aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mr/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mr/sd
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mr/sd')
-rw-r--r--source/mr/sd/source/core.po94
-rw-r--r--source/mr/sd/source/filter/html.po65
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/animations.po162
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/annotations.po29
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/app.po581
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/dlg.po376
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/view.po55
-rw-r--r--source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po15
12 files changed, 23 insertions, 1414 deletions
diff --git a/source/mr/sd/source/core.po b/source/mr/sd/source/core.po
index ccf1fc0b99b..c44d33bb971 100644
--- a/source/mr/sd/source/core.po
+++ b/source/mr/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी"
-#. W}|1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रणे"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "परिमाण रेषा"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "स्लाईड"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "स्लाईड"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(टीपा)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "हस्तपत्रिका"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "शीर्षक मजकूराचे स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "बाह्यरेखा मजकूर स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "दूसरा बाह्यरेखा स्तर"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "तिसरा बाह्यरेखा स्तर"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "चौथा बाह्यरेखा स्तर"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "पाचवा बाह्यरेखा स्तर"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "सहावा बाह्यरेखा स्तर"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "सातवा बाह्यरेखा स्तर"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "आठवा बाह्यरेखा स्तर"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "नववा बाह्यरेखा स्तर"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "स्लाईड हलविण्यासाठी क्लिक करा"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "टीपा स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "शीर्षक समाविष्ट करण्यसाठी क्लिक करा"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "मजकूर समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "मजकूर समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "टीपा समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "ग्राफिक्स् समाविष्ट करण्यासाठी दोनवेळा क्लिक करा"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "वस्तू समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "तक्ता समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "संस्था तक्ता समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट् समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा"
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "बाह्यरेखा दृश्य"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "चित्रकला दृश्य"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "सादरीकरण मोड"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "पूर्वदृश्य विंडो"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "मजकूर मोड"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "दस्तऐवज मोड"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "Bézier मोड"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "ग्लू बिन्दु मोड"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "पासवर्ड चुकीचा किंवा धारिका खराब आहे."
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "स्लाईड्स् हलवा"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgstr ""
"अपुरी स्मृती!\n"
"कृती अर्धवट थांबवली जाईल."
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "परिमाण रेषा"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "बाणासहित वस्तू"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "छायेसहित वस्तू"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "न भरलेली वस्तू"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "मजकूर मुख्य भाग"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "उभयसम केलेला मजकूराचा मुख्य भाग"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "पहिली रेषेचा उपसमास"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "शीर्षक1"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "शीर्षक2"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "शीर्षक1"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "शीर्षक2"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "कोरा नमुना"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "ग्राफिक्स् मोड"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यम प्लेबॅक"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. z+!q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाइड सॉर्टर"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "एकूण पटल"
-#. E=rD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडस्"
-#. N9VC
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
-#. 8ZKb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "कार्ये"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "मास्टर पृष्ठे"
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पॉवरपॉईंट आयात"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "बाण"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "दस्तऐवज लोड करा"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "दस्तऐवज साठवा"
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) येथे फाइल रूपण त्रुटी आढळली."
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "फाइलमधील उप-दस्तऐवज $(ARG1) मध्ये$(ARG2)(row,col) येथे रूपण त्रुटी आढळली."
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "फाइलमधील उप-दस्तऐवज $(ARG1) मध्ये$(ARG2)(row,col) येथे रूपण त्रुटी आढळली."
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "3-D सेटिंग्स्"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टचे कार्य"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "बँडींग कप्पा"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षक"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "एकूण ओळी"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "पहिले स्तंभ"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/filter/html.po b/source/mr/sd/source/filter/html.po
index 821529eb03e..b187f2290a6 100644
--- a/source/mr/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/mr/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1U9W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "रचना ठरवा"
-#. hH/t
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "नवीन रचना"
-#. 85jE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "अस्तित्वातील रचना"
-#. GV|r
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "निवडलेल्या रचना काढून टाका"
-#. bN=2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "सध्याची रचना निवडा किंवा नवीन बनवा"
-#. nbW3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "प्रकाशन प्रकार"
-#. }Ej5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "मानक HTML रचना (~T)"
-#. Di^q
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "मानक HTML चौकट सह (~f)"
-#. /om`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. 6N\^
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "वेबकास्ट (~W)"
-#. [T|\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. 9+D1
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "शीर्षक पान बनवा"
-#. qJX\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "टीप दाखवा"
-#. O^qg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "प्रगत स्लाईडस"
-#. 9sp5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "कागदपत्रात सांगितल्या प्रमाणे (~A)"
-#. Z(:`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. 43]{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "स्लाइड दृश्य वेळ (~S):"
-#. N%S`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !;(k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "पानाची अवधी (~D)"
-#. gGZU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "अनन्त (~E)"
-#. =(6W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "वेबकास्ट"
-#. GLvJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "Active Server Pages (ASP) (~A)"
-#. fZW$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#. +XqE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "श्रोत्यांसाठी URL (~U)"
-#. .;:7
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "सादरीकरणासाठी URL (~p):"
-#. GT^v
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "Perl लिपीसाठी URL (~P):"
-#. )w\n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "यानुरूप चित्रालेख साठवा"
-#. G1HE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "PNG (~P)"
-#. n3cC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "GIF (~G)"
-#. lm[K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "JPG (~J)"
-#. $`U2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "गुणवत्ता"
-#. J|1,
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "मॉनिटरचे पृथक्करण"
-#. bp]a
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "कमी पृथक्करण (640x480 पिक्सेल) (~6)"
-#. D@~[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "मध्यम पृथक्करण (800x600 पिक्सेल) (~8)"
-#. k^4*
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "उच्च पृथक्करण (1024x768 पिक्सेल) (~1)"
-#. eGH2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
-#. JSy9
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "स्लाईड प्रगत करतांना ध्वनी पाठवा (~E)"
-#. h%qO
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "लपविलेले स्लाइडस् एक्सपोर्ट करा (~h)"
-#. 5GSs
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "शीर्षक पानासाठी माहिती"
-#. rq\:
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "लेखक (~A)"
-#. Eot0
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "ई-मेल पत्ता (~m)"
-#. :D4)
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "आपले मुख्यपान (~e)"
-#. [5eQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "अतिरिक्त माहिती (~i)"
-#. *OG+
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "मूळ सादरीकरणाच्या प्रतला जोडा (~o)"
-#. arZ3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "टीप: '%PRODUCTNAME सह निर्मीत'"
-#. {vrG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "बटन शैली निवडा"
-#. k@bL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "फक्त पाठ्य (~T)"
-#. 49Z!
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "रंग योजना निवडा"
-#. P?pC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "कागदपत्राची रंग योजना लागू करा (~A)"
-#. +=%o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "ब्राऊजर रंग वापरा (~b)"
-#. $s:V
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "इच्छित रंग योजनेचा वापर करा (~U)"
-#. ]oF[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 4=Fp
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "हाइपरलिंक (~l)"
-#. E1g$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "सक्रिय दुवा (~n)"
-#. mMX`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "भेट दिलेले दुवा (~V)"
-#. 9xv{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "पार्श्वभूमी (~k)"
-#. NBRJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< मागे"
-#. Z^*H
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "पुढचा >>"
-#. hN`l
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "बनवा (~C)"
-#. e^Ys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML एक्सपोर्ट"
-#. M`75
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. /wXg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "साठवू नका"
-#. lVYB
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po b/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po
index eb07b09442a..d2a2b691446 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^$?i
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "रेखाचित्रे दृश्य"
-#. `-/e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "इकडे आपण रेखाचित्रे निर्माण आणि संपादित करु शकता."
-#. /efN
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "रेखाचित्रे दृश्य"
-#. `VuB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "इकडे आपण स्लाईड्स निर्माण आणि संपादित करू शकता."
-#. `OMR
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "बाह्यरेषा दृश्य"
-#. p8j2
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "इकडे आपण यादी रूपात मजकूर एन्टर किंवा संपादित करू शकता."
-#. 4I7B
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "स्लाईड्स दृश्य"
-#. /o=v
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "इकडे आपण स्लाईड्सना वर्गीकृत करू शकता."
-#. *%zU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "टीप दृश्य"
-#. rJYs
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "इकडे आपण टीप एन्टर आणि दृश्यमान करू शकता."
-#. O^vZ
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "हस्तपत्रिका दृश्य"
-#. n8{7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/animations.po b/source/mr/sd/source/ui/animations.po
index 79b290b24a3..a2eafe3268a 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. J.MB
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "क्लिक केल्यावर सुरु करा (~C)"
-#. kX\9
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "मागच्या पासून प्रारंभ करा (~W)"
-#. Qd6a
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "मागच्या नंतर प्रारंभ करा (~A)"
-#. jY5[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "प्रभाव पर्याय (~E)..."
