aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn
diff options
context:
space:
mode:
authorjan iversen <jani@documentfoundation.org>2016-02-24 18:24:06 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-24 21:42:30 +0100
commit11b3dcfadd4163cd5c0331adb52d4d7b3ea8c52e (patch)
tree4c12204a241270ba628839a8994d1b57175cc1a6 /source/mn
parent5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (diff)
po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
Diffstat (limited to 'source/mn')
-rw-r--r--source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po9
-rw-r--r--source/mn/chart2/uiconfig/ui.po736
-rw-r--r--source/mn/cui/source/customize.po195
-rw-r--r--source/mn/cui/source/dialogs.po215
-rw-r--r--source/mn/cui/source/options.po204
-rw-r--r--source/mn/cui/source/tabpages.po243
-rw-r--r--source/mn/cui/uiconfig/ui.po252
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/source/core/resource.po52
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po26
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/source/ui/app.po50
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po9
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po15
-rw-r--r--source/mn/desktop/source/app.po16
-rw-r--r--source/mn/desktop/source/deployment/gui.po50
-rw-r--r--source/mn/desktop/source/deployment/manager.po11
-rw-r--r--source/mn/desktop/source/deployment/misc.po15
-rw-r--r--source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po12
-rw-r--r--source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po7
-rw-r--r--source/mn/desktop/uiconfig/ui.po85
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/af_ZA.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/an_ES.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/ar.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/be_BY.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/bg_BG.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/bn_BD.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/br_FR.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/bs_BA.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/da_DK.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/de.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/el_GR.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/en.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/en/dialog.po85
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/es.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/et_EE.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/fr_FR.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/gl.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/gu_IN.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/he_IL.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/hi_IN.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/hr_HR.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/hu_HU.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po77
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/is.po8
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/it_IT.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po16
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/lo_LA.po12
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/lt_LT.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/lv_LV.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/ne_NP.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/nl_NL.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/no.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/oc_FR.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/pl_PL.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/pt_BR.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/pt_PT.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/ro.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/ru_RU.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po36
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po15
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/si_LK.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/sk_SK.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/sl_SI.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/sr.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/sv_SE.po8
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/sw_TZ.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/te_IN.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/th_TH.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/uk_UA.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/vi.po14
-rw-r--r--source/mn/dictionaries/zu_ZA.po14
-rw-r--r--source/mn/editeng/source/accessibility.po17
-rw-r--r--source/mn/editeng/source/editeng.po100
-rw-r--r--source/mn/editeng/source/items.po507
-rw-r--r--source/mn/formula/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/mn/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/mn/librelogo/source/pythonpath.po38
-rw-r--r--source/mn/setup_native/source/mac.po63
-rw-r--r--source/mn/sysui/desktop/share.po85
82 files changed, 1773 insertions, 2128 deletions
diff --git a/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po
index 7ed27b5a168..50153a39064 100644
--- a/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454968436.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455976019.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1333,13 +1333,12 @@ msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check you
msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу."
#: Strings_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу."
+msgstr "Үндсэн болон туслах завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу."
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/mn/chart2/uiconfig/ui.po
index 79f61e63c8b..44ac80f0f41 100644
--- a/source/mn/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mn/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454969396.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455982226.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Гол тэнхлэг"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-_тэнхлэг"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y-тэнх_лэг"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z-тэнх_лэг"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Туслах тор"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Гарчиг"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Гарчиг"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Дэд гарчиг"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Х-тэнхлэг"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y-тэнхлэг"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z-тэнхлэг"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнхлэгүүд"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-_тэнхлэг"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y-тэнх_лэг"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Хоёрдогч тэнхлэг"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Догол мөр"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Таталт ба Алслалт"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Жигдэржүүлэлт"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Ази бичгийн хэлбэр"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табулатор"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show labels"
-msgstr ""
+msgstr "Нэр бичээсийг харуулах"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "_Чиглэлийг буцаах"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Label position:"
-msgstr ""
+msgstr "Нэр хаягийн_байршил:"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнхлэг дээр"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнхлэг дээр (эсрэг талд нь)"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Эхлэл хэсгээс гадуур"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Төгсгөл хэсгээс гадуур"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Бичвэрийн хандлага:"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Дэд гарчиг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Гарчиг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Гарчгууд"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбарыг харуулах"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Placement:"
-msgstr ""
+msgstr "Байр_луулалт"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Баруун талд нь"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Дээд талд нь"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Доод талд нь"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүн талд нь"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Махчлан"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбар бичиг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "X тэнхлэгийн пайз"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Y тэнхлэгийн пайз"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Z тэнхлэгийн пайз"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Хоёрдогч Х тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Хоёрдогч X тэнхлэгийн пайз"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Хоёрдогч Y тэнхлэгийн пайз"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнхлэгүүд"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal major"
-msgstr ""
+msgstr "Хэвтээ гол тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical major"
-msgstr ""
+msgstr "Босоо гол тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal minor"
-msgstr ""
+msgstr "Хэвтээ туслах тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical minor"
-msgstr ""
+msgstr "Босоо туслах тэнхлэг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "Огтлолцлолын торны шугамууд"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Гарчиг"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Дэд гарчиг"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error category:"
-msgstr ""
+msgstr "Алдааны ангилал:"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Тогтмол утга"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процентоор"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Нүдний хэсэг"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт хазайлт"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт алдаа"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Хазайлт"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Error margin"
-msgstr ""
+msgstr "Алдааны муж"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive (+):"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг (+):"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative (-):"
-msgstr ""
+msgstr "Сөрөг (-):"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг ба Сөрөг"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Сөрөг"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error indicators"
-msgstr ""
+msgstr "Алдаа илрүүлэгчид"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error bars"
-msgstr ""
+msgstr "Алдааны самбар"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show data labels"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн пайзыг харуулах"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_lacement:"
-msgstr ""
+msgstr "Байр_луулалт:"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Дээд талд нь"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Доод талд нь"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Голд нь"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Гадна нь"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Дотор нь"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Эх хувьд нь дөхсөн"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгаарлах шугамыг харуулах"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y error bars"
-msgstr ""
+msgstr "Y алдааны самбарууд"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X error bars"
-msgstr ""
+msgstr "Х алдааны самбарууд"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Алдааны самбарууд"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Гол Y тэнхлэг"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Series to Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн цуваануудыг тэнхлэгүүдэд хандуулах"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн цуваа '%1'"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Толийлголт"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Шугамын _төрөл:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "3-р зэргийн spline-Функц"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1661,17 +1661,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-Spline функц"
#: smoothlinesdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
"ResolutionLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr "Нарий~вчлал"
+msgstr "_Нарийвчлал:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Зэргийн түвшин:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "3-р зэргийн Spline-Функц"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-Spline функц"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Хэвтээ шугамаас эхлэх"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "_Шатлал нь хөндлөн голлосон"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Хэвтээ шугамаар төгсгөх"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Шатлал нь хөндлөн _голлосон"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Stepping"
-msgstr ""
+msgstr "Шатлалын төрөл"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Градус"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Бо_соо давхарласан"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "АБВГ"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Бич_вэрийн чиглэл:"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэрийн хандлага"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "Схе_м"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "_Сүүдэрлэлт"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "_Объектийн хүрээ"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Дугуйлсан ирмэг"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Энгийн"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Бодит"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгчийн"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "Тэгш өнцөгт тооллын системийн тэнхлэгүүд"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_X эргүүлэлт"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Y Эргүүлэлт"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Z Эргүүлэлт"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Харагдац"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн эх сурвалж 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгийг Өнгө гэсэн Диалогоос сонго"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгийг Өнгө гэсэн Диалогоос сонго"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Гэрлийн эх сурвалж"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгийг Өнгө гэсэн Диалогоос сонго"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгийг Өнгө гэсэн Диалогоос сонго"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "_Орчин тойрны гэрэл"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Гэрлийн тохиргоог нягтлан харах"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr ""
+msgstr "Ондоо шугамтай огтлолцолт _нь"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Эхлэл"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Төгсгөл"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Утга"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилал"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилалуудын _хоорондох огтлолцол"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis Line"
-msgstr ""
+msgstr "Огтлолцлын шугамын тэнхлэгүүд"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Пайзны байршил"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнхлэг дээр"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Шугамуудын огтлолцол дээр (эсрэг талд нь)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "Эхлэл хэсгээс гадуур"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "Төгсгөл хэсгээс гадуур"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Хоорондын зай"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Пайз"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн интервал:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Туслах интервал:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "_Дотор нь"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Г_адна нь"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "Д_отор нь"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Гад_на нь"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "_Пайзны байршил"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "Пайзан дээр нь"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнхлэг дээр нь"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнхлэг ба пайз дээр нь"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Интервалын тэмдэглээсүүд"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнхлэгийн үндсэн _торыг харуулах"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Туслах торыг харуулах"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "Дэл_гэрэнгүй..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Дэлгэ_рэнгүй..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Торон шугамууд"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграммын төрлөө сонгох"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "_3D-Харагдац"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Энгийн"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Бодит"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "_Дүрс"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "_Өгөгдлийн цуваануудыг зоох"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "Дээр нь"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Хувь"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Гүнзгий"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Шугамын _төрөл"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Шугаман"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Толийлголт"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Шатлалууд"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Шинж тэмдгүүд..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "_Х-ийн утгаар эрэмблэх"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "_Шугамуудын тоо"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "Дугуйлсан ирмэг"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Тэгш өнцөгт дөрвөлжин"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Цилиндр"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Конус"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Пирамид"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийг _тоогоор харуулах"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийг _процентоор харуулах"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилал харуулах"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбар түлхүүр харуулах"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматаар мөр _таслах"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Тооны _хэлбэр..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Процент-Өгөгдлийн-хэ_лбэржүүлэлт..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Тусгаарлагч"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Байр_луулалт"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Процент өгөгдлийн тоон хэлбэр"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэр хувилбарууд"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Градус"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Бич_вэрийн чиглэл"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэрийг тэнхлэгээр нь эргүүлэх"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Зөв таарсан"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Голлуулсан"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Дээд талд нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүн дээд талд нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүн талд нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүн доод талд нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Доод талд нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Баруун доод талд нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Баруун талд нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Баруун дээд талд нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Дотор нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Гадна нь"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Эх хувьд нь дөхсөн"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Хоосон зай"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Таслал"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Цэг таслал"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Догол мөр авах"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг өгөгдлийн мужаа сонгох"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн мужаа сонгох"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн цуваанд тусгай өгөгдлийн мужуудыг сонгоно уу"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн_цуваанууд:"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Нэмэх"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Устгах"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "_Өгөгдлийн мужууд:"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "%VALUETYPE-ын хэсэг"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "_Ангилалууд"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн пайз"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Байх_гүй"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Тогтмол утга"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "_Процентоор"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Нүдний_хэсэг"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Алдааны ангилал"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг _ба сөрөг "
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Эе_рэг"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Сө_рөг"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Алдаа илрүүлэгч"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "Эе_рэг (+)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг өгөгдлийн муж сонгох"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Сөрөг (-)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг өгөгдлийн муж сонгох"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Хоюу_лаа тэнцүү"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметер"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг алдааны самбарын өгөгдлийн мужаа сонгоно уу"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Сөрөг алдааны самбарын өгөгдлийн мужаа сонгоно уу"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн хүснэгтээс"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт Алдаа"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт хазайлт"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Хазайлт"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Алдааны муж"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Зүүн талд нь"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Баруун талд нь"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Дээд талд нь"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Доод талд нь"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Байрлал"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Бич_вэрийн чиглэл"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэрийн хандлага"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "_Цагийн зүүний дагуу"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Хандлага"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Градус"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Өнцгийн эхлэл"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Далдлагдсан нүднүүдийн _өгөгдлүүдийг хамруулах"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr ""
