diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/mni/sw/messages.po | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/mni/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mni/sw/messages.po | 372 |
1 files changed, 0 insertions, 372 deletions
diff --git a/source/mni/sw/messages.po b/source/mni/sw/messages.po index 80689dae4a2..1d956f84608 100644 --- a/source/mni/sw/messages.po +++ b/source/mni/sw/messages.po @@ -362,7 +362,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) হোংলে." #: error.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) লৈতে." @@ -420,7 +419,6 @@ msgid "Dear" msgstr "চহি" #: mmaddressblockpage.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" msgstr "হল্লো" @@ -446,7 +444,6 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" msgstr "(অমত্তা নত্তে)" @@ -1546,7 +1543,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" @@ -1564,7 +1560,6 @@ msgid "Text" msgstr "তেক্স" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[অমত্তা নত্তে]" @@ -1681,7 +1676,6 @@ msgid "Table" msgstr "তেবল" #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -1697,7 +1691,6 @@ msgid "Frame" msgstr "ফিবান" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "মওং" @@ -1797,7 +1790,6 @@ msgid "Convert Text to Table" msgstr " তেক্সত তেবলদা ওন্থোকউ" #: strings.hrc:283 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "ওতো-ফোর্মেত হাপচিনবা" @@ -1808,7 +1800,6 @@ msgid "Name" msgstr "মিং" #: strings.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "ওতোফোর্মেত মুত্থৎপা" @@ -1819,7 +1810,6 @@ msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "মখাগী ওতো ফোর্মেত ইশিনবা মুত্থতলগনি :" #: strings.hrc:287 -#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "ওতোফোর্মেতকী মিং ওনবা" @@ -1830,7 +1820,6 @@ msgid "~Close" msgstr "~লোয়শিনবা" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "জানুৱারী" @@ -1851,7 +1840,6 @@ msgid "North" msgstr "অৱাং" #: strings.hrc:293 -#, fuzzy msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "মযাই" @@ -1883,13 +1871,11 @@ msgid "Numeric" msgstr "মশিংগী ওইবা" #: strings.hrc:298 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "পরিংশিং" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "কলম" @@ -2142,7 +2128,6 @@ msgid "Text frame" msgstr "তেক্সতফোৰ্ম" #: strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -2552,7 +2537,6 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "তেবল এত্রিবিয়ুতস শিজিন্নৌ" #: strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "তেবল ওতোফোর্মেত তৌ" @@ -2570,7 +2554,6 @@ msgid "Insert Row" msgstr "পরিং হাপচিল্লু" #: strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "পরিং/কলম মুত্থতলু" @@ -2743,13 +2726,11 @@ msgid "column break" msgstr "কলম অহাংবা" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1হাপচিল্লু" #: strings.hrc:469 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1মুত্থতলু" @@ -2790,7 +2771,6 @@ msgid "Delete Row" msgstr "পরিং মুত্থতলু" #: strings.hrc:476 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "কাখল মচা হাপচিনবা" @@ -3198,7 +3178,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "মশিং থাবা" #: strings.hrc:559 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "তেবল" @@ -3216,7 +3195,6 @@ msgid "Asian" msgstr "এসিযান" #: strings.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" @@ -3269,7 +3247,6 @@ msgid "Form control~s" msgstr "কন্ত্রোলশিং" #: strings.hrc:572 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "মচু" @@ -3337,7 +3314,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "লামাযগী সাইদশিং" #: strings.hrc:584 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "লামায পুম্নমক" @@ -3353,7 +3329,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "" #: strings.hrc:587 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "য়াওবা" @@ -3410,13 +3385,11 @@ msgid "Functions" msgstr "ফংকশনশিং" #: strings.hrc:598 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ককথত্পা" #: strings.hrc:599 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "শিজিন্নবা" @@ -3466,19 +3439,16 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "হাইপরলিংক হাপচিনবা" #: strings.hrc:609 -#, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "লিঙ্ককুম্না হাপচিনবা" #: strings.hrc:610 -#, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "কোপিগুম্না হাপচিনবা" #: strings.hrc:611 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "ফোঙদোকপা" @@ -3532,7 +3502,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "মরীশিং শেমদোক-শাদোকউ" #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -3544,7 +3513,6 @@ msgid "~Index" msgstr "ইন্দেক্স" #: strings.hrc:622 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "ফাইল" @@ -3562,7 +3530,6 @@ msgid "Text" msgstr "তেক্সত" #: strings.hrc:625 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "মুত্থত্পা" @@ -3580,7 +3547,6 @@ msgid "Selection" msgstr "অখনবা" #: strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "ইন্দেক্সশিং" @@ -3817,13 +3783,11 @@ msgid "Title" msgstr "মিংথোল" #: strings.hrc:675 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "হীরম" #: strings.hrc:676 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "মরুওইবা ৱাহৈশিং" @@ -3841,7 +3805,6 @@ msgid "Created" msgstr "শেমগতলবা:" #: strings.hrc:679 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "শেমদোক্লবা" @@ -3852,13 +3815,11 @@ msgid "Last printed" msgstr "" #: strings.hrc:681 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "হনগত্পগী মশিং" #: strings.hrc:682 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "অপুনবা শেমদোকপগী মতম" @@ -3879,13 +3840,11 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "করিগুম্বা অমগী মতাংদা করিদুম্বা খরা ইবা মচেত" #: strings.