diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-03 17:27:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-03 17:30:26 +0100 |
commit | 381ab7a2ca3677aa759e77e5dfd7e8cbde87b4d7 (patch) | |
tree | 597483ee75c65beee440cd62adb93335fd8652ee /source/mn | |
parent | 70a23c0afa2982325334d4c9975a501e4b9a13ce (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I569b418ab52bf1703326225f0b341c580ccdf55e
Diffstat (limited to 'source/mn')
-rw-r--r-- | source/mn/basctl/messages.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/cui/messages.po | 679 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/desktop/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/filter/messages.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/filter/source/config/fragments/types.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/framework/messages.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 412 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/readlicense_oo/docs.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/messages.po | 1004 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sd/messages.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sfx2/messages.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/svtools/messages.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/svx/messages.po | 1061 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sw/messages.po | 3867 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/vcl/messages.po | 16 |
16 files changed, 4491 insertions, 3622 deletions
diff --git a/source/mn/basctl/messages.po b/source/mn/basctl/messages.po index 0056e3a53c1..c0f4099fed5 100644 --- a/source/mn/basctl/messages.po +++ b/source/mn/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/mn/>\n" @@ -563,6 +563,24 @@ msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Өргөтгөл" +#. N7AFg +#: basctl/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_READONLY" +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#. GJEts +#: basctl/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" +msgid "This module is read-only and cannot be edited." +msgstr "" + +#. omG33 +#: basctl/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" +msgid "This dialog is read-only and cannot be edited." +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" @@ -1199,13 +1217,13 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca msgstr "Хэрвээ хэрэглэгчийн амьдарч буй газрыг тодорхойлох боложмгүй бол үндсэн хэл ашиглагдах болно. Түүнээс гадна бүх тэмдэгт мөрүүд нь үндсэн хэлний байршлаасаа шинээр нэмэгдсэн хэлний өгөгдлүүд рүү хуулбарлагдах болно." #. WE7kt -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:122 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:125 msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "Нэмэх..." #. MqU2f -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:150 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:153 msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "Үндсэн өгөгдмөл" diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po index e6eac1b63f3..b2d722fe6fe 100644 --- a/source/mn/cui/messages.po +++ b/source/mn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mn/>\n" @@ -1588,50 +1588,62 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Тусгай хэсгүүдийг шалгах" -#. XjifG +#. BQxwc #: cui/inc/strings.hrc:296 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" +msgid "Accept possible closed compound words" +msgstr "" + +#. WLmfd +#: cui/inc/strings.hrc:297 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" +msgid "Accept possible hyphenated compound words" +msgstr "" + +#. XjifG +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Бичиж байх үед бичлэгийн алдаа шалгах" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Зөв бичгийн дүрмийг бичиж байх үед шалгах" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Үеэр таслах боломжтой хамгийн богино хэмжээ: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Үеэр таслахын өмнөх мөр дэхь тэмдэгтүүд: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Үеэр тасласаны дараахь мөр дэхь тэмдэгтүүд: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Лавлан асуухгүйгээр үеэр таслах" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Тусгай хэсгүүдийг үеэр таслах" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1641,7 +1653,7 @@ msgstr "" "Та ондоо хавтас сонгоно уу." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1651,13 +1663,13 @@ msgstr "" "Та ондоо хавтас сонгоно уу." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Параметр өөрчлөх" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1669,37 +1681,37 @@ msgstr "" "Портны хамгийн дээд хэмжээ нь 65535 юм." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Шинэ өнгөний хувьсалтын нэрийг оруулна уу:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Гадны bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Жишээнд та энд нэр олгоно уу:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Мөрний загварын хэвний нэрээ оруулна уу:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1709,462 +1721,475 @@ msgstr "" "Сонгосон мөрний загварын хэвийг өөрчлөх үү эсвэл шинэ мөрний загварын хэв нэмж оруулах уу." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээнд нэр өгнө үү:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Сайжруулах" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Нэмж оруулах" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Шинэ өнгөний нэрийг энд оруулна уу:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. s9ED3 -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Дараахи нь %1 биш" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Гэр бүл:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Фонт:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Загвар:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Хэвлэлийн дардас:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Орлуулгын хүснэгт хэрэглэх" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "ҮГийн ЭХний ХОёр ТОм ҮСгийг засах" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Өгүүлбэр болгоныг том үсгээр эхлүүлэх" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Автоматаар *бүдүүн*, /налуу/, -дундуур зураас- ба _доогуур_зураас_" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Давхар хоосон зайг үл хэрэгсэх" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL таних" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Тасархай шугамыг орлуулах" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Гарны товч cAPS LOCK буюу томоор бичих товчны санамсаргүй ашиглалтыг засах" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Франц хэл дээрхи бичвэрийн өгүүлбэрийн тэмдэгийн өмнө хамгаалалттай хоосон зай оруулах" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Дэс дугаарын тооллын тооны бичлэгийг хэлбэржүүлэх (1st -> 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Текстийн чиглэлийг баруунаас зүүн тийш хөрвүүлсэн тохиолдолд хуучин Унгар хэл рүү орчуулна" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "<< ба >> -ийг өнцгийн ишлэлээр солино" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Хоосон догол мөрнүүдийг устгах" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Хэрэглэгчийн загвар хэвийг солих" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Тоон эрэмблэгчийг орлуулах: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "%1 -с урт нэг мөрт догол мөрнүүдийг нэгтгэх" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Цэглэсэн ба тоон эрэмблэлийн жагсаалт. Цэглэлтийн тэмдэгт нь: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Хүрээг ашиглах" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Хүснэгт үүсгэх" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Загварын хэв ашиглах" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Хоосон зай ба догол мөрний эхэнд ба төгсгөлд байгаа табулаторыг устгах" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Мөрний эхэнд байгаа хоосон зай болон табулаторыг устгах" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Холбогч" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Хэмжээсийн шулуун" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Үгийн эхэнд" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Үгийн төгсгөлд" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Сүүдэргүй" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Сүүдрийг баруунд доод тал руу чулуудах" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Сүүдрийг баруунд дээд тал руу чулуудах" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Сүүдрийг зүүн доод тал руу чулуудах" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Сүүдрийг зүүн дээд тал руу чулуудах" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Мутарласан: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Бүх файлууд" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Бүртгэгдсэн өгөгдлийн сангууд" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "Хаяг <%1> нь Файлийн системд хувиргах боломжгүй." #. YfSb4 -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2023 LibreOffice Дэмжигчид." #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Энэ бүтээгдэхүүн нь %OOOVENDOR-с ашиглалтанд өгөгдсөн байна." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "ЛибреОфис нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн LibreOffice-с гаралтай" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Замыг засах: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Шошго" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Тушаал" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Бөмбөлөг мэдээлэл" #. NBDBv -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "Алдааг засах түвшин нь URL эсвэл текст хэт урт байна. Текстийг богиносгох эсвэл засах түвшинг бууруулна уу." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Та зөвхөн хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгийг устгах боломжтой" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Устгах өнгийг сонгоно уу" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Суулгах" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Хайж байна..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Ачаалж байна..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Өргөтгөлүүд" #. LWw9B -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" msgstr "" #. MEZpu -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" msgstr "" #. R8obE -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" msgstr "" #. AqGWn -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" msgstr "" #. mncuJ -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" msgstr "" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "" #. Xr3W9 -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." msgstr "" #. QMiCF -#: cui/inc/strings.hrc:401 +#: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" msgstr "" #. BT9KG -#: cui/inc/strings.hrc:402 +#: cui/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." msgstr "" #. 9QSQr -#: cui/inc/strings.hrc:403 +#: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "" #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:405 +#: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "" +#. FoBUc +#. Translatable names of color schemes +#: cui/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. jXoQv +#: cui/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_DARK" +msgid "Dark" +msgstr "" + #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2607,11 +2632,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "AutoPlay танилцуулгыг өөрчлөхийн тулд үүнийг нээгээд эхэлсний дараа контекст цэсэнд баруун товшиж Засах гэснийг сонгоно уу." -#. WZi38 +#. F9ChM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "Нарийвчлан байрлуулах шаардлагатай байна уу? %MOD2+сум товчлуур нь обьектуудыг (дүрс, зураг, томъёо) нэг пикселээр хөдөлгөдөг." +msgid "Need to position precisely? “%MOD2+arrow” keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." +msgstr "" #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 @@ -2673,11 +2698,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "Солгой? Хэрэгслүүдийг идэвхжүүл. Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Хэлний тохиргоо ▸ Хэлнүүд ▸ Ази, багаж хэрэгслийг шалга Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Харуулах ▸ Чиглүүлэгч ▸ Баруунд хандсан-г сонго. Тэгвэл таны гүйлгэх самбар зүүн талдаа очих болно." -#. Bs9w9 +#. KgRse #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." -msgstr "Таны бүлгийн гарчигууд нь үргэлж хуудас эхлүүлэхийг хүсч байна уу? Гарчиг1-г засварлах (параграфын хэв) ▸ Текстийн урсгал ▸ Нугаралт хийгээд Оруулах ▸ Хуудас ▸ Өмнөх -г шалгана уу." +msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”." +msgstr "" #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 @@ -3159,11 +3184,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "\"Хуудас руу очих\" харилцааг тодорхойлж, Slide1, Slide2-ээс илүү нарийвчилсан мэдээлэл өгөхөд туслахын тулд Impress дээр слайдуудаа өөрчил." -#. JBgEb +#. iLWEo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" -msgstr "Бүлгийн дугаар оруулах диалог нь бүлгийн дугаараас өмнө текстийг харуулах боломжийг танд олгоно. Жишээлбэл \"Бүлэг 1\" -г харуулахын тулд \"Бүлэг\" гэж бичнэ үү." +msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”." +msgstr "" #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 @@ -3438,12 +3463,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "Calc, Err-д хачин алдааны код: дараа нь тоо байна уу? Энэ хуудас тайлбарыг өгч байна:" -#. BJ5aN +#. GFgmh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." -msgstr "Догол мөрний тохиргоонд тойм ба дугаарыг дугаарласнаар түвшний түвшинг өөрчлөх замаар агуулгын хүснэгтэд гарчиг биш догол мөрийг оруулна уу." +msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings." +msgstr "" #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 @@ -4349,31 +4374,31 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME нь орчин үеийн, ашиглахад амар, үнэгүй буюу нийтэд зориулсан үгтэй, хүснэгттэй, үзүүлэнтэй ажиллах ба ондоо их олон ажиллагаатай програмын цуглуулга юм." #. cFC6E -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:386 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" msgstr "Оруулсан хувь нэмэр" #. VkRAv -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" msgstr "Вэбсайт" #. i4Jo2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:418 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "Release Notes" msgstr "" #. 5TUrF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" msgstr "Хувилбарын заавар" #. jZvGC -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" msgstr "Бүх хувилбарын мэдээллийг англи хэл дээр хуулах" @@ -7116,284 +7141,290 @@ msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Алдаа" +#. NX7cF +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1657 +msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" +msgid "Editor background" +msgstr "" + #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Үндсэн синтаксийн тодруулга" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Тодорхойлогч" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Тоо" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Тэмдэгт мөр" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Оператор" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Түлхүүр үг" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1890 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1890 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1923 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1905 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1938 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL синтаксийн тодруулга" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1958 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1991 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML синтаксийн тодруулга" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Тайлбар тодруулах" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Түлхүүр үг тодруулах" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2072 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2072 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2105 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML баримт" #. ZFBK2 -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:84 msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "Палетт:" #. 3L3VG -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:112 msgctxt "colorpage|btnMoreColors" msgid "Add color palettes via extension" msgstr "" #. fKSac -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:140 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "Сүүлд ашигласан өнгө" #. MwnMh -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:194 msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" #. Yq5RX -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:208 msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. wnZGh -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:222 msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. CAmRV -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:228 msgctxt "colorpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. m2Qm7 -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:242 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "Хувийн тохиргоо" #. 5jjvt -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:306 msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Өнгө" #. CvMfT -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:361 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "Хуучин өнгө" #. 2m4w9 -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:396 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "B" #. DwaiD -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:409 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "G" #. hYiqy -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:422 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "R" #. MKq8c -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:435 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "Hex" #. nnSGG -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_C" #. LCfVw -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:529 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_K" #. qmNUp -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:542 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "_Y" #. TSEpY -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:607 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "_M" #. VnCYq -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:629 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "Идэвхжүүлсэн" #. AwBVq -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:680 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:684 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "Шинэ өнгө" #. yFQFh -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:715 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:719 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "Цэнхэр" #. 3DcMm -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:729 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:733 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "Улаан" #. 2o8Uw -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:743 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:747 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "_B" #. HXuEA -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:756 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:760 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "_G" #. Kd4oX -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:769 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:773 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "_R" #. FgaZg -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:782 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:786 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "Ногоон" #. FZ69n -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:796 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "_Hex" #. BAYSF -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:840 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" #. r3QVM -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:853 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:857 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" #. 9C3nc -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:866 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:870 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" #. KeYG5 -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:905 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:909 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_Y" #. WPVmD -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:949 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:953 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "Сонгоно уу" #. DpUCG -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:970 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:974 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Шинэ" @@ -7829,49 +7860,49 @@ msgid "Current driver:" msgstr "Одоогийн драйвер:" #. RGWQy -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:137 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Энэ драйвертай холбоотой байгаарай" #. b26rn -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145 msgctxt "extended_tip|enablepooling" msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." msgstr "" #. mdxR9 -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds):" msgstr "" #. CUE56 -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:186 msgctxt "extended_tip|timeout" msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." msgstr "" #. gWFKz -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:233 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" msgstr "Драйверийн нэр" #. pQGCs -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:246 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" msgstr "Сан" #. 7Svws -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:259 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" msgstr "Завсарлага" #. 9ctBe -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:295 msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Холболтын сан" @@ -8488,11 +8519,11 @@ msgctxt "down" msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level." msgstr "" -#. Vr5kM +#. Z9BFv #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234 msgctxt "editmodulesdialog|back" -msgid "_Back" -msgstr "_Буцах" +msgid "_Reset" +msgstr "" #. FuJDd #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 @@ -9869,10 +9900,10 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr" msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." msgstr "" -#. ZZ7yo +#. G4HhC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" -msgid "_Border:" +msgid "Transition start:" msgstr "" #. iZbnF @@ -10541,11 +10572,11 @@ msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb" msgid "Select the color of the hatch lines." msgstr "" -#. 3hgCJ +#. r4cfH #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" -msgid "Background Color" -msgstr "Дэвсгэр өнгө" +msgid "Background Color:" +msgstr "" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372 @@ -11944,37 +11975,37 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "Жишээ нь: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #. F3A9L -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:207 msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "_Нэмэх" #. 5DJCP -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:214 msgctxt "extended_tip|assignbtn" msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." msgstr "" #. sNSWD -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "_Засварлах" #. 5FP58 -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:239 msgctxt "extended_tip|editbtn" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." msgstr "" #. fUGmG -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:251 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "_Устгах" #. PhsGH -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:259 msgctxt "extended_tip|removebtn" msgid "Deletes the selected JRE start parameter." msgstr "" @@ -12039,8 +12070,26 @@ msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." msgstr "" +#. jDazr +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251 +msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl" +msgid "REST protocol:" +msgstr "" + +#. 4aANu +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276 +msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" +msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." +msgstr "" + +#. TgTGQ +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293 +msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl" +msgid "Disable SSL certificate verification" +msgstr "" + #. Dn8bb -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" msgstr "" @@ -12660,7 +12709,7 @@ msgid "Categor_y" msgstr "_Ангилал" #. trbSd -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:418 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "Хайх бол бичнэ үү" @@ -12738,79 +12787,79 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "Сонгосон хэрэгслийн самбар, цэс, контекст цэсийг үндсэн төлөв рүү буцаах." #. B32nz -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:783 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:777 msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "Зүйл нэмэх" #. JrYMp -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:785 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add" msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu." msgstr "" #. iree8 -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:799 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" msgstr "Устгах" #. AsenA -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:825 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:808 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." msgstr "" #. t7BYP -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:858 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:835 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" msgstr "Дээш болох" #. BH9fq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:840 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." msgstr "" #. S6K2N -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:877 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:854 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" msgstr "Доош шилжих" #. RCKEK -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:859 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." msgstr "" #. fto8m -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" msgstr "Хамрах хүрээ" #. SLinm -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:915 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:892 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" msgstr "_Зорилтот" #. cZEBZ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:928 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:905 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" msgstr "Томилсон тушаалууд" #. AZQ8V -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:941 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:918 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" msgstr "_Өөрчлөх" #. w3brP -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1000 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize the office suite menus for all modules." msgstr "" @@ -14008,55 +14057,55 @@ msgid "Location: " msgstr "Байршил: " #. GkBzK -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:306 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime орчныг сонгоно уу" #. 7QUQp -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:335 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "Java параметрүүд" #. rEtsc -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "Туршилтын онцлогуудыг идэвхжүүлнэ (тогтворгүй байж болно)" #. CyDsa -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376 msgctxt "extended_tip|experimental" msgid "Enable experimental features" msgstr "" #. rMVcA -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "Макрон бичлэгийг идэвхжүүлэх (хязгаарлалттай)" #. 8Gjtp -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:396 msgctxt "extended_tip|macrorecording" msgid "Enable macro recording" msgstr "" #. NgRXw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:407 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Шинжээчдийн тохиргоог нээнэ үү" #. upAQw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:415 msgctxt "extended_tip|expertconfig" msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration." msgstr "" #. ZLtrh -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:430 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "Нэмэлт шинж чанарууд" @@ -15037,38 +15086,32 @@ msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Системийг эхлүүлэх үед %PRODUCTNAME-г ачаална уу" -#. MKruH -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:349 -msgctxt "optgeneralpage|systray" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Системийн самбарын түргэн эхлүүлэгчийг идэвхжүүлэх" - #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:354 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME хурдан эхлэл" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:381 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "Windows стандарт програмууд" #. 2EWmE -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:395 msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" msgstr "" #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "%PRODUCTNAME файлын холбоо" #. KyK5F -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:430 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." msgstr "" @@ -16004,61 +16047,61 @@ msgid "Download destination:" msgstr "Хадгалах газар сонголт:" #. j2D7W -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:277 msgctxt "extended_tip|destpathlabel" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." msgstr "" #. vDRC5 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:322 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" msgstr "Зорилтот хэсгийг татаж авах" #. JqAh4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:353 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "_OS хувилбар болон техник хангамжийн үндсэн мэдээллийг илгээх" #. b95Sc -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:357 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "Энэхүү мэдээлэл нь бидэнд таны техник хангамж болон үйлдлийн системийг оновчтой болгох боломжийг олгодог." #. f2Wtr -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:378 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "Тохиргоо:" #. agWbu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:393 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "Шинэчлэх бол дарна уу" #. ZC9EF -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:433 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" msgstr "Хэрэглэгч-Агент" #. kEnsC -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:448 msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:466 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Онлайн шинэчлэх сонголтууд" #. MdSsA -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:474 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." msgstr "" @@ -17157,421 +17200,421 @@ msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "" #. DryvE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "_Positioning:" msgstr "_Байршил:" #. E6zhJ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:67 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" msgstr "Дунд _товчлуур:" #. 3rdJa -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:78 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "Өгөгдмөл товч" #. 6UedG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" msgstr "Диалог төв" #. UHeFm -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:85 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "Автомат байрлал байхгүй" #. pDN23 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89 msgctxt "extended_tip | mousepos" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." msgstr "" #. GCAp5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:104 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "Функцгүй" #. 2b59y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Автомат гүйлгэх" #. 8ELrc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:106 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Клипбордоос буулгах" #. DeQ72 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:110 msgctxt "extended_tip | mousemiddle" msgid "Defines the function of the middle mouse button." msgstr "" #. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:125 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Хулгана" #. crQSQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:162 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menu icons:" msgstr "Цэсний дүрс:" #. XKRM7 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:178 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. Fbyi9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Далдал" #. WTgFx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:180 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Үзүүл" #. CpRAh -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:184 msgctxt "extended_tip | menuicons" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." msgstr "" #. evVAC -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:212 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. 36Dg2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:213 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Далдал" #. aE3Cq -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Үзүүл" #. ZutFR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:226 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts:" msgstr "Богино холбоос:" #. EWdHF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:248 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" msgstr "Харагдац" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Жижиг" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:285 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Том" #. E7vjR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:289 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." msgstr "" #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:297 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "_Тэмдэглэлийн самбар:" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Жижиг" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:320 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Том" #. W8yUi -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:324 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." msgstr "" #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "Хажуугийн тал:" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:353 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:354 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Жижиг" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Том" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:356 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Асар их" #. bhmh9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." msgstr "" #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:373 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "Хэрэгслийн самбар:" #. juDWx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:389 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" msgstr "" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Сэвшээ салхи" #. dDE86 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:429 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "" #. SXzWW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" msgstr "" #. StBQN -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:457 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" msgstr "" #. F7kTw -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" msgstr "" #. zXaFc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" msgstr "" #. S3ogK -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:508 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" msgstr "" #. qYSap -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" msgstr "" #. qfbPT -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:513 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." msgstr "" #. nzLbn -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:526 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" msgstr "" #. Nrc4k -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:542 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "" #. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:573 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Дахин эхлүүлэх шаардлагатай байна" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:583 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Техник хангамжийн хурдатгалыг ашиглана уу" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "" #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:603 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "_Алиасны эсрэг ашиглах" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:612 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "" #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:619 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Skia-ийг бүх дамжуулалтанд ашиглах" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:637 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Skia програм хангамжийг хүчээр үзүүлэх" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:637 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:641 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Дахин эхлүүлэх шаардлагатай байна. Үүнийг идэвхжүүлснээр график драйверуудыг ашиглахаас урьдчилан сэргийлэх болно." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Скиа одоогоор идэвхжсэн байна." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:670 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Скиа одоогоор идэвхгүй болсон." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:687 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Графикийн гаралт" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:705 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:715 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Фонт урьдчилж харах" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:724 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:725 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:735 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Дэлгэцийн фонтын эсрэг" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:734 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:744 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:755 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:765 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "-аас:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:773 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:783 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:794 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:804 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Фонтын жагсаалт" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:808 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:818 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "" @@ -18557,11 +18600,11 @@ msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "Доор бичилт" -#. GAG3d +#. kPEek #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 msgctxt "positionpage|raiselower" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "Дээш нь өсгөх/доош тэдээр" +msgid "Raise/lower by:" +msgstr "" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 @@ -18569,11 +18612,11 @@ msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#. wV5kS +#. FQUAL #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179 msgctxt "positionpage|relativefontsize" -msgid "Relative font size" -msgstr "Харьцангуй үсгийн хэмжээ" +msgid "Relative font size:" +msgstr "" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205 @@ -18599,11 +18642,11 @@ msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 градус" -#. bA7nm +#. h7iBz #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302 msgctxt "positionpage|label24" -msgid "Scale width" -msgstr "Масштабын өргөн" +msgid "Scale width:" +msgstr "" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 @@ -18623,11 +18666,11 @@ msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "Масштабын" -#. hc29e +#. Dyo95 #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 msgctxt "positionpage|label7" -msgid "Character spacing" -msgstr "Тэмдэгтийн зай" +msgid "Character spacing:" +msgstr "" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 @@ -21724,7 +21767,7 @@ msgid "No alternatives found." msgstr "Өөр хувилбар олдсонгүй." #. VGEXu -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321 msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." msgstr "" @@ -21970,43 +22013,43 @@ msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply." msgstr "" #. EmYEU -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "Тө_рөл:" #. kfKen -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:326 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "Төв _X:" #. Nsx4p -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:341 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "Төв _Y:" #. RWNkA -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:356 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_ Өнцөг:" -#. uRCB3 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370 +#. 