diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/mni/uui | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/mni/uui')
-rw-r--r-- | source/mni/uui/source.po | 147 |
1 files changed, 113 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/mni/uui/source.po b/source/mni/uui/source.po index e8ce9522bfd..1ad899e20cd 100644 --- a/source/mni/uui/source.po +++ b/source/mni/uui/source.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:58+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 15:06+0000\n" +"Last-Translator: moumita <moumita.ciil@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412089574.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -25,6 +26,11 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "\n" msgstr "" +"অদোম্না তোঙানবা সিস্তেম অমদা $(ARG2) ওপন দোকুমেন্ত পাবতমক ওইবা মতমদগী\n" +" \n" +" দোকুমেন্ত ফাইল '$(ARG1)' অসি শেমদোকপা লোক তৌরে, নত্রগা ফাইল মশাসি লোক তৌবা \n" +" তোকথোকপিযু অদুগা দোকুমেন্ত অসি শেমদোক্নবা হাংদোকপিযু.\n" +" " #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -32,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "পাবতমক ওইবদু হাংদোকউ (~R)" #: alreadyopen.src #, fuzzy @@ -66,6 +72,12 @@ msgid "" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" "\n" msgstr "" +"অদোম্না তোঙানবা সিস্তেম অমদা $(ARG2) দোকুমেন্ত লোইশিনবা মতমদগী\n" +" \n" +" দোকুমেন্ত ফাইল '$(ARG1)' অসি শেমদোকপা লোক তৌরে, অমসুং সেভ তৌনবা অমুক হন্না \n" +" হোৎনবিযু নত্রগা ফাইল মশাসি লোক তৌবা তোকথোকপিযু অদুগা হৌজিক্কী দোকুমেন্ত অসি \n" +" সেভ তৌবিযু.\n" +" " #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -73,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "সেভ তৌবা অমুক হন্না হোৎনবিযু (~R)" #: alreadyopen.src #, fuzzy @@ -106,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "" +msgstr "অতোপ্পনা দোকুমেন্ত হোংদোকখ্রে." #: filechanged.src msgctxt "" @@ -119,6 +131,11 @@ msgid "" "Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" +"ফাইল অসি %PRODUCTNAME দা শেমদোক্নবা হাংদোকপা মতমদগী হোংদোকখ্রে. অদোমগী \n" +" দোকুমেন্তগী ভর্সন সেভ তৌবনা অতোপ্পনা হোংদোকখ্রবশিং মুত্খ্রগনি.\n" +" \n" +" অদুমক সেভ তৌবা পাম্বিব্রা\n" +" " #: filechanged.src msgctxt "" @@ -126,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" "string.text" msgid "~Save Anyway" -msgstr "" +msgstr "হেক্তা সেভ তৌরো (~S)" #: fltdlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_KEEP_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "" +msgstr "সেসনসি লোইবা ফাওবা পাসৱার্দ নিংশিংবিযু (~R)" #: ids.src msgctxt "" @@ -158,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n" "string.text" msgid "Invalid Document Signature" -msgstr "" +msgstr "চুমদবা দোকুমেন্ত শোই" #: ids.src msgctxt "" @@ -166,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Non-Encrypted Streams" -msgstr "" +msgstr "ইনক্রিপ্ত তৌদবা স্ত্রিম" #: ids.src msgctxt "" @@ -733,6 +750,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "" +"ফাইল $(ARG1) অসি অতোপ্পা শিজিন্নরিবনা লোক তৌরে. হৌজিক্কী ওইনা, ফাইল অসিদা \n" +" অতোপ্পা ইবগী এক্সেস তৌবগী অযাবা পীরোই." #: ids.src msgctxt "" @@ -742,6 +761,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "" +"ফাইল $(ARG1) অসি অদোম ইশানা লোক তৌরে. হৌজিক্কী ওইনা, ফাইল অসিদা অতোপ্পা ইবগী \n" +" এক্সেস তৌবগী অযাবা পীরোই." #: ids.src msgctxt "" @@ -750,7 +771,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." -msgstr "" +msgstr "ফাইল $(ARG1) অসি অদোম ইশানা হৌজিক্কী ওইনা লোক তৌদে." #: ids.src msgctxt "" @@ -762,6 +783,10 @@ msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!" msgstr "" +"ফাইল $(ARG1) গী মমাংদা ফংখিবা লোক্কী মতম লোইরে.