aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mr/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/mr/sw
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/mr/sw')
-rw-r--r--source/mr/sw/source/core/uibase/dbui.po51
-rw-r--r--source/mr/sw/source/core/uibase/utlui.po487
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/app.po125
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/dbui.po413
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/dochdl.po14
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/envelp.po226
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/fldui.po14
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/misc.po28
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/shells.po24
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/utlui.po22
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/dbui.po81
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/dialog.po55
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/docvw.po487
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/inc.po (renamed from source/mr/sw/source/ui/inc.po)4
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/lingu.po (renamed from source/mr/sw/source/ui/lingu.po)52
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/misc.po78
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/ribbar.po830
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/smartmenu.po (renamed from source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po)13
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/uiview.po (renamed from source/mr/sw/source/ui/uiview.po)86
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/utlui.po2050
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/wrtsh.po (renamed from source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po)23
-rw-r--r--source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po2827
25 files changed, 5903 insertions, 2111 deletions
diff --git a/source/mr/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/mr/sw/source/core/uibase/dbui.po
index ee5aa2ccd93..5adfac59557 100644
--- a/source/mr/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/mr/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:42+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल एकत्रीत करणे सहाय्यकडे जा"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "मेल एकत्रीत करणे सहाय्यक"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी स्थिती"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "आउटगोइंग मेल सर्व्हरकरिता जोडणी स्थापीत केली आहे"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल्स पाठवणे..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरन स्थिती"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2 पाठवलेल्या ईमेल्स पैकी"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "थांबविलेले पाठवणे"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल्स पाठविले नाही: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "जास्त >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< कमी"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "थांबा (~S)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करा (~l)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "सुरू ठेवा (~C)"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल संदेश पाठवणे"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "कार्य"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "येथे पाठवत आहे: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "यशस्वीरित्या पाठविले"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "पाठविणे अपयशी"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +196,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"अजूनही %PRODUCTNAME आउटबॉक्समध्ये ईमेल संदेश उपलब्ध आहेत.\n"
+"कसेही करून बाहेर पडायला आवडेल?"
diff --git a/source/mr/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/mr/sw/source/core/uibase/utlui.po
index 368943983a5..4a276108799 100644
--- a/source/mr/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/mr/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:51+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "ड्रॉप कॅप्स ओवर"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "ओळी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ड्रॉप कॅप्स नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ खंडन नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "मिरर करू नका"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "उभे पलटवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे पलटवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे आणि उभे पलटवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ सम पृष्ठांवरील मिरर आडवे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षर शैली"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षर शैली नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चरण"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "चरण नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूलरित्या बसवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "घट्ट बसवू नका"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "मार्फत"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "परस्पर बसवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ बसवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "डाव्या स्वरूपात बसवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "उजव्या स्वरूपात बसवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "आंतरीक बसवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "बाहेर स्वरूपात बसवा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(फक्त अँकर)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "रूंदी:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "ठरलेली ऊंची:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "किमान ऊंची:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद करिता"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षर करिता"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ करिता"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X अक्षम:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y अक्षम:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकडे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "उभे बसविले"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तळाशी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "ओळीच्या शीर्षकडे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "ओळ मधोमध"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "ओळीच्या तळाशी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "रेजिस्टर-ट्रु"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "रेजिस्टर-ट्रु नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "उजवीकडे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "आडवेरित्या बसविले"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "डावीकडे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "आंतरीक"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "बाहेरील"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "संपूर्ण रूंदी"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "सेपरेटर रूंदी:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "कमला चरणओळ क्षेत्र:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त वाचनीय दस्तऐवजाताच संपादनजोगी आहे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "विभागणी करा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "यासह जुळलेले आहे"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "आणि"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "ओळी मोजा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "ओळी मोजू नका"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "यासह ओळीची गणना पुन्हा सुरू करा: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "उजळपणा: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "लाल: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "हिरवा: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "निळा: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "भिन्नता: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "गामा: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शकता: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "उलट"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "उलटे करू नका"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक्स मोड: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "मानक"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेस्केल्स"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "काळा आणि पांढरा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "वाटरमार्क"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "रोटेशन"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (फक्त ओळी)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (ओळी आणि अक्षरे)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर प्रवाह बाळगा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर प्रवाह अनुसरण नाही"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनार एकत्र करा"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनार एकत्र करू नका"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेघ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** मांडणी त्रुटी **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** डिविजन बाय झीरो **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** ब्रॅकेट्सचा चुकिचा वापर **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** स्क्वेअर फंक्शन ओव्हरफ्लो **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** वेरियेबल आढळले नाही **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** ओव्हरफ्लो **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** चुकिचे वेळ रूपण **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** त्रुटी **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** एक्सप्रेशन अयोग्य आहे **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "वरील"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "खालील"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटी: संदर्भ स्रोत आढळले नाही"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "काहिही नाही"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(ठरविलेले)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरिय इंडेक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता निर्देशीत"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत माहिती तक्ता"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्भग्रंथ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "साइटेशन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "तक्त्यांचे इंडेक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ऑब्जेक्ट्सचा तक्ता"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "इलस्ट्रेशन इंडेक्स"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-दुवा स्वीकारण्याकरिता क्लिक करा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा स्वीकारण्याकरिता क्लिक करा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "विषय"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्यशब्द"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिपण्ण्या"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "निर्मीत"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "संपादित"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "शेवटच्यावेळी छपाई केलेले"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "आवृत्ती क्रमांक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "एकूण संपादान वेळ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) रूपांतरित करा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "पहिले $(ARG1) रूपांतरित करा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "नंतर $(ARG1) रूपांतरित करा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "लेख"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तिका"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "छोटी पुस्तिका"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "काँफरेंस प्रोसीडिंग्ज"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तिका उतारा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षकसह पुस्तिका उतारा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "काँफरेंस प्रोसीडिंग्ज"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "जर्नल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "तांत्रिक दस्तऐवजीकरण"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिपादन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "मिश्र"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "प्रबंधाकरिता"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "काँफरेंस प्रोसीडिंग्ज"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "संशोधन अहवाल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "अप्रकाशित"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW दस्तऐवज"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता निर्देशीत5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "छोटे नाव"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "ॲनोटेशन"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तक शिर्षक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "धडा"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "आवृत्ती"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "संपादक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "पब्लिकेशन प्रकार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "जर्नल"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "महिना"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "नोट"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकाशक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "युनिवर्सिटि"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिज"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "अहवालचा प्रकार"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "वॉल्युम"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ष"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता निर्देशीत5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "मार्गनिर्देशक"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "टॉगल करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "संचारन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "मागे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "सरकवा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ओढा मोडा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "धडा उन्नत करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "धडा पदावन्ती करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "पेटी सुरू किंवा बंद करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत माहिती दृष्य"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "स्मरणपत्र ठरवा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चरणओळ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "अँकर<->मजकूर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक स्तर दाखविले"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर उन्नत करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर पदावन्ती करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "टॉगल करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "अद्यावत"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत माहिती देखील साठवा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "वर जा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "खाली जा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा स्तर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ओढा मोड"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक म्हणून अंतर्भुत करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा नुरूप अंतर्भुत करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत नुरूप अंतर्भुत करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "डिस्पले"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रीय पटल"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "छुपे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रीय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "निष्क्रीय"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करा..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "अद्यावत (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा संपादित करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्स (~I)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन दस्तऐवज"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "नष्ट करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "नष्ट करा (~D)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "नीवड"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्सेस"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्स काढून टाका (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा अशक्य करा (~U)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "छुपे"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "फाइल आढळले नाही: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "पुन्हा नाव द्या (~R)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त वाचनीय (~o)"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व दाखवा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व छुपे करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व नष्ट करा"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "जागतिक अवलोकन"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत माहिती अवलोकन"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "खालील सर्व्हिस अनुपलब्ध आहे: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "मोठे करा (~Z)"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "वर (~U)"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1991,4 +1992,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "खाली (~w)"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/app.po b/source/mr/sw/source/ui/app.po
index c3fe9c44295..affd2aaf469 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 14:39+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -484,10 +484,10 @@ msgstr "'स्वयं पाठ्य' अनुक्रमणिका क
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_ERROR_PASSWD\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_PASSWD\n"
+"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "अवैध परवलीचा शब्द"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
-msgid "Importing Images..."
+msgid "Importing images..."
msgstr ""
#: app.src
@@ -652,14 +652,6 @@ msgstr "वस्तू स्वीकारा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
-"querybox.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "ही कृती पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणांस पहिले \"कार्य रद्द करा\" कार्याला बंद करावे लागेल. आपण \"कार्य रद्द करा\" कार्याला बंद करु इच्छिता का?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_TABLE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Table"
@@ -796,14 +788,6 @@ msgstr "अज्ञात लेखक"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "आपल्या दस्तऐवजामध्ये पत्ता डाटाबेस क्षेत्र आहेत. आपण नमुना पत्राची छपाई करु इच्छिता का?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
@@ -1052,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr ""
#: app.src
@@ -1066,9 +1050,25 @@ msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"STR_WRONG_TABLENAME\n"
"string.text"
-msgid "<None>"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SRTERR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot sort selection"
msgstr ""
#: error.src
@@ -1090,10 +1090,10 @@ msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_READ\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
+"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "क्लिप बोर्डावरुन वाचताना दोष."
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
msgstr ""
#: error.src
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
+msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
msgstr ""
#: error.src
@@ -1435,24 +1435,6 @@ msgstr "शैली (~y)"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "समर्थनीय"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"MN_FORMAT_ALGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "संरेषण (~l)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
@@ -1570,6 +1552,33 @@ msgstr "एक स्तर खाली"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Unformatted Text"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Paste ~Special"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
@@ -2215,6 +2224,24 @@ msgstr "अँकर (~c)"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
+"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Text Box"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
+"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove Text Box"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Control"
@@ -2314,8 +2341,8 @@ msgctxt ""
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Picture..."
-msgstr "चित्र (~P)..."
+msgid "~Image..."
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po
index cdb10a97adc..b0ccd061a35 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "(पृष्ठ शैली: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
-"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"infobox.text"
+"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
+"string.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr "सध्याच्या पृष्ठकरीता पृष्ट क्रमांक लागू करणे शक्य नाही. डाव्या पृष्ठांवर सम क्रमांकाचा, उजव्या पृष्ठांवर विषम क्रमांचा वापर शक्य आहे."
