aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mr
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mr
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mr')
-rw-r--r--source/mr/accessibility/source/helper.po4
-rw-r--r--source/mr/android/sdremote/res/values.po414
-rw-r--r--source/mr/avmedia/source/framework.po15
-rw-r--r--source/mr/avmedia/source/viewer.po7
-rw-r--r--source/mr/basctl/source/basicide.po164
-rw-r--r--source/mr/basctl/source/dlged.po23
-rw-r--r--source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po7
-rw-r--r--source/mr/basic/source/classes.po138
-rw-r--r--source/mr/basic/source/sbx.po9
-rw-r--r--source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po415
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/connectivity/source/resource.po136
-rw-r--r--source/mr/cui/source/customize.po174
-rw-r--r--source/mr/cui/source/dialogs.po452
-rw-r--r--source/mr/cui/source/options.po673
-rw-r--r--source/mr/cui/source/tabpages.po985
-rw-r--r--source/mr/cui/uiconfig/ui.po188
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/core/resource.po70
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po46
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po9
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/app.po65
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po39
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/control.po21
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po369
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po13
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po48
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po75
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po10
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po74
-rw-r--r--source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po15
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/app.po31
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/gui.po92
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/manager.po8
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/misc.po6
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/registry.po8
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po8
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po4
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po5
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po3
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po6
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po3
-rw-r--r--source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po12
-rw-r--r--source/mr/desktop/uiconfig/ui.po68
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/af_ZA.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/an_ES.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/ar.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/be_BY.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/bg_BG.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/bn_BD.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/br_FR.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/ca.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/cs_CZ.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/da_DK.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/de.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/el_GR.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/en.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/en/dialog.po39
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/es.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/et_EE.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/fr_FR.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/gd_GB.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/gl.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/gu_IN.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/he_IL.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/hi_IN.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/hr_HR.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/hu_HU.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po34
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/it_IT.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/ku_TR.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/lt_LT.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/lv_LV.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/ne_NP.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/nl_NL.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/no.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/oc_FR.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/pl_PL.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/pt_BR.po7
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po311
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po33
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/pt_PT.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/ro.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/ru_RU.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po16
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/si_LK.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/sk_SK.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/sl_SI.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/sr.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/sv_SE.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/sw_TZ.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/te_IN.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/th_TH.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/uk_UA.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/vi.po3
-rw-r--r--source/mr/dictionaries/zu_ZA.po3
-rw-r--r--source/mr/editeng/source/accessibility.po4
-rw-r--r--source/mr/editeng/source/editeng.po18
-rw-r--r--source/mr/editeng/source/items.po238
-rw-r--r--source/mr/editeng/source/misc.po8
-rw-r--r--source/mr/editeng/source/outliner.po8
-rw-r--r--source/mr/extensions/source/abpilot.po42
-rw-r--r--source/mr/extensions/source/bibliography.po76
-rw-r--r--source/mr/extensions/source/dbpilots.po58
-rw-r--r--source/mr/extensions/source/propctrlr.po386
-rw-r--r--source/mr/extensions/source/scanner.po27
-rw-r--r--source/mr/extensions/source/update/check.po48
-rw-r--r--source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po74
-rw-r--r--source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po46
-rw-r--r--source/mr/filter/source/config/fragments/types.po25
-rw-r--r--source/mr/filter/source/flash.po4
-rw-r--r--source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po3
-rw-r--r--source/mr/filter/source/pdf.po127
-rw-r--r--source/mr/filter/source/t602.po13
-rw-r--r--source/mr/filter/source/xsltdialog.po326
-rw-r--r--source/mr/filter/uiconfig/ui.po121
-rw-r--r--source/mr/forms/source/resource.po62
-rw-r--r--source/mr/formula/source/core/resource.po303
-rw-r--r--source/mr/formula/source/ui/dlg.po40
-rw-r--r--source/mr/fpicker/source/office.po48
-rw-r--r--source/mr/framework/source/classes.po40
-rw-r--r--source/mr/framework/source/services.po8
-rw-r--r--source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po553
-rw-r--r--source/mr/librelogo/source.po35
-rw-r--r--source/mr/librelogo/source/help/en-US.po2778