\n" +" মসি ফাইল লোক্কী সর্ভর শিল্লাংবদা যাদবনা মরম ওইবা যাই. ফাইল অসিদা ইবগী \n" +" ওপরেসন্না অতোপ্পা শিজিন্নরিবনা তৌখিবা অহোংবশিং মহুৎ শিন্দোক্লোই হাযবা করিসু \n" +" হাযবা ঙমদে!" #: ids.src msgctxt "" @@ -774,6 +799,11 @@ msgid "" "\n" "Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" msgstr "" +"$(ARG1) সাইতকী শক্তম অচুম-চুমদা থিদোকপা ঙমদে.\n" +" \n" +" মসিগী সর্তিফিকেত অসি লৌদ্রিঙৈদা, অদোম্না মসিগী সাইত অসিগী সর্তিফিকেত \n" +" চেকশিন্না যেংশিনগদবনি. অদোম্না মসিগী সর্তিফিকেত অসি ৱেব সাইত $(ARG1) \n" +" শক্তাকপগীদমক লৌবা পাম্বিব্রা?" #: ids.src msgctxt "" @@ -786,6 +816,10 @@ msgid "" "\n" "You should check to make sure that your computer's time is correct." msgstr "" +"$(ARG1) অসি ত্রান্সমিসন তৌরিঙৈদা দাতা ইনক্রিপ্ত তৌনবা সেক্য়ুরিতি সর্তিফিকেত \n" +" শিজিন্নবা সাইত অমনি, অদুবু মসিগী সর্তিফিকেত অসি $(ARG2) দা মতম লোইরে.\n" +" \n" +" অদোমগী কমপ্য়ুতরগী মতম অসি চুমহন্নবা শোযদনা যেংশিনগদবনি." #: ids.src msgctxt "" @@ -800,6 +834,14 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" +"অদোম্না $(ARG1) গা মরি শম্নবা শেমগৎনবা হোৎনরে. অদুবু সেক্য়ুরিতি সর্তিফিকেতনা \n" +" $(ARG2) গা মরি লৈনবা পীরি. মসি থাজদনা কনাগুম্বা অমনা মসিগী ৱেব সাইত অসিগা \n" +" ঈপাউ ফাউনবদা অপনবা পীনবা হোৎনবা যাই.\n" +" \n" +" অদোম্না উতলিবা সর্তিফিকেত অসি $(ARG1) গা মরি লৈনদে হাযবা চিংনরবদি, মরি \n" +" শম্নবা অসি ককথৎলো অদুগা সাইতগী ৱাযেনথৌদারোযদা খঙহল্লো.\n" +" \n" +" অদোম্না হেক্তা মখা চত্থবা পাম্বিব্রা?" #: ids.src msgctxt "" @@ -812,6 +854,11 @@ msgid "" "\n" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "" +"সর্তিফিকেত চৎনবা ওইহল্লরোই. অদোম্না সাইত অসিগী সর্তিফিকেত চেকশিন্না \n" +" যেংশিনগদবনি.\n" +" \n" +" অদোম্না উৎলিবা সর্তিফিকেত অসি চিংনরবদি, মরি শম্নবা অসি ককথৎলো অদুগা সাইতকী \n" +" ৱাযেনথৌদারোযদা খঙহল্লো." #: ids.src msgctxt "" @@ -820,7 +867,7 @@ msgctxt "" "(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n" "string.text" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" -msgstr "" +msgstr "সেক্য়ুরিতিগী চেকশিনৱা: দোমেইন মমিং চান্নদ্রে" #: ids.src msgctxt "" @@ -829,7 +876,7 @@ msgctxt "" "(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n" "string.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" -msgstr "" +msgstr "সেক্য়ুরিতিগী চেকশিনৱা: সর্ভরগী সর্তিফিকেত মতম হেল্ল" #: ids.src msgctxt "" @@ -838,7 +885,7 @@ msgctxt "" "(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n" "string.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" -msgstr "" +msgstr "সেক্য়ুরিতিগী চেকশিনৱা: সর্ভরগী সর্তিফিকেত চুমদ্রে" #: ids.src msgctxt "" @@ -852,6 +899,10 @@ msgid "" "\n" " $(ARG1)." msgstr "" +"কম্পোনেন্ত লোদ তৌবা যারোই, কাযরবা নত্রগা ইনস্তোলেসন মপুংফাদবা ওইবা যাই.\n" +" শোযবগী পাউজেলনা থল্লে:\n" +" \n" +" $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -863,6 +914,8 @@ msgid "" "You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n" +" Do you wish to continue?" #: lockfailed.src msgctxt "" @@ -871,6 +924,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "" +"ফাইল মফম অদুদা লোক ফাইল অমা শেমগৎপগী অযাবা লৈতবা মরম্না %PRODUCTNAME না মপুং \n" +" ওইবা এক্সেসকীদমক ফাইল লোক তৌবা ঙম্মোই." #: nameclashdlg.src #, fuzzy @@ -926,6 +981,11 @@ msgid "" "\n" "Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." msgstr "" +"দোকুমেন্ত অসি %PRODUCTNAME গী হেন্না নৌবা ভর্সন অমনা শেমগৎলে. মসিদা অদোমগী \n" +" হৌজিক্কী ভর্সন অসিদা চান্নদবা মগুনশিং যাওরম্বা যাই.\n" +" \n" +" ওনলাইন অপদেত রন তৌনবা 'হৌজিক অপদেত তৌবা...' ক্লিক তৌরো অদুগা %PRODUCTNAME গী \n" +" খ্বাইদগী নৌবা ভর্সন লৌবিযু." #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -934,7 +994,7 @@ msgctxt "" "PB_UPDATE\n" "pushbutton.text" msgid "~Update Now..." -msgstr "" +msgstr "হৌজিক অপদেত তৌব... (~U)" #: newerverwarn.src #, fuzzy @@ -952,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" "modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME Update Available" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME অপদেত ফংই" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -960,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "দোকুমেন্ত শিজিন্নরি" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -975,6 +1035,13 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "\n" msgstr "" +"দোকুমেন্ত ফাইল '$(ARG1)' অসি শেমদোকপদগী\n" +" $(ARG2)\n" +" না লোক তৌরে.