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/dbui.po b/source/mr/sw/source/ui/dbui.po
index af25ba1dd50..80a13db7dbe 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 14:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:18+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,103 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371451965.0\n"
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"FI_ADDRESSINFORMATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address Information"
-msgstr "पत्त्यांची माहिती"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "नवीन (~N)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "नष्ट करा (~D)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "शोधा (~F)..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_CUSTOMIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~ustomize..."
-msgstr "स्वपसंत करा (~u)..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"FI_VIEWENTRIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sho~w entry number"
-msgstr "नोंद क्रमांक दाखवा (~w)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"ST_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "%PRODUCTNAME पत्त्यांची यादी (.csv)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Address List"
-msgstr "पत्त्यांची नवीन यादी"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr "खालील सूची अंतर्भुत माहिती दाखवते: %1"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "बंद करा (~C)"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "मेल मर्ज प्राप्तकर्ते"
-
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -333,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज साठवायला सुरूवात करा (~s)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "एकत्र केलेले दस्तऐवज साठवा"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "छपाई सेटिंग्ज"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल सेटिंग्ज"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "विनाशीर्षक"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "विषय नाही"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -385,121 +288,97 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"ईमेलमार्फत मेल मर्ज दस्तऐवजांना पाठवण्याकरिता, %PRODUCTNAME ला वापरण्याजोगी ईमेल खातेविषयक माहिती आवश्यक आहे.\n"
+"\n"
+"तुम्हाला आत्ता ईमेल खातेविषयक माहिती द्यायची आहे?"
+
+#: dbui.src
+msgctxt ""
+"dbui.src\n"
+"ST_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr "प्रारंभीचे दस्तऐवज निवडा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr "दस्तऐवजाचा प्रकार निवडा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "पत्ता पुस्तक अंतर्भुत करा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "पत्त्यांची यादी निवडा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr "अभिनंदन निर्माण करा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr "अभिन्यास अनुयोजित करा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr "दस्तऐवज संपादित करा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr "दस्तऐवज वैयक्तिक बनवा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr "साठवा, छापा किंवा पाठवा"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "समापन (~F)"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "मेल मिसळा विझार्ड"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"_ST_NONE_LIST\n"
-"< none >\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< none >"
-msgstr "< कोणी नाही>"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"#define.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr "नवीन पत्ता ब्लॉक"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता ब्लॉक संपादित करा"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "पसंतीचे सॅल्युटेशन (पुरूष श्रोता)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "पसंतीचे सॅल्युटेशन (महिला श्रोता)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "सॅल्युटेशन घटक (~l)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सॅल्युटेशनमध्ये समाविष्ट करा"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सॅल्युटेशनपासून काढून टाका"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. खालील पेटीमध्ये सॅल्युटेशन घटकांना ओढून टाका (~D)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सॅल्युटेशन"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चारण चिन्ह"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिय"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "हलो"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "हाय"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +494,7 @@ msgctxt ""
",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +503,7 @@ msgctxt ""
":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -642,262 +521,84 @@ msgctxt ""
"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(काहिही नाही)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"FI_MATCHING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "पत्ता मूलद्रव्यांशी तुलना करण्यासाठी आपल्या डाटा स्त्रोतामधून प्रक्षेत्रांची नेमणूक करा."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "अभिनंदन मूलद्रव्यांशी तुलना करण्यासाठी आपल्या डाटा स्त्रोतामधून प्रक्षेत्रांची नेमणूक करा."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address block preview"
-msgstr "पत्ता ब्लॉक पूर्वदृष्य"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr "अभिनंदन पूर्वदृष्य"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr "पत्ता घटकं"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr "अभिनंदन घटकं"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr "प्रक्षेत्राशी जुळत आहे:"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वदृष्य"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Match Fields"
-msgstr "क्षेत्रे जुळवा"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"< not available >\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< not available >"
-msgstr "<उपलब्ध नाही>"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"CB_PERSONALIZED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "वैयक्तिक अभिनंदन अंतर्भुत करा"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Female"
-msgstr "स्त्री (~F)"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_FEMALE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "नवीन (~N)..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_MALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Male"
-msgstr "पुरुष (~M)"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_MALE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "N~ew..."
-msgstr "नवीन (~e)..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FI_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "स्त्री प्राप्तकर्ताचा निर्देश देणारे पत्ता यादी क्षेत्र"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALECOLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "क्षेत्र नाव"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field value"
-msgstr "क्षेत्र मूल्य"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_NEUTRAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "सर्वसाधारण अभिनंदन"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "या इ-मेल मध्ये अभिनंदन असायला हवे"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"FT_BODY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr "आपला संदेश इथे लिहा"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "इ-मेल संदेश"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"FI_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "आपण निवडलेल्या धारिकेमध्ये एकापेक्षा जास्त तक्ता आहेत. आपणास ज्या पत्ता यादीचा उपयोग करावयाचा आहे ती समाविष्ट असणारी तक्ता निवडा."
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"PB_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Preview"
-msgstr "पूर्वदृष्य (~P)"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "नाव"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "तक्ता"
+msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "चौकशी"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "तक्ता निवडा"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/dialog.po b/source/mr/sw/source/ui/dialog.po
index cae24cc60fb..9ed9cfe561a 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "डिरेक्ट्री '%1' अस्तित्वात न
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
+"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरुवातीला तपास चालू ठेऊ का ?"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/mr/sw/source/ui/dochdl.po
index 9a0398cb84f..72da783ec70 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "एक तालिका दुसऱ्या तालिकेत
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
+"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "स्वयंचलित मजकूर तयार करता येत नाही."
+msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
-"infobox.text"
+"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "मागितलेले क्लिपबोर्ड स्वरूपण उपलब्ध नाही."
+msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/envelp.po b/source/mr/sw/source/ui/envelp.po
index c9fe346fcfd..aeca234be3b 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 14:20+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -51,15 +51,6 @@ msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALC
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
-"DLG_SYNC_BTN\n"
-"BTN_SYNC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "लेबल्स् सहक्रमात करा"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
@@ -144,218 +135,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Page Height"
msgstr "पृष्ठाची ऊंची"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
-"#define.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "मेल मिसळणे"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "सर्व (~A)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MARKED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Selected records"
-msgstr "निवडलेल्या नोंदी (~S)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "कडून (~F):"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_BIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To:"
-msgstr "करीता (~T):"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_RECORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Records"
-msgstr "नोंदी"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "मुद्रक (~P)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MAILING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Electronic"
-msgstr "इलेक्ट्रॉनिक (~E)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "File"
-msgstr "फाइल"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_SINGLE_JOBS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Single print jobs"
-msgstr "एक छपाई कार्य (~S)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "मिसळलेल्या दस्तऐवजास साठवा"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "एका दस्तऐवजासारखे साठवा (~a)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "स्वतंत्र दस्तऐवजाप्रमाणे साठवा (~a)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr "माहितीकोशातून फाइल नाव निर्माण करा (~D)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field"
-msgstr "क्षेत्र"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "मार्ग (~P)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ile format"
-msgstr "फाइल स्वरूप (~i)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "विषय (~S)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_ATTACH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "जोडणी"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "मेल रूपण"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_HTML\n"
-"checkbox.text"
-msgid "HTM~L"
-msgstr "HTML (~L)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_RTF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "RT~F"
-msgstr "RTF (~F)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_SW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME रायटर"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_DEST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "उत्पन्न"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/fldui.po b/source/mr/sw/source/ui/fldui.po
index eb3b9307c03..ea1d6fd14aa 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:59+0000\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 13:54+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/index.po b/source/mr/sw/source/ui/index.po
index 9abdfb1a61a..66707e5dbf1 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 14:23+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "अनुक्रमणिका नोंद अंतर्भुत
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
+"string.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr "दस्तऐवजात आधीपासूनच ग्रंथ यादी नोंद समाविष्ट आहे परंतु एका वेगळ्या डाटामधे. आपणांस सद्य नोंदींचे अनुयोजन करायचे आहे का?"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/misc.po b/source/mr/sw/source/ui/misc.po
index 4c083e5f723..7967ae475ef 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 14:20+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
-"infobox.text"
+"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "जवळच्या मार्गाचे नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. कृपया दुसरे नाव निवडा."
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_QUERY_DELETE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_DELETE\n"
+"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "स्वयंमजकूर नष्ट करायचे?"
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "स्वयंमजकूर साठवा"
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
-"infobox.text"
+"STR_NO_GLOSSARIES\n"
+"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "या फाइलीत स्वयं मजकूर नाही."
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -305,14 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोवर लेटर)"
-#: srtdlg.src
-msgctxt ""
-"srtdlg.src\n"
-"MSG_SRTERR\n"
-"infobox.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "निवड वर्गीकृत करू शकत नाही"
-
#: swruler.src
msgctxt ""
"swruler.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/shells.po b/source/mr/sw/source/ui/shells.po
index 464a925e79b..539cd3bdbab 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown Image format"
+msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#: shells.src
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This Image file version is not supported"
+msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#: shells.src
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory to insert the Image."
+msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
#: shells.src
@@ -193,6 +193,22 @@ msgstr "पृष्ठ "
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr ""
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/utlui.po b/source/mr/sw/source/ui/utlui.po
index 810ce7ecb7b..35a16023152 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 13:54+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "साइटेशन"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा यशस्वीरित्या लोड केले"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1725,14 +1725,14 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा लोड करणे बंद झाले"
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "Could not load Image"
+msgid "Could not load image"
msgstr ""
#: utlui.src
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Image"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: utlui.src
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
-msgid "Image 1: This is Image 1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
#: utlui.src
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/sw/source/uibase/dbui.po b/source/mr/sw/source/uibase/dbui.po
new file mode 100644
index 00000000000..38b6474c368
--- /dev/null
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/dbui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_SEND\n"
+"string.text"
+msgid "Sending e-mails..."
