmath/inc/strings.hrc:338
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
-msgstr "Гарчиг"
+msgstr "~Гарчиг"
#. LSV24
#: starmath/inc/strings.hrc:339
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Томьёон дахь бичвэр"
#. XnVAD
#: starmath/inc/strings.hrc:340
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "Хүрээ"
@@ -2351,28 +2283,24 @@ msgstr "Хэмжээ"
#. egvJg
#: starmath/inc/strings.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
#. ZSF52
#: starmath/inc/strings.hrc:343
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "~Хуудсанд тааруулах"
#. ZVcSf
#: starmath/inc/strings.hrc:344
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "Масштаб"
#. ZEPYq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
@@ -2391,10 +2319,9 @@ msgstr "_Зүүн талд нь"
#. v8DVF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr "Голлуулсан"
+msgstr "Гол_луулсан"
#. 5TgYZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146
@@ -2422,16 +2349,15 @@ msgstr "_Засах..."
#. F86fN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Оруулах"
+msgstr "_Оруулах"
#. zzUYb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Тэмдэгтүүд:"
#. Gu3DC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127
@@ -2443,14 +2369,13 @@ msgstr "Тодорхойгүй"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16
msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
msgid "Element categories"
-msgstr ""
+msgstr "Хажуугийн элементүүд"
#. 4SGdP
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr "Фонт"
+msgstr "Фонтууд"
#. eepux
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172
@@ -2460,31 +2385,27 @@ msgstr "Фонт"
#. rEsKd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
-msgstr "Бүдүүн"
+msgstr "_Бүдүүн"
#. mBw2w
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
-msgstr "Налуу"
+msgstr "_Налуу"
#. uvvT5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибут"
+msgstr "_Атрибутууд"
#. AhkAD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
-msgstr "Фонтын хэмжээ"
+msgstr "Фонтын хэмжээнүүд"
#. ECCqC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61
@@ -2496,100 +2417,91 @@ msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148
msgctxt "fontsizedialog|label4"
msgid "Base _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Стандард:"
#. AfHYB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
-msgstr "Оператор"
+msgstr "_Операторууд"
#. 3zJD3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
-msgstr ""
+msgstr "_Хязгаарууд:"
#. Dxb8V
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
-msgstr "Бичвэр:"
+msgstr "_Бичвэр:"
#. NydaV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
-msgstr "Функц"
+msgstr "_Функцууд:"
#. nPkA2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
-msgstr "Индекс"
+msgstr "_Индексүүд:"
#. Gj8QQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Харьцангуй хэмжүүрүүд"
#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
-msgstr "Хувьсагч"
+msgstr "_Хувьсагчууд"
#. wWEhm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
msgid "_Functions"
-msgstr "Функц"
+msgstr "_Функцууд"
#. vGby3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
-msgstr "Тоонууд"
+msgstr "_Тоонууд"
#. usaFG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
-msgstr "Бичвэр"
+msgstr "_Бичвэр"
#. FRdhi
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif"
#. qCEgG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52
msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
msgid "S_ans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif"
#. gDXFw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "_Нэг хэвийн жигдрэлтэй"
#. dXCDj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr "Фонт"
+msgstr "Фонтууд"
#. p43oF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83
@@ -2607,58 +2519,55 @@ msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:200
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "_Хувьсагчууд:"
#. BCVC9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
-msgstr "Функц"
+msgstr "_Функцууд:"
#. zFooF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
-msgstr "Тоонууд"
+msgstr "_Тоонууд:"
#. bYvD9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
-msgstr "Бичвэр:"
+msgstr "_Бичвэр:"
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:316
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Томъёоны фонтууд"
#. FZyFB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif:"
#. TAgaq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif:"
#. qzEea
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ж_игдрүүлсэн өргөнтэй:"
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:441
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Хувийн фонтууд"
#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39
@@ -2668,10 +2577,9 @@ msgstr "Гарчиг"
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
-msgstr "~Томьёон дахь бичвэр"
+msgstr "Томьёоны бичвэр"
#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71
@@ -2687,24 +2595,21 @@ msgstr "Агуулга"
#. 39bX5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
-msgstr "~Хуудсанд тааруулах"
+msgstr "Хуудсанд тааруулах"
#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "Масштабчлах:"
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207
@@ -2716,104 +2621,97 @@ msgstr "Хэмжээ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Save defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн өгөгдлүүдийг хадгалах уу?"
#. jCDCU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Өөрчлөлтүүдийг үндсэн өгөлдөл болгох уу?"
#. 7oNeH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ өөрчлөлтүүд нь бүх шинэ томъёонуудад орох болно."
