aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mr/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/mr/wizards
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/mr/wizards')
-rw-r--r--source/mr/wizards/source/euro.po8
-rw-r--r--source/mr/wizards/source/formwizard.po170
-rw-r--r--source/mr/wizards/source/template.po52
3 files changed, 101 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/mr/wizards/source/euro.po b/source/mr/wizards/source/euro.po
index 36018970065..d18aa6b4ecf 100644
--- a/source/mr/wizards/source/euro.po
+++ b/source/mr/wizards/source/euro.po
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "निवडलेली व्याप्ती (~S)"
+msgstr "निवडलेली व्याप्ति (~S)"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 8\n"
"string.text"
msgid "Currency ranges:"
-msgstr "चलन व्याप्ती:"
+msgstr "चलन व्याप्ति:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 2\n"
"string.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr "संबंधित व्याप्तींची नोंदणी: पत्रक %1Number%1 चे %2TotPageCount%2"
+msgstr "संबंधित व्याप्तिंची नोंदणी: पत्रक %1Number%1 चे %2TotPageCount%2"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 3\n"
"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "रूपांतरित करायच्या असलेल्या व्याप्तींची नोंद..."
+msgstr "रूपांतरित करायच्या असलेल्या व्याप्तिंची नोंद..."
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/wizards/source/formwizard.po b/source/mr/wizards/source/formwizard.po
index 98c17155daf..e2ce443a454 100644
--- a/source/mr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/mr/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:12+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "मजकूर कागदपत्र निर्माण करता आले नाही. <BR>कृपया 'PRODUCTNAME रायटर' कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा."
+msgstr "मजकूर दस्तऐवज निर्माण करता आले नाही. <BR>कृपया 'PRODUCTNAME रायटर' कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "कागदपत्र जतन करता आले नाही."
+msgstr "दस्तऐवज जतन करता आले नाही."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2175,13 +2175,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "वैध अहवाल साचा आढळले नाही."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "पान"
+msgstr "पान:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "डावी - किनार संरेषीत करत करा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "डावी - काँपॅक्ट संरेषीत करत करा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "डावी - एलिगंट रंरेषीत करा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "डावे - ठळक केलेले संरेषीत करा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "डावे - मॉडर्न संरेषीत करा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,10 +2228,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "डावे - लाल व निळा संरेषीत करा"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2246,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "रपरेषा - किनार"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा - काँम्पॅक्ट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा - एलिगंट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा - ठळक केले"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा - मॉडर्न"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा - लाल व निळा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा, संरेषन - किनार"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा, संरेषीत - काँम्पॅक्ट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा, संरेषीत - एलिगंट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा, संरेषीत - ठळक केले"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा, संरेषीत - मॉडर्न"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,10 +2332,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "रूपरेषा, संरेषीत - लाल व निळा"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
@@ -2351,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "सिनेमा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2359,10 +2356,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रीत करत आहे"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2371,7 +2367,6 @@ msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
@@ -2385,16 +2380,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n"
"string.text"
msgid "Finances"
-msgstr ""
+msgstr "फाइनँसेस"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "फ्लोचार्ट"
+msgstr "फ्लिपचार्ट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी चिन्हसह परिचीत व्हा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "जनेरिक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ल्डमॅप"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "एलिगंट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "मॉडर्न"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफिस"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "बॉटल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3310,10 +3304,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "मेल"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3322,13 +3315,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "मरीन"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "नवीन रेघ"
+msgstr "लाल रेघ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3747,31 +3739,28 @@ msgid "~New return address"
msgstr "नवीन परतीचा पत्ता (~N)"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "वर:"
+msgstr "करीता:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "कडून (~F):"
+msgstr "कडून:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "फॅक्स"
+msgstr "फॅक्स:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3779,10 +3768,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "टेलि:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3796,16 +3784,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "या प्रारूपमध्ये समाविष्टीत आहे"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "पृष्ठे"
+msgstr "पृष्ठ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "ट्रांसमिशन त्रुटी आढळल्यास कृपया आम्हाला कळवा."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "बॉटल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3819,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "रेषा"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3846,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "क्लासिक फॅक्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "प्राइव्हेटपासून क्लासिक फॅक्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "मॉडर्न फॅक्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "प्राइव्हेटपासून मॉडर्न फॅक्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4020,11 +4006,11 @@ msgid ""
"\n"
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
-"ह्या वेब विझार्डचा उपयोग इंटरनेटवरील कागदपत्र प्रकाशित करण्यात आपली मदत करण्यासाठी केला जातो.\n"
+"ह्या वेब विझार्डचा उपयोग इंटरनेटवरील दस्तऐवज प्रकाशित करण्यात आपली मदत करण्यासाठी केला जातो.\n"
"\n"
-"ते कागदपत्र रूपांतरित करेल जेणेकरून ते वेब ब्राऊजर वर पहाता येईल. ह्याच्या व्यतिरिक्त, कागदपत्रात सहज प्रवेश मिळविण्यासाठी हे लिंक सह विषयांची कोष्टक पृष्ठ निर्माण करेल. वेब विझार्ड आपणासाठी आपल्या वेब साईटची नक्षी व मांडणी पूर्वनियत करणे देखील शक्य करेल.\n"
+"ते दस्तऐवज रूपांतरित करेल जेणेकरून ते वेब ब्राऊजर वर पहाता येईल. ह्याच्या व्यतिरिक्त, दस्तऐवजात सहज प्रवेश मिळविण्यासाठी हे लिंक सह विषयांची कोष्टक पृष्ठ निर्माण करेल. वेब विझार्ड आपणासाठी आपल्या वेब साईटची नक्षी व मांडणी पूर्वनियत करणे देखील शक्य करेल.\n"
"\n"
-"आपण वेब वर प्रकाशित केले कागदपत्र अद्ययावत ठेऊ शकता व कागदपत्र केव्हाही समाविष्ट करू किवां काढून टाकू शकता."