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "লাইরিক" @@ -3897,43 +3856,36 @@ msgid "Brochures" msgstr "ঈপাউ য়াওবা চে" #: strings.hrc:689 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "মীফমগী থৌওং" #: strings.hrc:690 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "লাইরিক্কী ৱামচং" #: strings.hrc:691 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "মিংথোলগা লোয়ননা লাইরিক্কী ৱামচং" #: strings.hrc:692 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "মীফমগী থৌওং" #: strings.hrc:693 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "জর্নেল(চেফোং)" #: strings.hrc:694 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "তেকনিকেল দোকুমেন্তেসন" #: strings.hrc:695 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "থেসিস" @@ -3945,25 +3897,21 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "অতোপ্পশিং" #: strings.hrc:697 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "নৈন্নবা ৱারোল" #: strings.hrc:698 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "মীফমগী থৌওং" #: strings.hrc:699 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "থিজিনবগী রিপোর্ত" #: strings.hrc:700 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "ফোংদ্রিবা" @@ -3981,43 +3929,36 @@ msgid "WWW document" msgstr "দোকুমেন্ত খুদিংগী" #: strings.hrc:703 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা1" #: strings.hrc:704 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা2" #: strings.hrc:705 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা3" #: strings.hrc:706 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা4" #: strings.hrc:707 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা5" #: strings.hrc:708 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "অতেনবা মিং" #: strings.hrc:709 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "মখল" @@ -4047,7 +3988,6 @@ msgid "Book title" msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম" #: strings.hrc:714 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "তাঙ্কক" @@ -4077,19 +4017,16 @@ msgid "Institution" msgstr "লোয়শং" #: strings.hrc:719 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "জর্নেল(চেফোং)" #: strings.hrc:720 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "থা" #: strings.hrc:721 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "খংজিনগদবা" @@ -4113,7 +4050,6 @@ msgid "Page(s)" msgstr "লমাই(শিং)" #: strings.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "অফোংবা" @@ -4143,49 +4079,41 @@ msgid "Type of report" msgstr "রিপোৰ্তকী মখল" #: strings.hrc:730 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "ভোলুম" #: strings.hrc:731 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "চহী" #: strings.hrc:732 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা1" #: strings.hrc:734 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা2" #: strings.hrc:735 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা3" #: strings.hrc:736 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা4" #: strings.hrc:737 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা5" @@ -4384,7 +4312,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #: strings.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "ইকাইখুম্নবা" @@ -4437,7 +4364,6 @@ msgid " not yet matched " msgstr "হৌজিকসু চান্নদ্রি" #: strings.hrc:792 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "ফাইল পুম্নমক" @@ -5291,7 +5217,6 @@ msgid "Custom" msgstr "কস্তম: " #: strings.hrc:1003 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[শিজিন্নরিবা]" @@ -5428,7 +5353,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #: strings.hrc:1034 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "ময়েক্কী স্তাইল" @@ -5440,7 +5364,6 @@ msgid "No Character Style" msgstr "ময়েক্কী স্তাইল" #: strings.hrc:1036 -#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "ফুতর" @@ -5452,7 +5375,6 @@ msgid "No footer" msgstr "ফুতরদা" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "হেদর" @@ -5622,7 +5544,6 @@ msgid "Full width" msgstr "অপাকপা-পুম্নমক" #: strings.hrc:1069 -#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" @@ -5666,7 +5587,6 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "অমসুং" @@ -5761,7 +5681,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "মচু নত্তবা" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "ৱাতরমার্ক" @@ -5808,7 +5727,6 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "" #: strings.hrc:1104 -#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "তেবল" @@ -5832,7 +5750,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "অয়েকপা" #: strings.hrc:1108 -#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "কন্ত্রোল" @@ -5844,7 +5761,6 @@ msgid "Section" msgstr "শরুক" #: strings.hrc:1110 -#, fuzzy msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" @@ -5862,7 +5778,6 @@ msgid "OLE object" msgstr "OLE পোত্শক" #: strings.hrc:1113 -#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "হেদিংশিং" @@ -5874,7 +5789,6 @@ msgid "Selection" msgstr "অখনবা" #: strings.hrc:1115 -#, fuzzy msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "ফুতনোত" @@ -5924,7 +5838,6 @@ msgid "Next text frame" msgstr "তেক্স ফিবান হাপচিনবা" #: strings.hrc:1125 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "মথংগী লমাই" @@ -6012,7 +5925,6 @@ msgid "Previous text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1141 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "মমাংগী লমাই" @@ -6132,7 +6044,6 @@ msgid "Table changed" msgstr "তেবল হোংই" #: strings.hrc:1164 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "পেরেগ্ৰাফ মওং শিজিন্নবা" @@ -6391,7 +6302,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "পেরেগ্ৰাফ" #: strings.hrc:1215 -#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -6532,7 +6442,6 @@ msgid "A" msgstr "" #: strings.hrc:1245 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "তাঙ্কক মশিং" @@ -6544,7 +6453,6 @@ msgid "Entry" msgstr "ইশিনবা" #: strings.hrc:1247 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "তেব লেপ্পা" @@ -6617,19 +6525,16 @@ msgstr "" #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "মথক্তা হৌফম পরিং " #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~মখাদা হৌফম পরিং" #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "ময়াই ওইরবা হৌফম পরিং" @@ -6653,19 +6558,16 @@ msgid "Center of line" msgstr "ময়াইগী পরিং" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "পোত্শক হাপচিল্লু" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "পোত্শক শেমদোক-শাদোকউ" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (নোমুনা: " @@ -6731,13 +6633,11 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: strings.hrc:1289 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "হেন্না..." #: strings.hrc:1290 -#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~করিসু খল্লুনু" @@ -6768,7 +6668,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 -#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML দোকুমেন্ত" @@ -6785,7 +6684,6 @@ msgid "Source not specified." msgstr "" #: strings.hrc:1300 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "লেবেল" @@ -6797,7 +6695,6 @@ msgid "Outline " msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম" #: strings.hrc:1302 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "ফুতনোত/ইন্দনোত শেমদোক-শাদোকপা" @@ -7078,7 +6975,6 @@ msgid "Properties" msgstr "মগুনশিং" #: addentrydialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা" @@ -7106,7 +7002,6 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" msgstr "মথক্তা কাখত্পা" @@ -7124,7 +7019,6 @@ msgid "Move right" msgstr "য়েতলোমদা চত্থোকপা" #: addressblockdialog.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" msgstr "মখাদা কুমথবা" @@ -7433,7 +7327,6 @@ msgid "Font" msgstr "ফোন্ত" #: autoformattable.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "নোম্না" @@ -7509,7 +7402,6 @@ msgid "Shortcut:" msgstr "" #: autotext.ui:298 -#, fuzzy msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "কাংলুপ" @@ -7532,7 +7424,6 @@ msgid "_Copy" msgstr "শিনবা" #: autotext.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" msgstr "শিনদোকপা" @@ -7578,13 +7469,11 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা হাপচিল্লু" #: bibliographyentry.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" #: bibliographyentry.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "শিজিন্নবা" @@ -7635,13 +7524,11 @@ msgid "_Remove" msgstr "লৌথোকপা" #: bulletsandnumbering.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "হন্না সেত তৌবা" #: bulletsandnumbering.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "বুলেতশিং" @@ -7659,7 +7546,6 @@ msgid "Outline" msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম" #: bulletsandnumbering.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -7671,7 +7557,6 @@ msgid "Position" msgstr "মফম" #: bulletsandnumbering.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "Customise" @@ -7757,7 +7642,6 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "সহর" @@ -7881,7 +7765,6 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "" #: cardformatpage.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "cardformatpage|label1" msgid "Content" msgstr "হীরম" @@ -7916,7 +7799,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "দাতাবেজ ফিল্দ" #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -8006,13 +7888,11 @@ msgid "Position" msgstr "মফম" #: characterproperties.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "এসিযান লেআউত" #: characterproperties.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপরলিংক" @@ -8087,13 +7967,11 @@ msgid "Character Styles" msgstr "ময়েক মওং" #: columndialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: columnpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Left-to-right" msgstr "ওইরোমদগী য়েতলোমদা" @@ -8105,7 +7983,6 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "য়েত্তগী ওইদা" #: columnpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ" @@ -8193,7 +8070,6 @@ msgid "_Position:" msgstr "মফম" #: columnpage.ui:505 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "মথক" @@ -8205,7 +8081,6 @@ msgid "Centered" msgstr "ময়াই ওইরবা" #: columnpage.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "মখা" @@ -8267,7 +8142,6 @@ msgid "Width:" msgstr "অপাকপা" #: columnwidth.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "অপাকপা" @@ -8303,7 +8177,6 @@ msgid "Table Header" msgstr "তেবলগী মিংথোল" #: conditionpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" msgstr "তেবল" @@ -8321,25 +8194,21 @@ msgid "Section" msgstr "অখনবা" #: conditionpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" msgstr "ফুতনোত" #: conditionpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" msgstr "ইন্দনোত" #: conditionpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "হেদর" #: conditionpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "ফুতর" @@ -8455,7 +8324,6 @@ msgid "10th Numbering Level" msgstr "" #: conditionpage.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -8489,7 +8357,6 @@ msgid "Semicolons" msgstr "~সেমিকলোনশিং" #: converttexttable.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "পেরেগ্ৰাফ" @@ -8530,7 +8397,6 @@ msgid "Don't split table" msgstr "তেবল থুগায়গনু" #: converttexttable.ui:299 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|bordercb" msgid "Border" msgstr "মপান" @@ -8553,7 +8419,6 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "ওতোফোর্মেত..." #: converttexttable.