#. 6EqHz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "_Гарчигний мөр"
#. TPGNp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
-msgstr "~Томьёон дахь бичвэр"
+msgstr "_Томьёоны бичвэр"
#. z9Sxv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr "Хүрээ"
+msgstr "_Хүрээ"
#. Fs5q2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93
-#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
-msgstr "Харагдацын тохируулгууд"
+msgstr "Хэвлэх тохируулгууд"
#. QCh6f
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
-msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
+msgstr "Ж_инхэнэ хэмжээ"
#. P4NBd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
-msgstr "~Хуудсанд тааруулах"
+msgstr "_Хуудсанд тааруулах"
#. Jy2Fh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "_Масштаб"
#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Хэвлэх формат"
#. s7A4r
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "~~ ба ' -г мөрний төгсгөлд зөвшөөрөх"
#. RCEH8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн ашигласан тэмдэгтүүдийг хамсарга (жижиг хэмжээтэй файл)"
#. DfkEY
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
-msgstr ""
+msgstr "Хаалтуудыг автоматаар хаа"
#. N4Diy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Бусад сонголтууд"
#. AQFsm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
msgid "Spacing"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "_Хоорондын зай"
#. LwwGs
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38
@@ -2823,36 +2721,33 @@ msgstr "Индекс"
#. CHNbD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
msgid "Fractions"
-msgstr "Функц"
+msgstr "_Бутархай тоо"
#. YzdwG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr "Функц Хайрцаг"
+msgstr "Бутархайн зураас"
#. cfzV3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "_Хязгаарууд"
#. w6Veu
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
msgid "Brackets"
-msgstr "Хаалт"
+msgstr "Хаалтууд"
#. hk8a9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88
msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Матриксууд"
#. DShKA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98
@@ -2862,10 +2757,9 @@ msgstr "Тэмдэгүүд"
#. bgBmh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
msgid "Operators"
-msgstr "Оператор"
+msgstr "_Операторууд"
#. JtFqi
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118
@@ -2875,10 +2769,9 @@ msgstr "Хүрээ"
#. ZPaRG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
msgid "Spacing"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "Зайнууд"
#. YCs9E
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145
@@ -2896,7 +2789,7 @@ msgstr "_Ангилал"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Бүх хаалтуудыг масштаблах"
#. FuBDq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718
@@ -2906,44 +2799,39 @@ msgstr "Гарчиг"
#. 6FBiz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "_Зай:"
#. yY4XJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr "Шулууны алслалт"
+msgstr "_Шулууны алслалт:"
#. kBbAQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Язгуурын зай:"
#. TZADy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "Масштабууд"
#. CUx6t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
-msgstr "Дээр бичилт"
+msgstr "Дээр бичилт:"
#. 3uzYA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr "Доор бичилт"
+msgstr "_Доор бичилт:"
#. DSSri
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928
@@ -2953,121 +2841,111 @@ msgstr "Индекс"
#. JZwvA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
-msgstr "Хүртвэр"
+msgstr "_Хүртвэр:"
#. mSkEA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
-msgstr "Хуваарь"
+msgstr "_Хуваарь:"
#. ne2kD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
-msgstr "Функц"
+msgstr "Бутархайнууд"
#. 5PMRt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Давсан урт:"
#. CfsG3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
-msgstr "Өндөр:"
+msgstr "_Зураасны бүдүүн:"
#. NEfpf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr "Функц Хайрцаг"
+msgstr "Бутархайны зураас"
#. FQao6
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr "Дээд хязгаар"
+msgstr "_Дээд хязгаар:"
#. oZ2kt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr "Доод хязгаар"
+msgstr "_Доод хязгаар:"
#. CBbDw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Хязгаарууд"
#. jfGdQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr ""
+msgstr "_зүүн/баруун давсан Хязгаар:"
#. GvADK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "_Масштаб:"
#. TbK3K
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Давсан хязгаар:"
#. kgbCT
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
-msgstr "Хаалт"
+msgstr "Хаалтууд"
#. fywdV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr "Шулууны алслалт"
+msgstr "_Шулууны алслалт:"
#. 4DStr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Босоо хязгаарлалт:"
#. ELXrm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Матрицууд"
#. vZ8LA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Үндсэн өндөр:"
#. mF2rq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Доод хязгаар:"
#. zw8j8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529
@@ -3079,49 +2957,43 @@ msgstr "Тэмдэгүүд"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Дээд хязгаар:"
#. tmmeR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "~Масштаб"
+msgstr "_Зай:"
#. xR3hK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
-msgstr "Оператор"
+msgstr "Операторууд"
#. kQBsH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
-msgstr "_Зүүн талд нь"
+msgstr "_Зүүн талд нь:"
#. PBu3t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
-msgstr "_Баруун талд нь"
+msgstr "_Баруун талд нь:"
#. rUFQE
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Дээд талд нь"
+msgstr "_Дээд талд нь:"
#. GCrvm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720
-#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Доод талд нь"
+msgstr "_Доод талд нь:"
#. FzdXL
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751
@@ -3133,19 +3005,19 @@ msgstr "Хүрээ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8
msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэгтүүдийг засах"
#. GV4Ah
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "Хуучин тэмдэгтийн цуглуулга:"
#. WTEBG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "_Хуучин тэмдэгтүүд:"
#. CGCTr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247
@@ -3155,33 +3027,30 @@ msgstr "_Сайжруулах"
#. jwzjd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
-msgstr "Тэмдэгүүд"
+msgstr "_Тэмдэгт:"
#. 9WqPA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэгт цуглуулга:"
#. G4GCV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "_Фонтууд:"
#. wTEhB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
-msgstr "Загвар:"
+msgstr "З_агвар:"
#. TENFM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
-#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
-msgstr "Дэд олонлог"
+msgstr "_Дэд олонлог:"
diff --git a/source/mn/svtools/messages.po b/source/mn/svtools/messages.po
index 932006be83e..ad0ae7be0cc 100644
--- a/source/mn/svtools/messages.po
+++ b/source/mn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4929,6 +4929,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
+#. nDkKR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
#. Fsz7D
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
diff --git a/source/mn/svx/messages.po b/source/mn/svx/messages.po
index 42d0eb5745b..2dade7f2d23 100644
--- a/source/mn/svx/messages.po
+++ b/source/mn/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2963,9 +2963,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Ухах"
-#. dJPkB
+#. 6tD4T
#: include/svx/strings.hrc:515
-msgctxt "SIP_SA_GRAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW"
msgid "Glow effect"
msgstr ""
diff --git a/source/mn/wizards/source/resources.po b/source/mn/wizards/source/resources.po
index c4b5f5b736c..1c8fc18220e 100644
--- a/source/mn/wizards/source/resources.po
+++ b/source/mn/wizards/source/resources.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-22 22:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521758448.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "'%1' хавтсыг үүсгэх боломжгүй.<BR>Таны хард дискэнд хангалттай хоосон зай байхгүй байж магадгүй."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Бичвэр файлыг үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Writer' модуль суусан эсэхийг шалгана уу."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Хүснэгтийг үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Calc' модуль суусан эсэхийг шалгана уу."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Үзүүлэнг үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Impress' модуль суусан эсэхийг шалгана уу."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Дүрслэл үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Draw' модуль суусан эсэхийг шалгана уу."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Томьёог үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Math' модуль суусан эсэхийг шалгана уу."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Шаардсан файлууд олдохгүй байна.<BR>Суулгац %PRODUCTNAME-ыг эхлүүлээд дараахь тохиргоог нь сонгоно уу 'Засварлах'."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Файлын '<PATH>' аль хэдийн байна.<BR><BR>Байгаа файлыг дарж бичихийг хүсч байна уу?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Бүгдийг"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -104,8 +115,8 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_11\n"
@@ -113,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -121,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Дуусгах"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -129,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Буцах"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -137,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Үргэлжлүүлэх>"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -145,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Тусламж"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -153,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Алхмууд"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -161,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -169,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -177,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл аль хэдийн байна. Үүнийг дарж бичихийг хүсэж байна уу?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -185,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "<wizard_name> хэвийг <current_date>-нд үүсгэсэн."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -193,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr "Шaaрдлaгaтaй файлууд олдоогүй учир залуурчийг ажиллуулж чадахгүй бaйнa.\\n'Хэрэгсэл - Тохируулга... - %PRODUCTNAME - Замууд' доторх Зaмуудын үндсэн тохиргоог буцaaж олгохын тулд 'Стaндaрд' гэсэн товч дээр дaрнa.\\nДараа нь залуурчийг ахин ажиллуулна уу."