+"आपण वेब वर प्रकाशित केले दस्तऐवज अद्ययावत ठेऊ शकता व दस्तऐवज केव्हाही समाविष्ट करू किवां काढून टाकू शकता."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
"string.text"
msgid "Select the documents you want to publish"
-msgstr "आपणास प्रकाशित करायचे असलेले कागदपत्र निवडा"
+msgstr "आपणास प्रकाशित करायचे असलेले दस्तऐवज निवडा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n"
"string.text"
msgid "Document information "
-msgstr "कागदपत्र माहिती "
+msgstr "दस्तऐवज माहिती "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4109,6 @@ msgid "Created:"
msgstr "ने निर्मित केलेले:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4393,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
"string.text"
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
-msgstr "विषयांच्या कोष्टकातील प्रत्येक कागदपत्रासाठी खाली दिलेली माहिती समाविष्ट करा:"
+msgstr "विषयांच्या कोष्टकातील प्रत्येक दस्तऐवजासाठी खाली दिलेली माहिती समाविष्ट करा:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Exporting documents..."
-msgstr "कागदपत्र पाठवत आहे..."
+msgstr "दस्तऐवज पाठवत आहे..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4682,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
-msgstr "'%FILENAME' साठी कागदपत्र माहिती गोळा करताना दोष आला. "
+msgstr "'%FILENAME' साठी दस्तऐवज माहिती गोळा करताना दोष आला. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "'%FILENAME' कागदपत्र पाठवताना दोष आला."
+msgstr "'%FILENAME' दस्तऐवज पाठवताना दोष आला."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "'%FILENAME' कागदपत्र पाठवताना इनपुट/आउटपुट त्रुटी घडली."
+msgstr "'%FILENAME' दस्तऐवज पाठवताना इनपुट/आउटपुट त्रुटी घडली."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
"string.text"
msgid "Validating documents..."
-msgstr "कागदपत्राची वैधता तपासत आहे..."
+msgstr "दस्तऐवजाची वैधता तपासत आहे..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4817,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
"string.text"
msgid "Documents "
-msgstr "कागदपत्रे "
+msgstr "दस्तऐवजे "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4872,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
"string.text"
msgid "%NUMBER slides"
-msgstr "%NUMBER स्लाईड्स"
+msgstr "%NUMBER स्लाइड्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5303,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "हे विझार्ड ऐजेन्डा नमुना निर्माण करण्यात आपली मदत करते. नंतर जेव्हा गरज असेल तेव्हा ऐजेन्डा निर्माण करण्यासाठी या नमुन्याचा उपयोग करता येतो."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5335,7 +5319,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5384,7 +5367,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "ऐजेन्डा बाब"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5569,7 +5551,6 @@ msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5770,7 +5751,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "खाली हलवा"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5779,7 +5759,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "दिनांक:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5788,7 +5767,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "वेळ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5802,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "विषय"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5788,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "नम."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5818,10 +5796,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "विषय"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5830,7 +5807,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "जबाबदार"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -5852,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "करीता मिनिट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "चर्चा:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "बोध:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "टु डु:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "जबाबदार पार्टि:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5892,4 +5868,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्दत:"
diff --git a/source/mr/wizards/source/template.po b/source/mr/wizards/source/template.po
index 23ac775f3c7..f9759cd075d 100644
--- a/source/mr/wizards/source/template.po
+++ b/source/mr/wizards/source/template.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 17:12+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
-msgstr "या नमून्याच्या पूर्ण कार्यप्रणालीचा उपयोग करून घेण्यासाठी, ह्या नमुन्यावर आधारित कागदपत्र निर्माण करा."
+msgstr "या नमून्याच्या पूर्ण कार्यप्रणालीचा उपयोग करून घेण्यासाठी, ह्या नमुन्यावर आधारित दस्तऐवज निर्माण करा."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "क्लिपबोर्डावर कागदपत्र जतन करताना दोष! खालील कृतीची अनावृत्ति करता येत नाही."
+msgstr "क्लिपबोर्डावर दस्तऐवज जतन करताना दोष! खालील कृतीची अनावृत्ति करता येत नाही."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -64,13 +64,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "ठिक आहे (~O)"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "मानक"
+msgstr "(मानक)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "ऑटम लिव्ज"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -86,16 +85,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "बि"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "काळा व पांढरा (~B)"
+msgstr "काळा व पांढरा"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लॅकबेरी बुश"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "ब्ल्यु जिन्स"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "फिफ्टिज डिनर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "ग्लेशिअर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीप ग्रेप्स"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "मिल्लेनियम"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "नेचर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,16 +165,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "निऑन"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "हलके"
+msgstr "रात्र"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -184,16 +181,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "पिसि नॉस्टॅलजिया"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "चिकटवा"
+msgstr "पेस्टल"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "पूल पार्टि"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "पम्पकिन"
#: template.src
msgctxt ""