38jtY +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" -msgid "_Border:" -msgstr "_Хүрээ:" +msgid "Transition start:" +msgstr "" #. JBFw6 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "_ Эхлэх утга:" #. opX8T -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:401 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "_ Эцсийн утга:" diff --git a/source/mn/desktop/messages.po b/source/mn/desktop/messages.po index e26fda12f4a..d9dc9beae29 100644 --- a/source/mn/desktop/messages.po +++ b/source/mn/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/mn/>\n" @@ -871,11 +871,11 @@ msgctxt "dependenciesdialog|label1" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Дараахи системийн шаардагдсан хамаарал нь биелээгүй учраас өргөтгөлийг суулгах боломжгүй байна:" -#. FfYDj +#. dKqR8 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" -msgid "Extension Manager" -msgstr "Өргөтгөл зохицуулагч" +msgid "Extensions" +msgstr "" #. gjCkd #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80 @@ -1195,11 +1195,11 @@ msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "Үр дүн" -#. Q4xyF +#. vg6DP #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178 msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog" -msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "Өргөтгөлийн менежер дэх \"Шинэчлэлтүүдийг шалгах\" товчийг дарж суулгасан бүх өргөтгөлүүдийн онлайн шинэчлэлтийг шалгана уу. Зөвхөн сонгосон өргөтгөлийн онлайн шинэчлэлтийг шалгахын тулд хулганы баруун товчийг дараад контекст цэсийг нээгээд \"Шинэчлэх\" гэснийг сонгоно уу." +msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." +msgstr "" #. Kfhc4 #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8 diff --git a/source/mn/filter/messages.po b/source/mn/filter/messages.po index e6806043fe7..517e2100552 100644 --- a/source/mn/filter/messages.po +++ b/source/mn/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/mn/>\n" @@ -721,206 +721,218 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" msgstr "Экспортын тойм" -#. qw9My -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811 +#. Cc2Um +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809 +msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text" +msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks." +msgstr "" + +#. Q3h6b +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" -msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document." -msgstr "Writer баримт бичгийн хавчуургыг PDF хавчуурга болгон экспортлохын тулд сонгоно уу. Хавчуурга нь бүх тойм догол мөрүүд (Хэрэгслүүд - Бүлгийн дугаарлалт) болон эх баримт бичигт гипер линк өгсөн бүх агуулгын хүснэгтэд зориулагдсан болно." +msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks." +msgstr "" #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "_Орлуулагчийг экспортлох" #. T6RjA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:832 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." msgstr "Орлуулагчийн талбаруудын зөвхөн харааны тэмдэглэгээг экспортлох. Экспортолсон орлуулагч нь үр дүнгүй байна." #. P4kGd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:843 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "Comm_ents as PDF annotations" msgstr "Сэтгэгдэлүүд нь PDF тайлбар хэлбэрээр" #. SijbK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:852 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." msgstr "Writer болон Calc баримт бичгийн тайлбарыг PDF тайлбар хэлбэрээр экспортлохыг зааж өгнө." #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:862 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:863 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Автоматаар оруулсан хоосон хуудсыг экспортлох" #. Drp3w -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:872 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." msgstr "Хэрэв идэвхжүүлсэн бол автоматаар оруулсан хоосон хуудсууд нь PDF файлд багтах болно. PDF файлыг хоёр талт хэвлэхийг зөвлөж байна. Жишээ: Номын бүлэг бүр сондгой дугаартай хуудаснаас эхлэх ёстой. Хэрэв өмнөх бүлэг сондгой хуудсан дээр төгссөн бол хоосон хуудас автоматаар оруулна. Энэ сонголт нь тэгш дугаартай хуудсыг экспортлох эсэхийг хянадаг." #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:882 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "Лавлагаа XObjects ашиглах" #. avuEd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:892 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject" msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer." msgstr "Сонголтыг идэвхжүүлсэн үед лавлагааны XObject тэмдэглэгээг ашиглана: үзэгчид вектор дүрсийг харуулахын тулд энэ тэмдэглэгээг дэмжих ёстой. Үгүй бол буцах битмап нь үзэгч дээр харагдана." #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:902 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:903 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "_Нуугдсан хуудсыг экспортлох" #. Gr5rf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:912 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages" msgid "Exports document hidden slides." msgstr "Баримт бичгийн далд слайдуудыг экспортлодог." #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:922 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:923 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "_Тэмдэглэлүүдийг экспортлох" #. hRjqL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:932 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes" msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document." msgstr "Экспортолсон PDF танилцуулгын баримт бичгийн төгсгөлд байгаа \"Тэмдэглэл\" хуудсуудыг экспортлох." #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:942 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:943 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "Зөвхөн тэмдэглэл экспортлох" #. Mwnea -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:952 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:953 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes" msgid "Exports only the Notes page views." msgstr "Зөвхөн тэмдэглэлийн хажуугийн харагдацыг экспортлодог." #. MpRUp -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:963 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:964 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" msgstr "Хүснэгтийг бүхэлд нь экспортлох" #. jRGAS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:972 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:973 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet." msgstr "Хуудас бүрийн цаасны хэмжээ, хэвлэх хүрээ, харуулсан/далд төлөвийг үл тоомсорлож, хуудас бүрийг (бүр далд хуудас) яг нэг хуудсан дээр тавьдаг бөгөөд энэ нь хуудасны бүх агуулгад тохирох хэмжээтэй яг ижил хэмжээтэй байна." #. DiBsa -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:983 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:984 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" msgstr "" #. RpDqi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:992 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." msgstr "" #. AcPTB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1007 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1008 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" msgstr "Бүтэц" -#. f7vgf +#. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" -msgid "Export outlines as named destinations" -msgstr "Тоймыг нэрлэсэн чиглэл болгон экспортлох" +msgid "Export bookmarks as named destinations" +msgstr "" -#. k27AB -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37 +#. XCKUE +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35 +msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text" +msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document." +msgstr "" + +#. vECBd +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export" -msgid "Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents." -msgstr "Баримт бичигт байгаа объектуудын нэрийг хүчинтэй хавчуурга болгон экспортлохын тулд тэмдэглэгээг идэвхжүүлнэ үү. Энэ нь бусад баримтаас тэдгээр объектуудыг нэрээр нь холбох боломжийг танд олгоно." +msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document." +msgstr "" #. aCCLQ -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" msgstr "_Баримт бичгийн лавлагааг PDF зорилт болгон хөрвүүлэх" #. FEokC -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:56 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:57 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert" msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf." msgstr "Бусад ODF файлын URL-уудыг ижил нэртэй PDF файл руу хөрвүүлэхийн тулд энэ тэмдэглэгээг идэвхжүүлнэ үү. Лавлах URL-уудын .odt, .odp, .ods, .odg, болон .odm өргөтгөлүүдийг .pdf өргөтгөл рүү хөрвүүлдэг." #. 6Lyp3 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:67 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:68 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "Файлын системтэй холбоотой _URL-г экспортлох" #. RcdUF -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:76 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl" msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help." msgstr "URL-уудыг бусад баримт бичигт файлын систем дэх харьцангуй URL хэлбэрээр экспортлохын тулд энэ хайрцгийг идэвхжүүлнэ үү. Тусламжийн \"харьцангуй гипер холбоосууд\"-ыг харна уу." #. biumY -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:90 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:91 msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "Ерөнхий" #. mGRBH -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:119 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:120 msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" msgstr "Өгөгдмөл горим" #. bcgaz -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:128 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:129 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default" msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system." msgstr "Таны PDF баримтаас бусад баримт бичигт холбогдох холбоосыг таны үйлдлийн системд заасны дагуу зохицуулна." #. DNRK8 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:140 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "PDF харагчаар нээх" #. gmzoA -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:148 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:149 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf" msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." msgstr "Баримт бичиг хоорондын холбоосыг одоогоор баримтыг харуулж буй PDF уншигч програмаар нээдэг. PDF уншигч програм нь гипер холбоос дотор заасан файлын төрлийг зохицуулах чадвартай байх ёстой." #. wPem9 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:159 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:160 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" msgstr "_Интернет хөтчөөр нээнэ үү" #. xfRr2 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:168 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:169 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet" msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." msgstr "Баримт бичгийн хоорондын холбоосыг интернет хөтөч ашиглан нээдэг. Интернет хөтөч нь гипер холбоос дотор заасан файлын төрлийг зохицуулах чадвартай байх ёстой." #. B9TGg -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:183 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:184 msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" msgstr "Баримт бичиг хоорондын холбоосууд" diff --git a/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po index 15fda8ae136..2a4af384234 100644 --- a/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/mn/>\n" @@ -526,35 +526,35 @@ msgctxt "" msgid "Word 2003 XML" msgstr "Word 2003 XML" -#. RQrx8 +#. tAeGC #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–365" -msgstr "Word 2007–365" +msgid "Word 2007" +msgstr "" -#. FTkiA +#. GXZZf #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "Word 2007–365 загвар" +msgid "Word 2007 Template" +msgstr "" -#. ja9Xs +#. 437BJ #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" "MS Word 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "Word 2007–365 VBA" +msgid "Word 2007 VBA" +msgstr "" #. arVLQ #: MS_Word_95.xcu @@ -796,25 +796,25 @@ msgctxt "" msgid "Flat XML ODF Text Document" msgstr "Хавтгай XML ODF текст баримт бичиг" -#. jysqT +#. cehqP #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" "OOXML_Text.xcu\n" "Office Open XML Text\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Text (Transitional)" -msgstr "Office Open XML текст (шилжилтийн)" +msgid "Word 2010-365 Document" +msgstr "" -#. Ymern +#. 9HsKm #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template.xcu\n" "Office Open XML Text Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)" -msgstr "Office нээлттэй XML текст загвар (шилжилтийн)" +msgid "Word 2010-365 Template" +msgstr "" #. B4Xqe #: PBM___Portable_Bitmap.xcu diff --git a/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po index a3e9c811a2d..eda47159c1d 100644 --- a/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/mn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528121823.000000\n" #. VQegi @@ -326,35 +326,35 @@ msgctxt "" msgid "Word 2003 XML" msgstr "Word 2003 XML" -#. yxEiX +#. BHKAE #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–365" -msgstr "Word 2007–365" +msgid "Word 2007" +msgstr "" -#. cS5wC +#. baaXD #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "Word 2007–365 шаблон" +msgid "Word 2007 Template" +msgstr "" -#. hKL5A +#. ZmGCw #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "Word 2007–365 VBA" +msgid "Word 2007 VBA" +msgstr "" #. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu diff --git a/source/mn/framework/messages.po b/source/mn/framework/messages.po index 17a7fba90d8..09d74aa8d73 100644 --- a/source/mn/framework/messages.po +++ b/source/mn/framework/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/mn/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513257675.000000\n" #. 5dTDC @@ -106,26 +106,32 @@ msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" msgid " (Remote)" msgstr " (Вэб)" -#. JFH6k +#. GUUwt #: framework/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR" +msgid " — " +msgstr "" + +#. JFH6k +#: framework/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" msgstr " (Хамгаалагдсан засвар хэлбэр)" #. D4pBb -#: framework/inc/strings.hrc:40 +#: framework/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" msgstr "Нэмэлт %num%" #. 5HFDW -#: framework/inc/strings.hrc:41 +#: framework/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" msgid "Retry" msgstr "Дахин оролд" #. Cu3Ch -#: framework/inc/strings.hrc:42 +#: framework/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" @@ -145,19 +151,19 @@ msgstr "" "\n" #. oPFZY -#: framework/inc/strings.hrc:43 +#: framework/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "~Буцааж олгох" #. zHwpD -#: framework/inc/strings.hrc:44 +#: framework/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS" msgid "~Lock Toolbars" msgstr "~Хэрэгслийн мөрүүдийг түгжих" #. ntyDa -#: framework/inc/strings.hrc:45 +#: framework/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -167,7 +173,7 @@ msgstr "" "Та програмаа дахин суулгахыг оролдоно уу." #. grsAx -#: framework/inc/strings.hrc:46 +#: framework/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -177,7 +183,7 @@ msgstr "" "Та энэ програмын хувьд хэрэглэгчийн профилээ устгахыг оролдоно уу." #. qMSRF -#: framework/inc/strings.hrc:47 +#: framework/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -187,164 +193,164 @@ msgstr "" "Та энэ програмын хувьд эхлээд хэрэглэгчийн профилээ устгахыг эсвэл програмыг ахин суулгахыг оролдоно уу." #. 9FEe5 -#: framework/inc/strings.hrc:48 +#: framework/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "Гарчиггүй" #. HDUNU #. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control -#: framework/inc/strings.hrc:50 +#: framework/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "Олон хэлүүд" #. rZBXF -#: framework/inc/strings.hrc:51 +#: framework/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Байхгүй (зөв бичгийн дүрмийг шалгахгүй)" #. Z8EjG -#: framework/inc/strings.hrc:52 +#: framework/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Үндсэн өгөгдмөл хэл рүү буцаах" #. YEXdS -#: framework/inc/strings.hrc:53 +#: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Цааш..." #. tTsdD -#: framework/inc/strings.hrc:54 +#: framework/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Параграфын хэлийг сонгох" #. m72Ea -#: framework/inc/strings.hrc:55 +#: framework/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "Бичвэр хэл. Хэлний догол мөр эсвэл тэмдэгтийн дүрмийг тогтоохын тулд баруун талаараа товшино уу" #. ZGDAr -#: framework/inc/strings.hrc:57 +#: framework/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Текст хайрцаг" #. CBmAL -#: framework/inc/strings.hrc:58 +#: framework/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Шалгах хайрцаг" #. xwuJF -#: framework/inc/strings.hrc:59 +#: framework/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Комбо хайрцаг" #. WiNUf -#: framework/inc/strings.hrc:60 +#: framework/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Жагсаалтын хайрцаг" #. a7gAj -#: framework/inc/strings.hrc:61 +#: framework/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Огноо талбар" #. EaBTj -#: framework/inc/strings.hrc:62 +#: framework/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Цагийн талбар" #. DWfsm -#: framework/inc/strings.hrc:63 +#: framework/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Тоон талбар" #. TYjnr -#: framework/inc/strings.hrc:64 +#: framework/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Валютын талбар" #. B6MEP -#: framework/inc/strings.hrc:65 +#: framework/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Загварын талбар" #. DEn9D -#: framework/inc/strings.hrc:66 +#: framework/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматлагдсан талбар" #. V4iMu -#: framework/inc/strings.hrc:68 +#: framework/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Дарах товчлуур" #. TreFC -#: framework/inc/strings.hrc:69 +#: framework/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Сонголт товч" #. NFysA -#: framework/inc/strings.hrc:70 +#: framework/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Шошгоны талбар" #. E5mMK -#: framework/inc/strings.hrc:71 +#: framework/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Бүлэг хайрцаг" #. 5474w -#: framework/inc/strings.hrc:72 +#: framework/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Зургийн товчлуур" #. qT2Ed -#: framework/inc/strings.hrc:73 +#: framework/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Зургийн хяналт" #. 6Qvho -#: framework/inc/strings.hrc:74 +#: framework/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Файлын сонголт" #. 3SUEn -#: framework/inc/strings.hrc:75 +#: framework/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Гүйлгэх мөр" #. VtEN6 -#: framework/inc/strings.hrc:76 +#: framework/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Эргүүлэх товчлуур" #. eGgm4 -#: framework/inc/strings.hrc:77 +#: framework/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Навигацийн талбар" diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6ef6778e35d..9c13328432c 100644 --- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/mn/>\n" @@ -1076,15 +1076,15 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Блокийн дээд эмжээр хүртэл тэмдэглэх" -#. Bt8y2 +#. MbgvW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "~Бичвэрийг багана руу..." +msgid "Text to Columns..." +msgstr "" #. EAu5K #: CalcCommands.xcu @@ -3526,15 +3526,15 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Provider" msgstr "Өгөгдлийг шинэчлэх" -#. nsDkG +#. JGKYk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~XML Source..." -msgstr "~XML үндэс..." +msgid "XML Source..." +msgstr "" #. 8cJaf #: CalcCommands.xcu @@ -9086,15 +9086,25 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Өндөр контраст" -#. htx48 +#. fEbUk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Sli~de Sorter View" +msgstr "" + +#. tm7x4 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "~Слайд эрэмбэлэгч" +msgstr "" #. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9376,6 +9386,36 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Layer..." msgstr "~Давхарга өөрчлөх..." +#. SJYuL +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Layer Visibility" +msgstr "" + +#. KGD9P +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Show Layer" +msgstr "" + +#. eniFh +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Show Layer (Shift+Click)" +msgstr "" + #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10606,15 +10646,25 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "Огноо ба ~цаг..." -#. 8jggC +#. omkRA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" "Label\n" "value.text" +msgid "~Normal View" +msgstr "" + +#. JXcCm +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Энгийн" +msgstr "" #. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -18276,6 +18326,26 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Объект каталог" +#. VZCi7 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WatchWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watched Expressions" +msgstr "" + +#. wivGa +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StackWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Call Stack" +msgstr "" + #. hhCbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18476,15 +18546,25 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "Хайлтын мөрийг хаах" -#. T9Xoo +#. K4avN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "[placeholder for message]" -msgstr "[зурвасын орлуулагч]" +msgid "Search results message" +msgstr "" + +#. JFWWn +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Search results" +msgstr "" #. GByEF #: GenericCommands.xcu @@ -20918,16 +20998,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Highlighting Color" msgstr "Тэмдэгт тодотгох өнгө" -#. h68Rw -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "Тэмдэгтийг тодруулах өнгө (текстийн хайрцаг болон дүрст)" - #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25478,15 +25548,15 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Таслах цэг идэвхтэй/идэвхгүй" -#. V9SKf +#. SCVyS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extension Manager..." -msgstr "~Өргөтгөлийн удирдлага..." +msgid "~Extensions..." +msgstr "" #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -25808,15 +25878,15 @@ msgctxt "" msgid "Drop-Down Form Field" msgstr "Унах сонголтын самбарын удирдлага" -#. yk3Pm +#. DoEPL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "Огноо сонгогч талбар" +msgid "Date Picker Control" +msgstr "" #. Pm6tv #: GenericCommands.xcu @@ -27198,6 +27268,16 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Size Check..." msgstr "" +#. Diy2u +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ThemeDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Theme..." +msgstr "" + #. ACwaJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30558,25 +30638,35 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "Өөрчлөлтийн функцүүд харуул" -#. Qvz6V +#. GYMzj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "~Харуулах" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "" -#. yBTWr +#. GL6vQ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. G4pnW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show Track Changes" -msgstr "Өөрчлөлтийг харуулах" +msgid "Show track changes" +msgstr "" #. DjViC #: WriterCommands.xcu @@ -30648,14 +30738,14 @@ msgctxt "" msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator." msgstr "Тоймыг нугалахад туслах гарчиг болон дэд гарчгийн хажууд товчлуурыг харуулна. Та мөн товчлуургүйгээр тоймыг нугалахад чиглүүлэгчийг ашиглаж болно." -#. zAgZU +#. Y5v4z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLevelsShown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Outline Content up to Level..." +msgid "Show Up to Outline Level..." msgstr "" #. C5mHk @@ -30818,6 +30908,16 @@ msgctxt "" msgid "Content Control Properties" msgstr "" +#. WVLRp +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + #. npNpZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30988,73 +31088,213 @@ msgctxt "" msgid "Content Controls" msgstr "" -#. isyh9 +#. tt3CD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Rich Text Content Control" +msgstr "" + +#. pHBMZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rich Text" +msgstr "" + +#. oKjau +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Rich Text Content Control" msgstr "" -#. GH8DZ +#. xE4wr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Check Box Content Control" +msgstr "" + +#. QPuv9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#. vQMm3 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Check Box Content Control" msgstr "" -#. h2RBS +#. 2Kf7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Drop-Down List Content Control" +msgstr "" + +#. hmCAn +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Drop-Down List" +msgstr "" + +#. 2By5P +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Drop-Down List Content Control" msgstr "" -#. Avn9E +#. agSkR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Picture Content Control" +msgstr "" + +#. vSB3h +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. MjGk7 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Picture Content Control" msgstr "" -#. oxa64 +#. Ng2Dd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Date Content Control" +msgstr "" + +#. invwf +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Date Control" +msgstr "" + +#. KMCif +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Date Content Control" msgstr "" -#. tumfQ +#. DVPaR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Plain Text Content Control" +msgstr "" + +#. CA2zB +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. 7vgSs +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Plain Text Content Control" msgstr "" -#. X4bBh +#. AE2A3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Combo Box Content Control" +msgstr "" + +#. e4Xi7 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#. gDZDC +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Combo Box Content Control" msgstr "" @@ -31588,6 +31828,16 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Цаг" +#. HuGFu +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Page Number..." +msgstr "" + #. AKBJc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34608,6 +34858,16 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "~Бичвэр хязгаарлалтууд" +#. NhDmS +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionBoundaries\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sec~tion Boundaries" +msgstr "" + #. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34628,6 +34888,16 @@ msgctxt "" msgid "Character Highlighting Color" msgstr "Тэмдэгтийг тодруулах өнгө" +#. kdNrB +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)" +msgstr "" + #. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34688,25 +34958,25 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Хэвтээ гүйлгэгч" -#. nH47Q +#. WhAyu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "~ Бүлгийн дугаар ..." +msgid "Heading ~Numbering..." +msgstr "" -#. ZiKEi +#. Aeq6F #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Set Chapter Numbering" -msgstr "Бүлгийн дугаар оруулах" +msgid "Set Heading Numbering" +msgstr "" #. YNpFG #: WriterCommands.xcu @@ -34748,6 +35018,26 @@ msgctxt "" msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "Хоосон зайг нуух" +#. jkCME +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Whitespac~e" +msgstr "" + +#. swdKA +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Hide whitespace between pages" +msgstr "" + #. XAsfn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34758,6 +35048,26 @@ msgctxt "" msgid "Show Whitespac~e" msgstr "Хоосон зайг харуул" +#. bgx2K +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Whitespac~e" +msgstr "" + +#. jhnts +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show whitespace between pages" +msgstr "" + #. RHnwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/mn/readlicense_oo/docs.po b/source/mn/readlicense_oo/docs.po index 4a6010630df..e1002064a60 100644 --- a/source/mn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/mn/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-25 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/mn/>\n" @@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Системийн шаардлага" -#. xQJjD +#. Y6XnE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "macOS 10.14 (Mojave) or higher" -msgstr "macOS 10.14 (Mojave) ба түүнээс дээш" +msgid "macOS 10.15 (Catalina) or higher" +msgstr "" #. zfLqy #: readme.xrm @@ -700,14 +700,14 @@ msgctxt "" msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}" msgstr "${PRODUCTNAME}-с баримт бичгийг имэйлээр илгээхэд гарсан асуудлууд" -#. 2yRMH +#. D5sqw #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76w1\n" "readmeitem.text" -msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "\"Файл - Илгээх - Баримт бичгийг цахим шуудангаар илгээх\" эсвэл \"Баримт бичгийг PDF хавсралтаар бичих\" гэсэн сонголтуудаар баримт бичгийг илгээх үед асуудал гарч болзошгүй (хөтөлбөр гацах эсвэл гацах). Энэ нь Windows системийн \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) файлтай холбоотой бөгөөд энэ нь зарим файлын хувилбаруудад асуудал үүсгэдэг. Харамсалтай нь асуудлыг тодорхой хувилбарын дугаар хүртэл багасгах боломжгүй. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> руу орж \"mapi dll\"-ийг Microsoft-ын Мэдлэгийн сангаас хайна уу." +msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." +msgstr "" #. a426D #: readme.xrm diff --git a/source/mn/sc/messages.po b/source/mn/sc/messages.po index aedefe14d01..edac455810f 100644 --- a/source/mn/sc/messages.po +++ b/source/mn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/mn/>\n" @@ -803,80 +803,74 @@ msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") хувьсагчийн нүд рүү орох уу?" -#. qoGmi -#: sc/inc/globstr.hrc:141 -msgctxt "STR_TABLE_GRAND" -msgid "Grand" -msgstr "Нийт" - #. nRMet -#: sc/inc/globstr.hrc:142 +#: sc/inc/globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" msgid "Result" msgstr "Үр дүн" #. R2KAi -#: sc/inc/globstr.hrc:143 +#: sc/inc/globstr.hrc:142 msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт" #. JsWgg -#: sc/inc/globstr.hrc:144 +#: sc/inc/globstr.hrc:143 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" msgstr "БА" #. frBzb -#: sc/inc/globstr.hrc:145 +#: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" msgstr "ЭСВЭЛ" #. ovwBG -#: sc/inc/globstr.hrc:146 +#: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "Хүснэгт" #. wnc9f -#: sc/inc/globstr.hrc:147 +#: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" msgid "- move to end position -" msgstr "- төгсгөлийн байрлал руу шилж -" #. FJEi6 -#: sc/inc/globstr.hrc:148 +#: sc/inc/globstr.hrc:147 msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" #. UCTdV -#: sc/inc/globstr.hrc:149 +#: sc/inc/globstr.hrc:148 msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Пивот хүснэгт нь дор хаяж нэг оруулга агуулсан байх ёстой." #. SWM6f -#: sc/inc/globstr.hrc:150 +#: sc/inc/globstr.hrc:149 msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Өгөгдлийн муж устгах боломжгүй." #. hEFjA -#: sc/inc/globstr.hrc:151 +#: sc/inc/globstr.hrc:150 msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Пивот хүснэгт үүсгэхэд алдаа гарлаа." #. s8SDR -#: sc/inc/globstr.hrc:152 +#: sc/inc/globstr.hrc:151 msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Товлосон муж хоосон биш байна. Түүний агуулгыг дарах уу?" #. BrFHa -#: sc/inc/globstr.hrc:153 +#: sc/inc/globstr.hrc:152 msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" msgid "" "Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" @@ -886,25 +880,25 @@ msgstr "" "Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. W25Ey -#: sc/inc/globstr.hrc:154 +#: sc/inc/globstr.hrc:153 msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Эх муж нь үр дүнг гуйвуулах боломжийн нийт дүнг агуулана. Үүнийг хэрэглэх үү?" #. gX9QE -#: sc/inc/globstr.hrc:155 +#: sc/inc/globstr.hrc:154 msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Нийт" #. fZRCR -#: sc/inc/globstr.hrc:156 +#: sc/inc/globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" msgid "Data" msgstr "Өгөгдөл" #. S7sk9 -#: sc/inc/globstr.hrc:157 +#: sc/inc/globstr.hrc:156 msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "Бүлэглэл" @@ -912,14 +906,14 @@ msgstr "Бүлэглэл" #. 9YfrB #. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 row, 2 columns -#: sc/inc/globstr.hrc:160 +#: sc/inc/globstr.hrc:159 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" msgstr "Сонгосон: $1, $2" #. FgTCG #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows -#: sc/inc/globstr.hrc:162 +#: sc/inc/globstr.hrc:161 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" @@ -928,7 +922,7 @@ msgstr[1] "$1 мөрүүд" #. o4pBL #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns -#: sc/inc/globstr.hrc:164 +#: sc/inc/globstr.hrc:163 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "$1 column" msgid_plural "$1 columns" @@ -936,121 +930,121 @@ msgstr[0] "$1 багана" msgstr[1] "$1 баганууд" #. 3dMsw -#: sc/inc/globstr.hrc:165 +#: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" msgstr "$2 бичлэгээс $1 олдсон" #. ibncs -#: sc/inc/globstr.hrc:166 +#: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Багана" #. SGJKJ -#: sc/inc/globstr.hrc:167 +#: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "Мөр" #. R7ojN -#: sc/inc/globstr.hrc:168 +#: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас" #. pHaMh -#: sc/inc/globstr.hrc:169 +#: sc/inc/globstr.hrc:168 msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "Хуудас %1" #. vRVuG -#: sc/inc/globstr.hrc:170 +#: sc/inc/globstr.hrc:169 msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "Баримт ачаалах" #. 5ryKn -#: sc/inc/globstr.hrc:171 +#: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "Баримт хадгалах" #. fgGGb -#: sc/inc/globstr.hrc:172 +#: sc/inc/globstr.hrc:171 msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Энэ муж нь аль хэдийнэ оруулагдсан байна." #. XyAxZ -#: sc/inc/globstr.hrc:173 +#: sc/inc/globstr.hrc:172 msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Буруу хүснэгтийн заалт." #. tFYkx -#: sc/inc/globstr.hrc:174 +#: sc/inc/globstr.hrc:173 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Энэ муж хүчин төгөлдөр асуулга агуулахгүй." #. BGXtf -#: sc/inc/globstr.hrc:175 +#: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Энэ муж импортолсон өгөгдөл агуулахгүй." #. tEWjf -#: sc/inc/globstr.hrc:176 +#: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Энэ функц олон тооны сонголтонд хэрэглэгдэж чадахгүй." #. 9TmCm -#: sc/inc/globstr.hrc:177 +#: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "Мөрийг дүүргэх..." #. CwoMD -#: sc/inc/globstr.hrc:178 +#: sc/inc/globstr.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "Тайлбар толь" #. uaQG5 -#: sc/inc/globstr.hrc:179 +#: sc/inc/globstr.hrc:178 msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "Хүснэгт дүүргэх" #. GzG9j -#: sc/inc/globstr.hrc:180 +#: sc/inc/globstr.hrc:179 msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Одоогийн байдал руу сонгогдсон байгаа мужуудыг нэмэх үү?" #. D6qcp -#: sc/inc/globstr.hrc:181 +#: sc/inc/globstr.hrc:180 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Шинэ байдал үүсгэх даалгавар өгөхийн тулд байдлын мужийг зайлшгүй сонгосон байх шаардлагатай." #. yjtPb -#: sc/inc/globstr.hrc:182 +#: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "Муж сонгогдоогүй байна" #. VrD8B -#: sc/inc/globstr.hrc:183 +#: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "Нэр хэдийнэ байна." #. YGuxL -#: sc/inc/globstr.hrc:184 +#: sc/inc/globstr.hrc:183 msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" @@ -1070,165 +1064,213 @@ msgstr "" "• Эхний буюу сүүлчийн тэмдэгтээр '(зүсмэл тэмдэг) ашиглана уу." #. CGAdE -#: sc/inc/globstr.hrc:185 +#: sc/inc/globstr.hrc:184 msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "Байдал" #. xW54w -#: sc/inc/globstr.hrc:186 +#: sc/inc/globstr.hrc:185 msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "Тэнхлэгийн хүснэгт" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. -#: sc/inc/globstr.hrc:188 +#: sc/inc/globstr.hrc:187 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" #. AtSHE -#: sc/inc/globstr.hrc:189 +#: sc/inc/globstr.hrc:188 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "Нүдний тоо" #. SZAUf -#: sc/inc/globstr.hrc:190 +#: sc/inc/globstr.hrc:189 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "Тоо" #. juNtW -#: sc/inc/globstr.hrc:191 +#: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "CountA" #. B58nD -#: sc/inc/globstr.hrc:192 +#: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "Дундаж" #. AoUSX -#: sc/inc/globstr.hrc:193 +#: sc/inc/globstr.hrc:192 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиан" #. YMzF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:194 +#: sc/inc/globstr.hrc:193 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "Х/и" #. A8fBH -#: sc/inc/globstr.hrc:195 +#: sc/inc/globstr.hrc:194 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "Х/б" #. oZVg5 -#: sc/inc/globstr.hrc:196 +#: sc/inc/globstr.hrc:195 msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "Үржвэр" #. 6FXQo -#: sc/inc/globstr.hrc:197 +#: sc/inc/globstr.hrc:196 msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "StDev" #. NhH7q -#: sc/inc/globstr.hrc:198 +#: sc/inc/globstr.hrc:197 msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "Var" -#. XyzD7 +#. kPAFK +#: sc/inc/globstr.hrc:198 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG" +msgid "Grand Average" +msgstr "" + +#. t6sGQ #: sc/inc/globstr.hrc:199 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT" +msgid "Grand Count" +msgstr "" + +#. GqifX +#: sc/inc/globstr.hrc:200 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX" +msgid "Grand Max" +msgstr "" + +#. SCEPs +#: sc/inc/globstr.hrc:201 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN" +msgid "Grand Min" +msgstr "" + +#. RVGh7 +#: sc/inc/globstr.hrc:202 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT" +msgid "Grand Product" +msgstr "" + +#. JAhuc +#: sc/inc/globstr.hrc:203 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV" +msgid "Grand StdDev" +msgstr "" + +#. dBB9g +#: sc/inc/globstr.hrc:204 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM" +msgid "Grand Sum" +msgstr "" + +#. P7gvW +#: sc/inc/globstr.hrc:205 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR" +msgid "Grand Var" +msgstr "" + +#. XyzD7 +#: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "Энэ байрлалд диаграмм олдсонгүй." #. N96nt -#: sc/inc/globstr.hrc:200 +#: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Энэ байрлалд пивот хүснэгт олдсонгүй." #. Q9boB -#: sc/inc/globstr.hrc:201 +#: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr "(хоосон)" #. Trnkk -#: sc/inc/globstr.hrc:202 +#: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "Хүчингүй хэвлэх муж" #. 2HpWz -#: sc/inc/globstr.hrc:203 +#: sc/inc/globstr.hrc:210 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "Хуудасны загвар" #. zFTin -#: sc/inc/globstr.hrc:204 +#: sc/inc/globstr.hrc:211 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой" #. fzG3P -#: sc/inc/globstr.hrc:205 +#: sc/inc/globstr.hrc:212 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Хөл" #. Yp9Fp -#: sc/inc/globstr.hrc:206 +#: sc/inc/globstr.hrc:213 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "Бичвэрийн атрибут" #. CD5iM -#: sc/inc/globstr.hrc:207 +#: sc/inc/globstr.hrc:214 msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Түгжигдсэн бүх нүд өөрчлөгдөх боломжгүй." #. YS36j -#: sc/inc/globstr.hrc:208 +#: sc/inc/globstr.hrc:215 msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Баримт зөвхөн унших горимд нээгдсэн" #. tPq5q -#: sc/inc/globstr.hrc:209 +#: sc/inc/globstr.hrc:216 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Матрицын зөвхөн хэсгийг өөрчлөх боломжгүй." #. xDVk8 -#: sc/inc/globstr.hrc:210 +#: sc/inc/globstr.hrc:217 msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой" #. DPEzg -#: sc/inc/globstr.hrc:211 +#: sc/inc/globstr.hrc:218 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "Хөл" #. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:214 +#: sc/inc/globstr.hrc:221 msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "Алд:" @@ -1236,176 +1278,176 @@ msgstr "Алд:" #. BDcUB #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: sc/inc/globstr.hrc:217 +#: sc/inc/globstr.hrc:224 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Алдаа: Тэгд хуваагдаж байна" #. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: sc/inc/globstr.hrc:219 +#: sc/inc/globstr.hrc:226 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: No value" msgstr "" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: sc/inc/globstr.hrc:221 +#: sc/inc/globstr.hrc:228 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Алдаа: Хүчинтэй заалт олдсонгүй" #. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: sc/inc/globstr.hrc:223 +#: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Алдаа: Буруу нэр" #. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: sc/inc/globstr.hrc:225 +#: sc/inc/globstr.hrc:232 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Алдаа: Хүчингүй тоон утга" #. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: sc/inc/globstr.hrc:227 +#: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "Алдаа: Авах утга алга" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: sc/inc/globstr.hrc:229 +#: sc/inc/globstr.hrc:236 msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" #. tv5E2 -#: sc/inc/globstr.hrc:230 +#: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Алдаа: Нэмэлт олдсонгүй" #. jxTFr -#: sc/inc/globstr.hrc:231 +#: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" #. 7bF82 -#: sc/inc/globstr.hrc:232 +#: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Алдаа: Макро олдсонгүй" #. NnSBz -#: sc/inc/globstr.hrc:233 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Дотоод утгын алдаа" #. 7PBrr -#: sc/inc/globstr.hrc:234 +#: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Алдаа: Хүчингүй аргумент" #. XZD8G -#: sc/inc/globstr.hrc:235 +#: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "Параметрийн жагсаалт дахь алдаа" #. iJfWD -#: sc/inc/globstr.hrc:236 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Алдаа: Хүчингүй тэмдэгт" #. eoEQw -#: sc/inc/globstr.hrc:237 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Алдаа: хаалтад" #. sdgFF -#: sc/inc/globstr.hrc:238 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Алдаа: Оператор байхгүй байна " #. XoBCd -#: sc/inc/globstr.hrc:239 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Алдаа: Хувьсагч дутуу" #. ne6HG -#: sc/inc/globstr.hrc:240 +#: sc/inc/globstr.hrc:247 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Алдаа: Томьёоны халилт" #. zRh8E -#: sc/inc/globstr.hrc:241 +#: sc/inc/globstr.hrc:248 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "Алдаа: Тэмдэгт мөрийн хаалт" #. 5cMZo -#: sc/inc/globstr.hrc:242 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Алдаа: Дотоод халилт" #. o6L8k -#: sc/inc/globstr.hrc:243 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "Алдаа: Массив эсвэл матрицын хэмжээ" #. JXoDE -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Алдаа: Эргэсэн лавлагаа" #. ncFnr -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Алдаа: Тооцоолол таарсангүй" #. APCfx #. END error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" #. si2AU -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Товлосон өгөгдлийн сангийн муж байхгүй байна." #. j8G3g -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "Буруу өсөлт" #. 8tMQd -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "Олон тооны үйлдлүүд" #. 4PpzH -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1417,49 +1459,49 @@ msgstr "" "Өөр нэр хэрэглэн дахин оролдож үзнэ үү." #. ZGfyF -#: sc/inc/globstr.hrc:253 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "Муж" #. FQACy -#: sc/inc/globstr.hrc:254 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "Тийм" #. rgRiG -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "Үгүй" #. 3eYvB -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "Хамгаалалт" #. FYZA4 -#: sc/inc/globstr.hrc:257 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Томьёо" #. FHNAK -#: sc/inc/globstr.hrc:258 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Далдал" #. gVDqm -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" #. XyGW6 -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -1468,211 +1510,215 @@ msgid "" msgstr "" #. iySox -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(дурын)" #. YFdrJ -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(шаардлагатай)" #. Zv4jB -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Зөвлөмж" -#. GfDDe -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#. Mdt6C +#. %d will be replaced by the number of selected sheets +#. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets? +#: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" -msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Та идэвхтэй хүснэгтийг бүрмөсөн устгахдаа итгэлтэй байна уу?" +msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. WeWsD -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Сонгогдсон байдлыг үнэнхээр устгах юм уу? " #. dEC3W -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "Текст файлыг экспортлох" #. CAKTa -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus файл импортлох" #. Cbqjn -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" msgstr "" #. uyTFS -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" msgstr "" #. CtHUj -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif экспорт" #. FVf4C -#: sc/inc/globstr.hrc:271 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif импорт" #. ouiCs -#: sc/inc/globstr.hrc:272 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. TG9pD -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" msgstr "Гарчиг" #. NM7R3 -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" msgstr "Гарчиг 1" #. 8XF63 -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" msgstr "Гарчиг 2" #. WBuWS -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. tMJaD -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" msgstr "Тэмдэглэл" #. Df8xB -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. 2hk6H -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос" #. aeksB -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" msgstr "Статус" #. pxAhk -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" msgstr "Сайн" #. Ebk8F -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" msgstr "Төвийг сахисан" #. FdWhD -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" msgstr "Муу" #. t6f8W -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" #. 99BgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" msgstr "Алдаа" #. yGAVF -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" msgstr "Өргөлт" #. fw24e -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" msgstr "Өргөлт 1" #. nHhDx -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" msgstr "Өргөлт 2" #. NsLP7 -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" msgstr "Өргөлт 3" #. GATGM -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Үр дүн" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Үр дүн2" #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Тайлан" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Тайлбар толийг зөвхөн бичвэрийн нүдэнд хэрэглэнэ!" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Тухайн хуудасны эхнээс зөв бичгийн дүрмийн шалгалт үргэлжилэх үү?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1684,253 +1730,253 @@ msgstr "" "хэрэв хэрэгцээтэй бол хүссэн хэлнийхээг суулгана уу" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Энэ хүснэгтийн зөв бичгийн дүрмийг шалгаж дууслаа." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Хүснэгт оруулах" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Хүснэгт устгах" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Хүснэгтийг сольж нэрлэх" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "Өнгөний шошго" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "Өнгөт шошго" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Хүснэгт зөөх" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Хүснэгт хуулах" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Хүснэгт залгах" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Хүснэгтийг үзүүл" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Хүснэгтийг далдлах" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Хүснэгтүүдийг нуух" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Хүснэгт урвуулах" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Шинэ хүснэгт нь өөр хүснэгтүүдийн абсолют заалтыг агуулах нь буруу байж магад!" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Ижил нэрсээс болж өмнө байсан мужийн нэр хүрч очих баримтанд өөрчлөгдсөн байна." #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Автомат Шүүлтүүр боломжгүй" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "#-н тодорхойлолтыг орлуулах уу?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Мужийн нэрийн хувьд хүчингүй сонголт" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Дээрх эх өгөгдөлд заалт оруулах боломжгүй байна. " #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Байдал олдсонгүй" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Та # элементийг устгахыг үнэхээр хүсэж байна уу?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "Объектууд/зураг" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Диаграмм" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Дүрслэл объектууд" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Үзүүл" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Далдал" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "Дээрээс доош" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "Зүүнээс баруун" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Зөвлөмж" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Тор" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Мөр & Баганын толгой" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Томьёо" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Тэг утга" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Хэвлэх чиглэл" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "Эхний хуудасны дугаар" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Хэвлэлтийг агшаах/томруулах" #. jYSCo -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" msgstr "" #. P4CCx -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Өргөн" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Өндөр" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -1938,73 +1984,73 @@ msgstr[0] "Нэг хуудас" msgstr[1] "%1 хуудсууд" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "Автомат" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Статистик" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "Холбоос шинэчлэгдэх боломжгүй." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Файл:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "Хүснэгт:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Тойм" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Баримтын мэдээлэл" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Хэвлэгдсэн" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "Хэн" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "Залгаатай" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "Гадаад холбоосыг автоматаар шинэчлэхийг идэвхгүй болгосон." #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -2014,7 +2060,7 @@ msgstr "" "Энэ асуулгуудыг дахин давтан тавих уу? " #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -2024,31 +2070,31 @@ msgstr "" "ард шилжиж чадахгүй." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Хүснэгтийг оруулах боломжгүй." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Хүснэгтийг устгах боломжгүй." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Завсрын хадгалагчийн (клипборд) агуулгыг буулгах боломжгүй." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Хуудасны энд оруулахад энэ хангалтай зай биш байна." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -2058,61 +2104,61 @@ msgstr "" "Гэлээ ч оруулгыг хийх үү?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "Сонгосон нүднүүдэд нүдний лавлагаа олдсонгүй." #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Хүчингүй нэр." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "Сонгосон макро олдсонгүй." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Хүчингүй утга." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "тооцоолох" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "эрэмбэлэх" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Мөрийн өндөрийн тааруулах" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "# харьцуул" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -2122,158 +2168,158 @@ msgstr "" "Тахир дутуу бүх нүд тэмдэглэгдээгүй." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Агуулга устгах" #. FGhFi -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" msgstr "" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Цааш..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Хүчингүй муж" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "Графикийн гарчиг" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "Тэнхлэгийн гарчиг" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Пивот хүснэгтийн утга" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Пивот хүснэгтийн үр дүн" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Пивот хүснэгтийн ангилал" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Пивот хүснэгтийн гарчиг" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Пивот хүснэгтийн талбар" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Пивот хүснэгтийн булан" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Завсрын үр дүн" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Та #-н агуулгыг орлуулахыг хүсэж байна уу?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Өргөн:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Өндөр:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Далдал" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<хоосон>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "#1 нүд '#2' с '#3' руу солигдов" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 оруулав" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 устгагдсан" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Муж #1-с #2-руу зөөгдөв" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2289,139 +2335,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Холбоос шинэчлэгдэж байхад баримтыг хаах боломжгүй." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Матрицын мужийг тааруулах" #. rY4eu -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R × %2 C" msgstr "" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Хангул/Ханжа хувиргалт" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Нүд сонгох" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Бүсийг сонгох" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Өгөгдлийн сангийн мужийг сонго" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Мөр рүү оч" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Хүснэгт рүү оч" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Мужийн нэрийг тодорхойл" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Нэр өгөх тушаалын сонголт тэгш өнцөгт байхыг шаардана." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Та зайлшгүй хүчинтэй заалтыг оруулах эсвэл сонгогдсон мужийн хүчинтэй нэрийг бичиж оруулна." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "САНУУЛГА: Энэ үйлдэл нь томьёоны заалтын нүдийг санаандгүй өөрчлөх үр дүнг үзүүлж магад." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "СЭРЭМЖЛҮҮЛЭГ: Энэ үйлдэл нь арчигдсан заалтууд буцааж сэргээгээгүй байх үр дүнг үзүүлж магад." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Хятад орчуулга" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Та пивот хүснэгтийн энэ хэсгийг өөрчлөх боломжгүй." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Гараар" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Шаталсан матриц дэмжигдээгүй." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "Дэмжигдээгүй мөрийн массив контент." #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Дэмжигдээгүй мөрийн массив контент." #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Таны хүснэгт баримт бусад хэрэглэгчдийн хадгалсан өөрчлөлтийн хүлээн авлаа." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2433,7 +2479,7 @@ msgstr "" "Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2445,7 +2491,7 @@ msgstr "" "Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2457,7 +2503,7 @@ msgstr "" "Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2469,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Та хүснэгт баримтаа тусад нь файлд хадгалаад өөрийн өөрчлөлтөө хамтын хүснэгт баримт руугаа гараар нэгтгэнэ үү." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2481,7 +2527,7 @@ msgstr "" "Түгжигдсэн файлын хамтын горим хаагдах боломжгүй. Дараа дахин оролдоно уу." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2493,169 +2539,169 @@ msgstr "" "Өөрийн өөрчлөлтөө хадгалахын тулд дараа дахин оролдоно уу." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Автомат хэлбэр" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Тэгш өнцөгт" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Шугам" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Зууван" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Товч" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Чек бокс" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Сонголт товч" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Шошго" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Жагсаалтын хайрцаг" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Бүлэг бокс" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Дэлгэх" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Эргэдэг талбар" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Гүйлгэх мөр" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Нүдний загвар" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Хуудасны хэв маяг" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Пивот хүснэгтийн эх сурвалжийн өгөгдөл хүчингүй байна." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Одоогийн томьёо тусгаарлах тохиргоо нь тухайн хэлтэй зөрчилдөж байгаа тул томьёо тусгаарлагчийг өгөгдмөл утгууддаа тохируулсан." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Одоогийн огноог оруулна уу" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Одоогийн цагийг оруулна уу" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Нэрийг удирдах..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Хүчинтэй муж" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(олон)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Баримт бичиг (Дэлхийн)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Буруу нэр. Сонгосон хамрах хүрээний хувьд аль хэдийн ашиглагдаж байна." #. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "Буруу нэр. Үсгээр эхэлж, зөвхөн үсэг, тоо, доогуур зураас ашиглана уу." #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2667,247 +2713,247 @@ msgstr "" "Та үргэлжлүүлэхийг хүсч байна уу?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Энэ баримтыг өөр баримт бичигт иш татсан бөгөөд хараахан хадгалагдаагүй байна. Хадгалахгүйгээр хаах нь өгөгдөл алдагдах болно." #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "Нүдний утга" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "Өнгөний масштаб" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "Гистограм" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Шошгоны цуглуулга" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "хооронд" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "хооронд биш" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "өвөрмөц" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "өвөрмөц биш" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Томьёо" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "хамгийн агуу элементүүдийн нэг юм" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "хамгийн жижиг элементүүдийн нэг юм" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "дээд хувиас доогуур байна" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Огноо нь" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "доод хувиас доогуур байна" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "дунджаас дээгүүр байна" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "дунджаас доогуур байна" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "дунджаас дээгүүр буюу тэнцүү байна" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "дунджаас доогуур буюу тэнцүү байна" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "алдааны код юм" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "алдааны код биш" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "-ээр эхэлдэг" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "-ээр төгсдөг" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "агуулсан" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "агуулаагүй" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "өнөөдөр" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "өчигдөр" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "маргааш" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "сүүлийн 7 хоногт" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "энэ долоо хоногт" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "өнгөрсөн долоо хоногт" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "дараагийн долоо хоногт" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "энэ сар" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "өнгөрсөн сар" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "дараа сар" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "энэ жил" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "өнгөрсөн жил" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "ирэх жил" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "ба" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "Нөхцөлт форматыг хамгаалагдсан хуудсанд үүсгэх, устгах, өөрчлөх боломжгүй." #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2919,7 +2965,7 @@ msgstr "" " Та одоо байгаа нөхцөлт форматыг засахыг хүсэж байна уу?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2931,7 +2977,7 @@ msgstr "" "Та одоо энэ баримт бичгийн бүх томьёоны нүдийг дахин тооцоолохыг хүсэж байна уу?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2943,91 +2989,91 @@ msgstr "" "Та одоо бүх томьёоны нүдийг дахин тооцоолохыг хүсэж байна уу?" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "Нөлөөлөлд өртсөн муж нь пивот хүснэгттэй огтлолцох үед та нүдийг оруулах эсвэл устгах боломжгүй." #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Секунд" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Минут" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Цаг" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Өдрүүд" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Сарууд" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Улиралууд" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Жилүүд" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Хүчингүй зорилтот утга." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Хувьсагчийн нүдний тодорхойгүй нэр." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Тодорхойгүй томьёоны нүдний нэр." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "Нүдэнд томъёо байх ёстой." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Буруу оролт." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Буруу нөхцөл." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -3039,253 +3085,257 @@ msgstr "" "устгах уу?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Жагсаалтыг хуулах" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Жагсаалтаас" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Текстгүй нүднүүдийг үл хэрэгссэн." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "Өгөгдөл алга" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "Хэвлэх хүрээ хоосон" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Нөхцөлт формат" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Нөхцөлт форматууд" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "Томьёог утга болгон хөрвүүлэх" #. BywKj -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." msgstr "" #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "Утга оруулна уу!" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "Хүснэгт %2-ийн %1" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 ба %2 илүү их" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Ерөнхий" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Тоон" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:530 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Хувь" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Мөнгөн тэмдэгт" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Хугацаа" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "Шинжлэх ухааны" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:535 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Бутархай" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Логик" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#. KyGvM -#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#. NnLHh +#. %d will be replaced by the number of selected sheets +#. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost. +#: sc/inc/globstr.hrc:540 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" -msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Сонгосон ажлын хуудаснууд нь алдагдах харгалзах пивот хүснэгтүүдийн анхны өгөгдлийг агуулна. Та эдгээр хуудсыг устгахдаа итгэлтэй байна уу?" +msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." +msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:530 +#: sc/inc/globstr.hrc:541 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "Буруу нэр. Нүд эсвэл нүдний мужийг иш татахыг зөвшөөрөхгүй." #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:531 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "Гадаад контент идэвхгүй байна." #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:532 +#: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "Текстийн чиглэлийн өнцөг" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:533 +#: sc/inc/globstr.hrc:544 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "Нүдээр багасгах: Асаалттай" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:534 +#: sc/inc/globstr.hrc:545 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "Нүдээр багасгах: Унтраах." #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:535 +#: sc/inc/globstr.hrc:546 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "Босоо хуримтлал: Асаалттай" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#: sc/inc/globstr.hrc:547 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "Босоо хуримтлал: Унтраах" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:537 +#: sc/inc/globstr.hrc:548 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "Автомат мөр таслах: Асаалттай" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:538 +#: sc/inc/globstr.hrc:549 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "Автомат мөр таслах: Унтраах" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:539 +#: sc/inc/globstr.hrc:550 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "Үеэр таслан: Асаалттай" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:540 +#: sc/inc/globstr.hrc:551 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "Үеэр таслан: Унтраах" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:541 +#: sc/inc/globstr.hrc:552 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "Догол мөр: " #. HWAmv -#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#: sc/inc/globstr.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" msgstr "" #. LiBMo -#: sc/inc/globstr.hrc:543 +#: sc/inc/globstr.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" msgstr "" #. f2V6A -#: sc/inc/globstr.hrc:544 +#: sc/inc/globstr.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" msgid "Delete Sparkline Group" msgstr "" #. 6sxnX -#: sc/inc/globstr.hrc:545 +#: sc/inc/globstr.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" msgid "Edit Sparkline Group" msgstr "" #. CBBMB -#: sc/inc/globstr.hrc:546 +#: sc/inc/globstr.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" msgid "Group Sparklines" msgstr "" #. vv2eo -#: sc/inc/globstr.hrc:547 +#: sc/inc/globstr.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" msgid "Ungroup Sparklines" msgstr "" #. ux3mX -#: sc/inc/globstr.hrc:548 +#: sc/inc/globstr.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" msgstr "" @@ -30665,84 +30715,84 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #. U8BWH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Босоо жигдрүүлэлт" #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "_Бичвэрийн хандлага:" #. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:246 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "Бо_соо давхарласан" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:301 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:318 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" #. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "Зүүн талаас нугалах " #. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:353 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:342 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "Бичвэр автоматаар нугалах" #. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "Нүд нэгтгэх" #. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:359 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" @@ -30762,209 +30812,209 @@ msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" #. wCWut -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:46 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" #. DKEkN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:72 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:91 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:100 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:131 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" #. CNqCC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." msgstr "" #. EeECn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" msgstr "" #. SmpsG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" msgstr "" #. 8FGeM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" msgstr "" #. bHC79 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" msgstr "" #. Lh2G6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Date " msgstr "" #. EUCxB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" msgstr "" #. EukSF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" msgstr "" #. AQV5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Fraction" msgstr "" #. kQGBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. Gv2sX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:94 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Text" msgstr "" #. ypKG8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:95 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject" msgid "Category" msgstr "" #. FqFzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:117 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:114 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "Аравтын орнууд" #. xen2B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:128 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #. cdFDC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:155 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" #. ySDGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:160 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "" #. EaLbU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:174 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #. 5tvJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:179 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" msgstr "Аравтын орнууд" #. 4h3mG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:202 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:199 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" #. 35pSE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:212 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" #. UFTBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:218 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "" #. jkDKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:229 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #. apRL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:233 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #. BJ9Gy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:246 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "Мянгатын тусгаарлагчгүй." #. ykEWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:250 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "" #. pGpRu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "Техникийн шугам зургийн тэмдэглэгээ" #. 9CEjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" @@ -31606,82 +31656,82 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult" msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify." msgstr "" +#. GwzEB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136 +msgctxt "sortoptionspage|sortuser" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#. aDYdR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" +msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." +msgstr "" + #. WKWmE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "" #. ABAdF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb" msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." msgstr "" #. ABGSS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "" #. kpVh9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed" msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." msgstr "" -#. GwzEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179 -msgctxt "sortoptionspage|sortuser" -msgid "Custom sort order" -msgstr "" - -#. aDYdR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" -msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr "" - #. iWcGs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "" #. KJrPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "Хэл" #. dBv73 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:252 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "Тохируулгууд" -#. ArfWB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" -msgid "Select a sorting option for the language." -msgstr "" - #. u52Ei -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." msgstr "" +#. ArfWB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:288 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" +msgid "Select a sorting option for the language." +msgstr "" + #. aDahD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:309 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "Эрэмбэлэх тохируулга" #. 7AH6P -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:324 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" diff --git a/source/mn/sd/messages.po b/source/mn/sd/messages.po index 370786dc44b..b2499e49737 100644 --- a/source/mn/sd/messages.po +++ b/source/mn/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/mn/>\n" @@ -5062,260 +5062,260 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Бичвэрийн хөдөлгөөн" #. FcztB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:140 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list" msgid "The animation list displays all animations for the current slide." msgstr "" #. VBxbo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:163 msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect." msgstr "" #. wWeBD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:208 msgctxt "customanimationspanel|lbEffect" msgid "Effects" msgstr "" #. WGWNA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:229 msgctxt "customanimationspanel|add" msgid "_Add" msgstr "" #. nRqGR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" msgstr "" #. CskWF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:239 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect" msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide." msgstr "" #. vitMM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:261 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:254 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" msgstr "" #. pvCFG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:267 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:260 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect" msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." msgstr "" #. 3wHRp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:275 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Дээшлүүлэх" #. buR2G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:281 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up" msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." msgstr "" #. jEksa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:303 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:296 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Доошлуулах" #. x82hp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:309 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:302 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down" msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." msgstr "" #. wCc89 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324 msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "Ангилал:" #. jQcZZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:338 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "" #. 2qTvP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:339 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Сайжруулалт" #. TZeh8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:347 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:340 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" msgstr "Га~рах" #. N8Xvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:348 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:341 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "" #. qDYCQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:349 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:342 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "" #. ozsMp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb" msgid "Select an animation effect category." msgstr "" #. EHRAp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:363 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "Эффектүүд" #. MEJrn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:412 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list" msgid "Select an animation effect." msgstr "" #. LGuGy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:428 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Options" msgstr "" #. GDYfC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445 msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "" #. DhPiJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:459 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "" #. FNFGr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:460 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "" #. dCfj4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:468 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:461 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "" #. iboET -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:472 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:465 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list" msgid "Displays when the selected animation effect should be started." msgstr "" #. 8AUq9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "Чиглэл" #. mMYic -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:499 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "Тохируулгууд" #. PE6vL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:497 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties" msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane." msgstr "" #. QWndb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:511 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "Үргэлжлэл" #. Ewipq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:529 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration" msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." msgstr "" #. 2cGAb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:550 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:543 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "" #. g6bR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:568 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value" msgid "The animation starts delayed by this amount of time." msgstr "" #. J2bC5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:583 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "" #. GufhE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:591 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." msgstr "" #. KP8UC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:610 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "~Тоглуулах" #. Bn67v -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "Объектыг нягтлан харах" #. sUTTG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play" msgid "Plays the selected animation effect in the preview." msgstr "" #. LBEzG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:633 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:626 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "" #. bUvjt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:645 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:638 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "" #. F7AZL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:688 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel" msgid "Assigns effects to selected objects." msgstr "" @@ -6810,92 +6810,92 @@ msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide. msgstr "" #. LKqE8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "" #. Lqedn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first page." msgstr "" #. NWPFk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:157 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "" #. PJUma -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:161 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous" msgid "Moves back one page." msgstr "" #. bkvQE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:176 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:173 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "" #. zbUVG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next" msgid "Move forward one page." msgstr "" #. FVSHF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:189 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "" #. aPU7Y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last page." msgstr "" #. mHVom -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:217 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Чирэх горим" #. BEJEZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." msgstr "" #. Qb5a9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:239 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:233 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "" #. EUeae -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." msgstr "" #. DzQZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:260 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." msgstr "" #. pzb3K -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:271 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "" #. dLEPF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:280 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "" @@ -8486,7 +8486,7 @@ msgid "_Quality in %" msgstr "" #. xYnbA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:188 msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION" msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" diff --git a/source/mn/sfx2/messages.po b/source/mn/sfx2/messages.po index f0234089d29..a5612a57f64 100644 --- a/source/mn/sfx2/messages.po +++ b/source/mn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/mn/>\n" @@ -1664,364 +1664,382 @@ msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "" -#. JBvAE +#. vf46C #: include/sfx2/strings.hrc:295 -msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" -msgid "The document contains macros." +msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" +msgid "Macros disabled" msgstr "" -#. W7BEM +#. zkERU #: include/sfx2/strings.hrc:296 -msgctxt "STR_MACROS" -msgid "Macros" +msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" +msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "" -#. xtAP6 +#. XbFQD #: include/sfx2/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" +msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." +msgstr "" + +#. DRiDD +#: include/sfx2/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" +msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." +msgstr "" + +#. BSkEp +#: include/sfx2/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_MACROS" +msgid "Show Macros" +msgstr "" + +#. mBmGc +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_EVENTS" -msgid "Events" +msgid "Show Events" msgstr "" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Саарал дэгжин" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Зөгийн үүр" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Цэнхэр урсмал" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Шарилжийн төлөвлөгөө" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Чихэр" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Шар Санал" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Анхаарлаа төвлөрүүл" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Ойн шувуу" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Шинэхэн" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Урам зориг" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Гэрэл" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Өсөн нэмэгдэж буй эрх чөлөө" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Метрополис" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Шөнийн цэнхэр" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Байгаль" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Харандаа" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Төгөлдөр хуур" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Дэвшил" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Нар жаргах" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Дээр үеийн загварын хуулбар" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Тодорхой" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "Намтар (CV)" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Намтар (Resume)" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Үндсэн" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Орчин үеийн" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Орчин үеийн бизнесийн захидал sans-serif" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Орчин үеийн бизнесийн захидлын serif" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Логотой бизнес карт" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Энгийн" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Устгах" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Бүгдийг цэвэрлэ" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Нууц үгний урт" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Таны оруулсан нууц үг харилцан үйлчлэлийн асуудал үүсгэлээ. 52 байт буюу 55 битийн уртаас урт нууц үг оруулна уу." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-дээр дарж холбоосоо нээнэ үү: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Холбоосыг нээх бол дарна уу: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(ашигласан: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:360 +#: include/sfx2/strings.hrc:363 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:364 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:362 +#: include/sfx2/strings.hrc:365 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:364 +#: include/sfx2/strings.hrc:367 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "" @@ -4351,44 +4369,38 @@ msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "Нэвт харагдацыг багасга" -#. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600 -msgctxt "optprintpage|pdf" -msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "_PDF-г үндсэн хэвлэх ажилд авах" - #. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "Өнгийг саарал өнгөөр урсган хувиргах" #. UNSqH -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608 msgctxt "extended_tip|converttogray" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." msgstr "" #. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:619 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "Тунгалаг объектыг оруулах" #. FFAFJ -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:641 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:627 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." msgstr "" #. bWPko -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "Үндсэн утга" #. mMKbc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:664 msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "" @@ -4478,7 +4490,7 @@ msgid "Second Password" msgstr "Хоёр дахь нууц үг" #. JZhHV -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:338 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:341 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Basic Latin characters can be entered" msgstr "" @@ -4855,11 +4867,11 @@ msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." msgstr "Шинэ..." -#. hnLax +#. tPJX8 #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 msgctxt "stylecontextmenu|edit" -msgid "Modify..." -msgstr "Өөрчлөх..." +msgid "Edit Style..." +msgstr "" #. TPTqm #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 diff --git a/source/mn/svtools/messages.po b/source/mn/svtools/messages.po index d38d0657d44..5fc239d317f 100644 --- a/source/mn/svtools/messages.po +++ b/source/mn/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/mn/>\n" @@ -671,680 +671,692 @@ msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Налуу" -#. tHu3B +#. KcNzz #: include/svtools/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM" +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. xqQyA +#: include/svtools/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM_ITALIC" +msgid "Medium Italic" +msgstr "" + +#. tHu3B +#: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Бүдүүн" #. cbXrP -#: include/svtools/strings.hrc:157 +#: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Бүдүүн налуу" #. yHZD2 -#: include/svtools/strings.hrc:158 +#: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Хар" #. 4eGUH -#: include/svtools/strings.hrc:159 +#: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "Хар налуу" #. zhoAB -#: include/svtools/strings.hrc:160 +#: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Ном" #. sqXRb -#: include/svtools/strings.hrc:161 +#: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "Бүдүүн ташуу" #. QUBiF -#: include/svtools/strings.hrc:162 +#: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "Зай багатай" #. LTVdC -#: include/svtools/strings.hrc:163 +#: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "Зай багатай Бүдүүн" #. Guayv -#: include/svtools/strings.hrc:164 +#: include/svtools/strings.hrc:166 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "Зай багатай Бүдүүн Налуу" #. AoubP -#: include/svtools/strings.hrc:165 +#: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "Зай багатай Бүдүүн Ташуу" #. bpDXQ -#: include/svtools/strings.hrc:166 +#: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "Зай багатай Налуу" #. YDMtz -#: include/svtools/strings.hrc:167 +#: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "Зай багатай Налуу" #. MouF8 -#: include/svtools/strings.hrc:168 +#: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "МашХөнгөн" #. zurf4 -#: include/svtools/strings.hrc:169 +#: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "МашХөнгөн Налуу" #. apfoW -#: include/svtools/strings.hrc:170 +#: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "Ташуу" #. TJsAw -#: include/svtools/strings.hrc:171 +#: include/svtools/strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "ХагасБүдүүн" #. LRtri -#: include/svtools/strings.hrc:172 +#: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "ХагасБүдүүн Налуу" #. bBXFx -#: include/svtools/strings.hrc:173 +#: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Таны дэлгэц ба хэвлэгч дээр адилхан фонт ашиглагдах болно." #. HFBCn -#: include/svtools/strings.hrc:174 +#: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Энэ бол хэвлэгчийн фонт. Дэлгэцийн зураг дээр өөрчлөгдөж магадгүй." #. iceoL -#: include/svtools/strings.hrc:175 +#: include/svtools/strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Энэ фонтын хэлбэр төстэй болно эсвэл хамгийн төстэй хэлбэр ашиглагдана." #. hBbuZ -#: include/svtools/strings.hrc:176 +#: include/svtools/strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Энэ фонт суугаагүй байна. Боломжит хамгийн төстэй фонт ашиглагдана." #. KCmDe -#: include/svtools/strings.hrc:178 +#: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Эхлэл рүү" #. f6NAc -#: include/svtools/strings.hrc:179 +#: include/svtools/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Зүүн тийш шилжүүлэх" #. nrvoV -#: include/svtools/strings.hrc:180 +#: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Баруун тийш шилжүүлэх" #. ZQgUu -#: include/svtools/strings.hrc:181 +#: include/svtools/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Төгсгөл рүү" #. mZ4Ln -#: include/svtools/strings.hrc:182 +#: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Оруулах" #. mJtKL -#: include/svtools/strings.hrc:184 +#: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS" msgid "Scroll to first sheet" msgstr "" #. Vrt2v -#: include/svtools/strings.hrc:185 +#: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS" msgid "Scroll to previous sheet" msgstr "" #. AFDbv -#: include/svtools/strings.hrc:186 +#: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS" msgid "Scroll to next sheet" msgstr "" #. eFvNF -#: include/svtools/strings.hrc:187 +#: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS" msgid "Scroll to last sheet" msgstr "" #. 8E5Gc -#: include/svtools/strings.hrc:188 +#: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add sheet" msgstr "" #. 4K4AF -#: include/svtools/strings.hrc:190 +#: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Хэвтээ шугам" #. PG9qt -#: include/svtools/strings.hrc:191 +#: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Босоо шугам" #. RJDiQ -#: include/svtools/strings.hrc:193 +#: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1-bit threshold" msgstr "" #. D5EAR -#: include/svtools/strings.hrc:194 +#: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8-bit grayscale" msgstr "" #. HFbrr -#: include/svtools/strings.hrc:195 +#: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8-bit color" msgstr "" #. Rh5LR -#: include/svtools/strings.hrc:196 +#: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24-bit true color" msgstr "" #. LHA5t -#: include/svtools/strings.hrc:197 +#: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 kB of memory." msgstr "" #. bVGRC -#: include/svtools/strings.hrc:198 +#: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." msgstr "" #. dAVBR -#: include/svtools/strings.hrc:199 +#: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 kB." msgstr "" #. TaCaF -#: include/svtools/strings.hrc:200 +#: include/svtools/strings.hrc:202 msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "эзэн" #. ERaxD -#: include/svtools/strings.hrc:201 +#: include/svtools/strings.hrc:203 msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "боомт" #. W88Be -#: include/svtools/strings.hrc:202 +#: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "Бусад CMIS" #. E9JF5 -#: include/svtools/strings.hrc:203 +#: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "Бэлэн болсон" #. 6zER8 -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Зогссон" #. nqqYs -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "Арилгалт хүлээгдэж байна" #. CGn9R -#: include/svtools/strings.hrc:206 +#: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "Завгүй" #. nyGEq -#: include/svtools/strings.hrc:207 +#: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "Эхлүүлж байна" #. hduW4 -#: include/svtools/strings.hrc:208 +#: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Хүлээлт" #. FYGFz -#: include/svtools/strings.hrc:209 +#: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "Эхлүүлэхэд бэлдэж байна" #. qntFR -#: include/svtools/strings.hrc:210 +#: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "Боловсруулж байна" #. tUmmx -#: include/svtools/strings.hrc:211 +#: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "Хэвлэж байна" #. BMWJx -#: include/svtools/strings.hrc:212 +#: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "Оффлайн" #. drDMK -#: include/svtools/strings.hrc:213 +#: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Алдаа" #. FnMTQ -#: include/svtools/strings.hrc:214 +#: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "Үл мэдэгдэх сервер" #. vuLYa -#: include/svtools/strings.hrc:215 +#: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "Цаас гацалт" #. qG4ZG -#: include/svtools/strings.hrc:216 +#: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "Цаас хангалттай биш байна" #. bB9PC -#: include/svtools/strings.hrc:217 +#: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "Гараар цаас оруул" #. eMZJo -#: include/svtools/strings.hrc:218 +#: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "Цаасны асуудал" #. RU3Li -#: include/svtools/strings.hrc:219 +#: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "I/O идэвхтэй" #. VEuAd -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "Гаралтын тавиур дүүрсэн байна" #. MinDm -#: include/svtools/strings.hrc:221 +#: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "Принтерийн хор бага байна" #. AjnQj -#: include/svtools/strings.hrc:222 +#: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "Хор алга" #. CtvCS -#: include/svtools/strings.hrc:223 +#: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "Хуудас устгах" #. iGWiT -#: include/svtools/strings.hrc:224 +#: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "Хэрэглэгчийн оролцоо шаардлагатай" #. 7xg4W -#: include/svtools/strings.hrc:225 +#: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "Санах ой хангалтгүй байна" #. DcNFt -#: include/svtools/strings.hrc:226 +#: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "Хавтас нь нээлттэй" #. CHiEH -#: include/svtools/strings.hrc:227 +#: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "Цэнэг хадгалах горим" #. bYbeA -#: include/svtools/strings.hrc:228 +#: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Өгөгдмөл хэвлэгч" #. 9QCL5 -#: include/svtools/strings.hrc:229 +#: include/svtools/strings.hrc:231 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d баримтууд" #. yobGc -#: include/svtools/strings.hrc:231 +#: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<байхгүй>" #. Fa4nQ -#: include/svtools/strings.hrc:232 +#: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Компани" #. DdDzQ -#: include/svtools/strings.hrc:233 +#: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Салбар" #. LXmyi -#: include/svtools/strings.hrc:234 +#: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Нэр" #. 2MkxF -#: include/svtools/strings.hrc:235 +#: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Овог" #. VyyM6 -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Гудамж" #. wUdSC -#: include/svtools/strings.hrc:237 +#: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Улс" #. tAg9k -#: include/svtools/strings.hrc:238 +#: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "ЗИП код" #. UYGgj -#: include/svtools/strings.hrc:239 +#: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Хот" #. vTYyD -#: include/svtools/strings.hrc:240 +#: include/svtools/strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. E7qqB -#: include/svtools/strings.hrc:241 +#: include/svtools/strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. NiFzB -#: include/svtools/strings.hrc:242 +#: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Хаягийн хэлбэр" #. CFDX6 -#: include/svtools/strings.hrc:243 +#: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Нэрийн эхний үсэг" #. 2DADo -#: include/svtools/strings.hrc:244 +#: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Захидал эхлэх үгс" #. 8MWGd -#: include/svtools/strings.hrc:245 +#: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Утас: Гэр" #. fX9J4 -#: include/svtools/strings.hrc:246 +#: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Утас: Ажил" #. Ss9vd -#: include/svtools/strings.hrc:247 +#: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "Факс" #. MgbsU -#: include/svtools/strings.hrc:248 +#: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "И-мэйл" #. aHNGY -#: include/svtools/strings.hrc:249 +#: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" #. CGutA -#: include/svtools/strings.hrc:250 +#: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Тэмдэглэл" #. btBDG -#: include/svtools/strings.hrc:251 +#: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Хэрэглэгч 1" #. A4nkT -#: include/svtools/strings.hrc:252 +#: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Хэрэглэгч 2" #. J48Kt -#: include/svtools/strings.hrc:253 +#: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Хэрэглэгч 3" #. 3BxjF -#: include/svtools/strings.hrc:254 +#: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Хэрэглэгч 4" #. tBBKp -#: include/svtools/strings.hrc:255 +#: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" #. H3ygA -#: include/svtools/strings.hrc:256 +#: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Муж" #. xP2AC -#: include/svtools/strings.hrc:257 +#: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Утас: Офис" #. P6Vm5 -#: include/svtools/strings.hrc:258 +#: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Пэйжир" #. ayErk -#: include/svtools/strings.hrc:259 +#: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Гар утас" #. 26wjz -#: include/svtools/strings.hrc:260 +#: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Утас: бусад" #. runZ4 -#: include/svtools/strings.hrc:261 +#: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Цаглабар" #. 7niGM -#: include/svtools/strings.hrc:262 +#: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Урих" #. Fqcgq -#: include/svtools/strings.hrc:264 +#: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$user$-н $service$" #. CgGG3 -#: include/svtools/strings.hrc:266 +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "%PRODUCTNAME-д энэ ажлыг гүйцэтгэхийн тулд Java ажиллах орчин (JRE) шаардлагатай. JRE суулгаад %PRODUCTNAME-г дахин эхлүүлнэ үү. %FAQLINK" #. SBgjA -#: include/svtools/strings.hrc:267 +#: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "%PRODUCTNAME-д энэ ажлыг гүйцэтгэхийн тулд %BITNESS-bit Java ажиллах орчин (JRE) шаардлагатай. JRE суулгаад %PRODUCTNAME-г дахин эхлүүлнэ үү. %FAQLINK" #. FY49S -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "%PRODUCTNAME-д энэ ажлыг гүйцэтгэхийн тулд macOS 10.10 болон түүнээс дээш хувилбарт Oracle-н Java Development Kit (JDK) шаардлагатай. Тэдгээрийг суулгаад %PRODUCTNAME-г дахин эхлүүлнэ үү. %FAQLINK" #. 76BEm -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME тохиргоог өөрчилсөн байна. %PRODUCTNAME - Тохируулга - %PRODUCTNAME - Дэлгэрэнгүй %PRODUCTNAME-д ашиглах Java орчныг сонгоно уу." #. BZvFF -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME тохиргоог өөрчилсөн байна. Хэрэгслүүд - Сонголтууд - %PRODUCTNAME - Сайжруулсан хэсгээс %PRODUCTNAME-д ашиглах Java орчныг сонгоно уу." #. Tunzz -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME нь энэ даалгаврыг гүйцэтгэхэд Java runtime орчин (JRE) шаарддаг. Сонгосон JRE дутагдалтай байна. Өөр хувилбарыг сонгох буюу шинэ JRE-г суулгаж %PRODUCTNAME - Тохируулга - %PRODUCTNAME - Дэлгэрэнгүй гэснээс сонгоно уу." #. rKxCS -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME нь энэ даалгаврыг гүйцэтгэхэд Java runtime орчин (JRE) шаарддаг. Сонгосон JRE дутагдалтай байна. Өөр хувилбарыг сонгох эсвэл шинэ JRE-г суулгаж Хэрэгслүүд - Сонголтууд - %PRODUCTNAME - Дэлгэрэнгүй гэсэн хэсгээс сонгоно уу." #. QPEUX -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "JRE шаардлагатай" #. XD3FG -#: include/svtools/strings.hrc:274 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "JRE-г сонго" #. WETqJ -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE эвдэрсэн байна" @@ -1352,409 +1364,409 @@ msgstr "JRE эвдэрсэн байна" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: include/svtools/strings.hrc:279 +#: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." msgstr "Хэвлэгчийн сонголтуудын харилцах цонхыг нээнэ. Та одоо байгаа баримт бичгийн Хэрэгслүүд - Сонголтууд - %PRODUCTNAME Writer/Вэб - Хэвлэх самбар дээр тохируулсан глобал принтерийн сонголтуудыг дарж бичих боломжтой." #. q7s6f -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Эх код" #. PZmAB -#: include/svtools/strings.hrc:282 +#: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Тэмдэглэгээ файл" #. eNRzD -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "График" #. Enc4X -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Тохиргооны файл" #. sP5AK -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Програм" #. jAA7S -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгт" #. CEhUy -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Системийн файл" #. E2Kzj -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "MS Word баримт" #. BU7Pw -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Тусламж файл" #. kBbwy -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML баримт" #. 6W6tY -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Архив файл" #. c9WiE -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Протокол файл" #. gBQzN -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice Өгөгдлийн сан" #. J4Pki -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 мастер баримт" #. 33Dez -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice Зураг" #. pcLE6 -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Текст файл" #. 7bMJT -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Холбоос" #. hDFtd -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 Хэв" #. Xcec2 -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "MS Excel баримт" #. FWiWT -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "MS Excel хэв" #. WBsxH -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Batch файл" #. SPQtV -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Файл" #. Vh78a -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Хавтас" #. ZK69j -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Бичвэр баримт" #. p2aL6 -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Хүснэгт баримт" #. SCtHH -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Үзүүлэн" #. 5gtdF -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Дүрслэл" #. suagX -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML баримт" #. iLqe2 -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Мастер баримт" #. FF4fa -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" #. t58zy -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" #. DiNGB -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгтийн эх загварын хэв" #. FYKGV -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв" #. CTUQg -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэнгийн эх загварын хэв" #. Cbvtx -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримтийн эх загварын хэв" #. FBCWx -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Локал хөтлөгч" #. MEF3h -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Диск драйвер" #. 55Dof -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM драйвер" #. 82Acc -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Сүлжээний холболт" #. 3CBfJ -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint баримт" #. DS7CP -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint хэв" #. syag8 -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint үзүүлэн" #. fHGcD -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Томьёо" #. CFw78 -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Диаграмм" #. tJhDC -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэл" #. f9ZNL -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгт баримт бичиг" #. PCBqi -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэн" #. Npija -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримт бичиг" #. tVnQQ -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Эх баримт" #. t6krU -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "MathML баримт" #. gGRGw -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Database" msgstr "" #. ZFz7o -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "" #. 9JRAR -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" msgstr "" #. 4F4Uo -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "" #. FXCdu -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" msgstr "" #. 3ReMe -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" msgstr "" #. pTYGw -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" msgstr "" #. m2AEw -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" msgstr "" #. M65d6 -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" msgstr "" #. MrK7k -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" msgstr "" #. F8icA -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Text Template" msgstr "" #. RgRyf -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME өргөтгөл" #. b8JK6 -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Hunspell үсэг бичгийн шалгагч" #. do26f -#: include/svtools/strings.hrc:345 +#: include/svtools/strings.hrc:347 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Либифен зураас" #. aGFNy -#: include/svtools/strings.hrc:346 +#: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "MyThes тезаурус" #. RwS4n -#: include/svtools/strings.hrc:347 +#: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Үл тоомсорлож буй үгсийн жагсаалт" #. eAiiA -#: include/svtools/strings.hrc:348 +#: include/svtools/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" msgstr "" @@ -2432,56 +2444,8 @@ msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Нөөц хуулбар үүсгэж чадсангүй." -#. RUKWh -#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"An attempt was made to execute a macro.\n" -"For security reasons, macro support is disabled." -msgstr "" -"Макро ажиллуулах оролдлого хийгдлээ.\n" -"Хамгаалалтын үүднээс, макро дэмжилт хаагдлаа." - -#. GKHi6 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." -msgstr "Макрог гүйцэтгэхийг идэвхгүй болгосон. Макрод гарын үсэг зурсан боловч баримт бичигт (баримт бичгийн үйл явдлуудыг агуулсан) гарын үсэг зураагүй байна." - -#. 24FhM -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" -"Энэ баримт бичиг макро агуулж байна.\n" -"\n" -"Макро нь вирус агуулсан байх магадлалтай. Макрог ажиллуулах эрх нь дараахь %PRODUCTNAME - Үндсэн тохиргоонд - %PRODUCTNAME - хамгаалалтад сонгогдоогүй.\n" -"\n" -"Тиймээс зарим функцууд нь ажиллахгүй байж магад." - -#. DRPA8 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" -"Баримт макро агуулж байна.\n" -"\n" -"Макро хоруу (вирус) агуулж байж болно. Хэрэгсэл - Тохиргоо - %PRODUCTNAME - Хамгаалалт доторх макро хамгаалалтын тохиргоонд макро ажиллуулах хаалттай байна.\n" -"\n" -"Тиймээс зарим үйл ажиллагаа хийгдэх боломжгүй." - #. C2kk7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -2501,43 +2465,43 @@ msgstr "" " " #. 8efKG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Өгөгдлийн хүчингүй урт." #. XRpcv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Функц боломжгүй: зам нь идэвхтэй хавтас агуулж байна." #. sDMmp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Функц боломжгүй: төхөөрөмж (хөтлөгч) ижил биш байна." #. ofvvG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Төхөөрөмж (хөтлөгч) бэлэн биш байна." #. ALGnm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "Шалгах тоо (checksum) буруу байна." #. XVTHm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Функц боломжгүй: бичихээс хамгаалагдсан." #. Jfn8d -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -2547,43 +2511,43 @@ msgstr "" "Эхлээд хуваалцах горимыг идэвхгүйжүүлнэ үү." #. M4EWG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1) (мөр,багана) байрлалд файлын форматын алдаа илэрлээ." #. Di7GD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "Энэ файлын форматын шүүлтүүрийг тохиргоонд идэвхгүй болгосон байна. Системийн администратортойгоо холбогдоно уу." #. WZiDE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:136 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Ерөнхий OLE алдаа." #. iB8YV -#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:138 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Энэ үйлдлийг объектын одоогийн байдалд гүйцэтгэх боломжгүй." #. 2fYQF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Объект нь ямар ч үйлдлийг дэмжихгүй." #. B4NVE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Объект энэ үйлдлийг дэмждэггүй." #. G5peG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:149 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) обьектийг идэвхжүүлэх үед" @@ -5066,6 +5030,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Mozambique)" msgstr "" +#. gLsUC +#: svtools/inc/langtab.hrc:443 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Saraiki" +msgstr "" + #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" @@ -5786,92 +5756,86 @@ msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Мэйлийг нэгтгэхийн тулд %PRODUCTNAME-г дахин ажиллуулах хэрэгтэй." -#. x2ZNk -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 -msgctxt "restartdialog|reason_pdf" -msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Хэвлэсэн үндсэн ажлын форматыг хүчин төгөлдөр болгохын тулд %PRODUCTNAME-г дахин асаах хэрэгтэй." - #. DuVPb -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Ном зүй нь зөв ажиллахын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. WZXc9 -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Өгөгдсөн хавтасууд болон архивууд хүчин төгөлдөр болохын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. hmir5 -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Өгөгдсөн фолдерууд болон архивууд хүчин төгөлдөр болохын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. CQyix -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Нэмэгдсэн зам хүчин төгөлдөр болохын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. SANFq -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Шинэчлэгдсэн хэлний тохиргоо хүчин төгөлдөр болохын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. MtNwS -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Өөрчлөгдсөн туршилтын функцуудыг үр дүнтэй болгохын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. T7Cuz -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Өргөтгөл зөв ажиллахын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. CdJen -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хэрэгжүүлэхийн тулд %PRODUCTNAME-г дахин эхлүүлэх шаардлагатай." #. AGbvD -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 msgctxt "restartdialog|reason_opencl" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "OpenCL өөрчлөлт хүчин төгөлдөр болохын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. sGe6v -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Олон хэлхээсийн тооцооны өөрчлөлтүүд хүчин төгөлдөр болохын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. nUonf -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Маягтын цэсийг дахин өөрчлөхийн тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." #. yojAQ -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 msgctxt "restartdialog|reason_save" msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. weAzr -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Та одоо %PRODUCTNAME-ыг дахин эхлүүлэхийг хүсч байна уу?" #. fpc8k -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:309 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Skia өөрчлөлт хүчин төгөлдөр болохын тулд %PRODUCTNAME-ыг дахин асаах хэрэгтэй." diff --git a/source/mn/svx/messages.po b/source/mn/svx/messages.po index 2e9170aa6b3..6c0bf231b8b 100644 --- a/source/mn/svx/messages.po +++ b/source/mn/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/mn/>\n" @@ -7816,370 +7816,376 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Файлыг үүсгэх боломжгүй." +#. PqEay +#: include/svx/strings.hrc:1398 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED" +msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'." +msgstr "" + #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Буцаах үйлдлүүд: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Буцаах үйлдлүүд: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Сэргээх үйлдлүүд: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Сэргээх үйлдлүүд: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Хайх" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "" #. hAmnh -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "" #. ntSYA -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "" #. EvHUn -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" msgstr "" #. 5qx2C -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" msgstr "" #. ESUpG -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "GIF image" msgstr "" #. yWL9G -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" msgstr "" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "" #. NBoWH -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" msgid "WebP image" msgstr "" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Улаан" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Ногоон" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Цэнхэр" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Гэрэлтэлт" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Тодруулалт" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Тунгалагжилт" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Ухах" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Өгөгдмөл чиг баримжаа" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Дээрээс доош" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Доороос дээш" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Багцалсан" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Зүүн ирмэг" #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Дээд зай" #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Баруун захын зай:" #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Доод ирмэг:" #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Хуудасны тайлбар: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Том үсэгнүүд" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Жижиг үсэг" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Том роман" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Жижиг роман" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Араб" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Хөндлөн" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Босоо хэлбэр" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Зүүн" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Баруун" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Бүх" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Тусгагдсан" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Зохиогч:" #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Огноо:" #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Бичвэр:" #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Тэмдэгтийн дэвсгэр" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Өнгөний хэв" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -8187,2174 +8193,2174 @@ msgid "" msgstr "" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Армен хэл" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Бангладеш хэл" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Гужарат хэл" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Тамил хэл" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Телүгү хэл" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Канад хэл" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Малайлам хэл" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1497 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Тай хэл" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Лао хэл" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #. dqrF5 -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1506 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Мөнгөний тэмдэгт" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1510 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Сум" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1522 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "~Хирагана" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1523 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "~Катакана" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1526 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Янз бүрийн" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1528 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Таарамж" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Хангул" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1541 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Тусгай" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1544 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Бүдүүн налуу" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1554 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Табулатор" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Синхала хэл" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Кампучи хэл" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Монгол хэл" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Тагалог хэл" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1605 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Бизнес" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Коптик хэл" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1639 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Диаграмм" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1651 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Жагсаалт" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1656 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Япон хэл" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Инээмсэглэлүүд" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1705 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Шугаман" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1709 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Горим" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1743 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Шинэ" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1752 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1756 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1758 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1760 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1761 +#: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1763 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1764 +#: include/svx/strings.hrc:1765 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1765 +#: include/svx/strings.hrc:1766 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1766 +#: include/svx/strings.hrc:1767 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1767 +#: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1769 +#: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1775 +#: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1777 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1777 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "" #. 9UAmW -#: include/svx/strings.hrc:1780 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-B" msgstr "" #. QFLaj -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypro-Minoan" msgstr "" #. CYEeS -#: include/svx/strings.hrc:1782 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "" #. ABqB6 -#: include/svx/strings.hrc:1783 +#: include/svx/strings.hrc:1784 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-B" msgstr "" #. DmagG -#: include/svx/strings.hrc:1784 +#: include/svx/strings.hrc:1785 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" msgstr "" #. tjuhJ -#: include/svx/strings.hrc:1785 +#: include/svx/strings.hrc:1786 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" msgstr "" #. naYAA -#: include/svx/strings.hrc:1786 +#: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Uyghur" msgstr "" #. JGVtT -#: include/svx/strings.hrc:1787 +#: include/svx/strings.hrc:1788 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangsa" msgstr "" #. pkBYF -#: include/svx/strings.hrc:1788 +#: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Toto" msgstr "" #. SEVKT -#: include/svx/strings.hrc:1789 +#: include/svx/strings.hrc:1790 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" msgstr "" #. NpBis -#: include/svx/strings.hrc:1790 +#: include/svx/strings.hrc:1791 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vithkuqi" msgstr "" #. ssh5F -#: include/svx/strings.hrc:1791 +#: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "" #. xSLkm -#: include/svx/strings.hrc:1792 +#: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-C" msgstr "" #. v2KBP -#: include/svx/strings.hrc:1793 +#: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" msgstr "" #. VXDJy -#: include/svx/strings.hrc:1794 +#: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-D" msgstr "" #. aWGSA -#: include/svx/strings.hrc:1795 +#: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended-A" msgstr "" #. BMCBt -#: include/svx/strings.hrc:1796 +#: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaktovik Numerals" msgstr "" #. VUVDF -#: include/svx/strings.hrc:1797 +#: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kawi" msgstr "" #. EyKCr -#: include/svx/strings.hrc:1798 +#: include/svx/strings.hrc:1799 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nag Mundari" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1800 +#: include/svx/strings.hrc:1801 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1801 +#: include/svx/strings.hrc:1802 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1802 +#: include/svx/strings.hrc:1803 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1804 +#: include/svx/strings.hrc:1805 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1805 +#: include/svx/strings.hrc:1806 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1806 +#: include/svx/strings.hrc:1807 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1807 +#: include/svx/strings.hrc:1808 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1808 +#: include/svx/strings.hrc:1809 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1810 +#: include/svx/strings.hrc:1811 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1812 +#: include/svx/strings.hrc:1813 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1813 +#: include/svx/strings.hrc:1814 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1815 +#: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "" #. PGuXa #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1819 +#: include/svx/strings.hrc:1820 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" msgstr "" #. LzhYZ -#: include/svx/strings.hrc:1820 +#: include/svx/strings.hrc:1821 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" msgstr "" #. EniNF -#: include/svx/strings.hrc:1821 +#: include/svx/strings.hrc:1822 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "" #. BuDWX -#: include/svx/strings.hrc:1822 +#: include/svx/strings.hrc:1823 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" msgstr "" #. ckL2Z -#: include/svx/strings.hrc:1823 +#: include/svx/strings.hrc:1824 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" msgstr "" #. Q9hj4 -#: include/svx/strings.hrc:1824 +#: include/svx/strings.hrc:1825 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "" #. b7wCr -#: include/svx/strings.hrc:1825 +#: include/svx/strings.hrc:1826 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" msgstr "" #. 8r98a -#: include/svx/strings.hrc:1826 +#: include/svx/strings.hrc:1827 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "" #. P4FGE -#: include/svx/strings.hrc:1827 +#: include/svx/strings.hrc:1828 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "" #. VxBrT -#: include/svx/strings.hrc:1828 +#: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" msgstr "" #. hTi3j -#: include/svx/strings.hrc:1829 +#: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" msgstr "" #. o8fB8 -#: include/svx/strings.hrc:1830 +#: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" msgstr "" #. 6NnM2 -#: include/svx/strings.hrc:1831 +#: include/svx/strings.hrc:1832 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" msgstr "" #. KTYVW -#: include/svx/strings.hrc:1832 +#: include/svx/strings.hrc:1833 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "" #. fRcEu -#: include/svx/strings.hrc:1833 +#: include/svx/strings.hrc:1834 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border Only" msgstr "" #. uqzE7 -#: include/svx/strings.hrc:1834 +#: include/svx/strings.hrc:1835 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border Only" msgstr "" #. 6ecLB -#: include/svx/strings.hrc:1835 +#: include/svx/strings.hrc:1836 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border Only" msgstr "" #. B6KZc -#: include/svx/strings.hrc:1836 +#: include/svx/strings.hrc:1837 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Bottom Border Only" msgstr "" #. aCMGz -#: include/svx/strings.hrc:1837 +#: include/svx/strings.hrc:1838 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "" #. t38dT -#: include/svx/strings.hrc:1838 +#: include/svx/strings.hrc:1839 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "" @@ -10363,19 +10369,19 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: GraphicSizeCheck strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1843 +#: include/svx/strings.hrc:1844 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" msgstr "" #. D66VS -#: include/svx/strings.hrc:1844 +#: include/svx/strings.hrc:1845 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "" #. Q2kMw -#: include/svx/strings.hrc:1845 +#: include/svx/strings.hrc:1846 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "" @@ -17113,74 +17119,74 @@ msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "" #. JjgJw -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "" #. 3ijiX -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "" #. msZVT -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" msgstr "" #. AD585 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:188 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" msgstr "" #. xms3E -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. fPaB7 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:214 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. PgT4m -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238 #, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" msgstr "Хүрээнүүд" #. EmbBS -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "" #. hrDvA -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" msgstr "" #. 