aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/mni/extensions
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/mni/extensions')
-rw-r--r--source/mni/extensions/messages.po48
1 files changed, 0 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/mni/extensions/messages.po b/source/mni/extensions/messages.po
index 68e7dacc354..8667f605d66 100644
--- a/source/mni/extensions/messages.po
+++ b/source/mni/extensions/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Query"
msgstr "ৱাহং"
#: command.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL থৌদাৱা"
@@ -44,31 +42,26 @@ msgid "Show"
msgstr "উত্পা"
#: stringarrays.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "মথক"
#: stringarrays.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "মযাই"
#: stringarrays.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "মখা"
#: stringarrays.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
msgstr "অপিকপা"
#: stringarrays.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
msgstr "অচৌবা"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgid "Without frame"
msgstr "ফ্রেম যাওদবা"
#: stringarrays.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "3D য়েংবা"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgid "Valuelist"
msgstr "ভেল্য়ু পরিং"
#: stringarrays.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -182,7 +173,6 @@ msgid "Previous record"
msgstr "মমাংগী রেকোৰ্দ"
#: stringarrays.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "মথংগী রেকোর্দ"
@@ -236,7 +226,6 @@ msgid "Post"
msgstr "পোস্ত"
#: stringarrays.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -254,7 +243,6 @@ msgid "Text"
msgstr "তেক্স"
#: stringarrays.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "স্তেন্দর্দ (অতেনবা)"
@@ -272,7 +260,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "স্তেন্দর্দ (অতেনবা)"
#: stringarrays.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "স্তেন্দর্দ (অশাংবা)"
@@ -374,7 +361,6 @@ msgid "Current page"
msgstr "হৌজিক্কী তারিখ"
#: stringarrays.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "নত্তে"
@@ -419,7 +405,6 @@ msgid "None"
msgstr "অমত্তা নত্তে"
#: stringarrays.hrc:148
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "সিঙ্গল"
@@ -461,13 +446,11 @@ msgid "OK"
msgstr "যারে"
#: stringarrays.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "ককথত্পা"
#: stringarrays.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "মতেং"
@@ -539,7 +522,6 @@ msgid "Both"
msgstr "অনিমক"
#: stringarrays.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -635,7 +617,6 @@ msgid "Preserve"
msgstr "মাংহন্দনা থম্বা"
#: stringarrays.hrc:220
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "শিনদোকপা"
@@ -647,7 +628,6 @@ msgid "Collapse"
msgstr "কীন্থবা"
#: stringarrays.hrc:226
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "নত্তে"
@@ -664,7 +644,6 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ওইরোমদগী য়েতলোমদা"
@@ -676,7 +655,6 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "য়েত্তগী ওইদা"
#: stringarrays.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ"
@@ -693,7 +671,6 @@ msgid "When focused"
msgstr "ফোকস তৌবা মতমদা"
#: stringarrays.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "মতম পুম্নমক্তা"
@@ -1842,7 +1819,6 @@ msgid "Data"
msgstr "দাতা"
#: strings.hrc:248
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL"
msgid "Help"
msgstr "মতেং"
@@ -2149,7 +2125,6 @@ msgid "Status"
msgstr "স্তেতস"
#: strings.hrc:306
-#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "শন্দোকনা তাকপা"
@@ -2595,7 +2570,6 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
msgstr "অদোম্না দতাবেজ ফিল্দদা ওপসন কাংলুপকী ভেল্যু সেভ তৌবা য়াদনি নত্ত্রগা অকোনবা থবক্কীদমক শিজিন্নবিয়ু."
#: yesno.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
msgstr "নত্তে"
@@ -2619,19 +2593,16 @@ msgid "Display field"
msgstr "ফিল্দ উত্পা"
#: contenttablepage.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "দাতা হৌরকফম"
#: contenttablepage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "হীরমগী মখল"
#: contenttablepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "হীরম"
@@ -2657,7 +2628,6 @@ msgstr ""
"হীরম মমিং পরেংগীদমক মরুওইবা ওইনা শিজিন্নগদবা দতাদগী তেবল খল্লো:"
#: contenttablepage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr "কন্ত্রোল"
@@ -2680,7 +2650,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "লৈফম"
@@ -2767,19 +2736,16 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "মিং পরিং তেবলদগী ফিল্দ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "দাতা হৌরকফম"
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "হীরমগী মখল"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "হীরম"
@@ -2830,19 +2796,16 @@ msgid "Table element"
msgstr "তেবল এলিমেন্ত "
#: groupradioselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "দাতা হৌরকফম"
#: groupradioselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "হীরমগী মখল"
#: groupradioselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "হীরম"
@@ -3155,7 +3118,6 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "খুতনম"
#: generalpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "ভোলুম"
@@ -3227,7 +3189,6 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "মথং-মনাও"
#: generalpage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3347,7 +3308,6 @@ msgid "_Book title"
msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম"
#: mappingdialog.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "ভোলুম"
@@ -3419,7 +3379,6 @@ msgid "_Note"
msgstr "খংজিনগদবা"
#: mappingdialog.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3461,25 +3420,21 @@ msgid "Column Names"
msgstr "কলম মমিংশিং"
#: toolbar.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
#: toolbar.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "সর্চ কী"
#: toolbar.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "ওদোফিল্তর"
#: toolbar.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "স্তেন্দার্দ ওইবা ফিল্তর"
@@ -3496,7 +3451,6 @@ msgid "Column Arrangement"
msgstr "কলম শিন্দোক-শিনজিন তৌবা"
#: toolbar.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr "দাতা হৌরকফম"
@@ -3520,7 +3474,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "ফোন্তকী কান্নবশিং"
#: datatypedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
msgid "New Data Type"
msgstr "অনৌবা দাতা মখল"
@@ -3605,7 +3558,6 @@ msgid "_Automatic Sort"
msgstr ""
#: taborder.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr "কন্ত্রোলশিং"