aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/mni/sw/messages.po
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/mni/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/mni/sw/messages.po372
1 files changed, 0 insertions, 372 deletions
diff --git a/source/mni/sw/messages.po b/source/mni/sw/messages.po
index 80689dae4a2..1d956f84608 100644
--- a/source/mni/sw/messages.po
+++ b/source/mni/sw/messages.po
@@ -362,7 +362,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) হোংলে."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) লৈতে."
@@ -420,7 +419,6 @@ msgid "Dear"
msgstr "চহি"
#: mmaddressblockpage.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
msgstr "হল্লো"
@@ -446,7 +444,6 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
msgstr "(অমত্তা নত্তে)"
@@ -1546,7 +1543,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr ""
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"
@@ -1564,7 +1560,6 @@ msgid "Text"
msgstr "তেক্স"
#: strings.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[অমত্তা নত্তে]"
@@ -1681,7 +1676,6 @@ msgid "Table"
msgstr "তেবল"
#: strings.hrc:261
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -1697,7 +1691,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "ফিবান"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "মওং"
@@ -1797,7 +1790,6 @@ msgid "Convert Text to Table"
msgstr " তেক্সত তেবলদা ওন্থোকউ"
#: strings.hrc:283
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "ওতো-ফোর্মেত হাপচিনবা"
@@ -1808,7 +1800,6 @@ msgid "Name"
msgstr "মিং"
#: strings.hrc:285
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "ওতোফোর্মেত মুত্থৎপা"
@@ -1819,7 +1810,6 @@ msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "মখাগী ওতো ফোর্মেত ইশিনবা মুত্থতলগনি :"
#: strings.hrc:287
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "ওতোফোর্মেতকী মিং ওনবা"
@@ -1830,7 +1820,6 @@ msgid "~Close"
msgstr "~লোয়শিনবা"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "জানুৱারী"
@@ -1851,7 +1840,6 @@ msgid "North"
msgstr "অৱাং"
#: strings.hrc:293
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "মযাই"
@@ -1883,13 +1871,11 @@ msgid "Numeric"
msgstr "মশিংগী ওইবা"
#: strings.hrc:298
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "পরিংশিং"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "কলম"
@@ -2142,7 +2128,6 @@ msgid "Text frame"
msgstr "তেক্সতফোৰ্ম"
#: strings.hrc:349
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -2552,7 +2537,6 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "তেবল এত্রিবিয়ুতস শিজিন্নৌ"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "তেবল ওতোফোর্মেত তৌ"
@@ -2570,7 +2554,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "পরিং হাপচিল্লু"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "পরিং/কলম মুত্থতলু"
@@ -2743,13 +2726,11 @@ msgid "column break"
msgstr "কলম অহাংবা"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1হাপচিল্লু"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1মুত্থতলু"
@@ -2790,7 +2771,6 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "পরিং মুত্থতলু"
#: strings.hrc:476
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "কাখল মচা হাপচিনবা"
@@ -3198,7 +3178,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "মশিং থাবা"
#: strings.hrc:559
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -3216,7 +3195,6 @@ msgid "Asian"
msgstr "এসিযান"
#: strings.hrc:563
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
@@ -3269,7 +3247,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "কন্ত্রোলশিং"
#: strings.hrc:572
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "মচু"
@@ -3337,7 +3314,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "লামাযগী সাইদশিং"
#: strings.hrc:584
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "লামায পুম্নমক"
@@ -3353,7 +3329,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:587
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "য়াওবা"
@@ -3410,13 +3385,11 @@ msgid "Functions"
msgstr "ফংকশনশিং"
#: strings.hrc:598
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ককথত্পা"
#: strings.hrc:599
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "শিজিন্নবা"
@@ -3466,19 +3439,16 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "হাইপরলিংক হাপচিনবা"
#: strings.hrc:609
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "লিঙ্ককুম্না হাপচিনবা"
#: strings.hrc:610
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "কোপিগুম্না হাপচিনবা"
#: strings.hrc:611
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "ফোঙদোকপা"
@@ -3532,7 +3502,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "মরীশিং শেমদোক-শাদোকউ"
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -3544,7 +3513,6 @@ msgid "~Index"
msgstr "ইন্দেক্স"
#: strings.hrc:622
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
@@ -3562,7 +3530,6 @@ msgid "Text"
msgstr "তেক্সত"
#: strings.hrc:625
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "মুত্থত্পা"
@@ -3580,7 +3547,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "অখনবা"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "ইন্দেক্সশিং"
@@ -3817,13 +3783,11 @@ msgid "Title"
msgstr "মিংথোল"
#: strings.hrc:675
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "হীরম"
#: strings.hrc:676
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "মরুওইবা ৱাহৈশিং"
@@ -3841,7 +3805,6 @@ msgid "Created"
msgstr "শেমগতলবা:"
#: strings.hrc:679
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "শেমদোক্লবা"
@@ -3852,13 +3815,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr ""
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "হনগত্পগী মশিং"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "অপুনবা শেমদোকপগী মতম"
@@ -3879,13 +3840,11 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "করিগুম্বা অমগী মতাংদা করিদুম্বা খরা ইবা মচেত"
#: strings.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "লাইরিক"
@@ -3897,43 +3856,36 @@ msgid "Brochures"
msgstr "ঈপাউ য়াওবা চে"
#: strings.hrc:689
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "মীফমগী থৌওং"
#: strings.hrc:690
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "লাইরিক্কী ৱামচং"
#: strings.hrc:691
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "মিংথোলগা লোয়ননা লাইরিক্কী ৱামচং"