-#. 4B4n
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "वेळ (~T)..."
-#. P~V:
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. FU8b
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "लहान"
-#. (Fk/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "छोटा"
-#. O3Od
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "मोठा"
-#. rdT@
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "अतिरिक्त मोठा"
-#. e/S1
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "लहान"
-#. %w#W
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "छोटा"
-#. 5MlF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "मोठा"
-#. m=|Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "अतिरिक्त मोठा"
-#. MEpz
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
-#. 5bh/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभ्या स्वरूपात"
-#. wfHQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "दोन्हीं"
-#. 7WY3
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "एक चतुर्थांश स्पिन"
-#. gdYU
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "अर्ध स्पिन"
-#. 5sJv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "पूर्ण स्पिन"
-#. 2%)*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "दोन स्पिन्स"
-#. mPhE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "घड्याळाच्या दिशेने"
-#. 1X|]
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "घड्याळाच्या उलट दिशेने"
-#. ,Ve-
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. 0b#g
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. 7k.G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "अधोरेखीत"
-#. #\-Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "अतिशय हळू"
-#. C:OG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "हळू"
-#. 1?OK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#. k0ck
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "जलद"
-#. pI`M
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "अतिशय जलद"
-#. g_+0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "काहीही नाही"
-#. cbT0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "पुढील क्लिक पर्यंत"
-#. ?Uuq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "स्लाइडच्या शेवटापर्यंत"
-#. k]OS
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. `Thc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "लहान मोठे करणे"
-#. d5YH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "आरी"
-#. Ztn7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "पहिला रंग"
-#. uK7}
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "दुसरा रंग"
-#. yqd0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "रंग भरा"
-#. Cu{G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. T;$y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. $TG5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फॉन्ट्चा रंग"
-#. zpzg
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. H]}f
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "टाइपफेस"
-#. CQIs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "रेषाचा रंग"
-#. 6n3e
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "फॉन्ट् आकार"
-#. 0p;c
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. n.ih
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "रक्कम"
-#. ^2Re
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. Us]Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(ध्वनी नाही)"
-#. !lDI
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(मागचा ध्वनी थांबवा)"
-#. \+l?
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "इतर ध्वनी..."
-#. 0[(7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "नमूना"
-#. c6Zj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "1 आरी"
-#. GAD[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "2 आरी"
-#. mV3i
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "3 आरी"
-#. #@qs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "4 आरी"
-#. +G@5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "8 आरी"
-#. Nlf.
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "ताबडतोब"
-#. Qs5O
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "अनुक्रमे"
-#. WA{0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गर"
-#. Ccb*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "प्रथम स्लाइड वरील घटक निवडा आणि मग चलचित्र प्रभाव समाविष्ट करण्यासाठी 'समाविष्ट करा...' वर क्लिक करा."
-#. AhhP
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "ठराविक स्लाइडस् करीता लागू करा"
-#. V#5u
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "स्थानांतरन सुधारा"
-#. 2*Py
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~peed"
msgstr "गती"
-#. FImT
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "हळू"
-#. 3Dlx
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#. C`%@
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "जलद"
-#. WlPo
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~und"
msgstr "ध्वनी"
-#. H@LX
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<ध्वनी नाही>"
-#. T7_\
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<मागचा ध्वनी थांबवा>"
-#. o-oA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "इतर ध्वनी..."
-#. `~MG
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "पुढच्या ध्वनी पर्यंत वारंवार करा"
-#. DaFL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "स्लाइड पुढे सरकवा"
-#. ]*L5
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~n mouse click"
msgstr "माउस क्लिकवर"
-#. HXXE
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically after"
msgstr "नंतर स्वयं नुरूप"
-#. qi2/
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "सेकंद"
-#. #=zm
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "सर्व स्लाइडस् करीता लागू करा"
-#. E),G
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~lay"
msgstr "चालवा"
-#. -*V2
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Show"
msgstr "स्लाइड शो"
-#. pWu8
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic p~review"
msgstr "स्वयं पूर्वदृश्य"
-#. 0i!e
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "स्थानांतरन नाही"
-#. aX-Q
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "स्लाइड स्थानांतरन"
-#. 7_;\
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
-#. |:Ud
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -846,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "वेळ"
-#. `s_$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "पाठ्य चलचित्र"
-#. *`:x
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "प्रभाव पर्याय"
-#. h`]D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "नियंत्रणे"
-#. #OGA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "गतिवर्धित प्रारंभ"
-#. P,_9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "अवर्धित अन्त"
-#. oswo
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "स्वंयचालित प्रकारे परत प्रारंभ करा"
-#. Fn\H
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "वाढविणे"
-#. x\mk
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनी"
-#. go*f
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -936,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "चलचित्रा नंतर "
-#. TqPF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "अस्पष्ट करु नका"
-#. Hg^+
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "रंगासहीत अस्पष्ट करा"
-#. Vpi.
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "चलचित्रानंतर अदृष्य करा"
-#. V9jQ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "पुढच्या चलचित्रा वर अदृष्य करा"
-#. Oh`N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "रंग अस्पष्ट करा"
-#. 2R^j
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "पाठ्य चलचित्र"
-#. AL]-
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "सर्व एकदम"
-#. Tzll
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "एकावेळी एक शब्द"
-#. jLT{
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "एकावेळी एक अक्षर"
-#. *m;F
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "अक्षरांच्या मध्ये उशीर"
-#. _g5v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. _#s(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
-#. i|Yf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. U.[_
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "क्लिकनंतर"
-#. ZK:v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "मागच्या सहित"
-#. 0$F(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "मागच्या नंतर"
-#. D2:O
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "उशीर होणे"
-#. ~zfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "सेंकद"
-#. ?sS`
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "गती"
-#. SRW:
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "पुन्हा करणे"
-#. 8eW]
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "चालू करणे झाल्यानंतर परत फिरवा"
-#. 1kFn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गर"
-#. eALr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "क्लिक क्रमाचा भाग म्हणून चलचित्र करा"
-#. D/*%
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "ला क्लिक केल्यानंतर प्रभाव सुरु करा"
-#. u:M?
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1184,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "वेळ"
-#. ?ajE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1194,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "पाठ्य गट"
-#. V`Wm
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1204,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "एका वस्तुच्या सारखे"
-#. e6K$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "सर्व परिच्छेद एकदम"
-#. ?:qb
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1224,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "पहिला स्तर परिच्छेदाने"
-#. 4Lp~
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "दुसरया स्तर परिच्छेदाने"
-#. {q/U
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "तिसरा स्तर परिच्छेदाने"
-#. y2J4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "चौथ्या स्तर परिच्छेदाने"
-#. z4i,
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1264,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "पाचव्या स्तर परिच्छेदाने"
-#. 8xZN
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically after"
msgstr "नंतर स्वयं नुरूप"
-#. AO+b
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "सेंकद"
-#. y8S|
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "संलग्न रूपास चलचित्र करा"
-#. ll/N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "उलट्या क्रमाने"
-#. \@dH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1314,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "पाठ्य चलचित्र"
-#. 5Pge
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1324,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "प्रवेशमार्ग"
-#. |T^W
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1334,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "जोर"
-#. bj#O
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1344,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "बाहेर पडा"
-#. /TPy
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "गती मार्ग"
-#. +8~\
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1364,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "मिश्र प्रभाव"
-#. 5);[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1373,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "इच्छित चलचित्र"
-#. js!{
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1383,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "गती"
-#. \8W[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "स्वयं पूर्वदृश्य"
-#. \i#y
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "वापरकर्त्याचा मार्ग"
-#. V4;4
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1414,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
-#. `kl@
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1424,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. *LU_
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1434,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "बदला (~C)..."