2edDC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:294 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" msgstr "" #. C7FRC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." msgstr "" #. eBXEr -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "" @@ -17474,11 +17480,17 @@ msgid "Fontwork Gallery" msgstr "" #. GB7pa -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:96 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "" +#. CR3rv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123 +msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin" +msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." +msgstr "" + #. CVMKf #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 #, fuzzy @@ -19687,126 +19699,126 @@ msgid "_Import" msgstr "Импортлох" #. egzhb -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "" #. UPF58 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208 msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." msgstr "" #. EiCFo -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224 msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "" #. 6ziwq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "" #. UE2EH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "" #. fuzvt -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "" #. FjG3M -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:285 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." msgstr "" #. VnsM7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #. RZtCX -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:304 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "Тунгалаг" #. hrKBN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "" #. qG4kJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #. AAqxT -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Тасралтгүй" #. GzSAp -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "Шугаман" #. vXTqG -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "" #. 7BS94 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "Радикал" #. tvpBz -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "Цуваа цэг" #. RWDy2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "" #. ozP7p -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "Квадрат" #. J46j4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "" #. 8hBpk -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:350 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "" @@ -19854,37 +19866,37 @@ msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the msgstr "" #. ED99f -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:108 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:113 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "" #. wqE5z -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:267 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "" #. TZSrQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:309 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:328 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:272 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:291 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "" #. FLH5B -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:286 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "" #. YDmBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:317 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New..." msgstr "" #. RfChe -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336 msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" msgid "Add more galleries via extension" msgstr "" @@ -19967,147 +19979,147 @@ msgid "_Line:" msgstr "" #. 5yM6T -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:51 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the arrowheads." msgstr "" #. R56Ey -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:63 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "" #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:81 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "Өргөн:" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "" #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:124 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "Өнгө" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:135 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "" #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "" #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "Тунгалаг" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:178 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:183 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:200 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:196 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "Хүрээний загвар" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:214 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:210 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:224 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:231 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:227 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Хавтгай" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "олдсон" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Квадрат" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:233 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "" #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:250 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:246 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "" #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "дугуйлсан" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:250 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- байхгүй -" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" @@ -20127,134 +20139,134 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Хөндлөн шулуун" #. 3oBp7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144 #, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Босоо жигдрүүлэлт" #. XhELc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:213 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204 #, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" msgstr "Алслалт" #. FUUE6 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:228 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219 msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Алслалт" #. wp4PE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" #. 3qyED -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" #. 5MAGg -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" #. D6uqC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" #. EK89C -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359 #, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "Шулууны алслалт" #. dao3E -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:403 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391 #, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "Догол мөр" #. JDD6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:418 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Догол мөр" #. mpMaQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:426 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх" #. MqE6b -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:438 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Догол мөрийг багасгах" #. nEeZ4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:450 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "" #. A6fEZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:490 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "" #. F4XDM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:497 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "" #. 7FYqL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:539 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "" #. AaRox -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:546 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "" #. aMMo9 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573 #, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Эхний догол мөр" #. sBmb4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:595 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580 #, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "Эхний догол мөр" #. EjiLR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:635 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:620 #, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Сумнууд ба дугаарлалт" #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:682 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:674 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" @@ -20354,63 +20366,63 @@ msgid "_Arrange:" msgstr "" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:222 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:281 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:496 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:544 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:222 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:488 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:533 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:318 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:338 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332 #, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "Эргүүлэлт" #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:364 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:358 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:372 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:380 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:414 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "" #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:426 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:418 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" #. 8WT9L -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:454 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:446 msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject" msgid "Edit Object" msgstr "" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:476 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "" @@ -20434,12 +20446,11 @@ msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" msgstr "" -#. RFRDq +#. CHt5C #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|color" +msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel" msgid "Color:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "" #. hVt3k #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109 @@ -20714,6 +20725,12 @@ msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." msgstr "" +#. wGBX2 +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:12 +msgctxt "themedialog|Title" +msgid "Theme" +msgstr "" + #. QWLND #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35 #, fuzzy diff --git a/source/mn/sw/messages.po b/source/mn/sw/messages.po index ac99ce1ec96..a60d2564d5a 100644 --- a/source/mn/sw/messages.po +++ b/source/mn/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 16:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-03 16:50+0100\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/mn/>\n" "Language: mn\n" @@ -16,29 +16,29 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195723.000000\n" -#. v3oJv +#. DqGwU #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" -msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'" -msgstr "'%OBJECT_NAME%' зурагт өөр текст заагаагүй байна" +msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”." +msgstr "" -#. 3CdQr +#. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" -msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits" -msgstr "'%OBJECT_NAME%' хүснэгтэд нэгтгэх эсвэл хуваах зүйл байна" +msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits." +msgstr "" -#. idEDM +#. gtfPf #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" -msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'" -msgstr "'%NUMBERING%' хуурамч дугаарлалт" +msgid "Fake numbering “%NUMBERING%”." +msgstr "" -#. zE4PU +#. jjtWE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" -msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'" -msgstr "Гипер холбоосын текст нь '%LINK%' холбоосын хаягтай ижил байна" +msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”." +msgstr "" #. BLD9h #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 @@ -106,11 +106,11 @@ msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Avoid using tabs for formatting." msgstr "" -#. qhNEG +#. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" -msgid "Headings not in order." -msgstr "Гарчиг нь дараалалгүй байна." +msgid "Outline levels of headings not in sequential order." +msgstr "" #. Ryz5w #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 @@ -136,11 +136,11 @@ msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Tables must not contain headings." msgstr "Хүснэгтэнд гарчиг агуулагдах ёсгүй." -#. LxJKy +#. FFGhA #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" -msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%." -msgstr "Гарчгийн түвшнийг дарааллаар нь байлга. Гарчгийн түвшин %LEVEL_CURRENT% нь %LEVEL_PREV% -аас хойш гарах ёсгүй." +msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%." +msgstr "" #. TBXjj #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Avoid using empty table cells for formatting." msgstr "" -#. UWv4T +#. R8FRE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" -msgid "Document default language is not set" -msgstr "Баримт бичгийн өгөгдмөл хэлийг тохируулаагүй байна" +msgid "Document default language is not set." +msgstr "" -#. CgEBJ +#. MMD7M #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" -msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" -msgstr "'%STYLE_NAME%' загварт хэлний тохируулга байхгүй байна" +msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set." +msgstr "" -#. FG4Vn +#. euwJV #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" -msgid "Document title is not set" -msgstr "Баримт бичгийн нэрийг тохируулаагүй байна" +msgid "Document title is not set." +msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -273,11 +273,11 @@ msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" msgstr "Текстийн хэв маяг" -#. j6CkD +#. WDmJp #: sw/inc/app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "Бүлгийн хэв маяг" +msgid "Document Structure" +msgstr "" #. KgUsu #: sw/inc/app.hrc:38 @@ -3673,11 +3673,11 @@ msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Статистик" -#. CfhYF +#. ZCaDo #: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" -msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" -msgstr "Бүлгийн дугаарлалт нь догол мөрийн хэв маягт хуваарилагдсан үед энэ сонголт идэвхгүй болно." +msgid "This option is disabled when heading numbering is assigned to a paragraph style" +msgstr "" #. cW3cP #. Statusbar-titles @@ -3878,11 +3878,11 @@ msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "$1-ийн бүх сэтгэгдлийг нуу" -#. mPqgx +#. 52Kyz #: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Бүлгийн дугаарлалт" +msgid "Heading Numbering" +msgstr "" #. DAoSH #: sw/inc/strings.hrc:302 @@ -4040,471 +4040,477 @@ msgstr "" "Хүссэн АвтоФорматыг үүсгэх боломжгүй. \n" "Өөр нэг хэрэглээд дахин оролдоно уу." -#. DAwsE +#. EdGPC #: sw/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS" +msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format." +msgstr "" + +#. DAwsE +#: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "Тоон" #. QmZUu -#: sw/inc/strings.hrc:335 +#: sw/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "Мөрүүд" #. 5oTjU -#: sw/inc/strings.hrc:336 +#: sw/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Багана" #. w6733 -#: sw/inc/strings.hrc:337 +#: sw/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Ном зүйн бичлэг засах" #. bvbhG -#: sw/inc/strings.hrc:338 +#: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах" #. U2BNe -#: sw/inc/strings.hrc:339 +#: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "% 1-ээс % 2 хүртэлх зай" #. SBmWN -#: sw/inc/strings.hrc:340 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "Баганын өргөн %1" #. ZLVNB -#: sw/inc/strings.hrc:341 +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Хүснэгт %PRODUCTNAME Writer" #. FMXrc -#: sw/inc/strings.hrc:342 +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Хүрээ %PRODUCTNAME Writer" #. gEGv8 -#: sw/inc/strings.hrc:343 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "Дүрс %PRODUCTNAME Writer" #. k8kLw -#: sw/inc/strings.hrc:344 +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Бусад OLE объектууд" #. rP7oC -#: sw/inc/strings.hrc:345 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон зай агуулж болохгүй." #. g9HF2 -#: sw/inc/strings.hrc:346 +#: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Сонгосон хүснэгтийн нүднүүдийг нэгтгэхэд хэтэрхий төвөгтэй байна." #. VFBKA -#: sw/inc/strings.hrc:347 +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Сонголтыг эрэмбэлж чадсангүй" #. zK6GB #. Miscellaneous -#: sw/inc/strings.hrc:350 +#: sw/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "Объектыг товш" #. HmK3X -#: sw/inc/strings.hrc:351 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Автомат бичвэр оруулахын өмнө" #. aEVDN -#: sw/inc/strings.hrc:352 +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Автомат бичвэр оруулсны дараа" #. GVkr6 -#: sw/inc/strings.hrc:353 +#: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "Хулгана объект дээгүүр гүйхэд" #. MBLgk -#: sw/inc/strings.hrc:354 +#: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Цахим холбоос үүсгэхэд" #. BXpj4 -#: sw/inc/strings.hrc:355 +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Хулгана объектыг орхиход" #. AKGsc -#: sw/inc/strings.hrc:356 +#: sw/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "Зургийг амжилттай ачааллаа" #. U4P8F -#: sw/inc/strings.hrc:357 +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "Зургийг ачаалж чадсангүй" #. uLNMH -#: sw/inc/strings.hrc:358 +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "Зургийг ачаалж чадсангүй" #. DAGeE -#: sw/inc/strings.hrc:359 +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Үсгэн дугаарлалтын оруулалт" #. ABr9D -#: sw/inc/strings.hrc:360 +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Үсгэн биш дугаарлалтын оруулалт" #. eyJj8 -#: sw/inc/strings.hrc:361 +#: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "Хүрээний хэмжээг өөрчлөх" #. RUS7J -#: sw/inc/strings.hrc:362 +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "Хүрээ шилжүүлэх" #. TF3Q9 -#: sw/inc/strings.hrc:363 +#: sw/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "Гарчиг" #. S3JCM -#: sw/inc/strings.hrc:364 +#: sw/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Хүснэгт" #. koqyc -#: sw/inc/strings.hrc:365 +#: sw/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" msgstr "Хүрээ" #. YFZFi -#: sw/inc/strings.hrc:366 +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Зураг" #. bq6DJ -#: sw/inc/strings.hrc:367 +#: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "ОЛЕ Объектууд" #. BL4Es -#: sw/inc/strings.hrc:368 +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. PbsTX -#: sw/inc/strings.hrc:369 +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "Хэсэг" #. 9QY8E -#: sw/inc/strings.hrc:370 +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "Цахим холбоос" #. wMqRF -#: sw/inc/strings.hrc:371 +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "Хамаарал" #. D7Etx -#: sw/inc/strings.hrc:372 +#: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Индекс" #. xDXB4 -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "Дүрс зураг" #. GDSbW -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD" msgid "Fields" msgstr "Талбай" #. FPLbd -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE" msgid "Footnotes" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. FGDB7 -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE" msgid "Endnotes" msgstr "Төгсгөлийн тайлбарууд" #. KRE4o -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "Тэмдэглэлгээ" #. zpcTg -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "Гарчиг 1" #. kbfiB -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "Энэ бол эхний бүлгийн агуулга юм. Энэ бол хэрэглэгчийн лавлах оруулга юм." #. wcSRn -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "Гарчиг 1.1" #. QDE2j -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "Энэ бол 1.1 дэд бүлгийн агуулга юм. Энэ бол агуулгын хүснэгтийн оруулга юм." #. bymGA -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "Гарчиг 1.2" #. vT3Xi -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "Энэ бол 1.2 дэд бүлгийн агуулга юм. Энэ түлхүүр үг нь үндсэн оруулга юм." #. mFDqo -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "Хүснэгт 1: Энэ бол Хүснэгт 1" #. VyQfs -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Зураг 1: Энэ бол 1-р зураг" #. EiPU5 -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. s9w3k -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" msgstr "Түлхүүр үг" #. 8bbUo -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" msgstr "Хэрэглэгчийн лавлах оруулга" #. SoBBB -#: sw/inc/strings.hrc:389 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Запись" #. cT6YY -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" msgstr "энэ" #. KNkfh -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" msgstr "1. Түлхүүр" #. 2J7Ut -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" msgstr "2. Түлхүүр" #. beBJ6 -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Гарчиг" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. thWKC -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Хүрээ" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE Объект" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Хэсэг" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Цахим холбоос" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Хамаарал" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Индекс" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Дүрслэл объект" #. PTFow -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD" msgid "Field" msgstr "Талбай" #. gFNUw -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. ChCSP -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэгээ" #. dFkui -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. X6DYF -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэгээ" #. sEQCK -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP" msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below" msgstr "Зүүлт тайлбарыг дээр, төгсгөлийн тайлбарыг энэ мөрний доор жагсаав" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Нэмэлт формат..." #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[System]" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -4514,674 +4520,680 @@ msgstr "" "идэвхжсэн байна" #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Таслалт" #. EDxsk -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation data" msgstr "Зураасны өгөгдөл дутуу байна" #. TEP66 -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." msgstr "\"% 1\" локал хэлний үе таслалын багцыг суулгана уу." #. bJFYS -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES" msgid "Track Changes" msgstr "Өөрчлөлтүүд" #. DcXvE -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." msgstr "Баримт бичигт өөрчлөлт орсон бөгөөд бичлэг асаалттай байна." #. zxuEu -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2" msgid "Recording of changes is enabled." msgstr "Өөрчлөлтийн бичлэг асаалттай байна." #. BH7Ud -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3" msgid "Document contains tracked changes." msgstr "Баримт бичигт өөрчлөлт орсон байна." #. 5gsCi -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_HEADER_FOOTER" msgid "Header/Footer" msgstr "Толгой/Хөл хэсэг" #. ytRb2 -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. ou7iB -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэгээ" #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "Боломжгүй" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "$1-г устгах" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "$1-г оруулах" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Дарж бичих: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Шинэ параграф" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Зөөх" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутуудыг хэрэглэх" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Загварууд хэрэглэх: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибут буцааж олгох" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Загвар өөрчлөх: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Файл оруулах" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Автомат бичвэр оруулах" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Тэмдэглэгээ устгах: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Тэмдэглэгээ оруулах: $1" +#. thkPu +#: sw/inc/strings.hrc:441 +msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK" +msgid "Update bookmark: $1" +msgstr "" + #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Хүснэгт эрэмбэлэх" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Бичвэр эрэмбэлэх" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Хүснэгт оруулах: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Бичвэр -> хүснэгт хөрвүүлэх" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Хүснэгт -> бичвэр хувиргалт" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Хуулах: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Орлуулах $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Хуудас таслалт оруулах" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Баганын таслалт оруулах" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Дугтуй оруулах" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Хуулах: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Зөөх: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Диаграмм оруулах" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Хүрээ оруулах" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Хүрээг устгах" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "АвтоФормат" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Хүснэгтийн толгой" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Орлуулах: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Хэсэг оруулах" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Хэсгийг устгах" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Зүйл ангийг өөрчлөх" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Өгөгдмөл утгуудыг өөрчлөх" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Загвар солих: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Хуудасны завсарлага устгах" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Текст засвар" #. VfBBy -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" msgstr "Контурын түвшинг доош/дээш шилжүүлэх" #. Mmk22 -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move chapter up/down" msgstr "Бүлгийг дээш/доошоо зөөнө үү" #. 3UGKP -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" msgstr "Тоймыг өөрчлөх" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Дугаарлалт оруулах" #. RdWjx -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" msgstr "Жагсаалтыг нэг шатаар доошлуул" #. VpBDP -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" msgstr "Жагсаалтыг нэг шатаар дээшлүүл" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Параграфыг зөөх" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Зургийн объект оруулах: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Дугаар Идэвхтэй/Идэвхгүй" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Доголыг багасгах" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Гарчиг оруулах: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Дугаарлалт дахин эхлүүлэх" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Хөлийн тэмдэглэгээг өөрчлөх" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Өөрчлөлтийг зөвшөөрөх: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзах: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Хүснэгт хуваах" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Атрибут зогсоох" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматаар засах" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Хүснэгтийг нэгтгэх" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Кейс солих" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Дугаарлалтыг устгах" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Зургийн объектууд: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Зургийн объектуудыг бүлэг болгох" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Зургийн объектуудын бүлэглэлт задлах" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Зургийн Объектуудыг устгах" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Зургийг солих" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Зургийг устгах" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Хүснэгтийн атрибутуудыг олгох" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Хүснэгтийн АвтоФормат" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Багана Оруулах" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Мөр Оруулах" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Мөр/баганыг устгах" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Баганыг устгах" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Мөрийг устгах" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Нүд таслах" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Нүднүүдийг нэгтгэх" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Нүдийг хэлбэржүүлэх" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Индекс/хүснэгт оруулах" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Индекс/хүснэгт устгах" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Хүснэгт хуулах" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Хүснэгт хуулах" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Түүчээ тогтоох" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "Хүрээг холбох" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "Хүрээг салга" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Хөлийн тэмдэглэгээний тохируулгыг өөрчлөх" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Баримтыг харьцуулах" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Хүрээний загвар хэрэглэх : $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ruby тохиргоо" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Зүүлт оруулах" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "URL товч оруулах" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос оруулах" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "Үл харагдах агуулга устгах" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Хүснэгт/индекс өөрчлөгдөв" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "«" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "»" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "олон сонголт" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Шивж байна: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Клипбордоос буулгах" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "тохиолдол" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5189,7 +5201,7 @@ msgstr[0] "Нэг таб" msgstr[1] "$1 табууд" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5197,308 +5209,308 @@ msgstr[0] "Нэг мөр тасарна" msgstr[1] "$1 мөр тасарна" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "Хуудас таслах" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "Багана таслалт" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1-г оруулах" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1-г устгах" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Атрибут өөрчлөгдсөн" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдсөн" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Загвар өөрчлөгдсөн" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Догол мөрний формат өөрчлөгдсөн" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Мөр Оруулах" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Мөр устгах" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Нүд оруулах" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Нүд устгах" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 өөрчлөлт" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Хуудсын загварыг өөрчлөх: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Хуудасны загвар үүсгэх: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Хуудасны загвар устгах: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Хуудасны загварын хэвийн нэрийг нь өөрчлөх: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Толгой/хөл өөрчлөгдсөн" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "талбар өөрчлөгдлөө" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Параграфын загвар үүсгэх: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Параграфын загвар устгах: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Параграфын загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Тэмдэгтийн загвар үүсгэх: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Тэмдэгтийн загвар устгах: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Тэмдэгтийн загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Хүснэгтийн загвар үүсгэх: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Хүснэгтийн загвар устгах: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Хүснэгтийн загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Дугаарлалтын загвар үүсгэх: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Дугаарлалтын загвар устгах: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Дугаарлалтын загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Тэмдэглэгээ сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Индексийн бичлэг оруулах" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Индексийн оруулга устгах" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "Талбар" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "Текст хайрцаг" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Параграфууд" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "Хүрээ" #. gfjHA -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE объект" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "Томьёо" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "Диаграмм" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "Тэмдэглэл" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "Дамнах лавлагаа" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "Скрипт" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "Ном зүйн оруулга" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "Тусгай тэмдэгт" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "Зүүлт" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "зураг" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "Зургийн объект" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "хүснэгт: $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5506,1671 +5518,1695 @@ msgstr[0] "Бүлэг" msgstr[1] "Бүлгүүд" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "параграф" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Параграфын тэмдэг" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Объектийн гарчиг $1 өөрчлөх" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "$1-ийн объектын тайлбарыг өөрчлөх" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Хүснэгтийн загвар үүсгэх: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Хүснэгтийн хэв маягийг устгах: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Хүснэгтийн загварыг шинэчлэх: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Хүснэгтийг устгах" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Маягтын талбар оруулах" +#. 83pZ4 +#: sw/inc/strings.hrc:592 +msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" +msgid "Update form field" +msgstr "" + +#. Lkt9n +#: sw/inc/strings.hrc:593 +msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" +msgid "Update form fields" +msgstr "" + +#. R7raK +#: sw/inc/strings.hrc:594 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" +msgid "Delete form fields" +msgstr "" + +#. kdxGJ +#: sw/inc/strings.hrc:595 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" +msgid "Insert page number" +msgstr "" + #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Унждаг маягтын талбарт та дээд тал нь 25 зүйлийг зааж өгч болно." #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Баримт харагдац" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Баримт харагдац" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Толгой $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Хуудасны толгой $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Хөл $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "хуудасны хөл $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Зүүлт $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Зүүлт $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Зүүлт $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Зүүлт $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) хуудсан дээрх $(ARG1) " #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) Хуудас" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) Хуудас: " #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Шийдвэрлэсэн" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Үйлдлүүд" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Энэ товчийг идэвхжүүлснээр энэ сэтгэгдэл болон бусад сэтгэгдэл дээр хийж болох үйлдлүүдийн жагсаалтыг нээнэ үү" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Баримт бичгийг урьдчилан үзэх" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Урьдчилан үзэх горим)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME Баримт бичиг" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Унших алдаа" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Зургийг харуулах боломжгүй." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Завсрын хадгалагчаас уншиж байхад алдаа." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Гараар баганын завсарлага" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Мөр %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Багана %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Хүрээ" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Хуудсууд" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "Жагсаалт" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Нүд" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Ази" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Баруун" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Хуудасны дэвсгэр" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "Зураг болон бусад график объектууд" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Нуугдсан текст" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Текст орлуулагч" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Хяналтууд" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Өнгө" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Текстийг хараар хэвлэх" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Хуудас:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Автоматаар оруулсан хоосон хуудсыг хэвлэх" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Принтерийн тохиргооны дагуу цаасыг тэжээнэ" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Үгүй (зөвхөн баримт бичиг)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Зөвхөн сэтгэгдэл" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Баримт бичгийн төгсгөлд байрлуулна" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Хуудасны төгсгөлд байрлуул" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "Сэтгэгдэл" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "~Товхимол:" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Зүүнээс баруун тийш" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Баруунаас зүүн тийш" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "Бүх хуудас" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Хуудас:" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "Сонголт" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Захын зайд байрлуул" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Функцүүд" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Хэрэглэх" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Томъёоны мөр" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Томъёоны төрөл" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Томъёоны текст" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Ерөнхий хэлбэр" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Агуулга" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Бүтцийн түвшин" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Чирэх горим" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Түр санах ойд тойм" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Бүтцийн хяналт" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "Төвлөрөлт" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "Унтраасан" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Контурыг нугалахыг асаах/унтраах бол товшино уу" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "Дэд түвшнийг оруулахын тулд хулганы баруун товчийг дарна уу" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Контурыг нугалахыг асаах/унтраах бол товшино уу" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "Дэд түвшнийг оруулахын тулд хулганы баруун товчийг дарна уу" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Солих" #. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" msgstr "Бүгдийг задлах" #. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "Бүгдийг нугалах" -#. ed86f -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#. vNEvg +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" -msgid "Show Outline Content to Level" +msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "" -#. m9cHS -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#. 6UtZh +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" -msgid "Level (1 - 10)" +msgid "Level (1–10):" msgstr "" -#. TWsiq -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#. BFGYg +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" -msgid "Enter the maximum outline level to show content for." +msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Бүгдийг дэлгэх" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Бүгдийг хумих" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос болгон буулгана уу" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Холбоос болгон буулгана уу" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Хуулбар болгон буулгана уу" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Үзүүлэх" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Идэвхтэй цонх" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "далд" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "идэвхтэй" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "идэвхгүй" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Засах..