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -201,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Тайлангийн залуурч"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -209,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Хүснэгт"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -217,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "~Баганууд"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -225,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Тайлан"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -233,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "-тодорхойгүй-"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -241,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Тайлан дахь талбарууд"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -249,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Бүлэглэлт"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -257,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Эрэмбэлэх тохируулга"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -265,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Үзэмж сонгох"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -273,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Тайлан үүсгэх"
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -281,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Өгөгдлийн бүтэц"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -289,8 +322,8 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Хөл ба толгойнуудын бүтэц"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
@@ -298,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Талбарууд"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -306,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Дараахаар эрэмбэлэгдсэн"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -314,8 +349,8 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Бол тэгээд"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
@@ -323,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Хандлага"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -331,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Босоо хэлбэр"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -339,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Хөндлөн"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -347,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Өөрийн тайландаа аль талбарыг оруулахыг хүсэж байна?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -355,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Та бүлэглэлийн төвшин нэмэхийг хүсэж байна уу?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -363,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Та ямар талбараар өгөгдлийг эрэмбэлэхийг хүсэж байна вэ?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -371,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Өөрийн тайланг хэрхэн харагдуулахыг хүсэж байна?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -379,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Хэрхэн үргэлжлүүлэхээ шийд"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -387,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Тайлангийн гарчиг"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -395,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "тайланг харуулах"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -403,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Тайлан үүсгэх"
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -411,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Өсөхөөр"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -419,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Буурахаар"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -427,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Динамик тайлан"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -435,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Шинэ тайлан одоо үүсгэх"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -443,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Тайлангийн үзэмж өөрчлөх"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -451,8 +502,8 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Статик тайлан"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_44\n"
@@ -460,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Өөрөөр хадгалах"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -468,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Бүлэглэхүүд"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -476,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "~Бол тэгээд"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -484,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Бол тэгээд"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -492,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "~Өсөхөөр"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -500,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "~Өсөхөөр"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -508,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "~Өсөхөөр"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -516,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "~Буурахаар"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -524,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "~Буурахаар"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -532,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "~Буурахаар"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -540,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Бинар талбаруудыг тайлан дээр харуулж чадахгүй"
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -548,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "'<TABLENAME>' хүснэгт байхгүй байна."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -556,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Тайлан үүсгэж байна..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -564,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Оруулсан бичлэгүүдийн тоо: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -572,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "'<REPORTFORM>' маягт алга байна."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -580,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> илэрхийлэл бүхий асуулга биелэх боломжгүй. <BR> Та өгөгдлийн эхээ шалгана уу."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -588,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "'<REPORTFORM>' маягтанд далдлагдсан дараах контрол элемент уншигдах боломжгүй: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -596,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Өгөгдлийг импортолж байна..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -604,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Талбар тэмдэглэх"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -612,8 +682,8 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Талбаруудыг хэрхэн тэмдэглэхийг хүсэж байна?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_70\n"
@@ -621,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Гарчиг"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -629,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Талбар"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -637,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Залуурчид алдаа гарлаа.<BR>'%PATH' хэв алдаатай байж болно.<BR>Шаардлагатай хэсэг эсвэл хүснэгт байхгүй эсвэл тэд өөр нэрээр оршин байна. <BR>Илүү нарийвчилсан зааврыг Тусламжаас үзнэ үү. <BR>Та өөр баримтын хэв сонгоно уу."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -645,14 +718,16 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Хүснэгт дотор буруу хэрэглэгчийн талбар байна."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_74\n"
"property.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr ""
+msgstr "Журамлах шалгуур '<FIELDNAME>' нь давхар сонгогдсон байна. Шалгуур болгон зөвхөн нэг удаа сонгогдох боломжтой."
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -661,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Санамж: Тайланг бэлтгэх үед хуурмаг бичвэр өгөгдлийн сангийн өгөгдлөөр орлуулагдана."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -669,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "'%REPORTNAME' тайлан өгөгдлийн сан дотор аль хэдийн байна. Өөр нэр олгоно уу"
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -677,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Тайланг үүсгэсний дараа хэрхэн үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -685,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Ямар төрлийн тайлан үүсгэхийг хүсэж байна?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -693,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Табулатор"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -701,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Баганаар. нэг багана"
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -709,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Баганаар. хоёр багана"
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -717,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Баганаар. гурван багана"
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -725,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Блокоор, бичээс зүүн"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -733,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Блокоор, бичээс дээр"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -741,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Гарчиг:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -749,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Зохиогч:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -757,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Огноо:"
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -765,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "#count# хуудасны #page#"
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -773,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Хуудасны дугаар:"
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -781,219 +871,241 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Хуудасны тоо:"
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_92\n"
"property.text"
msgid "No valid report template was found."
-msgstr ""
+msgstr "Тайлангийн хүчинтэй хэв маягт олдсонгүй."