-#. 8UFQ
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1444,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. 3VL-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1454,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "प्रभाव सुधारा"
-#. i2Fh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1464,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "प्रारंभ करा (~S)"
-#. P.3=
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "क्लिकनंतर"
-#. IQ4H
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1484,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "मागच्या सहित"
-#. ZVH-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1494,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "मागच्या नंतर"
-#. ZRuY
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Property"
msgstr "गुणधर्म"
-#. fqGB
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. `JnC
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1525,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "प्रभाव पर्याय"
-#. Q5Ai
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1535,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "गती (~e)"
-#. wRbj
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1545,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "क्रम बदला:"
-#. @ASP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1555,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "चालवा (~P)"
-#. m20e
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "स्लाइड शो (~l)"
-#. to=i
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "स्वयंचलित पूर्वदृश्य (~v)"
-#. vUhh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/annotations.po b/source/mr/sd/source/ui/annotations.po
index 3b568dba9bb..a6d7502f1ed 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -:5C
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "प्रतिसाद (~R)"
-#. }M#S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "ठळक (~B)"
-#. L:@#
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "तिरके (~I)"
-#. /Zc4
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "अधोरेखीत करा (~U)"
-#. l5yG
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "खोडा (~S)"
-#. 5t3D
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. 2CE3
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. pKPo
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~D)"
-#. /u2S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "%1 चे सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~y)"
-#. b\,-
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~A)"
-#. NXrH
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "प्रतिसाद (~R)"
-#. /Vu\
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~D)"
-#. |Sh8
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "%1 चे सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~b)"
-#. o6PU
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~A)"
-#. #Vfy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "आज,"
-#. e%a,
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "काल,"
-#. idk5
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(लेखक नाही)"
-#. BRdi
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतिकरणाच्या शेवटपर्यंत पोहचले. तुम्हाला सुरूवातीपासून पुढे जायचे?"
-#. T7+^
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतिकरणाच्या सुरवातीला पोहचले. तुम्हाला शेवटपर्यंत जायचे?"
-#. 0iXY
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw दस्तऐवजाच्या शेवटपर्यंत पोहचले. तुम्हाला सुरूवातीपासून पुढे जायचे?"
-#. CFXh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw दस्तऐवजाच्या सुरवातीला पोहचले. तुम्हाला शेवटपर्यंत जायचे?"
-#. !]\R
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "टिपण्णी अंतर्भूत करा"
-#. at)s
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा"
-#. ;@mO
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "टिपण्णी हलवा"
-#. +B][
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिपण्णी संपादीत करा"
-#. ::Q`
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "टिपण्णी करीता प्रतिसाद द्या"
-#. 8=wP
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/app.po b/source/mr/sd/source/ui/app.po
index b7d98ddb4a0..0369af393a5 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "रेखाचित्राची साधनपट्टी"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "साधनपट्टी/चित्रलेख रेखाटा"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "स्लाईड पट्टी"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "बाह्य रूपरेषा पट्टी"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "वस्तू पट्टी रेखाटा"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "वस्तू पट्टी/चित्रलेख रेखाटा"
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "पर्याय पट्टी"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "पर्याय पट्टी/चित्रलेख"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "स्लाईड वस्तू पट्टी"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "बेजियर वस्तू पट्टी"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "ग्लू बिंदू वस्तू पट्टी"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "पाठ्य वस्तू पट्टी"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "पाठ्य वस्तू पट्टी/रेखाटन"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहीही नाही"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "स्लाईड अतर्भूत करा"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "थर अंतर्भूत करा"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "थर सुधारा"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "स्लाईड परिमाण"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "स्लाईड हलवा"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "कापा"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदलणे"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ओढा आणि सोडा"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "चित्र अंतर्भूत करा"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "हळू"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "वेगवान"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "बहुकोन बंद करा"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाईड वर्गीकृत करणारा"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्य रूपरेषा"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपां"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "हस्तपत्रिका"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "कोरी स्लाईड"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "फक्त शीर्षक"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "मध्यभागीय पाठ्य"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "शीर्षक स्लाईड"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहिती"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "शीर्षक व 2 अंतर्भूत माहिती"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहिती व 2 अंतर्भूत माहिती"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्भूत माहिती व अंतर्भूत माहिती"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहितीवरील 2 अंतर्भूत माहिती"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्भूत माहितीवरील अंतर्भूत माहिती"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहितीवरील अंतर्भूत माहिती"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "शीर्षक, 4 अंतर्भूत माहिती"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "शीर्षक, 6 अंतर्भूत माहिती"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "शीर्षक, उभे पाठ्य"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "शीर्षक, उभे पाठ्य, क्लिपआर्ट"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "उभ्या स्वरूपाचे शीर्षक, पाठ्य, कोष्टक"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "उभ्या स्वरूपाचे शीर्षक, उभे पाठ्य"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "एक स्लाईड"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "दोन स्लाईड्स"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "तीन स्लाईड्स"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "चार स्लाईड्स"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "सहा स्लाईड्स"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "नऊ स्लाईडस"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपां"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "रूपांतरण"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "रेषा संपते"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव एन्टर करा:"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgstr ""
"निवडलेले नाव आधीपासूनच आस्तित्वात आहे. \n"
"कृपया दुसरे नाव एन्टर करा."
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "चलचित्र परिमाणे"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "वेब पान"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "पाठवा"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "हुबेहुब"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "वस्तूस नाव द्या"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "स्लाईडचे नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे किंवा अवैध आहे. कृपया दुसरे नाव एन्टर करा."
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "स्नॅप रेषा संपादीत करा"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "स्नॅप बिंदू संपादीत करा"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "स्नॅप रेषा संपादीत करा..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "स्नॅप बिंदू संपादीत करा..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "स्नॅप रेषा नष्ट करा"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "स्नॅप बिंदू ना नष्ट करा"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "स्टार ईम्प्रेस 4.0"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "थर"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "स्लाइड्स नष्ट करा"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "स्लाइड्स अंतर्भूत करा"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgstr ""
"आपणास स्तर नक्की काढून टाकायचा आहे का \"$\"?\n"
"टीप: स्तरातील सर्व वस्तू काढून टाकल्या जातील!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "आपणास खरोखरीच सर्व प्रतिमा काढून टाकायच्या आहेत का ?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "शीर्षक व रूपरेषा सुधारा"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनी"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "सन/NeXT ऑडियो"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "क्रिएटीव्ह लॅब्स ऑडियो"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "ऐपल/SGI ऑडियो"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "अमीगा SVX ऑडियो"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "स्लाईड"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "पाठ्य चौकट अंतर्भूत करा"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -846,7 +755,6 @@ msgstr ""
"हे कार्य निवडलेल्या वस्तूंसह\n"
" चालू करता येत नाही."
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -855,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "फाइल अंतर्भूत करा"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -864,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "फाइल लोड करता आली नाही!"
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgstr ""
"नवीन पानांचे स्वरूपण जुळवून घेईल.\n"
"आपणास वस्तू देखील जुळवून घ्यायच्या आहेत का?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "स्लाइड तयार करा"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "पान स्वरूपण सुधारा"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "पान समास सुधारा"
-#. N3Di
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादित करा (~E)"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -931,7 +832,6 @@ msgstr ""
"पण ते परत करता येणार नाहीत. आपणास चालू ठेवायचा आहे का आणि \n"
"नवीन स्लाईड नक्षी नेमायची आहे का ?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "पुन्हा ही सावधानता सूचना दाखवू नका (~D)"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "स्लाइड्स नष्ट करा"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "निर्देशित केलेल्या मुद्रकावर कागदपत्राच्या स्वरूपणाची मांडणी करता आली नाही."
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -981,7 +877,6 @@ msgstr ""
"हे चित्र कागदपत्राशी जोडलेले आहे.\n"
"आपणास संपादनासाठी चित्रलेखाची जोडणी तोडायची आहे का?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "चित्रलेख फाइल उघडू शकत नाही"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "चित्रलेख फाइल वाचू शकत नाही"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1008,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "अज्ञात चित्रलेख स्वरूपण"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1017,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "ही चित्रलेख धारिकेची आवृत्ती आधार देत नाही"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1026,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "चित्रलेख गाळणी आढळली नाही"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "चित्रलेख आणण्यासाठी अपूरी स्मृती"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्तू"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "कागदपत्राचा शोध संपला आहे."
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "संपूर्ण कागदपत्राची शब्दलेखन तपासणी झाली आहे."
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "निवडलेल्या वस्तूंची शब्दलेखनतपासणी समाप्त झाली आहे."
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "निवडलेली भाषा उपलब्ध नाही."
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "निवडलेली वस्तू वक्रात रूपांतरीत करायची आहे का?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "सादरीकरण वस्तू '$' सुधारा"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "स्लाईडची मांडणी"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "मुद्रण करत आहे..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "फाइल अंतर्भूत करा"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "चित्रलेख नव्या स्लाईड स्वरूपणांत प्रमाणबद्ध करायचे का?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "विशेष अक्षर अंतर्भूत करा"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "सादरीकरण मांडणी लागू करा"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "शोध की आढळली नाही."