#: strings.hrc:692
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "মীফমগী থৌওং"
#: strings.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "জর্নেল(চেফোং)"
#: strings.hrc:694
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "তেকনিকেল দোকুমেন্তেসন"
#: strings.hrc:695
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "থেসিস"
@@ -3945,25 +3897,21 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "অতোপ্পশিং"
#: strings.hrc:697
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "নৈন্নবা ৱারোল"
#: strings.hrc:698
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "মীফমগী থৌওং"
#: strings.hrc:699
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "থিজিনবগী রিপোর্ত"
#: strings.hrc:700
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "ফোংদ্রিবা"
@@ -3981,43 +3929,36 @@ msgid "WWW document"
msgstr "দোকুমেন্ত খুদিংগী"
#: strings.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা1"
#: strings.hrc:704
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা2"
#: strings.hrc:705
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা3"
#: strings.hrc:706
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা4"
#: strings.hrc:707
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা5"
#: strings.hrc:708
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "অতেনবা মিং"
#: strings.hrc:709
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "মখল"
@@ -4047,7 +3988,6 @@ msgid "Book title"
msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম"
#: strings.hrc:714
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "তাঙ্কক"
@@ -4077,19 +4017,16 @@ msgid "Institution"
msgstr "লোয়শং"
#: strings.hrc:719
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "জর্নেল(চেফোং)"
#: strings.hrc:720
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "থা"
#: strings.hrc:721
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "খংজিনগদবা"
@@ -4113,7 +4050,6 @@ msgid "Page(s)"
msgstr "লমাই(শিং)"
#: strings.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "অফোংবা"
@@ -4143,49 +4079,41 @@ msgid "Type of report"
msgstr "রিপোৰ্তকী মখল"
#: strings.hrc:730
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "ভোলুম"
#: strings.hrc:731
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "চহী"
#: strings.hrc:732
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা1"
#: strings.hrc:734
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা2"
#: strings.hrc:735
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা3"
#: strings.hrc:736
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা4"
#: strings.hrc:737
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "শক্তাক্লবা শিজিন্নরিবা5"
@@ -4384,7 +4312,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
#: strings.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "ইকাইখুম্নবা"
@@ -4437,7 +4364,6 @@ msgid " not yet matched "
msgstr "হৌজিকসু চান্নদ্রি"
#: strings.hrc:792
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "ফাইল পুম্নমক"
@@ -5291,7 +5217,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "কস্তম: "
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[শিজিন্নরিবা]"
@@ -5428,7 +5353,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "ময়েক্কী স্তাইল"
@@ -5440,7 +5364,6 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "ময়েক্কী স্তাইল"
#: strings.hrc:1036
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "ফুতর"
@@ -5452,7 +5375,6 @@ msgid "No footer"
msgstr "ফুতরদা"
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "হেদর"
@@ -5622,7 +5544,6 @@ msgid "Full width"
msgstr "অপাকপা-পুম্নমক"
#: strings.hrc:1069
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
@@ -5666,7 +5587,6 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "অমসুং"
@@ -5761,7 +5681,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "মচু নত্তবা"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "ৱাতরমার্ক"
@@ -5808,7 +5727,6 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1104
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -5832,7 +5750,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "অয়েকপা"
#: strings.hrc:1108
-#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "কন্ত্রোল"
@@ -5844,7 +5761,6 @@ msgid "Section"
msgstr "শরুক"
#: strings.hrc:1110
-#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"
@@ -5862,7 +5778,6 @@ msgid "OLE object"
msgstr "OLE পোত্শক"
#: strings.hrc:1113
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "হেদিংশিং"
@@ -5874,7 +5789,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "অখনবা"
#: strings.hrc:1115
-#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "ফুতনোত"
@@ -5924,7 +5838,6 @@ msgid "Next text frame"
msgstr "তেক্স ফিবান হাপচিনবা"
#: strings.hrc:1125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "মথংগী লমাই"
@@ -6012,7 +5925,6 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "মমাংগী লমাই"
@@ -6132,7 +6044,6 @@ msgid "Table changed"
msgstr "তেবল হোংই"
#: strings.hrc:1164
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "পেরেগ্ৰাফ মওং শিজিন্নবা"
@@ -6391,7 +6302,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "পেরেগ্ৰাফ"
#: strings.hrc:1215
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -6532,7 +6442,6 @@ msgid "A"
msgstr ""
#: strings.hrc:1245
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "তাঙ্কক মশিং"
@@ -6544,7 +6453,6 @@ msgid "Entry"
msgstr "ইশিনবা"
#: strings.hrc:1247
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "তেব লেপ্পা"
@@ -6617,19 +6525,16 @@ msgstr ""
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "মথক্তা হৌফম পরিং "
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~মখাদা হৌফম পরিং"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "ময়াই ওইরবা হৌফম পরিং"
@@ -6653,19 +6558,16 @@ msgid "Center of line"
msgstr "ময়াইগী পরিং"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "পোত্শক হাপচিল্লু"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "পোত্শক শেমদোক-শাদোকউ"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (নোমুনা: "
@@ -6731,13 +6633,11 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: strings.hrc:1289
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "হেন্না..."