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Шинэчлэх" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Засах" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Холбоосыг засах" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Индекс" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Файл" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Шинэ баримт бичиг" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Индекс" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Холбоосууд" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Бүх" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "далд" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Файл олдсонгүй: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "ШИЙДСЭН" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Зүүн: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Баруун: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Дотор: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Гадна: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Дээр: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Доод талд: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Шугам" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Синтакс алдаа **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Тэгээр хуваах **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Хаалтны буруу хэрэглээ **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Квадрат функц дэх халих **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Халих **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Алдаа **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Буруу илэрхийлэл **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Алдаа: Лавлагааны эх сурвалж олдсонгүй" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Үгүй" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(тогтмол)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Цагаан толгойн үсгийн индекс" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Онцгой" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Агуулгын хүснэгт" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Ном зүй" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Иш татах" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Хүснэгтүүдийн жагсаалт" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Объектуудын жагсаалт" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Зургийн жагсаалт" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Сэдэв" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Түлхүүр үгс" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Тэмдэглэлгээ" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Өөрчлөгдсөн" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Сүүлд хэвлэгдсэн" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Засварын дугаар" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Нийт засалтын хугацаа" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) хөрвүүлэлт" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Эхний хөрвүүлэлт $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Дараагийн хувиргалт $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Өгүүлэл" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Ном" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Товхимол" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Номын ишлэл" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Номын ишлэл гарчигтайгаа" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Сэтгүүл" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техникийн баримтжуулалт" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Эрдмийн бүтээл" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Бусад" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Диссертац" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Судалгааны тайлан " #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Нийтлэгдээгүй" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Имэйл" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Вэб сайт" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Товч нэр" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Хаяг" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Сэтгэгдэл" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Зохиогч(ууд)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Номын гарчиг" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Хэвлэл" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Редактор" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Гаргах төрөл" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Байгууллага" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Сэтгүүл" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Сар" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Тэмдэглэл " #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Байгууллага" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Хуудасны тоо" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Publisher" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Их сургууль" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Цуврал" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Тайлангийн төрөл" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Диск" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Жил" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "Дотоод хуулбар" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Индекс бичлэг засах" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Индекс бичлэг оруулах" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Баримт бичигт аль хэдийн ном зүйн бичилт орсон боловч өөр өөр өгөгдөлтэй. Та одоо байгаа оруулгуудыг тохируулахыг хүсч байна уу?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Сэтгэгдэл" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Сэтгэгдэл харуулах" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Сэтгэгдэл нуух" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Холбогч хэдийнэ байна. Өөр нэр сонгоно уу." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Автоматбичвэрийг устгах уу?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Ангиллыг устгах" #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Автомат бичвэр :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Автомат бичвэр хадгалах" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Энэ файлд автомат бичвэр алга." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Миний автотекст" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "'%1' товчлолын автомат текст олдсонгүй." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Мөргүй эсвэл нүдгүй хүснэгт оруулах боломжгүй" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Хүснэгт хэт том учир оруулах боломжгүй" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Автомат бичвэр үүсгэх боломжгүй." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Хүссэн клипборд хэлбэржүүлэлт байхгүй байна." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Текст баримт" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Зураг (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Текст баримт)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Объект (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Текст баримт)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Динамик өгөгдөл солилцох (DDE холбоос)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Бүх сэтгэгдэл" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Бүх сэтгэгдэл" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Сэтгэгдэл бичсэн " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(огноо байхгүй)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(зохиогчгүй)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1-д хариулна уу" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Хаягтай блок засах" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Захиалгат мэндчилгээ (эрэгтэй хүмүүс)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Захиалгат мэндчилгээ (эмэгтэй хүлээн авагчид)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Мэндчилгээний элементүүд" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Мэндчилгээнд нэмнэ үү" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Мэндчилгээнээс хас" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Доорх хайрцагт мэндчилгээний элементүүдийг чирнэ үү" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Salutation" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Цэг таслал" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжаасаа мэндчилгээний элементүүдтэй тохирох талбаруудыг оноож өг." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Мэндчилэл нягтлах" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Хаягийн элемент" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Мэндчилэлийн элемент" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Талбар руу оруулах:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Та энэ бүртгэгдсэн мэдээллийн эх сурвалжийг устгахыг хүсэж байна уу?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " олгогдоогүй " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Бүх файлууд" #. fCAvo -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" msgstr "Хаягийн жагсаалтууд" #. Wjpry -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. CVU2n -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. ccsQt -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. Jwqok -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" msgstr "dBase" #. wEWC3 -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. e3ndC -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" msgstr "Энгийн текст" #. 5iEeN -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "Текст таслалаар тусгаарлагдсан" #. D8MYt -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" #. nRKEu -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" msgstr "Microsoft Access 2007" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7182,91 +7218,91 @@ msgstr "" "Та одоо имэйл дансны мэдээллийг оруулахыг хүсэж байна уу?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME хаягийн жагсаалт (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Эхлэх баримт бичгийг сонгоно уу" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Баримт бичгийн төрлийг сонгоно уу" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Хаягийн блок оруулах" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Хаягийн жагсаалтыг сонгоно уу" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Мэндчилгээ үүсгэх" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Тэмдэглэгээний тохиргоо" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Хүлээн авагчийг хасах" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Дуусгах" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Мэйл нэгтгэх шидтэн" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Асуулга" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт дууслаа." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Толь бичиг байхгүй байна" @@ -7276,252 +7312,252 @@ msgstr "Толь бичиг байхгүй байна" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Файлын нэр" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр" -#. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#. cGn9h +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" -msgid "Chapter" -msgstr "Бүлэг" +msgid "~Heading" +msgstr "" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Хуудасны дугаар" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Статистикууд" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Хэвүүд" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Илгээгч" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Утга оноох" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Хувьсагч харуулах " #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Томьёо оруулах" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Талбар оруулах " #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Талбар оруулах(хувьсагч)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Талбар оруулах(хэрэглэгч)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Нөхцөлт бичвэр" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE талбар" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Макрог гүйцэтгэх" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Дугаар төвшин " #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Хуудас хувьсагч тогтоох " #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Хуудасны хувьсагч харуулах" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL ачаалах " #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Зай хадгалагч" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Тэмдэгтүүдийг нэгтгэх" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Жагсаалт оруулах" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Хамаарал тогтоох " #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Лавлах оруулах" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Цуваа хэвлэлтийн талбар" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Дараагийн бичлэг" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Ямар нэгэн бичлэг" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Бичлэгийн дугаар" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Өмнөх хуудас" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Дараагийн хуудас" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Далдлагдсан бичвэр " #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Хэрэглэгчийн талбар " #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Тэмдэглэл " #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипт " #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Ном зүйн оруулга" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Далдлагдсан параграф" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Б. мэдээлэл" @@ -7530,87 +7566,87 @@ msgstr "Б. мэдээлэл" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Огноо (хатуу)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Хугацаа (хатуу)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Хүснэгтүүд " #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Тэмдэгтүүд " #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Үгс " #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Параграфууд " #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "OLE объектууд" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Хуудаснууд " #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE автомат" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE гараар" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Текст]" @@ -7619,103 +7655,103 @@ msgstr "[Текст]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Компани " #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Нэр " #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Овог" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Товчлол" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Гудамж " #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Улс" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "ЗИП код" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Хот " #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Гарчиг " #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Утас (Гэр)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Утас (Ажил)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Факс" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Имэйл" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Муж" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "Хаалттай" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "Залгаатай" @@ -7725,121 +7761,121 @@ msgstr "Залгаатай" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Файлын нэр" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Файлын нэр өргөтгөлгүйгээр" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Зам/Файлын нэр" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Зам " #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Загварын нэр" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Ангилал " -#. DB5nv +#. wjh3m #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" -msgid "Chapter name" -msgstr "Бүлгийн нэр" +msgid "Heading contents" +msgstr "" -#. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#. B9gFR +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" -msgid "Chapter number" -msgstr "Бүлгийн дугаар " +msgid "Heading number" +msgstr "" -#. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#. vFtwZ +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" -msgid "Chapter number without separator" -msgstr "Бүлгийн дугаар тусгаарлагчгүй " +msgid "Heading number without separator" +msgstr "" -#. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#. BVPZY +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" -msgid "Chapter number and name" -msgstr "Бүлгийн дугаар болон нэр" +msgid "Heading number and contents" +msgstr "" #. bQAHz #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Роман (I II III) " #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Роман (I II III)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Араб хэл (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Хуудасны загвараар" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" @@ -7848,13 +7884,13 @@ msgstr "Бичвэр" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Товчлол" @@ -7863,49 +7899,49 @@ msgstr "Товчлол" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" @@ -7914,19 +7950,19 @@ msgstr "Систем" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Огноо" @@ -7935,79 +7971,79 @@ msgstr "Огноо" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "Иш татсан текст" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "Хуудасны дугаар (загваргүй)" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "\"Дээр\"/\"Доор\"" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "Хуудасны дугаар (загвартай)" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Ангилал ба дугаар" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлах" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Дугаар (хам бичвэргүй)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Дугаар (хам бичвэртэй)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Нийтлэл a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Нийтлэл A/Az + " @@ -8016,31 +8052,31 @@ msgstr "Нийтлэл A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт " #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Блок " #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Объект" @@ -8049,169 +8085,169 @@ msgstr "Объект" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Нөхцөл" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Бол,Үгүй бол" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE илэрхийлэл " #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Далдлагдсан бичвэр " #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Макро нэр " #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Хамаарал " #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Тэмдэгтүүд" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "О~фсет" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Утга" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Б. зай" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Х. Зай" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Өргөн" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Өндөр" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Зүүн эмжээр" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Дээд эмжээр" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Баганууд" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Мөрүүд" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Үг ба тэмдэгтийн тоо. Үг тоолох харилцах цонхыг нээхийн тулд товшино уу." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Нэг хуудас харах" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Олон хуудас харах" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Номын харагдах байдал" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Баримт бичгийн хуудасны дугаар. Хуудас руу очих цонхыг нээхийн тулд товшино уу эсвэл хавчуургын жагсаалтыг харахын тулд хулганы баруун товчийг дарна уу." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Баримт бичгийн хуудасны дугаар (Хэвлэсэн баримт дээрх хуудасны дугаар). Хуудас руу очих харилцах цонхыг нээхийн тулд товшино уу." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Хуудасны хэв маяг. Загварыг өөрчлөхийн тулд хулганы баруун товчийг дарна уу эсвэл Style харилцах цонхыг нээнэ үү." #. ng6cd -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" msgid "" "Status of the accessibility check.\n" @@ -8220,1444 +8256,1444 @@ msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Дээрх захидал" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "эгнээ" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Захидал байхгүй" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Хуудасны завсарлага байхгүй" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Битгий тусга" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Босоо эргүүлэх" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Хэвтээгээр эргүүлэх" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Босоо болон хэвтээ байдлаар эргүүл" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "Тэгш хуудаснууд дээр хэвтээ байдлаар эргүүлээрэй" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Дүрийн хэв маяг байхгүй" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Хөл хэсэг" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Хөлийн хэсэг байхгүй" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой хэсэг" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Толгой байхгүй" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Хамгийн оновчтой" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Дамжуулан" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Зэрэгцээ" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Өмнө нь" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Дараа нь" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Зөвхөн зангуу)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Өргөн:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Тогтмол өндөр:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Мин. өндөр:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "догол мөрөнд" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "дүрсийн хувьд" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "тэмдэг дээр" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "хуудас руу" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X координат:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y координат:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "дээрх" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Босоо төвд" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "доод талд" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Мөрийн дээд тал" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Шугаман дээр босоо байрлалтай" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Мөрийн доод тал" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Хуудасны мөр хоорондын зай" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Хуудасны мөр хоорондын зай биш" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "Баруун талд" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Төвлөрсөн хэвтээ" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "зүүн талд" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "дотор" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "гадна" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Бүрэн өргөн" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Баганууд" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Хуваагчийн өргөн:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Зүүлт тайлбарын дээд талбар:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Зөвхөн унших боломжтой баримт бичигт засварлах боломжтой" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Салгах" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "Жагсаалтын хэв маяг: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "Жагсаалтын хэв маяг: (Байхгүй)" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "Холбоотой " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "болон " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Мөрүүдийг тоолох" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "Мөрийг бүү тоол" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "мөрийн тоог дахин эхлүүлэх: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Гэрэлтүүлэг: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Улаан: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Ногоон: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Цэнхэр: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Эсрэг заалт: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Гамма: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Ил тод байдал: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Урвуулах" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "Битгий урвуул" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "График горим: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Сааралжилт" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Хар ба цагаан" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Усан тэмдэг" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Эргүүлэх" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Сүлжээ байхгүй" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Сүлжээ (зөвхөн мөр)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Сүлжээ (мөр ба тэмдэгт)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Текстийн урсгалыг дага" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Текстийн урсгалыг бүү дага" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Хилүүдийг нэгтгэх" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Хил нийлүүлж болохгүй" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "Хүрээ" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Дүрслэл" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Хяналт" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Хэсэг" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "График" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE Объект" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Гарчиг" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Сануулагч" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Хайлтыг давт" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Индекс оруулах" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Хүснэгтийн томъёо" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Хүснэгтийн буруу томъёо" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Сүүлийн үеийн байдал" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "Талбай" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "Төрөлөөр талбар" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Дараагийн хүснэгт" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Дараагийн хүрээ" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Дараагийн хуудас" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Дараагийн зураг" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Дараагийн хяналт" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Дараагийн хэсэг" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Дараагийн хавчуурга" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Дараагийн график" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Дараагийн OLE объект" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Дараагийн гарчиг" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Дараагийн сонголт" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Дараагийн зүүлт тайлбар" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Дараагийн сануулагч" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Дараагийн сэтгэгдэл" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Цаашид хайлтаа үргэлжлүүлээрэй" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Дараагийн индексийн оруулга" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Өмнөх хүснэгт" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Өмнөх хүрээ" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Өмнөх хуудас" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Өмнөх зураг" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Өмнөх хяналт" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Өмнөх хэсэг" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Өмнөх хавчуурга" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Өмнөх график" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Өмнөх OLE объект" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Өмнөх гарчиг" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Өмнөх сонголт" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Өмнөх зүүлт тайлбар" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Өмнөх сануулагч" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Өмнөх сэтгэгдэл" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Үргэлжлүүлэн хайх" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Өмнөх индексийн оруулга" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Өмнөх хүснэгтийн томъёо" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Дараагийн хүснэгтийн томъёо" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Өмнөх алдаатай хүснэгтийн томъёо" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Дараагийн алдаатай хүснэгтийн томъёо" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Буцах" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Урагш явах" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "Өмнөх талбар" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "Дараагийн талбар" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "Өмнөх '%FIELDTYPE' талбар" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "Дараагийн '%FIELDTYPE' талбар" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Оруулсан" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Устгасан" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Форматлагдсан" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдсөн" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд " #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Догол мөрний формат өөрчлөгдсөн" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Мөр оруулсан" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Мөр устсан" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Нүд оруулсан" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Нүдийг устгасан" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "Зөөгдсөн (оруулах)" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "Зөөгдсөн (устгах)" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Төгсгөл: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Зүүлт тайлбар: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-товшиж, Smart Tag цэсийг нээнэ үү" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Толгой хэсэг (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Эхний хуудасны толгой хэсэг (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Зүүн хуудасны толгой хэсэг (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Баруун хуудасны толгой хэсэг (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Хөл хэсэг (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Эхний хуудасны хөл (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Зүүн хуудасны хөл (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Баруун хуудасны хөл (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Толгой хэсгийг устгах..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Толгой хэсгийг форматлах..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Хөлийн хэсгийг устгах..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Хөл хэсгийг форматлах..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Үл хөдлөх хүснэгт" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Хуудасны завсарлага засах" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Зургийн файлыг нээх боломжгүй" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Зургийн файлыг унших боломжгүй" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Тодорхойгүй зургийн формат" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Энэ зургийн файлын хувилбарыг дэмждэггүй" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Зургийн шүүлтүүр олдсонгүй" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Зураг оруулахад хангалттай санах ой байхгүй." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Зураг оруулах" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Тайлбар:" #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Оруулалт" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Устгал" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Форматууд" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд " #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "Сэтгэгдэл нэмсэн" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "Сэтгэгдэл устгасан" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Хуудас" #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "болон" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Хуудас %1-ийн %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "Хуудас %1-ийн %2 [Хуудас %3]" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "Хуудас %1 - %2-ийн %3" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "Хуудас %1 - %2-ийн %3 [Хуудас %4 - %5]" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "Хуудас %1 (%2)-ийн %3" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "Хуудас %1 (%2)-ийн %3 [Хуудас %4 (%5)]" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "Хуудас %1 - %2 (%3 - %4)-ын %5" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "Хуудас %1 - %2 (%3 - %4) нь %5 [Хуудас %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Хуудас %1-ийн %2 (хэвлэхийн тулд %4-ийн %3 хуудас)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE Объект" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Блок" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Хүснэгтийн мөр" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Хүснэгтийн нүд" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой " #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Хөл " #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML баримт" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Төвшин" #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "\"%1\" файл \"%2\" замаас олдсонгүй." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон индекс" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Үгүй>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Үгүй>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "Э#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "Э" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "Т" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "№" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "ИГ" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "ГН" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "ГК" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" -#. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#. neq9h +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" -msgid "Chapter number" -msgstr "Бүлгийн дугаар " +msgid "Heading number" +msgstr "" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Элемент" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Таб" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Хуудасны дугаар" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Бүлгийн мэдээлэл" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Гипер холбоосын эхлэл" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Гипер холбоосын төгсгөл" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Номзүйн оруулга: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Дүрийн хэв маяг: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Бүтцийн текст" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Ctrl+Alt+A товчийг дарж цаашдын үйл ажиллагаанд анхаарлаа хандуулаарай" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Бүтцийн элементүүдийг сонгохын тулд зүүн эсвэл баруун сум товчийг дарна уу" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Фокусыг одоогийн бүтцийн элемент рүү буцаан шилжүүлэхийн тулд Ctrl+Alt+B дарна уу" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Индекс (*.sdi) сонгох файл" @@ -9666,277 +9702,277 @@ msgstr "Индекс (*.sdi) сонгох файл" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "~Үндсэн мөр орой талд " #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Үндсэн мөр доод талд" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "~Үндсэн мөр голлосон " #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "OLE объект оруулах" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "OLE объектыг засах" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr "(Хэв:" #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Параграфын хэлбэр: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Хуудасны дугаарыг одоогийн хуудсанд оруулах боломжгүй. Зүүн талын хуудсанд тэгш тоо, баруун талд сондгой тоог ашиглаж болно." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Мастер баримт" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Файлын холболт нь тухайн газрын одоогийн агуулгыг устгах болно. Ямартай ч холбогдох уу?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Таны оруулсан нууц үг буруу байна." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Нууц үгийг тохируулаагүй байна." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Үеэр таслаж дууссан" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Байхгүй (зөв бичгийн дүрмийг шалгахгүй)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Үндсэн өгөгдмөл хэл рүү буцаах" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Цааш..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Үл ~хэрэгс" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Тайлбар…" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Тусгай бүсийн шалгалтыг унтраасан байна. Ямартай ч шалгах уу?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Баримт бичгүүдийг нэгтгэх боломжгүй." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "%PRODUCTNAME үндсэн бүрэлдэхүүн хэсэг байхгүй байгаа хэдий ч Мэйл нэгтгэх шидтэнг ашиглах шаардлагатай." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Эх кодыг ачаалах боломжгүй." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "»Нэмэлт ▸ Сонголт... ▸ %1 ▸ Хэвлэх« хэсэгт факс принтер тохируулаагүй." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML баримт" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Текст баримт бичиг" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Эх сурвалжийг тодорхойлоогүй байна." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Төвшин" #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Тойм " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Хөлийн/төгсгөл тэмдэглэл засах" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Хайлтын түлхүүрийг XX удаа сольсон." #. 5GCGF -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." msgstr "Хайлтын түлхүүрийг %1 удаа олсон." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Мөр " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Багана " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Экспортын эх сурвалж..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Эх сурвалжийн хуулбарыг экспортлох..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Үргэлжлүүлэх" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "~Хаах" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Илгээж байна: % 1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Амжилттай илгээсэн" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Илгээж чадсангүй" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "Хаяг буруу байна" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Текстийн томъёо" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Тодорхойлсон зүйл байхгүй" @@ -9945,7 +9981,7 @@ msgstr "Тодорхойлсон зүйл байхгүй" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Догол мөрийн ангиллын түвшин өндөр байгаа тул баримт бичгийн ангилал өөрчлөгдсөн" @@ -9954,139 +9990,139 @@ msgstr "Догол мөрийн ангиллын түвшин өндөр бай #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1426 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Хүчинтэй " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Хүчингүй" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1428 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Хүчингүй гарын үсэг" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Гарын үсэг зурсан" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1424 +#: sw/inc/strings.hrc:1430 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Догол мөрийн гарын үсэг" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1426 +#: sw/inc/strings.hrc:1432 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Бизнес картууд" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1428 +#: sw/inc/strings.hrc:1434 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Имэйлийн тохиргоо" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1430 +#: sw/inc/strings.hrc:1436 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1431 +#: sw/inc/strings.hrc:1437 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1432 +#: sw/inc/strings.hrc:1438 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Атрибутууд" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1434 +#: sw/inc/strings.hrc:1440 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Хайлтын нэр томъёо" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1435 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Альтернатив оруулга" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1436 +#: sw/inc/strings.hrc:1442 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1 дэх түлхүүр" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1437 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2 дох түлхүүр" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1438 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Сэтгэгдэл" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1439 +#: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Том, жижиг үсгийг тэмдэглэ" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1440 +#: sw/inc/strings.hrc:1446 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Бүтэн үгс" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1441 +#: sw/inc/strings.hrc:1447 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Тийм" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1442 +#: sw/inc/strings.hrc:1448 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Үгүй" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1444 +#: sw/inc/strings.hrc:1450 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1445 +#: sw/inc/strings.hrc:1451 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "Текст оруулах бол энд дарна уу" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1446 +#: sw/inc/strings.hrc:1452 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "Оруулга сонгоно уу" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1447 +#: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "Огноо сонгоно уу" @@ -10094,25 +10130,25 @@ msgstr "Огноо сонгоно уу" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1451 +#: sw/inc/strings.hrc:1457 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "\"Шошго\" харилцах цонхыг нээнэ. Энэ нь Сонголтуудын харилцах цонхны \"%PRODUCTNAME Writer - Автомат тайлбар\"-ыг сонгосноор дуудаж болох харилцах цонхтой ижил мэдээллийг агуулна." #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1453 +#: sw/inc/strings.hrc:1459 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "" #. kF23A -#: sw/inc/strings.hrc:1455 +#: sw/inc/strings.hrc:1461 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." msgstr "" #. h2E9u -#: sw/inc/strings.hrc:1456 +#: sw/inc/strings.hrc:1462 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "" @@ -11767,86 +11803,94 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "Тайлбарын сонголтууд" -#. 7wX9n -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:107 +#. Fqwi4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105 +msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level" +msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number." +msgstr "" + +#. 75br2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108 msgctxt "captionoptions|extended_tip|level" -msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label." -msgstr "Бүлгийн шатлалаас доош хэдэн тойм түвшнийг тайлбарт оруулахыг сонгоно уу." +msgid "" +"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n" +"." +msgstr "" #. PDD8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127 msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator" msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number." msgstr "Бүлгийн дугаар болон тайлбарын дугаарын хооронд оруулах тэмдэгтийг оруулна уу." -#. 2h7sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138 +#. Z3jCu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140 msgctxt "captionoptions|label5" -msgid "_Level:" -msgstr "_Түвшин:" +msgid "_Up to level:" +msgstr "" #. 