diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/mr/svtools | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/mr/svtools')
-rw-r--r-- | source/mr/svtools/source/contnr.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/mr/svtools/source/control.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/mr/svtools/source/misc.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | source/mr/svtools/uiconfig/ui.po | 61 |
4 files changed, 79 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/mr/svtools/source/contnr.po b/source/mr/svtools/source/contnr.po index ad91bdfc256..20e17442ec2 100644 --- a/source/mr/svtools/source/contnr.po +++ b/source/mr/svtools/source/contnr.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from svtools/source/contnr msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:52+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:56+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: templwin.src @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_NEWDOC\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "नवे कागदपत्र" +msgstr "नवे दस्तऐवज" #: templwin.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MYDOCS\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "माझे कागदपत्र" +msgstr "माझे दस्तऐवज" #: templwin.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n" "toolboxitem.text" msgid "Document Properties" -msgstr "कागदपत्राची वैशिष्ट्ये" +msgstr "दस्तऐवजाची वैशिष्ट्ये" #: templwin.src msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n" "pushbutton.text" msgid "Install Template Pack" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप पॅक इंस्टॉल करा" #: templwin.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit" -msgstr "~संपादन करा" +msgstr "संपादित करा (~E)" #: templwin.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n" "okbutton.text" msgid "~Open" -msgstr "~उघडा" +msgstr "उघडा (~O)" #: templwin.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "DLG_DOCTEMPLATE\n" "modaldialog.text" msgid "Templates and Documents" -msgstr "नमुने आणि कागदपत्रे" +msgstr "नमुने आणि दस्तऐवज" #: templwin.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_NEWDOC_HELP\n" "string.text" msgid "Click here to create new documents." -msgstr "नवीन कागदपत्र निर्माण करण्यासाठी इथे क्लिक करा." +msgstr "नवीन दस्तऐवज निर्माण करण्यासाठी इथे क्लिक करा." #: templwin.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MYDOCS_HELP\n" "string.text" msgid "Contains your letters, reports and other documents" -msgstr "आपले पत्र, अहवाल आणि इतर कागदपत्रे समाविष्ट आहेत" +msgstr "आपले पत्र, अहवाल आणि इतर दस्तऐवजे समाविष्ट आहेत" #: templwin.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n" "string.text" msgid "Contains templates for creating new documents" -msgstr "नवे कागदपत्र निर्माण करण्यासाठी नमुने समाविष्ट आहेत" +msgstr "नवे दस्तऐवज निर्माण करण्यासाठी नमुने समाविष्ट आहेत" #: templwin.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_SAMPLES_HELP\n" "string.text" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" -msgstr "नमूना पत्रे, अहवाल आणि इतर कागदपत्राची निवड समाविष्ट आहे" +msgstr "नमूना पत्रे, अहवाल आणि इतर दस्तऐवजाची निवड समाविष्ट आहे" #: svcontnr.src msgctxt "" diff --git a/source/mr/svtools/source/control.po b/source/mr/svtools/source/control.po index 685a4f0645f..0818a4383c4 100644 --- a/source/mr/svtools/source/control.po +++ b/source/mr/svtools/source/control.po @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" "string.text" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "आपल्या मुद्रकावर आणि स्क्रिनवर एकच फॉन्ट् वापरला जाईल." +msgstr "आपल्या मुद्रकावर आणि स्क्रिनवर एकच फाँट् वापरला जाईल." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" "string.text" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "हा मुद्रक फॉन्ट् आहे. स्क्रीनवरील प्रतिमा वेगळी असू शकेल." +msgstr "हा मुद्रक फाँट् आहे. स्क्रीनवरील प्रतिमा वेगळी असू शकेल." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" "string.text" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." -msgstr "हा स्क्रिनवरील फॉन्ट आहे. मुद्रकाची प्रतिमा वेगळी असू शकेल." +msgstr "हा स्क्रिनवरील फाँट आहे. मुद्रकाची प्रतिमा वेगळी असू शकेल." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." -msgstr "हे फॉन्ट् आकारमान प्रस्थापित केलेले नाही. निकटचे उपलब्ध फॉन्ट् आकारमान वापरले जाईल." +msgstr "हे फाँट् आकारमान प्रस्थापित केलेले नाही. निकटचे उपलब्ध फाँट् आकारमान वापरले जाईल." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "या फॉन्ट् शैलीची नक्कल केली जाईल किंवा निकटच्या अनुरूप शैलीचा उपयोग केला जाईल." +msgstr "या फाँट् शैलीची नक्कल केली जाईल किंवा निकटच्या अनुरूप शैलीचा उपयोग केला जाईल." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "हा फॉन्ट् स्थापित केलेला नाही. निकटचा उपलब्ध फॉन्ट् वापरला जाईल." +msgstr "हा फाँट् स्थापित केलेला नाही. निकटचा उपलब्ध फाँट् वापरला जाईल." #: ctrlbox.src msgctxt "" diff --git a/source/mr/svtools/source/misc.po b/source/mr/svtools/source/misc.po index ac012edffca..4fbfcec5c28 100644 --- a/source/mr/svtools/source/misc.po +++ b/source/mr/svtools/source/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:52+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:57+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svtools.src @@ -80,15 +80,12 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory." msgstr "चित्र यांस अंदाजे %1 KB स्मृती आवश्यक आहे." #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" -"चित्र यांस अंदाजे %1 KB स्मृती आवश्यक आहे,\n" -" फाइल आकार %2 KB आहे." +msgstr "चित्र यांस अंदाजे %1 KB मेमरि आवश्यक आहे, फाइल आकार %2 KB आहे." #: svtools.src msgctxt "" @@ -1687,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" +msgstr "रोमानिअन (रोमानिअन)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1696,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" +msgstr "रोमानिअन (मोलडोवा)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1777,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "सिदामा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3454,14 +3451,13 @@ msgid "Mari, Meadow" msgstr "मारि, मिडो" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "पापिएमेंतो (अरूबा)" +msgstr "पापिएमेंतो (कुरोकाओ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3466,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" -msgstr "" +msgstr "पापिआमेंतो (बोनैर)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3475,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KHANTY\n" "pairedlist.text" msgid "Khanty" -msgstr "" +msgstr "खँति" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3484,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Livonian" -msgstr "" +msgstr "लिवोनिअन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3493,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" "pairedlist.text" msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "मोक्षा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Hill" -msgstr "" +msgstr "मारि, हिल" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGANASAN\n" "pairedlist.text" msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "न्गनसन" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_OLONETS\n" "pairedlist.text" msgid "Olonets" -msgstr "" +msgstr "ओलोनेट्स" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VEPS\n" "pairedlist.text" msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "वेप्स" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VORO\n" "pairedlist.text" msgid "Võro" -msgstr "" +msgstr "वोरो" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3547,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NENETS\n" "pairedlist.text" msgid "Nenets" -msgstr "" +msgstr "नेनेट्स" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3556,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Aka (Congo)" -msgstr "" +msgstr "अका (काँगो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3565,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" "pairedlist.text" msgid "Dibole" -msgstr "" +msgstr "दिबोले" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DOONDO\n" "pairedlist.text" msgid "Doondo" -msgstr "" +msgstr "दून्डो" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3583,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" "pairedlist.text" msgid "Kaamba" -msgstr "" +msgstr "काम्बा" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3592,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "" +msgstr "कून्गो (काँगो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KUNYI\n" "pairedlist.text" msgid "Kunyi" -msgstr "" +msgstr "कुन्यि" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3610,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "न्गुन्गवेल" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3619,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "" +msgstr "न्ज्येम (काँगो)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Punu" -msgstr "" +msgstr "पुनु" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3637,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" "pairedlist.text" msgid "Suundi" -msgstr "" +msgstr "सून्डि" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgstr "तेके-कुकुया" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3655,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" "pairedlist.text" msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgstr "त्साँगि" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YAKA\n" "pairedlist.text" msgid "Yaka" -msgstr "" +msgstr "याका" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3677,4 +3673,4 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "" +msgstr "योम्बे (काँगो)" diff --git a/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po index d7c6e97ffa1..0841b7a37e0 100644 --- a/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 17:06+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -87,14 +88,13 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100 कमाल दर्जा आहे व सर्वात मोठे फाइल आकार आहे." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "दर्जा (~Q)" +msgstr "दर्जा" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -115,17 +115,15 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9 सर्वात लहान फाइल आकार व सर्वात हळु लोड होणारे आहे." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "संकुचन" +msgstr "कम्प्रेशन" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" @@ -135,14 +133,13 @@ msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE एंकोडिंग" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "संकुचन" +msgstr "कम्प्रेशन" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -244,14 +241,13 @@ msgid "Color" msgstr "रंग" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "color2rb\n" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "ग्रेप्रमाण" +msgstr "ग्रेस्केल" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -281,14 +277,13 @@ msgid "Level 2" msgstr "स्तर 2" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "आवृत्ती (~V):" +msgstr "आवृत्ती" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -309,14 +304,13 @@ msgid "None" msgstr "काहिच नाही" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "संकुचन" +msgstr "कम्प्रेशन" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -418,7 +412,6 @@ msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" @@ -428,7 +421,6 @@ msgid "Host" msgstr "यजमान" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" @@ -462,10 +454,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "सर्व्हर तपशील" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" @@ -484,7 +475,6 @@ msgid "Share" msgstr "शेअर करा" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" @@ -500,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "सर्व्हर तपशील" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -527,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "सर्व्हर प्रकार" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "मार्ग" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -545,7 +535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "सर्व्हर तपशील" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -557,14 +547,13 @@ msgid "Login" msgstr "प्रवेश करा" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "User Details" -msgstr "दृश्य तपशील" +msgstr "वापरकर्ता तपशील" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -609,7 +598,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "सि.एम.आय.एस." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +607,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME पुनः सुरू करा" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "आता पुनः सुरू करा" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "नंतर पुनः सुरू करा" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "नीवडलेली जावा रनटाइम एंवार्यंमेंट योग्यरित्या कार्य करण्यासाठी, %PRODUCTNAME ला पुनःसुरू करणे आवश्यक आहे." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "संपादित पूर्वनिर्धारित छपाई कार्य रूपणाचा इफेक्ट होण्यासाठी, %PRODUCTNAME यास पुनःसुरू करणे आवश्यक आहे." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -663,7 +652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "साहित्य सूची योग्यरित्या कार्य करण्यासाठी, %PRODUCTNAME ला पुनःसुरू करणे आवश्यक आहे." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -672,4 +661,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला आता %PRODUCTNAME पुनःसुरू करायचे?" |