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_93\n"
"property.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Хуудас"
+msgstr "Хуудас:"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_94\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүнд журамлах - Хүрээ"
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_95\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүнд журамла - Багцалсан"
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_96\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүнд журамла - Гоё"
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_97\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүнд журамла - Тодотгосон"
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_98\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүнд журамла - Орчин үеийн"
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_99\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүнд журамла - Улаан & Цэнхэр"
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
"property.text"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Стандард"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_101\n"
"property.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ - Хүрээлэлт"
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_102\n"
"property.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ - Багцалсан"
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_103\n"
"property.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ - Эвтэй"
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_104\n"
"property.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ - Тодруулсан"
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_105\n"
"property.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ - Орчин үеийн"
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_106\n"
"property.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ - Улаан & Цэнхэр"
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_107\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ, шахсан - Хүрээлэлт"
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_108\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ, шахсан - Багцалсан"
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_109\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ, шахсан - Эвлэг"
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_110\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ, шахсан - Тодруулсан"
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_111\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ, шахсан - Орчин үеийн"
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_112\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээ, шахсан - Улаан & Цэнхэр"
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_113\n"
"property.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Хөөсөн диаграм"
+msgstr "Агаарын бөмбөлөг"
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_114\n"
"property.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Кино"
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_115\n"
"property.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "Шалгалт"
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
"property.text"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Стандард"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_117\n"
"property.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "Дүрслэл"
+msgstr "Зурсан дүрслэл"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1002,8 +1114,8 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Санхүү"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_119\n"
@@ -1011,30 +1123,34 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Урсгалын диаграмм"
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_120\n"
"property.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Албан ёсоор Компаны сүлд тэмдэгтэй"
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_121\n"
"property.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Универсал"
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_122\n"
"property.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлхийн газрын зураг"
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1043,8 +1159,8 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "~Үүсгэх"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
@@ -1052,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Цуцлах"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1060,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Буцах"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1068,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Үргэлжлүүлэх>"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1076,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Өгөгдлийн сан"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1084,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Хүснэгтийн нэр"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1092,14 +1213,16 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Залуурчийг ажиллуулж байх явцад алдаа тохиолдсон. Залуурч хаагдах болно."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_8\n"
"property.text"
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн сан суулгагдагүй байна. Хүснэгтийн туслагчийг ашиглахын тулд дор хаяж нэг өгөгдлийн сан байх ёстой."
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1108,38 +1231,43 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr "Өгөгдлийн санд хүснэгт агуулагдaaгүй байна."
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_10\n"
"property.text"
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ нэр нь өгөгдлийн санд байна. Ондоо нэр өгнө үү."
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_11\n"
"property.text"
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Гарчиг нь зай завсаргүйгээс гадна маягт тэмдэгт агуулах боломжгүй."
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_12\n"
"property.text"
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн сангийн туслагч (com.sun.data.DatabaseEngine) нь эхлүүлэх боломжгүй."
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "The selected table or query could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Сонгосон хүснэгт эсвэл дуудалт тань нээх боломжгүй."
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1148,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу нэг ч холболт үүсгэх боломжгүй."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1156,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Тусламж"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1164,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Зогсоох"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1172,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Баримтыг хадгалж чадахгүй."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1180,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Тулагчаас гарч байна."
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1188,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу холбогдож байна..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1196,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу холболтыг үүсгэх боломжгүй."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1204,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Оруулсан файлын зам буруу байна."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1212,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжаа сонгоно уу"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1220,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Асуулга эсвэл хүснэгт сонгоно уу"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1228,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Талбар нэмэх"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1236,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Талбарыг устга"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1244,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Бүх талбарыг нэм"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1252,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Бүх талбарыг устга"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1260,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Талбарыг дээш зөө"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1268,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Талбарыг доош зөө"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1276,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "'%NAME'-с талбарын нэрсийг дуудах боломжгүй."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1284,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Асуулгын залуурч"
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1292,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Асуулга"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1300,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Асуулгын залуурч"
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1308,8 +1456,8 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "Хүснэгтүүд"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_4\n"
@@ -1317,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Боломжит талбарууд"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1325,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Асуулгын нэр"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1333,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "~Асуулгыг харуул"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1341,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "Асуулга ~өөрчлөх"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1349,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "Асуулга үүсгэсний дараа хэрхэн үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1357,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Дараахын ~бүгдтэй нь тохирч байвал"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1365,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Дараахын ямар ~нэгтэй нь ч тохирч байвал"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1373,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Нарийвчилсан асуулга (Асуулгын бүх бичлэгийг харуулна.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1381,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Дүгнэлт асуулга (Зөвхөн нэгтгэл функцүүдийн үр дүнг харуулна.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1389,8 +1546,8 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Нэгтгэл функцууд"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
@@ -1398,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Талбарууд"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1406,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "Дараахаар ~бүлэглэх"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1414,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Талбар"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1422,8 +1582,8 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Хуурмаг"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_21\n"
@@ -1431,15 +1591,16 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Хүснэгт:"
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_22\n"
"property.text"
msgid "Query:"
-msgstr "Асуулга:"
+msgstr "Хайлт:"
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1448,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Нөхцөл"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1456,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1464,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "тэнцүү "
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1472,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "тэнцүү биш"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1480,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "аас бага"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1488,8 +1654,8 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "бол дараахаас их"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_30\n"
@@ -1497,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "тэнцүү эсвэл бага"
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1505,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "тэнцүү эсвэл их"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1513,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "шиг"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1521,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "ба"
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1529,17 +1699,17 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "эсвэл"
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_35\n"
"property.text"
msgid "is not null"
-msgstr "Тэг ~биш"
+msgstr "нь null биш"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_36\n"
@@ -1547,15 +1717,16 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "үнэн"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_37\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr "Худал"
+msgstr "худал"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1564,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "ба"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1572,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "буюу"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1580,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "нийлбэрийг авах"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1588,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "дунджийг авах"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1596,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "хамгийн багыг авах"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1604,15 +1780,16 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "хамгийн ихийг авах"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_44\n"
"property.text"
msgid "get the count of"
-msgstr "нийлбэрийг авах"
+msgstr "Дараахийн нийлбэрийг ав"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1621,17 +1798,17 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "байхгүй"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_50\n"
"property.text"
msgid "Fie~lds in the Query:"
-msgstr "~Асуулга доторх талбарууд"
+msgstr "Дуудлага доторхи талбарууд:"
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_51\n"
@@ -1639,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Дарааллаар эрэмбэлж байна:"
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1647,8 +1825,8 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Эрэмбэлэгдээгүй талбарууд олгогдсон байна."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_53\n"
@@ -1656,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Хайх нөхцөлүүд:"
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1664,8 +1843,8 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Нэг ч нөхцөл олгогдоогүй байна."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_55\n"
@@ -1673,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Нэгтгэл функцууд:"
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1681,8 +1861,8 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Нэг ч нэгтгэл функц олгогдоогүй байна."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_57\n"
@@ -1690,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Бүлэглэгдсэн:"
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1698,8 +1879,8 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Нэг ч бүлэглэлт олгогдоогүй байна."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_59\n"
@@ -1707,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Бүлэглэх нөхцөлүүд:"
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1715,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Нэг ч бүлэглэх нөхцөл олгогдоогүй байна."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1723,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Асуулгын талбаруудыг (баганууд) сонгох"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1731,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Эрэмбэлэх дарааллаа сонгоно уу"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1739,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Хайх нөхцөл сонгох"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1747,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Асуулгын төрлөө сонгоно уу"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1755,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Бүлгүүд сонгох"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1763,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Бүлэг болгох нөхцөлүүд сонгох "
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1771,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Хуурамчийг олго хэрвээ шаардлагатай бол"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1779,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Гарчиг шалгаад хэрхэн үргэлжлүүлэхээ шийд"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1787,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Талбар сонголт"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1795,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Эрэмбэ дараалал"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1803,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Хайлтын нөхцөлүүд"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1811,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Нарийвчлал эсвэл дүгнэлт"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1819,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Бүлэглэлт"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1827,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Бүлэг болгох нөхцөлүүд"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1835,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Алиасууд"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1843,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Тойм"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1851,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Та нэгтгэлийн (агрегат) функц олгогдоогүй талбарыг бүлэглэлтээр хэрэглэх ёстой."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1859,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' нөхцөлийг хоёр удаа сонгосон байна. Нөхцөл бүрийг нэг л удаа сонгох боломжтой."