+msgstr "Харагдацын тохируулгууд"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг өгөгдлийн мужаа сонгох"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн мужаа сонгоно уу"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Өгөгдлийн мужууд:"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Эерэг өгөгдлийн мужаа сонгох"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "Мөрнүүд дэхь өгөгдлийн цуваанууд"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганууд дахь өгөгдлийн цуваанууд"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "_Эхний мөрөөр гарчиглах"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Э_хний баганаар гарчиглах"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Хугацаан дээр үндэслэсэн дүрслэл"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгтийн индексийн эхлэл"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгтийн индексийн төгсгөл"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн муж"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "Чиглэлийг буцаах"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Logarithmic scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Логарифман өөрчлөлт"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Т_өрөл"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматаар"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэр"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Огноо"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "_Хамгийн бага"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгийн _их"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоматаар"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3453,17 +3452,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "А_втоматаар"
#: tp_Scale.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.ui\n"
"TXT_TIME_RESOLUTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_esolution"
-msgstr "Нарий~вчлал"
+msgstr "Н_арийвчлал"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Автомат_аар"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_jor interval"
-msgstr ""
+msgstr "Го_л интервал"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ав_томатаар"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val"
-msgstr ""
+msgstr "Туслах интер_вал"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val count"
-msgstr ""
+msgstr "Тус_лах интервалын шатлалын алхамууд"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr ""
+msgstr "Авт_оматаар"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "Ха_маарсан утга"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Автомат_аар"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Хувьсгах"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Өдрүүд"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Сарууд"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Жилүүд"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Гол Y тэнхлэг"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Хоёрдогч Y Тэнхлэг"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн цуваануудыг хандуулах нь"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Алслалт"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "_Давхарлалт"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "Самбаруудыг зэрэгцүүлэн дүрслэх"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "Холболтын шугамууд"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тохиргоонууд"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Дутагдаж буй утгуудыг дүрслэх"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "_Завсар орхих"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "_Тэг утга авч үзэх"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "Шугамыг үргэлжлүүлэх"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Далдлагдсан нүднүүдийн _өгөгдлүүдийг хамруулах"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr ""
+msgstr "Харагдацын тохируулгууд"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "_Шугаман"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ogarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Л_огарифмийн"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xponential"
-msgstr ""
+msgstr "Э_кспоненциал"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Po_wer"
-msgstr ""
+msgstr "Тооны зэ_рэг"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "_Полиномиал"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "_Хувирамтгай дундаж утга"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Градус"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Мөчлөг"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "Регрессионий Төрөл"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Урагшласан дөхөлт нь"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Ухарсан дөхөлт нь"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3805,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Y-Тэнхлэг-_Огтлолцлолыг тулгах нь"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Тэг_шитгэлийг харуулах"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "Дитерминант _Коэффициент (R²)-ыг харуулах"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгаарлах шугамын пайз"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Тохируулгууд"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "Пайзнуудыг харуулах"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "_Зэрэгцсэн"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_agger odd"
-msgstr ""
+msgstr "Дээр-доор зөрүүлсэн"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stagger _even"
-msgstr ""
+msgstr "Доор-дээр зөрүүлсэн"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "А_втоматаар"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Дэс дараалал"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verlap"
-msgstr ""
+msgstr "Д_авхарлалт"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "_Таслах"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэр Урсгал"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Градус"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Бо_соо давхарласан"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Бич_вэрийн чиглэл:"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэрийн хандлага"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Х тэнхлэг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y тэнхлэг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z тэнхлэг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Гарчиг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Дэд гарчиг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X_тэнхлэг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y тэнх_лэг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Тайлбар бичиг харуулах"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Зүүн талд нь"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Баруун талд нь"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Дээд талд нь"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Доод талд нь"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Гарчиг, Тайлбар болон Дүрслэлийн торны тохиргоонуудаа сонгоно уу"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X тэнхлэг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y тэнх_лэг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z тэнх_лэг"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4120,4 +4118,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Тор харуулах"
diff --git a/source/mn/cui/source/customize.po b/source/mn/cui/source/customize.po
index 776def5a326..18783d596d4 100644
--- a/source/mn/cui/source/customize.po
+++ b/source/mn/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 06:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416380347.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455985716.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -23,25 +23,16 @@ msgctxt ""
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC Макронууд"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
"STR_GROUP_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загварууд\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загварууд\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загвар\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Хэлбэр"
+msgstr "Загварын хэвүүд"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -52,40 +43,20 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Сольж нэрлэх..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_DELETE_NODOTS\n"
"#define.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах \n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах"
-
-#: cfg.src
-#, fuzzy
+msgstr "Устгах"
+
+#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "~Зөвхөн бичвэр"
+msgstr "Зөвхөн бичвэр"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тохиргооны үндсэн өгөгдмөлийг сэргээх"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн тэмдэг дүрсүүд"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_AND_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэг дүрс & Бичвэр"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Тушаалын үндсэн өгөгдмөлийг сэргээх"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгаарлагч нэмж оруулах"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ID_CHANGE_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэг дүрс солих..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэг дүрс буцаан олгох"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_MENU\n"
"string.text"
msgid "New Menu %n"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ Цэс %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ багажны самбар %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Цэсийг зөөх"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Туслах цэс нэмж оруулах"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
-msgstr ""
+msgstr "Туслах цэсний пайз"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Цэс рүү тушаал оруулахдаа эхлээд ангилалаа дараа нь тушаалаа сонгоно. Түүнээс гадна та Өөриймсгөх Диалогаас Цэсний тушаалын жагсаалт руу чирж оруулж болно."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи Файлуудыг импортлох боломжгүй байна. Файлын хэлбэржүүлэлтийг тодруулж чадсангүй эсвэл боломжгүй."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr ""
+msgstr "Та нээрэнгээсээ зургийг устгамаар байна уу?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -223,6 +194,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
+"Тэмдэг дүрс %ICONNAME нь аль хэдийн агуулсан зургийн жагсаалтанд байна.\n"
+"Жагсаалтанд байгаа тэмдэг дүрсийг орлуулах уу?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэг дүрс орлуулахыг батламжлах"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Багажны самбар"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -254,16 +227,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Баруун товшилтийн цэс"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "~Багаж самбар"
+msgstr "Багажны самбар"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -271,16 +243,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr ""
+msgstr "Багажны самбарын агуулга"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Тушаал"
+msgstr "Тушаалууд"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Багажны самбарын пайз"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Багажны самбарт ямар ч тушаал алга. Энэ багажны самбарыг устгах уу?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION%-д зориулсан цэсний тохиргооны үндсэн өгөгдмөл нь буцаан олгогдох гэж байна. Та үргэлжлүүлэх үү?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Багажны самбарын %SAVE IN SELECTION% тохиргооны үндсэн өгөгдмөл нь буцаан олгогдох гэж байна. Та үргэлжлүүлэх үү?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ өөрчлөлтүүдийг буцаамаар байна уу?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -336,16 +307,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "Функц нь Дэвхрэгч цонхонд аль хэдийнэ хавсрагдсан байна."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n"
"string.text"
msgid "~New name"
-msgstr "Шинэ нэр"
+msgstr "~Шинэ нэр"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Цэсний нэрийг нь өөрчлөх"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Багажны самбарын нэрийг нь өөрчлөх"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
-msgstr ""
+msgstr "Програм эхлүүлэх"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -377,20 +347,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr ""
+msgstr "Програм хаах"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шинэ баримт\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шинэ баримт бичиг"
+msgstr "Шинэ баримт бичиг"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичиг хаагдсан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийг хааж байна"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -425,13 +390,12 @@ msgid "Save Document"
msgstr "Баримт хадгалах"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Баримт хадгалах"
+msgstr "Баримт ондоо газар хадгалах"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийг хадгалсан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичиг ондоо газар хадгалагдсан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийг идэвхжүүлэх"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -463,16 +427,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийг идэвхгүй болгох"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n"
"string.text"
msgid "Print Document"
-msgstr "Хэвлэх хуудас харах"
+msgstr "Баримт бичгийг хэвлэх"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "'Сайжруулсан' гэдэг цагийн байдал нь өөрчлөгдсөн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr ""
+msgstr "Ахин давтагдах захианы маягтын хэвлэлт нь эхлэсэн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr ""
+msgstr "Ахин давтагдах захианы маягтын хэвлэлт нь дууссан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr ""
+msgstr "Маягтын талбаруудыг нэгтгэх ажиллагаа эхлэсэн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "Маягтын талбаруудыг нэгтгэх ажиллагаа дууссан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Дэд баримт бичиг ачаалагдсан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
"string.text"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Дэд баримт бичиг хаагдсан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичиг үүсгэгдсэн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийн ачаалал дууссан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийг хадгалах үед алдаа гарлаа"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -832,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr ""
+msgstr "'Ондоо форматаар хадгалах' нь бүтсэнгүй"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийн хуулбарыг хадгалах эсвэл экспортлох"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийн хуулбар үүсгэгдсэн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийн хуулбар үүсгэлт бүтсэнгүй"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr ""
+msgstr "Харагдац үүсгэгдсэн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -872,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Харагдац хаагдаж байна"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr ""
+msgstr "Харагдац хаагдсан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийн гарчиг өөрчлөгдсөн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийн байдал өөрчлөгдсөн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
-msgstr ""
+msgstr "Харагдахуйц хэсэг нь өөрчлөгдсөн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичиг нь шинэ газар хадгалагдсан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийн загвар хийгдэж дууссан"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
-msgstr ""
+msgstr "Сонголт өөрчлөгдсөн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -936,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар товшилт"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
-msgstr ""
+msgstr "Баруун талаар товших"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -952,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
-msgstr ""
+msgstr "Томьёонууд өөрчлөгдсөн"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -960,4 +923,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
-msgstr ""
+msgstr "Агуулга өөрчлөгдсөн"
diff --git a/source/mn/cui/source/dialogs.po b/source/mn/cui/source/dialogs.po
index f9d464761be..9c231efc25d 100644
--- a/source/mn/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/mn/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435450181.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455989261.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "Ондоо боломж олдсонгүй."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Гүйдэг блок-д зориулсан Файлаа сонгоно уу"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -54,16 +54,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Тушаал нэмж оруулах"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "А~жиллуулах"
+msgstr "Ажиллуулах"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -80,41 +79,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Багана ~оруулах"
+msgstr "Багана оруулах"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар"
+msgstr "Автоматаар"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Мянгат тусгаарлагч"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Техникийн шугам зургийн тэмдэглэгээ"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Цахим холбоос"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Гарны тохиргоог ачаалах"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Гарны тохиргоог хадгалах"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Тохиргоо (*.cfg)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Товлосон үсрэлтийн цэгүүд баримт бичигт байхгүй байна."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийг нээж чадсангүй."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[Бичвэрээ энд оруул]"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангул"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANJA\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханжа"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
"string.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
+msgstr "Талбарын хаа нэгтээ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "Талбарын эхэнд"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "Талбарын төгсгөлд"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "Талбарын бүх хэсэгт"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "Таны өгөгдөлд тохирсон өгөгдөлийн бичлэг олдсонгүй."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "Тодорхой бус алдаа гарлаа. Хайлтыг дуусгах боломжгүй."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Хайлтыг эхлэлээс үргэлжлүүлсэн"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr ""
+msgstr "Хайлтыг төгсгөлөөс үргэлжлүүлсэн"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
"string.text"
msgid "counting records"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлүүдийг тоолж байна"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n"
"string.text"
msgid "<No Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ямар ч файл алга>"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -306,20 +287,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object;Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объект;Объектууд"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" (зөвхөн-унших)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"(зөвхөн-унших)"
+msgstr "(зөвхөн уншихад зориулсан)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -327,19 +303,17 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<Бүх файлууд>"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "This ID already exists..."
-msgstr "Нэр хэдийнэ байна."
+msgstr "Энэ ID хэдийнэ байна..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
@@ -377,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr ""
+msgstr "Зөв буюу хүчинтэй файлын нэр олгоно уу."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Энд та вэб хуудасны эсвэл FTP серверийн цахим холбоос үүсгэж болно."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Майл"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -409,16 +383,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Энд та Майлын цахим холбоос үүсгэж болно."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "Баримт"
+msgstr "Баримт бичиг"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -426,20 +399,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Та ондоо баримт бичиг рүү эсвэл энэ баримт бичиг дотроо цахим холбоос үүсгэнэ үү."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шинэ баримт\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шинэ баримт бичиг"
+msgstr "Шинэ баримт бичиг"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -447,10 +415,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Та энэ цахим холбоос зааж байгаа шинэ баримт бичгээ үүсгэнэ үү."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
@@ -459,7 +426,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Товч"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
@@ -468,19 +434,12 @@ msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Файл хэдийнэ үүсжээ. Дарж бичих үү?\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Файл хэдийн байна. Дарж бичих үү?\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Файл оршин байна. Дарах уу?"
+msgstr "Файл хэдийнэ байна. Дээр нь дарж бичих үү?"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Архиваа сонгох"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Архивууд"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Зураг нэмж оруулах"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Нууц үг батламжлагдах ёстой"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Нууц үгийн батламжлал нууц үгтэй тохирсонгүй. Хоёр хайрцагт ахин нууц үгээ адилхан бичиж оруулна уу."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Нууц үгийн батламжлал нь жинхэнэ нууц үгтэй тохирохгүй байна. Нууц үгээ ахин оруулна уу."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Онгойлгох буюу сайжруулахын тулд нууц үгээ оруулна уу, эсвэл зөвхөн уншихад зориулсан тохируулгыг сонгон үргэлжлүүлнэ үү."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
"string.text"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Хоёр хайрцагт адилхан нууц үг бичиж оруулсанаар та нууц үгээ үүсгэх болно."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи объектийг та устгахыг хүсч байна уу?"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
"string.text"
msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Сонгогдсон объект устгагдсангүй."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -592,34 +551,31 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr ""
+msgstr " Танд энэ объектийг устгах эрх байхгүй."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "Үүсгэж байх үед алдаа"
+msgstr "Устгаж байх үед алдаа"
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be created."
