diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/mni/wizards | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/mni/wizards')
-rw-r--r-- | source/mni/wizards/source/euro.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | source/mni/wizards/source/formwizard.po | 2833 | ||||
-rw-r--r-- | source/mni/wizards/source/importwizard.po | 333 | ||||
-rw-r--r-- | source/mni/wizards/source/schedule.po | 212 | ||||
-rw-r--r-- | source/mni/wizards/source/template.po | 247 |
5 files changed, 3972 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/mni/wizards/source/euro.po b/source/mni/wizards/source/euro.po new file mode 100644 index 00000000000..6134aececcf --- /dev/null +++ b/source/mni/wizards/source/euro.po @@ -0,0 +1,347 @@ +#. extracted from wizards/source/euro.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mni\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: euro.src#STEP_ZERO.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~ককথতলো" + +#: euro.src#STEP_ZERO___1.string.text +msgid "~Help" +msgstr "~মতেং" + +#: euro.src#STEP_ZERO___2.string.text +msgid "<<~Back" +msgstr "<<মতুং" + +#: euro.src#STEP_ZERO___3.string.text +msgid "~Convert" +msgstr "~ওন্থোকউ" + +#: euro.src#STEP_ZERO___4.string.text +msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." +msgstr "মরুওইবা ৱারোল: মপান্থোংগী ওইবা মরীশিংদগী শেলগী চাং অমসুং ফোর্মুলাশিংদা শেলগী ওন্থোকপগী ফেক্তরশিং ওন্থোকপা ঙমদ্রে." + +#: euro.src#STEP_ZERO___5.string.text +msgid "First, unprotect all sheets." +msgstr "অহানবদা, সীত খুদিংমক ঙাকশেনগনু." + +#: euro.src#STEP_ZERO___6.string.text +msgid "Currencies:" +msgstr "শেলশিং:" + +#: euro.src#STEP_ZERO___7.string.text +msgid "C~ontinue>>" +msgstr "মখা চত্থরো>>" + +#: euro.src#STEP_ZERO___8.string.text +msgid "C~lose" +msgstr "লোয়শিল্লো" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER.string.text +msgid "~Entire document" +msgstr "~দোকুমেন্ত পুম্নমক" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___1.string.text +msgid "Selection" +msgstr "খনবা" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___2.string.text +msgid "Cell S~tyles" +msgstr "কাখল মওংশিং" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___3.string.text +msgid "Currency cells in the current ~sheet" +msgstr "হৌজিক্কী সীত্তা শেলগী কাখলশিং" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___4.string.text +msgid "Currency cells in the entire ~document" +msgstr "দোকুমেন্ত অপুম্বদা শেলগী কাখলশিং" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___5.string.text +msgid "~Selected range" +msgstr "~খল্লবা রেন্জ" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text +msgid "Select Cell Styles" +msgstr "কাখল মওংশিং খল্লো" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text +msgid "Select currency cells" +msgstr "শেলগী কাখলশিং খনবা" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___8.string.text +msgid "Currency ranges:" +msgstr "শেলগী রেন্জশিং:" + +#: euro.src#STEP_CONVERTER___9.string.text +msgid "Templates:" +msgstr "নোমনাশিং:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text +msgid "Extent" +msgstr "শন্দোকপা" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___1.string.text +msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" +msgstr "~অমখক %PRODUCTNAME কেল্ক দোকুমেন্ত" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___2.string.text +msgid "Complete ~directory" +msgstr "মপুংফারবা দিরেক্তোরি" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___3.string.text +msgid "Source Document:" +msgstr "হৌরকফম দোকুমেন্ত:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___4.string.text +msgid "Source directory:" +msgstr "হৌরকফম দাইরেক্তোরি:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___5.string.text +msgid "~Including subfolders" +msgstr "~সবফোল্দরশিং য়াওনা" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___6.string.text +msgid "Target directory:" +msgstr "পান্দম থম্লিবা দাইরেক্তোরি:" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___7.string.text +msgid "Temporarily unprotect sheet without query" +msgstr "ৱাহং য়াওদনা মতম খরগী ওইনা ঙাকশেন্দবা শীত" + +#: euro.src#STEP_AUTOPILOT___10.string.text +msgid "Also convert fields and tables in text documents" +msgstr "তেক্স দোকুমেন্তশিংদা ফিল্দশিং অমসুং তেবলশিংসু ওন্থোকউ" + +#: euro.src#STATUSLINE.string.text +msgid "Conversion status: " +msgstr "ওন্থোকপগী ফিবম: " + +#: euro.src#STATUSLINE___1.string.text +msgid "Conversion status of the cell templates:" +msgstr "কাখল নোমনাশিংগী ওন্থোকপগী ফিবম:" + +#: euro.src#STATUSLINE___2.string.text +msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +msgstr "মরী লৈন্নবা রেন্জশিংগী রেজিস্ত্রেসন: %2অপুনবা লমায় মশিং থিবগী %2 গী শীত % 1মশিং%1 " + +#: euro.src#STATUSLINE___3.string.text +msgid "Entry of the ranges to be converted..." +msgstr "ওন্থোক্কদবা রেন্জশিং চংশিনবা..." + +#: euro.src#STATUSLINE___4.string.text +msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." +msgstr "শীত খুদিংমক্কী ওইনা শীত ঙাকশেনবা হন্না তুংশিনগনি..." + +#: euro.src#STATUSLINE___5.string.text +msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." +msgstr "কাখল নোমনাশিংদা শেলগী খুজিংশিংগী ওন্থোকপা..." + +#: euro.src#MESSAGES.string.text +msgid "~Finish" +msgstr "~লোয়বা" + +#: euro.src#MESSAGES___1.string.text +msgid "Select directory" +msgstr "দাইরেক্তোরি খল্লো" + +#: euro.src#MESSAGES___2.string.text +msgid "Select file" +msgstr "ফাইল খল্লো" + +#: euro.src#MESSAGES___3.string.text +msgid "Select target directory" +msgstr "পান্দম থম্লিবা দাইরেক্তোরি খল্লো" + +#: euro.src#MESSAGES___4.string.text +msgid "non-existant" +msgstr "লৈত্রবা " + +#: euro.src#MESSAGES___5.string.text +msgid "Euro Converter" +msgstr "ইউরো কনভর্তর" + +#: euro.src#MESSAGES___6.string.text +msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" +msgstr "ঙাকশেল্লবা স্প্ৰেদশীতশিং মতম খরগী ওইনা ঙাকশেল্লোয়দ্রা?" + +#: euro.src#MESSAGES___7.string.text +msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" +msgstr "তেবল %1তেবলগী মিং%1 দু ঙাকশেন্দনবগীদমক পাসৱাৰ্দ চংশিল্লো" + +#: euro.src#MESSAGES___8.string.text +msgid "Wrong Password!" +msgstr "অরানবা পাসৱাৰ্দ!" + +#: euro.src#MESSAGES___9.string.text +msgid "Protected Sheet" +msgstr "ঙাকশেল্লবা শীত" + +#: euro.src#MESSAGES___10.string.text +msgid "Warning!" +msgstr "চেকশিনৱা! " + +#: euro.src#MESSAGES___11.string.text +msgid "Protection for the sheets will not be removed." +msgstr "শীতশিংগী ঙাকশেনবা লৌথোকলোয়." + +#: euro.src#MESSAGES___12.string.text +msgid "Sheet cannot be unprotected" +msgstr "শীত ঙাকশেন্দবা ঙমদে " + +#: euro.src#MESSAGES___13.string.text +msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." +msgstr "ঙাকশেল্লবা স্প্রেদশীতশিং য়াওবা দোকুমেন্তশিংদা কাখল ফোর্মেতশিং শেমদোকপা ঙমদবগুম ওতোপাইলোতনা মসিগী দোকুমেন্তসি শেমদোকপা ঙমদ্রে." + +#: euro.src#MESSAGES___14.string.text +msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" +msgstr "চানবিদুনা খঙজিনবিয়ু মদুদি ইউরো কনভর্তরনা, নত্রবদি, মসিগী দোকুমেন্তসি শেমদেকপা ঙমলোয়!" + +#: euro.src#MESSAGES___15.string.text +msgid "Please choose a currency to be converted first!" +msgstr "চানবিদুনা অহানবদা ওন্থোক্কদবা শেল অমা খনবিয়ু!" + +#: euro.src#MESSAGES___16.string.text +msgid "Password:" +msgstr "পাসৱাৰ্দ:" + +#: euro.src#MESSAGES___17.string.text +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: euro.src#MESSAGES___18.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "ককথত্পা" + +#: euro.src#MESSAGES___19.string.text +msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" +msgstr "চানবিদুনা শেমদোকনবগীদমক %PRODUCTNAME কেল্ক অমা খনবিয়ু!" + +#: euro.src#MESSAGES___20.string.text +msgid "'<1>' is not a directory!" +msgstr "'<1>' অসি দাইরেক্তোরী অমা নত্তে!" + +#: euro.src#MESSAGES___21.string.text +msgid "Document is read-only!" +msgstr "দোকুমেন্ত অসি পাবখক্কীনি!" + +#: euro.src#MESSAGES___22.string.text +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "'<1>' ফাইলসি হান্না লৈরে. <CR>অদোম্না মসি হন্না ইশিনবা পামব্রা?" + +#: euro.src#MESSAGES___23.string.text +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "অদোম্না তশেংনা মসিগী পোইন্তসিদা ওন্থোকপা লোয়শিনবা পামব্রা?" + +#: euro.src#MESSAGES___24.string.text +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "ৱিজার্দ ককথত্পা" + +#: euro.src#CURRENCIES.string.text +msgid "Portuguese Escudo" +msgstr "পোর্তুগীজ ঈসকুদো" + +#: euro.src#CURRENCIES___1.string.text +msgid "Dutch Guilder" +msgstr "দচ্চ গিল্দর" + +#: euro.src#CURRENCIES___2.string.text +msgid "French Franc" +msgstr "ফ্রেনচ ফ্রাংক" + +#: euro.src#CURRENCIES___3.string.text +msgid "Spanish Peseta" +msgstr "স্পেনিস পেসেতা" + +#: euro.src#CURRENCIES___4.string.text +msgid "Italian Lira" +msgstr "ইটালিয়ান লিরা" + +#: euro.src#CURRENCIES___5.string.text +msgid "German Mark" +msgstr "জর্মান খুদম" + +#: euro.src#CURRENCIES___6.string.text +msgid "Belgian Franc" +msgstr "বেলজিয়ান ফ্রাংক" + +#: euro.src#CURRENCIES___7.string.text +msgid "Irish Punt" +msgstr "আইরিস পুন্ত" + +#: euro.src#CURRENCIES___8.string.text +msgid "Luxembourg Franc" +msgstr "লুক্সেমবর্গ ফ্রাংক" + +#: euro.src#CURRENCIES___9.string.text +msgid "Austrian Schilling" +msgstr "ওস্ত্রিয়ান সিলিং" + +#: euro.src#CURRENCIES___10.string.text +msgid "Finnish Mark" +msgstr "ফিন্নিশ খুদম" + +#: euro.src#CURRENCIES___11.string.text +msgid "Greek Drachma" +msgstr "গ্রীক দ্রাকমা" + +#: euro.src#CURRENCIES___12.string.text +msgid "Slovenian Tolar" +msgstr "স্লোভেনিয়ান তোলার" + +#: euro.src#CURRENCIES___13.string.text +msgid "Cypriot Pound" +msgstr "দোকুমেন্তকী সেত তৌবা শেল ইউরোপীয়ান শেল নত্তে!" + +#: euro.src#CURRENCIES___14.string.text +msgid "Maltese Lira" +msgstr "অদোমগী ওপরেতিং সিস্তেমগীদমক সেত তৌবা লোলদু ইউরোপীয়ান মোনিতরি য়ুনিয়নগী লোল নত্তে." + +#: euro.src#CURRENCIES___15.string.text +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "" + +#: euro.src#CURRENCIES___16.string.text +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" + +#: euro.src#CURRENCIES___17.string.text +msgid "The currency set for the document is not a European currency!" +msgstr "" + +#: euro.src#CURRENCIES___18.string.text +msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." +msgstr "" + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE.string.text +msgid "Progress" +msgstr "খুমাং চাওশিনবা" + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___1.string.text +msgid "Retrieving the relevant documents..." +msgstr "মরী লৈন্নবা দোকুমেন্তশিং অমুক হল্লক্লি..." + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___2.string.text +msgid "Converting the documents..." +msgstr "দোকুমেন্তশিং ওন্থোক্লি..." + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___3.string.text +msgid "Settings:" +msgstr "সেত্তিংশিং:" + +#: euro.src#STEP_LASTPAGE___4.string.text +msgid "Sheet is always unprotected" +msgstr "শীত অসি মতম খুদিংমক্তা ঙাকশেন্দে" diff --git a/source/mni/wizards/source/formwizard.po b/source/mni/wizards/source/formwizard.po new file mode 100644 index 00000000000..fcb3afa5d2e --- /dev/null +++ b/source/mni/wizards/source/formwizard.po @@ -0,0 +1,2833 @@ +#. extracted from wizards/source/formwizard.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:58+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mni\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text +msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." +msgstr " '%1' দাইরেক্তোরী শেম্বা ঙমদ্রে. <BR> অদোমগী হাৰ্দ দিস্কতা চপ চাবা অহাংবা মফম লৈত্রে." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text +msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "তেক্স দোকুমেন্ত শেম্বা ঙমদ্রে.<BR> চানবিদুনা মোদ্যুল 'PRODUCTNAME রাইতর' ইনস্তোল তৌবরা য়েংশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text +msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "স্প্ৰেদশীত শেম্বা ঙমদ্রে.<BR> চানবিদুনা মোদ্যুল 'PRODUCTNAME কেল্ক' ইনস্তোল তৌবরা য়েংশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text +msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "অউত্পা শেম্বা ঙমদ্রে.<BR> চানবিদুনা মোদ্যুল 'PRODUCTNAME ইমপ্ৰেস' ইনস্তোল তৌবরা য়েংশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text +msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "দ্রোয়িং শেম্বা ঙমদ্রে.<BR> চানবিদুনা মোদ্যুল 'PRODUCTNAME দ্রো' ইনস্তোল তৌবরা য়েংশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text +msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "ফোর্মুলা শেম্বা ঙমদ্রে.<BR> চানবিদুনা মোদ্যুল 'PRODUCTNAME মেথ' ইনস্তোল তৌবরা য়েংশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text +msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." +msgstr "দরকার ওইরবা ফাইলশিং থিবা ফংদ্রে.<BR> চানবিদুনা %PRODUCTNAME সেতঅপ হৌবিয়ু অমসুং 'শেমজিনবা' খনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text +msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" +msgstr "'<PATH>' ফাইল হান্না লৈরে.<BR><BR> অদোম্না হৌজিক লৈরিবা ফাইল হন্না ইশিনবা পাম্বিবরা?" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text +msgid "Yes" +msgstr "হোই" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text +msgid "Yes to All" +msgstr "পুম্নমক্তা হোই" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text +msgid "No" +msgstr "নত্তে" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___11.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "ককথত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___12.string.text +msgid "~Finish" +msgstr "~লোয়বা" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text +msgid "< ~Back" +msgstr "<<~মতুং" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text +msgid "~Next >" +msgstr "~মথং >" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text" +msgid "~Help" +msgstr "~মতেং" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text +msgid "Steps" +msgstr "খোংথাংশিং" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text +msgid "Close" +msgstr "লোনশিনবা" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___18.string.text +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text +msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "ফাইল হান্না লৈরে. অদোম্না মসি মথক্তা হন্না ইশিনবা পামব্রা?" + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text +msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." +msgstr "<ৱিজার্দকী_মিং>না <হৌজিক্কী_তাং>দৈ নোমনা শেম্লে." + +#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text +msgid "" +"The wizard could not be run, because important files were not found.\n" +"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" +"Then run the wizard again." +msgstr "" +"ৱিজার্দতু শিজিন্নবা ঙমদ্রে, মরমদি মরুওইবা ফাইলশিং থিবা ফংবা ঙমদ্রে.\n" +" 'তুলশিং - অপাম্বশিং - %PRODUCTNAME - লম্বীশিং' গী মখাদা অশেংবা দিফোল্ত সেত্তিংশিংদা লম্বীশিং হন্না সেত তৌনবা 'দিফোল্ত' বতনদা ক্লিক তৌরো.\n" +" তাৰপাছত ৱিজাৰ্ডটো আকৌ চলাওক." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text +msgid "C~reate" +msgstr "শেমগত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___1.