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "चालवा (~P)"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "थांबवा (~p)"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr " (रेखाचित्र)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr " (टीपा)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr " (हस्तपत्रिका)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr " (बाह्यरेखा)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1237,7 +1105,6 @@ msgstr ""
"निर्देशित मोजमाप अवैध आहे.\n"
"आपणास नवीन एन्टर करायचे आहे का?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "कृती नाही"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "मागच्या स्लाईडवर जा"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "पुढच्या स्लाईडवर जा"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "पहिल्या स्लाईडवर जा"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1282,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "शेवटच्या स्लाईडवर जा"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "पान किंवा वस्तूवर जा"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1300,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "कागदपत्राकडे जा"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1309,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "फीकी वस्तू"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1318,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "वस्तू लपवा"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1327,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "ध्वनी चालू करा"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1336,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "वस्तू कृती प्रारंभ करा"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1345,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "आज्ञावली चालू करा"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1354,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "मॅक्रो चालू करा"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1363,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "सादरीकरणातून बाहेर पडा"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "कृती (~i)"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनी"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1399,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "स्लाईड/वस्तू"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1408,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "कागदपत्र"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1417,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "आज्ञावलीं"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1426,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1435,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "प्रभाव नाही"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1444,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "पाठ्य अंतर्भूत करा"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1453,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr " स्लाईड"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr " स्लाईड्स"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "स्लाईड नक्षी लोड करा"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक सारखे अंतर्भूत करा"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "प्रत सारखे अंतर्भूत करा"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "दुव्यासारखे अंतर्भूत करा"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1507,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "चांगले"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1516,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1525,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "वरचा डावा?"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1561,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "खाली डावा?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1570,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "वरचा उजवा?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1579,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "खाली उजवा?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1588,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1597,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभेरित्या"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1606,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "सर्व?"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1615,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "ही कृती चालू अवस्थेत चालू करता येत नाही."
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1633,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "चालू ठेवा"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1642,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "सर्वसाधारण वर्णन"
-#. J/kb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "रंग बदलकर्ता"
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1660,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "क्रॉस-फ़ेड करणे"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1669,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "रंग पृथक्करण"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "स्लाईड विस्तृत करा"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1687,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "स्लाईड विषयाचे कोष्टक"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1696,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "सध्या कोणतेही SANE स्त्रोत उपलब्ध नाही."
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1705,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "सध्या कोणतेही TWAIN स्त्रोत उपल्बध नाही."
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1714,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "स्थिर"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1723,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "अचल"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1732,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "ठराविक"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1741,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "ठराविक (छोटा)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1750,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "ठराविक (लांब)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1759,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "धारिकेचे नाव"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1768,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "मार्ग/फाइल नाव"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1777,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1786,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "एक्सटेन्शनशिवाय धारिकेचे नाव"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1795,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "हा चित्रलेख कागदपत्राशी जोडलेला आहे. आपणास संपादनासाठी चित्रलेखाची जोडणी तोडायची आहे का?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1804,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "नवीन स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1813,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "प्रत करा "
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1831,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सादरीकरण"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1840,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1849,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रेखाचित्र"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1858,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "मेटाफाइलचे गट करू नका..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1867,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "सर्व रेखाचित्र वस्तूंचे गट करणे शक्य नव्हते."
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1880,7 +1677,6 @@ msgstr ""
"या नावाची नक्षी आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n"
"आपणास ती बदलायची आहे का?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1889,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1898,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1907,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "भेट दिलेले दुवा"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1916,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "सक्रिय दुवा"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपां"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "विषयांचे कोष्टक"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1943,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "सुरु करण्यासाठी इथे क्लिक करा"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1952,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1961,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1970,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "होमपान"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1979,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "अधिक माहिती"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1988,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "सादरीकरणास उतरवून घ्या"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1997,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "दुर्दैवाने आपले ब्राऊजर अस्थायी चौकटींना आधार देत नाहीत."
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2006,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "पहिले पान"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2015,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "अंतिम पान"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2024,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2033,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रलेख"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2042,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "विषयांसह"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2051,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "विषय रहित"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2060,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "दिलेल्या पानात"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2069,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bitमॅपला बहुकोनात रूपांतरित करा"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2078,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "सादरीकरणातून बाहेर पडण्यासाठी क्लिक करा..."
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "थांबवा..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2096,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<मूळ>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2105,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "लोड करत आहे..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2114,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "चित्रलेख वस्तू पट्टी"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2123,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "पसंतीचे 3D लागू करा"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2132,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "चित्रलेख गाळणी"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2145,7 +1913,6 @@ msgstr ""
"फाइल %\n"
"ही वैध ध्वनी फाइल नाही!"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2154,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "मेटाधारिकेत रूपांतरित करा"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2163,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Bitमॅपमध्ये रूपांतरित करा"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2172,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) फाइल तयार करू शकत नाही."
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2181,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) फाइल उघडू शकले नाहीत."
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2190,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) फाइल $(URL2) मध्ये प्रत करता येत नाही"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2199,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "पान संयोजना"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2208,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "सर्व पानांसाठी पार्श्वभूमीची संयोजना?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2217,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "स्लाईडला पुन्हनामांकन करा"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2226,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2235,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी शीर्षक क्षेत्र"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2244,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी वस्तू क्षेत्र"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2253,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "पायथासमास पाठ्याचे क्षेत्र"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2262,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "माथासमास पाठ्याचे क्षेत्र"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2271,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2280,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "स्लाईड क्रमांक क्षेत्र"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2289,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "पान क्रमांक क्षेत्र"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2298,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2307,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2316,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2325,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2334,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2343,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "टीपा क्षेत्र"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2352,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हान्गूल/हंजा रूपांतरण"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2361,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "स्लाईड्स"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2370,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2379,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "कामे"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2388,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "प्रधान पाने"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2397,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2406,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "काम पॅनला जोडा (~D)"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2415,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "काम पॅनला जोडणे रद्द करा (~U)"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2424,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "या सादरीकरणामध्ये उपयोग केला आहे"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2433,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "अलिकडे उपयोग केला आहे"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2442,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "उपयोगासाठी उपलब्ध"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2451,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "पूर्वदृष्य उपलब्ध नाही"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2460,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "पूर्वदृष्याची तयारी करत आहे"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2469,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "मांडणी"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2478,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "चित्रलेख शैली"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2487,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "कप्पा शैलीं"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2496,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "कोष्टक नक्षी"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2505,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "पसंतीचे ऍनीमेशन"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2514,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "स्लाईड स्थानांतरन"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2523,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "नाव दिलेले आकार"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2532,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "सर्व आकार"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2541,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "आकार %1"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2550,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "स्लाईडसाठी पार्श्वभूमीच्या चित्राची मांडणी करा..."
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2559,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr "पानाची रचना आयात करण्यासाठी साचा नीवडा."
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2568,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2577,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "स्लाइड मांडणी मूळस्थितीत आणा"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2586,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "तक्ता अंतर्भूत करा"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2595,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "कोष्टक अंतर्भूत करा"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2604,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "चित्र अंतर्भूत करा"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2613,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "चलचित्र अंतर्भूत करा"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2622,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "पाने ओढा व ठेवा"
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2631,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "स्लाइडस् ओढा व ठेवा"
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2641,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "वितरण (~D)..."
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2651,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "रेखाचित्राचे दृश्य (~D)"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "बाह्यरेषा दृश्य (~O)"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "स्लाइड क्रमवारीकर्ता (~S)"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2681,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन (~w)"
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2691,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "स्नॅप बिंदू/रेषा अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2701,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2711,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2721,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "स्लाईडची मांडणी (~L)"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2731,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "पानाची मांडणी (~P)..."
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2741,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "नवीन स्लाइड (~N)"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "हुबेहुब स्लाईड"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2762,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "नवीन अवलोकन (~N)"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2772,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "नवीन पान (~N)"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2782,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "स्लाईडसाठी पार्श्वभूमीच्या चित्राची मांडणी करा..."
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2792,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "प्रधानचे पार्श्वभूमी प्रदर्शित करा"
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2802,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "प्रधान कडील वस्तूंना प्रदर्शित करा"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2812,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "पान (~e)"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "स्लाईड (~e)"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "थरा पुन्हनामांकीत करा (~R)..."
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "स्लाईड नष्ट करा (~e)"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "प्रधान नष्ट करा (~e)"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "पान नष्ट करा (~e)"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "स्लाईड पुन्हानामांकीत करा (~R)"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "प्रधानला पुन्हनामांकीत करा (~R)"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "पान पुन्हनामांकीत करा (~R)"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "रेघ (~i)..."
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "क्षेत्र (~A)..."
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "पाठ्य (~T)..."
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr "मजकूर स्वयंबसवा (~A)"
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2942,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "कनेक्टर (~C)..."
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2952,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "रौटिंग पुनःमांडणी करा (~R)"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2962,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "परिमाण (~s)..."
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2972,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "स्थान आणि आकार (~z)..."
