diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/mr/sfx2 | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/mr/sfx2')
-rw-r--r-- | source/mr/sfx2/messages.po | 258 |
1 files changed, 172 insertions, 86 deletions
diff --git a/source/mr/sfx2/messages.po b/source/mr/sfx2/messages.po index 5f574748452..e7afaad5e06 100644 --- a/source/mr/sfx2/messages.po +++ b/source/mr/sfx2/messages.po @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close" msgstr "बंद करा (~C)" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "उघडा" #: strings.hrc:31 #, fuzzy @@ -50,9 +51,10 @@ msgid "Edit" msgstr "संपादन" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set As Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित असे सेट करा" #: strings.hrc:33 msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" @@ -60,14 +62,16 @@ msgid "Reset Default" msgstr "" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "नष्ट करा" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "पुन्हा नाव द्या" #: strings.hrc:36 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" @@ -192,9 +196,10 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "जुने शैली संग्रहीत करा (~K)" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "नूतनीकरण" #. leave ending space #: strings.hrc:61 @@ -763,9 +768,10 @@ msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF फाइल" #: strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" @@ -787,9 +793,10 @@ msgstr "" "पद्धती नावाचे शब्दलेखन तपासा." #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ही फाइल उघडणे अशक्य" #: strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" @@ -847,9 +854,10 @@ msgid "(The password can be empty)" msgstr "(पासवर्ड रिकामे असू शकते)" #: strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "ही कृती कार्यान्वित करता आली नाही. यासाठी लागणारा %PRODUCTNAME आज्ञावली कार्यघटक सध्या स्थापित केलेला नाही." #: strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" @@ -910,9 +918,10 @@ msgid "Save a Copy" msgstr "प्रत साठवा" #: strings.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" -msgstr "" +msgstr "तुलना करा #" #: strings.hrc:191 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" @@ -945,9 +954,10 @@ msgstr "" "मुल्य पाठ्य नुरूप संचयीत केले जाईल." #: strings.hrc:198 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. खोडून पुन्हा लिहायचे?" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_RESET" @@ -1049,14 +1059,16 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "श्रेणी" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "स्वरूपण अवस्था भरा" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "निवड केलेल्यातून नवी शैली" #: strings.hrc:221 #, fuzzy @@ -1213,24 +1225,28 @@ msgid "National Security:" msgstr "" #: strings.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "कंट्रोल्स कळवा" #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "चेक-आउट" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवज संपादित करा" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवजाची स्वाक्षरी करा..." #: strings.hrc:251 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" @@ -1293,14 +1309,16 @@ msgid "Sidebar Settings" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "पसंतीकरण" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित पूर्वस्थितीत आणा" #: strings.hrc:267 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" @@ -1358,9 +1376,10 @@ msgid "Vintage" msgstr "जुणे" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "काढून टाका" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1368,154 +1387,184 @@ msgid "Clear All" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "द्वारे तपासले" #: dinfdlg.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "क्लाऐंट" #: dinfdlg.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "पूर्णत्वाचे दिनांक" #: dinfdlg.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "विभाग" #: dinfdlg.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य" #: dinfdlg.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "प्रकृती" #: dinfdlg.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "विभाग" #: dinfdlg.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवज क्रमांक" #: dinfdlg.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "संपादक" #: dinfdlg.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल" #: dinfdlg.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "यांस पाठवा" #: dinfdlg.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "गट" #: dinfdlg.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "माहिती" #: dinfdlg.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: dinfdlg.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "मेलस्टॉप" #: dinfdlg.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "मॅटर" #: dinfdlg.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "कार्यालय" #: dinfdlg.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "मालक" #: dinfdlg.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "प्रकल्प" #: dinfdlg.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशक" #: dinfdlg.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "हेतू" #: dinfdlg.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "कडून प्राप्त" #: dinfdlg.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "द्वारे नोंदणीकृत" #: dinfdlg.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "नोंदणीकृत दिनांक" #: dinfdlg.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "संदर्भ" #: dinfdlg.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "सोअर्स" #: dinfdlg.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "स्थिती" #: dinfdlg.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "टेलीफोन क्रमांक" #: dinfdlg.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "टायपीस्ट" #: dinfdlg.