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -8680,13 +8545,11 @@ msgid "Yes" msgstr "হোই" #: createautomarkdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "নত্তে" #: createautomarkdialog.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" msgstr "এন্ত্রিশিং" @@ -8818,7 +8681,6 @@ msgid "Path" msgstr "পথ" #: editcategories.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "কাংলুপ" @@ -8971,7 +8833,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "মথন্তা মশিং থাজবা" #: endnotepage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "পেরেগ্ৰাফ" @@ -9019,19 +8880,16 @@ msgid "Database" msgstr "দতাবেজ" #: envaddresspage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" msgstr "তেবল" #: envaddresspage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" msgstr "দাতাবেজ ফিল্দ" #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -9085,7 +8943,6 @@ msgid "Format" msgstr "ফোৰ্মেত" #: envdialog.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "প্রিন্তর" @@ -9157,7 +9014,6 @@ msgid "Position" msgstr "মফম" #: envformatpage.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "অথাবা" @@ -9357,7 +9213,6 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" msgstr "ফিল্দশিং" @@ -9386,7 +9241,6 @@ msgid "Functions" msgstr "ফংকশনশিং" #: fielddialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "দোকুমেন্ত ঈ-পাউ" @@ -9432,7 +9286,6 @@ msgid "_Condition" msgstr "~ফিভম" #: flddbpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "মশিং রেকোর্দ তৌ" @@ -9458,7 +9311,6 @@ msgid "From database" msgstr "" #: flddbpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "শিজিন্নরিবা-শক্তাকপা" @@ -9498,7 +9350,6 @@ msgid "Author" msgstr "অইবা" #: flddocinfopage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" msgstr "মতম" @@ -9639,7 +9490,6 @@ msgid "Author" msgstr "অইবা" #: fldfuncpage.ui:589 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "মতম" @@ -9656,7 +9506,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্কশিং" @@ -9790,13 +9639,11 @@ msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "শিজিন্নবা" #: fldvarpage.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "মুত্থত্পা" @@ -9807,7 +9654,6 @@ msgid "Author" msgstr "অইবা" #: fldvarpage.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "মতম" @@ -9824,13 +9670,11 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেসন" #: floatingsync.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" msgstr "Synchronise" @@ -10006,7 +9850,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "মথন্তা মশিং থাজবা" #: footnotepage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "পেরেগ্ৰাফ" @@ -10139,19 +9982,16 @@ msgid "Endnotes" msgstr "ইন্দনোত" #: formatsectiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" #: formatsectiondialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: formatsectiondialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "ইন্দেন্তশিং" @@ -10246,7 +10086,6 @@ msgid "R_ight" msgstr "য়েত্থংবা" #: formattablepage.ui:443 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" msgstr "_Centre" @@ -10276,7 +10115,6 @@ msgid "Properties " msgstr "মগুনশিং:" #: formattablepage.ui:586 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Left-to-right" msgstr "ওইরোমদগী য়েতলোমদা" @@ -10288,7 +10126,6 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "য়েত্তগী ওইদা" #: formattablepage.ui:594 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ" @@ -10305,7 +10142,6 @@ msgid "Type" msgstr "মখল" #: framedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -10317,7 +10153,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "কোয়শিনবা" #: framedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপরলিংক" @@ -10328,7 +10163,6 @@ msgid "Borders" msgstr "ফিবানশিং" #: framedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "মফম" @@ -10340,19 +10174,16 @@ msgid "Transparency" msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা" #: framedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: framedialog.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "মেক্রো" #: frmaddpage.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "মথক" @@ -10364,13 +10195,11 @@ msgid "Centered" msgstr "ময়াই ওইরবা" #: frmaddpage.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "মখা" #: frmaddpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right" msgstr "ওইরোমদগী য়েতলোমদা" @@ -10392,7 +10221,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ" @@ -10471,7 +10299,6 @@ msgid "_Size" msgstr "অচৌ-অপিক" #: frmaddpage.ui:396 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "ঙাক-শেনবা" @@ -10608,7 +10435,6 @@ msgid "b_y" msgstr "" #: frmtypepage.ui:550 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "না" @@ -10722,13 +10548,11 @@ msgid "_After section" msgstr "" #: indentpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #: indentpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "খুদম" @@ -10739,7 +10563,6 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "ইন্দেক্স ইশিনবা হাপচিল্লু" #: indexentry.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -10827,7 +10650,6 @@ msgid "Selection" msgstr "অখনবা" #: infonotfounddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" msgstr "থিদোকপা" @@ -10872,25 +10694,21 @@ msgid "Sum" msgstr "তিনশিনবগী অতাবা মশিং" #: inputwinmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" msgstr "অকোযবা" #: inputwinmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "চাদা" #: inputwinmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "স্কোযার রুত" #: inputwinmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "পাৱার" @@ -10973,13 +10791,11 @@ msgid "Mean" msgstr "ময়াই ওইবা" #: inputwinmenu.