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2982,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "बिंदू संपादित करा (~P)"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2992,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "पुढे आणा (~B)"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3002,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "पुढे आणा (~F)"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3012,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "मागे पाठवा (~w)"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3022,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "मागे पाठवा (~S)"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3032,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "वस्तूच्या पुढे (~O)"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3042,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "वस्तूच्या मागे (~h)"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3052,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "विरूध्द (~R)"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3062,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "मांडणी करा (~n)"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3072,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "अक्षर (~h)..."
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3082,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "परिच्छेद (~a)..."
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3092,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "फॉन्ट (~F)"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3102,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "आकार (~S)"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3112,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3122,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3132,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "ओवरलाइन"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3142,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "रेखांकित"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3152,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडलेले"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3162,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3172,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "बाह्यरेषा (~C)"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3182,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली (~y)"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3192,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "एकेरी ओळीचे अंतर"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3202,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 रेषा"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3212,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "दुप्पट (~D)"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3222,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "रेघ अंतर (~L)"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3232,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "विशेष अक्षर (~p)..."
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3242,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3252,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3262,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केंद्रित (~C)"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3272,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "योग्य"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3282,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "संरेषण (~l)"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3292,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3302,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केंद्रित (~C)"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3312,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3322,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "वर (~T)"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3332,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "मध्य (~e)"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3342,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3352,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "संरेषण (~i)"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3362,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "वस्तू बंद करा (~O)"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3372,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "बिंदू संपादीत करा (~P)"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3382,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "बिंदू हलवा (~M)"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3392,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "बिंदू अंतर्भूत करा (~P)"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3402,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "बिंदू नष्ट करा (~D)"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3412,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "वस्तू बंद करा (~O)"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3422,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "वक्र दुभागा (~S)"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3432,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "वक्र नुरूप करा (~v)"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3442,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "कोपरा (~C)"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3452,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "मृदुता (~h)"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3462,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "समान (~y)"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3472,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "बिंदू कमी करा (~R)"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3482,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "गट (~G)"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3492,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "गट पूर्ववत करा (~U)"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3502,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "एकत्र करा (~i)"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3512,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "विभाजन करा (~S)"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3522,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "गटात प्रवेश करा (~E)"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3532,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "गटातून बाहेर पडा (~x)"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3542,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नाव..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3552,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "वर्णन..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3562,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "स्वपसंत चलचित्र..."
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3572,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "सुसंवाद (~e)..."
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3582,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "सादरीकरणाच्या वस्तू (~O)..."
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3592,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "मुलभूत (~D)"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3612,17 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "फॉन्ट काम (~o)"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "OLE वस्तू (~O)"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3632,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "मूळ आकार (~O)"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3642,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "चित्र क्रॉप करा..."
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3652,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "मार्गनिर्देशक (~v)"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3662,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "बिंदू अंतर्भूत करा (~P)"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3672,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3682,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "वर (~T)"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "खाली (~B)"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3712,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "वस्तू ठिकाणी स्थायीत करा (~A)"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3722,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "स्थिर आडव्या स्वरूपात डावा (~H)"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3732,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "स्थिर आडव्या स्वरूपात मध्य (~C)"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "आडव्यातील उजवे सुस्थीत केले (~z)"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3752,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "उभ्याचे शिर्ष सुस्थीत केले (~V)"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3762,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "उभ्याचे मध्य सुस्थीत केले (~e)"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3772,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "उभ्याचे तळ सुस्थीत केले (~t)"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3782,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "डिस्प्ले ग्रिड (~D)"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3792,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "ग्रिडला स्नॅप करा"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3802,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "पुढच्या बाजूस ग्रिड (~F)"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3812,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "ग्रिड (~G)"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3822,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "स्नॅप रेषा दाखवा (~D)"
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3832,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "स्नॅप रेषांना स्नॅप करा (~S)"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3842,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "रेषांना पुढे स्नॅप करा (~F)"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3852,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "रेषा स्नॅप करा (~S)"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3862,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "वैशिष्ट्ये (~i)..."
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3872,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "1Bit थ्रेशोल्ड (~T)"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3882,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "1 Bit डिथरिंग (~D)"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3892,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "4 Bit ग्रेस्केल (~r)"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3902,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "4 Bit रंगछटा (~C)"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3912,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "8 Bit ग्रेस्केल (~a)"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3922,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "8 Bit रंगछटा (~o)"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3932,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "24 Bit खरे रंग (~T)"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3942,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "रूपांतरीत करा (~v)"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3952,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "पलटी करा (~F)"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3962,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "फिरवा (~R)"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3972,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "जोडा (~o)"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3982,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "खंडन (~B)"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3992,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "शैली संपादीत करा..."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4001,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "शोध की आढळली नाही."
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4010,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने सादरीकरणाच्या शेवटी शोध केला आहे. सुरुवातीपासून चालू ठेवायचे का?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4019,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने सादरीकरणाच्या सुरुवातीला शोध केला आहे. शेवटी चालू ठेवायचे का?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4028,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME रेखाटनाने दस्तऐवजच्या शेवटी शोध केला आहे. सुरुवातीला चालू ठेवायचे का?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4037,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME रेखाटनाने कागदपत्राच्या सुरुवातीस शोध केला आहे. शेवटी चालू ठेवायचे का?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4047,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "तक्ता (~T)..."
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4057,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "एकत्र करा (~M)"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4067,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "विभाजन करा (~S)..."
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4077,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4087,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "मध्य (~e)"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4097,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4107,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "कप्पा (~C)"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4117,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "समान अंतर ठेवा (~E)"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4127,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4137,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4147,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4157,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ओळ (~R)"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4167,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "समान अंतर ठेवा (~E)"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4177,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4187,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4197,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4207,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "रकाना (~m)"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4217,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "थर अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4227,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "थर सुधारा (~y)..."
-#. %Isa
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4237,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "थर नष्ट करा (~L)..."
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4247,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "सर्व स्लाईड्सला लागू करा (~A)"
-#. g-Tg
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4257,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "निवडलेल्या स्लाईड्सला लागू करा (~S)"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4267,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "मोठे पूर्वदृष्य दाखवा (~L)"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4277,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "लहान पूर्वदृष्य दाखवा (~m)"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4287,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "सर्व स्लाईड्सला लागू करा (~A)"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4297,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "निवडलेल्या स्लाईड्सला लागू करा (~S)"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4307,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "मास्टर संपादीत करा (~E)..."
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4317,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "मोठे पूर्वदृष्य दाखवा (~L)"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4327,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "लहान पूर्वदृष्य दाखवा (~m)"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4337,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "निवडलेल्या स्लाईड्सला लागू करा (~S)"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4347,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "स्लाईड अंतर्भूत करा (~I)"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4356,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "कार्य पट्टी( दृश्य अवस्था)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4365,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "कार्य पट्टी( दृश्य अवस्था)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4374,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यम प्लेबॅक"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4383,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4393,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "वक्रकडे (~C)"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4403,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "बहुकोनाकडे (~P)"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4413,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "बाह्यरेखेकडे (~o)"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4423,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "3D कडे (~D)"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4433,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "बीटमॅप कडे (~B)"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4443,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "मेटाधारिके कडे (~M)"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4453,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D फिरत्या वस्तूकडे (~R)"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4463,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "उभेरित्या (~V)"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4473,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "आडवेरित्या (~H)"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4483,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "3D प्रभाव (~3)"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4493,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "स्लाइड रचना (~S)"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4503,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "स्लाईड स्थानांतरन (~T)"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4513,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "स्लाईड दाखवा (~S)"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4523,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "स्लाईड लपवा (~H)"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4533,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "तक्ता (~T)..."
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4543,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "एकत्र करा (~M)"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4553,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "विभाजन करा (~S)..."
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4563,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4573,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "मध्य (~e)"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4583,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4593,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "कप्पा (~C)"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4603,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "समान अंतर ठेवा (~E)"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4613,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4623,7 +4128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4633,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4643,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ओळ (~R)"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4653,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "समान अंतर ठेवा (~E)"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4663,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4673,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4683,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4693,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "रकाना (~m)"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4701,79 +4198,3 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "चित्रलेख शैली"
-
-#. (H#~
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "सादरीकरण शैली"
-
-#. $kE\
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "शैली लागू करा"
-
-#. ]!\,
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "पसंतीच्या शैली"
-
-#. E,!D
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "सर्व शैली"
-
-#. h7KT
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "सर्व शैली"
-
-#. 4OD%
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "लागू केलेल्या शैली"
-
-#. D`oN
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "पसंतीच्या शैली"
-
-#. Elzd
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "सर्व शैली"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/dlg.po b/source/mr/sd/source/ui/dlg.po
index 2d20a7128b8..4af4ee599ee 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. yQrx
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "दुवा (~L)"
-#. w02M
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "निरुपयोगी पार्श्वभूमी नष्ट करा (~r)"
-#. ZUq`
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "स्लाइड/वस्तू अंतर्भूत करा"
-#. ]Eed
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "दर्शक"
-#. ]A4Z
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "पहिली स्लाईड"
-#. i:hw
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "मागची स्लाईड"
-#. eB?.