#: strings.hrc:1290
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~করিসু খল্লুনু"
@@ -6768,7 +6668,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML দোকুমেন্ত"
@@ -6785,7 +6684,6 @@ msgid "Source not specified."
msgstr ""
#: strings.hrc:1300
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "লেবেল"
@@ -6797,7 +6695,6 @@ msgid "Outline "
msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম"
#: strings.hrc:1302
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "ফুতনোত/ইন্দনোত শেমদোক-শাদোকপা"
@@ -7078,7 +6975,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "মগুনশিং"
#: addentrydialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা"
@@ -7106,7 +7002,6 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "মথক্তা কাখত্পা"
@@ -7124,7 +7019,6 @@ msgid "Move right"
msgstr "য়েতলোমদা চত্থোকপা"
#: addressblockdialog.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "মখাদা কুমথবা"
@@ -7433,7 +7327,6 @@ msgid "Font"
msgstr "ফোন্ত"
#: autoformattable.ui:271
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "নোম্না"
@@ -7509,7 +7402,6 @@ msgid "Shortcut:"
msgstr ""
#: autotext.ui:298
-#, fuzzy
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "কাংলুপ"
@@ -7532,7 +7424,6 @@ msgid "_Copy"
msgstr "শিনবা"
#: autotext.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
msgstr "শিনদোকপা"
@@ -7578,13 +7469,11 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা হাপচিল্লু"
#: bibliographyentry.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
#: bibliographyentry.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "শিজিন্নবা"
@@ -7635,13 +7524,11 @@ msgid "_Remove"
msgstr "লৌথোকপা"
#: bulletsandnumbering.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "হন্না সেত তৌবা"
#: bulletsandnumbering.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেতশিং"
@@ -7659,7 +7546,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম"
#: bulletsandnumbering.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -7671,7 +7557,6 @@ msgid "Position"
msgstr "মফম"
#: bulletsandnumbering.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Customise"
@@ -7757,7 +7642,6 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "সহর"
@@ -7881,7 +7765,6 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "cardformatpage|label1"
msgid "Content"
msgstr "হীরম"
@@ -7916,7 +7799,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "দাতাবেজ ফিল্দ"
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -8006,13 +7888,11 @@ msgid "Position"
msgstr "মফম"
#: characterproperties.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "এসিযান লেআউত"
#: characterproperties.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপরলিংক"
@@ -8087,13 +7967,11 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "ময়েক মওং"
#: columndialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: columnpage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ওইরোমদগী য়েতলোমদা"
@@ -8105,7 +7983,6 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "য়েত্তগী ওইদা"
#: columnpage.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ"
@@ -8193,7 +8070,6 @@ msgid "_Position:"
msgstr "মফম"
#: columnpage.ui:505
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "মথক"
@@ -8205,7 +8081,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "ময়াই ওইরবা"
#: columnpage.ui:507
-#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "মখা"
@@ -8267,7 +8142,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "অপাকপা"
#: columnwidth.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "অপাকপা"
@@ -8303,7 +8177,6 @@ msgid "Table Header"
msgstr "তেবলগী মিংথোল"
#: conditionpage.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -8321,25 +8194,21 @@ msgid "Section"
msgstr "অখনবা"
#: conditionpage.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "ফুতনোত"
#: conditionpage.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "ইন্দনোত"
#: conditionpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "হেদর"
#: conditionpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "ফুতর"
@@ -8455,7 +8324,6 @@ msgid "10th Numbering Level"
msgstr ""
#: conditionpage.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -8489,7 +8357,6 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "~সেমিকলোনশিং"
#: converttexttable.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "পেরেগ্ৰাফ"
@@ -8530,7 +8397,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "তেবল থুগায়গনু"
#: converttexttable.ui:299
-#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|bordercb"
msgid "Border"
msgstr "মপান"
@@ -8553,7 +8419,6 @@ msgid "AutoFormat..."
msgstr "ওতোফোর্মেত..."