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_CONTINUE\n"
+"string.text"
+msgid "~Continue"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_TASK\n"
+"string.text"
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_STATUS\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_SENDINGTO\n"
+"string.text"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_COMPLETED\n"
+"string.text"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_FAILED\n"
+"string.text"
+msgid "Sending failed"
+msgstr ""
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_TERMINATEQUERY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
+"Would you like to exit anyway?"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/uibase/dialog.po b/source/mr/sw/source/uibase/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..4dee008b8f9
--- /dev/null
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_REG_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid "Section name changed:"
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_INFO_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid "Duplicate section name"
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_QUERY_CONNECT\n"
+"string.text"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_WRONG_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: regionsw.src
+msgctxt ""
+"regionsw.src\n"
+"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/uibase/docvw.po b/source/mr/sw/source/uibase/docvw.po
new file mode 100644
index 00000000000..fe019493935
--- /dev/null
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -0,0 +1,487 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/docvw
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_OPENURL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Open"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_EDITDOC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select Text"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_RELOAD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Re~load"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "HT~ML Source"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Backwards"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Forward"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Save Image..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Save Background..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Background"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPYLINK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy ~Link"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy ~Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Image Off"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Plug-ins Off"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"MN_READONLY_POPUP\n"
+"MN_READONLY_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_OK\n"
+"string.text"
+msgid "Click the left mouse button to link the frames."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame not empty."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame is already linked."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Target frame not found at current position."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
+"string.text"
+msgid "The source frame is already the source of a link."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_CHAIN_SELF\n"
+"string.text"
+msgid "A closed link is not possible."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Inserted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table changed"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
+"string.text"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_ENDNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote: "
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FTNNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote: "
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust table column"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust table row"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "Select whole table"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Select table row"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
+"string.text"
+msgid "Select table column"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_DELETE_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FORMAT_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Format Header..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_DELETE_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr ""
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_FORMAT_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/inc.po b/source/mr/sw/source/uibase/inc.po
index 5848d7d3a5c..c33c821382f 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/inc.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/inc
+#. extracted from sw/source/uibase/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/lingu.po b/source/mr/sw/source/uibase/lingu.po
index b19b562dcdd..63e27118185 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-#. extracted from sw/source/ui/lingu
+#. extracted from sw/source/uibase/lingu
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 14:22+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371451187.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,8 +20,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
-msgid "Ignore All"
-msgstr "सर्व दुर्लक्षित करा"
+msgid "I~gnore All"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "शब्दकोशात समाविष्ट करा (~A)"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "शब्दकोशात समाविष्ट करा (~A)"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr "नेहमी असे अचूक करा"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "शुध्दलेखन (~S)..."
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "निवडीसाठी भाषेची मांडणी करा"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "परिच्छेदासाठी भाषेची निवड करा"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr "शब्द "
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr "परिच्छेद आहे "
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "शुध्दलेखन पूर्ण झाली."
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "हायफेनेशन समाप्त"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "काहीही नाही (शुध्दलेखन तपासू नका)"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "पूर्वनिर्धारीत भाषाकरीता मूळश्तितीत आणा"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -133,15 +131,15 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "अधिक..."
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr "दुर्लक्ष करा"
+msgid "~Ignore"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -149,4 +147,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr "स्पष्टीकरण..."
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/uibase/misc.po b/source/mr/sw/source/uibase/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..833132ce0c1
--- /dev/null
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/misc.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/misc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_EDIT_COMMENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_ACTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_AUTHOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_DATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_COMMENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_POSITION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Document position"
+msgstr ""
+
+#: redlndlg.src
+msgctxt ""
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_SUB_SORT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/mr/sw/source/uibase/ribbar.po
new file mode 100644
index 00000000000..bc98b24e73c
--- /dev/null
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -0,0 +1,830 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/ribbar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SUM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_ROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_PHD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SQRT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_POW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LISTSEP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "List Separator"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_EQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Not Equal"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GRE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_OR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_XOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_AND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean And"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_OPS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MEAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MAX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_STATISTICS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_SIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_COS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_TAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ASIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arcsine"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ACOS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arccosine"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ATAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arctangent"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_FUNC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text formula"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Type"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Text"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Number"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Count"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FIELD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "More Fields..."
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TBL\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_FRM\n"
+"string.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_PGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_DRW\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_CTRL\n"
+"string.text"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_REG\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_BKM\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_GRF\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_OUTL\n"
+"string.text"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_SEL\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_FTN\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_MARK\n"
+"string.text"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_POSTIT\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_SRCH_REP\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat search"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_INDEX_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TABLE_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next table"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next text frame"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next drawing"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next control"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next section"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next graphic"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next heading"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next selection"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next footnote"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next Comment"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next index entry"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous table"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous control"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous section"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous heading"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous selection"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr ""
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/mr/sw/source/uibase/smartmenu.po
index da44fdd0095..da0e18ae3c7 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/smartmenu.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-#. extracted from sw/source/ui/smartmenu
+#. extracted from sw/source/uibase/smartmenu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -22,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr "चांगला टॅग पर्याय..."
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/uiview.po b/source/mr/sw/source/uibase/uiview.po
index 139369b59eb..121789d5943 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -1,60 +1,50 @@
-#. extracted from sw/source/ui/uiview
+#. extracted from sw/source/uibase/uiview
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371451215.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
+"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr "विशेष प्रभागांची तपासणी निष्क्रीय आहे. तरीसुद्धा तपासू देत का?"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
-"infobox.text"
+"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
+"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr "दस्तऍवज मिसळता आले नाहीत."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "स्वयंचलित मजकूर तयार करता येत नाही."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
+"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "स्त्रोत लोड करता येत नाही."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_ERR_NO_FAX\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_NO_FAX\n"
+"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "उपकरणे/पर्याय/%1/छापा मध्ये फॅक्स मुद्रक स्थापित केलेला नाही."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML दस्तऐवज"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -70,15 +60,15 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr "मजकूरदस्तऐवज"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
-"infobox.text"
+"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
+"string.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr "स्त्रोत निर्धारित केलेले नाही."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr "स्तर "
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr "रूपरेषा "
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "तपासणी विभागाच भाषेची निवड झालेली नाही."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "तळटीपचे संपादन करा"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "शोधाची कळ XX वेळा बदलली."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "मुख्य उपकरण पट्टी"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr "ओळ "
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr "रकाना "
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr "छपाई निवड"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "आपण स्वतः निवडलेल्या भागाची का संपूर्ण दस्तऍवजाची छपाई करू इच्छिता?"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "सर्व"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "निवड"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr "स्त्रोत निर्यात (~E)..."
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -190,15 +180,15 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr "HTML स्त्रोत"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -207,4 +197,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML स्त्रोत"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/uibase/utlui.po b/source/mr/sw/source/uibase/utlui.po
new file mode 100644
index 00000000000..3700e3fa16c
--- /dev/null
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -0,0 +1,2050 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/utlui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_OVER\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_PAGEDESC\n"
+"string.text"
+msgid "No page break"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_BOTH_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "No Character Style"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "No footer"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "No header"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_IDEAL\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column Wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Inner wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Outer wrap"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Min. height:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PARA\n"
+"string.text"
+msgid "to paragraph"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AS_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "to character"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "to page"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_X\n"
+"string.text"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_Y\n"
+"string.text"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "at top"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "at bottom"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Line centered"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Not register-true"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "at the right"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "at the left"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "inside"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "outside"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Full width"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_COLUMNS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "no numbering"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT1\n"
+"string.text"
+msgid "linked to "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT2\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Count lines"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "don't count lines"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINCOUNT_START\n"
+"string.text"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LUMINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELR\n"
+"string.text"
+msgid "Red: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELG\n"
+"string.text"
+msgid "Green: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELB\n"
+"string.text"
+msgid "Blue: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONTRAST\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GAMMA\n"
+"string.text"
+msgid "Gamma: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_TRANSPARENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT\n"
+"string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT_NOT\n"
+"string.text"
+msgid "do not invert"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"string.text"
+msgid "Grayscales"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"string.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_ROTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No grid"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Merge borders"
+msgstr ""
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_SYNTAX\n"
+"string.text"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_ZERODIV\n"
+"string.text"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_BRACK\n"
+"string.text"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_POW\n"
+"string.text"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_VARNFND\n"
+"string.text"
+msgid "** Variable not found **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_OVERFLOW\n"
+"string.text"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_WRONGTIME\n"
+"string.text"
+msgid "** Wrong time format **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "** Error **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_CALC_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_UP\n"
+"string.text"
+msgid "above"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "below"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TEMPLATE_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_FIELD_FIXED\n"
+"string.text"
+msgid "(fixed)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_DURATION_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOI\n"
+"string.text"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOU\n"
+"string.text"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOC\n"
+"string.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_AUTH\n"
+"string.text"
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_CITATION\n"
+"string.text"
+msgid "Citation"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_TBL\n"
+"string.text"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_OBJ\n"
+"string.text"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_TOX_ILL\n"
+"string.text"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "%s-Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_LINK_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
+"string.text"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
+"string.text"
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Last printed"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
+"string.text"
+msgid "Revision number"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Total editing time"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
+"string.text"
+msgid "Article"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
+"string.text"
+msgid "Brochures"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
+"string.text"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
+"string.text"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
+"string.text"
+msgid "Thesis"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
+"string.text"
+msgid "Dissertation"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Research report"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
+"string.text"
+msgid "Unpublished"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
+"string.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
+"string.text"
+msgid "WWW document"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined1"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined2"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined3"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined4"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined5"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
+"string.text"
+msgid "Short name"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Annotation"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Book title"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
+"string.text"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Edition"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
+"string.text"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
+"string.text"
+msgid "Publication type"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
+"string.text"
+msgid "Institution"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
+"string.text"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
+"string.text"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
+"string.text"
+msgid "Page(s)"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
+"string.text"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
+"string.text"
+msgid "University"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
+"string.text"
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type of report"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
+"string.text"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
+"string.text"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined1"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined2"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined3"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined4"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined5"
+msgstr ""
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
+"string.text"
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI\n"
+"window.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DROP_REGION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_ROOT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Content View"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_HEADER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
+"string.text"
+msgid "Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DRAGMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_HYPERLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_LINK_REGION\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_COPY_REGION\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DISPLAY\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_HIDDEN\n"
+"string.text"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "~Update"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Edit link"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "~Index"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_NEW_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_SEL\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_INDEX\n"
+"string.text"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_INVISIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_BROKEN_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "File not found: "
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_READONLY_IDX\n"
+"string.text"
+msgid "Read-~only"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_HIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Hide All"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
+"string.text"
+msgid "Global View"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Content View"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
+"string.text"
+msgid "Single-page view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
+"string.text"
+msgid "Two page view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book view"
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
+msgstr ""
+
+#: statusbar.src
+msgctxt ""
+"statusbar.src\n"
+"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"~Zoom\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"~Upwards\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Upwards"
+msgstr ""
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"Do~wnwards\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/mr/sw/source/uibase/wrtsh.po
index d5c79b821f5..9158d745008 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/mr/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-#. extracted from sw/source/ui/wrtsh
+#. extracted from sw/source/uibase/wrtsh
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:26+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr "अनुप्रयोग ["
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr "] प्रतिसाद देत नाही."
