diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/mr/desktop | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/mr/desktop')
-rw-r--r-- | source/mr/desktop/messages.po | 61 |
1 files changed, 49 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/mr/desktop/messages.po b/source/mr/desktop/messages.po index fa9b5eb98d0..d1c70ae8105 100644 --- a/source/mr/desktop/messages.po +++ b/source/mr/desktop/messages.po @@ -250,12 +250,16 @@ msgid "Show license" msgstr "परवाना दाखवा" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"तुम्ही '%NAME' एक्सटेंशन इंस्टॉल करणार आहात.\n" +"इंस्टॉलेशनसह पुढे जाण्याकरिता 'ठीक आहे' क्लिक करा.\n" +"इंस्टॉलेशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" @@ -268,36 +272,52 @@ msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system admin msgstr "" #: strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"तुम्ही '%NAME' एक्सटेंशन काढून टाकणार आहात\n" +"इंस्टॉलेशन काढून टाकण्याकरिता 'ठीक आहे' क्लिक करा.\n" +"इंस्टॉलेशन काढून टाकण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #: strings.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"बहु वापरकर्ता वातावरणात शेअर्ड एक्सटेंशन्स बदलतेवेळी, %PRODUCTNAME सह आणखी वापरकर्ते कार्य करत नाही याची खात्री करा.\n" +"एक्सटेंशन काढून टाकण्याकरिता 'ठीक आहे' क्लिक करा.\n" +"एक्सटेंशन काढून टाकण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #: strings.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"बहु वापरकर्ता वातावरणात शेअर्ड एक्सटेंशन्स बदलतेवेळी, %PRODUCTNAME सह आणखी वापरकर्ते कार्य करत नाही याची खात्री करा.\n" +"एक्सटेंशन सुरू करण्यासाठी 'ठीक आहे' क्लिक करा.\n" +"एक्सटेंशन बंद करण्यासाठी 'रद्द करा' क्लिक करा." #: strings.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"बहु वापरकर्ता वातावरणात शेअर्ड एक्सटेंशन्स बदलतेवेळी, %PRODUCTNAME सह आणखी वापरकर्ते कार्य करत नाही याची खात्री करा.\n" +"एक्सटेंशन बंद करण्यासाठी 'ठीक आहे' क्लिक करा.\n" +"एक्सटेंशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #: strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" @@ -593,11 +613,13 @@ msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "खालील आंतरीक त्रुटी आढळली: " #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "" +msgstr "इंस्टॉलेशन किंवा सुधारणा नंतर LibreOfficeला स्वहस्ते पुन्हा सुरू करणे आवश्यक आहे." #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -605,6 +627,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"एकतर आपल्या वैयक्तिक नियंत्रणामध्ये इतर कुठल्यातरी %PRODUCTNAME ने प्रवेश केला असेल किंवा आपली वैयक्तिकनियंत्रणे सुरक्षाबंद आहेत.\n" +"एकाचवेळी प्रवेश केल्याने आपल्या वैयक्तिक नियंत्रणामध्ये विसंगती होण्याची शक्यता आहे. चालू ठेवण्या आधी, खात्री करून घ्या की वापरकर्ता '$u' आयोजक '$h' वर %PRODUCTNAME बंद करतो की नाही.\n" +"\n" +"आपणास खरोखरच चालू ठेवायचे आहे का?" #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" @@ -691,9 +717,10 @@ msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " #: dependenciesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "पद्धती अवलंबित्व तपासणी" #: dependenciesdialog.ui:60 #, fuzzy @@ -707,9 +734,10 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "एक्सटेंशन मॅनेजर" #: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "पर्याय (_O)" #: extensionmanager.ui:96 #, fuzzy @@ -718,9 +746,10 @@ msgid "Check for _Updates" msgstr "सुधारणांकरीता तपासणी करा..." #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "समाविष्ट करा (_A)" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -775,14 +804,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w msgstr "" #: installforalldialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "सर्व वापरकर्त्यांसाठी (~F)" #: installforalldialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "फक्त माझ्यासाठी (~O)" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -886,29 +917,34 @@ msgid "Release notes" msgstr "प्रकाशन टिपा" #: updateinstalldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "डाऊनलोड व स्थापना" #: updateinstalldialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "एक्सटेंशन्स् डाऊनलोड करत आहे..." #: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "निकाल" #: updaterequireddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "एक्सटेंशन सुधारणा आवश्यक" #: updaterequireddialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME नवीन आवृत्ती करीता सुधारीत केले आहे. काहिक प्रतिष्ठापीत %PRODUCTNAME एक्सटेंशन्स् या आवृत्तीशी सहत्व नाही व यांस वापरण्यापूर्वी सुधारीत करणे आवश्यक आहे." #: updaterequireddialog.ui:62 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" @@ -922,6 +958,7 @@ msgid "Check for _Updates..." msgstr "सुधारणांकरीता तपासणी करा..." #: updaterequireddialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "सर्व अकार्यक्षम करा" |