-rw-r--r--source/mr/librelogo/source/pythonpath.po136
-rw-r--r--source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po118
-rw-r--r--source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po39
-rw-r--r--source/mr/mysqlc/source.po4
-rw-r--r--source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po71
-rw-r--r--source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po4
-rw-r--r--source/mr/nlpsolver/src/locale.po43
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1932
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7508
-rw-r--r--source/mr/padmin/source.po150
-rw-r--r--source/mr/readlicense_oo/docs.po125
-rw-r--r--source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po8
-rw-r--r--source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po6
-rw-r--r--source/mr/reportbuilder/util.po4
-rw-r--r--source/mr/reportdesign/source/core/resource.po18
-rw-r--r--source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po123
-rw-r--r--source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po84
-rw-r--r--source/mr/reportdesign/source/ui/report.po93
-rw-r--r--source/mr/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/dbgui.po319
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
-rw-r--r--source/mr/scaddins/source/analysis.po778
-rw-r--r--source/mr/scaddins/source/datefunc.po46
-rw-r--r--source/mr/sccomp/source/solver.po13
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/accessories.po2366
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/activex.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/base.po12
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/calc.po21
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/draw.po17
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/extensions.po92
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/gnome.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/graphicfilter.po32
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/impress.po23
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/javafilter.po26
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/kde.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/math.po12
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/onlineupdate.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/ooo.po554
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/python.po6
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/quickstart.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/sdkoo.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/smoketest.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/stdlibs.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/tde.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/winexplorerext.po4
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/writer.po26
-rw-r--r--source/mr/scp2/source/xsltfilter.po4
-rw-r--r--source/mr/scripting/source/pyprov.po34
-rw-r--r--source/mr/sd/source/core.po94
-rw-r--r--source/mr/sd/source/filter/html.po65
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/animations.po162
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/annotations.po29
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/app.po581
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/dlg.po376
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/view.po55
-rw-r--r--source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po15
-rw-r--r--source/mr/sdext/source/minimizer.po4
-rw-r--r--source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po70
-rw-r--r--source/mr/sdext/source/pdfimport.po34
-rw-r--r--source/mr/sdext/source/presenter.po38
-rw-r--r--source/mr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po376
-rw-r--r--source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po686
-rw-r--r--source/mr/setup_native/source/mac.po25
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/appl.po134
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/bastyp.po4
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/dialog.po251
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/doc.po201
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/menu.po12
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/view.po27
-rw-r--r--source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po39
-rw-r--r--source/mr/starmath/source.po450
-rw-r--r--source/mr/starmath/uiconfig/smath/ui.po10
-rw-r--r--source/mr/svl/source/items.po3
-rw-r--r--source/mr/svl/source/misc.po76
-rw-r--r--source/mr/svtools/source/contnr.po55
-rw-r--r--source/mr/svtools/source/control.po48
-rw-r--r--source/mr/svtools/source/dialogs.po202
-rw-r--r--source/mr/svtools/source/java.po30
-rw-r--r--source/mr/svtools/source/misc.po528
-rw-r--r--source/mr/svtools/source/toolpanel.po4
-rw-r--r--source/mr/svtools/uiconfig/ui.po120
-rw-r--r--source/mr/svx/inc.po74
-rw-r--r--source/mr/svx/source/accessibility.po39
-rw-r--r--source/mr/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/mr/svx/source/dialog.po4036
-rw-r--r--source/mr/svx/source/engine3d.po149
-rw-r--r--source/mr/svx/source/fmcomp.po24
-rw-r--r--source/mr/svx/source/form.po272
-rw-r--r--source/mr/svx/source/gallery2.po184
-rw-r--r--source/mr/svx/source/items.po141
-rw-r--r--source/mr/svx/source/src.po123
-rw-r--r--source/mr/svx/source/stbctrls.po28
-rw-r--r--source/mr/svx/source/svdraw.po898
-rw-r--r--source/mr/svx/source/table.po3
-rw-r--r--source/mr/svx/source/tbxctrls.po87
-rw-r--r--source/mr/svx/source/toolbars.po20
-rw-r--r--source/mr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po64
-rw-r--r--source/mr/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/mr/sw/source/core/undo.po167
-rw-r--r--source/mr/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/mr/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
-rw-r--r--source/mr/swext/mediawiki/help.po125
-rw-r--r--source/mr/swext/mediawiki/src.po4
-rw-r--r--source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po34
-rw-r--r--source/mr/sysui/desktop/share.po69
-rw-r--r--source/mr/tubes/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/mr/uui/source.po153
-rw-r--r--source/mr/vcl/qa/cppunit/builder.po82
-rw-r--r--source/mr/vcl/source/edit.po7
-rw-r--r--source/mr/vcl/source/src.po160
-rw-r--r--source/mr/vcl/uiconfig/ui.po65
-rw-r--r--source/mr/wizards/source/euro.po85
-rw-r--r--source/mr/wizards/source/formwizard.po727
-rw-r--r--source/mr/wizards/source/importwizard.po79
-rw-r--r--source/mr/wizards/source/template.po78
-rw-r--r--source/mr/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po80
303 files changed, 2585 insertions, 43827 deletions
diff --git a/source/mr/accessibility/source/helper.po b/source/mr/accessibility/source/helper.po
index 201acc19bdf..7cb8bc523ff 100644
--- a/source/mr/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/mr/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !m?W
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "ब्राऊज करा"
-#. pfc%
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
diff --git a/source/mr/android/sdremote/res/values.po b/source/mr/android/sdremote/res/values.po
new file mode 100644
index 00000000000..81fe29fe7f1
--- /dev/null
+++ b/source/mr/android/sdremote/res/values.po