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr "[ साठी डाटा"
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] प्राप्त करता आले नाही"
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr "[ शी लिंक करा"
+msgstr ""
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -61,4 +60,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr "] प्रस्थापित करता आले नाही."
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a3715368c8f..0374e20255a 100644
--- a/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:59+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:35+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371805408.0\n"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
-msgstr "एलिमेंट नाव"
+msgid "Element Name"
+msgstr ""
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -190,38 +190,38 @@ msgstr "पत्त्यामध्ये समाविष्ट करा"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"AlreadyExistsDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "File already exists"
-msgstr "फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr "नाव '%1' सह दस्तऐवज आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "New document name:"
-msgstr "नवीन दस्तऐवज नाव:"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr "वेगळ्या नाव अंतर्गत कृपया हे दस्तऐवज साठवा."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"AlreadyExistsDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr "नाव '%1' सह दस्तऐवज आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
+msgid "File already exists"
+msgstr "फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr "वेगळ्या नाव अंतर्गत कृपया हे दस्तऐवज साठवा."
+msgid "New document name:"
+msgstr "नवीन दस्तऐवज नाव:"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -304,6 +304,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
+#: asksearchdialog.ui
+msgctxt ""
+"asksearchdialog.ui\n"
+"AskSearchDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"AssignFieldsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Match Fields"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"MATCHING_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"PREVIEW_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address block preview"
+msgstr ""
+
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
@@ -361,6 +397,15 @@ msgstr "जोडणीकरिता तुम्ही नवीन नाव
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "पुरवायचे असल्यास, कृपया आत्ता टाइप करा."
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
"AttachNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -376,15 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "पुरवायचे असल्यास, कृपया आत्ता टाइप करा."
-
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
@@ -652,8 +688,8 @@ msgctxt ""
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File System"
-msgstr "फाइल प्रणाली (_F)"
+msgid "_File system"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -670,8 +706,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "शी संबंधीत लिंक्स संचित करा"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -688,8 +724,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -697,17 +733,17 @@ msgctxt ""
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut"
-msgstr "शॉर्टकट"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
-"othered-atkobject\n"
+"category-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "विभाग"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -922,8 +958,8 @@ msgctxt ""
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "क्रमांकन प्रकार"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -967,8 +1003,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company"
-msgstr "कंपनी"
+msgid "Company:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -976,8 +1012,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slogan"
-msgstr "घोषणा"
+msgid "Slogan:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -985,8 +1021,8 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
-msgstr "देश किंवा राज्य (_u)"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -994,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ठिकाण"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1003,8 +1039,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
-msgstr "फॅक्स (_x)"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1021,8 +1057,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr "होमपेज किंवा ईमेल"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,8 +1111,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company 2nd line"
-msgstr "कंपनी दुसरी ओळ"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,8 +1129,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "झिप किंवा शहर (_Z)"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1156,8 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "फोन किंवा मोबाइल"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1147,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"streetft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Street"
-msgstr "रस्ता"
+msgid "Street:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Business data"
-msgstr "व्यवसाय कल्पना"
+msgid "Business Data"
+msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1201,8 @@ msgctxt ""
"CannotSaveLabelDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Cannot add label"
-msgstr "लेबल समाविष्ट करणे अशक्य"
+msgid "Cannot Add Label"
+msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1201,8 +1237,8 @@ msgctxt ""
"CaptionOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Caption options"
-msgstr "शीर्षक पर्याय"
+msgid "Caption Options"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1246,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Level"
-msgstr "स्तर (_L)"
+msgid "_Level:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1255,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "विभाजक (_S)"
+msgid "_Separator:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1228,8 +1264,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "अध्याया द्वारे कॅप्शन्स क्रमांकित करणे"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1237,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "अक्षर शैली"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1255,8 +1291,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "वर्ग आणि चौकट स्वरूपण"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1264,8 +1300,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "कॅप्शन क्रम"
+msgid "Caption order:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1327,8 +1363,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label text"
-msgstr "लेबल मजकूर"
+msgid "Label text:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1336,8 +1372,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database"
-msgstr "डाटाबेस"
+msgid "Database:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1345,8 +1381,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "तक्ता"
+msgid "Table:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1354,8 +1390,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
+msgid "Database field:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "इंस्क्रिप्शन"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1399,8 +1435,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "ब्रँड"
+msgid "Brand:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1408,8 +1444,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "प्रकार (_T)"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1435,8 +1471,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cc"
-msgstr "सिसि (_C)"
+msgid "_Cc:"
+msgstr ""
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,8 +1480,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bcc"
-msgstr "बिसिसि (_B)"
+msgid "_Bcc:"
+msgstr ""
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1462,8 +1498,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send a copy of this mail to..."
-msgstr "या ईमेलचे प्रत येथे पाठवा..."
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1543,8 +1579,8 @@ msgctxt ""
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,8 +1588,8 @@ msgctxt ""
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1597,8 @@ msgctxt ""
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "मजकूर"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,8 +1606,8 @@ msgctxt ""
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "लक्ष्य चौकट"
+msgid "Target frame:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,8 +1642,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "भेट दिलेल्या लिंक्स"
+msgid "Visited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1615,8 +1651,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "भेट न दिलेल्या लिंक्स"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1624,8 +1660,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "अक्षर शैली"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1639,173 +1675,173 @@ msgstr "स्तंभ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label3\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "स्तंभ"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"applytoft\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Apply to"
-msgstr "असे लागू करा (_A)"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"balance\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "सर्व स्तंभ विषयांना सम रूपात वितरित करा (_t)"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"textdirectionft\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text _direction"
-msgstr "मजकूर दिशा (_d)"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "स्वयंरुंदी (_W)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label2\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "सेटिंग्ज"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr "रूंदी व मोकळी जागा"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"columnft\n"
+"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "स्तंभ"
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"widthft\n"
+"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "रुंदी"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"distft\n"
+"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "अंतर"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"autowidth\n"
+"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Auto_Width"
-msgstr "स्वयंरुंदी (_W)"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width and Spacing"
-msgstr "रूंदी व मोकळी जागा"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "शीर्ष"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linestyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "शैली (_y)"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "मध्य"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linewidthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "रुंदी (_W)"
+"lineposlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "तळ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineheightft\n"
+"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "उंची (_e)"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposft\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "स्थिती (_P)"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "रंग (_C)"
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "शीर्ष"
+"balance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "सर्व स्तंभ विषयांना सम रूपात वितरित करा (_t)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "मध्य"
+"applytoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "तळ"
+"textdirectionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label11\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "दुभाजक रेषा"
+msgid "Settings"
+msgstr "सेटिंग्ज"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1894,8 +1930,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "स्तंभ"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1903,8 +1939,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "रुंदी"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -2290,8 +2326,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "इथे मजकूर वेगळा करा"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2365,6 +2401,105 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CreateAddressList\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Address List"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"ADDRESS_INFORMATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Information"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"VIEW_ENTRIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "|<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"PREV\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"END\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">|"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"DELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"FIND\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CUSTOMIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
+
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
@@ -2380,8 +2515,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "नोंद डाटा"
+msgid "Entry Data"
+msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2515,8 +2650,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ddress list elements"
-msgstr "पत्ता सूची घटक (_d)"
+msgid "A_ddress list elements:"
+msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2524,8 +2659,8 @@ msgctxt ""
"DataSourcesUnavailableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Create a new data source?"
-msgstr "नवीन डाटा स्रोत निर्माण करा?"
+msgid "Create a New Data Source?"
+msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2848,8 +2983,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "लेखन सुरक्षा"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति (_e)"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3442,8 +3577,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "पाकिट निर्देशन"
+msgid "Envelope Orientation"
+msgstr ""
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3536,8 +3671,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "माहितीकोशाची अदला-बदल करा"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "क्रॉस-रेफरेंसेस"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "ठरलेली अंतर्भुत माहिती (_F)"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "ठरलेली अंतर्भुत माहिती (_F)"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4211,8 +4346,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "धड्यानुरूप क्रमांकन करा"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr ""
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4286,6 +4421,51 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr "दिनांक वेळ लेखक"
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"FloatingMMChild\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"return\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingnavigation.ui
+msgctxt ""
+"floatingnavigation.ui\n"
+"FloatingNavigation\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"FloatingSync\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr ""
+
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
@@ -4346,8 +4526,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "चरणटिप क्षेत्र"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4436,8 +4616,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "दुभाजक रेषा"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4598,8 +4778,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "निरंतरता पूर्वसूचना"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,11 +5225,20 @@ msgstr "किनार"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "पार्श्वभूमी"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5147,8 +5336,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Content alignment"
-msgstr "अंतर्भुत माहिती संरेषन"
+msgid "Content Alignment"
+msgstr ""
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5579,8 +5768,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image map"
-msgstr "प्रतिमा मॅप"
+msgid "Image Map"
+msgstr ""
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5786,8 +5975,8 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Readonly Content"
-msgstr "फक्त वाचनीय अंतर्भुत माहिती"
+msgid "Read-Only Content"
+msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5795,8 +5984,8 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr "फक्त वाचनीय अंतर्भुत माहिती बदलणे अशक्य."
+msgid "Write-protected sections cannot be changed."
+msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5840,8 +6029,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "शार्टकटकरिता स्वमजकूर"
+msgid "Autotexts for Shortcut "
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5903,8 +6092,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "शैली"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -5957,8 +6146,8 @@ msgctxt ""
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "क्रमांकन"
+msgid "Numbering:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5966,8 +6155,8 @@ msgctxt ""
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "विभाजक"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5975,8 +6164,8 @@ msgctxt ""
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "स्थान"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5993,8 +6182,8 @@ msgctxt ""
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "क्रमांकन विभाजक"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6011,8 +6200,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "विभाग"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6173,8 +6362,8 @@ msgctxt ""
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "परिच्छेद शैली (_S):"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6191,8 +6380,8 @@ msgctxt ""
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-Defined"
-msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत (_U)"
+msgid "_User-defined"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6245,8 +6434,8 @@ msgctxt ""
"choosecharacter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
-msgstr "पसंत करा..."