3istp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154 msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "_Тусгаарлагч:" -#. ycswr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:168 +#. zf4xz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170 msgctxt "captionoptions|label1" -msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Тайлбарыг бүлгээр дугаарлах" +msgid "Heading Number Prefix" +msgstr "" #. dCyRP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "Дүрийн хэв маяг:" #. VgKQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221 msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" msgid "Specifies the character style." msgstr "Тэмдэгтийн хэв маягийг тодорхойлно." #. cwobC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "_Хүрээ, сүүдэр түрхэнэ" #. 6tDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241 msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "Тайлбарын хүрээн дээр объектын хүрээ, сүүдрийг хэрэглэнэ." #. 2Fy5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Ангилал ба хүрээний формат" #. 3aLfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "Тайлбарын дараалал:" #. CKCuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" msgstr "Эхний ангилал" #. gETja -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" msgstr "Эхлээд дугаарлах" #. cET3M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" msgstr "Гарчиг" @@ -12727,92 +12771,110 @@ msgctxt "contentcontroldlg|aliaslabel" msgid "Title:" msgstr "" +#. Acjmk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:145 +msgctxt "contentcontroldlg|idlabel" +msgid "Id:" +msgstr "" + +#. PaN6a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160 +msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel" +msgid "Tab order:" +msgstr "" + #. TZMBP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192 msgctxt "contentcontroldlg|taglabel" msgid "Tag:" msgstr "" +#. PFheB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:216 +msgctxt "contentcontroldlg:tabindexspinbutton" +msgid "Keyboard tab navigation order: -1 to exclude from tab stop" +msgstr "" + #. V44Fw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260 msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel" msgid "Checked character:" msgstr "Сонгосон тэмдэгт:" #. UFeRU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:273 msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel" msgid "Unchecked character:" msgstr "Сонгогдоогүй тэмдэгт:" #. YEsus -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:284 msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxchecked" msgid "Select..." msgstr "Сонго..." #. SP7XX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:296 msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxunchecked" msgid "Select..." msgstr "Сонго..." #. exBjP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:334 msgctxt "contentcontroldlg|lblcheckbox" msgid "Check Box:" msgstr "Шалгах хайрцаг:" #. 79pkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380 msgctxt "contentcontroldlg|displayname" msgid "Display Name" msgstr "Харагдах нэр" #. qy8VG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:393 msgctxt "contentcontroldlg|value" msgid "Value" msgstr "Утга" #. DmLzh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:410 msgctxt "contentcontordlg|listitems" msgid "List Items:" msgstr "Жагсаалтын зүйлс:" #. VPCgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:432 msgctxt "contentcontordlg|add" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" #. 9Dc6k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:445 msgctxt "contentcontordlg|modify" msgid "Modify" msgstr "Өөрчлөх" #. rpNb6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:459 msgctxt "contentcontordlg|remove" msgid "Remove" msgstr "Устгах" #. UDHfE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:473 msgctxt "contentcontordlg|moveup" msgid "Move Up" msgstr "Дээш хөдөл" #. 6BRRB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:487 msgctxt "contentcontordlg|movedown" msgid "Move Down" msgstr "Доош шилжих" #. hCPKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:565 msgctxt "contentcontroldlg|lbldate" msgid "Date Format:" msgstr "Огнооны формат:" @@ -14712,44 +14774,50 @@ msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "Талбарыг статик контент болгон оруулж, шинэчлэх боломжгүй гэсэн үг." -#. A7VDm +#. wwEiA #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348 msgctxt "flddocumentpage|levelft" -msgid "_Level" -msgstr "_Түвшин" +msgid "_Up to level:" +msgstr "" + +#. UDdTC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364 +msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text" +msgid "Specifies the number of outline levels of the immediately prior heading number to display." +msgstr "" -#. VX38D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:366 +#. VWL2B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:367 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level" -msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field." -msgstr "Сонгосон талбарт оруулахыг хүсч буй бүлгийн гарчгийн түвшинг сонгоно уу." +msgid "Use this option in combination with “Heading number” to control how many levels of the immediately prior heading number are displayed. For example, selecting “2” will display the first two levels of the heading number. Heading numbers can be enabled in the “Heading Numbering“ dialog (see Tools menu)." +msgstr "" #. PjBqv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:385 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset" msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." msgstr "Огноо эсвэл цагийн талбарт хэрэглэхийг хүсч буй офсетийг оруулна уу." #. j7fjs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:398 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "_Саатал өдрөөр" #. QRcQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:412 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "_Саатал минутаар" #. mENqn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:438 msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Утга" #. GbjDM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:456 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." msgstr "Хуудасны дугаар талбарт хэрэглэхийг хүсэж буй офсет утгыг оруулна уу, жишээ нь \"+1\"." @@ -14922,74 +14990,80 @@ msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Төрөл" +#. FusAe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154 +msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format" +msgid "Select format for selected reference field." +msgstr "" + #. vhEDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:170 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format" msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field." msgstr "Сонгосон лавлагааны талбарт ашиглахыг хүссэн форматаа сонгоно уу." #. GbvEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:181 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "_Refer using:" msgstr "_ Лавлагаа ашиглах:" #. bjLoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:226 msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" #. kRzkp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250 msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "Шүүлтүүр сонголт" -#. DToph -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311 +#. WA9vV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert." -msgstr "Төрөл жагсаалтаас сонгосон талбарын командын төрлүүдийн боломжтой талбарын командуудыг жагсаана. Талбайн шошго оруулахын тулд талбарын шошгон дээр дарж, ашиглах лавлагаа жагсаалтаас форматыг сонгоод, дараа нь Insert дээр дарна уу." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." +msgstr "" -#. BFEfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356 +#. zQc64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." -msgstr "Төрөл жагсаалтаас сонгосон талбарын төрлүүдийн боломжтой талбаруудыг жагсаана. Талбар оруулахын тулд талбарыг товшоод \"Илүү лавлагаа оруулах\" жагсаалтаас форматыг сонгоод \"Insert\" дээр дарна уу." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." +msgstr "" #. AXSpR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374 msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "С_онголт" #. 49DaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:402 msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Утга" #. w3coQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:422 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields." msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарт нэмэхийг хүссэн контентоо оруулна уу." #. FyGMM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:435 msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Н_эр" #. oQ5CV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:454 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." msgstr "Өөрийн үүсгэхийг хүссэн хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарын нэрийг бичнэ үү." #. NYEnx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:486 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage" msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." msgstr "Энд та одоогийн баримт бичигт лавлагаа эсвэл лавлагаатай талбаруудыг оруулна. Лавлагаа нь ижил баримт бичигт эсвэл үндсэн баримт бичгийн дэд баримт бичигт хамаарах талбарууд юм." @@ -15048,92 +15122,98 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" msgid "Hides the field contents in the document." msgstr "Баримт бичгийн талбарын агуулгыг нууна." -#. hapyp +#. vYJJb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" -msgid "_Level" -msgstr "_Түвшин" +msgid "_Level:" +msgstr "" -#. tLcUz +#. uXVGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 msgctxt "fldvarpage|separatorft" -msgid "Se_parator" -msgstr "Тусгаарлагч" +msgid "Se_parator:" +msgstr "" + +#. X67zX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432 +msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" +msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field." +msgstr "" #. wrAG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" msgstr "Байхгүй" -#. g5LQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:437 +#. D36Qh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" -msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document." -msgstr "Баримт бичигт дугаарлах ажлыг дахин эхлүүлэх гарчиг эсвэл бүлгийн түвшинг сонгоно уу." +msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected." +msgstr "" #. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." #. srMN9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels." msgstr "Гарчиг эсвэл бүлгийн түвшний хооронд тусгаарлагч болгон ашиглахыг хүссэн тэмдэгтийг бичнэ үү." #. cVMoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "Бүлгээр дугаарлах" #. ibirK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:512 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Н_эр" #. JdsEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." msgstr "Өөрийн үүсгэхийг хүссэн хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарын нэрийг бичнэ үү." #. 5qBE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:543 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Утга" #. Gvpef -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field." msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарт нэмэхийг хүссэн контентоо оруулна уу." #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Хэрэглэх" #. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:590 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:591 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." msgstr "Сонгох жагсаалтад хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарыг нэмнэ." #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:604 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:605 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:610 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:611 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "Сонгосон жагсаалтаас хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарыг устгана. Та зөвхөн одоогийн баримт бичигт ашиглагдаагүй талбаруудыг устгах боломжтой." @@ -16513,14 +16593,20 @@ msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." msgstr "Сонгосон объектыг тухайн объектын бэхэлсэн текстийн байршлын хязгаарт хадгална. Сонгосон объектыг өөрийн документын аль ч хэсэгт байрлуулахын тулд энэ сонголтыг бүү сонго." +#. NZCFD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761 +msgctxt "frmtypepage|flysplit" +msgid "Allow frame to split across pages" +msgstr "" + #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:765 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. DHEeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:795 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." msgstr "Хуудас дээрх сонгосон объект эсвэл хүрээний хэмжээ, байрлалыг заана." @@ -16705,144 +16791,210 @@ msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" -#. qbAWn +#. CMKGH #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 msgctxt "indexentry|typeft" -msgid "Index" -msgstr "Индекс" +msgid "Index:" +msgstr "" + +#. RvGJB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:187 +msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb" +msgid "Select the index that you want to add the entry to." +msgstr "" #. goQoK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:201 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "New User-defined Index" -#. zTEFk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:210 +#. HPXtE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:215 msgctxt "indexentry|label3" -msgid "Entry" -msgstr "Элемент" +msgid "Entry:" +msgstr "" -#. jcbjL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:226 +#. ZDUo6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:231 msgctxt "indexentry|key1ft" -msgid "1st key" -msgstr "1 дэх түлхүүр" +msgid "1st key:" +msgstr "" -#. B47KE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:242 +#. TszYK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:247 msgctxt "indexentry|key2ft" -msgid "2nd key" -msgstr "2 дох түлхүүр" +msgid "2nd key:" +msgstr "" -#. ReqDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:257 +#. bgwC9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:262 msgctxt "indexentry|levelft" -msgid "Level" -msgstr "Төвшин" +msgid "Index level:" +msgstr "" + +#. EjGCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:280 +msgctxt "indexentry|levelnf" +msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index." +msgstr "" + +#. MWuGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283 +msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf" +msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index." +msgstr "" #. QybEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:299 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" #. JCtnw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" #. C6FQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:331 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" +#. DnAcC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 +msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed" +msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry." +msgstr "" + +#. DGXEy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:366 +msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed" +msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." +msgstr "" + +#. yHXJW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:383 +msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed" +msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." +msgstr "" + +#. 8zHnf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:405 +msgctxt "indexentry|extended_tip|comboboxtext-entry" +msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\"." +msgstr "" + +#. 9CGm5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430 +msgctxt "indexentry|extended_tip|comboboxtext-entry2" +msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\"." +msgstr "" + #. JbXGT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:446 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "Сонголтоос оруулгыг шинэчлэх" +#. fQv56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463 +msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed" +msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed." +msgstr "" + #. B5PWe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:459 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "Үндсэн оруулга" +#. GKoEt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:508 +msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb" +msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index." +msgstr "" + #. 4QfoT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:519 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "Бүх ижил төстэй бичвэрүүдэд хэрэглэнэ" #. ZdMSz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "Том, жижиг үсгийг тэмдэглэ" #. 8Q9RW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:548 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Зөвхөн бүхэл үгс" #. 62yyk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:578 msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text" msgid "Previous entry" msgstr "Өмнөх оруулга" #. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:585 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." msgstr "Баримт бичигт ижил төрлийн өмнөх индексийн оруулга руу шилжинэ." #. VsuQU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:599 msgctxt "indexentry|next|tooltip_text" msgid "Next entry" msgstr "Дараагийн оруулга" #. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:606 msgctxt "indexentry|extended_tip|next" msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." msgstr "Баримт бичигт ижил төрлийн индексийн дараагийн оруулга руу шилжинэ." #. KnhCr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:578 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:620 msgctxt "indexentry|first|tooltip_text" msgid "Previous entry (same name)" msgstr "Өмнөх оруулга (ижил нэртэй)" #. 3dGEa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:627 msgctxt "indexentry|extended_tip|first" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." msgstr "Баримт бичигт ижил төрлийн, ижил нэртэй өмнөх индексийн оруулга руу шилжинэ." #. 2mkMr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:641 msgctxt "indexentry|last|tooltip_text" msgid "Next entry (same name)" msgstr "Дараагийн оруулга (ижил нэр)" #. gYHoh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:648 msgctxt "indexentry|extended_tip|last" msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." msgstr "Баримт бичигт ижил төрлийн, ижил нэртэй дараагийн индексийн оруулга руу шилжинэ." #. dLE2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:676 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" +#. XzwGW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:700 +msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog" +msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry." +msgstr "" + #. MDsQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" @@ -20701,176 +20853,182 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" msgstr "Гипер холбоосыг устгах" -#. LaCMh +#. hNJRX #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" +msgid "Delete Reference" +msgstr "" + +#. LaCMh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" msgstr "Устгах индекс" #. cEyZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" msgstr "Сэтгэгдэл устгах" #. AuAjE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" msgstr "Drawing объектыг устгах" #. RhyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" msgstr "Устгах талбар" #. CUqD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename..." msgstr "_Нэр өөрчлөх..." #. U5nAb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "бүгдийг харуулах" #. E2wWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Бүгдийг нуу" #. aDRke -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Бүгдийг устгах" #. YBipC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:281 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "Контур эвхэх" #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:301 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "тоймыг хянах" #. fZEEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "хүснэгтийг хянах" #. 7oCFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Хэсэг хянах" #. YmjQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" msgstr "хүрээ хянах" #. vhxX5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" msgstr "зураг хянах" #. mcYqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" msgstr "OLE объектыг хянах" #. DRaED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" msgstr "Хавчуурга хянах" #. vpLmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING" msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "Гипер холбоосыг хянах" #. EvBzN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING" msgid "Reference Tracking" msgstr "лавлагаа хянах" #. M8Bes -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING" msgid "Index Tracking" msgstr "индексийг хянах" #. KBFwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING" msgid "Comment Tracking" msgstr "сэтгэгдлийг хянах" #. oGavB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "Зурах объектыг хянах" #. w8FTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING" msgid "Field Tracking" msgstr "талбайн хяналт" #. BoCeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "Зүүлт тайлбарыг хянах" #. QqAhu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" msgstr "Тэмдэглэл хянах төгсгөл" #. vBGAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Цагаан толгойн дарааллаар эрэмбэлэх" -#. cECoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:433 +#. cqtBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:441 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline Level" -msgstr "тойм түвшин" +msgid "Show Up to Outline Level" +msgstr "" #. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "чирэх горим" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:469 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "дэлгэц" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:489 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Бүх ангиллыг буулгах" @@ -21001,17 +21159,17 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "Одоогийн курсорын байрлалд сануулагч тохируулах бол энд дарна уу. Та тав хүртэлх сануулагчийг тодорхойлж болно. Сануулагч руу шилжихийн тулд Навигацийн дүрс дээр дарж, Навигацийн цонхон дээрх Сануулагч дүрс дээр товшоод Өмнөх эсвэл Дараагийн товчийг дарна уу." -#. PjUEP +#. YdRTG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Гарчгийн түвшинг харуулав" +msgid "Show Up to Outline Level" +msgstr "" -#. dJcmy +#. EVb5c #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" -msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window." -msgstr "Энэ дүрс дээр товшоод, дараа нь Navigator цонхноос харахыг хүссэн гарчгийн тойм түвшний тоог сонгоно уу." +msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed." +msgstr "" #. sxyvw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544 @@ -21211,11 +21369,11 @@ msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Шинэ захиалгат лавлах үүсгэнэ үү" -#. 5hCBW +#. Pgi3x #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98 msgctxt "newuserindexdialog|label2" -msgid "_Name" -msgstr "_Нэр" +msgid "_Name:" +msgstr "" #. W9iAY #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127 @@ -21224,836 +21382,836 @@ msgid "New User Index" msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн лавлах" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3166 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Файл" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3185 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3240 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Файл" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4502 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Эхлэл" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4582 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4589 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Эхлэл" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5705 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5712 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5810 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5817 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Оруулах" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6876 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6883 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Зохион байгуулалт" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6961 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6968 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Зохион байгуулалт" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7681 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Лавлагаа" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7758 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7765 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Лавлагаа~нууд" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8673 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8680 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Өөрчлөлт" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8758 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8765 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Шүүмж" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9616 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Харах" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9694 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9701 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Харах" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10837 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10844 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Хүснэгт" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10928 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Хүснэгт" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12154 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "_Зураг" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12251 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~зураг" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13570 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Зурах" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13677 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~зурах" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14544 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Обьект" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14622 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14629 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~объект" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15408 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Медиа" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15512 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Медиа" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15936 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15943 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Хэвлэх" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16018 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16025 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Хэвлэх" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16826 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16833 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Маягт" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16910 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16917 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Маягт" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16967 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16974 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Өргөтгөл" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17041 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17048 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ө~ргөтгөл" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17988 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17995 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Хэрэгслүүд" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18072 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18079 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Хэрэгслүүд" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3131 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Файл" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3180 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Файл" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4668 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4675 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Эхлэл" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4720 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4727 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Эхлэл" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5746 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5753 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5801 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5808 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Оруулах" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6580 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6587 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Зохион байгуулалт" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6632 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6639 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Зохион байгуулалт" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7384 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Хөндлөнгийн лавлагаа" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7435 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "~Лавлагаа" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8252 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Шалгана уу" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8304 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Өөрчлөлтүүд" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8964 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8971 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Харах" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9016 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9023 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Харах" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10332 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "_Хүснэгт" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10384 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Хүснэгт" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11722 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "_Зураг" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11768 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11775 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~Зураг" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13157 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Зурах" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13212 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Зурах" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14245 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Объект" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14301 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Объект" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15035 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15042 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "Медиа" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15098 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Медиа" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15757 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15805 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15812 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Хэвлэх" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17195 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Маягт" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17250 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Маягт" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17329 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ө_ргөтгөл" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17387 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ө~ргөтгөл" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18388 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Хэрэгслүүд" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18440 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Хэрэгслүүд" #. 2AFu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2836 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2843 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Цэсний мөр" #. ENEdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3335 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Цэсний мөр" #. kKr3K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Файл" #. n7MoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Засварлах" #. o7pcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3880 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3894 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5204 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "_Загварууд" #. T2jYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4067 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4081 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5389 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "_Фонт" #. wUssG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4278 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Догол мөр" #. tuzE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4516 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6390 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. ZDLUo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Лавлагаа" #. NxjgM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Шалгана уу" #. 47viq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4887 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10220 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11983 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11997 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Харах" #. bgPuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Маягт" #. 5fAr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5087 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5101 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ө_ргөтгөл" #. Tgwxy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Хүснэгт" #. GHcYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6279 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "Т_ооцоол" #. DC7Hv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Зурах" #. ncAKi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6895 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8494 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9591 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Зохицуулах" #. 8pLR3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7313 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Хэлбэр" #. NM63T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7561 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Бүлэг" #. cbMTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. BTzDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7896 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7910 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Текст эффект" #. PLqyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8007 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9120 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Сүлжээ" #. jWoME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "_Зураг" #. SEFWn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "_Фильтр" #. 5a4zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9272 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. q3Fbm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9996 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" msgstr "_Хүрээ" #. Ghwp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10370 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "Медиа" #. bRfaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10986 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Зохион байгуулалт" #. PhCFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Хэвлэх" #. fczCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11536 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Хэл" #. HxnjT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11645 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11659 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Шалгана уу" #. 9zFhS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11791 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Сэтгэгдэл" #. bCPNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11880 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Харьцуул" #. RC7F3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12848 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12862 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Цэс" #. CSzSh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3068 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Цэсний мөр" #. 2S8D3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3904 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Цэс" #. mCwjN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3942 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" msgstr "_Хэрэгслүүд" #. pkdoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3995 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4009 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" #. eks5K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Файл" #. cfLmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4348 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Засварлах" #. 3GXeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4527 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6291 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "_Загварууд" #. hEZAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4804 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4818 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6568 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9374 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #. RFMpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5129 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6879 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6893 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9627 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Догол мөр" #. TSKQ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5362 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9936 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. F9WAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5586 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "_Лавлагаа" #. 8XawJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5784 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8532 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Шалгана уу" #. Pfwpq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5930 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9071 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9785 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14725 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5944 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9085 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9799 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14739 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15791 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Харах" #. q6NwY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6101 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15951 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15965 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Маягт" #. XNJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "_Хүснэгт" #. ao9tD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "_Мөрнүүд" #. CGLeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7501 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "_Холбох" #. XSx69 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7725 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "Сонго" #. NZWw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7935 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "_Тооцоолох" #. cyjNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Хэл" #. GFyTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8726 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8740 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Сэтгэгдэл" #. mvE4u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8925 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Харьцуул" #. YtBAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "_Зурах" #. gPK7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10557 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12360 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13854 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15193 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Зохицуулах" #. dkXBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Засах" #. 4jpsG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13392 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14579 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Сүлжээ" #. 4BrBg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "_Бүлэг" #. rDBLq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11803 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11817 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. fDD7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12090 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12104 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. hpbGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13046 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "_Өнгө" #. DzzAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13579 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" msgstr "_Объект" #. W7NR4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14434 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "_Хүрээ" #. DhFZG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14904 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Медиа" #. LRxDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16704 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16718 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "слайдын зохион байгуулалт" #. 8J3Bt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17190 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Хэвлэх" @@ -22628,92 +22786,176 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" msgid "Edit the properties of the selected List Style." msgstr "Сонгосон Жагсаалтын хэв маягийн шинж чанарыг засах." +#. 