@@ -0,0 +1,414 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"app_name\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"menu_settings\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"title_activity_presentation\n"
+"string.text"
+msgid "PresentationActivity"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_ui_resizehandle\n"
+"string.text"
+msgid "Handle to resize view."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_blank_screen\n"
+"string.text"
+msgid "Blank Screen"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timeformat\n"
+"string.text"
+msgid "h:mmaa"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timerformat\n"
+"string.text"
+msgid "mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_start\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_pause\n"
+"string.text"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_restart\n"
+"string.text"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_reset\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_resume\n"
+"string.text"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_autodecline\n"
+"string.text"
+msgid "Decline Calls"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_description\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically decline all incoming calls."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching\n"
+"string.text"
+msgid "Volume Switching"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides using volume buttons"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Try to connect to the computer over wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_switchcomputer\n"
+"string.text"
+msgid "Switch computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"blankscreen_return\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"bluetooth\n"
+"string.text"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifi\n"
+"string.text"
+msgid "WI-FI"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_noservers\n"
+"string.text"
+msgid "Searching for computers…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_delete\n"
+"string.text"
+msgid "Remove server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_choose_a_computer\n"
+"string.text"
+msgid "Choose a Computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connecting\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to connect to {0}…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_1\n"
+"string.text"
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_2_deviceName\n"
+"string.text"
+msgid "Choose \"{0}\" as your device."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_3\n"
+"string.text"
+msgid "Then input this PIN:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_instruction\n"
+"string.text"
+msgid "No presentation is currently running."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_button\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_title\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about\n"
+"string.text"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_close\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_versionstring\n"
+"string.text"
+msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_copyright\n"
+"string.text"
+msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_licence\n"
+"string.text"
+msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_libraries\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This app uses android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tAll rights reserved.\n"
+"\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver\n"
+"string.text"
+msgid "Add Server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_entername\n"
+"string.text"
+msgid "Server name:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_enteraddress\n"
+"string.text"
+msgid "Server address as IP or hostname:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_remember\n"
+"string.text"
+msgid "Remember this server next time"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_add\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_cancel\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description1\n"
+"string.text"
+msgid "Your connection has been dropped."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description2\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to reconnect…"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/avmedia/source/framework.po b/source/mr/avmedia/source/framework.po
index 79711042a62..d7e0289ab9f 100644
--- a/source/mr/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/mr/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ~FXR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#. Zoi}
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. jsqR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "वाजवा"
-#. -A$L
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "अर्धवटपणे थांबा"
-#. _Ew|
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "थांबवा"
-#. W7Lq
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "पुन्हा करा"
-#. iM66
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mute"
msgstr "आवाज बंद"
-#. 9![y
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. =PkP
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. T!PD
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. t;+,
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. TnMj
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled"
msgstr "प्रमाणबद्ध"
-#. 0jm/
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
diff --git a/source/mr/avmedia/source/viewer.po b/source/mr/avmedia/source/viewer.po
index 26f1ba16517..b3835e1dbe0 100644
--- a/source/mr/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/mr/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5cxF
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "चित्रपट आणि ध्वनि अंतर्भूत करा"
-#. F:?1
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "चित्रपट आणि ध्वनि उघडा"
-#. DFNw
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files"
msgstr "सर्व चित्रपट आणि ध्वनि धारिका"
-#. l}VA
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. 7ms(
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
diff --git a/source/mr/basctl/source/basicide.po b/source/mr/basctl/source/basicide.po
index 2692fa950a3..03de392bed0 100644
--- a/source/mr/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/mr/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. deMc
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "ऑब्जेक्ट सूची"
-#. V`%U
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects Tree"
msgstr "ऑब्जेक्टस् ट्रि"
-#. ZE~=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<सर्व>"
-#. W2+)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "<कोणतेही घटक नाही>"
-#. M]dX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "चुकीचा पासवर्ड"
-#. r,H6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "लोड करा"
-#. g+qX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "साठवा"
-#. :\(K
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgstr ""
"स्त्रोत मजकूर खूपच मोठे आहे व त्यास एकत्रित करता अथवा जतन करता येत नाही.\n"
"काही टिप्पणींना नष्ट करा किंवा काही पद्धती दुसऱ्या घटक मध्ये स्थानांतरित करा."
