diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/mni/chart2 | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/mni/chart2')
-rw-r--r-- | source/mni/chart2/messages.po | 226 |
1 files changed, 150 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/mni/chart2/messages.po b/source/mni/chart2/messages.po index 56916b09063..940ddb2afc6 100644 --- a/source/mni/chart2/messages.po +++ b/source/mni/chart2/messages.po @@ -133,9 +133,10 @@ msgid "Perspective" msgstr "~মীতয়েং" #: strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "শক্তম" #: strings.hrc:48 msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" @@ -263,9 +264,10 @@ msgid "Main Title" msgstr "মরুওইবা মিংথোল" #: strings.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "সবতাইতল(মথংগী মমিং)" #: strings.hrc:71 #, fuzzy @@ -521,15 +523,16 @@ msgid "Edit text" msgstr "ইশিনবা তেক্সত" #: strings.hrc:119 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "কলম %COLUMNLETTER" #: strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "পরেং %ROWNUMBER" #: strings.hrc:121 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" @@ -646,9 +649,10 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "ওইরোমদগী য়েতলোমদা" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "য়েত্তগী ওইদা" #: strings.hrc:144 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" @@ -656,14 +660,16 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ" #: strings.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "মচু থলহনবা" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "ফিবানগী মচু" #: strings.hrc:148 #, fuzzy @@ -672,14 +678,16 @@ msgid "From Data Table" msgstr "From Chart Data Table" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "লিনিযার" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "লোগারিদম" #: strings.hrc:151 msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" @@ -687,9 +695,10 @@ msgid "Exponential" msgstr "" #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "পাৱার" #: strings.hrc:153 msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" @@ -702,9 +711,10 @@ msgid "Moving average" msgstr "" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ময়াই ওইবা" #: strings.hrc:157 msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" @@ -769,9 +779,10 @@ msgid "Lines Only" msgstr "পরিংখক" #: strings.hrc:169 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINES_3D" msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgstr "%1 লাইন" #: strings.hrc:170 msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" @@ -840,9 +851,10 @@ msgid "Deep" msgstr "অরুবা" #: strings.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILLED" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "মেনশিল্লে" #: strings.hrc:184 msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" @@ -950,14 +962,16 @@ msgid "Delete Series" msgstr "সেরিজ মুত্থৎপা" #: chartdatadialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" -msgstr "" +msgstr "সেরিজ যেৎলোমদা চৎপা" #: chartdatadialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "সেরিজ যেৎলোমদা চৎপা" #: chartdatadialog.ui:196 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" @@ -965,9 +979,10 @@ msgid "Move Row Up" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "পরেং মখাদা চৎপা" #: charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" @@ -1095,9 +1110,10 @@ msgid "Auto text _wrap" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "মশিং ফোরমেত..." #: dlg_DataLabel.ui:283 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" @@ -1110,9 +1126,10 @@ msgid "ABCD" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "খাযদোক্লিবা" #: dlg_DataLabel.ui:359 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" @@ -1170,9 +1187,10 @@ msgid "Legend" msgstr "লিজেন্দ" #: dlg_InsertErrorBars.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "অমত্তা নত্তে" #: dlg_InsertErrorBars.ui:163 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" @@ -1283,14 +1301,16 @@ msgid "_Right" msgstr "যেৎ" #: dlg_InsertLegend.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "মথক" #: dlg_InsertLegend.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "মখা" #: dlg_InsertLegend.ui:200 msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" @@ -1409,9 +1429,10 @@ msgid "_Title" msgstr "মিংথোলশিং" #: inserttitledlg.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "সবতাইতল(মথংগী মমিং)" #: inserttitledlg.ui:166 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" @@ -1522,9 +1543,10 @@ msgid "_Text orientation:" msgstr "তেক্স ওরিযেন্তেসন" #: sidebarelements.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "সবতাইতল(মথংগী মমিং)" #: sidebarelements.ui:49 #, fuzzy @@ -1555,14 +1577,16 @@ msgid "Right" msgstr "যেৎ" #: sidebarelements.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "মথক" #: sidebarelements.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "মখা" #: sidebarelements.ui:142 #, fuzzy @@ -1571,9 +1595,10 @@ msgid "Left" msgstr "ওই" #: sidebarelements.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "খুত্কী ওইবা" #: sidebarelements.ui:166 #, fuzzy @@ -1623,9 +1648,10 @@ msgid "2nd X axis" msgstr "" #: sidebarelements.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "X ময়োতকী মিংথোল" #: sidebarelements.ui:309 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" @@ -1633,9 +1659,10 @@ msgid "2nd Y axis" msgstr "" #: sidebarelements.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Y ময়োতকী মিংথোল" #: sidebarelements.ui:341 #, fuzzy @@ -1654,14 +1681,16 @@ msgid "Vertical major" msgstr "" #: sidebarelements.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "মরাক ওইবা মনুং" #: sidebarelements.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "ময়ুং ওইবা মনুং" #: sidebarelements.ui:436 msgctxt "sidebarelements|label_gri" @@ -1675,9 +1704,10 @@ msgid "Title" msgstr "মিংথোলশিং" #: sidebarelements.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "সবতাইতল(মথংগী মমিং)" #: sidebarerrorbar.ui:48 #, fuzzy @@ -1686,9 +1716,10 @@ msgid "Category:" msgstr "কাংলুপ" #: sidebarerrorbar.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "অথীংবা" #: sidebarerrorbar.ui:65 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" @@ -1915,9 +1946,10 @@ msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "" #: steppedlinesdlg.