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "খ্বাইদগী য়ামদবা" #: inputwinmenu.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা" @@ -10997,37 +10813,31 @@ msgid "Sine" msgstr "পরিং" #: inputwinmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "কোসাইন" #: inputwinmenu.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "তেনজেন্ত" #: inputwinmenu.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "আর্কসাইন" #: inputwinmenu.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "আর্ককোসাইন" #: inputwinmenu.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "আর্কতেনজেন্ত" #: insertautotextdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" msgstr "ওতোতেক্সত হাপচিনবা" @@ -11038,13 +10848,11 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" #: insertbookmark.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -11056,7 +10864,6 @@ msgid "Rename" msgstr "মিং ওনবা" #: insertbookmark.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "মুত্থত্পা" @@ -11148,7 +10955,6 @@ msgid "Position:" msgstr "মফম" #: insertcaption.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " @@ -11187,13 +10993,11 @@ msgid "Auto..." msgstr "" #: insertcaption.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." msgstr "ওপসনশিং..." #: insertcaption.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[অমত্তা নত্তে]" @@ -11323,13 +11127,11 @@ msgid "Numbering" msgstr "মশিং থাবা" #: insertfootnote.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "ফুতনোত" #: insertfootnote.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "ইন্দনোত" @@ -11351,7 +11153,6 @@ msgid "Script type:" msgstr "" #: insertscript.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ত" @@ -11393,13 +11194,11 @@ msgid "Section" msgstr "অখনবা" #: insertsectiondialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: insertsectiondialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "ইন্দেন্তশিং" @@ -11422,7 +11221,6 @@ msgid "Insert Table" msgstr "তেবল হাপচিল্লু" #: inserttable.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -11485,13 +11283,11 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "ওতোফোর্মেত" #: inserttable.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" #: labeldialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" msgstr "লেবেলশিং" @@ -11509,7 +11305,6 @@ msgid "Medium" msgstr "মযাই ওইবা" #: labeldialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "লেবেলশিং" @@ -11521,13 +11316,11 @@ msgid "Business Cards" msgstr "বিজনেস কার্দশিং " #: labeldialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "লনাই" #: labeldialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "লল্লোন-ইতিক" @@ -11539,7 +11332,6 @@ msgid "Format" msgstr "ফোৰ্মেত" #: labeldialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -11652,7 +11444,6 @@ msgid "Printer Name" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "প্রিন্তর" @@ -11884,7 +11675,6 @@ msgid "_Electronic" msgstr "~ইলেকত্রোনিক" #: mailmerge.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "ফাইল" @@ -11949,7 +11739,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RTF" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME রাইতর" @@ -11972,7 +11761,6 @@ msgid "Save Merged Document" msgstr "" #: mailmerge.ui:745 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "আউতপুত" @@ -12036,7 +11824,6 @@ msgid "Sort By" msgstr "~না মথং-মনাও শেম্বা" #: managechangessidebar.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" msgstr "থবক" @@ -12214,7 +12001,6 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "মেইল মৰ্জ " #: mmcreatingdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" msgstr "ফিভম:" @@ -12298,7 +12084,6 @@ msgid "_Zoom" msgstr "জুম" #: mmlayoutpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "লমায় পুম্বা" @@ -12419,7 +12204,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "মাইক্ৰোসোফত ৱার্দ দোকুমেন্ত" @@ -12430,7 +12214,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "অচম্বা তেক্সত " @@ -12774,19 +12557,16 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেসন" #: navigatorpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" msgstr "মতুং" #: navigatorpanel.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" msgstr "মাংলোমদা" @@ -12823,13 +12603,11 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "হেদর" #: navigatorpanel.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "ফুতর" @@ -12880,13 +12658,11 @@ msgid "Edit" msgstr "শেমদোক-শাদোকপা" #: navigatorpanel.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "অপদেত" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -12975,7 +12751,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" msgstr "ফোর্মুলা" @@ -12998,7 +12773,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্ৰেদশীত" #: notebookbar.ui:1238 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ফাইল" @@ -13056,7 +12830,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "হাংহল্লিবা" #: notebookbar.