+msgid "Choose…"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6299,8 +6488,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "स्क्रिप्ट प्रकार"
+msgid "Script type:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6317,8 +6506,8 @@ msgctxt ""
"url\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6326,8 +6515,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "तपासणी करा ..."
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6335,8 +6524,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "मजकूर"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6470,8 +6659,8 @@ msgctxt ""
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr "नवीन पानांवरील शीर्षक ओळ पुन्हा दाखवा (_p)"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6497,8 +6686,8 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr "शीर्षक ओळी (_w):"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6605,8 +6794,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr "आडवे पिच्च (_z)"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6614,8 +6803,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical pitch"
-msgstr "उभे पिच्च (_V)"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6623,8 +6812,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "रूंदी (_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6632,8 +6821,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "ऊंची (_H)"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6641,8 +6830,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left margin"
-msgstr "डावे समास (_L)"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6650,8 +6839,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top margin"
-msgstr "शीर्ष समास (_T)"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6659,8 +6848,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr "स्तंभ (_C)"
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6668,8 +6857,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "R_ows"
-msgstr "ओळी (_o)"
+msgid "R_ows:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6677,8 +6866,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_age Width"
-msgstr "पृष्ठ रूंदी (_a)"
+msgid "P_age width:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6686,8 +6875,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ge Height"
-msgstr "पृष्ठ ऊंची (_g)"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6803,8 +6992,8 @@ msgctxt ""
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "अक्षर शैली"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6812,8 +7001,8 @@ msgctxt ""
"format\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "रूपण"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6821,8 +7010,8 @@ msgctxt ""
"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "स्थान"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6830,8 +7019,8 @@ msgctxt ""
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "अंतर"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6839,8 +7028,8 @@ msgctxt ""
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "अवधी"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6866,8 +7055,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "मजकूर"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6875,8 +7064,8 @@ msgctxt ""
"every\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every"
-msgstr "प्रत्येक"
+msgid "Every:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6884,8 +7073,8 @@ msgctxt ""
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "रेषा"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6917,6 +7106,15 @@ msgstr "मजकूर पटलातील ओळ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
+"showfooterheadernumbering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr ""
+
+#: linenumbering.ui
+msgctxt ""
+"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6983,8 +7181,8 @@ msgctxt ""
"address_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-Mail address:"
-msgstr "ईमेल पत्ता (_E):"
+msgid "_E-mail address:"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7010,8 +7208,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User information"
-msgstr "वापरकर्ता माहिती"
+msgid "User Information"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7055,8 +7253,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr "आउटगोइंग सर्व्हर (SMTP) सेटिंग्ज"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
+msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7067,6 +7265,222 @@ msgctxt ""
msgid "Test S_ettings..."
msgstr "चाचणी सेटिंग्ज (_e)..."
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"MailmergeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"selected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Selected records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rbfrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"recordslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"electronic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Electronic"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singlejobs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"generate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fieldlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"pathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fileformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"subjectlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"attachmentslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"mailformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTM_L"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rtf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RT_F"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"swriter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singledocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"idividualdocuments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"savemergeddoclabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"outputlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
@@ -7083,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "या दस्तऐवजातून (_d)"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "साचापासून (_t)"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "निर्माण करा"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा स्रोत जोडणी"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "अस्तित्वातीलचा वापर करा (_U)"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन जोडणी निर्माण करा (_C)"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रांचा वापर फॉर्म लेटर्सना पसंतीचे करण्यासाठी वापरले जाते. क्षेत्र डाटा स्रोत, जसे कि डाटाबेसपासून डाटाकरिता प्लेसहोल्डर्स आहेत. फॉर्म लेटरमधील क्षेत्र डाटा स्रोतसह जुळलेले पाहिजे."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी करा"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता सूची पसंत करा (_d)..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "वेगळी पत्ता सूची पसंत करा (_d)..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "आत्ताची पत्ता सूची: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "वापरण्याजोगी पत्ता माहिती समाविष्टीत असलेली पत्ती सूची पसंत करा. ही माहिती पत्ता ब्लॉकच्या निर्माणकरिता आवश्यक आहे."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "कप्पे जुळवा (_F)..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा स्रोतमधील स्तंभ शीर्षकांकरिता मेल एकत्रीत करण्यासाठीचे क्षेत्र नाव जुळवा."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr ""
+msgstr "या दस्तऐवजात पत्ता ब्लॉक समाविष्टीत असू शकते (_T)"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "अधिक (_M)..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "रिकाम्या क्षेत्रांसह ओळी सप्रेस करा (_S)"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "मागील पत्ता ब्लॉकचे पूर्वावलोकन करा"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पुढील पत्ता ब्लॉकचे पूर्वावलोकन करा"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता डाटा योग्यरित्या जुळते किंवा नाही याची तपासणी करा."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7757,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert address block"
+msgid "Insert Address Block"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui
@@ -7353,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल एकत्र करा"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगती:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7380,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज निर्माण करा..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X, %Y पैकी"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष पासून (_F)"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "2.00"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर बॉडिसह संरेषीत करा"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "डावीपासून (_l)"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7847,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block position"
+msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7443,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरित करा"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरित करा"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "वर (_U)"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "खाली (_D)"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Salutation position"
+msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7488,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "मोठे करा (_Z)"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "संपूर्ण पृष्ठ"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7919,115 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"MailBodyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"bodyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"greeting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"generalft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefi\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femaleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Female"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"maleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Male"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalecolft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefieldft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field value"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newfemale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newmale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ew..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"personalized\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
@@ -7515,7 +8037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
+msgstr "विशिष्ट दस्तऐवजांना पसंतीचे करणे शक्य आहे. '%1' ला क्लिक केल्याने सहाय्यक छोट्या पटलकरिता संक्षिप्त केले जाईल जेणेकरून दस्तऐवजांना संपादित करणे शक्य होईल. दस्तऐवज संपादित केल्यानंतर, छोट्या पटलातील 'मेल एकत्र करणे सहाय्यकाकडे जा' क्लिक करून सहाय्यकाकडे जा."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit individual document..."
-msgstr ""
+msgstr "स्वतंत्र दस्तऐवज संपादित करा (_E)..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7532,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
@@ -7542,7 +8064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "शोधा (_F)..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "करिता शोधा (_F)..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7560,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त संपूर्ण शब्द (_d)"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7569,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Back_wards"
-msgstr ""
+msgstr "मागे (_w)"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7578,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "आकार जुळवा (_t)"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7587,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "शोधा"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7596,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभीय दस्तऐवज साठवा (~S)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7605,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgstr "एकत्रीत केलेले दस्तऐवज साठवा (_m)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7614,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "एकत्र केलेल्या दस्तऐवजांची छपाई करा (_P)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7623,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "एकत्र केलेल्या दस्तऐवजाला ईमेल स्वरूपात पाठवा (_E)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "खालीलपैकी एक पर्याय पसंत करा:"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7640,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save, print or send the document"
+msgid "Save, Print or Send the Document"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
@@ -7650,7 +8172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save starting _document"
-msgstr ""
+msgstr "सुरूवातीचे दस्तऐवज साठवा (~d)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "एकच दस्तऐवज असे साठवा (_a)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतंत्र दस्तऐवज असे साठवा (_v)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7677,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "पासून (_F)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7686,16 +8208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"to-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "करिता (_t)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7704,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज साठवा (_c)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7713,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व दस्तऐवजांची छपाई करा (_a)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7722,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवजांची छपाई करा (_t)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7731,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व दस्तऐवज पाठवा (_e)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7740,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_nd documents"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज पाठवा (_n)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7749,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr ""
+msgstr "करिता (_o)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7758,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "विषय (_u)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7767,7 +8280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
+msgstr "असे पाठवा (_d)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7776,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
+msgstr "येथे प्रत बनवा (_C)..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7785,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म (_o)..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7794,7 +8307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "छपाईयंत्र (_P)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7803,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म (_r)..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7812,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणीचे नाव (_t)"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7821,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument टेक्स्ट"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PDF-दस्तऐवज"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7839,7 +8352,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7848,7 +8361,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML संदेश"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7857,7 +8370,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7866,7 +8379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "पत्र श्रोत्यांच्या संचकडे पाठवा. पत्रांमध्ये पत्ता ब्लॉक आणि सॅल्युटेशन समाविष्टीत असू शकते. प्रत्येक श्रोत्याकरिता पत्र पसंतीचे करणे शक्य आहे."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7875,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल संदेश श्रोत्यांच्या संचकडे पाठवा. ईमेलमध्ये सॅल्युटेशन समाविष्टीत असू शकते. प्रत्येक श्रोत्याकरिता ईमेल संदेश पसंतीचे करणे शक्य आहे."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7884,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "पत्र (_L)"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7893,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल संदेश (_E)"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7901,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
@@ -7911,7 +8424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "एकत्रीत केलेल्या दस्तऐवजाचे पूर्वावलोकन आता दृष्यास्पद आहे. इतर दस्तऐवजाच्या पूर्वावलोकनकरिता बाणांपैकी एकावर क्लिक करा."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7920,7 +8433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "श्रोता (_R)"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7929,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7938,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "पहिले"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7947,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7956,7 +8469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "मागील"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7965,7 +8478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7974,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "पुढे"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7983,7 +8496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7992,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "शेवटचे"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8001,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xclude this recipient"
-msgstr ""
+msgstr "या श्रोत्याला वगळा (_x)"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8522,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview document"
+msgid "Preview Document"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
@@ -8023,6 +8536,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"आधीपासून केले नसल्यास दस्तऐवज लिहा किंवा संपादित करा. बदल सर्व एकत्रीत केलेल्या दस्तऐवजांना प्रभावीत करेल.\n"
+"\n"
+"'दस्तऐवज संपादित करा...' क्लिक केल्याने सहाय्यक तात्पुर्ते एक छोट्या पटलात संक्षिप्त होईल जेणेकरून मेल एकत्र दस्तऐवज संपादित करणे शक्य होईल. दस्तऐवज संपादित केल्यानंतर, 'मेल एकत्र सहाय्यकाकडे जा' क्लिक करून छोट्या पडद्यातील सहाय्यकाकडे जा."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8031,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज संपादित करा (_E)..."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit document"
+msgid "Edit Document"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui
@@ -8049,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8058,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र जुळवा (_M)..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8067,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "मागील पत्ता ब्लॉकचे पूर्वावलोकन करा"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पुढील पत्ता ब्लॉकचे पूर्वावलोकन करा"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज: %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8094,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "या दस्तऐवजात सॅल्युटेशन समाविष्टीत पाहिजे"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसाधारण सॅल्युटेशन"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "स्त्री श्रोता निर्देशीत करणारे पत्ता सूची क्षेत्र"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8121,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "स्त्री (_F)"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8130,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "पुरूष (_M)"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8139,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र नाव"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8148,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र मूल्य"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8157,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "नवीन (_N)..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "नवीन (_e)..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "पसंतीचे सॅल्युटेशन अंतर्भुत करा"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create a salutation"
+msgid "Create a Salutation"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
@@ -8193,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "आत्ताच्या दस्तऐवजाचे वापर करा (_d)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8202,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन दस्तऐवज निर्माण करा (_w)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8211,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "अस्तित्वातील दस्तऐवजापासून सुरू करा (_e)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8220,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "साचापासून सुरू करा (_e)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8229,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "नुकतेच साठवलेल्या सुरूवातीच्या दस्तऐवजपासून सुरवात करा (_m)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "चाळणी करा (_r)..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8247,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "चाळणी करा (_r)..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8771,88 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"SendMailsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sending E-mail messages"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection status"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"transferstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%1 of %2 e-mails sent"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"paused\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending paused"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"errorstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E-mails not sent: %1"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transfer status"
msgstr ""
#: newuserindexdialog.ui
@@ -8282,8 +8879,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "नवी वापरकर्ता अनुक्रमणिका"
+msgid "New User Index"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8579,8 +9176,8 @@ msgctxt ""
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "रेषांना क्रमांक देणे"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8589,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "ऑब्जेक्ट"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8598,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8607,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8616,7 +9213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "घट्ट बसवा"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8625,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8634,15 +9231,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
+msgstr "किनार"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"background\n"
+"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
@@ -8652,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मॅक्रो"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8660,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
+msgid "Category:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8669,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numbering"
+msgid "_Numbering:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8678,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
+msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8687,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
+msgid "Separator:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8696,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
+msgid "Position:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8706,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8715,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "कॅप्शन"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8723,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
+msgid "Level:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8732,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
+msgid "Separator:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8742,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "काहिही नाही"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8750,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8759,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
+msgid "Character style:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8769,7 +9375,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "काहिही नाही"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8778,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "किनार आणि छाया लागू करा"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8786,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
+msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
@@ -8799,6 +9405,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"अंतर्भुत करताना\n"
+"कॅप्शन्स स्व समाविष्ट करा:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8807,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवर्ग प्रथम"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8816,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन प्रथम"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8824,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
+msgid "Caption Order"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
@@ -8860,8 +9468,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compare documents"
-msgstr "दस्तऐवजांची तुलना करा"
+msgid "Compare Documents"
+msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -8897,7 +9505,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज रूपणकरिता छपाई प्रमाणचा वापर करा"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8906,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद आणि तक्ते अंतर्गत मोकळी जागा समाविष्ट करा (आताच्या दस्तऐवजात)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8915,7 +9523,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद आणि तक्ते अंतर्गत पृष्ठांच्या शीर्षकडे मोकळी जागा समाविष्ट करा (आताच्या दस्तऐवजात)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8924,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 टॅबस्टॉप रूपणचा वापर करा"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8933,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर ओळींच्या अंतर्गत सुरवातीची (अगाऊ मोकळी जागा) समाविष्ट करू नका"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8942,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 ओळ मोकळी जागेचा वापर करा"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8951,7 +9559,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "तक्ता कप्प्यांच्या चरण येथे परिच्छेद आणि तक्ता मोकळी जागा समाविष्ट करा"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8960,7 +9568,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 ऑब्जेक्ट ठिकाणाचा वापर करा"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8969,7 +9577,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "ऑब्जेक्ट्स भोवती OpenOffice.org 1.1 मजकूर घट्ट बसविणे याचा वापर करा"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8978,7 +9586,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "ऑब्जेक्ट्स सुस्थीत करताना घट्ट बसविण्याची शैली गृहीत घ्या"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8987,7 +9595,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद अंतर्गत स्वहस्ते ओळ खंडन असणाऱ्या ओळींवरील शब्द जागा विस्तारित करा"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8996,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<User settings>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9005,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित असे वापर करा (_D)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9014,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%DOCNAME करिता सहत्वता पर्याय"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फाँट"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "आकार (_S)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9041,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित (_f):"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9050,7 +9658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक (_g):"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9059,7 +9667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "सूची (_L):"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "कॅप्शन (_a):"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9077,7 +9685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्स (_I):"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9086,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त आत्ताचे दस्तऐवज (_u)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9094,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Basic fonts (%1)"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
@@ -9104,7 +9712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित (_D)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद समाप्ति (_r)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9121,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"hyphens\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom h_yphens"
+msgid "Soft h_yphens"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9131,7 +9739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "मोकळी जागा (_e)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "विना खंडन मोकळी जागा (_p)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "टॅब्ज (_b)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "खंडन (_k)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "छुपे मजकूर"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र: छुपे मजकूर (_x)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र: छुपे परिच्छेद (_a)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "याचे डिस्पले"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "मॅथ बेसलाइन संरेषन"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9211,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"layoutopt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout assistance"
+msgid "Layout Assistance"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9221,7 +9829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "डाइरेक्ट कर्सर (_D)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत करा"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद संरेषन (_g)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "डावे परिच्छेद समास (_L)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9257,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टॅब्ज (_T)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "टॅब्ज आणि मोकळी जागा (_n)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9274,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"cursorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direct cursor"
+msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9284,7 +9892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सुरू करा"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"cursoropt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor in protected areas"
+msgid "Cursor in Protected Areas"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9302,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "नेहमी (_A)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9311,7 +9919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "विनंती नुरूप (_O)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "कधीही नाही (_N)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9328,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Update links when loading"
+msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9338,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र (_F)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक (_C)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
+msgstr "स्वरित्या अद्यावत करा"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9364,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Measurement unit"
+msgid "_Measurement unit:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9373,7 +9981,7 @@ msgctxt ""
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
+msgid "_Tab stops:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9383,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षर एकक सुरू करा (_E)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9392,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर ग्रिडकरिता चौकोन पेज मोडचा वापर करा (_S)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9401,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिंग्ज"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9409,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional separators"
+msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9419,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "मानक पृष्ठ गणण दाखवा"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9427,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters per standardized page"
+msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9437,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द संख्या"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9446,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म (_A):"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9455,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग (_l):"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9464,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[काहिही नाही]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9473,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "ठळक"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9482,7 +10090,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "तिरपे"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9491,7 +10099,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "अधोरेखीत"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9500,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "अधोरेखीत: दुहेरी"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9509,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "खोडा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9518,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "मोठे आकार"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9527,7 +10135,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "छोटे आकार"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9536,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "छोटे अंतर"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9545,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक फाँट"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9554,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "पार्श्वभूमी रंग"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9563,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत करा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9572,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9581,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म (_b):"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9590,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग (_o):"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9599,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "नष्ट करा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9608,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "नष्ट"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9617,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म (_u):"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9626,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग (_r):"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9635,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9643,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Changed attributes"
+msgid "Changed Attributes"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
@@ -9653,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "चिन्ह (_k):"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9662,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग (_C):"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9671,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[काहिही नाही]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9680,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "डावे समास"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9689,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "उजवे समास"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9698,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "बाहेरील समास"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9707,7 +10315,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "आंतरिक समास"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9715,7 +10323,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines changed"
+msgid "Lines Changed"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
@@ -9725,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक मार्फत"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9734,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक (_e)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9743,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत्येक पृष्ठावर पुन्हा करा (_p)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9752,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr ""
+msgstr "विभागणी करू नका (_D)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9761,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "किनार (_o)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9770,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9779,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकाची ओळख (_N)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9788,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक रूपणची ओळख (_u)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9797,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "संरेषन (_A)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9805,7 +10413,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input in tables"
+msgid "Input in Tables"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
@@ -9815,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "ओळी किंवा स्तंभांचे वर्तन"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9824,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "ठरविलेले (_F)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9833,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "ठरविलेले, प्रमाणबध्द (_x)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9842,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "वरियेबल (_V)"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9851,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "बदलांमुळे फक्त परस्पर क्षेत्रच प्रभावीत होतात"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9860,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "बदलांमुळे संपूर्ण तक्ता प्रभावीत होतात"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9869,7 +10477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "बदलांमुळे तक्ता आकार प्रभावीत होतात"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9878,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "कप्पे स्थानांतरित करा"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9887,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "ओळ (_R):"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9896,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ (_C):"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9905,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "ओळ (_w):"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9914,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ (_m):"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9923,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgstr "कप्पा अंतर्भुत करा"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9931,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Keyboard handling"
+msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
@@ -9941,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा क्रमांकन"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10075,8 +10683,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "परिच्छेद शैली"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10084,8 +10692,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "क्रमांक"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10093,8 +10701,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "अक्षर शैली"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10102,8 +10710,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "उपस्तर दाखवा"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10120,8 +10728,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "पूर्वी"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10129,8 +10737,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "नंतर"
+msgid "After:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10138,8 +10746,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "येथून सुरू करा"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10162,110 +10770,112 @@ msgstr "स्तर"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "क्रमांकन पाठोपाठ"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "क्रमांकन संरेषण"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "येथे संरेषीत केलेले"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"relative\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "येथे संरेषीत केलेले"
+msgid "Relative"
+msgstr "रिलेटिव्ह"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
+"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "येथे"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
+"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "संरेषन"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "रिलेटिव्ह"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "क्रमांकनची रूंदी"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "किमान जागेचे क्रमांकन <-> मजकूरलेबल"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "क्रमांकन संरेषण"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"label10\n"
+"standard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "स्थान व मोकळी जागा"
+msgid "Default"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "समास आणि मोकळी जागा"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "संरेषन"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर प्रवाह"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन टायपोग्राफि"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा आणि क्रमांकन"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10382,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टॅब्ज"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10391,7 +11001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "कॅप्स ड्रॉप करा"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10400,15 +11010,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
+msgstr "किनार"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
msgstr ""
#: paradialog.ui
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
-"labelTP_BACKGROUND\n"
+"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10417,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"PictureDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10427,7 +11046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10436,7 +11055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10445,7 +11064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "घट्ट बसवा"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10454,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10462,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"picture\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10472,7 +11091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "क्रॉप"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10481,15 +11100,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
+msgstr "किनार"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"background\n"
+"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10499,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मॅक्रो"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10508,7 +11136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10517,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नाव (_F)"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10526,7 +11154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10535,7 +11163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "उभेरित्या (_V)"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10544,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे (_z)"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10553,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व पृष्ठांवरील"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10562,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "डाव्या पृष्ठांवरील"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10571,7 +11199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "उजव्या पृष्ठांवरील"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10580,7 +11208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "पलटवा"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10699,6 +11327,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
+#: printmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"printmergedialog.ui\n"
+"PrintMergeDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr ""
+
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
"printmonitordialog.ui\n"
@@ -10706,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "मॉनिटरची छपाई करा"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10715,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "मॉनिटर-साठवा"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10724,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "छपाईकरिता तयारी करत आहे"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10733,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "येथे साठवले जात आहे"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10886,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "समास अंतर्गत"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10939,7 +11576,7 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
+msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -10948,7 +11585,7 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
+msgid "_Street:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -10957,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
+msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -10966,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Profession"
+msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -10975,7 +11612,7 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
+msgid "Fa_x:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -10985,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "घराचे टेलिफोन क्रमांक"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10993,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
+msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11003,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पहिले नाव"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11012,7 +11649,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "शेवटचे नाव"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्याक्षरे"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11667,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11039,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ठिकाण"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11048,7 +11685,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "घराचे टेलिफोन क्रमांक"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "फॅक्स क्रमांक"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11703,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल पत्ता"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11074,7 +11711,7 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials 2"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11084,7 +11721,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "शेवटचे नाव"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11093,7 +11730,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पहिले नाव"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11102,7 +11739,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्याक्षरे"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
+msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11120,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शहर"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11766,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "झिप कोड"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11137,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
+msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11147,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11793,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ठिकाण"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Private data"
+msgid "Private Data"
msgstr ""
#: querycontinuebegindialog.ui
@@ -11174,7 +11811,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवातीपासून सुरू ठेवायचे?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11820,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "तुम्हाला सुरवातीपासून सुरू ठेवायचे?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME राइटरने दस्तऐवजाच्या समाप्तिपर्यंत शोधले."