-msgstr "Объектыг оруулах боломжгүй."
+msgstr "Объектыг үүсгэх боломжгүй."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
"string.text"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "Ижил нэртэй объект хэдийнэ үүсжээ"
+msgstr " Ижил нэртэй объект хэдийнэ үүсжээ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -627,10 +583,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr ""
+msgstr " Танд энэ объектийг үүсгэх эрх алга."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
@@ -639,13 +594,12 @@ msgid "Error Creating Object"
msgstr "Үүсгэж байх үед алдаа"
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Объектыг оруулах боломжгүй."
+msgstr "Объектын нэрийг нь өөрчлөх боломжгүй."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -653,25 +607,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr ""
+msgstr " Танд энэ объектийн нэрийг нь өөрчлөх эрх алга."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "Үүсгэж байх үед алдаа"
+msgstr "Нэр өөрчлөх үед алдаа"
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "%PRODUCTNAME макро"
+msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ %LANGUAGENAME скрипт хэл дэмжигдэхгүй."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME- скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-скриптийг ажиллуулах үед алдаа гарлаа."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед тодорхойлогдсон алдаа гарлаа."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед %LINENUMBER дүгээр мөрөнд алдаа гарлаа."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед %LINENUMBER дүгээр мөрөнд тодорхойлогдсон алдаа гарлаа."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед скриптийн Фреймворкын алдаа гарлаа."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -727,50 +679,31 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %LANGUAGENAME скрипт хэл дээрхи %SCRIPTNAME-ийг ажиллуулах үед %LINENUMBER дугаар мөрөнд скриптийн Фреймворкын алдаа гарлаа."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Төрөл"
+msgstr "Төрөл:"
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Message:"
-msgstr "Зурвас"
+msgstr "Зурвас:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар"
+msgstr "Автоматаар"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Байхгүй"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/cui/source/options.po b/source/mn/cui/source/options.po
index 01626d42aed..48b818fd081 100644
--- a/source/mn/cui/source/options.po
+++ b/source/mn/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435450292.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455992361.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Хөтлөгчийн нэр"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Хадгаламж"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Төгсөх хугацаа"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Тийм"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Үгүй"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Бүртгэгдсэн нэр"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдөлийн сангийн файл"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -82,6 +82,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
+"Файл\n"
+"$file$\n"
+"алга байна."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -93,6 +96,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
+"Файл\n"
+"$file$\n"
+"энэ дотоод систем дээр алга байна."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -103,6 +109,8 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
+"Дараахи '$file$' нэр нь аль хэдийнэ ондоо өгөгдлийн санд ашиглагдсан байна.\n"
+"Та ондоо нэр сонгоно уу."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -118,16 +126,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдөлийн цувралууд $(ROW)"
#: optchart.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchart.src\n"
"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Устгал батал"
+msgstr "Диаграммны өнгөний схемийг устгах"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгөний схем устгахыг батламжлах"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Схемийг хадгалах"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
"string.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгөний схемийн нэр"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr ""
+msgstr "~Орлуулах"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "Та '%1' толь бичигний хэлийг өөрчлөхийг хүсч байна уу?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[L]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[S]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "MathType-г %PRODUCTNAME Томьёо руу эсвэл эсрэгээр"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "WinWord-г %PRODUCTNAME Бичвэр баримт руу эсвэл эсрэгээр"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Excel-г %PRODUCTNAME Хүснэгт баримт руу эсвэл эсрэгээр"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint-г %PRODUCTNAME Үзүүлэн рүү эсвэл эсрэгээр"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "SmartArt-г %PRODUCTNAME Дүрслэл рүү эсвэл эсрэгээр"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгчийн гадаргууны хэлний тохиргоо өөрчлөгдсөн бөгөөд %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-г шинээр эхлүүлэхэд дөнгөж өөрчлөлт нь харагдах болно"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -263,6 +270,9 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
+"Хүчингүй өгөгдөл!\n"
+"\n"
+"Портны хамгийн дээд хэмжээ нь 65535 юм."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -273,6 +283,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Таны сонгосон хавтаст Java runtime environment байхгүй байна.\n"
+"Та ондоо хавтас сонгоно уу."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -283,6 +295,8 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Систем дээрхи эсвэл сонгосон Java runtime environment нь шаардлага хангахгүй байна.\n"
+"Та ондоо хавтас сонгоно уу."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -293,6 +307,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"Шинэ буюу сайжруулагдсан утгууд нь %PRODUCTNAME-г шинээр эхлүүлсэний дараа л хүчинтэй болно.\n"
+"Та одоо %PRODUCTNAME-г шинээр эхлүүлнэ үү."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Зөв бичгийн дүрэм"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Үе таслалын дүрэм"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбар толь"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Дүрэм"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Томоор бичигдсэн үгсийг шалгах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Тоотой үгсийг шалгах "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгай хэсгүүдийг шалгах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Бичиж байх үед бичлэгийн алдаа шалгах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Зөв бичгийн дүрмийг бичиж байх үед шалгах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
"string.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr ""
+msgstr "Үеэр таслах боломжтой хамгийн богино хэмжээ: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Үеэр таслахын өмнөх мөр дэхь тэмдэгтүүд: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Үеэр тасласаны дараахь мөр дэхь тэмдэгтүүд: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Лавлан асуухгүйгээр үеэр таслах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгай хэсгүүдийг үеэр таслах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -412,16 +428,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Байгаа хэлнүүдийн модулиудийг засах"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд"
+msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүдийг засах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Тохируулгуудыг засах"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Зургууд"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -496,17 +511,12 @@ msgid "Templates"
msgstr "Хэвүүд"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат бичвэр \n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат бичвэр"
+msgstr "АвтоматБичвэр"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +527,6 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "Толь бичгүүд"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
@@ -590,7 +599,6 @@ msgid "User Configuration"
msgstr "Хэрэглэгчийн тохиргоо"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
@@ -599,19 +607,12 @@ msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат засалт\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"АвтоматЗасалт\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат засалт"
+msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Хэл шинжлэл"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Хайлтын чиглэл"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
+msgstr "Сонгогдсон эх загвар: "
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
"string.text"
msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Хайж байна, хүлээнэ үү..."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %1-г нээх боломжгүй, дараа ахин оролдоно уу."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
"string.text"
msgid "No results found."
-msgstr ""
+msgstr "Ямар ч хариу олдсонгүй."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Эх загвар ашиглах..."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -675,22 +676,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n"
"string.text"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Товч агуулга"
#: personalization.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өнгө\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өнгөнүүд\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өнгөнүүд"
+msgstr "Өнгө"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n"
"string.text"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Дуу"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Байгаль"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Санах ой"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Хувийн өөрчлөлт оруулах"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Програмын өнгүүд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Хөнгөвчилсөн ашиглалт"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөсөн"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-IDE Тохиргоонууд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн шинэчлэлт"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлний тохиргоонууд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Хэл шинжлэл"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Япон хэл дээр хайх"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Комплекс бичвэрийн загвар"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн Фонтууд (Баруун Европ)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн Фонтууд (Ази)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Харьцуулалт"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Тооцоолох"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Томьёо"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Жагсаалтыг эрэмбэлэх"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн өгөгдмөл өнгөнүүд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Ачаалах/Хадгалах"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA Шинж тэмдгүүд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "HTML хувилбарын таарамж"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/cui/source/tabpages.po b/source/mn/cui/source/tabpages.po
index de02467e7e3..521f52c23cd 100644
--- a/source/mn/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/mn/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435450410.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455999533.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
"string.text"
msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээг нь зурахгүй"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн гадна талын хүрээг нь зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Гадна талын хүрээ болон хэвтээ шугамуудыг зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Гадна талын хүрээ болон бүх дотоод шугамуудыг зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Гадна талын хүрээг дотоод шугамуудыг өөрчлөхгүйгээр зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
"string.text"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн диагонал шугамуудыг зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
"string.text"
msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээг бүтнээр нь зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн зүүн ба баруун хүрээнүүдийг зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн дээр ба доод хүрээг зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
"string.text"
msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн зүүн хүрээг зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Дээд ба доод хүрээ болон бүх дотоод шугамуудыг зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүн ба баруун хүрээ болон бүх дотоод шугамуудыг зурах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Сүүдрийг баруунд доод тал руу чулуудах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Сүүдрийг баруунд дээд тал руу чулуудах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сүүдрийг зүүн доод тал руу чулуудах"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -150,33 +150,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сүүдрийг зүүн дээд тал руу чулуудах"
#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Зүүнээс-баруун-тийш\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Зүүнээс баруун"
+msgstr "Зүүнээс-баруун-тийш"
#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруунаас-зүүн\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруунаас-зүүн-тийш"
+msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -203,17 +193,12 @@ msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Баруунаас зүүн тийш (хэвтээ)"
#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруунаас зүүн (босоо)\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруунаас зүүн тийш (босоо)"
+msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш (босоо)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Зүүнээс-баруун-тийш (босоо)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Big 32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "#7¾ (Monarch) дугтуй"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Postcard"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Big 32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia Slide"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Screen 4:3\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлгэц 4:3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -812,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:9\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлгэц 16:9"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлгэц 16:10"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -830,10 +815,9 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Postcard"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -850,13 +834,12 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Хуудасны загвар"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:"
+msgstr "Шинэ өнгөний хувьсалтын нэрийг оруулна уу:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -867,24 +850,24 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
+"Өнгөний хувьсалт өөрчлөгдсөн боловч хадгалагдаагүй байна. \n"
+"Сонгосон өнгөний хувьсалтыг өөрчлөх үү эсвэл шинэ өнгөний хувьсал оруулах уу."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:"
+msgstr "Bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:"
+msgstr "Гадны bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -895,15 +878,16 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
+"Bitmap нь өөрчлөгдсөн боловч хадгалагдаагүй байна. \n"
+"Сонгосон bitmap-г өөрчлөх үү эсвэл шинэ bitmap нэмж оруулах уу."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:"
+msgstr "Мөрний загварын хэвний нэрээ оруулна уу:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -914,15 +898,16 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
+"Мөрний загварын хэв өөрчлөгдсөн боловч хадгалагдаагүй байна. \n"
+"Сонгосон мөрний загварын хэвийг өөрчлөх үү эсвэл шинэ мөрний загварын хэв нэмж оруулах уу."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:"
+msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээнд нэр өгнө үү:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -933,6 +918,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
+"Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээ өөрчлөгдсөн ч хадгалагдаагүй байна. \n"
+"Сонгосон тэмдэглэгээг сайжруулах эсвэл шинэ тэмдэглэгээ оруулах."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -943,40 +930,20 @@ msgid "Modify"
msgstr "Өөрчлөх"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх \n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нэмэх"
+msgstr "Нэмж оруулах"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:"
+msgstr "Шинэ өнгөний нэрийг энд оруулна уу:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -987,9 +954,10 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
+"Өнгө өөрчлөгдсөн боловч хадгалагдаагүй байна.\n"
+"Сонгосон өнгийг өөрчлөх үү эсвэл шинэ өнгийг оруулах уу."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
@@ -1006,13 +974,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Шинэ сумны толгойны нэрийг оруулна уу:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Т~унгалагжилтгүй"
+msgstr "Тунгалаг"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1020,16 +987,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
"string.text"
msgid "No %1"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи нь %1 биш"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr "Тамил хэл"
+msgstr "Гэр бүл"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1040,25 +1006,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загвар\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загвар\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загварын хэв\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загвар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загвар\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Загвар"
+msgstr "Загварын хэв"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Тодруулгын өнгө"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Орлуулгын хүснэгт хэрэглэх"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "ҮГийн ЭХний ХОёр ТОм ҮСгийг засах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Өгүүлбэр болгоныг том үсгээр эхлүүлэх"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматаар *бүдүүн* ба _доогуур зурсан_"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар хоосон зайг үл хэрэгсэх"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "URL таних"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Тасархай шугамыг орлуулах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Гарны товч cAPS LOCK буюу томоор бичих товчны санамсаргүй ашиглалтыг засах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Франц хэл дээрхи бичвэрийн өгүүлбэрийн тэмдэгийн өмнө хамгаалалттай хоосон зай оруулах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr ""
+msgstr "Дэс дугаарын тооллын тооны бичлэгийг хэлбэржүүлэх (1st -> 1^st)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Хоосон догол мөрнүүдийг устгах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгчийн загвар хэвийг солих"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr ""
+msgstr "Дэс дарааллын тэмдэгийг орлуулах: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Нэр мөрт догол мөрнүүдийг хураангуйлах, хэрвээ урт нь дараахиас хэтэрвэл"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
-msgstr ""
+msgstr "Дэс дарааллын дүрс ба тоот жагсаалт. Дүрсний тэмдэгт: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Хүрээг ашиглах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Загварын хэв ашиглах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Хоосон зай ба догол мөрний эхэнд ба төгсгөлд байгаа табулаторыг устгах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+msgstr "Мөрний эхэнд байгаа хоосон зай болон табулаторыг устгах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Холбогч"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Хэмжээсийн шулуун"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1266,4 +1219,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Сонгогдсон модуль ачаалагдах боломжгүй."