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~ককথত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___2.string.text +msgid "<< ~Back" +msgstr "<<মতুং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___3.string.text +msgid "~Next >>" +msgstr "~মথং>>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___4.string.text +msgid "~Database" +msgstr "~দাতাবেজ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___5.string.text +msgid "~Table name" +msgstr "~তেবলগী মিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text +msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." +msgstr "ৱিজাৰ্দ শিজিন্নরিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে. ৱিজার্দতু লৌথোক্লগনি." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___14.string.text +msgid "No connection to the database could be established." +msgstr "দাতাবেজদা মরী অমত্তা শেম্বা ঙমদ্রে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text" +msgid "~Help" +msgstr "~মতেং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___21.string.text +msgid "~Stop" +msgstr "~লেপ্পা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___30.string.text +msgid "The document could not be saved." +msgstr "দোকুমেন্তদু সেভ তৌবা ঙমদ্রে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text +msgid "Exiting the wizard" +msgstr "ৱিজার্দ থোকপা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "দাতা হৌরকফমদা মরী শম্নরি..." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___35.string.text +msgid "The connection to the data source could not be established." +msgstr "দাতা হৌরকফমদা শম্নবা মরী থম্বা হৌগত্পা ঙমদ্রে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___36.string.text +msgid "The file path entered is not valid." +msgstr "চংশিল্লবা ফাইল লম্বী চতন্দ্রে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___37.string.text +msgid "Please select a data source" +msgstr "চানবিদুনা দাতা হৌরকফম অমা খনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___38.string.text +msgid "Please select a table or query" +msgstr "চানবিদুনা তেবল অমা নত্রগা ৱাহং অমা খনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___39.string.text +msgid "Add field" +msgstr "ফিল্দ হাপচিনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text +msgid "Remove field" +msgstr "ফিল্দ লৌথোকপা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text +msgid "Add all fields" +msgstr "ফিল্দ পুম্নমক হাপচিনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text +msgid "Remove all fields" +msgstr "ফিল্দ পুম্নমক লৌথোকপা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text +msgid "Move field up" +msgstr "ফিল্দ মথক্তা মফম হোংবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text +msgid "Move field down" +msgstr "ফিল্দ মখাদা মফম হোংবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___45.string.text +msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." +msgstr "'%NAME' দগী ফিল্দশিংগী মিং অমুক হন্না ফংবা ঙমদ্রে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text +msgid "Form Wizard" +msgstr "ৱিজার্দ মওং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___1.string.text +msgid "Fields in ~the form" +msgstr "মওংদা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___2.string.text +msgid "" +"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" +"If possible, they are interpreted as images." +msgstr "" +"বাইনরী ফিল্দশিং মতম পুম্নমক্তা পরিং শেম্মী অমসুং ওইরোমগী পরিংদগী খনগত্পা য়াই.\n" +"ওইবা য়ারবদি, মখোয়দু মমিশিং ওইনা লৌগনি. " + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___3.string.text +msgid "" +"A subform is a form that is inserted in another form.\n" +"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." +msgstr "" +"সবফোৰ্ম হায়বসি ফোৰ্ম অমখকনি মদু অতোপ্পা ফোর্ম অমদা হাপচিল্লবনি.\n" +"অমদগী-ময়ামদা লৈনবা মরী অমগা লোয়ননা তেবল নত্রগা ৱাহংদগী দাতা উতনবগীদম সবফোর্মশিং শিজিন্নৌ." + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___4.string.text +msgid "~Add Subform" +msgstr "সবফোৰ্ম হাপচিনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___5.string.text +msgid "~Subform based on existing relation" +msgstr "~লৈরিবা মরীসিদা য়ুমফম ওইবা সবফোর্ম" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___6.string.text +msgid "Tables or queries" +msgstr "তেবলশিং নত্রগা ৱাহংশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text +msgid "Subform based on ~manual selection of fields" +msgstr "খুতনা খল্লবা ফিল্দশিং য়ুমফম ওইবা সবফোর্ম" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text +msgid "~Which relation do you want to add?" +msgstr "~করম্বা মরী অদোম্না হাপচিনবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text +msgid "Fields in the ~subform" +msgstr "সবফোর্মদা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text +msgid "~Available fields" +msgstr "~অফংবা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text +msgid "Fields in form" +msgstr "ফোর্মদা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___19.string.text +msgid "" +"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" +"But joins may only be used once." +msgstr "" +"শম্নবা '<FIELDNAME1>' অমসুং '<FIELDNAME2>' অনীরক খল্লে.\n" +"অদুবু শম্নবা অমুক্তা শিজিন্নবা য়াবা য়াই." + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___20.string.text +msgid "~First joined subform field" +msgstr "~অহানবা পুনশিল্লবা সবফোৰ্ম ফিল্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___21.string.text +msgid "~Second joined subform field" +msgstr "~অনীশুবা পুনশিল্লবা সবফোৰ্ম ফিল্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___22.string.text +msgid "~Third joined subform field" +msgstr "~অহুমশুবা পুনশিল্লবা সবফোৰ্ম ফিল্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___23.string.text +msgid "~Fourth joined subform field" +msgstr "~মরীশুবা পুনশিল্লবা সবফোৰ্ম ফিল্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___24.string.text +msgid "F~irst joined main form field" +msgstr "অহানবা পুনশিল্লবা মরুওইবা ফোর্ম ফিল্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___25.string.text +msgid "S~econd joined main form field" +msgstr "অনীশুবা পুনশিল্লবা মরুওইবা ফোর্ম ফিল্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___26.string.text +msgid "T~hird joined main form field" +msgstr "অহুমশুবা পুনশিল্লবা মরুওইবা ফোর্ম ফিল্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___27.string.text +msgid "F~ourth joined main form field" +msgstr "মরীশুবা পুনশিল্লবা মরুওইবা ফোর্ম ফিল্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___28.string.text +msgid "Field border" +msgstr "ফিল্দ ফিবান" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___29.string.text +msgid "No border" +msgstr "ফিবান লৈতে" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___30.string.text +msgid "3D look" +msgstr "3D য়েংবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___31.string.text +msgid "Flat" +msgstr "অপাকপা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text +msgid "Label placement" +msgstr "লেবেল লৈফম" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___33.string.text +msgid "Align left" +msgstr "ওইরোমদা পরেং চান্নহনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___34.string.text +msgid "Align right" +msgstr "য়েতলোমদা পরেং চান্নহনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___35.string.text +msgid "Arrangement of DB fields" +msgstr "DB ফিল্দশিংগী শীল্লাংবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___36.string.text +msgid "Columnar - Labels Left" +msgstr "কলমগী মওং ওইবা - ওইরোমগী লেবেলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___37.string.text +msgid "Columnar - Labels on Top" +msgstr "কলমগী মওং ওইবা - লেবেলশিং মথক্তা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___38.string.text +msgid "In Blocks - Labels Left" +msgstr "ব্লোকশিংদা - ওইরোমগী লেবেলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___39.string.text +msgid "In Blocks - Labels Above" +msgstr "ব্লোকশিংদা - মথক্কী লেবেলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text +msgid "As Data Sheet" +msgstr "দাতা শীতকুম্না" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___41.string.text +msgid "Arrangement of the main form" +msgstr "মরুওইবা ফোৰ্মগী শীল্লাংবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___42.string.text +msgid "Arrangement of the subform" +msgstr "সব ফোৰ্মগী শীল্লাংবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___44.string.text +msgid "The form is to be ~used for entering new data only." +msgstr "ফোৰ্মদু অনৌবা দাতাখক চংশিনবদা শিজিন্নগদবনি." + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text +msgid "Existing data will not be displayed " +msgstr "লৈরিবা দাতা ফোঙদোকলোয়" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text +msgid "T~he form is to display all data" +msgstr "ফোৰ্ম হায়বসি দাতা পুম্নমক ফোঙদোকনবনি" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___47.string.text +msgid "Do not allow ~modification of existing data" +msgstr "লৈরিবা দাতা শেমদোকপদা অয়াবা পিগনু" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___48.string.text +msgid "Do not allow ~deletion of existing data" +msgstr "লৈরিবা দাতা মুত্থত্পদা অয়াবা পিগনু" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___49.string.text +msgid "Do not allow ~addition of new data" +msgstr "অনৌবা দাতা হাপচিনবদা অয়াবা পিগনু" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___50.string.text +msgid "Name of ~the form" +msgstr "ফোর্মগী মিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___51.string.text +msgid "How do you want to proceed after creating the form?" +msgstr "ফোৰ্মদু শেম্লবা মতুংদা অদোম্না করম্না মখাতান্না তৌবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___52.string.text +msgid "~Work with the form" +msgstr "~ফোর্মদুগা লোয়ননা তৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___53.string.text +msgid "~Modify the form" +msgstr "~ফোৰ্মদু শেমদোক্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___55.string.text +msgid "~Page Styles" +msgstr "~লমায়গী মওংশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text" +msgid "Field selection" +msgstr "ফিল্দ খনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___81.string.text +msgid "Set up a subform" +msgstr "সবফোৰ্ম অমা সেত অপ তৌবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text +msgid "Add subform fields" +msgstr "সবফোৰ্ম ফিল্দশিং হাপচিনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text +msgid "Get joined fields" +msgstr "ফিল্দশিং পুনশিল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text +msgid "Arrange controls" +msgstr "কন্ত্রোলশিং শীন্দোক্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text +msgid "Set data entry" +msgstr "দাতা চংশিনবা সেত তৌবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text +msgid "Apply styles" +msgstr "মওংশিং শিজিন্নবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text +msgid "Set name" +msgstr "মিং সেত তৌবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___88.string.text +msgid "(Date)" +msgstr "(তাং)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___89.string.text +msgid "(Time)" +msgstr "(মতম)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text +msgid "Select the fields of your form" +msgstr "অদোমগী ফোৰ্মগী ফিল্দশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text +msgid "Decide if you want to set up a subform" +msgstr "অদোম্না সবফোৰ্ম অমা সেতঅপ তৌবা পাম্লবদি ৱারেপ লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text +msgid "Select the fields of your subform" +msgstr "অদোমগী সবফোৰ্মগী ফিল্দশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___93.string.text +msgid "Select the joins between your forms" +msgstr "অদোমগী ফোৰ্মশিংগী মরক্তা পুনশিনবশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___94.string.text +msgid "Arrange the controls on your form" +msgstr "অদোমগী ফোৰ্মদা কন্ত্রোলশিং শীন্দোক্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___95.string.text +msgid "Select the data entry mode" +msgstr "দাতা চংশিনবগী মওং খল্লু" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___96.string.text +msgid "Apply the style of your form" +msgstr "অদোমগী ফোৰ্মগী মওং শিজিন্নরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___97.string.text +msgid "Set the name of the form" +msgstr "অদোমগী ফোৰ্মগী মিং সেত তৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___98.string.text +msgid "" +"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" +"Choose another name." +msgstr "" +"'%FORMNAME' মমিং অসিগা লোয়নবা ফোর্ম অমা হান্না লৈরে.\n" +"অতোপ্পা মমিং খল্লো. " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text" +msgid "Query Wizard" +msgstr "ৱাহং ৱিজার্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___1.string.text +msgid "Query" +msgstr "ৱাহং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text" +msgid "Query Wizard" +msgstr "ৱাহং ৱিজার্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___3.string.text +msgid "~Tables" +msgstr "~তেবলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text" +msgid "A~vailable fields" +msgstr "অফংবা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___5.string.text +msgid "Name ~of the query" +msgstr "ৱাহংগী মমিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___6.string.text +msgid "Display ~Query" +msgstr "ৱাহং ফোঙদোকপা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___7.string.text +msgid "~Modify Query" +msgstr "~ৱাহং শেমদোকপা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text +msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" +msgstr "~ৱাহংদু শেম্লবা মতুংদা অদোম্না করম্না মখাতান্না তৌনা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text +msgid "Match ~all of the following" +msgstr "মখাগী পীরিবা পুম্নমক চান্নহল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___10.string.text +msgid "~Match any of the following" +msgstr "~মখাগী পীরিবা অমগা হেক্তা চান্নহল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___11.string.text +msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" +msgstr "~মচাখায়রবা ৱাহং (ৱাহংগী রেকোর্দ পুম্নমক উতলি.)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___12.string.text +msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" +msgstr "~অশম্বা ৱাহং (অপুনবা মথৌগী ফলতমক উতলি.)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text +msgid "Aggregate functions" +msgstr "অপুনবা মথৌশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text" +msgid "Fields" +msgstr "ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___18.string.text +msgid "~Group by" +msgstr "~না ...