aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/chart2/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/mni/chart2/uiconfig
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/mni/chart2/uiconfig')
-rw-r--r--source/mni/chart2/uiconfig/ui.po451
1 files changed, 185 insertions, 266 deletions
diff --git a/source/mni/chart2/uiconfig/ui.po b/source/mni/chart2/uiconfig/ui.po
index a00737aa3bd..d706e37f449 100644
--- a/source/mni/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mni/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: moumita <moumita.ciil@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mni\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1412076757.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "3-D View"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "কেরেক্তর"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ফোন্ত"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ফোন্তকী কান্নবশিং"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Chart Data Table"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "পরেং হাপচিনবা"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "সেরিজ হাপচিনবা"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স কলম হাপচিল্লো"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "পরেং মুত্থত্পা"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "সেরিজ মুত্থৎপা"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "সেরিজ যেৎলোমদা চৎপা"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "পরেং মখাদা চৎপা"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "চার্ত মখল"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজশিং"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "চাদা ওইবা ভেল্য়ুগী মশিংগী ফোর্মেত"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স এত্রিবিউতশিং"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স লৈথোকউ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "খ্বাইদগী চান্নবা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "মথক্তা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "মথক্কী ওইথংবা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ওই"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "মখাগী ওইথংবা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "মখাদা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "মখাগী যেত্থংবা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "যেৎ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "মথক্কী যেত্থংবা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "মনুং"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "মপান"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "হৌরকফমগী মনাক্তা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "অহাংবা মফম"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "কোমা"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "সেমিকোলোন"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "অনৌবা পরেং"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "লিজেন্দ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "অশোযবা কাংলুপ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "অশোযবা ইন্দিকেতর"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ খল্লো"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ খল্লো"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "অনীমক্কী চপ মান্নবা ভেল্য়ু"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "পেরামিতরশিং"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "পোজিতিভ ওইবা অশোযবা বারশিংগী রেনজ খল্লো"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "নেগেতিভ ওইবা অশোযবা বারশিংগী রেনজ খল্লো"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "From Chart Data Table"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "স্তেনদার্দ অশোযবা"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "স্তেন্দার্দ দেবিযেসন"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "খেন্নবা"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "অশোযবা মার্জিন"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "লিজেন্দ"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -706,70 +706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"PropertyMappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_FILLCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FillColor"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_BORDERCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "BorderColor"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -778,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সেস"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -796,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -814,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সেস"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -850,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr ""
+msgstr "সেকেন্দরি এক্সেস"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -859,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রিদস"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -895,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "অচৌবা গ্রীদশিং"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -931,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "অপিকপা গ্রীদশিং"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -940,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "মিংথোলশিং"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -967,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -976,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সেস"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1021,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "সেকেন্দরি এক্সেস"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1030,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "পেরেগ্ৰাফ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1039,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্দেন্তস অমসুং স্পেসিং"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "পরেং চান্নহনবা"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1057,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "এসিযান তাইপোগ্রাফি"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "তেবশিং"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "অনানবা পরেংশিং"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স ওরিযেন্তেসন"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "অমচম্বা"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "অশেংবা ওইবা"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "কস্তম"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "মচুগী দাইলোগ শিজিন্নদুনা মচু অমা খল্লো"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "মচুগী দাইলোগ শিজিন্নদুনা মচু অমা খল্লো"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "মচুগী দাইলোগ শিজিন্নদুনা মচু অমা খল্লো"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "মচুগী দাইলোগ শিজিন্নদুনা মচু অমা খল্লো"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "লাইত প্রিভিউ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "হৌবা"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "അന്ത്യം"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "_വില"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "কাংলুপ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সিস লাইন"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সিস মযাদা"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সিস মযাদা (অতোপ্পা নাকল)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "মপান হৌবা"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "মপান লোইবা"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেলশিং"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "অচৌবা:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "অপিকপা:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেলদা"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সিসতা"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সিস অমসুং লেবেলশিংদা"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্তরভেল মার্কস"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রিদস"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "চার্ত মখল অমা খনবা"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "অমচম্বা"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "অশেংবা ওইবা"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "মথক্তা"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "চাদা"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "অরুবা"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "অনানবা"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "প্রোপর্তিশিং..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "বার"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "সিলিন্দর"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "কোন"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "পিরামিদ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "চাদা ওইবা ভেল্য়ুগী মশিংগী ফোর্মেত"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স এত্রিবিউতশিং"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স লৈথোকউ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "খ্বাইদগী চান্নবা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "মথক্তা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "মথক্কী ওইথংবা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ওই"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "মখাগী ওইথংবা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "মখাদা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "মখাগী যেত্থংবা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "যেৎ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "মথক্কী যেত্থংবা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "মনুং"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "মপান"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "হৌরকফমগী মনাক্তা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "অহাংবা মফম"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "কোমা"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "সেমিকোলোন"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "অনৌবা পরেং"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ খল্লো"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ খল্লো"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr ""
+msgstr "লনাইগী দাতা সেরিজগী দাতা রেনজশিং কস্তমাইজ তৌরো"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2374,15 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data _labels"
msgstr ""
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD_MAPPING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
-
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
@@ -2426,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "অশোযবা কাংলুপ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "অশোযবা ইন্দিকেতর"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ খল্লো"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ খল্লো"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "অনীমক্কী চপ মান্নবা ভেল্য়ু"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "পেরামিতরশিং"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "পোজিতিভ ওইবা অশোযবা বারশিংগী রেনজ খল্লো"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "নেগেতিভ ওইবা অশোযবা বারশিংগী রেনজ খল্লো"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "From Chart Data Table"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "স্তেনদার্দ অশোযবা"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "স্তেন্দার্দ দেবিযেসন"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "খেন্নবা"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "অশোযবা মার্জিন"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স ওরিযেন্তেসন"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ওরিযেন্তেসন"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "অহৌবা এঙ্গল"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "প্লোত ওপসনশিং"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ খল্লো"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ অমা খনবা"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ খল্লো"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা রেনজ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "মথন্তনা তৌজবা"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "তাং (~b)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "স্কেল"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "নুমিৎ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "থা"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "চহী"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Primary y-axis"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary y-axis"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা সেরিজ পরেং চান্নহনবা"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "শম্নরিবা পরেংশিং"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "সেত্তিংশিং"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "প্লোতকী মাংলিবা ভেল্য়ুশিং"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "প্লোত ওপসনশিং"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "মতমগী তাঙ্কক"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "রিগ্রেসন মখল"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3295,20 +3223,11 @@ msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
-"interceptValue\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "অপাম্বশিং"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "মথং-মনাও"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স ফ্লো"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স ওরিযেন্তেসন"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_x-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_y-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "মিংথোলশিং, লিজেন্দ, অমসুং গ্রীদ সেত্তিংশিং খনবা"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "x-Axis"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,4 +3506,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রীদশিং ফোঙদোকউ"