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 #, fuzzy @@ -1524,9 +1573,10 @@ msgid "Text" msgstr "मजकूर" #: dinfdlg.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "दिनांकवेळ" #: dinfdlg.hrc:71 #, fuzzy @@ -1541,14 +1591,16 @@ msgid "Duration" msgstr "कालावधी" #: dinfdlg.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" #: dinfdlg.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "होय किंवा नाही" #: doctempl.hrc:27 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1664,19 +1716,22 @@ msgid "Display" msgstr "डिस्पले (_D)" #: bookmarkmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "पुनःनामांकीत करा..." #: bookmarkmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "नष्ट करा" #: charmapcontrol.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "आवडीचे (~F)" #: charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" @@ -1839,9 +1894,10 @@ msgid "Reset Properties" msgstr "" #: documentinfopage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी (_g)..." #: documentinfopage.ui:250 msgctxt "documentinfopage|label11" @@ -1910,9 +1966,10 @@ msgid "Confirm editing of document" msgstr "" #: editdocumentdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला नक्की चरण नष्ट करायचे?" #: editdocumentdialog.ui:15 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" @@ -1920,14 +1977,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si msgstr "" #: editdocumentdialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तऐवज संपादित करा" #: editdocumentdialog.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करा" #: editdurationdialog.ui:8 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" @@ -2002,9 +2061,10 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "कृपया या दस्तऐवजाला स्थानीयरित्या साठवा आणि त्यास ईमेल क्लाएंटसह जोडणी करा." #: floatingrecord.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "मॅक्रोचे नोंद करा" #: helpbookmarkpage.ui:22 msgctxt "helpbookmarkpage|display" @@ -2023,9 +2083,10 @@ msgid "Contents" msgstr "टिपण्ण्या" #: helpcontrol.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "इंडेक्स" #: helpcontrol.ui:94 #, fuzzy @@ -2126,9 +2187,10 @@ msgid "_Application:" msgstr "ऍप्लिकेशन" #: linkeditdialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "फाइल:" #: linkeditdialog.ui:128 #, fuzzy @@ -2137,9 +2199,10 @@ msgid "_Category:" msgstr "प्रवर्ग (_C)" #: linkeditdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "दुवा सुधारा" #: loadtemplatedialog.ui:9 msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" @@ -2221,14 +2284,16 @@ msgid "_Category:" msgstr "प्रवर्ग (_C)" #: managestylepage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "शैली संपादीत करा..." #: managestylepage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "शैली संपादीत करा..." #: managestylepage.ui:188 msgctxt "managestylepage|autoupdate" @@ -2488,9 +2553,10 @@ msgid "Enter Safe Mode" msgstr "" #: safemodequerydialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "पूर्वस्थितीत आणा (_R)" #: safemodequerydialog.ui:63 msgctxt "safemodequerydialog|label" @@ -2498,9 +2564,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "काहिहि नाही" #: saveastemplatedlg.ui:20 msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" @@ -2508,9 +2575,10 @@ msgid "Save As Template" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "नमुन्याचे नाव:" #: saveastemplatedlg.ui:145 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" @@ -2590,29 +2658,34 @@ msgid "Clear Recent Documents" msgstr "" #: startcenter.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "रायटर 8 नमुना" #: startcenter.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "कॅल्क 8 नमुना" #: startcenter.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "इंप्रेस 8 नमुना" #: startcenter.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "ड्रा 8 नमुना" #: startcenter.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "माझे साचे" #: startcenter.ui:146 msgctxt "startcenter|open_all" @@ -2625,9 +2698,10 @@ msgid "Remote File_s" msgstr "" #: startcenter.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "नुकतीच फाइल" #: startcenter.ui:217 msgctxt "startcenter|templates_all" @@ -2703,34 +2777,40 @@ msgid "Templates List" msgstr "" #: stylecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "नवीन..." #: stylecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "सुधारा..." #: stylecontextmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "छुपे करा" #: stylecontextmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "दाखवा" #: stylecontextmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "नष्ट करा..." #: templatecategorydlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "काहिहि नाही" #: templatecategorydlg.ui:20 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" @@ -2788,14 +2868,16 @@ msgid "Templates" msgstr "साचा" #: templatedlg.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "शोध" #: templatedlg.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "शोध..." #: templatedlg.ui:169 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" @@ -2808,9 +2890,10 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "गाळणी" #: templatedlg.ui:282 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" @@ -2818,9 +2901,10 @@ msgid "Template List" msgstr "" #: templatedlg.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सेटिंग्ज" #: templatedlg.ui:333 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" @@ -2833,9 +2917,10 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "हलवा" #: templatedlg.ui:377 #, fuzzy @@ -2861,9 +2946,10 @@ msgid "Import" msgstr "आयात करा" #: templatedlg.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" -msgstr "" +msgstr "Imported_Templates" #: versioncommentdialog.ui:8 msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" |