diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/mr/instsetoo_native | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/mr/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 1196 |
1 files changed, 598 insertions, 598 deletions
diff --git a/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index fbc574909b7..1ae50b9ab5a 100644 --- a/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 05:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 09:05+0000\n" "Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: mr\n" @@ -12,521 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358744598.0\n" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_1\n" -"LngText.text" -msgid "bytes" -msgstr "बाइट्स" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_2\n" -"LngText.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_3\n" -"LngText.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_4\n" -"LngText.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_5\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will not be available." -msgstr "हे गुणविशेष उपलब्ध होणार नाही." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_6\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "हे गुणविशेष आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_7\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_8\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे स्थानिक हार्ड डिस्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_9\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_10\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_11\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_12\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_13\n" -"LngText.text" -msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "Fldr|नवीन फोल्डर" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_14\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "हे गुणविशेष विस्थापित राहील." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_15\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "हे गुणविशेष आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_16\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_17\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_18\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_19\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "हे गुणविशेष अनउपलब्ध होईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_20\n" -"LngText.text" -msgid "Will be installed when required." -msgstr "आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_21\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध होईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_22\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_23\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध होईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_24\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "हे गुणविशेष सम्पूर्णपणे विस्थापित केले जाईल आणि ते CD वरुन चालविण्यास आपण असमर्थ असाल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_25\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात आले परंतु ते आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_26\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_27\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात येईल परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_28\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करेल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_29\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "ह्या लक्षणासाठी आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_30\n" -"LngText.text" -msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "या लक्षणाची किंमत संकलित करत आहे..." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_31\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे काढून टाकले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_32\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_33\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_34\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरच राहील." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_35\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_36\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे विस्थापित केले जाईल आणि ते नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यास आपण असमर्थ असाल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_37\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन चालविले गेले परंतु आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_38\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन चालविले गेले परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_39\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_40\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करते. तीत [2] पैकी [3] उपलक्षणे निवडलेली आहेत. हे उपलक्षण आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरुन [4] ला मुक्त करते." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_41\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करते. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिषट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिषट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [4] ची आवश्यकता आहे." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_42\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. हे उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववरुन [4] ला मुक्त करते." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_43\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववर [4] ची आवश्यकता आहे." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_44\n" -"LngText.text" -msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "उरलेला वेळ: {[1] मिनिटे }{[2] सेकंद}" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_45\n" -"LngText.text" -msgid "Available" -msgstr "उपलब्ध" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_46\n" -"LngText.text" -msgid "Differences" -msgstr "फरक" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_47\n" -"LngText.text" -msgid "Required" -msgstr "आवश्यक" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_48\n" -"LngText.text" -msgid "Disk Size" -msgstr "डिस्क आकारमान" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_49\n" -"LngText.text" -msgid "Volume" -msgstr "प्रमाण" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "LibreOffice Community" -msgstr "LibreOffice कम्युनिटि" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "x-xxx-xxx-xxx" -msgstr "x-xxx-xxx-xxx" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.documentfoundation.org" -msgstr "http://www.documentfoundation.org" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "http://www.libreoffice.org/download" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" -"LngText.text" -msgid "~New" -msgstr "नवीन (~N)" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_EDIT\n" -"LngText.text" -msgid "~Edit" -msgstr "संपादीत करा (~E)" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तऐवज" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड प्रारुप" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल कार्यपृष्ठ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रारुप" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रस्तुति" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट नमुना" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रदर्शन" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" -"LngText.text" -msgid "Installation Wizard" -msgstr "स्थापना विझार्ड" +"X-POOTLE-MTIME: 1368522310.0\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1488,78 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "कळ: [1], नाव: [2], मूल्य: [3]" -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_1\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8} सुधारा (&M)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_2\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8} दुरुस्त करा (&p)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_3\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8} काढूण टाका (&R)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_4\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8} विशिष्ट (&T)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_5\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8} पसंतीचे करा (&s)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_6\n" -"LngText.text" -msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "मी अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्रातील अटींचा स्वीकार करीत नाही (&d)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_7\n" -"LngText.text" -msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "मी अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्रातील अटींचा स्वीकार करतो (&a)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_8\n" -"LngText.text" -msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "या संगणकाचा उपयोग करणारा कोणीही (सर्व वापरकर्ते) (&A)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_9\n" -"LngText.text" -msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "फक्त माझ्यासाठी ([USERNAME]) (&m)" - #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1934,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "पुढे > (&N)" +msgstr "पुढे (&N) >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2182,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "यात पहा (&L):" +msgstr "च्यामध्ये पहा (&L):" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3376,14 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ति सापडली आहे. जुनी आवृत्ति प्रस्थापित करण्यासाठी, पहिले नवीन आवृत्ति काढून टाकावी लागेल." -#: LaunchCo.ulf -msgctxt "" -"LaunchCo.ulf\n" -"OOO_LAUNCH_1\n" -"LngText.text" -msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "प्रस्थापना विझार्ड योग्य प्रकारे प्रचालित करता येणार नाही कारण आपण या सिस्टमसाठी अपर्याप्त प्रशासकीय अधिकार असलेल्या एका वापरकर्त्याच्या रुपात लोग इन केले