-#. 6Nvl
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "फाइल उघडतांना त्रुटी"
-#. I#3L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "लाइब्ररी लोड करताना त्रुटी"
-#. $@^F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "फाइलमध्ये कुठलीही BASIC लायब्ररीज् समाविष्ट नाहीत"
-#. qcF/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "अवैध नाव"
-#. U@~0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "लाइब्ररीजच्या नावात 30 पर्यंत अक्षरे असू शकतात."
-#. JMM[
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "इतर दस्तऐवजातील मॅक्रोज प्रवेश करण्याजोगी नाहीत."
-#. %NUf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "हे लाइब्ररी केवळ-वाचनीय आहे."
-#. CHXF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "'XX' बदलू शकत नाही."
-#. pDgK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "'XX' समाविष्ट करू शकत नाही."
-#. 1pz+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "'XX' समाविष्ट केलेले नाही."
-#. AJK1
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "'XX' साठी पासवर्ड द्या"
-#. kC\9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "नाव आधीच अस्तित्वात आहे"
-#. r)bk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(स्वाक्षरी केलेले)"
-#. FxwV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "याच नावाची वस्तू आधीच अस्तित्वात आहे"
-#. k~#P
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "'XX' फाइल आधीच अस्तित्वात आहे"
-#. F[$.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgstr ""
"\n"
"अधिक माहितीसाठी, सुरक्षा नियंत्रणांना तपासा."
-#. ZTC%
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile Error: "
msgstr "संकलन त्रुटी: "
-#. ~kzi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "चालू असताना त्रुटी: #"
-#. 3.!B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "शोध की आढळली नाही"
-#. wXS@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "शेवटच्या घटकपर्यंतची शोध पूर्ण झाली. पहिल्या घटकपासून चालू ठेवायचे का?"
-#. ?Hng
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "शोध की XX वेळा बदलली"
-#. dX9n
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "फाइल वाचता आली नाही"
-#. 9[xg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "फाइल जतन करता आली नाही"
-#. lKe\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "पूर्वनिर्धारीत लाइब्ररीचे नाव बदलू शकत नाही."
-#. ,#9v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "संदर्भीत लाइब्ररीचे नाव बदलू शकत नाही."
-#. ^}M`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत लाइब्ररी निष्क्रिय करू शकत नाही"
-#. Zr~A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "स्त्रोत निर्माण करत आहे"
-#. W83h
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "फाइलचे नाव:"
-#. ,=wX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "लाइब्ररी आयात करा"
-#. e3f;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "तुम्हाला नक्की मॅक्रो XX नष्ट करायचे?"
-#. H~pG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "आपणास XX संवाद नष्ट करायचे?"
-#. |SeE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "आपणास XX लाइब्ररी नष्ट करायचे?"
-#. je{o
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "आपणास XX लाइब्ररीचा संदर्भ नष्ट करायचे?"
-#. Xm7Q
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "आपणास XX घटक नष्ट करायचे?"
-#. =z=.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "वस्तू किंवा पद्धत आढळली नाही"
-#. 5lGk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. q#Ee
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
-#. d@%(
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "स्तंभ"
-#. GksX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. [HYz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "मॅक्रो पट्टी"
-#. WT!/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "BASIC चालू असताना विंडो बंद करू शकत नाही."
-#. ob;X
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "पूर्वनिर्धारीत लाइब्ररी बदलू शकत नाही."
-#. _sL@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "'XX' चा संदर्भ शक्य नाही."
-#. $;d+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "निरीक्षण करा"
-#. q[F0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "वेरियेबल"
-#. [\2#
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. `~4,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. IPB!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "कॉल स्टॅक"
-#. mK3f
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "BASIC प्रारंभ"
-#. 8;n!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "घटक"
-#. U5LV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "संवाद"
-#. *?3+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "लाइब्ररी"
-#. p-J$
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "नवे लाइब्ररी"
-#. wl|E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "नवे घटक"
-#. )f3c
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "नवा संवाद"
-#. Ub!,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. }RLC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. :WO!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "नाव देणे आवश्यक."
-#. -@v4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -632,7 +565,6 @@ msgstr ""
"या संपादनानंतर आपणास आज्ञावलीस पुनः सुरु करावे लागेल.\n"
" सुरु राहू दे का?"
-#. dU+x
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "आपणास सर्व सक्रिय घटकमधील मजकूर बदलायचा आहे का?"