diff --git a/source/mn/cui/uiconfig/ui.po b/source/mn/cui/uiconfig/ui.po
index c66e6d34bad..6fa4574c3c1 100644
--- a/source/mn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452262812.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456003735.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Нарийн тохиргоо"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Хайх"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Тохиргооны нэр"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Шинж тэмдэг"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Төрөл"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Утга"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Засах"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Буцаан олгох"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
"AboutConfigValueDialog\n"
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Утга:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Хувилбар: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %PRODUCTNAME-ын тухай"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "Оруул_гууд"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Вэб хуудас"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
+msgstr "Build ID: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Орон нутгийн схем: $LOCALE"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь орчин үеийн, ашиглахад амар, үнэгүй буюу нийтэд зориулсан үгтэй, хүснэгттэй, үзүүлэнтэй ажиллах ба ондоо их олон ажиллагаатай програмын цуглуулга юм."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Хуулбарлах эрхийг © 2000–2016 ЛибреОфис-той хамтрагчдад."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "ЛибреОфис нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн ЛибреОфис-с гаралтай."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ бүтээгдэхүүн нь %OOOVENDOR-с ашиглалтанд өгөгдсөн байна."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr ""
+msgstr "http://mn.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Гарны товчнуудын зэрэг ашиглалт"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Сайжруулах"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ачаалах..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -276,17 +275,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "_Хадгалах..."
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "~Ангилал"
+msgstr "_Ангилал"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -295,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Ашиглалт"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Товчлуурууд"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -313,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцууд"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -322,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "Ав_томатаар оруулах"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,17 +329,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Товчлол оруулах"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "~Орлуулах"
+msgstr "_Орлуулах"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -350,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "Товчлол устгах"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -359,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Товчлол (ард нь том үсэг бичигдэхгүй)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -368,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "Ав_томатаар оруулах"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -377,17 +374,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ үгнүүд, эхний 2 үсэг нь томоор"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "~Орлуулах"
+msgstr "_Орлуулах"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -396,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Үгсийг, эхний 2 үсэг нь том бол, устгах"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -405,37 +401,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "ҮГсүүд, ЭХний 2 ҮСэг нь ТОмоор бичигдсэн"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "~Орлуулах"
+msgstr "_Орлуулах"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "~Орлуулах"
+msgstr "Орлуу_лах"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "_Дараахиар орлуулах:"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "_Зөвхөн бичвэр"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Хуучралт"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Хуучралтын зэрэглэл:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметрүүд"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Засах..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[M]: Сайжруулах үед автоматаар хэлбэржүүлэх"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: АвтоматХэлбэржүүлэлт нь бичиж байх үед"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -534,17 +527,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlereplace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "~Орлуулах"
+msgstr "Орлуу_лах"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Үгийн эхэнд:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -562,27 +554,25 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Эхлэл: ердийн давхар цэг"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlestartex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн өгөгдмөл"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultsingle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Ердийн давхар цэг"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Үгийн төгсгөлд:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -609,17 +599,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Төгсгөл: ердийн давхар цэг"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singleendex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн өгөгдмөл"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -628,17 +617,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Ердийн давхар цэг"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublereplace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "~Орлуулах"
+msgstr "Орлуу_лах"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Үгийн эхэнд:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -656,27 +644,25 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Эхлэл: Давхар цэг"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublestartex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн өгөгдмөл"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultdouble\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар цэг"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -694,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Үгийн төгсгөлд:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -703,17 +689,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Төгсгөл: Давхар цэг"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doubleendex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн өгөгдмөл"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар цэг"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Талбай"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Талбай"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Тунгалаг"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгүүд"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгөний урсалт"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Биетийн материалыг тодорхойлох зурааст тэмдэглэгээ"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap-ууд"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -803,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Жишээ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -812,27 +797,25 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Жишээ"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Дүүргэсэн өнгө"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Автоматаар"
+msgstr "_Автоматаар"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -841,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Алхалтын хэмжээ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -850,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr ""
+msgstr "_Дэвсгэр өнгө"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -859,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгүүд"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Жинхэнэ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -877,27 +860,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "Харь_цангуй"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "Өр_гөн:"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Өн_дөр:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr ""
+msgstr "_X шилжилт:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -924,27 +905,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y шилжилт:"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr " Байрлал"
+msgstr "Байрлал"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_TILE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr "Гарчиг"
+msgstr "_Зэрэгцсэн"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматаар тулан тохирсон"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -962,17 +941,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Мө_р"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr "Багана"
+msgstr "Бага_на"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -981,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Шилжилт"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -990,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "График импортлох..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -999,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Байхгүй"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1008,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгө"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1017,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгөний урсалт"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Биетийн материалыг тодорохойлсон зураасан тэмдэглэгээ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Мөрний эхэнд ба -төгсгөлд хэрэглэгдсэн Тэмдгүүдийн жагсаалтыг анхаарах"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Дүүжлээстэй өгүүлбэрийн тэмдэглэгээг зөвшөөрөх"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
+msgstr "Ази, латин болон комплекс бичвэрийн хооронд зай ашиглах"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "Мөрний шилжилт"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/dbaccess/source/core/resource.po b/source/mn/dbaccess/source/core/resource.po
index 582883449f6..bfef145756b 100644
--- a/source/mn/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/mn/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435450458.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456064548.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "Гадны өгөгдлийн сангийн эх сурвалж руу хийсэн холболт тогтоох оролдлого бүтэлгүй боллоо. Дараахи URL-д зориулсан SDBC хөтлөгч ачаалагдаж чадсангүй: '$name$'."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -317,13 +317,12 @@ msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" нэртэй хүснэгт байхгүй байна."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "\"$table$\" нэртэй хүснэгт байхгүй байна."
+msgstr "Дараахи нэртэй хүснэгт байхгүй байна: \"$table$\"."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи баримт бичгийг олсонгүй: '$name$'."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -412,6 +411,8 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
+"Баримт бичгийг хадгалах боломжгүй, дараахи руу: $location$:\n"
+"$message$"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -422,6 +423,8 @@ msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
msgstr ""
+"Өгөгдлийн сангийн эх сурвалж руу нэвтрэх боломж алга '$name$':\n"
+"$error$"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr ""
+msgstr "Эхний болон сүүлчийн мөрний өмнө хойно устгах боломж байхгүй."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr ""
+msgstr "Оруулах мөрийг устгах боломж алга."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Result set is read only."
-msgstr ""
+msgstr "Үр дүн нь зөвхөн уншихад зориулсан"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid "DELETE privilege not available."
-msgstr ""
+msgstr "DELETE-эрх олгогдоогүй."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -469,16 +472,15 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
"string.text"
msgid "Current row is already deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Сонгосон мөр аль хэдийнэ устгагдсан байна."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_UPDATE_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Current row could not be updated."
-msgstr "Холбоос шинэчлэгдэх боломжгүй."
+msgstr "Сонгосон мөрийг шинэчлэх боломжгүй."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid "INSERT privilege not available."
-msgstr ""
+msgstr "INSERT - эрх олгогдоогүй."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -494,16 +496,15 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Дотоод алдаа: өгөгдөлийн сангийн хөтлөгч нь тайлбар илтгэл-объектийг олгохгүй байна."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
"string.text"
msgid "Expression1"
-msgstr "Илэрхийлэл нь"
+msgstr "Илэрхийлэл1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "No SQL command was provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ямар ч SQL тушаал бэлтгэгдээгүй байна."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid column index."
-msgstr ""
+msgstr "Баганын индекс хүчингүй."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
"string.text"
msgid "Invalid cursor state."
-msgstr ""
+msgstr "Курсорын хүчингүй цагийн байдал."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
"string.text"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr ""
+msgstr "Курсор нь хамгийн эхний болон сүүлчийн мөрний өмнө хойнохыг харуулж байна."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
"string.text"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Хамгийн эхний болон сүүлчийн мөрний өмнөх хойнох мөрнүүд нь тэмдэглэгээ хийгдээгүй байна."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Сонгосон мөр нь устгагдсан болохоор тэмдэглэгээ хийгдээгүй байна."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -559,13 +560,12 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
"string.text"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи URL руу холбоо баригдах шаардлагатай байна: \"$name$\"."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "The extension is not installed."
-msgstr "Өргөтгөл суухгүй."
+msgstr "Өргөтгөл суулгагдсангүй."
diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 6902cf9be40..d3f7c237b66 100644
--- a/source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/mn/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435506036.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456065030.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
"string.text"
msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr ""
+msgstr "$type$-сан '$library$'"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
"string.text"
msgid "migrating libraries ..."
-msgstr ""
+msgstr "сангуудыг дүрвүүлэх ..."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -171,22 +171,20 @@ msgid "dialog"
msgstr "диалог"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_ERRORS\n"
"string.text"
msgid "Error(s)"
-msgstr "Алдаанууд"
+msgstr "Алдаа(s)"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_WARNINGS\n"
"string.text"
msgid "Warnings"
-msgstr "Сануулга!"
+msgstr "Анхааруулгууд"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION\n"
"string.text"
msgid "caught exception:"
-msgstr ""
+msgstr "тусгай байдал гарлаа:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "Та баримт бичгийн байгаа газраас ондоо хадгалах газар сонгоно уу."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr ""
+msgstr "Идэвхжүүлэгч-аргументүүдийн тоо нь буруу байна. Хүлээгдсэн 1."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Идэвхжүүлэгч-аргументуудад ямар ч өгөгдлийн сангийн баримт бичиг олдсонгүй."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -226,4 +224,4 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн уншихад зориулсан баримт бичигт ашиглах боломж байхгүй."
diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/mn/dbaccess/source/ui/app.po
index b6481973ae8..f2fcbb23f8a 100644
--- a/source/mn/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/mn/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456065539.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -238,34 +239,31 @@ msgid "Select All"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
"SID_DB_APP_DSPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Шинж чанар"
+msgstr "Шинж тэмдгүүд..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
"SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Connection Type..."
-msgstr "Холболтын төрөл"
+msgstr "Холболтын төрөл..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n"
"menuitem.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо"
+msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -325,22 +323,20 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Энэ залуурч таныг маягт үүсгэхэд шаардлагатай алхмуудад хөтөлнө."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
-msgstr "Шүүлтүүрүүд, оруулалтын хүснэгтүүд, талбарын нэрс, болон шинжүүдийг оруулж асуулга үүсгэн, эрэмбэлэх эсвэл бүлэглэх."
+msgstr "Шүүлтүүр, оруулах хүснэгтүүд, талбарын нэрс болон шинжүүдийг оруулж асуулга үүсгэн, эрэмбэлэх эсвэл бүлэглэх."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
-msgstr "SQL илэрхийллүүдийг шууд оруулан Асуулга үүсгэх."
+msgstr "SQL тушаалуудыг шууд оруулан Асуулга үүсгэнэ үү."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -433,6 +429,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
+"Холболтын төрөл хуучирчээ.\n"
+"Өөрчлөлт хийхийн тулд бүх маягт, тайлан, асуулга, хүснэгтүүдийг хаах хэрэгтэй.\n"
+"\n"
+"Та одоо бүх баримтуудыг хаахыг хүсэж байна уу?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Embedded database"
-msgstr ""
+msgstr "Хавсаргасан өгөгдлийн сан"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
"string.text"
msgid "You cannot select different categories."