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" @@ -13074,7 +12847,6 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "ইন্দেন্ত হন্থহনবা" #: notebookbar.ui:2234 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" @@ -13086,19 +12858,16 @@ msgid "Style" msgstr "স্তাইল" #: notebookbar.ui:2474 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "থিদোকপা" #: notebookbar.ui:2530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "থিদোকপা" #: notebookbar.ui:2595 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "যুম" @@ -13110,7 +12879,6 @@ msgid "Break" msgstr "~থুগাইবা" #: notebookbar.ui:2800 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" msgstr "গেলরি" @@ -13127,7 +12895,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "খুদমশিং(অয়েকপা)" #: notebookbar.ui:2882 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" msgstr "ইচম-চম্বা" @@ -13138,7 +12905,6 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" msgstr "মওংশিং" @@ -13162,13 +12928,11 @@ msgid "Fontwork" msgstr "ফোন্তৱর্ক" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "ফিল্দশিং" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -13190,7 +12954,6 @@ msgid "References" msgstr "মরী-মখোংশিং" #: notebookbar.ui:4790 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "হন্না য়েংশিনবা" @@ -13206,7 +12969,6 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" msgstr "জুম" @@ -13218,19 +12980,16 @@ msgid "View" msgstr "~শক্তম" #: notebookbar.ui:5745 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #: notebookbar.ui:5787 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #: notebookbar.ui:5850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "তেবল" @@ -13260,7 +13019,6 @@ msgid "Crop" msgstr "ক্রোপ" #: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -13272,7 +13030,6 @@ msgid "Line" msgstr "পরিং" #: notebookbar.ui:6572 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" msgstr "মফম" @@ -13305,7 +13062,6 @@ msgid "_File" msgstr "ফাইল" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "ফাইল" @@ -13329,7 +13085,6 @@ msgid "_Menu" msgstr "মেন্য়ু" #: notebookbar_compact.ui:3690 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "যুম" @@ -13341,7 +13096,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "হাপচিনবা" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -13376,7 +13130,6 @@ msgid "_Review" msgstr "অহনবা মীতয়েং" #: notebookbar_compact.ui:5327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "হন্না য়েংশিনবা" @@ -13400,7 +13153,6 @@ msgid "T_able" msgstr "তেবল" #: notebookbar_compact.ui:6478 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "তেবল" @@ -13412,7 +13164,6 @@ msgid "_Graphic" msgstr "গ্ৰাফিক্স" #: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -13463,7 +13214,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "তুলশিং" #: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "তুলশিং" @@ -13479,7 +13229,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "ক্বোতেসন" @@ -13738,7 +13487,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "ক্বোতেসন" @@ -14026,7 +13774,6 @@ msgid "Default" msgstr "দিফোল্ত" #: notebookbar_groups.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেল" @@ -14038,7 +13785,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "~মচু নত্তবা" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "ৱাতরমার্ক" @@ -14099,25 +13845,21 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপরলিংক" #: notebookbar_groups.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "ফুতনোত" #: notebookbar_groups.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "ইন্দনোত" #: notebookbar_groups.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" @@ -14146,13 +13888,11 @@ msgid "Heading 1" msgstr "মিংথোল 1" #: notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "মিংথোল 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "মিংথোল 3" @@ -14163,13 +13903,11 @@ msgid "Default Character" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" msgstr "হেনজ্ঞিহনবা" #: notebookbar_groups.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "হেন্না মরুওইহনবা" @@ -14224,13 +13962,11 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "পরিং মুত্থতলু" #: notebookbar_groups.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" msgstr "পরেংশিং খল্লু" #: notebookbar_groups.ui:519 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." msgstr "পরেংগা অৱাংবা..." @@ -14248,7 +13984,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "পরেংশিং চাং মান্ননা য়েন্থোকপা" #: notebookbar_groups.ui:736 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ফাইল" @@ -14278,13 +14013,11 @@ msgid "Links" msgstr "পরিং" #: notebookbar_groups.ui:1616 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "মওংশিং" #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -14296,19 +14029,16 @@ msgid "Style" msgstr "স্তাইল" #: notebookbar_groups.ui:1780 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "পরিংশিং" #: notebookbar_groups.ui:1798 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: notebookbar_groups.ui:2002 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "তেবল" @@ -14320,7 +14050,6 @@ msgid "Style" msgstr "স্তাইল" #: notebookbar_groups.ui:2079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "হন্না সেত তৌবা" @@ -14337,7 +14066,6 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -14349,7 +14077,6 @@ msgid "None" msgstr "খংজিনগদবা" #: notebookbar_groups.ui:2256 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "খ্বাইদগী ফবা" @@ -14395,13 +14122,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" @@ -14461,7 +14186,6 @@ msgid "Untitled 9" msgstr "মমিং থোন্দবা" #: numberingnamedialog.