#: converttexttable.ui:383
-#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -8680,13 +8545,11 @@ msgid "Yes"
msgstr "হোই"
#: createautomarkdialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "নত্তে"
#: createautomarkdialog.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "এন্ত্রিশিং"
@@ -8818,7 +8681,6 @@ msgid "Path"
msgstr "পথ"
#: editcategories.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "কাংলুপ"
@@ -8971,7 +8833,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "মথন্তা মশিং থাজবা"
#: endnotepage.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "পেরেগ্ৰাফ"
@@ -9019,19 +8880,16 @@ msgid "Database"
msgstr "দতাবেজ"
#: envaddresspage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
#: envaddresspage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "দাতাবেজ ফিল্দ"
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -9085,7 +8943,6 @@ msgid "Format"
msgstr "ফোৰ্মেত"
#: envdialog.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "প্রিন্তর"
@@ -9157,7 +9014,6 @@ msgid "Position"
msgstr "মফম"
#: envformatpage.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "অথাবা"
@@ -9357,7 +9213,6 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্দশিং"
@@ -9386,7 +9241,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "ফংকশনশিং"
#: fielddialog.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "দোকুমেন্ত ঈ-পাউ"
@@ -9432,7 +9286,6 @@ msgid "_Condition"
msgstr "~ফিভম"
#: flddbpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "মশিং রেকোর্দ তৌ"
@@ -9458,7 +9311,6 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "শিজিন্নরিবা-শক্তাকপা"
@@ -9498,7 +9350,6 @@ msgid "Author"
msgstr "অইবা"
#: flddocinfopage.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "মতম"
@@ -9639,7 +9490,6 @@ msgid "Author"
msgstr "অইবা"
#: fldfuncpage.ui:589
-#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "মতম"
@@ -9656,7 +9506,6 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্কশিং"
@@ -9790,13 +9639,11 @@ msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "শিজিন্নবা"
#: fldvarpage.ui:473
-#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "মুত্থত্পা"
@@ -9807,7 +9654,6 @@ msgid "Author"
msgstr "অইবা"
#: fldvarpage.ui:531
-#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "মতম"
@@ -9824,13 +9670,11 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: floatingnavigation.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেসন"
#: floatingsync.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronise"
@@ -10006,7 +9850,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "মথন্তা মশিং থাজবা"
#: footnotepage.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "পেরেগ্ৰাফ"
@@ -10139,19 +9982,16 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "ইন্দনোত"
#: formatsectiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
#: formatsectiondialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: formatsectiondialog.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "ইন্দেন্তশিং"
@@ -10246,7 +10086,6 @@ msgid "R_ight"
msgstr "য়েত্থংবা"
#: formattablepage.ui:443
-#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "_Centre"
@@ -10276,7 +10115,6 @@ msgid "Properties "
msgstr "মগুনশিং:"
#: formattablepage.ui:586
-#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ওইরোমদগী য়েতলোমদা"
@@ -10288,7 +10126,6 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "য়েত্তগী ওইদা"
#: formattablepage.ui:594
-#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ"
@@ -10305,7 +10142,6 @@ msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: framedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -10317,7 +10153,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "কোয়শিনবা"
#: framedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপরলিংক"
@@ -10328,7 +10163,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "ফিবানশিং"
#: framedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "মফম"
@@ -10340,19 +10174,16 @@ msgid "Transparency"
msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা"
#: framedialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: framedialog.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "মেক্রো"
#: frmaddpage.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "মথক"
@@ -10364,13 +10195,11 @@ msgid "Centered"
msgstr "ময়াই ওইরবা"
#: frmaddpage.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "মখা"
#: frmaddpage.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ওইরোমদগী য়েতলোমদা"
@@ -10392,7 +10221,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ"
@@ -10471,7 +10299,6 @@ msgid "_Size"
msgstr "অচৌ-অপিক"
#: frmaddpage.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "ঙাক-শেনবা"
@@ -10608,7 +10435,6 @@ msgid "b_y"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:550
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "না"
@@ -10722,13 +10548,11 @@ msgid "_After section"
msgstr ""
#: indentpage.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "ইন্দেন্ত"
#: indentpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "খুদম"
@@ -10739,7 +10563,6 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr "ইন্দেক্স ইশিনবা হাপচিল্লু"
#: indexentry.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -10827,7 +10650,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "অখনবা"
#: infonotfounddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
msgstr "থিদোকপা"
@@ -10872,25 +10694,21 @@ msgid "Sum"
msgstr "তিনশিনবগী অতাবা মশিং"
#: inputwinmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr "অকোযবা"
#: inputwinmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "চাদা"
#: inputwinmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "স্কোযার রুত"
#: inputwinmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "পাৱার"
@@ -10973,13 +10791,11 @@ msgid "Mean"
msgstr "ময়াই ওইবা"
#: inputwinmenu.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "খ্বাইদগী য়ামদবা"
#: inputwinmenu.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা"
@@ -10997,37 +10813,31 @@ msgid "Sine"
msgstr "পরিং"
#: inputwinmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "কোসাইন"
#: inputwinmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "তেনজেন্ত"
#: inputwinmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "আর্কসাইন"
#: inputwinmenu.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "আর্ককোসাইন"
#: inputwinmenu.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "আর্কতেনজেন্ত"
#: insertautotextdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "ওতোতেক্সত হাপচিনবা"
@@ -11038,13 +10848,11 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -11056,7 +10864,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "মিং ওনবা"
#: insertbookmark.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "মুত্থত্পা"
@@ -11148,7 +10955,6 @@ msgid "Position:"
msgstr "মফম"
#: insertcaption.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
@@ -11187,13 +10993,11 @@ msgid "Auto..."