-msgstr ""
+msgstr "Танд олон ангилал зэрэг сонгох боломж алга."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr ""
+msgstr "Дэмжэгдээгүй объектийн төрөл олдлоо ($type$)."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Нэмэгдэл тохиргоо"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Холболтын тохиргоонууд"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "~Хүснэгтийн нэр"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "~Хүснэгтийн харагдацын нэр"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "~Асуулгын нэр"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "Нэрийг нь дараахи руу өөрчлөх"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -613,4 +613,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи болгож оруулах"
diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po
index 79d5c0208b6..67880686c44 100644
--- a/source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/mn/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431479463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456065557.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн сангийн холболт тасарлаа. Та дахин холбохыг хүсэж байна уу?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,6 @@ msgid "Query #"
msgstr "Асуулга #"
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n"
diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po
index eae8f2950bc..e2f70ef3b02 100644
--- a/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435475875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456065702.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдөлийн сангийн URL (Жишээ нь: postgresql://host:port/database)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгтүүд нэмж оруулах"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгт эсвэл Асуулга нэмж оруулах"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird өгөгдлийн сан"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -225,13 +225,12 @@ msgid "Database properties"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн шинж чанар"
#: dbadmin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "Өгөгдлийн эхийн шинж чанар: #"
+msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжын шинж чанар: #"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/desktop/source/app.po b/source/mn/desktop/source/app.po
index 3cc61bcab0b..efcedd48f8f 100644
--- a/source/mn/desktop/source/app.po
+++ b/source/mn/desktop/source/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 22:07+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431479548.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456006064.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
"string.text"
msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгчийн суулгацыг дуусгах боломжгүй. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n"
"string.text"
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
-msgstr ""
+msgstr "Та адил програм зэрэг эхлүүлсэн байна. Түүнийгээ хаагаад ахин оролдоно уу."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-г та заавалчгүй суулгацын дараа эсвэл шинэчлэлтийн дараа гараар унтрааж асаах шаардлагатай."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -217,6 +217,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Дараахи %PRODUCTNAME -н өөр нэг ашиглалт таны хувийн тохиргоонд хандаж байна эсвэл таны хувийн тохиргоог энэ нь түгжсэн байна.\n"
+"Олон зэрэг хандалт нь таны хувийн тохиргоог тогтворгүй болгох магадлалтай. Үргэлжлүүлэхийнхээ өмнө, та хэрэглэгч '$u'-с '$h' хост дээрх %PRODUCTNAME хаасан эсэхийг нягтлана уу.\n"
+"\n"
+"Та үнэхээр үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po b/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po
index d642122caa0..1e6d18dbb11 100644
--- a/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-07 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454881513.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456011167.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACCEPT_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %EXTENSION_NAME-н лицензийг зөвшөөрөх"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXIT_BTN\n"
"string.text"
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Гарах"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -138,6 +138,9 @@ msgid ""
"\n"
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME нь шинэ хувилбараар шинэчлэгдлээ. Зарим суулгагдсан %PRODUCTNAME-Өргөтгөлүүд нь энэ хувилбартай тохирохгүй учраас, %PRODUCTNAME шинээр эхлүүлэхээсээ өмнө бас заавалчгүй шинэчлэх хэрэгтэй байна.\n"
+"\n"
+"Бүх хэрэглэгчид зориулагдан суулгагдсан Өргөтгөлүүд нь шинэчлэгдэхдээ, заавалчгүй Системийн зохицуулагчийн эрх шаардагдана. Та дараахи Өргөтгөлүүдийг сайжруулахын тулд өөрийнхөө Систем зохицуулагчтай холбоо барина уу:"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -153,16 +156,15 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Лиценз зөвшөөрөгдөөгүй учраас, энэ өргөтгөл нь идэвхжээгүй байна.\n"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n"
"string.text"
msgid "Show license"
-msgstr "~Слайд харуулах"
+msgstr "Лиценз харуулах"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -174,6 +176,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Та '%NAME' өргөтгөлийг суулгах гэж байна.\n"
+"Суулгацыг үргэлжлүүлэхийг хүсвэл 'За' дээр товш.\n"
+"'Цуцлах'-г товшиж суулгацыг болиулж болно."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -185,6 +190,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Та '%NAME' өргөтгөлийг устгах гэж байна.\n"
+"Суулгацыг устгахыг хүсвэл 'За' дээр товш.\n"
+"'Цуцлах'-г товшиж суулгацын устгалыг болиулж болно."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -196,6 +204,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Хэрэв та хамтын хэрэглээний Өргөтгөлийг олон хэрэглэгчийн горим руу өөрчлөх гэж байгаа бол, өөр хэрэглэгч нэгэн зэрэг %PRODUCTNAME суулгацтай ажиллаж байгаа эсэхийг нягтлана уу.\n"
+"Өргөтгөлийг устгахыг хүсвэл 'OK' дээр товшино уу.\n"
+"Устгалыг болихыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр товшино уу."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -207,6 +218,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Хэрэв та хамтын хэрэглээний Өргөтгөлийг олон хэрэглэгчийн горим руу өөрчлөх гэж байгаа бол, өөр хэрэглэгч нэгэн зэрэг %PRODUCTNAME суулгацтай ажиллаж байгаа эсэхийг нягтлана уу.\n"
+"Өргөтгөлийг идэвхжүүлэхийг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n"
+"Идэвхжүүлэлтийг болихыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр дарна уу."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -218,6 +232,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Хэрэв та хамтын хэрэглээний Өргөтгөлийг олон хэрэглэгчийн горим руу өөрчлөх гэж байгаа бол, өөр хэрэглэгч нэгэн зэрэг %PRODUCTNAME суулгацтай ажиллаж байгаа эсэхийг нягтлана уу.\n"
+"Өргөтгөлийг идэвхгүйжүүлэхийг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n"
+"Идэвхжгүйжүүлэлтийг болихыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр дарна уу."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
+msgstr "Суулгах шинэчлэл алга. Бүх шинэчлэлүүдийг харахыг хүсвэл 'Бүх шинэчлэлийг харуул'-г чагтална уу."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -414,9 +431,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгах гэж байна.\n"
+"Илүү шинэ хувилбар $DEPLOYED хэдийнэ суужээ.\n"
+"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n"
+"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр дарна уу."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -427,10 +447,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгахыг хүсч байна уу?\n"
-"'$OLDNAME' нэртэй илүү шинэ хувилбар $DEPLOYED хэдийнэ суужээ.\n"
-"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n"
-"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'БОЛИХ' дээр дарна уу."
+"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгах гэж байна.\n"
+"Илүү шинэ хувилбар $DEPLOYED '$OLDNAME' нэртэй бөгөөд хэдийнэ суужээ.\n"
+"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'OK' дээр товшино уу.\n"
+"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр товшино уу."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -443,6 +463,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Энэ $NEW хувилбар нь '$NAME' гэдэг өргөтгөлд зориулсан бөгөөд түүнийг та суулгах гэж байна.\n"
+"Энэ хувилбар нь аль хэдийн суужээ.\n"
+"'OK' товчлуур дээр товшиж суусан байгаа хувилбарыг орлуулна уу.\n"
+"'Цуцлах' товчлуур дээр товшиж суулгалтыг зогсооно уу."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/manager.po b/source/mn/desktop/source/deployment/manager.po
index 91ae55b401d..f0c7605b193 100644
--- a/source/mn/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/mn/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:41+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456011660.000000\n"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n"
"string.text"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %NAME өргөтгөлийн эх сурвалж нь шалгагдаж байна"
diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/misc.po b/source/mn/desktop/source/deployment/misc.po
index 121d69fedbc..6c9d7777d97 100644
--- a/source/mn/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/mn/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:44+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456011847.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи өргөтгөл нь дор хаяж OpenOffice.org-тай хамааралтай %VERSION хувилбарыг шаардаж байна"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX\n"
"string.text"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи өргөтгөл нь OpenOffice.org-той хамааралтай хувилбар %VERSION-с дээшхийг дэмжихгүй"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөл нь дор хаяж %PRODUCTNAME-н %VERSION хувилбарыг шаардаж байна"
diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 2968c4f0162..6aab6021e84 100644
--- a/source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/mn/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:46+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456011978.000000\n"
#: dp_component.src
msgctxt ""
@@ -40,13 +41,12 @@ msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO Phython компонент"
#: dp_component.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
"RID_STR_COMPONENTS\n"
"string.text"
msgid "UNO Components"
-msgstr "UNO Жава компонент"
+msgstr "UNO Эд анги"
#: dp_component.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 2d3a489ac45..18a66b03dd2 100644
--- a/source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/mn/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435480809.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456012029.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -89,10 +89,9 @@ msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running.
msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тулд та өмнө нээсэн байгаа өргөтгөлийн менежерийг хаана уу."
#: unopkg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ERROR: "
-msgstr "АЛДАА :"
+msgstr "ERROR: "
diff --git a/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po
index f812a71bb2a..d5f4558bfe3 100644
--- a/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431479573.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456015418.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
-msgstr ""
+msgstr "Тусламжийн зурвас"
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "Системийн шаардагдсан хамаарлуудыг шалгах"
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи системийн шаардагдсан хамаарал нь биелээгүй учраас өргөтгөлийг суулгах боломжгүй байна:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Бүх хэрэглэгчдэд зориулсан суулгалт"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн энэ хэрэглэгчид зориулсан суулгалт"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Энэ %PRODUCTNAME-тай хамт илгээгдсэн"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөлүүдийг харуулах"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr ""
+msgstr "Хэнд зориулж өргөтгөлийг суулгах вэ?"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэв та хамтын хэрэглээний өргөтгөлийг олон хэрэглэгчийн горимд бүх хэрэглэгчийн хувьд суулгах гэж байгаа бол, өөр хэрэглэгч нэгэн зэрэг %PRODUCTNAME суулгацтай ажиллаж байгаа эсэхийг нягтлана уу."
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "_Бүх хэрэглэгчдэд зориулсан"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Зөвхөн надад зориулсан"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөл програмын Лиценз гэрээ"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвшөөрөх"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Татгалзах"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөлийн суулгацыг үргэлжлүүлэхийн тулд дараахи дэс дарааллаар явна уу:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "Лицензийн гэрээг бүрэн эхээр нь уншина уу. Босоо зураг гүйлгэгч дээр эсвэл 'Доош нь гүйлгэх' товч дээр товшиж энэ диалог дахь лицензийн бичвэрийг бүтнээр нь харна уу."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Лицензийн нөхцөлийг хүлээн зөвшөөрч байвал 'Зөвшөөрөх' товч дээр товшиж зөвшөөрүүлнэ."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Доош гүйлгэх"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөл програмын Лиценз гэрээ"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөлийн шинэчлэл"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Суулгах"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Өргөтгөлийн боломжит шинэчлэлүүд"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "Шалгаж байна..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Бүх шинэчлэлийг харуул"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбар"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Нийтлэгч:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Товч"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "Шинээр юу байна:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Хувилбарын тэмдэглэл"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Татах ба Суулгах"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөлийг татаж байна..."
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Үр дүн"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөлийг шинэчлэх хэрэгтэй байна"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь шинэ хувилбар луу шинэчлэгдлээ. Зарим %PRODUCTNAME-н суулгагдсан өргөтгөлүүд энэ хувилбартай тохиромжгүй учраас хэрэгцээнээсээ өмнө заавалчгүй шинэчлэгдсэн байх ёстой."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME-г нэмж байна"
#: updaterequireddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"check\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "Шинэчлэл шалгах"
+msgstr "Ш_инэчлэл шалгах..."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Бүгдийг идэвхгүйжүүлэх"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -420,4 +419,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "Лицензийн гэрээг бүрэн эхээр нь уншина уу. Босоо зураг гүйлгэгч дээр эсвэл 'Доош нь гүйлгэх' товч дээр товшиж энэ диалог дахь лицензийн бичвэрийг бүтнээр нь харна уу.\""
diff --git a/source/mn/dictionaries/af_ZA.po b/source/mn/dictionaries/af_ZA.po
index ed6dcf3c524..a376208fa45 100644
--- a/source/mn/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/mn/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049334.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Африк хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/an_ES.po b/source/mn/dictionaries/an_ES.po
index ab5cf9d8747..dcb45d0cdc7 100644
--- a/source/mn/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/mn/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049551.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Арагонез хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/ar.po b/source/mn/dictionaries/ar.po
index c8ebcb39377..8c1a0f1dc77 100644
--- a/source/mn/dictionaries/ar.po
+++ b/source/mn/dictionaries/ar.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049376.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Араб хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/be_BY.po b/source/mn/dictionaries/be_BY.po
index 2c0ee54c0f4..039b11fde65 100644
--- a/source/mn/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/mn/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049543.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Беларус хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/bg_BG.po b/source/mn/dictionaries/bg_BG.po
index 9518e207d92..f6867c77636 100644
--- a/source/mn/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/mn/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049400.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Булгар хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/bn_BD.po b/source/mn/dictionaries/bn_BD.po
index ae125d3738e..3257b037539 100644
--- a/source/mn/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/mn/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049422.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгал хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/br_FR.po b/source/mn/dictionaries/br_FR.po
index d24a9c737d6..e3b81f77f54 100644
--- a/source/mn/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/mn/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049532.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Бретон хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/bs_BA.po b/source/mn/dictionaries/bs_BA.po
index e49566af483..7a733afb0ad 100644
--- a/source/mn/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/mn/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049515.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Босния хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/da_DK.po b/source/mn/dictionaries/da_DK.po
index a931feb6cd2..7b48b701491 100644
--- a/source/mn/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/mn/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049624.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Дани хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/de.po b/source/mn/dictionaries/de.po
index 487d06f854e..57169d7c281 100644
--- a/source/mn/dictionaries/de.po
+++ b/source/mn/dictionaries/de.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049683.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Герман хэлний (Австри, Герман, Швецарь) зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/el_GR.po b/source/mn/dictionaries/el_GR.po
index 63347eb2dec..a647af1a3b0 100644
--- a/source/mn/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/mn/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049701.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Грек хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/en.po b/source/mn/dictionaries/en.po
index b8803725d95..5dfde459900 100644
--- a/source/mn/dictionaries/en.po
+++ b/source/mn/dictionaries/en.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456049773.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Англи хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг ба дүрмийн шалгалт"
diff --git a/source/mn/dictionaries/en/dialog.po b/source/mn/dictionaries/en/dialog.po
index ca332ed03ca..9f37fab4d19 100644
--- a/source/mn/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/mn/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456052752.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Дүрмийн шалгалт"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Нэмэгдэл дүрмийн алдааг шалга."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Гарч болох алдаанууд"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Өгүүлбэрүүд том үсгээр эхлэсэн эсэхийг нягтлан шалга."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Томоор бичих"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,16 +62,15 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Үгсийг давтагдсан эсэхийг хяна."