-#. fOE;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $`24
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "निरीक्षण (घड्याळ) काढून टाका"
-#. p0?t
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "निरीक्षण:"
-#. )hOO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "कॉल्स: "
-#. C-#U
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "माझे मॅक्रोज"
-#. ?!XO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "माझे संवाद"
-#. sJGU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -704,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "माझे मॅक्रोज आणि संवाद"
-#. iWd/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज"
-#. RsXB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -722,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME संवाद"
-#. gllN
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -731,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज आणि संवाद"
-#. lH-y
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
-#. mQvu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "गुणधर्म..."
-#. 3sc.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. a@W+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "खंडनबिंदुचे व्यवस्थापन करा..."
-#. Wcy=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "खंडनबिंदुचे व्यवस्थापन करा"
-#. s2^S
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "BASIC घटक"
-#. 5IIo
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASIC संवाद"
-#. \%gc
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -809,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. LAie
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. UkD8
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "पुन:नाव द्या"
-#. M.5i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "अदृष्य करा"
-#. CQ?d
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "मोड्यूलस..."
-#. SdR)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "गुणधर्म..."
-#. aau`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "आपणास XX मॅक्रो वर दुसरे घालायचे आहे का?"
-#. %DZ@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<स्थाननिश्चित केलेले नाही>"
-#. ofo`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[पूर्वनिर्धारीत भाषा]"
-#. G@B=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "दस्तऐवज वस्तु"
-#. ^X3N
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "फॉर्म्स्"
-#. L4Z+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "घटके"
-#. Mx!0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "वर्गातील घटके"
-#. M@CT
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "पुनःनाव द्या"
-#. eq\m
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदला"
-#. W@VC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "संवाद आयात - नाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
-#. T3_B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -970,7 +868,6 @@ msgstr ""
"सध्याचे संवाद किंवा अस्तित्वातील संवाद बदलवण्यासाठी संवादाचे पुनःनामांकन करा.\n"
" "
-#. :_6e
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -979,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समावेश करा"
-#. Yr+\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -988,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "वगळा"
-#. ^T?v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -997,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "संवाद आयात - भाषा विषमजुळवणी"
-#. :5]p
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1018,7 +912,6 @@ msgstr ""
"टिपण्णी: संवाद द्वारे समर्थीत नसलेल्या भाषांकरीता संवादाची पूर्वनिर्धारीत भाषा वापरली जाईल.\n"
" "
-#. cm14
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1027,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "या ओळीवर जा"
-#. t.GK
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1037,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. lKY=
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1047,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "मदत माहिती"
-#. ?gj(
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1057,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "मदत ID"
-#. -p|Q
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1067,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "मदत फाइलचे नाव"
-#. #``S
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1076,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. Mq-_
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1086,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "नवीन"
-#. qYmA
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1096,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. I$iQ
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1106,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
-#. jk[T
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "पास गणना:"
-#. WAj7
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1126,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "खंडनबिंदू"
-#. jB*a
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1135,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "खंडनबिंदुचे व्यवस्थापन करा"
-#. D?0f
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "घटके"
-#. W_]=
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1155,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "संवाद"
-#. 36Js
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1165,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "लाइब्ररीज"
-#. !*g@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1174,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME मूळ मॅक्रो व्यवस्थापक"
-#. i6H6
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1184,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "घटक (~o)"
-#. }0uw
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1194,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. sCzN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1204,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. ,ASe
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1214,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. WT=T
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1224,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. frR:
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1234,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. #kf+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1244,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "संवाद"
-#. Fpj/
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1254,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. ~UGN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1264,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. ABdx
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1274,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. JU]Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1284,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. YAwH
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1294,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 78@@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1304,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "स्थान (~o)"
-#. nCdL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1314,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "लाइब्ररी (~L)"
-#. \U8x
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1324,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. hP(Q
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1334,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. 1tDJ
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1344,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "पासवर्ड (~P)..."
-#. A^5`
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1354,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. VTeK
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1364,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "आयात करा (~I)..."
-#. NG%_
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1374,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "स्वरूप बदला (~x)..."
-#. zp?S
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1384,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. Kc.v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1394,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. Y1`2
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1404,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "(केवळ-वाचनीय) संदर्भ म्हणून अंतर्भूत करा"
-#. 4c8N
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1414,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "आधीच अस्तित्त्वात असलेली लाइब्ररीज बदली करा"
-#. p;}g
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1424,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "ओळ क्रमांक (~L):"
-#. `(e~
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1434,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "नाव (~N):"
-#. iO@h
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1444,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "एक्सटेंशन म्हणून स्वरूप बदला (~e)"
-#. 9)l.
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1454,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC लाइब्ररी असे स्वरूप बदला"
-#. \D2F
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1463,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "Basic लाइब्ररीचे स्वरूप बदला"
-#. T7$-
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "एक्सटेन्शन सारखे लाइब्ररी पाठवा"
-#. rsB+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1481,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC लाइब्ररी असे स्वरूप बदला"
-#. /g+L
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "एक्सटेन्शन"
-#. ch4W
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1499,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. ,b1I
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1508,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. Kn8D
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "निवडा"
-#. ic*r
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1526,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "चालवा"
-#. ,D#!