কাংলুপ শেম্বা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text" +msgid "Field" +msgstr "ফিল্দ " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___20.string.text +msgid "Alias" +msgstr "অতোপ্পা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___21.string.text +msgid "Table: " +msgstr "তেবল:" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text +msgid "Query: " +msgstr "ৱাহং:" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text +msgid "Condition" +msgstr "ফিবম" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___25.string.text +msgid "Value" +msgstr "ভেল্যু" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text +msgid "is equal to" +msgstr "গা মান্নৈ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___27.string.text +msgid "is not equal to" +msgstr "গা মান্নদে" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text +msgid "is smaller than" +msgstr "দগী হেন্না পিকই" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text +msgid "is greater than" +msgstr "দগী হেন্না চাওই" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text +msgid "is equal or less than " +msgstr "মান্নবা নত্রগা হেন্না পিকই" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text +msgid "is equal or greater than" +msgstr "মান্নবা নত্রগা হেন্না চাওই" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text +msgid "like" +msgstr "মান্নবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___33.string.text +msgid "not like" +msgstr "অমসুং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text +msgid "is null" +msgstr "নত্রগা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___35.string.text +msgid "is not null" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___36.string.text +msgid "true" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___37.string.text +msgid "false" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"অমসুং\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"অমশুং\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"অমসুং\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"অমশুং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text +msgid "or" +msgstr "নত্রগা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___40.string.text +msgid "get the sum of" +msgstr "গী তিনশিনবগী মশিংদু লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___41.string.text +msgid "get the average of" +msgstr "গী চাংচত ওইবা মশিংদু লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___42.string.text +msgid "get the minimum of" +msgstr "গী খ্বাইদগী য়ামদবা মশিংদু লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___43.string.text +msgid "get the maximum of" +msgstr "গী খ্বাইদগী য়াম্বা মশিংদু লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___44.string.text +msgid "get the sum of <FIELD>" +msgstr " <FIELD>গী তিনশিনবগী মশিংদু লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___45.string.text +msgid "get the average of <FIELD>" +msgstr " <FIELD>গী চাংচত ওইবা মশিংদু লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___46.string.text +msgid "get the minimum of <FIELD>" +msgstr " <FIELD>গী খ্বাইদগী য়ামদবা মশিংদু লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___47.string.text +msgid "get the maximum of <FIELD>" +msgstr " <FIELD>গী খ্বাইদগী য়াম্বা মশিংদু লৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___48.string.text +msgid "(none)" +msgstr "(অমত্তা নত্তে)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text +msgid "Fie~lds in the Query: " +msgstr "ৱাহংদা ফিল্দশিং: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___51.string.text +msgid "Sorting order: " +msgstr "মথং-মনাও শীন্দোকপগী মওং: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text +msgid "No sorting fields were assigned." +msgstr "মথং-মনাও শীন্দোকপগী ফিল্দ অমত্তা শিন্নদ্রি." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text +msgid "Search conditions: " +msgstr "ফিবমশিং থিবা:" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___54.string.text +msgid "No conditions were assigned." +msgstr "ফিবম অমত্তা শিন্নদ্রি." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___55.string.text +msgid "Aggregate functions: " +msgstr "অপুনবা মথৌশিং: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___56.string.text +msgid "No aggregate functions were assigned." +msgstr "অপুনবা মথৌ অমত্তা শিন্নদ্রি" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___57.string.text +msgid "Grouped by: " +msgstr "না কাংলুপ শেমলে: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___58.string.text +msgid "No Groups were assigned." +msgstr "কাংলুপ অমত্তা শিন্নদ্রি." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___59.string.text +msgid "Grouping conditions: " +msgstr "কাংলুপ শেম্বগী ফিবম: " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___60.string.text +msgid "No grouping conditions were assigned." +msgstr "কাংলুপ শেম্বগী ফিবম অমত্তা শিন্নদ্রি." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___70.string.text +msgid "Select the fields (columns) for your query" +msgstr "অদোমগী ৱাহংগীদমক ফিল্দশিং (কলমশিং) খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___71.string.text +msgid "Select the sorting order" +msgstr "মথং-মনাও শেম্বগী মওং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___72.string.text +msgid "Select the search conditions" +msgstr "থিবগী ফিবমশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___73.string.text +msgid "Select the type of query" +msgstr "ৱাহংগী মখল খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text +msgid "Select the groups" +msgstr "কাংলুপশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___75.string.text +msgid "Select the grouping conditions" +msgstr "কাংলুপ শেম্বগী ফিবমশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___76.string.text +msgid "Assign aliases if desired" +msgstr "করিগুম্বা পাম্লবদি অতোপ্পা মিং শিজিন্নরো " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___77.string.text +msgid "Check the overview and decide how to proceed" +msgstr "ওভরভিউদু য়েংশিল্লো অমসুং করম্না মখাতানা তৌগনি লেপ্পো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text" +msgid "Field selection" +msgstr "ফিল্দ খনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text +msgid "Sorting order" +msgstr "মথং-মনাওগী মওং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text +msgid "Search conditions" +msgstr "থিবগী ফিবমশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text +msgid "Detail or summary" +msgstr "মচাখায়বা নত্রগা অশম্বা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text" +msgid "Grouping" +msgstr "কাংলুপ " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text +msgid "Grouping conditions" +msgstr "কাংলুপ শেম্বগী ফিবমশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text +msgid "Aliases" +msgstr "অতোপ্পা মিংশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___87.string.text +msgid "Overview" +msgstr "ওভরভিউ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text +msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." +msgstr "অপুনবা মথৌদা শিন্নদ্রিবা ফিল্দদু কাংলুপ অমদা শিজিন্নগদবনি. " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text +msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" +msgstr " '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ফিবমদু অনীরক খল্লে. ফিবম খুদিংমক অমুকখক খনবা য়াগনি" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text +msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "অপুনবা মথৌ <FUNCTION>দু ফিল্দমমিং '<NUMERICFIELD>'দা অনীরক শিন্নরে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text +msgid ", " +msgstr ", " + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text +msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___93.string.text +msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___94.string.text" +msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___95.string.text +msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___96.string.text" +msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text +msgid "Report Wizard" +msgstr "রিপোর্ত ৱিজার্দ " + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___3.string.text +msgid "~Table" +msgstr "~তেবল" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___4.string.text +msgid "Colu~mns" +msgstr "কলমশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___7.string.text +msgid "Report_" +msgstr "রিপোর্ত" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___8.string.text +msgid "- undefined -" +msgstr "- শন্দোক্না তাক্তবা -" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___9.string.text +msgid "~Fields in report" +msgstr "~রিপোর্ত্তা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text" +msgid "Grouping" +msgstr "কাংলুপ " + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text +msgid "Sort options" +msgstr "মথং-মনাও শেম্বগী অপাম্বশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text +msgid "Choose layout" +msgstr "শকওং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text" +msgid "Create report" +msgstr "রিপোর্ত শেমগত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text +msgid "Layout of data" +msgstr "দাতাগী শকওং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___16.string.text +msgid "Layout of headers and footers" +msgstr "হেদর অমসুং ফুতরশিংগী শকওং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text" +msgid "Fields" +msgstr "ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___20.string.text +msgid "~Sort by" +msgstr "~না মথং-মনাও শেম্বা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___21.string.text +msgid "T~hen by" +msgstr "না অদুদগী" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___22.string.text +msgid "Orientation" +msgstr "ওরিয়েনতেসন" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___23.string.text +msgid "Portrait" +msgstr "ময়ুংওইবা চে" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___24.string.text +msgid "Landscape" +msgstr "মরাক ওইবা চে" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___28.string.text +msgid "Which fields do you want to have in your report?" +msgstr "অদোমগী রিপোর্ত্তা করম্বা ফিল্দশিং থম্বা পাম্বগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___29.string.text +msgid "Do you want to add grouping levels?" +msgstr "অদোম্না কাংলুপকী লেবেলশিং হাপচিনবা পাম্বিবরা?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___30.string.text +msgid "According to which fields do you want to sort the data?" +msgstr "অদোম্না করম্বা ফিল্দগী মতুংইন্না দাতা মথং-মনাও শেম্বা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___31.string.text +msgid "How do you want your report to look?" +msgstr "অদোম্না অদোমগী রিপোর্ত্তু করম্বা মওংদা য়েংবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___32.string.text +msgid "Decide how you want to proceed" +msgstr "অদোম্না করম্না মখাতান্না তৌগনি লেপ্পিরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text +msgid "Title of report" +msgstr "রিপোর্তকী মিংথোল" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___34.string.text +msgid "Display report" +msgstr "রিপোর্ত ফোঙকপা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text" +msgid "Create report" +msgstr "রিপোর্ত শেমগত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___36.string.text +msgid "Ascending" +msgstr "মচাদগী অচৌবরোমদা " + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___37.string.text +msgid "Descending" +msgstr "অচৌবদগী মচারোমদা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___40.string.text +msgid "~Dynamic report" +msgstr "দাইনামিক রিপোর্ত" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___41.string.text +msgid "~Create report now" +msgstr "~হৌজিক রিপোর্ত শেমগতলো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___42.string.text +msgid "~Modify report layout" +msgstr "~রিপোর্তকী শকওং শেমদোক্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text +msgid "Static report" +msgstr "স্তেতিক রিপোর্ত" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text +msgid "Save as" +msgstr "গুম্না সেভ তৌবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text +msgid "Groupings" +msgstr "কাংলুপশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___51.string.text +msgid "Then b~y" +msgstr "না অদুদগী" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___52.string.text +msgid "~Then by" +msgstr "~না অদুদগী" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___53.string.text +msgid "Asc~ending" +msgstr "মচাদগী অচৌবরোমদা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___54.string.text +msgid "Ascend~ing" +msgstr "মচাদগী অচৌবরোমদা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___55.string.text +msgid "Ascendin~g" +msgstr "মচাদগী অচৌবরোমদা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text" +msgid "De~scending" +msgstr "অচৌবরোমদগী মচারোমদা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___57.string.text +msgid "Des~cending" +msgstr "অচৌবরোমদগী মচারোমদা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text" +msgid "De~scending" +msgstr "অচৌবরোমদগী মচারোমদা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text +msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." +msgstr "বাইনরী ফিল্দশিং রিপোর্তসিদা ফোঙদোকপা ঙমদে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___61.string.text +msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." +msgstr " '<TABLENAME>' তেবলদু লৈত্রে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___62.string.text +msgid "Creating Report..." +msgstr "রিপোর্ত শেমগতলি..." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___63.string.text +msgid "Number of records inserted: <COUNT>" +msgstr "হাপচিল্লবা রেকোর্দশিংগী মশিং: <COUNT>" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___64.string.text +msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." +msgstr " '<REPORTFORM>' ফোৰ্মদু লৈত্রে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___65.string.text +msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." +msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR>ৱারোলদুগা লোয়ননা ৱাহংদু শিজিন্নবা ঙমদ্রে. <BR> অদোমগী দাতা হৌরকফম য়েংশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___66.string.text +msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." +msgstr "<REPORTFORM>' ফোৰ্মদা মখাগী লোত্তুনা থম্লিবা কন্ত্রোলশিং পাবা ঙমদ্রে: '<CONTROLNAME>'." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___67.string.text +msgid "Importing data..." +msgstr "দাতা পুশিল্লক্লি..." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text +msgid "Labeling fields" +msgstr "লেবেল তৌরিবা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___69.string.text +msgid "How do you want to label the fields?" +msgstr "অদোম্না করম্না ফিল্দশিং লেবেল তৌবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___70.string.text +msgid "Label" +msgstr "লেবেল" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text" +msgid "Field" +msgstr "ফিল্দ " + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text +msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." +msgstr "ৱিজার্দতা অশোয়বা অমা থোক্লে.<BR> '%PATH' নোমুনাদু লানবা য়াই.<BR> দরকার ওইরিবা শরুকশিং নত্রগা তেবলশিং লৈত্রে নত্রগা অরানবা মিংগী মখাদা লৈরে.<BR> মচাখায়বা ঈপাউগীদমক তেংবাংদা য়েংবিয়ু.<BR>চানবিদুনা অতোপ্পা নোমুনা খনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text +msgid "There is an invalid user field in a table." +msgstr "তেবল অমদা চতন্দ্রবা শিজিন্নরিবগী ফিল্দ অমা লৈ." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___74.string.text +msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." +msgstr "মথং-মনাও শেম্বগী ক্ৰাইতেরিয়ম '<FIELDNAME>'দু অনীরক খনখ্রে. ক্ৰাইতেরিয়ম খুদিংমক অমুকতমক খনবা য়াই." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___75.string.text +msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." +msgstr "মরুওইবা ৱারোল: রিপোর্তসি শেমগত্পা মতমদা শেংদবা তেক্সতু দাতাবেজদগী দাতানা মহুত শিন্দোক্লগনি." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text +msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." +msgstr " '%REPORTNAME' রিপোর্ত অমা হান্না দাতাবেজদা লৈরে. চানবিদুনা অতোপ্পা মিং অমা পীবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text +msgid "How do you want to proceed after creating the report?" +msgstr "রিপোর্ত শেমগতলবা মতুংদা অদোম্না করম্না মখাতান্না তৌবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text +msgid "What kind of report do you want to create?" +msgstr "অদোম্না করম্বা মখলগী রিপোর্ত শেমগত্পা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text +msgid "Tabular" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text +msgid "Columnar, single-column" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text +msgid "Columnar, two columns" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text +msgid "Columnar, three columns" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text +#, fuzzy +msgid "In blocks, labels left" +msgstr "ব্লোকশিংদা - ওইরোমগী লেবেলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text +#, fuzzy +msgid "In blocks, labels above" +msgstr "ব্লোকশিংদা - মথক্কী লেবেলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___86.string.text" +msgid "Title:" +msgstr "মিংথোল:" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___87.string.text +msgid "Author:" +msgstr "অইবা:" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___88.string.text" +msgid "Date:" +msgstr "তাং:" + +#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text +msgid "Page #page# of #count#" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text +msgid "Page number:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___91.string.text +msgid "Page count:" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___92.string.text +msgid "No valid report template was found." +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text +msgid "Table Wizard" +msgstr "তেবল ৱিজাৰ্দ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text +msgid "Select fields" +msgstr "ফিল্দশিং খনবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text +msgid "Set types and formats" +msgstr "মখল অমসুং ফোর্মেতশিং সেত তৌবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text" +msgid "Set primary key" +msgstr "প্রাইমারী কি সেত তৌবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text" +msgid "Create table" +msgstr "তেবল শেমগত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text +msgid "Select fields for your table" +msgstr "অদোমগী তেবলগীদমক ফিল্দশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text +msgid "Set field types and formats" +msgstr "ফিল্দগী মখল অমসুং ফোর্মেতশিং সেত তৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text" +msgid "Set primary key" +msgstr "প্রাইমারী কি সেত তৌবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text" +msgid "Create table" +msgstr "তেবল শেমগত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text +msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." +msgstr "মসিগী ৱিজার্দনা অদোম্বু অদোমগী দাতাবেজগী তেবল শেমগত্পদা মতেং পাংই. তেবলগী কাংলুপ অমসুং নোমুনা অমা খল্লবা মতুংদা, অদোম্না অদোমগী তেবলদা য়াওহনবা পাম্বা ফিল্দশিং খল্লো. অদোম্না অমদগী হেনবা তেবল নোমুনাদগী ফিল্দশিং য়াওহনবা য়াগনি." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text +msgid "Ca~tegory" +msgstr "কাংলুপ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___16.string.text +msgid "B~usiness" +msgstr "লল্লোন-ইতিক" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___17.string.text +msgid "P~ersonal" +msgstr "লনাইগী ওইবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___18.string.text +msgid "~Sample tables" +msgstr "~নোমুনা তেবলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text" +msgid "A~vailable fields" +msgstr "অফংবা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text +msgid "Field information" +msgstr "ফিল্দগী ঈপাউ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text +msgid "+" +msgstr "+" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text +msgid "Field name" +msgstr "ফিল্দগী মমিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text +msgid "Field type" +msgstr "ফিল্দগী মখল" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___25.string.text +msgid "~Selected fields" +msgstr "~খল্লবা ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text +msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." +msgstr "প্রাইমারী কি অমনা দাতাবেজ তেবলদা রেকোর্ত খুদিংমক্তু তোপ-তোপ্না শক্তাকই. প্রাইমারী কিনা তোঙান-তোঙানবা তেবলশিংদা মরী লৈনহল্লিবা ঈপাউশিং লায়থোকহল্লি, অমসুং মসিনা য়ারে মদুদি তেবল খুদিংমক্তা অদোমগী প্রাইমারী কি য়াওই. প্রাইমারী কি অমা য়াওদনা মসিগী তেবলদা দাতা চংশিনবা ওইথোক্লোই." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text +msgid "~Create a primary key" +msgstr "~প্রাইমারী কি অমা শেমগতলো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___28.string.text +msgid "~Automatically add a primary key" +msgstr "~মথন্তনা প্রাইমারী কি অমা হাপচিনজবা" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text +msgid "~Use an existing field as a primary key" +msgstr "~প্রাইমারী কিগুম্না লৈরিবা ফিল্দ অমা শিজিনরো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text +msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " +msgstr "ফিল্দ কয়ামরুম্না পুনশিল্লবা অমগুম্না প্রাইমারী কি শক্তাকউ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text +msgid "F~ieldname" +msgstr "ফিল্দ মমিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___32.string.text +msgid "~Primary key fields" +msgstr "~প্রাইমারী কি ফিল্দশিং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___33.string.text +msgid "Auto ~value" +msgstr "ওতো ভেল্যু" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text +msgid "What do you want to name your table?" +msgstr "অদোম্না অদোমগী তেবলগী মিং করি থোনবা পামব্রা?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text +msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." +msgstr "নুংঙাইজরে. অদোম্না অদোমগী তেবল শেমগত্পদা দরকার ওইবা ঈপাউ পুম্নমক চংশিনবিরে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text" +msgid "What do you want to do next?" +msgstr "মসিগী মথংদা অদোম করি তৌবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___37.string.text +msgid "Modify the table design" +msgstr "তেবলগী দিজাইন শেমদোক্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text +msgid "Insert data immediately" +msgstr "খুদক্তা দাতা হাপচিল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___39.string.text +msgid "C~reate a form based on this table" +msgstr "মসিগী তেবলসিদা য়ুমফম ওইবা ফোৰ্ম অমা শেম্মো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___40.string.text +msgid "The table you have created could not be opened." +msgstr "অদোম্না শেমখিবা তেবল হাংবা য়াদ্রে." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text +msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." +msgstr "'%TABLENAME' তেবলগী মিংদুদা ময়েক অমা য়াওই ('%SPECIALCHAR') মদু দাতাবেজনা তেংবাংদবা য়াই. " + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___42.string.text +msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." +msgstr "'%FIELDNAME' ফিল্দগী মিংদুদা অখন্নবা ময়েক অমা য়াওই ('%SPECIALCHAR') মদু দাতাবেজনা তেংবাংদবা য়াই. " + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text" +msgid "Field" +msgstr "ফিল্দ " + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text +msgid "MyTable" +msgstr "ঐগী তেবল" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text +msgid "Add a Field" +msgstr "ফিল্দ অমা হাপচিল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___46.string.text +msgid "Remove the selected Field" +msgstr "খল্লবা ফিল্দশিং লৌথোক্লো" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text +msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" +msgstr "ফিল্দদু হাপচিনবা ঙম্লোয় মরমদি মসিনা দাতাবেজ তেবলগী %COUNT কী ওইথোকপা য়াবা ফিল্দশিংগী খ্বাইদগী য়াম্বা মশিংদগী হেনগতলগনি" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text +msgid "" +"The name '%TABLENAME' already exists.\n" +"Please enter another name." +msgstr "" +" '%TABLENAME' মিংদু হাননা লৈরে.\n" +"চানবিদুনা অতোপ্পা মিং অমা ইশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text +msgid "Catalog of the table" +msgstr "তেবলগী কেতলোগ" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___50.string.text +msgid "Schema of the table" +msgstr "তেবলগী থৌরাং" + +#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___51.string.text +msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." +msgstr "ফিল্দ '%FIELDNAME' হান্না লৈরে." + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text +msgid "Letter Wizard" +msgstr "চিঠি ৱিজার্দ " + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text" +msgid "Label9" +msgstr "লেবেলl9" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___3.string.text +msgid "~Business letter" +msgstr "~লল্লোন-ইতিক্কী চিঠি" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___4.string.text +msgid "~Formal personal letter" +msgstr "~ফোৰ্মেল ওইবা লনাইগী চিঠি" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___5.string.text +msgid "~Personal letter" +msgstr "~লনাইগী চিঠি" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___6.string.text +msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" +msgstr "~হান্না নমথোক্লবা মচাকশিংগা লোয়ননা লেতরহেদ পেপর শিজিনরো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text" +msgid "~Logo" +msgstr "~লোগো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text" +msgid "Return address" +msgstr "লৈফম হল্লকপা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___9.string.text +msgid "~Include footer" +msgstr "~ফুতর য়াওবা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text" +msgid "~Return address in envelope window" +msgstr "~চিঠিখাও ৱিন্দোদা লৈফম হল্লকপা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text" +msgid "~Logo" +msgstr "~লোগো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text" +msgid "~Return address in envelope window" +msgstr "~চিঠিখাও ৱিন্দোদা লৈফম হল্লকপা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___13.string.text +msgid "Letter Signs" +msgstr "ময়েক্কী খুদমশিং" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text" +msgid "S~ubject line" +msgstr "হীরম পরেং" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___15.string.text +msgid "Salu~tation" +msgstr "ইকাইখুম্নবা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___16.string.text +msgid "Fold ~marks" +msgstr "খুদমশিং ফোল্দ তৌবা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text" +msgid "~Complimentary close" +msgstr "~থাগত ৱাহৈ লোয়শিনবা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text" +msgid "~Footer" +msgstr "~ফুতর" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text" +msgid "~Use user data for return address" +msgstr "~লৈফম হল্লকপগীদমক শিজিন্নরিবগী দাতা শিজিনরো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___20.string.text +msgid "~New sender address:" +msgstr "~অনৌবা থারিবগী লৈফম: " + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text" +msgid "Use placeholders for ~recipient's address" +msgstr "অফংবগী লৈফমগীদমক মফম কনবশিং শিজিনরো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text" +msgid "Use address database for ~mail merge" +msgstr "মেইল পুনশিন্নবগীদমক লৈফমগী দাতাবেজ শিজিনরো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text" +msgid "Include ~only on second and following pages" +msgstr "অনীশুবা অমসুং মতুংগী লমাইশিংখক্তদা য়াওহল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text" +msgid "~Include page number" +msgstr "~লমায়গী মশিং য়াওহল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text +msgid "Letter Template" +msgstr "চিঠিগী নোমুনা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___26.string.text +msgid "Create a ~letter from this template" +msgstr "মসিগী নোমুনাসিদগী চিঠি অমা শেম্মো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___27.string.text +msgid "Make ~manual changes to this letter template" +msgstr "মসিগী চিঠিগী নোমুনাদুদা খুতকী মতেংনা অহোংবশিং শেম্মো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "লমায়গী দিজাইন" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "লমায়গী দিজাইন" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "লমায়গী দিজাইন" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___31.string.text +msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." +msgstr "মসিগী ৱিজাৰ্দসিনা অদোম্বু অনৌবা চিঠিগী নোমুনা অমা শেগত্পদা তেংবাংই. অদোম্না হেক পাম্বা মতমদা নোমুনাদু চিঠি ইবগী মওং ওইনা শিজিন্নবা য়াগনি. " + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___32.string.text +msgid "~Height:" +msgstr "~অৱাংবা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___33.string.text +msgid "~Width:" +msgstr "~অপাকপা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___34.string.text" +msgid "S~pacing to left margin:" +msgstr "ওইথংবগী ফিবান্দা হাংহনবা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___35.string.text" +msgid "Spacing ~to top margin:" +msgstr "মথক্কী ফিবান্দা হাংহনবা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text" +msgid "Height:" +msgstr "অৱাংবা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___37.string.text +msgid "Width:" +msgstr "অপাকপা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text" +msgid "S~pacing to left margin:" +msgstr "ওইথংবগী ফিবান্দা হাংহনবা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___39.string.text" +msgid "Spacing ~to top margin:" +msgstr "মথক্কী ফিবান্দা হাংহনবা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text" +msgid "Height:" +msgstr "অৱাংবা:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___41.string.text +msgid "Use a typical letter format for this country:" +msgstr "মসিগী লৈবাকসিগীদমক তোপ-তোপ্পা ময়েক্কী ফোর্মেত অমা শিজিন্নরো:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___42.string.text +msgid "Sender's address" +msgstr "থারিবগী লৈফম" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___43.string.text" +msgid "Name:" +msgstr "মিং:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text" +msgid "Street:" +msgstr "লম্বী:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text" +msgid "ZIP code/State/City:" +msgstr "ZIP কোদ/রাজ্য/সহর:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___46.string.text +msgid "Recipient's address" +msgstr "অফংবগী লৈফম" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___47.