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11838,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्तिपर्यंत सुरू ठेवायचे?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "तुम्हाला समाप्तिपर्यंत सुरू ठेवायचे?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11219,7 +11856,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME राइटरने दस्तऐवजाच्या सुरवातीपासून शोध घेतले आहे."
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11865,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित म्हणून वापर करायचे?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11237,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr ""
+msgstr "सहत्वता पर्यायला पूर्वनिर्धारित साचाकरिता बदलवायचे?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित साचावर आधारित, यामुळे सर्व नवीन दस्तऐवज प्रभावीत होतील."
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "मानक निर्देशनकरिता फिरवायचे?"
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "ही प्रतिमा फिरवली आहे. तुम्हाला त्यास मानक निर्देशन अंतर्गत फिरवायला आवडेल?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल साठवायचे?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11919,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1 / %2\" नावाचे लेबल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. तुम्हाला त्यास बदलवायचे?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11291,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रँड \"%1\" आणि प्रकार \"%2\" सह लेबल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. त्यास बदलवून अंतर्भुत माहिती खोडून पुन्हा लिहले जाईल."
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11937,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr ""
+msgstr "बदल दाखवा?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr ""
+msgstr "विलंब टाळण्याकरिता तुम्हाला बदल दाखवायला आवडेल?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr ""
+msgstr "आत्ताच्या दस्तऐवजात, बदल रेकॉर्ड केले जात आहे परंतु दाखविले जात नाही. मोठ्या दस्तऐवजांमध्ये, दस्तऐवज संपादित केल्यावर विलंब होऊ शकते. बदल दाखविल्यामुळे विलंब टाळणे शक्य होईल."
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11372,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "एलिमेंटला पुन्हा नाव द्या"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11380,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
+msgid "Element Name"
msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
@@ -11407,8 +12044,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "नाव बदला"
+msgid "Change Name"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11444,7 +12081,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "HTML म्हणून साठवायचे?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11453,7 +12090,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवजाला HTML म्हणून साठवायला आवडेल?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11462,7 +12099,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवजाला HTML स्वरूपात साठवल्यावरच सोअर्स कोडला दाखविणे शक्य आहे."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11471,7 +12108,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल रूपण साठवा"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11480,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रँड"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11489,7 +12126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार (_y)"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11498,7 +12135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11506,7 +12143,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New section"
+msgid "New Section"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
@@ -11516,7 +12153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा (_L)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11525,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE (_E)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11534,7 +12171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "विभाग (_S)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11543,7 +12180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नाव (_F)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11552,7 +12189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _command"
-msgstr ""
+msgstr "DDE आदेश (_c)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11561,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11570,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11579,7 +12216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षित करा (_P)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11588,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11597,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्डसह (_h)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11605,7 +12242,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
+msgid "Write Protection"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
@@ -11615,7 +12252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "छुपे करा (_i)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11624,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "अटीसह (_W)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11633,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छुपे करा"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11642,7 +12279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त वाचनीय दस्तऐवजातच संपादनजोगी आहे (_d)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11651,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11660,7 +12297,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता सूची पसंत करा"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11669,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता सूची पसंत करा. वेगळ्या सूचीपासून श्रोते पसंत करण्यासाठी '%1' क्लिक करा. पत्ता सूची नसल्यास '%2' क्लिक करून नवीन निर्माण करा."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11678,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "आपले श्रोते सध्या येथून पसंत केले जातात:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11687,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "समाविष्ट करा (_A)..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11696,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "निर्माण करा (_C)..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11705,7 +12342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "फिल्टर (_F)..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11714,7 +12351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करा (_E)..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11723,7 +12360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Table..."
-msgstr ""
+msgstr "तक्ता बदलवा (_T)..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11732,7 +12369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाव"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11741,7 +12378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "तक्ता"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11750,7 +12387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा स्त्रोतशी जोडणी करणे..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11759,7 +12396,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "AutoText पसंत करा:"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11768,7 +12405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "AutoText - गट"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11777,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता ब्लॉक पसंत करा"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11786,7 +12423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "नवीन (_N)..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11795,7 +12432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करा (_E)..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11804,7 +12441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "नष्ट करा (_D)"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11813,7 +12450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "पसंतीचे पत्ता ब्लॉक पसंत करा (_S)"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11822,7 +12459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "कधीही देश किंवा क्षेत्र समाविष्टीत करू नका (_e)"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11831,7 +12468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "नेहमी देश किंवा क्षेत्र समाविष्ट करा (_A)"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11840,7 +12477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
-msgstr ""
+msgstr "नसल्यास फक्त देश किंवा क्षेत्र समाविष्ट करा (_i):"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11848,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block settings"
+msgid "Address Block Settings"
msgstr ""
#: selectindexdialog.ui
@@ -11858,7 +12495,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्स चिन्हे"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11867,6 +12504,33 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
+msgstr "नीवड"
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"SelectTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"select\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Preview"
msgstr ""
#: sidebarpage.ui
@@ -11876,7 +12540,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "निर्देशन"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -11885,7 +12549,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "आकार"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -11894,7 +12558,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -11903,7 +12567,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "समास"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11912,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "काहिही नाही"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11921,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "काहिही नाही"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11930,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "आधी"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11939,7 +12603,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "आधी"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11948,7 +12612,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "नंतर"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11957,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "नंतर"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11966,7 +12630,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "परस्पर"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11975,7 +12639,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "परस्पर"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11984,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "मार्फत"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11993,7 +12657,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "मार्फत"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12002,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूल"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12011,7 +12675,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूल"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12136,8 +12800,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "वर्गीकृत मानक"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12289,8 +12953,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "पृष्ठांची संख्या:"
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12298,8 +12962,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "तालिकांची संख्या:"
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Images:"
+msgid "Images:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
@@ -12316,8 +12980,8 @@ msgctxt ""
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "OLE वस्तुंची संख्या:"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12325,8 +12989,8 @@ msgctxt ""
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "परिच्छेदांची संख्या:"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12334,8 +12998,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "शब्दांची संख्या:"
+msgid "Words:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12343,8 +13007,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "अक्षरांची संख्या:"
+msgid "Characters:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12352,8 +13016,8 @@ msgctxt ""
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "स्पेसेस् वगळून अक्षरांची संख्या:"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12361,8 +13025,8 @@ msgctxt ""
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "रेषांची संख्या:"
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12385,38 +13049,38 @@ msgstr "नाव"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"SubjectDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr "या संदेशकरिता तुम्ही विषय निर्देशीत केले नाही."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "पुरवायचे असल्यास, कृपया आत्ता टाइप करा."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"SubjectDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
+msgid "No Subject"
+msgstr "विषय नाही"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgid "Subject:"
+msgstr "विषय:"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12442,8 +13106,8 @@ msgctxt ""
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remaining space "
-msgstr "उर्वरित जागा "
+msgid "Remaining space:"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12451,8 +13115,26 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "स्तंभ रुंदी"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"TablePreviewDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12722,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षर शैली"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12731,7 +13413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "मानक (_S)"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12740,7 +13422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "आयोजक"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12749,7 +13431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फाँट"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12757,7 +13439,7 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
+msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
@@ -12767,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ठिकाण"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12776,7 +13458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन मांडणी"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12785,7 +13467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पार्श्वभूमी"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12794,7 +13476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनार"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12803,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन शैली"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12812,7 +13494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "आयोजक"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12821,7 +13503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "बुलेट्स"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12830,7 +13512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन शैली"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12839,7 +13521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12848,7 +13530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12857,7 +13539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ठिकाण"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12866,7 +13548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12875,7 +13557,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद शैली"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12884,7 +13566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "मानक (_S)"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12893,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "आयोजक"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12902,7 +13584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "समास आणि मोकळी जागा"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12911,7 +13593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "संरेषन"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12920,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर प्रवाह"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12929,7 +13611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन टायपोग्राफि"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12938,7 +13620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फाँट"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12946,7 +13628,7 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
+msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
@@ -12956,7 +13638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ठिकाण"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12965,7 +13647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन मांडणी"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12974,7 +13656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा आणि क्रमांकन"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12983,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टॅब्ज"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12992,15 +13674,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
+msgstr "कॅप्स ड्रॉप करा"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
-"background\n"
+"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
@@ -13010,7 +13701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनार"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13019,7 +13710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "अट"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13028,7 +13719,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट शैली"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13037,7 +13728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "मानक (_S)"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13046,7 +13737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "आयोजक"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13055,7 +13746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13073,15 +13764,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
+msgstr "घट्ट बसवा"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"background\n"
+"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -13091,7 +13791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनार"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13100,7 +13800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13109,7 +13809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मॅक्रो"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13818,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ शैली"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13127,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "आयोजक"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13136,15 +13836,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
+msgstr "पृष्ठ"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
-"background\n"
+"transparence\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
@@ -13154,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षक"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13163,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "चरणओळ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13172,7 +13881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "किनार"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13181,7 +13890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13199,7 +13908,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर ग्रिड"