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "~Давхцалгүй"
+msgstr "Давтагдсан үгс"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Өгүүлбэрийн утга тодотгогч хашилт ба цэг тэмдэгтүүд бүрэн бүтэн эсэхийг шалга."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Хашилт тэмдэгтүүд"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Өгүүлбэрийн тэмдэгтүүд"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Үгсийн хоорондох алслалтыг шалга."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Алслалт"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Em dash - хоосон зайгүй үг холбох зураасыг нь en dash - хоосон зайтай үг холбох зурааснаас түрүүнд хэрэглэ."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Em dash - үг холбох зураас"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "En dash - хоосон зайтай үг холбох зураасыг нь em dash - хоосон зайгүй үг холбох зурааснаас түрүүнд хэрэглэ."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "En dash - үг холбох зураас"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар цэгт хашилтийн хэрэглээг шалга: \"x\" → “x”"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар цэгт хашилт"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -165,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Үржүүлэхийн тэмдэгийн хэрэглээг шалга: 5x5 → 5×5"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr "Үржүүлэх (х)"
+msgstr "Үржүүлэхийн тэмдэг"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Өгүүлбэрүүдийн хоорондох дан алслалтыг шалга."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Өгүүлбэрүүдийн хоорондох алслалт"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Үгсийн ба Өгүүлбэрүүдийн хооронд 2 болон түүнээс дээш алслалт гарсан эсэхийг шалга."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Олон давхар алслалт"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Холбох зураасыг Хасах тэмдэгээр соль."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Хасах тэмдэг"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Апостроф-г ердийн болон давхар цэгт хашилтаар сольж зас."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Апостроф"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,16 +246,15 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Гурван дараалсан цэгийг цуваа цэгээр соль."
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Эллипсүүд"
+msgstr "Цуваа цэг"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи °F, mph, ft, in, lb, gal ба miles хэмжүүрүүдээс хөрвүүл."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи (°C, km/h, m, kg, l) метрийн хэмжүүрүүд лүү хөрвүүл"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Ердийн бичлэг (1000000 → 1,000,000) буюу ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Том тооны мянгат тусгаарлагч"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи °C; km/h; cm, m, km; kg; l хэмжүүрүүдийг хөрвүүл."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -311,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи метрийн биш (°F, mph, ft, lb, gal) хэмжүүрүүд лүү хөрвүүл"
diff --git a/source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 49b9bece78c..c44815ef2a6 100644
--- a/source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456052830.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлний тохиргоонууд"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Англи хэлний өгүүлбэрийг шалгаж байна"
diff --git a/source/mn/dictionaries/es.po b/source/mn/dictionaries/es.po
index 3d8067c2844..93de40a54d7 100644
--- a/source/mn/dictionaries/es.po
+++ b/source/mn/dictionaries/es.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456052971.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Испань хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/et_EE.po b/source/mn/dictionaries/et_EE.po
index f9d3ea39d4f..9641a633482 100644
--- a/source/mn/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/mn/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456052955.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Эстонь хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/fr_FR.po b/source/mn/dictionaries/fr_FR.po
index 9b8dd81b569..649968d4950 100644
--- a/source/mn/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/mn/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456052997.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Франц хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/gl.po b/source/mn/dictionaries/gl.po
index 06b88a1e5cb..8f12caf25e9 100644
--- a/source/mn/dictionaries/gl.po
+++ b/source/mn/dictionaries/gl.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456053022.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Галиц хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/gu_IN.po b/source/mn/dictionaries/gu_IN.po
index 8f59e5d1d41..7d4289f1097 100644
--- a/source/mn/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/mn/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456053044.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Гужарати хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/he_IL.po b/source/mn/dictionaries/he_IL.po
index 99840b46d32..bc1598ed5cb 100644
--- a/source/mn/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/mn/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456053065.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Хебрей хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/hi_IN.po b/source/mn/dictionaries/hi_IN.po
index df2abe0989d..47dd62833d9 100644
--- a/source/mn/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/mn/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456053079.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/hr_HR.po b/source/mn/dictionaries/hr_HR.po
index 66d42cc3d9e..e3062464599 100644
--- a/source/mn/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/mn/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456053108.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Хорват хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/hu_HU.po b/source/mn/dictionaries/hu_HU.po
index c4ca4690629..16bc9806776 100644
--- a/source/mn/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/mn/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456053127.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Унгар хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг ба дүрмийн шалгалт"
diff --git a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 15323baa628..c5f7672071d 100644
--- a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456053986.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Зөв бичгийн дүрэм"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Томоор бичих"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Хашилт тэмдэгтүүд"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"wordpart\n"
"property.text"
msgid "Word parts of compounds"
-msgstr ""
+msgstr "Нэгтгэсэн үгс"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"comma\n"
"property.text"
msgid "Comma usage"
-msgstr ""
+msgstr "Таслалын хэрэглээ"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"proofreading\n"
"property.text"
msgid "Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "Шалгуур уншилт"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"style\n"
"property.text"
msgid "Style checking"
-msgstr ""
+msgstr "Өгүүлбэрийн бүтэц"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"compound\n"
"property.text"
msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Буруу нэгтгэгдсэн үгсийг доогуур нь зур"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"allcompound\n"
"property.text"
msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Нэгтгэгдсэн үгсээс бүтсэн үгсийг бүгдийг доогуур нь зур"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Гарч болох алдаанууд"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,25 +102,23 @@ msgctxt ""
"money\n"
"property.text"
msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr ""
+msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн зөв харагдац"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"duplication\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "~Давхцалгүй"
+msgstr "Давтагдсан үгс"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup0\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "~Давхцалгүй"
+msgstr "Давтагдсан үгс"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Duplication within clauses"
-msgstr ""
+msgstr "Туслах өгүүлбэрүүдэд давтагдаж байна"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"dup2\n"
"property.text"
msgid "Duplication within sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Өгүүлбэрүүдэд давтагдаж байна"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr ""
+msgstr "Хуучин аффикс шалгуурыг зөвшөөр"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"numpart\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Тооны мянгат тусгаарлагч"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"typography\n"
"property.text"
msgid "Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэрийн хэлбэр"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"quot\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар цэгт хашилт"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"apost\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Апостроф"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,16 +182,15 @@ msgctxt ""
"dash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "En dash - үг холбох зураас"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"elli\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Эллипсүүд"
+msgstr "Цуваа цэг"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -199,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ligature\n"
"property.text"
msgid "Ligature suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Өөрчлөлтүүдийг санал болго"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -207,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"noligature\n"
"property.text"
msgid "Underline ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Өөрчлөх саналуудыг доогуур нь зурах"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -223,16 +222,15 @@ msgctxt ""
"thin\n"
"property.text"
msgid "Thin space"
-msgstr ""
+msgstr "Хавчуу алслалт"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Double spaces"
-msgstr "Давхар гоё хаалт"
+msgstr "Давхар алслалт"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -240,16 +238,15 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Олон давхар алслалт"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"idx\n"
"property.text"
msgid "Indices"
-msgstr "Invoices"
+msgstr "Индексүүд"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -257,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Хасах тэмдэг"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -265,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SI\n"
"property.text"
msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Утгууд"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -273,4 +270,4 @@ msgctxt ""
"hyphen\n"
"property.text"
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr ""
+msgstr "Олон утгатай үгсийг үеэр тасла"
diff --git a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a5ed835ff13..2a52f25cbf0 100644
--- a/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054004.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлний тохиргоонууд"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Унгар хэлний өгүүлбэрийг шалгаж байна"
diff --git a/source/mn/dictionaries/is.po b/source/mn/dictionaries/is.po
index 5211835c1da..ca5f3b07e47 100644
--- a/source/mn/dictionaries/is.po
+++ b/source/mn/dictionaries/is.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370247466.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054019.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Исланд хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/it_IT.po b/source/mn/dictionaries/it_IT.po
index f92a2a0992d..f2009c37396 100644
--- a/source/mn/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/mn/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054030.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Итали хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po
index 45537aacd45..50c5ef14f82 100644
--- a/source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po
+++ b/source/mn/dictionaries/kmr_Latn.po
@@ -1,18 +1,20 @@
-#. extracted from dictionaries/ku_TR
+#. extracted from dictionaries/kmr_Latn
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054044.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Курд хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/lo_LA.po b/source/mn/dictionaries/lo_LA.po
index eba313c48db..e33736bcd50 100644
--- a/source/mn/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/mn/dictionaries/lo_LA.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054059.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Лаос хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/lt_LT.po b/source/mn/dictionaries/lt_LT.po
index f43f97165f7..d5c5a4ee5b1 100644
--- a/source/mn/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/mn/dictionaries/lt_LT.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054079.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Литва хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/lv_LV.po b/source/mn/dictionaries/lv_LV.po
index e0718197e45..4c30bd5eb18 100644
--- a/source/mn/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/mn/dictionaries/lv_LV.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054098.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Латви хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/ne_NP.po b/source/mn/dictionaries/ne_NP.po
index f54653a27e0..c378ba867e2 100644
--- a/source/mn/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/mn/dictionaries/ne_NP.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054125.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Непаль хэлний зөв бичгийн ба нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/nl_NL.po b/source/mn/dictionaries/nl_NL.po
index 8f5490686f1..858a1bafdda 100644
--- a/source/mn/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/mn/dictionaries/nl_NL.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054139.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Голланд хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/no.po b/source/mn/dictionaries/no.po
index 8bc80fb9804..7e7ddcadd31 100644
--- a/source/mn/dictionaries/no.po
+++ b/source/mn/dictionaries/no.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054157.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Норвеги хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/oc_FR.po b/source/mn/dictionaries/oc_FR.po
index d1891c97181..347911eaa42 100644
--- a/source/mn/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/mn/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054175.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Оццитан хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/pl_PL.po b/source/mn/dictionaries/pl_PL.po
index 00dab78d3d7..e953bf5c28b 100644
--- a/source/mn/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/mn/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054189.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Польш хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_BR.po b/source/mn/dictionaries/pt_BR.po
index 74bfed33adf..5509fe0808f 100644
--- a/source/mn/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/mn/dictionaries/pt_BR.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054237.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилийн Португаль хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг ба дүрмийн шалгалт"
diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index da87d70e48c..76f97a8449b 100644
--- a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054264.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлний тохиргоонууд"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Дүрмийн шалгалт (Португаль хэл дээр)"
diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 41fdad1c052..c679f803f60 100644
--- a/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456054277.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлний тохиргоонууд"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Дүрмийн шалгалт (Португаль хэл дээр)"
diff --git a/source/mn/dictionaries/pt_PT.po b/source/mn/dictionaries/pt_PT.po
index dd2223c77ad..d6cce261e05 100644
--- a/source/mn/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/mn/dictionaries/pt_PT.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060630.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Европын Португал хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/ro.po b/source/mn/dictionaries/ro.po
index 474da5dc9ee..53bd126e5e7 100644
--- a/source/mn/dictionaries/ro.po
+++ b/source/mn/dictionaries/ro.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060652.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Румень хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/ru_RU.po b/source/mn/dictionaries/ru_RU.po
index 153c0e3e3fd..6d010b4b1ac 100644
--- a/source/mn/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/mn/dictionaries/ru_RU.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060663.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Орос хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг ба дүрмийн шалгалт"
diff --git a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 22037fbe0ea..c984e0fcc31 100644
--- a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060847.000000\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"abbreviation\n"
"property.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Товчлол"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Дүрэм"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hyphen\n"
"property.text"
msgid "Compound words with hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Зураасаар холбосон үгс"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,10 +46,9 @@ msgctxt ""
"comma\n"
"property.text"
msgid "Comma usage"
-msgstr ""
+msgstr "Таслалын хэрэглээ"
#: ru_RU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"common\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"multiword\n"
"property.text"
msgid "Multiword expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Олон үгээр утга илэрхийлэлт"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"together\n"
"property.text"
msgid "Together/separately"
-msgstr ""
+msgstr "Хамтдаа/тусдаа"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"proofreading\n"
"property.text"
msgid "Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "Шалгуур уншилт"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"space\n"
"property.text"
msgid "Space mistake"
-msgstr ""
+msgstr "Алслалтын алдаа"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -93,16 +94,15 @@ msgctxt ""
"typographica\n"
"property.text"
msgid "Typographica"
-msgstr ""
+msgstr "Бичгийн хэлбэр"
#: ru_RU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "~Давхцалгүй"
+msgstr "Давтагдсан үгс"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "Том тоог амархан уншигдахаар бичих (ISO)"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 73cb43dd5cb..a39de4054cc 100644
--- a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060864.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлний тохиргоонууд"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Дүрмийн шалгалт (Орос хэл дээр)"
diff --git a/source/mn/dictionaries/si_LK.po b/source/mn/dictionaries/si_LK.po
index 5a645e99a7d..8b3a1a67dbf 100644