msgstr ""
#: insertcaption.ui:348
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
msgstr "ওপসনশিং..."
#: insertcaption.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[অমত্তা নত্তে]"
@@ -11323,13 +11127,11 @@ msgid "Numbering"
msgstr "মশিং থাবা"
#: insertfootnote.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "ফুতনোত"
#: insertfootnote.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "ইন্দনোত"
@@ -11351,7 +11153,6 @@ msgid "Script type:"
msgstr ""
#: insertscript.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ত"
@@ -11393,13 +11194,11 @@ msgid "Section"
msgstr "অখনবা"
#: insertsectiondialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: insertsectiondialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "ইন্দেন্তশিং"
@@ -11422,7 +11221,6 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "তেবল হাপচিল্লু"
#: inserttable.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -11485,13 +11283,11 @@ msgid "Auto_Format"
msgstr "ওতোফোর্মেত"
#: inserttable.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
#: labeldialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলশিং"
@@ -11509,7 +11305,6 @@ msgid "Medium"
msgstr "মযাই ওইবা"
#: labeldialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "লেবেলশিং"
@@ -11521,13 +11316,11 @@ msgid "Business Cards"
msgstr "বিজনেস কার্দশিং "
#: labeldialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "লনাই"
#: labeldialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "লল্লোন-ইতিক"
@@ -11539,7 +11332,6 @@ msgid "Format"
msgstr "ফোৰ্মেত"
#: labeldialog.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -11652,7 +11444,6 @@ msgid "Printer Name"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "প্রিন্তর"
@@ -11884,7 +11675,6 @@ msgid "_Electronic"
msgstr "~ইলেকত্রোনিক"
#: mailmerge.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
@@ -11949,7 +11739,6 @@ msgid "RT_F"
msgstr "RTF"
#: mailmerge.ui:630
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME রাইতর"
@@ -11972,7 +11761,6 @@ msgid "Save Merged Document"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:745
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "আউতপুত"
@@ -12036,7 +11824,6 @@ msgid "Sort By"
msgstr "~না মথং-মনাও শেম্বা"
#: managechangessidebar.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "থবক"
@@ -12214,7 +12001,6 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "মেইল মৰ্জ "
#: mmcreatingdialog.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
msgstr "ফিভম:"
@@ -12298,7 +12084,6 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "জুম"
#: mmlayoutpage.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "লমায় পুম্বা"
@@ -12419,7 +12204,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "মাইক্ৰোসোফত ৱার্দ দোকুমেন্ত"
@@ -12430,7 +12214,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "অচম্বা তেক্সত "
@@ -12774,19 +12557,16 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেসন"
#: navigatorpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr "মতুং"
#: navigatorpanel.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "মাংলোমদা"
@@ -12823,13 +12603,11 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "হেদর"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "ফুতর"
@@ -12880,13 +12658,11 @@ msgid "Edit"
msgstr "শেমদোক-শাদোকপা"
#: navigatorpanel.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "অপদেত"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -12975,7 +12751,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "ফোর্মুলা"
@@ -12998,7 +12773,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্ৰেদশীত"
#: notebookbar.ui:1238
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
@@ -13056,7 +12830,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "হাংহল্লিবা"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইন্দেন্ত"
@@ -13074,7 +12847,6 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "ইন্দেন্ত হন্থহনবা"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইন্দেন্ত"
@@ -13086,19 +12858,16 @@ msgid "Style"
msgstr "স্তাইল"
#: notebookbar.ui:2474
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "থিদোকপা"
#: notebookbar.ui:2530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "থিদোকপা"
#: notebookbar.ui:2595
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "যুম"
@@ -13110,7 +12879,6 @@ msgid "Break"
msgstr "~থুগাইবা"
#: notebookbar.ui:2800
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
msgstr "গেলরি"
@@ -13127,7 +12895,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "খুদমশিং(অয়েকপা)"
#: notebookbar.ui:2882
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr "ইচম-চম্বা"
@@ -13138,7 +12905,6 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2942
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
msgstr "মওংশিং"
@@ -13162,13 +12928,11 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "ফোন্তৱর্ক"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্দশিং"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -13190,7 +12954,6 @@ msgid "References"
msgstr "মরী-মখোংশিং"
#: notebookbar.ui:4790
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "হন্না য়েংশিনবা"
@@ -13206,7 +12969,6 @@ msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5056
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