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "पुढची स्लाईड"
-#. 8AfM
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "शेवटची स्लाईड"
-#. ~Zh#
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ओढण्याची पद्धत"
-#. @G?P
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "आकार दाखवा"
-#. pV_W
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XM(}
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. s)]e
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "पेज ट्री"
-#. J4|/
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~copies"
msgstr "एकुण प्रत (~c)"
-#. POXZ
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Ma$(
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "निवडीतील मुल्ये"
-#. sb3g
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. 1Jk:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " अंश"
-#. N)S?
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "कोन (~A)"
-#. 9h,b
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "X अक्ष (~X)"
-#. (Ht7
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Y अक्ष (~Y)"
-#. j4T)
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. (dr!
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "उंची (~H)"
-#. !}_\
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "ठिकाण"
-#. -#}+
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "वाढ"
-#. 6k1:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#. *]94
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "प्रारंभ (~S)"
-#. @Z;f
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "समाप्त (~E)"
-#. (?;W
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "हुबेहुब"
-#. 7/Bl
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. slZo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "पहिली प्रतिमा"
-#. nEBP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =,3a
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "मागे"
-#. an|%
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. F-c*
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "थांबवा"
-#. ZNP@
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. C|;^
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "चालवा"
-#. -8/[
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :RmZ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "शेवटची प्रतिमा"
-#. iI=Y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @3On
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "प्रतिमा क्रमांक"
-#. %xQD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6Wo2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "अवधी"
-#. /rBc
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H-6,
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "लूप प्रमाण"
-#. WRP8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. x-r2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. K\ds
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. V4,M
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. bcc=
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#. s@+6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. `i[g
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "7"
-#. 5Kib
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "8"
-#. $pm1
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. ^eMh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. YR7A
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. cA)d
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. o^oI
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. eb|l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "25"
-#. UD1{
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "50"
-#. ?,(k
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "100"
-#. Pf5b
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "500"
-#. VLUi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "1000"
-#. .*5x
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "कमाल"
-#. `o!l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. IVt;
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "वस्तू लागू करा"
-#. Rm41
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.dU
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "वस्तूस स्वतंत्रपणे लागू करा"
-#. =sEP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;O:\
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "चालू प्रतिमा नष्ट करा"
-#. ?/!5
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d=z)
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "सर्व प्रतिमा नष्ट करा"
-#. {f,n
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Ol%W
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
-#. JG1+
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "वस्तूचा गट"
-#. 437v
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "बिटमॅप वस्तू"
-#. ?3o8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. [ON6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "शीर्षपासून डावीकडे"
-#. !B4?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. mLo4
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "तळापासून डावीकडे"
-#. xk{m
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. $=$c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रित"
-#. WT*w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. H.sk
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "शीर्षपासून उजवीकडे"
-#. ba3?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. /1@o
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "तळापासून उजवीकडे"
-#. IgdK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "निर्माण करा"
-#. Gq16
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "चलनचित्र गट"
-#. 8c3c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. )DSv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "चित्रचलन"
-#. @sx(
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "क्षेत्र प्रकार"
-#. JpvN
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "ठरवलेले (~F)"
-#. K0pi
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "वेरियेबल ~V)"
-#. iiT#
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "भाषा (~L)"
-#. #]6U
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "रूपण (~o)"
-#. 5\v/
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "क्षेत्र संपादन करा"
-#. 8`bK
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "माउस क्लिक केल्यावर कृती"
-#. )GdB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्राउज (~B)..."
-#. H?52
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "शोधा (~F)"
-#. `X@p
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "मार्गाचे नाव"
-#. kh{a
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1019,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "सुसंवाद"
-#. olTi
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "स्लाईडची रचना निवडा (~S)"
-#. ma?1
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1039,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "पानाच्या पार्श्वभूमीची अदला-बदल करा (~E)"
-#. D5E*
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1049,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "अनुपयोग पार्श्वभूमी नष्ट करा (~D)"
-#. ZE%E
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1059,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "लोड करा (~L)..."
-#. -[_g
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "स्लाईड रचना"
-#. })/@
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. `+C/
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. jl(Q
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "वर्णन (~D)"
-#. j!}G
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visible"
msgstr "दृश्यमान (~V)"
-#. el0S
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printable"
msgstr "छपाईजोगी (~P)"
-#. ZeE)
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Locked"
msgstr "सुरक्षाबंद केलेले (~L)"
-#. nfcb
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "थर अंतर्भूत करा"
-#. gCq_
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इंडेन्ट्स् व अंतर"
-#. (T(%
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. ]s6B
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई टंकलेखन"
-#. ,PcW
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्ज"
-#. Mi*G
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "रिटर्न"
-#. ?xpo
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. CXnL
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मोजमाप"
-#. pTFM
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
-#. {S58
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "फूटपट्टी दृश्यमान (~R)"
-#. Q,%i
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr "स्थानांतरनवेळी रेषा स्नॅप करा (~S)"
-#. lS?=
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "बेझियर संपादक मधील सर्व नियंत्रण बिंदू (~A)"
-#. osPC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "प्रत्येक वस्तूचा कॉन्टोर (~C)"
-#. CA97
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. `#n8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "मजकूर वस्तू"
-#. d=@v
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "त्वरीत संपादनाला परवानगी द्या"
-#. hk?*
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "फक्त मजकूरक्षेत्र निवडण्याजोगे"
-#. X,uN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज"
-#. 0w?)
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "विझार्ड पासून प्रारंभ करा (~w)"
-#. =k-?
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. X:5[
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "पार्श्वभूमी कॅशेचा उपयोग करा"
-#. $LZ$
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "स्थानांतरन करतेवेळी प्रत बनवा"
-#. .R]p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "नेहमी हलवण्या योग्य वस्तू"
-#. ivKK
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "वक्रात वस्तूंमध्ये चूकीने पाठवू नका"
-#. yaO0
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "मापनचे एकक (~m)"
-#. yG%]
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1384,17 +1246,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "टॅब विराम (~b)"
-#. Yc%k
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Start presentation"
-msgstr "प्रस्तुतीकरणास प्रारंभ करा"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#. ;[o|
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1404,7 +1264,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "नेहमीच वर्तमान पानासोबत"
-#. dAwF
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1414,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "सुसंगतता"
-#. 4WRv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1424,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "दस्तऐवज रूपणसाठी मुद्रक परिमाणांचा उपयोग करा (~e)"
-#. `@y}
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1434,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "परिच्छेद आणि कोष्टकामध्ये अंतर समाविष्ट करा (वर्तमान दस्तऐवजात) (~s)"
-#. BBdU
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1444,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "मूळ"
-#. s5U5
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1454,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "च्या समकक्ष"
-#. 8KOH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1464,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "रेखांकन मोजमाप (~D)"
-#. b`[:
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1474,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "पानाची रुंदी (~w)"
-#. J6/u
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1484,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "पानाची उंची (~h)"
-#. RP42
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1493,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#. J`_3
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1503,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. CoQ)
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1513,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. |`\f
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1523,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ^xQU
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1533,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Point"
msgstr "बिन्दू (~P)"
-#. Lt(G
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1543,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "उभे (~V)"
-#. 8R/4
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1553,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "आडवे (~z)"
-#. qHP@
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1562,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "नवीन स्नॅप वस्तु"
-#. S~fh
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "स्लाईड"
-#. A9SW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "टीपा आणि हस्तपत्रिका"
-#. hjpd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1591,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "शिर्षओळ आणि चरणओळ"
-#. _ZOF
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1601,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "स्लाईडवर समाविष्ट करा"
-#. |jNy
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1611,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शिर्षओळ"
-#. J^gJ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1621,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "शिर्षओळ मजकूर"
-#. t+[N
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1631,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ (~D)"
-#. zXhG
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1641,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "निश्चित केले (~x)"
-#. A@Ck
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1651,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "वेरियेबल (~V)"
-#. K@o+
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1661,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "भाषा (~L):"
-#. Njg5
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1671,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणओळ"
-#. MJVH
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1681,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "चरणओळ"
-#. nns;
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1691,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "स्लाईड क्रमांक"
-#. )$/m
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "पहिल्या स्लाईडवर दाखवू नका"
-#. 5zuj
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "सर्वांना लागू करा"
-#. Csh8
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. yO-y
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. |@vm
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1741,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "पानावर समाविष्ट करा"
-#. Cj2w
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1751,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. 8_Ja
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1761,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादन करा (~E)..."