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1867,14 +2068,16 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "<FUNCTION> нэгтгэл функцийг '<NUMERICFIELD>' талбарын нэр рүү хоёр удаа олгосон."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_91\n"
"property.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1883,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1891,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1899,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1907,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1915,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1923,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Маягт залуурч"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1931,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "~Маягт дахь талбарууд"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1939,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr "Зүүн жагсаалтад хоёртын талбарууд нь үргэлж байх ба сонгогдох боломжтой.\\nХэрвээ боломжтой бол тэд нар зурган хэлбэрээр тавигдсан байгаа."
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1947,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr "Дэд маягт гэж өөр маягтад орсон маягт юм.\\nДэд маягтууд нь хүснэгт эсвэл асуулгын өгөгдлийг 1:n холбоос руу олгоход нэн тохиромжтой."
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1955,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Дэд маягт нэмэх"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1963,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Байгаа холбоосон дээр үүсгэсэг дэд маягт"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1971,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Хүснэгтүүд эсвэл асуулгууд"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1979,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Гараар сонгогдсон талбарууд дээр үүсгэгдсэн дэд маягт"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1987,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "Аль холбоосыг та нэмэхийг хүсэж байна?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1995,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "~Дэд маягт дахь талбарууд"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2003,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Боломжтой талбарууд"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2011,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Анкет дахь талбарууд"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2019,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr "'<FIELDNAME1>' ба '<FIELDNAME2>' холболт хоёр удаа сонгогдсон байна.\\nХолболтууд зөвхөн нэг удаа л хэрэглэгдэх боломжтой."
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2027,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Эхний дэд талбар"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2035,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Х~оёрдугаар дэд талбар"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2043,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Гуравдугаар дэд талбар"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2051,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Дөрөвдүгээр дэд талбар"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2059,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "~Эхний үндсэн талбар"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2067,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Х~оёрдугаар үндсэн талбар"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2075,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "~Гуравдугаар үндсэн талбар"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2083,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "~Дөрөвдүгээр үндсэн талбар"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2091,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Талбарын хүрээ"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2099,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Хүрээгүй"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2107,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D харагдалт"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2115,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Хавтгай"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2123,8 +2356,8 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Бичээс байрлуулалт"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_33\n"
@@ -2132,8 +2365,8 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Зүүн тал руу жигдэрсэн"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_34\n"
@@ -2141,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Баруун тал руу жигдэрсэн"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2149,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "DB талбаруудын цэгц"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2157,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Баганан - бичээс зүүн"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2165,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Баганан - бичээс дээр"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2173,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Блокууд доторх - бичээс зүүн"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2181,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Блокууд доторх - бичээс дээр"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2189,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Өгөгдлийн хүснэгтээр"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2197,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Үндсэн маягтын цэгц"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2205,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Дэд маягтын цэгц"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2213,15 +2455,16 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Маягт зөвхөн шинэ өгөгдөл оруулах үед ашиглагдана."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_45\n"
"property.text"
msgid "Existing data will not be displayed"
-msgstr "Харуулахгүй байх өгөгдлүүд "
+msgstr "Байгаа өгөгдлүүд нь харагдахгүй"
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2230,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Маягтын бүх өгөгдлийг харуулна."
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2238,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Байгаа өгөгдлийн өөрчлөлтийг бүү зөвшөөр."
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2246,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Байгаа өгөгдлийн устгалыг бүү зөвшөөр"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2254,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Шинэ өгөгдөл нэмэлтийг бүү зөвшөөр"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2262,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Маягтын нэр"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2270,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Маягтыг үүсгэсний дараа хэрхэн үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2278,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "Маягттай ажиллах"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2286,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "Маягтыг өөрчлөх"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2294,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "Хуудасны хэлбэрүүд"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2302,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Талбар сонголт"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2310,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Дэд маягт"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2318,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Дэд маягтын талбарууд нэмэх"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2326,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Холбогдсон талбаруудыг авах "
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2334,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Хяналтыг эмхлэх"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2342,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Өгөгдлийн бичлэгийг тогтоох"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2350,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Хэлбэрүүд олгох"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2358,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Нэр олго"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2366,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Огноо)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2374,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Цаг)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2382,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Өөрийн маягтын талбарыг сонгоно уу"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2390,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Дэд маягтыг бүтээх эсэх ээ шийднэ үү"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2398,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Өөрийн маягтын талбарыг сонгоно уу"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2406,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Өөрийн маягтуудын хооронд холболтуудыг сонгох"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2414,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Өөрийн маягт дээрх хяналтыг эмхлэх"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2422,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Өгөгдлийн бичвэрийн горимыг сонгох"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2430,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Өөрийн маягтын хэлбэрийг ашиглах"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2438,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Маягтын нэрийг тогтоох"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2446,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr "Дараахь '%FORMNAME' нэртэй маягт нь аль хэдийн байна.\\nӨөр нэр сонгоно уу."