6gf9b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204 +msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL" +msgid "List level:" +msgstr "" + +#. AEhib +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Assigned List Level" +msgstr "" + +#. XAxAv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:222 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Same as outline level" +msgstr "" + +#. CwDVL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 1" +msgstr "" + +#. 9usTV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 2" +msgstr "" + +#. xscSn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 3" +msgstr "" + +#. PGVKB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 4" +msgstr "" + +#. dEiJP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 5" +msgstr "" + +#. jC6LW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 6" +msgstr "" + +#. 8AGMm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 7" +msgstr "" + +#. pR8n4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 8" +msgstr "" + +#. zPEoE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 9" +msgstr "" + +#. YBCiv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 10" +msgstr "" + +#. nezuH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239 +msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Assigns a list level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style." +msgstr "" + #. sQw2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:259 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart numbering at this paragraph" msgstr "Энэ догол мөрөнд дугаарлалтыг дахин эхлүүлнэ үү" #. Dreuk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:263 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "For ordered lists and List Styles with numbering" msgstr "Захиалсан жагсаалт болон дугаарласан жагсаалтын хэв маягийн хувьд" #. SCaCA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START" msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "Одоогийн догол мөрөнд дугаарлалтыг дахин эхлүүлнэ." #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:292 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "_Эхлэх:" #. 2Vb8v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:306 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "Энэ чагтыг идэвхжүүлж, догол мөрөнд оноох дугаарыг оруулна уу." #. GmF7H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "Догол мөрөнд өгөхийг хүссэн дугаараа оруулна уу." #. SDdFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Apply List Style" msgstr "Жагсаалтын хэв маягийг ашиглах" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:384 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "_Мөрийн дугаарлалтад энэ догол мөрийг оруулна" #. mhtFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:394 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "Мөрийн дугаарлалтад одоогийн догол мөрийг оруулна." #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:406 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Энэ догол мөрийг дахин эхлүүлнэ үү" #. YhNoE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:416 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "Одоогийн догол мөрөнд эсвэл таны оруулсан дугаарт мөрийн дугаарлалтыг дахин эхлүүлнэ." #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:444 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "_Эхлэх:" #. CMbmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:471 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "Мөрийн дугаарлалтыг дахин эхлүүлэх дугаарыг оруулна уу" #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:494 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Мөр дугаарлалт" #. QrTFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:509 msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list." msgstr "Догол мөрөнд тойм түвшин, жагсаалтын хэв маяг, мөрийн дугаарлалт зэргийг нэмж эсвэл хасна. Та мөн дугаарлагдсан жагсаалтад дугаарлалтаа дахин тохируулах боломжтой." @@ -22808,116 +23050,134 @@ msgctxt "extended_tip|position" msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." msgstr "Объекттой холбоотой тайлбарын байрлалыг тодорхойлно." -#. Js4cD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:153 +#. wgXg3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150 +msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator" +msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number." +msgstr "" + +#. n82jA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154 msgctxt "extended_tip|separator" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "Гарчиг эсвэл бүлгийн түвшний дугаарын дараа харуулах тэмдэгтийг тодорхойлно." +msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number." +msgstr "" #. SxBrV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr ". " #. ABAAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186 msgctxt "extended_tip|numbering" msgid "Specifies the type of numbering required." msgstr "Шаардлагатай дугаарлалтын төрлийг зааж өгнө." #. H5DQS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211 msgctxt "extended_tip|category" msgid "Specifies the category of the selected object." msgstr "Сонгосон объектын ангиллыг заана." #. eFbC3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "Гарчиг" -#. viZwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:258 +#. r2vEc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259 msgctxt "optcaptionpage|label4" -msgid "Level:" -msgstr "Түвшин:" +msgid "Up to level:" +msgstr "" #. R78ig -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273 msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "Тусгаарлагч:" -#. FUzqu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:292 +#. iCWwu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291 +msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator" +msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number." +msgstr "" + +#. ojA7g +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294 msgctxt "extended_tip|chapseparator" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "Гарчиг эсвэл бүлгийн түвшний дугаарын дараа харуулах тэмдэгтийг тодорхойлно." +msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number." +msgstr "" + +#. 64Hpb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309 +msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level" +msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended." +msgstr "" #. FmxD9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "Үгүй" -#. yKguf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312 +#. qQpu9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315 msgctxt "extended_tip|level" -msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start." -msgstr "Дугаарлах ажлыг эхлүүлэхийг хүссэн гарчиг эсвэл бүлгийн түвшинг зааж өгнө." +msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended." +msgstr "" -#. UgMg6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:327 +#. DDmwE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330 msgctxt "optcaptionpage|label11" -msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Тайлбарыг бүлэг тус бүрээр дугаарлах" +msgid "Heading Number Prefix" +msgstr "" #. 6QFaH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "Дүрийн хэв маяг:" #. tbQPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "Үгүй" #. rMSSd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383 msgctxt "extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." msgstr "Тайлбарын догол мөрний тэмдэгтийн хэв маягийг зааж өгнө." #. 9nDHG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Хүрээ болон сүүдэр түрхээрэй" #. J9Bv9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402 msgctxt "extended_tip|applyborder" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "Тайлбарын хүрээн дээр объектын хүрээ, сүүдрийг хэрэглэнэ." #. Xxb3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Ангилал ба хүрээний формат" #. LqNnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503 msgctxt "extended_tip|objects" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "AutoCaption тохиргоо хүчинтэй байх объектын төрлийг сонгоно уу." #. RBGFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" @@ -22927,25 +23187,25 @@ msgstr "" "оруулах үед:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:570 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "эхний ангилал" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "эхлээд дугаарлах" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Тайлбарын дараалал" #. C8mhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609 msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "AutoCaption тохиргоо хүчинтэй байх объектын төрлийг сонгоно уу." @@ -24132,10 +24392,10 @@ msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" msgstr "Гарчиггүй" -#. vtGBB +#. iAsbf #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1" -msgid "Select the predefined numbering scheme that you want to assign to the selected outline level." +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." msgstr "" #. stM8e @@ -24145,111 +24405,158 @@ msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" msgstr "Гарчиггүй" +#. YLxMD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:29 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form2" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. Sbvhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:38 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" msgstr "Гарчиггүй" +#. CVm2G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:42 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form3" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. Dsuic -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:51 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" msgstr "Гарчиггүй" +#. C524n +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:55 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form4" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. FcNJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:64 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" msgstr "Гарчиггүй" +#. YwDKa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form5" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. RZ5wa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:77 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" msgstr "Гарчиггүй" +#. igCdG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form6" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. 7nVF5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" msgstr "Гарчиггүй" +#. PH7jB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:94 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form7" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. YyuRY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:103 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" msgstr "Гарчиггүй" +#. jKQDu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:107 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form8" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. yeNqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:116 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" msgstr "Гарчиггүй" +#. NSDAZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:120 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form9" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. KqFzs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:135 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." msgstr "~Өөрөөр хадгалах..." -#. ABAWF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:99 +#. MTXJA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas" -msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document." +msgid "Opens a dialog box where you enter a name to identify the current settings. The name you enter will appear in the dropdown list when the Load/Save button is clicked, both in the current and in other documents. Click on the name to load the saved settings into a document." msgstr "" -#. cYTmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106 +#. yPHBs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form" -msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." +msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level of the styles." msgstr "" -#. d2QaP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113 -#, fuzzy +#. NPisV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Бүлгийн дугаар " +msgid "Heading Numbering" +msgstr "" #. pBP94 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170 msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "L_oad/Save" msgstr "" #. A4kyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:300 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" #. eTpmZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:347 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr " Байрлал" -#. sV8QR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334 +#. yoSF9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:374 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog" -msgid "Specifies the numbering scheme and the hierarchy for chapter numbering in the current document." +msgid "Use this dialog to specify the numbering format for headings in the current document. For each outline level, you can assign a paragraph style and a numbering scheme. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels." msgstr "" -#. soxpF +#. p9CCk #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level" -msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level." +msgid "Click the outline level that you want to modify, then specify the numbering options for that level. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels." msgstr "" #. 2ibio @@ -24271,10 +24578,10 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "(Параграфын хэлбэр: " -#. FwDCj +#. s4K2B #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:185 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" -msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level." +msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level." msgstr "" #. nrfyA @@ -24309,10 +24616,10 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle" msgid "Select the character style of the numbering character." msgstr "" -#. 5A5fh +#. xZD79 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:280 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" -msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" +msgid "Select the number of outline levels to display in the heading number, where 1 starts at the current level, and increasing the value shows additional previous levels. For example, select “3” to display the current level and the two previous levels in the heading number." msgstr "" #. XVzhy @@ -24322,10 +24629,10 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" msgstr "~Эхлэл" -#. QSg9A +#. d4By8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" -msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." +msgid "Enter the number at which to start the numbering for the selected outline level." msgstr "" #. YoP59 @@ -24335,16 +24642,16 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" -#. xVDF2 +#. PHu5v #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:364 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number." +msgid "Enter the text that you want to display before the heading number." msgstr "" -#. 4zvdF +#. SnCta #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:382 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number." +msgid "Enter the text that you want to display after the heading number." msgstr "" #. zoAuC @@ -24891,6 +25198,84 @@ msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" +#. DVeaU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 +msgctxt "pagenumberdlg|PageNumberDialog" +msgid "Page Number Wizard" +msgstr "" + +#. wuKF8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:90 +msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel" +msgid "Position:" +msgstr "" + +#. fSaWV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:95 +msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. FfR3D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore2" +msgid "Top of page (Header)" +msgstr "" + +#. pMPmg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore2" +msgid "Bottom of page (Footer)" +msgstr "" + +#. rEUYC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116 +msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo" +msgid "Insert page number in footer." +msgstr "" + +#. aUbVT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:132 +msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel" +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#. F7e8D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:137 +msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. U5AmY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. UBNDo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. NXiPE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. 5xBPD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159 +msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo" +msgid "Align page number in page footer or header." +msgstr "" + +#. LUsGq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:186 +msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel" +msgid "Preview" +msgstr "" + #. ZodAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" @@ -27018,15 +27403,8 @@ msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#. zdpW8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:32 -#, fuzzy -msgctxt "sidebartheme|label1" -msgid "Fonts" -msgstr "Фонт" - #. B25Kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:15 #, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" @@ -27052,37 +27430,37 @@ msgid "Wrap:" msgstr "" #. CeCh8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" msgid "None" msgstr "" #. BM99o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:88 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "" #. 6LvB4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98 msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "" #. 2TrbF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:114 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110 msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "" #. oKykv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:122 msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "" #. Sw6vj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134 msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" msgid "Through" msgstr "" @@ -29050,357 +29428,369 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry" msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." msgstr "" -#. ZnXeV +#. ZYqdq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" -msgid "Evaluate up to level:" +msgid "Show up to level:" msgstr "" -#. 5RNAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:453 +#. DdVHF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451 +msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel" +msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number." +msgstr "" + +#. ofdGG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel" -msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index." +msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering." msgstr "" #. qtbWw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:466 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:467 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "Хэлбэр" #. 24FSt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:484 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. pCUfB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:485 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "" #. 5xhtc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat" msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator." msgstr "" #. Kty7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:527 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield" msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert." msgstr "" #. D6uWP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:547 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Оруулах" #. sWDTV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:553 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:554 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:566 msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Устгах" #. VRtAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:573 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove" msgid "Removes the selected reference code from the Structure line." msgstr "" -#. UprDZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:584 +#. JFtEE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585 msgctxt "tocentriespage|chapterno" -msgid "Chapter No." +msgid "Heading No." +msgstr "" + +#. qEZQC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590 +msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text" +msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index." msgstr "" -#. P87Rt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591 +#. 8t7KN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno" -msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering." +msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering." msgstr "" #. vQAWr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:603 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:605 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "" #. 7PD2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext" msgid "Inserts the text of the chapter heading." msgstr "" #. BQH4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "Табулаторын зай" #. 28QwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop" msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." msgstr "" #. Dbwdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:640 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" msgstr "" #. crNei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box." msgstr "" #. AYFTR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "" #. Cb5dg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:666 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno" msgid "Inserts the page number of the entry." msgstr "" #. 9EpS2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:678 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "Гипер холбоос" #. RfLp4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:685 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink" msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." msgstr "" #. neGrK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:714 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "" #. 6jUXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:746 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "" #. KYGMo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." msgstr "" #. pmiey -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "" #. 7g9UD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:774 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep" msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." msgstr "" #. nSJnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:786 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "" #. 42F3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:794 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim" msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." msgstr "" #. WqEHX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:808 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "" #. uyrYX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:824 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle" msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." msgstr "" #. r33aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Хэлбэр" #. KGCpX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873 msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" #. uNhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:879 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Агуулга" #. 3N4Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:899 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:914 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "~Дараахаар эрэмбэлэгдсэн" #. UUgEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" #. 6trLF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:964 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:977 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "" #. zXEA4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" #. oLGSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. tfvwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1022 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1036 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #. u7ENB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1043 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1057 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060 msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #. vAs6a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1063 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1077 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #. xEvVo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1084 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1098 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #. UNCUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #. T3px2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #. FDVvh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "" #. HjK7t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." msgstr "" @@ -29545,422 +29935,463 @@ msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" -#. zaoBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:290 +#. eqGFY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 +msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text" +msgid "Enter the number of outline levels to include in the index." +msgstr "" + +#. Fz8S6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" -msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." +msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value." msgstr "" #. GwFGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" -#. 36kXs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:349 -#, fuzzy +#. LctBb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" -msgid "Outline" -msgstr "Гадаад шугам" +msgid "Headings" +msgstr "" -#. mYAiq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:358 +#. PBr4S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354 +msgctxt "tocindexpage|fromheadings|tooltip_text" +msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”." +msgstr "" + +#. TFKaM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:360 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings" -msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." +msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”." msgstr "" -#. 6RPA5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:369 +#. vkCFZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" -msgid "Inde_x marks" +msgid "Inde_x entries" msgstr "" -#. sjni2 +#. QJmvB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 +msgctxt "tocindexpage|tooltip_text|indexmarks" +msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”." +msgstr "" + +#. FewBp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:381 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks" -msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index." +msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”. Use “Insert - Table of Contents and Index - Index Entry” to insert index entries in the document." msgstr "" #. ZrB8Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:392 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "Хүснэгт" #. 7xipZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:400 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables" msgid "Includes tables in the index." msgstr "" #. rC8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "Бичвэрийн блок" #. TotLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:419 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes" msgid "Includes frames in the index." msgstr "" #. Bab7X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:430 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "График" #. nDFkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics" msgid "Includes graphics in the index." msgstr "" #. 7f3c4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:449 msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "ОЛЕ Объектууд" #. V3UVF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:457 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles" msgid "Includes OLE objects in the index." msgstr "" #. JnBBj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "" #. LGFpn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:477 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel" msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy." msgstr "" #. fQbwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:501 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "Нөхцөлт загварууд" +#. ZAC5X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:505 +msgctxt "tocindexpage|addstylescb|tooltip_text" +msgid "Include selected paragraph styles with outline level “Text Body” in the index." +msgstr "" + #. mDsDx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:510 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb" msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." msgstr "" #. 46GwB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:522 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "Загварууд" #. MfDSo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:540 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:544 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "" -#. FAiTL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:551 +#. QKGJv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:555 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" -msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index." +msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index by choosing the outline level for where the style should be placed." msgstr "" #. KvQH4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:596 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "Тохируулга" #. WZCFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:605 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions" msgid "Creates index entries from object captions." msgstr "" #. zRKYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "Объектын нэр" #. fkvwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:625 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames" msgid "Creates index entries from object names." msgstr "" #. E8n8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:641 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:645 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "Ангилал " #. VADFj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:661 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category" msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries." msgstr "" #. 7h4vk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:674 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "Үзүүлэх" #. AC6q4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:685 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:689 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Хамаарал" #. CmrdM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:686 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:690 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Ангилал ба дугаар" #. nvrHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:687 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр" #. qgQtQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:695 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display" msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries." msgstr "" #. BEnfa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:723 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "" #. NZYCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:795 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects" msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." msgstr "" #. zkDMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" -#. zSgta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:836 -#, fuzzy -msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" -msgid "_Brackets:" -msgstr "Х~аалт" - -#. Q9AQ5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:848 -msgctxt "tocindexpage|numberentries" -msgid "_Number entries" -msgstr "" - -#. TCwcg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:856 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" -msgid "Automatically numbers the bibliography entries." -msgstr "" - -#. 7joDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:872 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "[none]" -msgstr "[none]" - -#. hpS6x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "[]" -msgstr "" - -#. RcAuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "()" -msgstr "" - -#. 68zRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:875 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "{}" -msgstr "" - -#. fSv5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "<>" -msgstr "" - -#. kcJWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:880 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" -msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." -msgstr "" - -#. 2M3ZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:895 -msgctxt "tocindexpage|label7" -msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" - #. NGgFZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:933 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:844 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "" -#. PaLY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941 +#. wes3j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:852 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" -msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." +msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”." msgstr "" #. AVAFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:952 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with f. or _ff." msgstr "" -#. VJ3ZQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:961 +#. 4SLZc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:872 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" -msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." +msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." msgstr "" #. Uivc8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:883 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "" -#. A3eqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:981 +#. vtHCN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:892 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" -msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." +msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”." msgstr "" #. GfaT4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:992 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:903 msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "" #. sNHCm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1001 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:912 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies." msgstr "" #. e35vc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1012 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "" #. CLSou -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1020 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:931 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps" msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." msgstr "" #. iyXrS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1031 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:942 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "" #. KC5tG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1039 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:950 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry" msgid "Inserts index keys as separate index entries." msgstr "" #. AGmXC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1050 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:961 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "" #. nchGe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1058 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:969 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile" msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." msgstr "" #. KoCwE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1069 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:980 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "Файл" #. bm64R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1084 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:995 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file" msgid "Select, create, or edit a concordance file." msgstr "" #. 3F5So -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1099 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1010 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" #. cCW7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1050 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "Хэл" #. r3DqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1066 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang" msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." msgstr "" #. MKA2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1091 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "Товчлуурын төрөл" #. x3YvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1107 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype" msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." msgstr "" #. Ec4gF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1128 msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" +#. zSgta +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1169 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" +msgid "_Brackets:" +msgstr "Х~аалт" + +#. Q9AQ5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1181 +msgctxt "tocindexpage|numberentries" +msgid "_Number entries" +msgstr "" + +#. TCwcg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1189 +msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" +msgid "Automatically numbers the bibliography entries." +msgstr "" + +#. 7joDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1205 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "[none]" +msgstr "[none]" + +#. hpS6x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1206 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "[]" +msgstr "" + +#. RcAuE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1207 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "()" +msgstr "" + +#. 68zRA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1208 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "{}" +msgstr "" + +#. fSv5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1209 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "<>" +msgstr "" + +#. K3u4p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1213 +msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" +msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." +msgstr "" + +#. 2M3ZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1228 +msgctxt "tocindexpage|label7" +msgid "Formatting of the Entries" +msgstr "" + +#. LMABg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1251 +msgctxt "tocindexpage|useparastyle" +msgid "Create from additional paragraph style" +msgstr "" + +#. WNBCY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1260 +msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useparastyle" +msgid "Include paragraphs that have the selected style applied in the index." +msgstr "" + +#. BpagF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1276 +msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle" +msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries." +msgstr "" + #. pj7su #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57 #, fuzzy @@ -29975,16 +30406,16 @@ msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "(Параграфын хэлбэр: " -#. ZA2sq +#. ACeWS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" -msgid "Select the index level that you change the formatting of." +msgid "Select the index level to be assigned." msgstr "" -#. AFBwE +#. dMXSF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" -msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button." +msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button." msgstr "" #. LGrjt @@ -30006,20 +30437,26 @@ msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "Засах" -#. Y9dVq +#. avbJP #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style." +msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style." +msgstr "" + +#. eDd8n +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217 +msgctxt "tocstylespage|assign" +msgid "Assign" msgstr "" -#. 4ZM9h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220 +#. srCBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign" -msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style." +msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level." msgstr "" #. ddB7L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" @@ -30032,7 +30469,7 @@ msgid "Language Selection" msgstr "" #. G5EDW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:84 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Select the target language for translation" msgstr "" diff --git a/source/mn/vcl/messages.po b/source/mn/vcl/messages.po index 63c85d90e69..eb099eba70c 100644 --- a/source/mn/vcl/messages.po +++ b/source/mn/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/mn/>\n" @@ -1849,25 +1849,25 @@ msgid "Document in Use" msgstr "" #. 4ZftN -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:76 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74 msgctxt "openlockedquerybox|questionmark" msgid "Question mark image" msgstr "" #. LCYux -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:77 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:75 msgctxt "openlockedquerybox|questionmark" msgid "Question mark icon for dialog box." msgstr "" #. j4NGP -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:100 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:98 msgctxt "openlockedquerybox|messagetext" msgid "This file has been locked by another user." msgstr "" #. sq7go -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:124 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:122 msgctxt "openlockedquerybox|ReadOnlyMessage" msgid "" "You can open it read only and\n" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid "" msgstr "" #. nFBTF -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:142 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:140 msgctxt "openlockedquerybox|OpenCopyMessage" msgid "" "You can open a copy on your\n" @@ -1883,13 +1883,13 @@ msgid "" msgstr "" #. W3Sbv -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:178 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:176 msgctxt "openlockedquerybox|expandertext" msgid "_More Details" msgstr "" #. jEGxc -#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:264 +#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262 msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox" msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file." msgstr "" |