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr "%PRODUCTNAME आउटगोइंग मेल सर्व्हरसह जोडणी करण्यास अशक्य. प्रणालीच्या आणि %PRODUCTNAME अंतर्गत सेटिंग्ज तपासा. सर्व्हर नाव, पोर्ट आणि सुरक्षित जोडणी सेटिंग्ज तपासा"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13208,7 +13926,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी खाते सेटिंग्ज"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क जोडणी स्थापीत करा"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "आउटगोइंग मेल सर्व्हर शोधा"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13235,7 +13953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "यशस्वी"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13244,7 +13962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "अपयशी"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ईमेल खाते सेटिंग्जची चाचणी करत आहे..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13262,16 +13980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटी"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13333,8 +14042,8 @@ msgctxt ""
"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
+msgid "(1-45)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13351,8 +14060,8 @@ msgctxt ""
"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
+msgid "(1-48)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13396,8 +14105,8 @@ msgctxt ""
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "ग्रिड मांडणी"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13432,8 +14141,8 @@ msgctxt ""
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "ग्रिड प्रदर्शन"
+msgid "Grid Display"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13586,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्स किंवा तक्ता अंतर्भुत करा"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13595,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्स किंवा तक्ता"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13604,7 +14313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "नोंदण्या"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13613,7 +14322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13622,7 +14331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13631,7 +14340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पार्श्वभूमी"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13640,7 +14349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13649,7 +14358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर (_L)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13658,7 +14367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार (_T)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13666,7 +14375,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Structure"
+msgid "_Structure:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13676,7 +14385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व (_A)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13684,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
+msgid "Character style:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13694,7 +14403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करा (_E)..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13702,7 +14411,7 @@ msgctxt ""
"fillcharft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
+msgid "Fill character:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13711,7 +14420,7 @@ msgctxt ""
"tabstopposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop position"
+msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13721,7 +14430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "उजवेरित्या संरेषीत करा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13729,7 +14438,7 @@ msgctxt ""
"chapterentryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter entry"
+msgid "Chapter entry:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13739,7 +14448,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त क्रमांक व्याप्ति"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13748,7 +14457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त वर्णन"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13757,7 +14466,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या व्याप्ति आणि वर्णन"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13765,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"entryoutlinelevelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
+msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13774,7 +14483,7 @@ msgctxt ""
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
+msgid "Format:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13784,7 +14493,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13793,7 +14502,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजकविना क्रमांक"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13802,7 +14511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत करा (_I)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13811,7 +14520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "काढून टाका (_R)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13819,7 +14528,7 @@ msgctxt ""
"chapterno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter no."
+msgid "Chapter No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13828,7 +14537,7 @@ msgctxt ""
"entrytext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry text"
+msgid "Entry Text"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13837,7 +14546,7 @@ msgctxt ""
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop"
+msgid "Tab Stop"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13846,7 +14555,7 @@ msgctxt ""
"chapterinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Chapter info"
+msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13855,7 +14564,7 @@ msgctxt ""
"pageno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page no."
+msgid "Page No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13865,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "दुवा (_y)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13874,7 +14583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "मांडणी आणि रूपण"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13882,7 +14591,7 @@ msgctxt ""
"reltostyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13892,7 +14601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "स्वल्पविरा मार्फत विभाजीत कि"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13901,7 +14610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फाबेटिकल डिलिमिटर"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13909,7 +14618,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for main entries"
+msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13919,7 +14628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूपण"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13928,7 +14637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document _position"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज ठिकाण (_p)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13937,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत माहिती (_C)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13946,7 +14655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमवारित लावा"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13954,7 +14663,7 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_1"
+msgid "_1:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13963,7 +14672,7 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_2"
+msgid "_2:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13972,7 +14681,7 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_3"
+msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -13982,7 +14691,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13991,7 +14700,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "उतरते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14709,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14718,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14727,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14736,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14036,7 +14745,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "उतरते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "उतरते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14763,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "उतरते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14063,7 +14772,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "उतरते क्रम"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14071,16 +14780,43 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort keys"
+msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "उघडा"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "नवीन (_N)..."
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "संपादित करा (_E)..."
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
+msgid "_Title:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14089,7 +14825,7 @@ msgctxt ""
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
+msgid "Type:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14099,7 +14835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "स्वहस्ते बदलांच्या विरूद्ध सुरक्षित केले जाते"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14107,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type and title"
+msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14116,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "for"
+msgid "For:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14126,7 +14862,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "संपूर्ण दस्तऐवज"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14135,7 +14871,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "धडा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14143,7 +14879,7 @@ msgctxt ""
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
+msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14152,7 +14888,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create index/table"
+msgid "Create Index/Table"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14162,7 +14898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्स चिन्हे (_x)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "तक्ते"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर चौकटी (_x)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE ऑब्जेक्ट्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14216,7 +14952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "सोअर्स धड्यापासून स्तराचा वापर करा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14224,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"addstylescb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional Styles"
+msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14234,7 +14970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "शैली (_e)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14243,7 +14979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14252,7 +14988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "कॅपशन्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14261,7 +14997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "ऑब्जेक्ट नावे"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14269,7 +15005,7 @@ msgctxt ""
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
+msgid "Category:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14278,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display"
+msgid "Display:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14288,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्भ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14297,7 +15033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवर्ग आणि क्रमांक"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14306,7 +15042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "कॅप्शन मजकूर"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14314,7 +15050,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from"
+msgid "Create From"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14323,7 +15059,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from the following objects"
+msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14332,7 +15068,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Brackets"
+msgid "_Brackets:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14342,7 +15078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या नोंदण्या (_N)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14351,7 +15087,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[काहिही नाही]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14360,7 +15096,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "[]"
-msgstr ""
+msgstr "[]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14369,7 +15105,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14378,7 +15114,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "{}"
-msgstr ""
+msgstr "{}"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14387,7 +15123,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14395,7 +15131,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting of the entries"
+msgid "Formatting of the Entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14405,7 +15141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "हुबेहुब नोंदण्या एकत्रीत करा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14414,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
-msgstr ""
+msgstr "p किंवा pp सह हुबेहुब नोंदण्या एकत्रीत करा (_p)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14423,7 +15159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "यासह एकत्र करा -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14432,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "आकार संवेदनशील"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14441,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCapitalize नोंदण्या"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14450,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "वेगळ्या नोंदण्या स्वरूपातील किज"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14459,7 +15195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Concordance file"
-msgstr ""
+msgstr "काँकोर्डंस फाइल (_C)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14468,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल (_F)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14477,7 +15213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14485,7 +15221,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
+msgid "Language:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14494,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
+msgid "Key type:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14504,34 +15240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "क्रमवारित लावा"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14540,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्भुत माहिती तक्ता"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14549,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरिय इंडेक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14558,7 +15267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "इलस्ट्रेशन इंडेक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14567,7 +15276,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "तक्त्यांचे इंडेक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14576,7 +15285,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "वापरकर्ता निर्देशीत"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14585,7 +15294,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ऑब्जेक्ट्सचा तक्ता"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14594,7 +15303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्भग्रंथ"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14603,7 +15312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर (_L)"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14612,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद शैली (_S)"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14621,7 +15330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित (_D)"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14630,7 +15339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करा (_E)"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14639,7 +15348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "लागूकरण"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14809,7 +15518,7 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Data source not found"
+msgid "Data Source Not Found"
msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
@@ -14818,7 +15527,7 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "The data source '%1' was not found."
+msgid "The data source “%1” was not found."
msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
@@ -14828,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr ""
+msgstr "डाटा स्रोतकरिता जोडणी स्थापीत करणे अशक्य. कृपया जोडणी सेटिंग्ज तपासा."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14837,7 +15546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी सेटिंग्ज तपासा..."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -14846,7 +15555,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल्स पाठविणे अशक्य"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -14854,7 +15563,7 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
+msgid "E-mails could not be sent"
msgstr ""
#: warnemaildialog.ui
@@ -14863,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "The following error occurred"
+msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: wordcount.ui
@@ -14936,7 +15645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
+msgstr "मानक पृष्ठ"
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14945,7 +15654,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "घट्ट बसवा"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14954,7 +15663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "नंतर"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14963,7 +15672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "आधी"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14972,7 +15681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "काहिही नाही (_N)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14981,7 +15690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूल (_O)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14990,7 +15699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "मार्फत (_u)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14999,7 +15708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "परस्पर (_P)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15008,7 +15717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिंग्ज"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15725,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "L_eft"
+msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
@@ -15025,7 +15734,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
+msgid "_Right:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
@@ -15034,7 +15743,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
+msgid "_Top:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
@@ -15043,7 +15752,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
+msgid "_Bottom:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
@@ -15053,7 +15762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "मोकळी जागा"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15062,7 +15771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पहिले परिच्छेद (_F)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15071,7 +15780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "पार्श्वभूमीत (_k)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा (_C)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15089,7 +15798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त बाहेरिल"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15098,4 +15807,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"