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1535,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. pRPI
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1545,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "छपाई व्याप्ती"
-#. D_5S
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1555,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "सर्व पाने (~P)"
-#. 2N4s
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
diff --git a/source/mr/basctl/source/dlged.po b/source/mr/basctl/source/dlged.po
index 950e3ae2af7..fcf5300323a 100644
--- a/source/mr/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/mr/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DhnW
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "उपस्थित भाषा"
-#. JGIq
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "समाविष्ट करा..."
-#. _oXj
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "काढून टाका"
-#. p]vE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूळस्थिती"
-#. }IS0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "वापरकर्त्याच्या इंटरफेसच्या घटनास्थानासाठी स्थाननिश्चित उपस्थित नसेल, तर मूळस्थितीतील भाषा वापरतात. आणखी, मूळस्थितीतील भाषेकडून सर्व वर्णाक्षरांची नवीन समाविष्ट केलेल्या भाषेच्या साधनात प्रत केली जाते."
-#. *TMb
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. SfP_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[मूळस्थितीतील भाषा]"
-#. so),
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काढून टाका (~D)"
-#. @,QV
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<भाषा साधन निर्माण करण्यासाठी 'समाविष्ट करा' ला दाबा>"
-#. Z@]S
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "वापरकर्त्याच्या इंटरफेस भाषांची व्यवस्था करा [$1]"
-#. {@Ru
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास निवडलेल्या भाषांच्या भाषा साधनांना काढून टाकायचे आहे का?"
-#. Q13J
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "भाषा साधन काढून टाका"
-#. Ag$]
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "मूळस्थितीतील भाषा"
-#. ?(~F
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "मूळस्थितीतील वापरकर्त्याची इंटरफेस भाषा ठरवण्यासाठी भाषा निवडा. आताची सर्व उपस्थित वर्णाक्षरे निवडलेल्या भाषेसाठी निर्माण केलेल्या साधनांकडे ठरवली जातील."
-#. 0~l0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "वापरकर्त्याची इंटरफेस भाषांना समाविष्ट करा"
-#. \JB_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "उपलब्ध भाषा"
-#. OuG~
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "समाविष्ट करावयासाठी भाषा निवडा. ह्या भाषांची साधने वाचनालयात निर्माण केली जातील. चालू मूळस्थितीतील वापरकर्त्याच्या भाषेचे वर्णाक्षर मूळस्थितीत ह्या नवीन साधनांत प्रत केली जाईल."
-#. 6a+c
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "मूळस्थितीची वापरकर्त्याची इंटरफेस भाषेची मांडणी करा"
-#. ]nNM
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "वैशिष्ट्ये: "
-#. I_7p
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "कंट्रोलला चिन्ह लावले नाही"
-#. ,!pS
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
diff --git a/source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index d9811614421..f81fca431b6 100644
--- a/source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/mr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dCgB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME मुळ मॅक्रोज"
-#. ;$kl
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing macros in:"
msgstr "अंतर्गत अस्तित्वातील मॅक्रोज (~i):"
-#. peL)
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from"
msgstr "मॅक्रो पासून (~f)"
-#. O@}F
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save macro in"
msgstr "मॅक्रोला असे साठवा (~a)"
-#. 0h%}
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
diff --git a/source/mr/basic/source/classes.po b/source/mr/basic/source/classes.po
index f9a2d29c71e..a43cb01a58e 100644
--- a/source/mr/basic/source/classes.po
+++ b/source/mr/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:03+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SiU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "वाक्यरचना त्रुटी."
-#. Zz8?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "गोसब शिवाय परत करणे."
-#. S[$m
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "चूकीची नोंद; कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
-#. ES_7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "अवैध प्रक्रिया कॉल."
-#. ;hGR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "अतिओघ."
-#. \AfP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "पुरेशी स्मृती नाही."
-#. ml6H
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "ऐरे आधीपासूनच परिमाणित केलेला आहे."
-#. b|NG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "परिभाषित व्याप्ती मधून अनुक्रमणिका."
-#. \~}O
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "हुबेहुब परिभाषा."
-#. _#VG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "शून्याने भागणे."
-#. $4kM
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "अचल संख्या परिभाषित नाही."
-#. l6X6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "विजोड डाटा प्रकार."
-#. jcL%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "अवैध परिमाण."
-#. q/0#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "वापरकर्ता द्वारा प्रक्रियेत व्यत्यय."
-#. _dYH
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "त्रुटीविना पुनः सुरू करा."