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" msgstr "মসিগুম্না সেভ তৌবা" @@ -14616,7 +14340,6 @@ msgid "Type" msgstr "মখল" #: objectdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -14628,7 +14351,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "কোয়শিনবা" #: objectdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপরলিংক" @@ -14639,7 +14361,6 @@ msgid "Borders" msgstr "ফিবানশিং" #: objectdialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "মফম" @@ -14651,7 +14372,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা" #: objectdialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "মেক্রো" @@ -14973,7 +14693,6 @@ msgid "Brea_ks" msgstr "" #: optformataidspage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "অরোত্পা তেক্সত" @@ -15009,7 +14728,6 @@ msgid "_Direct cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -15160,7 +14878,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[অমত্তা নত্তে]" #: optredlinepage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" msgstr "অচৌবা" @@ -15201,7 +14918,6 @@ msgid "Lowercase" msgstr "মখাগীকেস" #: optredlinepage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" msgstr "অপিকপা কেপস" @@ -15212,7 +14928,6 @@ msgid "Title font" msgstr "" #: optredlinepage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু" @@ -15223,7 +14938,6 @@ msgid "Color of Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" @@ -15251,7 +14965,6 @@ msgid "Color of Deletions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "মুত্থত্পা" @@ -15311,7 +15024,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[অমত্তা নত্তে]" #: optredlinepage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "ওইরোমগী ফিবান" @@ -15622,19 +15334,16 @@ msgid "Right" msgstr "য়েত্থংবা" #: outlinepositionpage.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "তেব লেপ্পা" #: outlinepositionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "অহাংবা মফম" #: outlinepositionpage.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "করিসু লৈতে" @@ -15822,7 +15531,6 @@ msgid "Same Content:" msgstr "ফ্রেমগী হীরম" #: pageformatpanel.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "মচাও-মরাক:" @@ -15886,7 +15594,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "ময়াই ওইবা" @@ -16151,13 +15858,11 @@ msgid "Custom" msgstr "কস্তম: " #: paradialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "পেরেগ্ৰাফ" #: paradialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্দেন্তস অমসুং স্পেসিং" @@ -16168,13 +15873,11 @@ msgid "Alignment" msgstr "পরিং চান্নহনবা" #: paradialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "তেক্স ফ্লো" #: paradialog.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "এসিযান তাইপোগ্রাফি" @@ -16192,7 +15895,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "তেবস" #: paradialog.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "দ্রোপ কেপস" @@ -16203,7 +15905,6 @@ msgid "Borders" msgstr "ফিবানশিং" #: paradialog.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "মফম" @@ -16215,7 +15916,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা" #: picturedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -16226,7 +15926,6 @@ msgid "Type" msgstr "মখল" #: picturedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -16238,13 +15937,11 @@ msgid "Wrap" msgstr "কোয়শিনবা" #: picturedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপরলিংক" #: picturedialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -16261,7 +15958,6 @@ msgid "Borders" msgstr "ফিবানশিং" #: picturedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" msgstr "মফম" @@ -16273,7 +15969,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা" #: picturedialog.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "মেক্রো" @@ -16323,7 +16018,6 @@ msgid "On right pages" msgstr "" #: picturepage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "ফ্লিপ" @@ -16344,13 +16038,11 @@ msgid "Default _settings:" msgstr "" #: picturepage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "লৈবগী এঙ্গল" #: picturepage.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "লৈবগী এঙ্গল" @@ -16385,7 +16077,6 @@ msgid "Images and other graphic objects" msgstr "" #: printeroptions.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "অরোত্পা তেক্সত" @@ -16578,7 +16269,6 @@ msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "" #: printoptionspage.ui:503 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "অতোপ্পা" @@ -16695,7 +16385,6 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "সহর" @@ -16879,7 +16568,6 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "শিনবা" @@ -16975,7 +16663,6 @@ msgid "Change Name" msgstr "কেস হোংবা" #: rowheight.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "পরেংগী অৱাংবা" @@ -16986,7 +16673,6 @@ msgid "_Fit to size" msgstr "" #: rowheight.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" msgstr "অৱাংবা" @@ -17023,7 +16709,6 @@ msgid "T_ype" msgstr "মখল" #: savelabeldialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -17174,13 +16859,11 @@ msgid "Name" msgstr "মিং" #: selectaddressdialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" msgstr "তেবল" #: selectaddressdialog.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." msgstr "দাতা হৌরকফমদা মরী শম্নরি..." @@ -17287,13 +16970,11 @@ msgid "Size" msgstr "পরিং" #: sidebarpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: sidebarpage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "মার্জিন" @@ -17335,13 +17016,11 @@ msgid "Parallel" msgstr "পরিং ওইনবা" #: sidebarwrap.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "খ্বাইদগী ফবা" #: sidebarwrap.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "খ্বাইদগী ফবা" @@ -17424,7 +17103,6 @@ msgid "Sort" msgstr "মথং-মনাও শেম্বা" #: sortdialog.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" msgstr "কলম" @@ -17524,7 +17202,6 @@ msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: sortdialog.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" msgstr "পরিংশিং" @@ -17547,7 +17224,6 @@ msgid "Character " msgstr "ময়েক" #: sortdialog.ui:641 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." msgstr "খনবা..." @@ -17717,7 +17393,6 @@ msgid "Lines:" msgstr "পরিংশিং" #: statisticsinfopage.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "অপদেত" @@ -17744,7 +17419,6 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "হীরম:" @@ -17824,25 +17498,21 @@ msgid "Table Properties" msgstr "তেবলগী মগুনশিং" #: tableproperties.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "তেবল" #: tableproperties.