-#. Wdd3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1771,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. /b;3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1781,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "प्रत बनवा (~y)"
-#. smfk
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1791,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "प्रारंभ (~S)"
-#. M+ai
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1801,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. +7Qi
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1811,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QK44
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1821,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "पसंतीचे पडदा प्रदर्शन"
-#. .l3d
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1831,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Custom Slide Show"
msgstr "स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन वापरा (~U)"
-#. D#wf
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1840,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन"
-#. -7bl
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1850,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. DxB2
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1860,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing slides"
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या स्लाइड्स"
-#. 4=AF
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1870,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected slides"
msgstr "निवडलेल्या स्लाईड्स"
-#. eDi+
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन ठरवा"
-#. Fd5n
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1889,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
-#. 62h?
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1899,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. k(HJ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1909,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "छायांकन"
-#. 2O4L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1919,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. brI+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1929,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. 5J5e
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1939,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. O-S`
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1949,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "उपसमास व अंतर देणे"
-#. ~Rv@
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1959,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. +E=V
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1969,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "मजकूर चलनचित्र"
-#. }sEt
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1979,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "परिमाण देणे"
-#. S\g+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1989,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "जोडणारे"
-#. 5ubT
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1999,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. Po/i
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2009,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई टंकलेखन"
-#. AR_#
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2019,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्ज"
-#. %)fs
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2029,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. 2T42
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ग्राफिक्स् शैली"
-#. ~,wV
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2048,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "बुलेट्स"
-#. E(a%
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2058,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "क्रमांकन प्रकार"
-#. }}cJ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2068,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. XxSE
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2078,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. z;1a
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2088,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "अनुकूलीत करा"
-#. A5lX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2097,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुलेट्स आणि क्रमांकन"
-#. $N#L
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2107,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "ठिकाणधारक"
-#. %WRB
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2117,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष"
-#. i`AL
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2127,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date/time"
msgstr "दिनांक/वेळ"
-#. HW)K
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2137,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरण"
-#. ]H-_
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2147,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. ^92;
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2157,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "स्लाईड क्रमांक"
-#. mlm(
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2167,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "मुख्य घटक"
-#. jiS/
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2177,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. O(q?
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. HDo`
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "परत देणे"
-#. I#%g
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2207,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "पानाची पूर्वतयारी"
-#. _?k*
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "जोडणारे"
-#. g2dd
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. T]OB
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2239,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#. g|3F
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2248,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
-#. cR\i
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2258,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
-#. MH9s
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2268,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. |iY8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2278,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. $T1(
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2288,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. tE[\
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2298,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. ,PYa
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2308,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. Dw]0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2318,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "उपसमास व अंतर देणे"
-#. E%~U
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2328,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. :`F3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2338,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "बूलेट्स"
-#. X3Jp
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2348,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "क्रमांकन प्रकार"
-#. Jn;S
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2358,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. @2nT
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2368,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "मनपसंत करा"
-#. +|`0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2378,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. R3@3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2388,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई टंकलेखन"
-#. s%;V
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2398,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्ज"
-#. ja@f
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2407,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "प्रस्तुतीकरणाची मांडणी"
-#. %J]X
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2417,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. 9`4A
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2427,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. fQ1a
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2437,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. qrWT
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2447,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. 612r
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2457,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "परत देणे"
-#. 9!(`
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2466,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. [0KV
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2476,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. yI+Y
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2486,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~slides"
msgstr "सर्व स्लाईड्स (~s)"
-#. 3+^H
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2496,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "कडून (~F):"
-#. GXqx
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2506,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "स्वपसंत स्लाइड प्रदर्शन (~C)"
-#. /;5O
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2516,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. s=Lc
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2526,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. gBg%
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2536,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "पटल (~W)"
-#. +%rb
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2546,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. mzm_
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2556,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcq2
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2566,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "स्तब्ध अवधी"
-#. CjTS
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2576,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~logo"
msgstr "बोधचिन्ह दाखवा (~l)"
-#. {X3S
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2586,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. RFIA
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2596,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides ~manually"
msgstr "स्लाईड्स मॅन्युअली बदला (~m)"
-#. MXBz
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2606,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer ~visible"
msgstr "माउस दर्शकबाण दृश्यमान (~v)"
-#. )udr
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2616,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "पेन रूपात माउस दर्शकबाण (~p)"
-#. wDo|
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2626,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Navigator visible"
msgstr "दिशादर्शक दृश्यमान (~N)"
-#. *,Ro
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2636,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Animations allowed"
msgstr "चलनचित्र मान्य (~A)"
-#. ggOW
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2646,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic~king on background"
msgstr "पार्श्वभूमीवर क्लिक करून स्लाईड बदला (~k)"
-#. 2%GU
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2656,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always ~on top"
msgstr "प्रस्तुतीकरण नेहमी वरच्या बाजूस (~o)"
-#. N{Es
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2666,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "अनेक डिस्पलेज"
-#. %AbP
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2676,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~resentation display"
msgstr "प्रस्तुतीकरण प्रदर्शन (~r)"
-#. ~CWM
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2686,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "डिस्पले %1 (बाहेरिल)"
-#. 5.GO
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2696,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1"
msgstr "मॉनिटर %1"
-#. ,^i?
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2706,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "सर्व मॉनिटर्स्"
-#. wKn$
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2715,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#. )/$^
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2724,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "स्लाईड पटल"
-#. H[r#
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2733,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "पान पटल"
-#. Pis}
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2742,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "कार्य पटल"
-#. dZJe
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2752,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. zO2P
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2762,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स्"
-#. ]le^
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2772,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "एकूण रंग:"
-#. uA9U
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2782,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "बिन्दु घटविणे:"
-#. 5y(l
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2792,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " पिक्सेल"
-#. =|`z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2802,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "भोकं भरा (~F):"
-#. R~=7
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2812,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "टाईल आकारमान:"
-#. JQ{X
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2822,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " पिक्सेल"
-#. |o~m
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2832,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "स्त्रोत चित्र:"
-#. ja3Z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2842,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "स्त्रोत चित्र"
-#. TUI%
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2852,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "वेक्टराइज्ड् प्रतिमा:"
-#. zokN
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2862,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "वेक्टराइज्ड् प्रतिमा"
-#. h8+T
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2872,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
-#. F*C}
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2882,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
-#. 7QKW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2891,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "बहुकोनात रुपांतरित करा"
-#. 1p5K
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2901,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "मेटाधारिका कार्यन्वित करत आहे:"
-#. .V:o
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2911,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "खंडित झालेले मेटावस्तु:"
-#. x/q!
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2921,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "अंतर्भूत केलेल्या चित्र वस्तु:"
-#. E8KL
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2930,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "खंडन"
-#. BjSb
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2940,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. :,)~
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2950,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "आधी (~B)"
-#. CKl\
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2960,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "नंतर (~f)"
-#. Ffp0
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2969,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "स्लाईड अंतर्भूत करा"
-#. JN}4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2979,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "पूर्वदृष्य (~w)"
-#. @RC0
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2989,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "हा विझार्ड पुन्हा दाखवु नका (~D)"
-#. .1$a
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2999,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. =*9!
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3009,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "रिक्त प्रस्तुतीकरण (~E)"
-#. /3}6
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3019,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "साचा पासून (~F)"
-#. }IYi
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3029,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "सध्याचे प्रस्तुतीकरण उघडा (~O)"
-#. m;En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3039,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "स्लाईडची रचना निवडा (~S)"
-#. i(u)
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3049,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "आउपुट माध्यम निवडा"
-#. i*^U
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3059,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "मूळ (~O)"
-#. *^bY
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3069,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "पडदा (~r)"
-#. `k*[
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3079,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "स्लाईड (~d)"
-#. b`Ta
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3089,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "ओवरहेड पत्रक (~v)"
-#. `48k
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3099,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "कागद (~a)"
-#. rzOQ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3109,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr "वाइडस्क्रिन (~i)"
-#. 4cra
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3119,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "स्लाईड परिवर्तन निवडा"
-#. ~#Ld
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3129,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "प्रभाव (~E)"
-#. 4MC_
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3139,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "गती (~S)"
-#. y/89
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3149,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "प्रस्तुतीकरणाचा प्रकार निवडा"
-#. q3DJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3159,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. bi`W
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3169,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. _V$n
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3179,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "पानाचा अवधी (~u)"
-#. keSC
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3189,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "विश्राम अवधी (~r)"
-#. %q;3
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3199,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "बोधचिन्ह दाखवा (~o)"
-#. T~K%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3209,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "आपल्या मूलभूत कल्पनांचे वर्णन करा"
-#. P?Tx
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3219,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "आपले नाव किंवा आपल्या कंपनीचे नाव काय आहे ?"