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2454,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Хүснэгтийн залуурч"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2462,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Талбаруудыг сонгох"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2470,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Хэлбэржүүлэлт ба төрлийг тогтоох"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2478,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Анхдагч түлхүүрийг олгох"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2486,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2494,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Өөрийн хүснэгтийн талбарыг сонгох"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2502,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Талбарын хэлбэржүүлэлт ба төрлийг тогтоох"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2510,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Анхдагч түлхүүрийг олгох"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2518,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2526,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Энэ залуурч танд өгөгдлийн сангийн хүснэгт үүсгэхэд тань тусална. Хүснэгтийн ангилалыг сонгосны дараа, та өөрийн хүснэгтэнд оруулахыг хүссэн жишээ хүснэгт ба талбарыг сонгоно уу. Таны хүснэгт хэд хэдэн хүснэгтийн талбараас агуулах боломжтой."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2534,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "~Ангилал"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2542,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "~Бизнес"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2550,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "~Хувийн"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2558,8 +2842,8 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Жишээ хүснэгтүүд"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_19\n"
@@ -2567,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Боломжит талбарууд"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2575,22 +2860,25 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Талбарын мэдээлэл"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_21\n"
"property.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_22\n"
"property.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2599,6 +2887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Талбарын нэр"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2607,6 +2896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Талбарын төрөл"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2615,6 +2905,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Сонгогдсон талбарууд"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2623,6 +2914,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгт дэх бичвэр бүр анхдагч түлхүүрээр нэгэн утгатай ялгагдана. Анхдагч түлхүүр нь янз бүрийн хүснэгтээс мэдээлэл холбохыг хялбарчилна. Тиймээс хүснэгт бүрд анхдагч түлхүүр тодорхойлохыг зөвлөдөг. Анхдагч түлхүүргүйгээр энэ хүснэгтэнд өгөгдөл оруулах боломжгүй."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2631,6 +2923,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Анхдагч түлхүүр үүсгэх"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2639,6 +2932,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Автоматаар анхдагч түлхүүр нэмэх"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2647,8 +2941,8 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Байгаа талбарыг анхдагч түлхүүр маягаар ашиглах"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_30\n"
@@ -2656,6 +2950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "~Анхдагч түлхүүрийг хэд хэдэн талбаруудын хослол маягаар тодорхойлох"
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2664,6 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "~Талбарын нэр"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2672,6 +2968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Анхдагч түлхүүрийн талбарууд"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2680,6 +2977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "~Автомат утга"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2688,6 +2986,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Өөрийн хүснэгтийг юу гэж нэрлэхийг хүсэж байна?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2696,15 +2995,16 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Баяр хүргэе. Өөрийн хүснэгтийг үүсгэхэд хэрэгтэй бүх мэдээллийг оруулсан байна."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_36\n"
"property.text"
msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "Дараа нь та юу хийхийг хүсэж байна?"
+msgstr "Цааш нь яаж хийх вэ?"
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2713,6 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Хүснэгтийн загварыг өөрчлөх"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2721,6 +3022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Өгөгдлийг даруй оруул"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2729,6 +3031,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "~Энэ хүснэгтэн дээр суурилсан маягт үүсгэх"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2737,6 +3040,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Таны үүсгэсэн хүснэгтийг нээж чадахгүй."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2745,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Хүснэгтийн '%TABLENAME' нэр нь өгөгдлийн санаар дэмжигдээгүй байж магадгүй ('%SPECIALCHAR') тэмдэгтийг агуулж байна."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2753,6 +3058,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Талбарын '%FIELDNAME' нэр нь өгөгдлийн санаар дэмжигдээгүй байж магадгүй ('%SPECIALCHAR') тусгай тэмдэгтийг агуулж байна."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2761,6 +3067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Талбар"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2769,6 +3076,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "Миний Хүснэг"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2777,6 +3085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Талбар нэмэх"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2785,6 +3094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Сонгогдсон талбаруудыг устгах"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2793,6 +3103,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтийн агуулах талбарын хязгаар тоо болох %COUNT-с давсан тул талбарыг нэмэх боломжгүй."
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2801,6 +3112,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "'%TABLENAME' нэр аль хэдийн байна.\\nӨөр нэр оруулна уу."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2809,6 +3121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Хүснэгтийн каталог"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2817,6 +3130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Хүснэгтийн схем"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2825,8 +3139,8 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Талбарын '%FIELDNAME' нэр аль хэдийн байна."
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
@@ -2834,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Цуцлах"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2842,6 +3157,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Тусламж"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2850,8 +3166,8 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Буцах"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_3\n"
@@ -2859,6 +3175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Хувиргах"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2867,6 +3184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Санамж: Гадаад холбоосноос авсан мөнгөн тэмдэгтийн хэмжээ ба томьёон дахь мөнгөн тэмдэгт хөрвүүлэлтийн фактор нь шилжүүлэх боломжгүй байна."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2875,6 +3193,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Эхлээд, бүх хүснэгтүүдийн хамгаалалтын ав"
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2883,15 +3202,16 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Мөнгөн тэмдэгтүүд:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_7\n"
"property.text"
msgid "C~ontinue >"
-msgstr "~Үргэлжлүүлэх"
+msgstr "~Үргэлжлүүлэх >"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2900,6 +3220,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Хаах"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2908,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Бүтэн баримт"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2916,6 +3238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2924,6 +3247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Нүдний ~загварууд"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2932,6 +3256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Идэвхтэй ~хүснэгт доторх мөнгөний нүднүүд"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2940,6 +3265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Нийт ~баримт доторх мөнгөний нүднүүд"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2948,6 +3274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Сонгогдсон муж"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2956,6 +3283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Нүдний загварыгсонгох"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2964,6 +3292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Мөнгөний нүдийг сонгоно уу"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2972,6 +3301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Мөнгө тэмдэгтийн мужууд:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2980,6 +3310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Хэвүүд:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2988,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Хүрээ"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2996,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Ганц %PRODUCTNAME Calc баримт"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3004,6 +3337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Бүрэн ~хавтас"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3012,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Эх баримт:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3020,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Эх хавтас:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3028,6 +3364,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "Дэд хавтаснуудын хамт"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3036,6 +3373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Зорилго хавтас:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3044,6 +3382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Асуултгүйгээр хүснэгтийн хамгаалалтыг түр авах."