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ফুতর" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text +msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." +msgstr "মসিগী ৱিজার্দসিনা চিঠিগী নোমুনা অমা শেমগতলে মসিনা অদোমবু চপ মান্নবা শকওং অমসুং সেত্তিংশিংগী মওংদা অয়াম্বা চিঠিশিং শেমগত্পা ঙমহল্লি." + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text +msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." +msgstr "নোমুনাগী ৱাংমদা অতোপ্পা অনৌবা চিঠি শেমগতনবা নোমুনাগী লৈফমদা নেভিগেত তৌরো অমসুং মসিবু ক্লিক অনীরক তৌরো." + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text" +msgid "Template name:" +msgstr "নোমুনাগী মমিং:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text" +msgid "Location and file name:" +msgstr "লৈফম অমসুং ফাইলগী মমিং:" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text +msgid "How do you want to proceed?" +msgstr "অদোম্না কমরমনা মখাতানা তৌবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___53.string.text +msgid "Please choose the type of letter and page design" +msgstr "চানবিদুনা ময়েক্কী মখল অমসুং লমায়গী দিজাইন খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___54.string.text +msgid "Select the items to be printed" +msgstr "নমথোক্কদবা আইতেমশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___55.string.text +msgid "Specify items already on your letterhead paper" +msgstr "অদোমগী লেতরহেদ চেদা হান্না আইতেমশিং অক্কনবা উতলো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___56.string.text +msgid "Specify the sender and recipient information" +msgstr "অথাবা অমসুং অফংবগী ঈপাউশিং অক্কনবা উতলো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___57.string.text +msgid "Fill in the information you would like in the footer" +msgstr "অদোম্না ফুতরদা পাম্বা ঈপাউশিং মেনশিনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___58.string.text +msgid "Please specify last settings" +msgstr "চানবিদুনা অরোয়বা সেত্তিংশিংদু অক্কনবা উতপিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___1.string.text +msgid "To Whom it May Concern" +msgstr "মসি কনাগা মরী লৈনৈ" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___2.string.text +msgid "Dear Sir or Madam" +msgstr "ইকাইখুম্নজরিবা নত্রগা ইকাইখুম্নজরিবী" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text +msgid "Hello" +msgstr "হল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text" +msgid "Sincerely" +msgstr "থম্মোয় শেংনা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text +msgid "Best regards" +msgstr "ইকাইখুম্নজরিবা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text +msgid "Cheers" +msgstr "হরাওবা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "লমায়গী দিজাইন" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text +msgid "Letterhead layout" +msgstr "লেতরহেদ শকওং" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text +msgid "Printed items" +msgstr "নমথোক্লবা আইতেমশিং" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text +msgid "Recipient and sender" +msgstr "অফংবা অমসুং অথাবা" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___5.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ফুতর" + +#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text" +msgid "Name and location" +msgstr "মিং অমসুং মফম" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text +msgid "Fax Wizard" +msgstr "ফেক্স ৱিজার্দ" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text" +msgid "Label9" +msgstr "লেবেলl9" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___3.string.text +msgid "~Business Fax" +msgstr "~লল্লোন-ইতিক্কী ফেক্স" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___4.string.text +msgid "~Personal Fax" +msgstr "~লনাইগী ফেক্স" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text" +msgid "~Logo" +msgstr "~লোগো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text" +msgid "S~ubject line" +msgstr "হীরম পরেং" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___7.string.text +msgid "S~alutation" +msgstr "ঈকাইখুম্নবা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text" +msgid "~Complimentary close" +msgstr "~থাগত ৱাহৈ লোয়শিনবা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text" +msgid "~Footer" +msgstr "~ফুতর" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text" +msgid "~Use user data for return address" +msgstr "~লৈফম হল্লকপগীদমক শিজিন্নরিবগী দাতা শিজিনরো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text" +msgid "~New return address" +msgstr "~অনৌবা হল্লকপা লৈফম" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text +msgid "My Fax Template" +msgstr "ঐগী ফেক্স নোমুনা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___13.string.text +msgid "Create a ~fax from this template" +msgstr "মসিগী নোমুনাসিদগী ফেক্স অমা শেগতলো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___14.string.text +msgid "Make ~manual changes to this fax template" +msgstr "মসিগী ফেক্সকী নোমুনাদা খুতকী মতেংনা অহোংবশিং শেম্মো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "লমায়গী দিজাইন" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "লমায়গী দিজাইন" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text +msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." +msgstr "মসিগী ৱিজাৰ্দনা অদোমবু ফেক্স নোমুনা অমগী শেদত্পদা মতেং পাংই. নোমুনাদু ফেক্স অমা শেদত্পদা দরকার ওইবা মতমদা শিজিন্নবা য়াগনি." + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text" +msgid "Return address" +msgstr "লৈফম হল্লকপা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___19.string.text" +msgid "Name:" +msgstr "মিং:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text" +msgid "Street:" +msgstr "লম্বী:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text" +msgid "ZIP code/State/City:" +msgstr "ZIP কোদ/রাজ্য/সহর:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___22.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ফুতর" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___23.string.text +msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." +msgstr "মসিগী ৱিজাৰ্দনা ফেক্স অমগী নোমুনা শেদত্পদা মদুনা অদোমবু চপ মান্নবা শকওং অমসুং সেত্তিংশিংগা লোয়ননা অয়াম্বা ফেক্সশিং শেদত্পদা ঙমহনগনি." + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___24.string.text +msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "নোমুনাগী মপান্দগী অতোপ্পা অনৌবা ফেক্স শেদতনবগীদমক, অদোম্না নোমুনা সেভ তৌখিবা মফমদুদা চতলু অমসুং ফাইলদু ক্লিক অনীরক তৌরো." + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text +msgid "Template Name:" +msgstr "নোমুনাগী মিং:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text" +msgid "Location and file name:" +msgstr "লৈফম অমসুং ফাইলগী মমিং:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text" +msgid "What do you want to do next?" +msgstr "মসিগী মথংদা অদোম করি তৌবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___28.string.text +msgid "Choose the type of fax and a page design" +msgstr "ফেক্সকী মখল অমসুং লমায়গী দিজাইন খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___29.string.text +msgid "Select items to include in the fax template" +msgstr "ফেক্স নোমুনাদা য়াওনবগীদমক আইতেমশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___30.string.text +msgid "Specify sender and recipient information" +msgstr "অথাবা অমসুং অফংবগী ঈপাউ অক্কনবা উতলো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___31.string.text +msgid "Enter text for the footer" +msgstr "ফুতরগীদমক তেক্স চংশিনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text" +msgid "Choose a name and save the template" +msgstr "মিং অমা খল্লো অমসুং নোমুনাদু সেভ তৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text" +msgid "Include ~only on second and following pages" +msgstr "অনীশুবা অমসুং মতুংগী লমাইশিংখক্তদা য়াওহল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text" +msgid "~Include page number" +msgstr "~লমায়গী মশিং য়াওহল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___35.string.text +msgid "~Date" +msgstr "~তাং" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___36.string.text +msgid "~Type of message" +msgstr "~পাউগী মখল" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___37.string.text +msgid "Fax Number:" +msgstr "ফেক্স মশিং:" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text" +msgid "Use placeholders for ~recipient's address" +msgstr "অফংবগী লৈফমগীদমক মফম কনবশিং শিজিনরো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text" +msgid "Use address database for ~mail merge" +msgstr "মেইল পুনশিন্নবগীদমক লৈফমগী দাতাবেজ শিজিনরো" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text" +msgid "~New return address" +msgstr "~অনৌবা হল্লকপা লৈফম" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___1.string.text +msgid "Important Information!" +msgstr "মরুওইবা ঈপাউ!" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text +msgid "For your information" +msgstr "অদোমগী ঈপাউগীদমক" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___3.string.text +msgid "News!" +msgstr "পাউ!" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___1.string.text +msgid "To whom it may concern," +msgstr "মসি কনাগা মরী লৈনৈ" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___2.string.text +msgid "Dear Sir or Madam," +msgstr "ইকাই খুম্নজরবা নত্রগা খুম্নজরিবী," + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___3.string.text +msgid "Hello," +msgstr "হল্লো," + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___4.string.text +msgid "Hi," +msgstr "হাই," + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text" +msgid "Sincerely" +msgstr "থম্মোয় শেংনা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text +msgid "Yours faithfully" +msgstr "অদোমগী থাজনা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text +msgid "Regards" +msgstr "ইকাই খুম্নবা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text +msgid "Love" +msgstr "নুংশিবা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "লমায়গী দিজাইন" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text +msgid "Items to include" +msgstr "য়াওগদবা আইতেমশিং" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text +msgid "Sender and Recipient" +msgstr "অথাবা অমসুং অফংবা" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___4.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ফুতর" + +#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text" +msgid "Name and location" +msgstr "মিং অমসুং মফম" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text +msgid "Web Wizard" +msgstr "ৱেব ৱিজাৰ্দ " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__2.string.text +msgid "" +"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n" +"\n" +"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n" +"\n" +"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." +msgstr "" +"মসিগী ৱেব ৱিজাৰ্দনা অদোমবু ইন্তরনেত্তা দোকুমেন্ত ফোংবদা মতেং পাংনবগীদমক লৈ.\n" +"\n" +"ই ডকুমেন্টবোৰ সলনি কৰিব যাতে সেইবোৰক এটা ৱেব ব্ৰউজাৰৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শণ কৰিব পাৰি. লগতে, ডকুমেন্টবোৰলৈ সহজ প্ৰৱেশৰ বাবে ই সংযোগবোৰৰ সৈতে এটা বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠাৰ টেবুল উত্পন্ন কৰিব. ৱেব ৱিজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ ডিজাইন আৰু খচৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিবলৈ অনুমতিও দিব.\n" +" \n" +"আপুনি ৱেব আপ-টু-ডেটত মুদ্ৰণ কৰা ডকুমেন্টবোৰ ৰাখিবলৈ সক্ষম হব" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "~মুত্থত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text +msgid "Introduction" +msgstr "ৱাহৌদোক" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__6.string.text +msgid "Select the documents you want to publish" +msgstr "অদোম্না ফোংবা পাম্বা দোকুমেন্তশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text +msgid "Document information " +msgstr "দোকুমেন্তকী ঈপাউ" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text +msgid "~Title:" +msgstr "~মিংথোল:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text +msgid "~Summary: " +msgstr "~অশম্বা ৱারি:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text +msgid "Au~thor:" +msgstr "অইবা:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__12.string.text +msgid "~Export to file format:" +msgstr "~ফাইল ফোর্মেত্তা পুথোকখিবা:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__13.string.text +msgid "Enter general information for your web site" +msgstr "অদোমগী ৱেব সাইতকীদমক ময়ামগী ওইবা ঈপাউ চংশিনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text" +msgid "Title:" +msgstr "মিংথোল:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text +msgid "Description:" +msgstr "শন্দোকনা তাকপা:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text +msgid "Created:" +msgstr "শেমগতলবা:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__20.string.text +msgid "E-mail:" +msgstr "ই-মেইল:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__21.string.text +msgid "Copyright notice:" +msgstr "কোপিরাইত তৌবগী খংহনবা:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text +msgid "Modified:" +msgstr "শেমদোক্লবা:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text +msgid "~Preview" +msgstr "~অহানবা মীতয়েং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text +msgid "Where do you want to publish your web site?" +msgstr "অদোম্না অদোমগী ৱেব সাইত্তু কদাইদা ফোংদোকপা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__26.string.text +msgid "Publish the new web site:" +msgstr "অনৌবা ৱেব সাইত্তু ফোংদোক্লো:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__27.string.text +msgid "To a ~local folder" +msgstr "লোকেল ফোল্দর অমদা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text +msgid "To a ~web server via FTP" +msgstr "FTP গী মতেংনা ৱেব সৰ্ভর অমদা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__31.string.text +msgid "~Configure..." +msgstr "~কনফিগ্যুর তৌবা..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__32.string.text +msgid "To a ZIP ~archive" +msgstr " ZIP আৰ্কাইভ অমদা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text +msgid "~Save settings (recommended)" +msgstr "~সেত্তিংশিং সেভ তৌরো (য়ারবা)" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__35.string.text +msgid "Save ~as:" +msgstr "...গুম্না সেভ তৌবা:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__36.string.text +msgid "~Choose settings for the Web Wizard" +msgstr "~ৱেব ৱিজাৰ্দকীদমক সেত্তিংশিং খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text +msgid "Web site content " +msgstr "ৱেব সাইতকী হীরম" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text +msgid "~Add..." +msgstr "~তিনশিনবা..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text +msgid "Remo~ve" +msgstr "লৌথোক্লো" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__40.string.text +msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" +msgstr "অদোমগী ৱেব সাইতকী হীরমশিংগী তেবলগীদমক শকওং অমা খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__41.string.text +msgid "Select a style for the table of contents page" +msgstr "হীরম লমাইগী তেবলগীদমক মওং অমা খল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__42.string.text +msgid "~Style:" +msgstr "~মওং:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text +msgid "~Layouts: " +msgstr "~শকওংশিং:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text +msgid "~Description" +msgstr "~শন্দোকনা তাকপা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__51.string.text +msgid "~Author" +msgstr "~অইবা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__52.string.text +msgid "Cr~eation date" +msgstr "তাং শেম্বা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__53.string.text +msgid "~Last change date" +msgstr "~অরোয়বা হোংবগী তাং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__54.string.text +msgid "~File name" +msgstr "~ফাইলগী মমিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__55.string.text +msgid "File forma~t" +msgstr "ফাইল ফোর্মেত" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__56.string.text +msgid "File format ~icon" +msgstr "ফাইল ফোর্মেত আইকোন" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__57.string.text +msgid "Number ~of pages" +msgstr "লমায়গী মশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__58.string.text +msgid "~Size in KB" +msgstr "KBদা মচাও-মরাক" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text +msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" +msgstr "অদোমগী ব্ৰাউজরদা অহানবা মীতয়েং উননবগীদমক 'অহানবা মীতয়েং' দা ক্লিক তৌরো:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text +msgid "Customize the selected layout" +msgstr "খল্লবা শকওং কস্তমাইজ তৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__61.string.text +msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" +msgstr "হীরমগী তেবলদা দোকুমেন্ত খুদিংমক্কী মখাগী ঈপাউশিং য়াওরে:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__62.string.text +msgid "Optimize the layout for screen resolution:" +msgstr "স্ক্রিন রিজোলুসনগী শকওং ফগতহল্লো:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__64.string.text +msgid "~640x480" +msgstr "~640x480" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__65.string.text +msgid "~800x600" +msgstr "~800x600" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__66.string.text +msgid "~1024x768" +msgstr "~1024x768" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__70.string.text +msgid "Generating Your Web Site" +msgstr "অদোমগী ৱেব সাইত শেম্লি" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__71.string.text +msgid "%START - %END/%TOTAL" +msgstr "%START - %END/%TOTAL" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text +msgid "myWebsite" +msgstr "ঐগী ৱেবসাইত" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__73.string.text +msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." +msgstr "FTP পান্দম '%FILENAME' অসি ফাইল অমনি." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__74.string.text +msgid "The local target '%FILENAME' is a file." +msgstr "লোকেল পান্দম '%FILENAME' অসি ফাইল অমনি." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text +msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " +msgstr "ZIP পান্দম '%FILENAME' হাননা লৈরে. অদোম্না লৈরিবা পান্দমসি মথক্তা হন্না ইশিনবা পাম্বিবরা? " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text +msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "FTP পান্দম থম্লিবা দাইরেক্তোরি '%FILENAME' অসি অহাংবা নত্তে. ফাইল খরদি মথক্তা হন্না ইশিল্লম্বা য়াই. অদোম্না মখা চত্থবা পাম্বিবরা?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__77.string.text +msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "লোকেল পান্দম ওইবা দাইরেক্তোরি '%FILENAME' অসি অহাংবা নত্তে. ফাইল খরদি মথক্তা হন্না ইশিল্লম্বা য়াই. অদোম মখা চত্থবা পাম্বিবরা?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text +msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " +msgstr "অপীবা মিংদুগী মখাদা সেত্তিংশিংদু হাননা লৈরে. অদোম্না লৈরিবা সেত্তিংশিংদু মথক্তা ইশিনবা পাম্বিবরা? " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text +msgid "Exporting documents..." +msgstr "পুথোক্লিবা দোকুমেন্তশিং..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__80.string.text +msgid "Preparing export..." +msgstr "পুথোকনবা শেম-শারি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__81.string.text +msgid "Copying layout files..." +msgstr "শকওংগী ফাইলশিং শিল্লি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__82.string.text +msgid "Preparing table of contents generation..." +msgstr "হীরম শেমগতনবগী তেবল শেম-শারি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__83.string.text +msgid "Generating table of contents..." +msgstr "হীরমশিংগী তেবল শেমগতলি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__84.string.text +msgid "Initializing..." +msgstr "ইনিসিয়েলাইজিং..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__86.string.text +msgid "Preparing to publish..." +msgstr "ফোঙদোকনবা শেম-শারি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__87.string.text +msgid "Publishing to local directory..." +msgstr "লোকেল দাইরেক্তোরিদা ফোংলি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__88.string.text +msgid "Publishing to FTP destination..." +msgstr "FTP পন্থুংফম ফোংলি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__89.string.text +msgid "Publishing to a ZIP archive..." +msgstr "ZIP আৰ্কাইভ অমদা ফোংলি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___90.string.text +msgid "Finishing..." +msgstr "লোয়শিল্লক্লিবা..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___94.string.text +msgid "Graphic files" +msgstr "গ্ৰাফিক ফাইলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___95.string.text +msgid "All files" +msgstr "ফাইল পুম্নমক" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___96.string.text +msgid "~ZIP archive files" +msgstr "ZIP আৰ্কাইভ ফাইলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text +msgid "Background images" +msgstr "বেকগ্রাউনদ মমিশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___99.string.text +msgid "Choose a background image: " +msgstr "বেকগ্রাউনদ মমি অমা খল্লো: " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text +msgid "Icon sets" +msgstr "আইকোন সেতশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___101.string.text +msgid "Choose an icon set:" +msgstr "আইকোন সেত অমা খল্লো:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__102.string.text +msgid "Other..." +msgstr "অতোপ্পা..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__103.string.text +msgid "None" +msgstr "অমত্তা নত্তে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__104.string.text +msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" +msgstr "অদোমগী ৱেব সাইত্তু: %FILENAME দা মায়পাক্না শেম্লে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__105.string.text +msgid "One or more errors occurred when generating the web site." +msgstr "ৱেব সাইত্তু শেম্লিঙৈদা অশোয়বা অমা নত্রগা অমদগী হেনবা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__106.string.text +msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " +msgstr "হীরমশিংগী তেবল লামায়শিং শেম্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__107.string.text +msgid "An error occurred while copying the layout files. " +msgstr "শকওং ফাইলশিং শিল্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text +msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " +msgstr "'%FILENAME' গীদমক দোকুমেন্তকী ঈপাউ খোমজিল্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text +msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "'%FILENAME' দোকুমেন্ততু থাদোক্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__110.string.text +msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." +msgstr "'%FILENAME' থাদোকনবগীদমক দাইরেক্তোরি অমা শেম্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__111.string.text +msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "'%FILENAME' দোকুমেন্ততু থাদোক্লিঙৈদা সেক্যুরিতিগী অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__112.string.text +msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "'%FILENAME' দোকুমেন্ততু থাদোক্লিঙৈদা ইনপুত/আউতপুতকী অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__113.string.text +msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." +msgstr "মতম খরগী ওইবা দাইরেক্তোরিদা মেদিয়া ফাইলশিং শিনজিল্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__114.string.text +msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" +msgstr "%URL: মখাগী পন্থুংমফম অসিদা ৱেব সাইত্তু শিনজিনবা ঙমদ্রে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__115.string.text +msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" +msgstr "থাজদবা অশোয়বা অমা থোক্লে: %ERROR" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__116.string.text +msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" +msgstr "'%FILENAME' : ফাইলদু চুমথোক্লিঙৈদা থাজদবা অশোয়বা অমা থোক্লে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__117.string.text +msgid "%FILENAME' is a folder." +msgstr "%FILENAME' অসি ফোল্দর অমনি." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__118.string.text +msgid "Loading Web Wizard Settings..." +msgstr "ৱেব ৱিজাৰ্দ সেত্তিংশিং লোদ তৌরি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__119.string.text +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "থাজদবা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__120.string.text +msgid "Validating documents..." +msgstr "দোকুমেন্তশিং চুমথোকলি..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text +msgid "My Archive" +msgstr "ঐগী আর্কাইভ" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__122.string.text +msgid "Introduction " +msgstr "ৱাহৌদোক" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__123.string.text +msgid "Documents " +msgstr "দোকুমেন্তশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text +msgid "Main layout" +msgstr "মরুওইবা শকওং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__125.string.text +msgid "Layout details" +msgstr "শকওংগী মচাখায়বশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__126.string.text +msgid "Style" +msgstr "মওং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__127.string.text +msgid "Web site information" +msgstr "ৱেব সাইতকী ঈপাউ" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__128.string.text +msgid "Preview" +msgstr "অহানবা মীতয়েং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__130.string.text +msgid "" +"The selected settings will be deleted.\n" +"\n" +"Do you really want to delete these settings? " +msgstr "" +"খল্লবা সেত্তিংশিং মুত্থতলগনি.\n" +"\n" +"অদোম্না মসিগী সেত্তিংশিংসি তশেংনা মুত্থত্পা পামব্রা? " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__131.string.text +msgid "%NUMBER pages" +msgstr "%NUMBER লমায়শিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__132.string.text +msgid "%NUMBER slides" +msgstr "%NUMBER স্লাইদশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__133.string.text +msgid "Created: %DATE" +msgstr "শেমগতলবা: %DATE" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__134.string.text +msgid "Last modified: %DATE" +msgstr "অরোয়বা ওইনা শোমদোক্লবা: %DATE" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__135.string.text +msgid "Web Wizard Settings" +msgstr "ৱেব ৱিজাৰ্দ সেত্তিংশিং" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__136.string.text +msgid "Background image:" +msgstr "বেকগ্রাউন্দগী মমি:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__137.string.text +msgid "Icon set:" +msgstr "আইকোন সেত:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__138.string.text +msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." +msgstr "আইকোন সেত অসি HTML ফোর্মেত অউত্পগীদমক শিজিন্নরে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__139.string.text +msgid "HTML Metadata" +msgstr "HTML মেতাদাতা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__140.string.text" +msgid "Choose..." +msgstr "খল্লো..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__141.string.text" +msgid "Choose..." +msgstr "খল্লো..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__142.string.text +msgid "<default>" +msgstr "<দিফোল্ত>" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__143.string.text +msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." +msgstr " FTP প্ৰোক্সিগী মতেংনা ফোঙবা তেংবাংদ্রে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__144.string.text +msgid "<no background image>" +msgstr "<বেকগ্রাউন্দগী মমি অমত্তা নত্তে>" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__145.string.text +msgid "<no icon set>" +msgstr "< আইকোন সেত নত্তে>" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__146.string.text +msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." +msgstr " FTP দাইরেক্তোরি '%FILENAME' শেমগত্পা ঙমদ্রে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__147.string.text +msgid "" +"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" +"Create the directory now?" +msgstr "" +" FTP দাইরেক্তোরি '%FILENAME' লৈত্রে. \n" +"হৌজিক দাইরেক্তোরিদু শেমগতকদ্রা?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__148.string.text +msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." +msgstr "'%FILENAME' জিপ ফাইল শেমগত্পা ঙমদ্রে: চপ মান্নবা দাইরেক্তোরি মিং অমা হাননা লৈরে." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__149.string.text +msgid "" +"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" +"Please check your write-access." +msgstr "" +"'%FILENAME' লোকেল দাইরেক্তোরি শেমগত্পা ঙমদ্রে.\n" +"চানবিদুনা অদোমগী রাইত-এক্সেস য়েংশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__150.string.text +msgid "" +"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" +"Create the directory now?" +msgstr "" +"'%FILENAME' লোকেল দাইরেক্তোরি লৈত্রে. \n" +"হৌজিক দাইরেক্তোরি শেমগতকদ্রা?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__151.string.text +msgid "Size: %NUMBERKB" +msgstr "মচাও-মরাক: %NUMBERKB" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__152.string.text +msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" +msgstr "ফাইল ফংদ্রে. অদোম অনৌবা ফাইল অমগী লৈফম অক্কনবা উত্পা পাম্বিবরা?" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__0.string.text +msgid "FTP Connection" +msgstr " FTP শম্নবা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__1.string.text +msgid "~User name:" +msgstr "~শিজিন্নরিবগী মিং:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__2.string.text +msgid "~Password:" +msgstr "~পাসৱাৰ্দ:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__3.string.text +msgid "Connect" +msgstr "শম্নৌ" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__4.string.text +msgid "1. Enter FTP connection information." +msgstr "1. FTP শম্নবগী ঈপাউ চংশিনবিয়ু." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__5.string.text +msgid "~Server name or IP address:" +msgstr "~সৰ্ভরগী মমিং নত্রগা IP লৈফম:" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__6.string.text +msgid "2. Connect to the server." +msgstr "2. সৰ্ভরদা শমনরো." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__7.string.text +msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." +msgstr "3. ~রিমোত দাইরেক্তোরি অমা খল্লো (অপাম্বা ওইবা)." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__9.string.text +msgid "Connection status is unknown" +msgstr "শম্নবগী ফিবম অসি মশক খঙদে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__10.string.text +msgid "Connection was established successfully" +msgstr "শম্নবা অসি মায়পাকনা হৌরে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__11.string.text +msgid "Username or password is wrong" +msgstr "শিজিন্নরিবগী মিং নত্রগা পাসৱাৰ্দ শোয়রে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__12.string.text +msgid "Could not resolve server name" +msgstr "সৰ্ভরগী মিং লেপকপা ঙমদ্রে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__13.string.text +msgid "You do not have sufficient user rights" +msgstr "অদোম শিজিন্নবগী মপুংফাবা হকশিং লৈতে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__14.string.text +msgid "Cannot connect to server" +msgstr "সৰ্ভরদা শম্নবা ঙমদ্রে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__15.string.text +msgid "Unexpected error" +msgstr "থাজদবা অশোয়বা" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__16.string.text +msgid "FTP publishing directory" +msgstr "FTP ফোঙদোক্লিবা দাইরেক্তোরি " + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__17.string.text +msgid "This is not an FTP folder" +msgstr "মসি FTP ফোল্দর অমা নত্তে" + +#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__18.string.text +msgid "Connecting..." +msgstr "শম্নরিবা..." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__1.string.text +msgid "Agenda Wizard" +msgstr "নৈনরোল ৱিজাৰ্দ" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__2.string.text +msgid "Make ~manual changes to this agenda template" +msgstr "মসিগী নৈনরোল নোমুনাদা খুতকী ওইবা অহোংবা শেম্মো" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text" +msgid "Template name:" +msgstr "নোমুনাগী মমিং:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text" +msgid "Location and file name:" +msgstr "লৈফম অমসুং ফাইলগী মমিং:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text" +msgid "What do you want to do next?" +msgstr "মসিগী মথংদা অদোম করি তৌবা পাম্বিবগে?" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__6.string.text +msgid "Please choose the page design for the agenda" +msgstr "চানবিদুনা নৈনরোলগীদমক লমায়গী দিজাইনদু খনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__7.string.text +msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" +msgstr "চানবিদুনা অদোম্না অদোমগী নৈনরোল নোমুনাদা য়াওহনবা পাম্বা মিংথোলশিং খনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__8.string.text +msgid "Please enter general information for the event" +msgstr "চানবিদুনা থৌদোক্তুগীদমক ময়ামগী ওইবা ঈপাউ চংশিনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__9.string.text +msgid "Please specify items for the agenda" +msgstr "চানবিদুনা নৈনরোলগীদমক আইতেমশিং শক্তাকউ" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__10.string.text +msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" +msgstr "চানবিদুনা অদোম্না অদোদগী নোমুনাদা য়াওশিনবা পাম্বা মিংশিং খনবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text" +msgid "Choose a name and save the template" +msgstr "মিং অমা খল্লো অমসুং নোমুনাদু সেভ তৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__12.string.text +msgid "Include form for recording minutes" +msgstr "মিনিতশিং রেকোৰ্দ তৌবগীদমক ফোৰ্ম য়াওশিল্লো" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__13.string.text +msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." +msgstr "মসিগী ৱিজার্দসিনা অদোমবু নৈনরোল নোমুনা অমা শেমগত্পদা মতেং পাংগনি. অদুদগী নোমুনাদুনা নৈনরোল অমা শেমগতবগীদমক দরকার ওইরবা মতমদা শিজিন্নবা য়াগনি." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__14.string.text +msgid "Time:" +msgstr "মতম:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__15.string.text" +msgid "Name:" +msgstr "মিং:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___16.string.text +msgid "Location:" +msgstr "লৈফম:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__17.string.text +msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." +msgstr "অহাংবা ফিল্দশিংদা মফম কল্লিবশিং শিজিন্নরগনি. মতুংদা অদোম্না মফম কল্লিবশিং তেক্সতনা মহুত শিন্দোকপা য়াগনি." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__19.string.text +msgid "Create an ~agenda from this template" +msgstr "মসিগী নোমুনাসিদগী নৈনরোল অমা শেম্মু" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__20.string.text +msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "নোমুনাগী ৱাংমদা অনৌবা নৈনরোল অমা শেমগতনবগীদমক, অদোম্না সেভ তৌখিবা নোমুনাদুদা চতলু অমসুং ফাইলদু ক্লিক অনীরক তৌরো." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text +msgid "Agenda item" +msgstr "নৈনরোল আইতেম " + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__22.string.text +msgid "Responsible" +msgstr "দায়ত্য লৈবা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__23.string.text +msgid "Duration" +msgstr "মতম" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text" +msgid "Meeting called by" +msgstr "... না কৌবা মীফম" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text" +msgid "Chairperson" +msgstr "থৌবুরেল" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text" +msgid "Minute keeper" +msgstr "মিনিত ঙাক্লিবা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text" +msgid "Moderator" +msgstr "মোদরেতর" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text" +msgid "Attendees" +msgstr "এতেন্দিশিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text" +msgid "Observers" +msgstr "য়েংশিল্লবশিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text" +msgid "Facility personnel" +msgstr "শিন্মীশিংগী খুদোংচাবা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__31.string.text +msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." +msgstr "নৈনরোল নোমুনানা খনগতলবা মীশিংগীদমক মফম কল্লিবশিং য়াওশিল্লগনি. নোমুনাদগী নৈনরোল অমা শেম্লিঙৈদা, অদোম্না মফম কল্লিবশিংসি চান্নবা মিংশিংনা মহুত শিন্দোকপা য়াই. " + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text" +msgid "Type of meeting" +msgstr "মীফমগী মখল" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text" +msgid "Please read" +msgstr "চানবিদুনা পাবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text" +msgid "Please bring" +msgstr "চানবিদুনা পুবিরকউ" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__35.string.text" +msgid "Notes" +msgstr "মরুওইবা ৱারোলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__36.string.text +msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." +msgstr "নৈনরোলগী নোমুনানা খল্লবা আইতেমশিংগীদমক মফম কল্লিবশিং য়াওশিল্লগনি. " + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__38.string.text" +msgid "Date:" +msgstr "তাং:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__39.string.text +msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." +msgstr "মসিগী ৱিজার্দসিনা নৈনরোল নোমুনা অমা শেমগল্লে মদুনা অদোম্বু চপ মান্নবা উত্থোকপা অমসুং সেত্তিংশিংগা লোয়ননা অয়াম্বা নৈনরোল শেমগত্পা ঙমহল্লি." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__40.string.text +msgid "Page design:" +msgstr "লমায়গী দিজাইন:" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__41.string.text +msgid "myAgendaTemplate.stw" +msgstr "ঐগী নৈনরোল নোমুনা.stw" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__42.string.text +msgid "My Agenda Template" +msgstr "ঐগী নৈনরোল নোমুনা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__43.string.text +msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." +msgstr "নৈনরোল নোমুনাদু সেভ তৌরিঙৈদা থাজদবা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__44.string.text +msgid "Name" +msgstr "মিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__45.string.text +msgid "Date" +msgstr "তাং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__46.string.text +msgid "Time" +msgstr "মতম" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___47.string.text +msgid "Location" +msgstr "লৈফম" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__48.string.text +msgid "Click to replace this text" +msgstr "মসিগী তেক্সসি মহুত শিন্দোকনবা ক্লিক তৌরো" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text" +msgid "Page design" +msgstr "লমায়গী দিজাইন" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__51.string.text +msgid "General information" +msgstr "ময়ামগী ওইবা ঈপাউ" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__52.string.text +msgid "Headings to include" +msgstr "য়াওগদবা মকোক্কী মমিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__53.string.text +msgid "Names" +msgstr "মিংশিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__54.string.text +msgid "Agenda items" +msgstr "নৈনরোল আইতেমশিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text" +msgid "Name and location" +msgstr "মিং অমসুং মফম" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__56.string.text +msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." +msgstr "নৈনরোল ওইরিবা নোমুনাদু হাংবা মতমদা থাজদবা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text" +msgid "Type of meeting" +msgstr "মীফমগী মখল" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text" +msgid "Please bring" +msgstr "চানবিদুনা পুবিরকউ" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text" +msgid "Please read" +msgstr "চানবিদুনা পাবিয়ু" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__60.string.text" +msgid "Notes" +msgstr "মরুওইবা ৱারোলশিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text" +msgid "Meeting called by" +msgstr "... না কৌবা মীফম" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text" +msgid "Chairperson" +msgstr "থৌবুরেল" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text" +msgid "Attendees" +msgstr "এতেন্দিশিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text" +msgid "Minute keeper" +msgstr "মিনিত ঙাক্লিবা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text" +msgid "Moderator" +msgstr "মোদরেতর" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text" +msgid "Observers" +msgstr "য়েংশিল্লবশিং" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text +msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text" +msgid "Facility personnel" +msgstr "শিন্মীশিংগী খুদোংচাবা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__68.string.text +msgid "Insert" +msgstr "হাপচিনবা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__69.string.text +msgid "Remove" +msgstr "লৌথোকপা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__70.string.text +msgid "Move up" +msgstr "মথক্তা কাখত্পা" + +#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__71.string.text +msgid "Move down" +msgstr "মখাদা কুমথবা" diff --git a/source/mni/wizards/source/importwizard.po b/source/mni/wizards/source/importwizard.po new file mode 100644 index 00000000000..348f899e7bb --- /dev/null +++ b/source/mni/wizards/source/importwizard.po @@ -0,0 +1,333 @@ +#. extracted from wizards/source/importwizard.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mni\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: importwi.src#sHelpButton.string.text +msgid "~Help" +msgstr "মতেং" + +#: importwi.src#sCancelButton.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~ককথত্পা" + +#: importwi.src#sBackButton.string.text +msgid "<< ~Back" +msgstr "<<মতুং" + +#: importwi.src#sNextButton.string.text +msgid "Ne~xt >>" +msgstr "মথং >>" + +#: importwi.src#sBeginButton.string.text +msgid "~Convert" +msgstr " ~ওন্থোকপা" + +#: importwi.src#sCloseButton.string.text +msgid "~Close" +msgstr "~লোয়শিনবা" + +#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text +msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." +msgstr "" + +#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text +msgid "Select the document type for conversion:" +msgstr "ওন্থোকনবগীদমক দোকুমেন্তকী মখল খল্লু:" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text +msgid "Word templates" +msgstr "ৱাহৈ নোমুনাশিং" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text +msgid "Excel templates" +msgstr "এক্সেল নোমুনাশিং" + +#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text +msgid "PowerPoint templates" +msgstr "পাৱারপোইন্ত নোমুনাশিং" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text +msgid "Word documents" +msgstr "ৱাহৈ দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text +msgid "Excel documents" +msgstr "এক্সেল দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text +msgid "PowerPoint documents" +msgstr "পাৱারপোইন্ত দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text +msgid "Including subdirectories" +msgstr "সবদিরেক্তোরিশিং য়াওনা" + +#: importwi.src#sMSContainerName.string.text +msgid "Microsoft Office" +msgstr "মাইক্ৰোসোফ ওফিস " + +#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text +msgid "Summary:" +msgstr "ৱা মচং:" + +#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text +msgid "Import from:" +msgstr "দগী পুশিল্লকপা:" + +#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text +msgid "Save to:" +msgstr "দা সেভ তৌবা: " + +#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text +msgid "Imported_Templates" +msgstr "পুশিল্লক্লবা নোমুনাশিং" + +#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text +msgid "Progress: " +msgstr "খুমাং চাওশিনবা: " + +#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text +msgid "Document" +msgstr "দোকুমেন্ত" + +#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text +msgid "Documents" +msgstr "দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text +msgid "Templates" +msgstr "নোমুনাশিং" + +#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text +msgid "The '%1' directory cannot be created: " +msgstr " '%1' দিরেক্তোরি শেম্বা ঙমদ্রে: " + +#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text +msgid "The '%1' directory does not exist." +msgstr " '%1' দিরেক্তোরী হৌজিক লৈত্রে." + +#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text +msgid "Do you want to create it now?" +msgstr "অদোম হৌজিক শেম্বা পাম্বিবরা?" + +#: importwi.src#sFileExists.string.text +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr " '<1>' ফাইল হাননা লৈরে.<CR> অদোম মথক্তা ইশিনবা পাম্বিবরা?" + +#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text +msgid "Directories do not exist" +msgstr "দিরেক্তোরি লৈত্রে" + +#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text +msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" +msgstr "অদোম্না দোকুমেন্তশিং হংদনা মথক্তা ইশিনবা পাম্বরা?" + +#: importwi.src#sreeditMacro.string.text +msgid "Document macro has to be revised." +msgstr "মেক্ৰো দোকুমেন্ত অমুক হনগদবনি." + +#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text +msgid "Document '<1>' could not be saved." +msgstr "দোকুমেন্ত '<1>' সেভ তৌবা ঙমদ্রে." + +#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text +msgid "Document '<1>' could not be opened." +msgstr "দোকুমেন্ত '<1>' হাংবা ঙমদ্রে." + +#: importwi.src#sConvertError1.string.text +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "অদোম তশেংনা মসিগী বিন্দুসিদা ওন্থোকপা লোয়শিনবা পাম্বিবরা?" + +#: importwi.src#sConvertError2.string.text +msgid "Cancel Wizard" +msgstr " ৱিজাৰ্দ ককথত্পা" + +#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text +msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." +msgstr " ৱিজার্দতা থাজদবা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text +msgid "Error" +msgstr "অশোয়বা" + +#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text +msgid "Select a directory" +msgstr "দিক্সনারী অমা খল্লু" + +#: importwi.src#sDialogTitle.string.text +msgid "Document Converter" +msgstr "দোকুমেন্ত ওন্থোকলিবা" + +#: importwi.src#sProgressPage1.string.text +msgid "Progress" +msgstr "খুমাং চাওশিনবা" + +#: importwi.src#sProgressPage2.string.text +msgid "Retrieving the relevant documents:" +msgstr "মরা লৈন্নবা দোকুমেন্তশিং হন্না ফংলিবা:" + +#: importwi.src#sProgressPage3.string.text +msgid "Converting the documents" +msgstr "দোকুমেন্তশিং ওন্থোক্লি" + +#: importwi.src#sProgressFound.string.text +msgid "Found:" +msgstr " ফংলবা:" + +#: importwi.src#sProgressPage5.string.text +msgid "%1 found" +msgstr "%1 ফংলবা" + +#: importwi.src#sReady.string.text +msgid "Finished" +msgstr "লোয়রবা" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text +msgid "Text templates" +msgstr " তেক্সতকী নোমুনাশিং" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text +msgid "Spreadsheet templates" +msgstr "স্প্ৰেদশীতকী নোমুনাশিং" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text +msgid "Drawing/presentation templates" +msgstr "দ্রোয়িং/উত্থোকপগী নোমুনাশিং" + +#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text +msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text" +msgid "Master documents" +msgstr "মাস্তর দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text +msgid "Text documents" +msgstr "তেক্সত দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text +msgid "Spreadsheets" +msgstr "স্প্ৰেদশীতশিং" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text +msgid "Drawing/presentation documents" +msgstr "দ্রোয়িং/অউত্পা দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text +msgid "Master documents/formulas" +msgstr "মাস্তর দোকুমেন্তশিং/ফোর্মুলাশিং" + +#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text +msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text" +msgid "Master documents" +msgstr "মাস্তর দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text +msgid "Formulas" +msgstr "ফোর্মুলাশিং" + +#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text +msgid "Source documents" +msgstr "হৌফম দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text +msgid "Target documents" +msgstr "পান্দম থম্লিবা দোকুমেন্তশিং" + +#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text +msgid "Create log file" +msgstr "লোগ ফাইল শেম্বা" + +#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text +msgid "<COUNT> documents converted" +msgstr "<COUNT> দোকুমেন্তশিং ওন্থকোলবা" + +#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text +msgid "A log file will be created in your work directory" +msgstr "অদোমগা থবক্কী দিরোক্তোরিদা লোগ ফাইল শেম্লগনি." + +#: importwi.src#sshowLogfile.string.text +msgid "Show log file" +msgstr " লোগ ফাইল উতলু" + +#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text +msgid "All subdirectories will be taken into account" +msgstr "সবদিরেক্তোরি খুদিংমক একাউন্ততা হাপলগনি" + +#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text +msgid "These will be exported to the following directory:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিসিদা মখোয়শিং অসি থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা %PRODUCTNAME তেক্সত দোকুমেন্ত খুদিংমক পুশিল্লক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" +msgstr " মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা %PRODUCTNAME স্প্ৰেদশীত খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr " মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা %PRODUCTNAME দ্রোয়িং অমশুং অউত্পা দোকুমেন্ত খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা %PRODUCTNAME ফোর্মুলা দোকুমেন্ত খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr " মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা %PRODUCTNAME তেক্সতকী নোমুনা খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr " মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা %PRODUCTNAME তেবলগী নোমুনা খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা %PRODUCTNAME দ্রোয়িং অমশুং অউত্পগী নোমুনা খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text +#, fuzzy +msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr " মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা %PRODUCTNAME মাস্তর দোকুমেন্ত খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text +msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা ৱাহৈ দোকুমেন্ত খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text +msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা এক্সেল দোকুমেন্ত খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text +msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা পাৱারপোইন্ত দোকুমেন্ত খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text +msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা ৱাহৈগী নোমুনা খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text +msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা এক্সেলগী নোমুনা খুদিংমক থাদোক্লগনি: " + +#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text +msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" +msgstr "মখাগী দিরেক্তোরিদা য়াওবা পাৱারপোইন্তকী নোমুনা খুদিংমক থাদোক্লগনি: " diff --git a/source/mni/wizards/source/schedule.po b/source/mni/wizards/source/schedule.po new file mode 100644 index 00000000000..b13affca5e1 --- /dev/null +++ b/source/mni/wizards/source/schedule.po @@ -0,0 +1,212 @@ +#. extracted from wizards/source/schedule.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mni\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Calendar" +msgstr "%PRODUCTNAME কেলেন্দর" + +#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text +msgid "Back" +msgstr "মতুং" + +#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text" +msgid "Personal Data" +msgstr "লনাইগী ওইবা দতা" + +#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text +msgid "Add Holidays to Calendar" +msgstr "কেলেন্দরদা ছুটিশিং হাপচিনবা" + +#: schedule.src#dlgOK.string.text +msgid "Create" +msgstr "নৌনা শেম্বা" + +#: schedule.src#dlgCancel.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "ককথত্পা" + +#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text" +msgid "Calendar" +msgstr "কেলেন্দর" + +#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text +msgid "~Year Overview" +msgstr "চহীগী ওভরভিউ" + +#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text +msgid "~Month" +msgstr "~থা" + +#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text +msgid "Add holidays for" +msgstr "গীদমক ছুটিশিং" + +#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: schedule.src#dlgTime.string.text +msgid "Time Frame" +msgstr "মতম ফ্ৰেম" + +#: schedule.src#dlgYear.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text" +msgid "Year" +msgstr "চহী" + +#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text" +msgid "Month" +msgstr "থা" + +#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text" +msgid "Personal Data" +msgstr "লনাইগী ওইবা দতা" + +#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text +msgid "~Insert" +msgstr "~হাপচিনবা" + +#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "~মুত্থত্পা" + +#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text +msgid "New Event" +msgstr "অনৌবা থৌদোক" + +#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text +msgid "Event" +msgstr "থৌদোক" + +#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text +msgid "One-Time" +msgstr "অমুক্তং" + +#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text +msgid "Day" +msgstr "নুমীত" + +#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text" +msgid "Month" +msgstr "থা" + +#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text +msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text" +msgid "Year" +msgstr "চহী" + +#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text +msgid "usa.bmp" +msgstr "usa.bmp" + +#: schedule.src#dlgState.string.text +msgid "Public holidays" +msgstr "মীয়ামগী ওইবা ছুটিশিং" + +#: schedule.src#dlgMonth.string.text +msgid "January" +msgstr "জানুৱারী" + +#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text +msgid "February" +msgstr "ফেব্রুৱারী" + +#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text +msgid "March" +msgstr "মার্চ" + +#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text +msgid "April" +msgstr "এপ্রিল" + +#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text +msgid "May" +msgstr "মে" + +#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text +msgid "June" +msgstr "জুন" + +#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text +msgid "July" +msgstr "জুলাই" + +#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text +msgid "August" +msgstr "আগস্ত" + +#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text +msgid "September" +msgstr "সেপ্তেম্বর" + +#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text +msgid "October" +msgstr "ওক্তোবর" + +#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text +msgid "November" +msgstr "নবেম্বর" + +#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text +msgid "December" +msgstr "দিসেম্বর" + +#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text +msgid "Yearly / Monthly Calendar" +msgstr "চহী / থাগী ওইবা কেলেন্দর" + +#: schedule.src#msgCalError.string.text +msgid "An error occurred while creating the calendar." +msgstr "কেলেন্দর শেম্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text +msgid "Delete event entries" +msgstr "থৌদোক ইশিনবশিং মুত্থত্পা" + +#: schedule.src#msgCalRemove.string.text +msgid "Delete the selected entries?" +msgstr "খল্লবা ইশিনবশিং মুত্থত্পা" + +#: schedule.src#stlWorkday.string.text +msgid "Workweek" +msgstr "থবক্কী চয়োল" + +#: schedule.src#stlWeekend.string.text +msgid "Weekend" +msgstr "চয়োলগী অরোয়বা মতম" + +#: schedule.src#nameCalYear.string.text +msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text" +msgid "Calendar" +msgstr "কেলেন্দর" + +#: schedule.src#nameCalMonth.string.text +msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text" +msgid "Month" +msgstr "থা" + +#: schedule.src#sProgress.string.text +msgid "Progress:" +msgstr "খুমাংচাওশিনবা:" diff --git a/source/mni/wizards/source/template.po b/source/mni/wizards/source/template.po new file mode 100644 index 00000000000..819bdc5033c --- /dev/null +++ b/source/mni/wizards/source/template.po @@ -0,0 +1,247 @@ +#. extracted from wizards/source/template.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mni\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: template.src#SAMPLES.string.text +msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." +msgstr "মসিগী নোমুনাসিগী মপুংফাবা ফংকশনেলিতি শিজিন্নবগীদমক্তা, মসিগী নোমুনাসিদা য়ুমফম ওইবা দোকুমেন্ত অমা শেম্মু." + +#: template.src#SAMPLES___1.string.text +msgid "Remarks" +msgstr "মোতশিং" + +#: template.src#STYLES.string.text +msgid "Theme Selection" +msgstr "হীরম খনবা" + +#: template.src#STYLES___1.string.text +msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." +msgstr "ক্লিপবোর্দতা দোকুমেন্ত সেভ তৌরিভৈদা শোয়রে! মখাগী থবকসি তৌদবা ঙমলোয়. " + +#: template.src#STYLES___2.string.text +msgid "~Cancel" +msgstr "~ককথত্পা" + +#: template.src#STYLES___3.string.text +msgid "~OK" +msgstr "OK" + +#: template.src#AgendaDlgName.string.text +msgid "Minutes Template" +msgstr "মিনিতশিংগী নোমুনা" + +#: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text +msgid "An option must be confirmed." +msgstr "অপাম্বা অমা শুংশোয়-শোয়দনা খংগদবনি." + +#: template.src#AgendaDlgFrame.string.text +msgid "Minutes Type" +msgstr "মিনিতশিংগী মখল" + +#: template.src#AgendaDlgButton1.string.text +msgid "Results Minutes" +msgstr "ফলা মিনিতশিং" + +#: template.src#AgendaDlgButton2.string.text +msgid "Evaluation Minutes" +msgstr "ভেল্যু পুথোকপা মিনিতশিং" + +#: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text +msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." +msgstr "বুকমার্ক 'অফংবা'দু মাংলে." + +#: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text +msgid "Form letter fields can not be included." +msgstr "ফোৰ্ম চিঠি ফিল্দশিং মনুংদা য়াওহনবা ঙমদে." + +#: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text +msgid "An error has occurred." +msgstr "অশোয়বা অমা থোক্লে." + +#: template.src#CorrespondenceDialog.string.text +msgid "Addressee" +msgstr "এদ্রেসি" + +#: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text +msgid "One recipient" +msgstr "অফংবা অমা" + +#: template.src#CorrespondenceDialog_2.string.text +msgid "Several recipients (address database)" +msgstr "তোঙান-তোঙানবা অফংবশিং (এদ্রে দতাবেজ)" + +#: template.src#CorrespondenceDialog_3.string.text +msgid "Use of This Template" +msgstr "মসিগী নোমুনাসি শিজিন্নৌ" + +#: template.src#CorrespondenceFields.string.text +msgid "Click placeholder and overwrite" +msgstr "মফমকনবশিংবু ক্লিক তৌ অমশুং ওভররাইত তৌ" + +#: template.src#CorrespondenceFields_1.string.text +msgid "Company" +msgstr "কম্পেনী" + +#: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text +msgid "Department" +msgstr "লোয়শং" + +#: template.src#CorrespondenceFields_3.string.text +msgid "First Name" +msgstr "অহানবা মিং" + +#: template.src#CorrespondenceFields_4.string.text +msgid "Last Name" +msgstr "অরোয়বা মিং" + +#: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text +msgid "Street" +msgstr "লম্বী" + +#: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text +msgid "Country" +msgstr "লৈবাক" + +#: template.src#CorrespondenceFields_7.string.text +msgid "ZIP/Postal Code" +msgstr "ZIP/ দাক্কী ওইবা কোদ" + +#: template.src#CorrespondenceFields_8.string.text +msgid "City" +msgstr "সহর" + +#: template.src#CorrespondenceFields_9.string.text +msgid "Title" +msgstr "মিংথোল" + +#: template.src#CorrespondenceFields_10.string.text +msgid "Position" +msgstr "মফম" + +#: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text +msgid "Form of Address" +msgstr "লৈফমগী মওং" + +#: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text +msgid "Initials" +msgstr "ইনিসিয়েলস" + +#: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text +msgid "Salutation" +msgstr "ইকাইখুম্নবা" + +#: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text +msgid "Home Phone" +msgstr "য়ুমগী ফোন " + +#: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text +msgid "Work Phone" +msgstr "থবক্কী ফোন" + +#: template.src#CorrespondenceFields_16.string.text +msgid "Fax" +msgstr "ফেক্স" + +#: template.src#CorrespondenceFields_17.string.text +msgid "E-Mail" +msgstr "ঈ-মেইল" + +#: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text +msgid "Notes" +msgstr "খংজিনগদশিং" + +#: template.src#CorrespondenceFields_20.string.text +msgid "Alt. Field 1" +msgstr "Alt. ফিল্দ 1" + +#: template.src#CorrespondenceFields_21.string.text +msgid "Alt. Field 2" +msgstr "Alt. ফিল্দ 2" + +#: template.src#CorrespondenceFields_22.string.text +msgid "Alt. Field 3" +msgstr "Alt.ফিল্দ 3" + +#: template.src#CorrespondenceFields_23.string.text +msgid "Alt. Field 4" +msgstr "Alt.ফিল্দ 4" + +#: template.src#CorrespondenceFields_24.string.text +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: template.src#CorrespondenceFields_25.string.text +msgid "State" +msgstr "রাজ্য" + +#: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text +msgid "Office Phone" +msgstr "ওফিসকী ফোন" + +#: template.src#CorrespondenceFields_27.string.text +msgid "Pager" +msgstr "পেজর" + +#: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text +msgid "Mobile Phone" +msgstr "মোবাইল ফোন " + +#: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text +msgid "Other Phone" +msgstr "অতোপ্পা ফোন " + +#: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text +msgid "Calendar URL" +msgstr "কেলেন্দর URL" + +#: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text +msgid "Invite" +msgstr "বার্তন তৌবা" + +#: template.src#TextField.string.text +msgid "User data field is not defined!" +msgstr "শিজিন্নরিবগী দতা ফিল্দ শন্দোকনা তাক্তে!" + +#: template.src#Newsletter.string.text +msgid "General layout" +msgstr "ইচম-চম্বা উত্থোকপা" + +#: template.src#Newsletter___1.string.text +msgid "Default layout" +msgstr "দিফোল্ত উত্থোকপা" + +#: template.src#Newsletter___2.string.text +msgid "Commemorative publication layout" +msgstr "নিংশিংনবগী ওইবা চেফোং উত্থোকপা" + +#: template.src#Newsletter___3.string.text +msgid "Brochure layout" +msgstr "চেফোংশিং উত্থোকপা" + +#: template.src#Newsletter___10.string.text +msgid "Format" +msgstr "ফোর্মেত" + +#: template.src#Newsletter___11.string.text +msgid "Single-sided" +msgstr "নাকল অমখক ওইবা " + +#: template.src#Newsletter___12.string.text +msgid "Double-sided" +msgstr "নাকল অনী ওইবা" |