-#. [sA8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3229,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "आपल्या प्रस्तुतीकरणाचा विषय काय आहे?"
-#. L4?c
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3239,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "पुढच्या कल्पना प्रस्तुत करायच्या का?"
-#. @x?Y
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3249,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "आपली पाने निवडा (~o)"
-#. j*S%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3259,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "सारांश बनवा (~r)"
-#. n`hG
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3269,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< मागे (~B)"
-#. 69!C
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3279,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पुढचा >> (~N)"
-#. @^{F
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3289,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "निर्माण करा (~C)"
-#. -4G/
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3299,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "उघडा (~O)"
-#. :J*j
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3309,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "निर्माण करा (~C)"
-#. VSui
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3318,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "प्रस्तुतीकरणाचे विझार्ड"
-#. ;?^V
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3328,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. =%=!
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3338,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "वाढ"
-#. .iNc
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3348,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "क्रॉस-फ़ेड गुणधर्म"
-#. 9l}f
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3358,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "समान दिशानिश्चिती"
-#. R}Ay
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3367,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "क्रॉस-फेड करणे"
-#. 5`aT
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3377,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. RRUe
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3387,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "रेखांकन (~D)"
-#. U^9I
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3397,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "टीप (~N)"
-#. [|b[
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3407,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "हस्तपत्रिका (~u)"
-#. cO78
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3417,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "बाह्यरेखा (~l)"
-#. ?[7:
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3427,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "दर्जा"
-#. ]@Ov
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3437,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. _`UN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3447,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण (~y)"
-#. S_sU
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3457,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "काळे आणि पांढरे (~w)"
-#. TG;o
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3467,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. Tuhb
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3477,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "पानाचे नाव (~P)"
-#. 9FJL
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3487,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "दिनांक (~a)"
-#. KzL;
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3497,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "वेळ (~m)"
-#. X3Jq
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3507,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "लपवलेली पाने (~i)"
-#. J2bo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3517,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "पान पर्याय"
-#. *Ogs
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3527,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. SZti
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3537,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "पानांत बसवा (~F)"
-#. G_Zo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3547,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "पाने टाईल करा (~T)"
-#. )D59
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3557,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "माहिती पुस्तिका (~r)"
-#. 3$;Q
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3567,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "पुढे (~o)"
-#. ??iO
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3577,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "मागे (~c)"
-#. 3,#F
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3587,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "मुद्रक नियंत्रणामधील कागद ट्रे (~e)"
-#. xQ_]
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
index 607883c7be8..90c34dc7f5c 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Wo4
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "पुढे (~N)"
-#. nDXH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "मागील (~P)"
-#. 6pC7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "पहिली स्लाईड (~F)"
-#. ypUr
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "शेवटची स्लाईड (~L)"
-#. bYU*
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "स्लाईडकडे जा (~G)"
-#. SK%9
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "पेन रूपात माउस पॉइंटर (~p)"
-#. W;l.
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "खूप बारीक (~V)"
-#. Krrh
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "बारीक (~T)"
-#. 1E*p
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "सामान्य (~N)"
-#. 87~S
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "जाड (~T)"
-#. /9-@
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "खूप जाड (~V)"
-#. L(6?
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "पेनची रूंदी (~P)"
-#. ;osJ
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "पेनचा रंग बदला (~C)..."
-#. 1+YF
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "स्लाइडवरील सर्व इंक खोडा (~E)"
-#. /~%]
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "काळा (~B)"
-#. HkMx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "पांढरा (~W)"
-#. @g!$
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "पडदा (~S)"
-#. E?ZH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/table.po b/source/mr/sd/source/ui/table.po
index 80e2c8de0c6..b70fe8472f1 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^)|-
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. 0nKC
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header Row"
msgstr "माथासमास मजकूराची पंक्ति"
-#. 4.b~
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tot~al Row"
msgstr "एकुण पंक्ति"
-#. ]GgR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Banded Rows"
msgstr "जोडलेल्या पंक्ति"
-#. 9uWT
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "पहिला स्तंभ"
-#. VPyR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Column"
msgstr "शेवटचा स्तंभ"
-#. 3w|T
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "जोडलेले स्तंभ"
-#. S|A=
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैलीं"
-#. B[O,
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "कोष्टक नक्षी"
-#. QK{`
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/view.po b/source/mr/sd/source/ui/view.po
index 9d669836eeb..7358c2b1b7f 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. #49R
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. +%HY
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "अंतर्भूत माहितीची छपाई करा"
-#. 3)w=
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. 8,0\
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. `?QH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइल्डस्"
-#. ~#_4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "हँडआउटस्"
-#. qN-P
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपा"
-#. IhWs
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेषा"
-#. (6Nw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "स्लाइड्स् प्रत्येक पान"
-#. !{pK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. e@9N
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. #N3(
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. v6eb
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. -:q0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. .5a?
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. .u`i
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. DkfW
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. mDo0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "डावे ते उजवे, त्यानंतर खाली"
-#. Nvvr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "शीर्ष ते तळ, त्यानंतर उजवीकडे"
-#. B{38
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती (~C)"
-#. /C98
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "स्लाइडचे नाव (~S)"
-#. J/C/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "पानाचे नाव (~a)"
-#. N?cN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ (~D)"
-#. ,YY5
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "अदृष्य पाने"
-#. K,y9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "आऊटपुट पर्याय"
-#. fl^%
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. |u-/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "मूळ रंगे"
-#. ,YMd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केल"
-#. 0MsG
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "काळा व पांढरा"
-#. 5}kP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "आकार (~S)"
-#. /PwC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. mk:a
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छपाईजोगी पानात बसवा"
-#. `W58
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "एकापेक्षाजास्त पेपर शीटस् येथे प्रकाशीत करा"
-#. x#J.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "वारंवार दर्शवण्याजोगी स्लाइड्स् सह पेपरचे टाइल शीट्"
-#. \#.9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. ,un-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छपाईजोगी पानात बसवा"
-#. %6\.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "एकापेक्षाजास्त पेपर शीटस् येथे प्रकाशीत करा"
-#. ::^f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "वारंवार दर्शवण्याजोगी पेजेस् सह पेपरचे टाइल शीट्"
-#. TATO
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "हस्तपुस्तिका"
-#. I|\*
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "पानांची बाजू"
-#. q2`f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. X\0x
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "सर्व पाने"
-#. hX*Y
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "पुढील बाजू / उजवे पाने"
-#. 6dui
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "मागील पाने / डावे पाने"
-#. MNL^
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "पेपर ट्रे"
-#. Ks5/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "छपाईयंत्र पसंतीपासून फक्त पेपर ट्रे याचा वापर करा (~U)"
-#. A*Hd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "छपाई व्याप्ती"
-#. 42=1
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "सर्व स्लाइड्स् (~A)"
-#. eEi2
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "स्लाइड्स् (~S)"
-#. @t@-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "नीवड (~l)"
-#. !qE4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "सर्व पाने (~A)"
-#. Q/a@
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "पाने (~g)"
-#. XBf}
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index cc56d5158ba..0ea074f3f7f 100644
--- a/source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t:A9
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page name"
msgstr "पानाचे नाव (~a)"
-#. F{!(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
-#. l}n)
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. W_;l
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. V(Mp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण"
-#. [/`:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "काळा व पांढरा"
-#. qs:9
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. *)rS
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. R^us
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छपाईजोगी पानात बसवा"
-#. b;_7
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "एकापेक्षाजास्त पेपर शीटस् येथे प्रकाशीत करा"
-#. m9dD
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "वारंवार दर्शवण्याजोगी पेजेस् सह पेपरचे टाइल शीट्"
-#. @JjI
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 0f7cb393b01..5c108a71b2b 100644
--- a/source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )\!a
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide name"
msgstr "स्लाइडचे नाव (~S)"
-#. ?xmk
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
-#. po8_
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "अदृष्य पाने"
-#. T/?|
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. bnU?
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. b/,E
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण"
-#. R2=x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "काळा व पांढरा"
-#. TH}r
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. T^nQ
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. bq@C
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छपाईजोगी पानात बसवा"
-#. Ja/A
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "एकापेक्षाजास्त पेपर शीटस् येथे प्रकाशीत करा"
-#. h.._
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "वारंवार दर्शवण्याजोगी स्लाइड्स् सह पेपरचे टाइल शीट्"
-#. 9u\x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"