msgstr "জুম"
@@ -13218,19 +12980,16 @@ msgid "View"
msgstr "~শক্তম"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইন্দেন্ত"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইন্দেন্ত"
#: notebookbar.ui:5850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -13260,7 +13019,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "ক্রোপ"
#: notebookbar.ui:6537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -13272,7 +13030,6 @@ msgid "Line"
msgstr "পরিং"
#: notebookbar.ui:6572
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
msgstr "মফম"
@@ -13305,7 +13062,6 @@ msgid "_File"
msgstr "ফাইল"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
@@ -13329,7 +13085,6 @@ msgid "_Menu"
msgstr "মেন্য়ু"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "যুম"
@@ -13341,7 +13096,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -13376,7 +13130,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "অহনবা মীতয়েং"
#: notebookbar_compact.ui:5327
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "হন্না য়েংশিনবা"
@@ -13400,7 +13153,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "তেবল"
#: notebookbar_compact.ui:6478
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -13412,7 +13164,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -13463,7 +13214,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "তুলশিং"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "তুলশিং"
@@ -13479,7 +13229,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "ক্বোতেসন"
@@ -13738,7 +13487,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "ক্বোতেসন"
@@ -14026,7 +13774,6 @@ msgid "Default"
msgstr "দিফোল্ত"
#: notebookbar_groups.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেল"
@@ -14038,7 +13785,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "~মচু নত্তবা"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "ৱাতরমার্ক"
@@ -14099,25 +13845,21 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপরলিংক"
#: notebookbar_groups.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "ফুতনোত"
#: notebookbar_groups.ui:209
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "ইন্দনোত"
#: notebookbar_groups.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"
@@ -14146,13 +13888,11 @@ msgid "Heading 1"
msgstr "মিংথোল 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "মিংথোল 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "মিংথোল 3"
@@ -14163,13 +13903,11 @@ msgid "Default Character"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "হেনজ্ঞিহনবা"
#: notebookbar_groups.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "হেন্না মরুওইহনবা"
@@ -14224,13 +13962,11 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "পরিং মুত্থতলু"
#: notebookbar_groups.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "পরেংশিং খল্লু"
#: notebookbar_groups.ui:519
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
msgstr "পরেংগা অৱাংবা..."
@@ -14248,7 +13984,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "পরেংশিং চাং মান্ননা য়েন্থোকপা"
#: notebookbar_groups.ui:736
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
@@ -14278,13 +14013,11 @@ msgid "Links"
msgstr "পরিং"
#: notebookbar_groups.ui:1616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "মওংশিং"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -14296,19 +14029,16 @@ msgid "Style"
msgstr "স্তাইল"
#: notebookbar_groups.ui:1780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "পরিংশিং"
#: notebookbar_groups.ui:1798
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: notebookbar_groups.ui:2002
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -14320,7 +14050,6 @@ msgid "Style"
msgstr "স্তাইল"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "হন্না সেত তৌবা"
@@ -14337,7 +14066,6 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -14349,7 +14077,6 @@ msgid "None"
msgstr "খংজিনগদবা"
#: notebookbar_groups.ui:2256
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "খ্বাইদগী ফবা"
@@ -14395,13 +14122,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইন্দেন্ত"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ইন্দেন্ত"
@@ -14461,7 +14186,6 @@ msgid "Untitled 9"
msgstr "মমিং থোন্দবা"
#: numberingnamedialog.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
msgstr "মসিগুম্না সেভ তৌবা"
@@ -14616,7 +14340,6 @@ msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: objectdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -14628,7 +14351,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "কোয়শিনবা"
#: objectdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপরলিংক"
@@ -14639,7 +14361,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "ফিবানশিং"
#: objectdialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr "মফম"
@@ -14651,7 +14372,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা"
#: objectdialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "মেক্রো"
@@ -14973,7 +14693,6 @@ msgid "Brea_ks"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "অরোত্পা তেক্সত"
@@ -15009,7 +14728,6 @@ msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -15160,7 +14878,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[অমত্তা নত্তে]"
#: optredlinepage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