आहे." - #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4423,3 +3831,595 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." msgstr "या सेटअपला IIS Virtual Roots संरचित करण्यासाठी प्रशासक हक्क आवश्यक आहेत." + +#: LaunchCo.ulf +msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" +"OOO_LAUNCH_1\n" +"LngText.text" +msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "प्रस्थापना विझार्ड योग्य प्रकारे प्रचालित करता येणार नाही कारण आपण या सिस्टमसाठी अपर्याप्त प्रशासकीय अधिकार असलेल्या एका वापरकर्त्याच्या रुपात लोग इन केले आहे." + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "LibreOffice Community" +msgstr "LibreOffice कम्युनिटि" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "x-xxx-xxx-xxx" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/download" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" +"LngText.text" +msgid "~New" +msgstr "नवीन (~N)" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_EDIT\n" +"LngText.text" +msgid "~Edit" +msgstr "संपादीत करा (~E)" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तऐवज" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Word Template" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड प्रारुप" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Worksheet" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल कार्यपृष्ठ" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Template" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रारुप" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रस्तुति" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट नमुना" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रदर्शन" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" +"LngText.text" +msgid "Installation Wizard" +msgstr "स्थापना विझार्ड" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_1\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Modify" +msgstr "{&MSSansBold8} सुधारा (&M)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_2\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgstr "{&MSSansBold8} दुरुस्त करा (&p)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_3\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Remove" +msgstr "{&MSSansBold8} काढूण टाका (&R)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_4\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8} विशिष्ट (&T)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_5\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgstr "{&MSSansBold8} पसंतीचे करा (&s)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_6\n" +"LngText.text" +msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgstr "मी अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्रातील अटींचा स्वीकार करीत नाही (&d)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_7\n" +"LngText.text" +msgid "I &accept the terms in the license agreement" +msgstr "मी अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्रातील अटींचा स्वीकार करतो (&a)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_8\n" +"LngText.text" +msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" +msgstr "या संगणकाचा उपयोग करणारा कोणीही (सर्व वापरकर्ते) (&A)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_9\n" +"LngText.text" +msgid "Only for &me ([USERNAME])" +msgstr "फक्त माझ्यासाठी ([USERNAME]) (&m)" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_1\n" +"LngText.text" +msgid "bytes" +msgstr "बाइट्स" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_2\n" +"LngText.text" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_3\n" +"LngText.text" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_4\n" +"LngText.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_5\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will not be available." +msgstr "हे गुणविशेष उपलब्ध होणार नाही." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_6\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed when required." +msgstr "हे गुणविशेष आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_7\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_8\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे स्थानिक हार्ड डिस्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_9\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_10\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_11\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on local hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_12\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from network." +msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_13\n" +"LngText.text" +msgid "Fldr|New Folder" +msgstr "Fldr|नवीन फोल्डर" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_14\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will remain uninstalled." +msgstr "हे गुणविशेष विस्थापित राहील." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_15\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be set to be installed when required." +msgstr "हे गुणविशेष आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_16\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_17\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on the local hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_18\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from the network." +msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_19\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will become unavailable." +msgstr "हे गुणविशेष अनउपलब्ध होईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_20\n" +"LngText.text" +msgid "Will be installed when required." +msgstr "आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_21\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be available to run from CD." +msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध होईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_22\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on your local hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_23\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be available to run from the network." +msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध होईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_24\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgstr "हे गुणविशेष सम्पूर्णपणे विस्थापित केले जाईल आणि ते CD वरुन चालविण्यास आपण असमर्थ असाल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_25\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात आले परंतु ते आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_26\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will continue to be run from the CD" +msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_27\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात येईल परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_28\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करेल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_29\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive." +msgstr "ह्या लक्षणासाठी आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_30\n" +"LngText.text" +msgid "Compiling cost for this feature..." +msgstr "या लक्षणाची किंमत संकलित करत आहे..." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_31\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be completely removed." +msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे काढून टाकले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_32\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_33\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_34\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will remain on your local hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरच राहील." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_35\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_36\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे विस्थापित केले जाईल आणि ते नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यास आपण असमर्थ असाल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_37\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन चालविले गेले परंतु आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_38\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन चालविले गेले परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_39\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will continue to be run from the network" +msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_40\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करते. तीत [2] पैकी [3] उपलक्षणे निवडलेली आहेत. हे उपलक्षण आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरुन [4] ला मुक्त करते." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_41\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करते. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिषट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिषट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [4] ची आवश्यकता आहे." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_42\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. हे उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववरुन [4] ला मुक्त करते." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_43\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववर [4] ची आवश्यकता आहे." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_44\n" +"LngText.text" +msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" +msgstr "उरलेला वेळ: {[1] मिनिटे }{[2] सेकंद}" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_45\n" +"LngText.text" +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_46\n" +"LngText.text" +msgid "Differences" +msgstr "फरक" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_47\n" +"LngText.text" +msgid "Required" +msgstr "आवश्यक" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_48\n" +"LngText.text" +msgid "Disk Size" +msgstr "डिस्क आकारमान" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_49\n" +"LngText.text" +msgid "Volume" +msgstr "प्रमाण" |