\n" +" \n" +" পানবখক্কী ওইবা দোকুমেন্ত হাংদোকউ নত্রগা শেমদোক্নবা দোকুমেন্তকী কোপি অমা \n" +" হাংদোকউ.\n" +" " #: openlocked.src msgctxt "" @@ -982,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "পাবতমক ওইবদু হাংদোকউ (~R)" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -990,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "কোপি হাংদোকউ (~C)" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -998,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWNUSER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "শকখঙদবা শিজিন্নরিবা" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "" +msgstr "ফাইল হাংদোক্নবা পাসৱার্দ চঙশিল্লো: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "" +msgstr "ফাইল শেমদোক্নবা পাসৱার্দ চঙশিল্লো: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "পাসৱার্দ চঙশিল্লো:" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "পাসৱার্দ চুমলব্রা:" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "পাসৱার্দ সেত তৌরো" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "পাসৱাৰ্দ চঙশিনবা" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1055,6 +1122,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" +"পাসৱার্দ অসিগা চুম্লব্রা যেংবা পাসৱার্দ অসিগা চান্নদ্রে. বোক্স অনীমক্তা চপ \n" +" মান্নবা পাসৱার্দ চঙশিন্দুনা অমুক হন্না পাসৱার্দ সেত তৌরো." #: passworderrs.src #, fuzzy @@ -1107,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR1A\n" "fixedtext.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "দোকুমেন্ত অসিদা মসিনা শোই তৌরবা দোকুমেন্ত মেক্রোজ যাওই:" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR1B\n" "fixedtext.text" msgid "The document contains document macros." -msgstr "" +msgstr "দোকুমেন্ত অসিদা দোকুমেন্ত মেক্রোজ যাওই." #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1135,6 +1204,9 @@ msgctxt "" "fixedtext.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +"মেক্রোজদা ভাইরসশিং যাওবা যাই. দোকুমেন্ত অমগী মেক্রোজ ঙমহন্দবনা মতম \n" +" পুম্নমক্তা অফবা ওই. অদোম্না মেক্রোজ ঙমহন্দ্রবদি দোকুমেন্ত মেক্রোজনা পীরিবা \n" +" মথৌ অসি মাংবা যাই." #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "CB_ALWAYSTRUST\n" "checkbox.text" msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "মসিগী হৌরকফম অসিদগী মেক্রোজ মতম পুম্নমক্তা থাজৌ" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "PB_ENABLE\n" "okbutton.text" msgid "~Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "মেক্রোজ ঙমহনবা (~E)" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "PB_DISABLE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "মেক্রোজ ঙমহন্দবা (~D)" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" "modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - সেক্য়ুরিতিগী চেকশিনৱা" #: trylater.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_TITLE\n" "string.text" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "দোকুমেন্ত শিজিন্নরি" #: trylater.src msgctxt "" @@ -1192,6 +1264,13 @@ msgid "" "Try again later to save document or save a copy of that document.\n" "\n" msgstr "" +"দোকুমেন্ত ফাইল '$(ARG1)' অসি শেমদোক্নবা:\n" +" \n" +" $(ARG2) না লোক তৌরে\n" +" \n" +" দোকুমেন্ত সেভ তৌনবা মতুংদা অমুক হন্না হোৎনবিযু নত্রগা দোকুমেন্ত অদুগী কোপি \n" +" অমা সেভ তৌরো.\n" +" " #: trylater.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "সেভ তৌবা অমুক হন্না হোৎনবিযু (~R)" #: trylater.src #, fuzzy |