--- a/source/mn/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/mn/dictionaries/si_LK.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060890.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Синхала хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/sk_SK.po b/source/mn/dictionaries/sk_SK.po
index 7c000de6a47..e2a2c9e4901 100644
--- a/source/mn/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/mn/dictionaries/sk_SK.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060905.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Словак хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/sl_SI.po b/source/mn/dictionaries/sl_SI.po
index e2e8d29a530..7ae9696ddfe 100644
--- a/source/mn/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/mn/dictionaries/sl_SI.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060920.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Словень хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/sr.po b/source/mn/dictionaries/sr.po
index f013c19015f..b342e86f71b 100644
--- a/source/mn/dictionaries/sr.po
+++ b/source/mn/dictionaries/sr.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060940.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Серб хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/sv_SE.po b/source/mn/dictionaries/sv_SE.po
index c6e407599b1..f76bca1646a 100644
--- a/source/mn/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/mn/dictionaries/sv_SE.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369351246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060961.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Швед хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/sw_TZ.po b/source/mn/dictionaries/sw_TZ.po
index 60abcfffdfc..94b58bc4bd5 100644
--- a/source/mn/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/mn/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060979.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Свахили хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/te_IN.po b/source/mn/dictionaries/te_IN.po
index 9870256afd5..48066471c34 100644
--- a/source/mn/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/mn/dictionaries/te_IN.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060994.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Тэлугу хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/th_TH.po b/source/mn/dictionaries/th_TH.po
index 0738bb30a2f..845075b22f0 100644
--- a/source/mn/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/mn/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456061006.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Тайланд хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/uk_UA.po b/source/mn/dictionaries/uk_UA.po
index e6330e270a6..1986a9d0e64 100644
--- a/source/mn/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/mn/dictionaries/uk_UA.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456061024.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Укриань хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/vi.po b/source/mn/dictionaries/vi.po
index 2837f63d5fa..8bb14a34cf3 100644
--- a/source/mn/dictionaries/vi.po
+++ b/source/mn/dictionaries/vi.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456061037.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Вьетнам хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг"
diff --git a/source/mn/dictionaries/zu_ZA.po b/source/mn/dictionaries/zu_ZA.po
index 018aaa677b8..dd408c43b6b 100644
--- a/source/mn/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/mn/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456061068.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Зулу хэлний үг таслалтын дүрмийн толь"
diff --git a/source/mn/editeng/source/accessibility.po b/source/mn/editeng/source/accessibility.po
index b2a8aba5512..30ed9512b3e 100644
--- a/source/mn/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/mn/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456065889.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэгт дэс дараалалын тэмдгийг догол мөрөнд"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Image bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Зурган дэс дараалалын тэмдэг"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr ""
+msgstr "Догол мөр: $(ARG) "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph $(ARG)"
-msgstr ""
+msgstr "Догол мөр $(ARG)"
diff --git a/source/mn/editeng/source/editeng.po b/source/mn/editeng/source/editeng.po
index 9e2310da4a5..8d6c52f319c 100644
--- a/source/mn/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/mn/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,91 +14,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435480877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456066234.000000\n"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_DEL\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах \n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Устгах"
-
-#: editeng.src
-#, fuzzy
+msgstr "Устгах"
+
+#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Зөөх: $1\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Зөөх"
+msgstr "Зөөх"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах \n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах"
-
-#: editeng.src
-#, fuzzy
+msgstr "Оруулах"
+
+#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Орлуулах \n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Орлуулах\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Орлуулах\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Орлуулах\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Орлуулах"
+msgstr "Орлуулах"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -117,37 +65,28 @@ msgid "Reset attributes"
msgstr "Атрибут буцааж олгох"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параграф\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Догол мөр\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Indent"
+msgstr "Догол мөр"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Хэлбэр олгох"
+msgstr "Загварын хэв ашиглах"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "Үсгийн хэлбэр ~солих"
+msgstr "Үсгийн том-/жижиг бичлигийг өөрчлөх"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Б_үгдийг орхих"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Толь бичигт нэмж оруулах"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -174,17 +113,16 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Толь бичигт нэмж оруулах"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_SPELLING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт..."
+msgstr "~Зөв бичгийн дүрэм шалгалт..."
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "AutoCorrect ~To"
-msgstr ""
+msgstr "Автомат засалт до~тор"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTO_CORRECT_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Auto~Correct Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Автомат~засалтын тохируулгууд..."
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/editeng/source/items.po b/source/mn/editeng/source/items.po
index 6925915d7c1..7f71d954d9f 100644
--- a/source/mn/editeng/source/items.po
+++ b/source/mn/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435480936.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456086276.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
-msgstr ""
+msgstr "[Хэвлэгчийн тохиргооноос]"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
"string.text"
msgid "No break"
-msgstr ""
+msgstr "Бичвэрийг мөрөөр таслахгүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ баганын өмнүүр таслах"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ баганын хойгуур таслах"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ баганын өмнө хойгуур таслах"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -89,13 +89,12 @@ msgid "Break before new page"
msgstr "Шинэ хуудасны өмнүүр таслах"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new page"
-msgstr "Шинэ хуудасны өмнүүр таслах"
+msgstr "Шинэ хуудасны хойгуур таслах"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ хуудасны өмнө хойгуур таслах"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top left"
-msgstr ""
+msgstr "Сүүдэр зүүн дээд талд"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top right"
-msgstr ""
+msgstr "Сүүдэр баруунд дээд талд"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Сүүдэр зүүн доод талд"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -143,16 +142,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Сүүдэр баруунд доод талд"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color "
-msgstr "Өнгө"
+msgstr "Өнгө "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнхэр"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -227,16 +225,14 @@ msgid "Light Gray"
msgstr "Тод саарал"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
"string.text"
msgid "Light Blue"
-msgstr "Цэнхэр"
+msgstr "Цайвар цэнхэр"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
@@ -245,7 +241,6 @@ msgid "Light Green"
msgstr "Цайвар ногоон"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
@@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Light Cyan"
msgstr "Цайвар цэнхэр"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
@@ -263,7 +257,6 @@ msgid "Light Red"
msgstr "Цайвар улаан"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n"
@@ -293,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Налуу бус"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
"string.text"
msgid "Oblique italic"
-msgstr ""
+msgstr "Ташуу налуу"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
"string.text"
msgid "thin"
-msgstr ""
+msgstr "нарийхан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -325,34 +318,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
"string.text"
msgid "ultra thin"
-msgstr ""
+msgstr "маш нарийхан"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n"
"string.text"
msgid "light"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруун\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруун \n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруун\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруун\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун"
+msgstr "хөнгөн"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -360,25 +334,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
"string.text"
msgid "semi light"
-msgstr ""
+msgstr "хугас хөнгөн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "normal"
-msgstr "Энгийн"
+msgstr "энгийн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n"
"string.text"
msgid "medium"
-msgstr "Дундаж"
+msgstr "дундаж"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -386,16 +358,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
-msgstr ""
+msgstr "хугас бүдүүн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "bold"
-msgstr "Бүдүүн"
+msgstr "бүдүүн"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -403,16 +374,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
-msgstr ""
+msgstr "маш бүдүүн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr "Хар"
+msgstr "хар"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -420,34 +390,31 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуураа зураасгүй"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
-msgstr "~Давхар доогуур зураас "
+msgstr "Дан доогуур зураас"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double underline"
-msgstr "~Давхар доогуур зураас "
+msgstr "Давхар доогуур зураас"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
-msgstr "~Давхар доогуур зураас "
+msgstr "Тасархай доогуур зураас"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (тасархай зураас)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (тасархай зураас урт)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (цэгэн тасархай зураас)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (цэг цэг зураас)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (долгиолсон жижиг)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (долгиолсон)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (давхар долгиолсон)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Цэгэн доогуур зураас (бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (бүдүүн зураас)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (зураас бүдүүн урт)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (цэг зураас, бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (цэг цэг зураас бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Доогуур зураас (долгиолсон, бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -575,34 +542,31 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан зураасгүй"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single overline"
-msgstr "~Давхар доогуур зураас "
+msgstr "Дан зураасаар дарсан"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double overline"
-msgstr "~Давхар доогуур зураас "
+msgstr "Давхар зураасаар дарсан"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
-msgstr "~Давхар доогуур зураас "
+msgstr "Цэгт зураасаар дарсан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (зураасууд)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (урт зураасууд)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (цэг зураас)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (цэг цэг зураас)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (бага долгиолсон)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (долгион)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (давхар долгион)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Overlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Цэгт зураасаар дарсам (бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (зураас бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (зураас урт, бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (цэг зураас, бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (цэг цэг зураас, бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан (долгион, бүдүүн)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Дарж зураас татаагүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Дан зураасаар дарсан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -746,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар зураасаар дарсан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Бүдүүн зураасаар дарсан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
"string.text"
msgid "Strike through with slash"
-msgstr ""
+msgstr "Ташуу зураасаар дарсан /"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -770,55 +734,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
"string.text"
msgid "Strike through with Xes"
-msgstr ""
+msgstr "Дарсан тэмдэгт нь X-үүд"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй \n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй\n"
-"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байхгүй"
+msgstr "Байхгүй"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n"
"string.text"
msgid "Caps"
-msgstr "Газрын зураг"
+msgstr "Том үсгүүд"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -829,33 +761,12 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Жижиг үсэг"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг \n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гарчиг\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цол хэргэм"
+msgstr "Гарчиг"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -871,25 +782,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
-msgstr ""
+msgstr "Ердийн байдал"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Superscript "
-msgstr "Дээр бичилт"
+msgstr "Дээр бичилт "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n"
"string.text"
msgid "Subscript "
-msgstr "Доор бичилт"
+msgstr "Доор бичилт "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -900,49 +809,44 @@ msgid "automatic"
msgstr "Автомат"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Зүүн жигдрүүлэх"
+msgstr "Зүүн тал руу жигдэрсэн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Баруун жигдрүүлэх"
+msgstr "Баруун тал руу жигдэрсэн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Тэгшхэн"
+msgstr "Хүрээндээ жигдэрсэн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Төвд"
+msgstr "Голлуулсан"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Тэгшхэн"
+msgstr "Хүрээндээ жигдэрсэн"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -950,16 +854,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Decimal Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Аравтын тэмдэгт дүрс:"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr "Дүүргэх тэмдэгт"
+msgstr "Дүүргэх тэмдэгт:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -970,31 +873,12 @@ msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруун\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруун \n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруун\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баруун\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"баруун"
+msgstr "Баруун гар талд"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1005,13 +889,12 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Аравтын"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Төвд"
+msgstr "Голлосон"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1022,31 +905,28 @@ msgid "Default"
msgstr "Өгөгдмөл"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Single, solid"
-msgstr "Нэг талт"
+msgstr "Дан, тасралтгүй"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Single, dotted"
-msgstr "Нарийн цэглэгдсэн"
+msgstr "Дан, цэглэгдсэн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, dashed"
-msgstr "Нарийн зураас"
+msgstr "Дан, тасархай"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: нарийн"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: дундаж"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар, дотор нь: нарийн, гадна нь: бүдүүн, алслалт: бүдүүн"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: нарийн"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: дундаж"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар, дотор нь: бүдүүн, гадна нь: нарийн, алслалт: бүдүүн"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "3D embossed"
-msgstr ""
+msgstr "3D товойсон"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1118,45 +998,23 @@ msgctxt ""
"RID_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "3D engraved"
-msgstr ""
+msgstr "3D гүнзгий"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_INSET\n"
"string.text"
msgid "Inset"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах \n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оруулах"
+msgstr "Дотор нь"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_OUTSET\n"
"string.text"
msgid "Outset"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гадна тал\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гадна"
+msgstr "Гадна нь"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Дан, нарийн зураасласан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1172,16 +1030,15 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "Давхар, нэвт нарийн шугамууд"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr "Нарийн зураас"
+msgstr "Дан, зураас-цэг"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Дан, зураас-цэг-цэг"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n"
"string.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "цэг"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1248,13 +1105,12 @@ msgid "Shadowed"
msgstr "Сүүдэрлэсэн"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Shadowed"
-msgstr "Сүүдэргүй"