-#. hYO\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "स्टॅक स्मृती पुरेशी नाही."
-#. %_Dv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "विषय-प्रक्रिया किंवा कार्य प्रक्रिया परिभाषित नाही."
-#. 7rBQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL धारिका लोड करताना त्रुटी."
-#. :I|%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "चुकीचे DLL कॉल कन्वेनशन."
-#. [so#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "अंतर्गत त्रुटी $(ARG1)."
-#. M75T
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "अवैध धारिका नाव किंवा धारिका क्रमांक."
-#. }_Yn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "धारिका सापडत नाही."
-#. ;Ybb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "चुकीची धारिका अवस्था."
-#. Zp9;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "धारिका आधीपासूनच उघडलेली आहे."
-#. UsS4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "साधन I/O त्रुटी."
-#. TIHT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "धारिका आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. os1N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "चुकीची नोंद लांबी."
-#. sZrg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "डिस्क किंवा हार्ड ड्राइव्ह पूर्ण भरली."
-#. _s0e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "वाचन EOFपेक्षा जास्त."
-#. /3x%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "चुकीचा नोंद क्रमांक."
-#. h4Q[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "अत्याधिक धारिका."
-#. 5da~
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "साधन उपलब्ध नाही."
-#. 84*.
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "प्रवेश नाकारला."
-#. gcYO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "डिस्क तयार नाही."
-#. S!Ag
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "कार्यान्वित केलेले नाही."
-#. sK~8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "वेगवेगळ्या ड्राइव्ह वर नवीन नाव देणे अशक्य."
-#. hY25
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "मार्ग/धारिका प्रवेश त्रुटी."
-#. Xsrw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "मार्ग सापडत नाही."
-#. H2ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "वस्तू वेरियेबल सेट केलेले नाही."
-#. t1Oh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "अवैध वर्णाक्षराची पद्धत."
-#. 1=Ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "शून्याचा उपयोग अनुमतित नाही."
-#. COPc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE त्रुटी."
-#. tGZl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE जुळणीसाठी प्रतिक्रिया अपेक्षित."
-#. 4!fm
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "कोणतीही DDE वाहिनी उपलब्ध नाही."
-#. P*QO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "कोणत्याही अनुप्रयोगाने DDE जुळणी प्रारंभाला प्रतिक्रिया दिली नाही."
-#. EOuh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "अत्याधिक अनुप्रयोगांनी DDE जुळणी प्रारंभाला प्रतिक्रिया दिली."
-#. fDA1
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE वाहिनी सुरक्षाबंद केली आहे."
-#. b+-d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग DDE प्रक्रियाचे कार्यान्वयन करू शकत नाही."
-#. B:IX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE प्रतिसादाची वाट पहाण्यात वेळ संपली."
-#. $TRU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "वापरकर्त्याने DDE कार्यात ESCAPE ही कळ दाबली."
-#. hPzU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग व्यस्त आहे."
-#. [Ik;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "डाटा शिवाय DDE प्रक्रिया."
-#. NydK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "डाटा चुकीच्या स्वरूपणांत आहे."
-#. G?W:
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग थांबविण्यात आला आहे."
-#. Ql6A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDEजुळणीत व्यत्यय किंवा बदल झाले आहेत."
-#. `R@[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "कोणतीही वाहिनी उघडल्याशिवाय DDE पद्धतीला आव्हान दिले."
-#. Eaq)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "अवैध DDE दुवा स्वरूपण."
-#. FuG|
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE संदेश हरवला आहे."
-#. EaPZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "चिटकवा लिंक आधीपासूनच कार्यान्वित झाली आहे."
-#. aJ-`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "अवैध लिंक विषयामूळे लिंक अवस्था सेट करता आली नाही."
-#. w[Uz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE साठी DDEML.DLLधारिका आवश्यक आहे."
-#. 3n#`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "कार्यघटक लोड करता येत नाही; अवैध स्वरूपण."
-#. X3pu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "अवैध वस्तू अनुक्रमणिका."
-#. .IBB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "वस्तू उपलब्ध नाही."
-#. |~H?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "चुकीचे वैशिष्ट्य मूल्य."
-#. dgFD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "हे वैशिष्ट्य केवळ-वाचनीय आहे."
-#. E*c;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "हे वैशिष्ट्य केवळ लेखनिय आहे."
-#. F_sE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "अवैध वस्तू संदर्भ."
-#. b\Y;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "गुणधर्म किंवा पद्धत आढळले नाही: $(ARG1)."
-#. )D(6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "वस्तू आवश्यक."
-#. LX{Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "वस्तूचा अवैध उपयोग."
-#. r5h!