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" -msgstr "" +msgstr "মীফমগী মখল" #: titlerotationtabpage.ui:58 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" @@ -1966,9 +1998,10 @@ msgid "Sche_me" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "মচু শংলিবা(মমি তাহল্লিবা)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" @@ -1976,9 +2009,10 @@ msgid "_Object borders" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "কোয়শিল্লবা মতাইশিং" #: tp_3D_SceneGeometry.ui:24 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" @@ -2013,44 +2047,52 @@ msgid "Perspective" msgstr "~মীতয়েং" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "মঙাল হৌরকফম 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "মঙাল হৌরকফম 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "মঙাল হৌরকফম 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "মঙাল হৌরকফম 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "মঙাল হৌরকফম 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "মঙাল হৌরকফম 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "মঙাল হৌরকফম 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "মঙাল হৌরকফম 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:255 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" @@ -2058,9 +2100,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "মচুগী দাইলোগ শিজিন্নদুনা মচু অমা খল্লো" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "~মঙাল হৌরকফম" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:329 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" @@ -2068,9 +2111,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "মচুগী দাইলোগ শিজিন্নদুনা মচু অমা খল্লো" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "~মাইকৈ মরীমক কোয়রিবা মঙাল" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:373 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" @@ -2139,9 +2183,10 @@ msgid "Outside end" msgstr "মপান লোইবা" #: tp_AxisPositions.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "অরাপ্পা" #: tp_AxisPositions.ui:252 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" @@ -2159,24 +2204,28 @@ msgid "Minor:" msgstr "অপিকপা:" #: tp_AxisPositions.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "মনুংথংবা" #: tp_AxisPositions.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "মপান্থংবা" #: tp_AxisPositions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "মনুংথংবা" #: tp_AxisPositions.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "মপান্থংবা" #: tp_AxisPositions.ui:422 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" @@ -2215,14 +2264,16 @@ msgid "_Show minor grid" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "হেন্না..." #: tp_AxisPositions.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "হেন্না..." #: tp_AxisPositions.ui:571 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" @@ -2256,9 +2307,10 @@ msgid "Choose a Chart Type" msgstr "চার্ত মখল অমা খনবা" #: tp_ChartType.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "3D য়েংবা" #: tp_ChartType.ui:125 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" @@ -2271,9 +2323,10 @@ msgid "Realistic" msgstr "অশেংবা ওইবা" #: tp_ChartType.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "মওং" #: tp_ChartType.ui:195 msgctxt "tp_ChartType|stack" @@ -2326,14 +2379,16 @@ msgid "_Sort by X values" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "লামাযগী মশিং" #: tp_ChartType.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "কোয়শিল্লবা মতাইশিং" #: tp_DataLabel.ui:20 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -2446,9 +2501,10 @@ msgid "Auto text _wrap" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "মশিং ফোরমেত..." #: tp_DataLabel.ui:227 msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" @@ -2461,9 +2517,10 @@ msgid "ABCD" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "খাযদোক্লিবা" #: tp_DataLabel.ui:308 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" @@ -2518,24 +2575,28 @@ msgid "Data _series:" msgstr "দতা পরিং" #: tp_DataSource.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "হাপচিনবা" #: tp_DataSource.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "মথক্তা" #: tp_DataSource.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "লৌথোকপা" #: tp_DataSource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "মখা" #: tp_DataSource.ui:183 #, fuzzy @@ -2581,9 +2642,10 @@ msgid "Error Margin" msgstr "অশোযবা মার্জিন" #: tp_ErrorBars.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "অমত্তা নত্তে" #: tp_ErrorBars.ui:95 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" @@ -2684,14 +2746,16 @@ msgid "_Right" msgstr "যেৎ" #: tp_LegendPosition.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "মথক" #: tp_LegendPosition.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "মখা" #: tp_LegendPosition.ui:109 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" @@ -2852,14 +2916,16 @@ msgid "Date" msgstr "তাং (~b)" #: tp_Scale.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "খ্বাইদগী য়ামদবা" #: tp_Scale.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা" #: tp_Scale.ui:181 #, fuzzy @@ -2945,9 +3011,10 @@ msgid "Align Data Series to" msgstr "দাতা সেরিজ পরেং চান্নহনবা" #: tp_SeriesToAxis.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "স্পেসিং" #: tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" @@ -3001,14 +3068,16 @@ msgid "Plot Options" msgstr "প্লোত ওপসনশিং" #: tp_Trendline.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "লিনিযার" #: tp_Trendline.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "লোগারিদম" #: tp_Trendline.ui:90 msgctxt "tp_Trendline|exponential" @@ -3016,9 +3085,10 @@ msgid "_Exponential" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "পাৱার" #: tp_Trendline.ui:128 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" @@ -3128,9 +3198,10 @@ msgid "O_verlap" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "~থুগাইবা" #: tp_axisLabel.ui:211 #, fuzzy @@ -3187,9 +3258,10 @@ msgid "_Title" msgstr "মিংথোলশিং" #: wizelementspage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "সবতাইতল(মথংগী মমিং)" #: wizelementspage.ui:194 #, fuzzy @@ -3221,14 +3293,16 @@ msgid "_Right" msgstr "যেৎ" #: wizelementspage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "মথক" #: wizelementspage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "মখা" #: wizelementspage.ui:389 #, fuzzy |