+msgstr "Сүүдэрлээгүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Анивчаагүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Pair Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Хослосон Кернинг"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Хослосон Кернинг байхгүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1302,32 +1158,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Words Only"
-msgstr ""
+msgstr "Үг үгээр бус"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тойм\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бүдүүвч\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тойм\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бүдүүвч\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бүдүүвч\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тойм\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бүдүүвч\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Гадаад шугам"
+msgstr "Үсгийг хүрээгээр нь бичих"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Үсгийг хүрээгээр нь бичих боломжгүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Булингартсан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Булингартсан бус"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1383,25 +1222,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
-msgstr ""
+msgstr "Догол мөрнүүдийг бүү хамтатга"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
-msgstr "Параграф сонгох"
+msgstr "Догол мөрийг хуваа"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't split paragraph"
-msgstr "Параграфыг бүү хуваа"
+msgstr "Догол мөрийг бүү хуваа"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Contents protected"
-msgstr ""
+msgstr "Агуулга нь хамгаалагдсан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Contents not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Агуулга нь хамгаалагдаагүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Size protected"
-msgstr ""
+msgstr "Хэмжээ нь хамгаалагдсан"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Size not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Хэмжээ нь хамгаалагдаагүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1444,13 +1281,12 @@ msgid "Position protected"
msgstr "Байрлал хамгаалалт"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Position not protected"
-msgstr "Байрлал хамгаалалт"
+msgstr "Байрлал хамгаалагдаагүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1466,22 +1302,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Тунгалаг бус"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таслалт\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Богино зураас\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таслалт"
+msgstr "Үеэр тасла"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Үеэр таслалт байхгүй"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1497,34 +1326,31 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудасны төгсгөл"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Page End"
-msgstr "Хуудасны эхлэл руу"
+msgstr "Хуудас төгсөөгүй"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr "Өргөн:"
+msgstr "Өргөн: "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height: "
-msgstr "Өндөр:"
+msgstr "Өндөр: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr ""
+msgstr "Догол мөрний зүүн талын зай "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
-msgstr ""
+msgstr "Эхний мөр "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1548,25 +1374,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr ""
+msgstr "Догол мөрний баруун талын зай "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Shadow: "
-msgstr "Сүүдэрлэсэн"
+msgstr "Сүүдэрлэсэн: "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Borders "
-msgstr "Хүрээ"
+msgstr "Хүрээ "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
-msgstr ""
+msgstr "дээд талд нь "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1590,52 +1414,47 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
-msgstr ""
+msgstr "доод талд нь "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left "
-msgstr "зүүн"
+msgstr "зүүн талд нь "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right "
-msgstr "баруун"
+msgstr "баруун талд нь "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Spacing "
-msgstr "Алслалт"
+msgstr "Алслалт "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "From top "
-msgstr "Дээрээс"
+msgstr "Дээрээс нь "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
-msgstr "Доороос"
+msgstr "Доороос нь "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
@@ -1652,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Бэлбэсэн мөрний дүрэм"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Өнчин мөрний дүрэм"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 тэмдэгт мөрний төгсгөлд"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 тэмдэгт мөрний эхэнд"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "%1 hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "%1 холбоос шугамууд"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1695,13 +1514,12 @@ msgid "Page Style: "
msgstr "Хуудасны загвар:"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Kerning "
-msgstr "Хавчих"
+msgstr "Үсэг хоорондог босоо зайг хавчих "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1709,16 +1527,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
"string.text"
msgid "locked "
-msgstr ""
+msgstr "түгжигдсэн "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n"
"string.text"
msgid "Condensed "
-msgstr "Нарийсгалт"
+msgstr "Нарийн "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1742,16 +1559,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Dots "
-msgstr ""
+msgstr "Цэгнүүд "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Circle "
-msgstr "Тойрог"
+msgstr "Тойрог "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
-msgstr ""
+msgstr "Дүүргэсэн тойрог "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1767,44 +1583,31 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Accent "
-msgstr ""
+msgstr "Аялга "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дээрх\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"дээр"
+msgstr "Эхэнд нь"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Доорх\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Доорх\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Доод"
+msgstr "Төгсгөлд нь"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
"string.text"
msgid "Double-lined off"
-msgstr "Давхар-зураастай"
+msgstr "Давхар мөр болиулах"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/formula/source/core/resource.po b/source/mn/formula/source/core/resource.po
index 8ed61525a4c..738a9b7b4df 100644
--- a/source/mn/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/mn/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435482002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456005195.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -26,24 +26,22 @@ msgid "IF"
msgstr "IF"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr "ISERROR"
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr "ISNA"
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/framework/source/classes.po b/source/mn/framework/source/classes.po
index 7908d82dafd..4de6098766a 100644
--- a/source/mn/framework/source/classes.po
+++ b/source/mn/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454961117.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060563.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr "Бичвэр хэл. Хэлний параграф эсвэл тэмдэгтийг сонгохын тулд баруун талаараа товшино уу"
+msgstr "Бичвэр хэл. Хэлний догол мөр эсвэл тэмдэгтийн дүрмийг тогтоохын тулд баруун талаараа товшино уу"
diff --git a/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po
index 34c9a5cef4a..367989e761c 100644
--- a/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/mn/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: Badral <s_badral@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 00:56+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362057739.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456016188.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -65,58 +65,52 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "Home"
+msgstr "эхлэл хуудас"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "Цэг"
+msgstr "цэг"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "Тойрог"
+msgstr "тойрог"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "Эллипс"
+msgstr "эллипс"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "Квадрат"
+msgstr "квадрат"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Тэгш өнцөгт"
+msgstr "тэгш өнцөгт"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "пайз"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "үзэгний өнгө|шугамын өнгө|үөн|шөн"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "хамаагүй|хам"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "үзэгний өргөн|шугамын өргөн|үөр|шөр"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "үзэгний загвар|шугамын загвар|үз|шз"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/setup_native/source/mac.po b/source/mn/setup_native/source/mac.po
index 848d788df89..5485441670a 100644
--- a/source/mn/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/mn/setup_native/source/mac.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456017609.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -21,25 +22,23 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "За"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Install"
-msgstr "~Суулгах"
+msgstr "Суулгах"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AbortLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
-msgstr "Таслах"
+msgstr "Цуцлах"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -47,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Програм [FULLPRODUCTNAME] суулгацын гарын туслагчид тавтай морилно уу"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"IntroText2\n"
"LngText.text"
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "Энэхүү суулгацын тусламжтайгаар [PRODUCTNAME]-н суусан байгаа хувилбар шинэчлэгдэнэ"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ жаахан удаж магадгүй."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -71,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr ""
+msgstr "Жагсаалтанд байхгүй (дараагийн алхамд улс орноо сонгоно уу)"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"ListPromptText\n"
"LngText.text"
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-с та [FULLPRODUCTNAME]-д зориулсан хүссэн суулгацаа сонгоно уу"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -87,25 +86,23 @@ msgctxt ""
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "Диалогоос [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-н суулгацаа та сонгоно уу."
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListOKLabelText\n"
"LngText.text"
msgid "Install"
-msgstr "~Суулгах"
+msgstr "Суулгах"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListCancelLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
-msgstr "Таслах"
+msgstr "Цуцлах"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -113,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ нь [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-н жинхэнэ суулгац биш байна."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -121,16 +118,15 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr ""
+msgstr "Суулгацыг ахин эхлүүлж [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]-н жинхэнэ хувилбараа сонгоно уу."
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"StartInstallText1\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to start the installation"
-msgstr "Суулгацыг эхлүүлэхдээ суулгах дээр товшино уу."
+msgstr "Суулгацыг эхлүүлэхдээ Суулгах дээр товшино уу."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -138,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText2\n"
"LngText.text"
msgid "Installation might take a minute..."
-msgstr ""
+msgstr "Суулгац нь нэг минут үргэлжилж магад..."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -146,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Суулгалт амжилтгүй боллоо. Хэрэглэгч нь хангалттай эрхгүйгээс болсон байж магад."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -154,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText2\n"
"LngText.text"
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Та системийн зохицуулагчаар холбогдон ахин оролдох уу?"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -162,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
-msgstr ""
+msgstr "За, нэвтрэх"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -170,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "Үгүй, Суулгац цуцлах"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallFailedText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed."
-msgstr "Суулгац дууслаа"
+msgstr "Суулгалт бүтсэнгүй."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -187,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ [PRODUCTNAME]-н хэлний багцын суулгалт дууслаа."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -195,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "Та '[PRODUCTNAME]-Тохиргоо-Хэлний Тохиргоо-Хэлнүүд' хэсэгт хэрэглэгчийн гадаргууны хэлийг сонгож өөрчилнө үү."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -203,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr ""
+msgstr "Энэ [FULLPRODUCTNAME]-н суулгалт нь дууслаа."
diff --git a/source/mn/sysui/desktop/share.po b/source/mn/sysui/desktop/share.po
index 28ad9273fb6..b9480d906e8 100644
--- a/source/mn/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/mn/sysui/desktop/share.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431480670.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456060482.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримт бичиг"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримтийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Эх бичвэр баримт"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"formula\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Томьёо"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэн"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэнгийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэл"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгт баримт"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгтийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -105,13 +105,12 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument Бичвэр"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-text-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr "OpenDocument Үзүүлэнгийн хэв"
+msgstr "OpenDocument Бичвэр (Flaches XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -130,13 +129,12 @@ msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument Мастер баримт"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-master-document-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document Template"
-msgstr "OpenDocument Мастер баримт"
+msgstr "OpenDocument эх баримтийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -155,13 +153,12 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument Үзүүлэн"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-presentation-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr "OpenDocument Үзүүлэнгийн хэв"
+msgstr "OpenDocument Үзүүлэн (Flat XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -180,13 +177,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument Дүрслэл"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-drawing-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr "OpenDocument Үзүүлэнгийн хэв"
+msgstr "OpenDocument Дүрслэл (Flat XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -210,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Хүснэгт баримт (Flat XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -245,7 +241,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME Өргөтгөл"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet\n"
@@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel Хүснэгт"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-powerpoint-presentation\n"
@@ -279,7 +273,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word Баримтууд"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet-12\n"
@@ -293,10 +286,9 @@ msgctxt ""
"ms-excel-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel Хүснэгтийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-powerpoint-presentation-12\n"
@@ -305,13 +297,12 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-powerpoint-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн"
+msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэнгийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -322,16 +313,14 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word Баримтууд"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr "Microsoft Word 95 хэв"
+msgstr "Microsoft Word Баримт бичгийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
@@ -340,16 +329,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн"
+msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэнгийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
@@ -363,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel Хүснэгтийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -374,16 +361,14 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word Баримтууд"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr "Microsoft Word 95 хэв"
+msgstr "Microsoft Word Баримт бичгийн эх загварын хэв"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet-binary-12\n"
@@ -416,13 +401,12 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Draw ашиглан зураг, урсгал диаграмм ба лого үүсгэх болон засварлах."
#: launcher_comment.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Calc ашиглан тооцоолол хийх, мэдээлэлд анализ хийх болон хүснэгтүүд дэх жагсаалтыг зохицуулах."
+msgstr "Төлбөрийн тооцоо хийх, Мэдээлэлүүдийг шинжлэн судлах ба Хүснэгт баримт бичигт жагсаалтуудыг журамлах - Хүснэгт баримт энэ боломжийг бүгдэд олгоно."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -446,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"startcenter\n"
"LngText.text"
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "Үр ач өндөртэй Офис Програмын цогцолбор нь стандартчилагдсан ODF баримт бичгийн хэлбэржүүлэлттэй баримт бичгийг нээх чадвартай. Энэ The Document Foundation-р дэмжигдсэн."
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -486,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Formula Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Томьёо засварлагч"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -494,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing Program"
-msgstr ""
+msgstr "Дүрслэх програм"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -510,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"xsltfilter\n"
"LngText.text"
msgid "XSLT based filters"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT дээр суурьласан шүүлтүүр"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -521,22 +505,20 @@ msgid "New Document"
msgstr "Шинэ баримт"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr "Үзүүлэн"
+msgstr "Шинэ үзүүлэн"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "ODF хүснэгт баримт"
+msgstr "Шинэ хүснэгт баримт"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -552,13 +534,12 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "New Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ Томьёо"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "New Drawing"
-msgstr "Дараагийн дүрслэл"
+msgstr "Шинэ Дүрслэл"