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3052,8 +3391,8 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Бичвэр баримт дахь талбарууд ба хүснэгтүүдийг бас хөрвүүл"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_0\n"
@@ -3061,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Хөрвүүлэлтийн төлөв:"
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3069,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Нүдний хэвүүдийн хөрвүүлэлтийн төлөв:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3077,6 +3418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Хамаатай мужуудын бүртгэл: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3085,6 +3427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Хөрвүүлэх мужуудын элемент..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3093,6 +3436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Хүснэгт тус бүр дэх хүснэгтийн хамгаалалт сэргээгдэнэ..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3101,6 +3445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Нүдний хэвүүд доторх мөнгөн дэвсгэртийн нэгжүүдийн хөрвүүлэлт..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3109,6 +3454,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Дуусгах"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3117,6 +3463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Лавлах сонго"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3125,6 +3472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Файл сонго"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3133,15 +3481,16 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Товлосон лавлахыг сонгоно уу"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_4\n"
"property.text"
msgid "non-existent"
-msgstr "Байхгүй"
+msgstr "Байхгүй байна"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3150,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро хөрвүүлэгч"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3158,6 +3508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Хамгаалагдсан хүснэгтүүд түр зуур үл-хамгаалагдах шаардлагатай юу? "
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3166,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "%1TableName%1 хүснэгтийг үл-хамгаалахын тулд нууц үгээ оруулна уу."
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3174,6 +3526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Буруу нууц үг!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3182,6 +3535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Хамгаалагдсан хүснэгт"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3190,6 +3544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Сануулга!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3198,6 +3553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Хүснэгтэд зориулагдсан хамгаалалт устгагдахгүй."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3206,6 +3562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Хүснэгт үл-хамгаалагдаж болохгүй"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3214,6 +3571,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Залуурч энэ баримтыг нүдэн форматаар засварлах боломжгүй ба энэ баримтад агуулагдаж буй хамгаалалттай хүснэгтүүд мөн засварлагдах боломжгүй байна."
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3222,6 +3580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Евро хөрвүүлэгч энэ баримтыг засварлах боломжгүйг анхаарна уу!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3230,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Хөрвүүлэгдэх мөнгөн дэвсгэртээ эхлээд сонгоно уу!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3238,6 +3598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Нууц үг:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3246,8 +3607,8 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_18\n"
@@ -3255,6 +3616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3263,6 +3625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Засварлагдах %PRODUCTNAME Calc баримтаа сонгоно уу!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3271,6 +3634,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' хавтас биш!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3279,8 +3643,8 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Баримт зөвхөн уншигдана!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_22\n"
@@ -3288,8 +3652,8 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл '<1>' нь хэдийн байна.<CR>Үүнийг дээр нь дарж бичмээр байна уу?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_23\n"
@@ -3297,8 +3661,8 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Та яг одоо хөрвүүлэлтийг дуусгамаар байна уу?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_24\n"
@@ -3306,6 +3670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Залуурчийг хүчингүй болго"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3314,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Португалийн Эскудо"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3322,6 +3688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Данийн Гүйлдэр"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3330,6 +3697,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Францын Франк"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3338,6 +3706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Испанийн Писета"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3346,6 +3715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Италийн Лийр"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3354,6 +3724,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Германы марк"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3362,6 +3733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Белгийн франк"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3370,6 +3742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Ирландын Пунт"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3378,6 +3751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Люксембүргийн Франк"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3386,6 +3760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Австралийн Шиллинг"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3394,6 +3769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Финляндын Марк"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3402,6 +3778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Грекийн Драчма"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3410,6 +3787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Словенийн Толар"
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3418,6 +3796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Баримтад тогтоогдсон мөнгөн тэмдэгт Европийн мөнгөн тэмдэгт биш!"
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3426,38 +3805,43 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Таны үйлдлийн системд тогтоогдсон хэл Европийн холбооны хэл биш байна."
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_15\n"
"property.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr ""
+msgstr "Словакын Крона"
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_16\n"
"property.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "Эстонын Крона"
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_17\n"
"property.text"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "Латвийн лат"
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_18\n"
"property.text"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
+msgstr "Литвийн лит"
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3466,6 +3850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Явц"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3474,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Хамаатай баримтуудыг дуудаж байна..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3482,6 +3868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Баримтуудыг хөрвүүлж байна..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3490,6 +3877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Тохиргоо:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3498,6 +3886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Хүснэгт үргэлж үл-хамгаалагдсан байна."
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3506,6 +3895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Загвар сонголт"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3514,8 +3904,8 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Клипборд руу баримтыг хадгалж байх явц дахь алдаа! Дараах үйлдлүүд эс-хийгдэхгүй байж чадахгүй. "
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
@@ -3523,6 +3913,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Цуцлах"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3531,80 +3922,88 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_0\n"
"property.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Стандарт"
+msgstr "(Стандарт)"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_1\n"
"property.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Намрын навчис"
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_2\n"
"property.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Байх"
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_3\n"
"property.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "~Хар ба цагаан"
+msgstr "Хар ба цагаан"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_4\n"
"property.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Жимсний бут"
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_5\n"
"property.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнхэр жинс"
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_6\n"
"property.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Тавин оны"
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_7\n"
"property.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Мөнх цас"
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_8\n"
"property.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ногоон усан үзэм"
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3613,16 +4012,17 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Далай"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_10\n"
"property.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Мянгат он"
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_11\n"
@@ -3630,56 +4030,61 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Байгаль"
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_12\n"
"property.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Неон"
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_13\n"
"property.text"
msgid "Night"
-msgstr "Баруун"
+msgstr "Шөнө"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_14\n"
"property.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "Санашран хүссэн"
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_15\n"
"property.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Буулгах"
+msgstr "Пастель"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_16\n"
"property.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Баяр цэнгүүн"
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_17\n"
"property.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Хулуу"
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3688,6 +4093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Хүлээн авагч"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3696,6 +4102,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Нэг хүлээн авагч"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3704,6 +4111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Хэд хэдэн хүлээн авагч (хаягийн өгөгдлийн сан)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3712,6 +4120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Энэ хэвийн ашиглалт"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3720,6 +4129,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Алдаа гарлаа."
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3728,6 +4138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Зай оруулагч дээр дараад дарж бич."