msgstr "অচৌবা"
@@ -15201,7 +14918,6 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "মখাগীকেস"
#: optredlinepage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "অপিকপা কেপস"
@@ -15212,7 +14928,6 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু"
@@ -15223,7 +14938,6 @@ msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -15251,7 +14965,6 @@ msgid "Color of Deletions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "মুত্থত্পা"
@@ -15311,7 +15024,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[অমত্তা নত্তে]"
#: optredlinepage.ui:444
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "ওইরোমগী ফিবান"
@@ -15622,19 +15334,16 @@ msgid "Right"
msgstr "য়েত্থংবা"
#: outlinepositionpage.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "তেব লেপ্পা"
#: outlinepositionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "অহাংবা মফম"
#: outlinepositionpage.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "করিসু লৈতে"
@@ -15822,7 +15531,6 @@ msgid "Same Content:"
msgstr "ফ্রেমগী হীরম"
#: pageformatpanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
msgstr "মচাও-মরাক:"
@@ -15886,7 +15594,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "ময়াই ওইবা"
@@ -16151,13 +15858,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "কস্তম: "
#: paradialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "পেরেগ্ৰাফ"
#: paradialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্দেন্তস অমসুং স্পেসিং"
@@ -16168,13 +15873,11 @@ msgid "Alignment"
msgstr "পরিং চান্নহনবা"
#: paradialog.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "তেক্স ফ্লো"
#: paradialog.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "এসিযান তাইপোগ্রাফি"
@@ -16192,7 +15895,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "তেবস"
#: paradialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "দ্রোপ কেপস"
@@ -16203,7 +15905,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "ফিবানশিং"
#: paradialog.ui:291
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "মফম"
@@ -16215,7 +15916,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা"
#: picturedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -16226,7 +15926,6 @@ msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: picturedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -16238,13 +15937,11 @@ msgid "Wrap"
msgstr "কোয়শিনবা"
#: picturedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপরলিংক"
#: picturedialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -16261,7 +15958,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "ফিবানশিং"
#: picturedialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "মফম"
@@ -16273,7 +15969,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা"
#: picturedialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "মেক্রো"
@@ -16323,7 +16018,6 @@ msgid "On right pages"
msgstr ""
#: picturepage.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "ফ্লিপ"
@@ -16344,13 +16038,11 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr ""
#: picturepage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "লৈবগী এঙ্গল"
#: picturepage.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "লৈবগী এঙ্গল"
@@ -16385,7 +16077,6 @@ msgid "Images and other graphic objects"
msgstr ""
#: printeroptions.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "অরোত্পা তেক্সত"
@@ -16578,7 +16269,6 @@ msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:503
-#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "অতোপ্পা"
@@ -16695,7 +16385,6 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "সহর"
@@ -16879,7 +16568,6 @@ msgid "As Link"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
msgstr "শিনবা"
@@ -16975,7 +16663,6 @@ msgid "Change Name"
msgstr "কেস হোংবা"
#: rowheight.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "পরেংগী অৱাংবা"
@@ -16986,7 +16673,6 @@ msgid "_Fit to size"
msgstr ""
#: rowheight.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
msgstr "অৱাংবা"
@@ -17023,7 +16709,6 @@ msgid "T_ype"
msgstr "মখল"
#: savelabeldialog.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -17174,13 +16859,11 @@ msgid "Name"
msgstr "মিং"
#: selectaddressdialog.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
#: selectaddressdialog.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "দাতা হৌরকফমদা মরী শম্নরি..."
@@ -17287,13 +16970,11 @@ msgid "Size"
msgstr "পরিং"
#: sidebarpage.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: sidebarpage.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "মার্জিন"
@@ -17335,13 +17016,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "পরিং ওইনবা"
#: sidebarwrap.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr "খ্বাইদগী ফবা"
#: sidebarwrap.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "খ্বাইদগী ফবা"
@@ -17424,7 +17103,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "মথং-মনাও শেম্বা"
#: sortdialog.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
msgstr "কলম"
@@ -17524,7 +17202,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: sortdialog.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "পরিংশিং"
@@ -17547,7 +17224,6 @@ msgid "Character "
msgstr "ময়েক"
#: sortdialog.ui:641
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "খনবা..."