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "তেক্স ফ্লো" #: tableproperties.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: tableproperties.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "ফিবানশিং" @@ -17866,13 +17536,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "ময়ুং ওইবা" #: tabletextflowpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ" #: tabletextflowpage.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" msgstr "মথক" @@ -17884,7 +17552,6 @@ msgid "Centered" msgstr "ময়াই ওইরবা" #: tabletextflowpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" msgstr "মখা" @@ -17978,7 +17645,6 @@ msgid "rows" msgstr "পরেং" #: tabletextflowpage.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" msgstr "তেক্স ফ্লো" @@ -18006,7 +17672,6 @@ msgid "_Standard" msgstr "স্তেন্দর্দ" #: templatedialog1.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "শিল্লাংলিবা" @@ -18029,7 +17694,6 @@ msgid "Position" msgstr "মফম" #: templatedialog1.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "এসিযান লেআউত" @@ -18051,13 +17715,11 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "" #: templatedialog16.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" msgstr "শিল্লাংলিবা" #: templatedialog16.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" msgstr "বুলেতশিং" @@ -18074,7 +17736,6 @@ msgid "Outline" msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম" #: templatedialog16.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "মমি" @@ -18086,7 +17747,6 @@ msgid "Position" msgstr "মফম" #: templatedialog16.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "Customise" @@ -18104,13 +17764,11 @@ msgid "_Standard" msgstr "স্তেন্দর্দ" #: templatedialog2.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" msgstr "শিল্লাংলিবা" #: templatedialog2.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্দেন্তস অমসুং স্পেসিং" @@ -18121,13 +17779,11 @@ msgid "Alignment" msgstr "পরিং চান্নহনবা" #: templatedialog2.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "তেক্স ফ্লো" #: templatedialog2.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "এসিযান তাইপোগ্রাফি" @@ -18150,7 +17806,6 @@ msgid "Position" msgstr "মফম" #: templatedialog2.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "এসিযান লেআউত" @@ -18168,13 +17823,11 @@ msgid "Tabs" msgstr "তেবস" #: templatedialog2.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "দ্রোপ কেপস" #: templatedialog2.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "মফম" @@ -18215,7 +17868,6 @@ msgid "_Standard" msgstr "স্তেন্দর্দ" #: templatedialog4.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" msgstr "শিল্লাংলিবা" @@ -18226,7 +17878,6 @@ msgid "Type" msgstr "মখল" #: templatedialog4.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -18238,7 +17889,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "কোয়শিনবা" #: templatedialog4.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "মফম" @@ -18255,13 +17905,11 @@ msgid "Borders" msgstr "ফিবানশিং" #: templatedialog4.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: templatedialog4.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "মেক্রো" @@ -18273,7 +17921,6 @@ msgid "Page Style" msgstr "লমাই স্তাইলগুম্না" #: templatedialog8.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" msgstr "শিল্লাংলিবা" @@ -18285,7 +17932,6 @@ msgid "Page" msgstr "পেজর" #: templatedialog8.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "মফম" @@ -18297,13 +17943,11 @@ msgid "Transparency" msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা" #: templatedialog8.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "হেদর" #: templatedialog8.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "ফুতর" @@ -18314,13 +17958,11 @@ msgid "Borders" msgstr "ফিবানশিং" #: templatedialog8.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" #: templatedialog8.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "ফুতনোত" @@ -18558,13 +18200,11 @@ msgid "Preview" msgstr "অহনবা মীতয়েং" #: tocdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "মখল" #: tocdialog.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" msgstr "এন্ত্রিশিং" @@ -18576,7 +18216,6 @@ msgid "Styles" msgstr "মওংশিং" #: tocdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "কলমশিং" @@ -18635,7 +18274,6 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "য়েতলোমদা পরেং চান্নহনবা" @@ -18922,7 +18560,6 @@ msgid "Entire document" msgstr "~দোকুমেন্ত পুম্নমক" #: tocindexpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "তাঙ্কক" @@ -18949,7 +18586,6 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "তেবলশিং" @@ -18967,7 +18603,6 @@ msgid "Graphics" msgstr "গ্ৰাফিক্স" #: tocindexpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "OLE পোত্শকশিং" @@ -19025,13 +18660,11 @@ msgid "References" msgstr "মরী-মখোংশিং" #: tocindexpage.ui:625 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "কাংলুপ অমশুং মশিং" #: tocindexpage.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "কেপসন তেক্সত" @@ -19130,7 +18763,6 @@ msgid "_File" msgstr "ফাইল" #: tocindexpage.ui:959 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" @@ -19219,7 +18851,6 @@ msgid "_Comments" msgstr "হীরম" #: viewoptionspage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "ফোঙদোকপা" @@ -19299,7 +18930,6 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "ৱাতরমার্ক" @@ -19329,7 +18959,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা" #: watermarkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "মচু" @@ -19478,7 +19107,6 @@ msgid "Outside only" msgstr "মপান লোইবা" #: wrappage.ui:642 -#, fuzzy msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "অপাম্বশিং" |