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3736,6 +4147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компани"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3744,6 +4156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Салбар"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3752,6 +4165,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Нэр"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3760,6 +4174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Овог"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3768,6 +4183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Гудамж"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3776,6 +4192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Улс"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3784,6 +4201,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Зип/Шуудангийн код"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3792,6 +4210,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Хот"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3800,6 +4219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3808,6 +4228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3816,6 +4237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Хаягийн Форм"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3824,15 +4246,16 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Нэрийн эхний үсэг"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_13\n"
"property.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Salutation"
+msgstr "Цол гуншин"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3841,6 +4264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Гэрийн Утас"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3849,6 +4273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Ажлын Утас"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3857,6 +4282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
+#. tDe3A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3865,6 +4291,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "Имэйл"
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3873,15 +4300,16 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "Хаяг (URL)"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
"property.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Тэмдэглэлүүд"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3890,6 +4318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Alt. Талбар 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3898,6 +4327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Alt. Талбар 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3906,6 +4336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Alt. Талбар 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3914,15 +4345,16 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Alt. Талбар 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_24\n"
"property.text"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Дугаар"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3931,6 +4363,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Муж"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3939,6 +4372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Офисын Утас"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3947,6 +4381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пэйжир"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3955,6 +4390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Гар Утас"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3963,6 +4399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Бусад Утас"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3971,6 +4408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "Хуанлийн URL"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3979,6 +4417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Урих"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3987,6 +4426,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Тэмдэглэгээд 'Хүлээн авагч' алга."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3995,6 +4435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Маягтын үсгийн талбар агуулагдаж чадахгүй."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4003,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Минутын арьс"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4011,6 +4453,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Сонголт баталгаажигдах ёстой."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4019,6 +4462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Минутын төрөл"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4027,6 +4471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Минутын үр дүнгүүд"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4035,6 +4480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Үнэлгээний минутууд"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4043,15 +4489,16 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн талбар тодорхойлогдоогүй байна."
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"NoDirCreation\n"
"property.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
-msgstr "'%1' хавтас үүсгэгдэж чадахгүй:"
+msgstr "Энэ '%1' хавтас үүсгэгдэх боломжгүй:"
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4060,6 +4507,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "'%1' хавтас алга."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4068,6 +4516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Үүнийг одоо үүсгэмээр байна уу?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4076,8 +4525,8 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Тусламж"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
@@ -4085,6 +4534,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Цуцлах"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4093,17 +4543,17 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Буцах"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"NextButton\n"
"property.text"
msgid "Ne~xt >"
-msgstr "Үргэлжлүүлэх~>>"
+msgstr "~Үргэлжлүүлэх >"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BeginButton\n"
@@ -4111,23 +4561,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Хувиргах"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"
"property.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Х~аах"
+msgstr "~Хаах"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"WelcometextLabel1\n"
"property.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ програм нь хуучирсан баримт бичгийн форматыг офисийн Open Document Format - руу хувиргана."
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4136,6 +4588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Та хөрвүүлэх баримтын төрлөө сонгоно уу:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4144,6 +4597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Ворд хэвүүд"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4152,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Эксел хэвүүд"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4160,6 +4615,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Поверпойнт хэвүүд"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4168,6 +4624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Ворд баримтууд"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4176,14 +4633,16 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Эксел баримтууд"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_3_\n"
"property.text"
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint/Publisher-Баримт бичгүүд"
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4192,6 +4651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Майкрософт Офис"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4200,6 +4660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Дүгнэлт:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4208,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Импортлогдсон_хэвүүд"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4216,6 +4678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Баримтууд"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4224,8 +4687,8 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Хэвүүд"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"FileExists\n"
@@ -4233,6 +4696,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл '<1>' нь хэдийн байна.<CR>Үүнийг дээр нь дарж бичмээр байна уу?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4241,8 +4705,8 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Лавлахууд алга байна"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError1\n"
@@ -4250,8 +4714,8 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Та яг одоо хөрвүүлэлтийг дуусгамаар байна уу?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError2\n"
@@ -4259,14 +4723,16 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Залуурчийг хүчингүй болго"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorDesc\n"
"property.text"
msgid "An error has occurred in the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Залуурчад алдаа гарлаа."
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4275,6 +4741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4283,6 +4750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Асуулга байхгүйгээр баримтуудыг дарж бичмээр байна уу?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4291,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Баримтын макро дахин шалгагдах ёстой."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4299,6 +4768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "'<1>' баримт хадгалагдаж чадахгүй."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4307,6 +4777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "'<1>' баримт хадгалагдаж чадахгүй."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4315,6 +4786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Лавлах сонго"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4323,6 +4795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Баримт хөрвүүлэгч"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4331,6 +4804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Дэд хавтаснууд агуулж байна"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4339,6 +4813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Явц"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4347,6 +4822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Хамаатай баримтуудыг дуудах:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4355,6 +4831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Баримтыг хөрвүүлж байна"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4363,15 +4840,16 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Олдсон:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage5\n"
"property.text"
msgid "\"%1 found"
-msgstr "%1 олдсон"
+msgstr "\"%1 олдсон"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4380,6 +4858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Дууссан"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4388,6 +4867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Эх баримтууд"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4396,6 +4876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Товлосон баримтууд"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4404,6 +4885,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> баримтууд хөрвүүлэгдсэн"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4412,6 +4894,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Бүх дэд хавтаснууд бүртгэл рүү орно."
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4420,6 +4903,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Эдгээрүүд дараахь хавтас руу экспорт хийгдэнэ."
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4428,6 +4912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Дараахаас импортол"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4436,6 +4921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Дараах руу хадгал"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4444,6 +4930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Бичлэг файл үүсгэх"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4452,6 +4939,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Бичлэг файл таны ажлын хавтас дотор үүсэх болно."
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4460,6 +4948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Протокол файл харах"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4468,6 +4957,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Ворд баримтууд импортлогдоно."
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4476,15 +4966,16 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Эксел баримтууд импортлогдоно."
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSDrawDocuments\n"
"property.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Поверпойнт хэвүүд импортлогдоно."
+msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх PowerPoint/Publisher баримт бичгүүд импортлогдоно."
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4493,6 +4984,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Ворд хэвүүд импортлогдоно."
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4501,6 +4993,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Эксел хэвүүд импортлогдоно."
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"