@@ -17717,7 +17393,6 @@ msgid "Lines:"
msgstr "পরিংশিং"
#: statisticsinfopage.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "অপদেত"
@@ -17744,7 +17419,6 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "হীরম:"
@@ -17824,25 +17498,21 @@ msgid "Table Properties"
msgstr "তেবলগী মগুনশিং"
#: tableproperties.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
#: tableproperties.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "তেক্স ফ্লো"
#: tableproperties.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: tableproperties.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ফিবানশিং"
@@ -17866,13 +17536,11 @@ msgid "Vertical"
msgstr "ময়ুং ওইবা"
#: tabletextflowpage.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "সুপওৰ্দিনেত ওবজেক্ত সেতিস শিজিন্নৌ"
#: tabletextflowpage.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "মথক"
@@ -17884,7 +17552,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "ময়াই ওইরবা"
#: tabletextflowpage.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "মখা"
@@ -17978,7 +17645,6 @@ msgid "rows"
msgstr "পরেং"
#: tabletextflowpage.ui:436
-#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "তেক্স ফ্লো"
@@ -18006,7 +17672,6 @@ msgid "_Standard"
msgstr "স্তেন্দর্দ"
#: templatedialog1.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "শিল্লাংলিবা"
@@ -18029,7 +17694,6 @@ msgid "Position"
msgstr "মফম"
#: templatedialog1.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "এসিযান লেআউত"
@@ -18051,13 +17715,11 @@ msgid "Numbering Style"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "শিল্লাংলিবা"
#: templatedialog16.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "বুলেতশিং"
@@ -18074,7 +17736,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম"
#: templatedialog16.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -18086,7 +17747,6 @@ msgid "Position"
msgstr "মফম"
#: templatedialog16.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Customise"
@@ -18104,13 +17764,11 @@ msgid "_Standard"
msgstr "স্তেন্দর্দ"
#: templatedialog2.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "শিল্লাংলিবা"
#: templatedialog2.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্দেন্তস অমসুং স্পেসিং"
@@ -18121,13 +17779,11 @@ msgid "Alignment"
msgstr "পরিং চান্নহনবা"
#: templatedialog2.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "তেক্স ফ্লো"
#: templatedialog2.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "এসিযান তাইপোগ্রাফি"
@@ -18150,7 +17806,6 @@ msgid "Position"
msgstr "মফম"
#: templatedialog2.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "এসিযান লেআউত"
@@ -18168,13 +17823,11 @@ msgid "Tabs"
msgstr "তেবস"
#: templatedialog2.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "দ্রোপ কেপস"
#: templatedialog2.ui:411
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "মফম"
@@ -18215,7 +17868,6 @@ msgid "_Standard"
msgstr "স্তেন্দর্দ"
#: templatedialog4.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "শিল্লাংলিবা"
@@ -18226,7 +17878,6 @@ msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: templatedialog4.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -18238,7 +17889,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "কোয়শিনবা"
#: templatedialog4.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "মফম"
@@ -18255,13 +17905,11 @@ msgid "Borders"
msgstr "ফিবানশিং"
#: templatedialog4.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: templatedialog4.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "মেক্রো"
@@ -18273,7 +17921,6 @@ msgid "Page Style"
msgstr "লমাই স্তাইলগুম্না"
#: templatedialog8.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "শিল্লাংলিবা"
@@ -18285,7 +17932,6 @@ msgid "Page"
msgstr "পেজর"
#: templatedialog8.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "মফম"
@@ -18297,13 +17943,11 @@ msgid "Transparency"
msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা"
#: templatedialog8.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "হেদর"
#: templatedialog8.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "ফুতর"
@@ -18314,13 +17958,11 @@ msgid "Borders"
msgstr "ফিবানশিং"
#: templatedialog8.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
#: templatedialog8.ui:305
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "ফুতনোত"
@@ -18558,13 +18200,11 @@ msgid "Preview"
msgstr "অহনবা মীতয়েং"
#: tocdialog.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: tocdialog.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "এন্ত্রিশিং"
@@ -18576,7 +18216,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "মওংশিং"
#: tocdialog.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "কলমশিং"
@@ -18635,7 +18274,6 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "য়েতলোমদা পরেং চান্নহনবা"
@@ -18922,7 +18560,6 @@ msgid "Entire document"
msgstr "~দোকুমেন্ত পুম্নমক"
#: tocindexpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "তাঙ্কক"
@@ -18949,7 +18586,6 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "তেবলশিং"
@@ -18967,7 +18603,6 @@ msgid "Graphics"
msgstr "গ্ৰাফিক্স"
#: tocindexpage.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE পোত্শকশিং"
@@ -19025,13 +18660,11 @@ msgid "References"
msgstr "মরী-মখোংশিং"
#: tocindexpage.ui:625
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "কাংলুপ অমশুং মশিং"
#: tocindexpage.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "কেপসন তেক্সত"
@@ -19130,7 +18763,6 @@ msgid "_File"
msgstr "ফাইল"
#: tocindexpage.ui:959
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"
@@ -19219,7 +18851,6 @@ msgid "_Comments"
msgstr "হীরম"
#: viewoptionspage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "ফোঙদোকপা"
@@ -19299,7 +18930,6 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "ৱাতরমার্ক"
@@ -19329,7 +18959,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "নুং-পাল ফাওনা উবা ঙম্বা"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "মচু"
@@ -19478,7 +19107,6 @@ msgid "Outside only"
msgstr "মপান লোইবা"
#: wrappage.ui:642
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "অপাম্বশিং"