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE ऑटोमेशन ह्या वस्तू द्वारा आधार देत नाही."
-#. 1_B^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "हे वैशिष्ट्य किंवा पद्धत वस्तू द्वारा आधार देत नाही."
-#. y;7g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE ऑटोमेशन त्रुटी."
-#. gjcL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "ही कृती दिलेल्या वस्तूद्वारा आधार देत नाही."
-#. ^ssg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "नामांकित युक्तिवाद दिलेल्या वस्तूद्वारा आधार देत नाही."
-#. CXa8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "वर्तमान स्थानिक स्थापिते दिलेल्या वस्तूद्वारा आधार देत नाही."
-#. ~~$5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "नावाचा युक्तिवाद सापडत नाही."
-#. 0Sm4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "युक्तिवाद पर्यायी नाही."
-#. \wCF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "युक्तिवादांची अवैध संख्या."
-#. p:r?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "वस्तू यादी नाही."
-#. N_,C
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "अवैध क्रमवाचक संख्या."
-#. odO9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "निर्देशित DLL कार्य सापडत नाही."
-#. %ilX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "अवैध क्लिपबोर्डचे स्वरूपण."
-#. `,mF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "वस्तूमध्ये हे वैशिष्ट्य नाही."
-#. ^[|F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "वस्तूमध्ये ही पद्धत नाही."
-#. M4QZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "आवश्यक युक्तिवादाचा अभाव."
-#. 8ZCD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "युक्तिवादांची अवैध संख्या."
-#. ^V?f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "पद्धत कार्यान्वित करताना त्रुटी."
-#. mpQe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "वैशिष्ट्याची मांडणी करण्यास असमर्थ."
-#. S61)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "वैशिष्ट्य निश्चित करणे असमर्थ."
-#. 3ALz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "अनपेक्षित चिन्ह: $(ARG1)."
-#. ;,vQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "अपेक्षित: $(ARG1)."
-#. \5Ps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "चिन्ह अपेक्षित."
-#. 2YW\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "वेरियेबल अपेक्षित."
-#. 0YGl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "नामनिर्देशक पट्टी अपेक्षित."
-#. #RU$
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "मूल्य लागू करता येत नाही."
-#. L_i+
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "वेरियेबल $(ARG1) आधीपासूनच परिभाषित."
-#. kW8M
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "विषय प्रक्रिया किंवा कार्य प्रक्रिया $(ARG1) आधीपासूनच परिभाषित."
-#. dyMK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "नामनिर्देशक पट्टी $(ARG1) आधीपासूनच परिभाषित."
-#. Qq+^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "वेरियेबल $(ARG1) सापडत नाही."
-#. WDkj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "ऐरे किंवा प्रक्रिया $(ARG1) सापडत नाही."
-#. hlPl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "प्रक्रिया $(ARG1) सापडत नाही."
-#. pDfg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "नामनिर्देशक पट्टी $(ARG1) अपरिभाषित."
-#. P?iO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "अपरिचीत डाटा प्रकार $(ARG1)."
-#. e_}A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "$(ARG1) मधून बाहेर पडणे अपेक्षित."
-#. DQDp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "निवेदन ब्लॉक अजूनही उघडा: $(ARG1) गहाळ."
-#. !:%@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "कंस विजोड आहेत."
-#. i9/Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "चिन्ह $(ARG1) आधीपासूनच वेगळ्याने परिभाषित केलेली आहेत."
-#. \LXI
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "परिमाण प्रक्रियेशी संबंधित नाहीत."
-#. ]_#9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "संख्येत अवैध अक्षर."
-#. yd^N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "एर्रे परिमाणित केलाच पाहिजे."
-#. U]7r
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif विना If."
-#. l,@@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) प्रक्रियेत अनुमत नाहीत."
-#. rQae
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) प्रक्रिये बाहेर अनुमत नाहीत."
-#. o71[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "परिमाण विशेषता अनुरूप नाहीत."
-#. tGW%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "अपरिचीत पर्याय: $(ARG1)."
-#. a+s?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "स्थिरांक $(ARG1) पुनःपरिभाषित."
-#. {Kr_
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "प्रोग्राम खूपच मोठे आहे."
-#. XTNn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "वर्णाक्षरे किंवा ऐरेजनां परवानगी नाही."
-#. 7Lkp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "अपवाद $(ARG1) आढळले."
-#. ECV`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "हा अर्रेत जागा नाही किंवा तात्पुर्ते कुलूपबंद केले आहे."
-#. uD8]
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "अक्षर करीता जागा नाही."
-#. 3@]t
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "एक्सप्रेशन खूप क्लिष्ठ आहे."
-#. mE%R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "विनंतीकृत कार्यपद्धती कार्यान्वीत करू शकत नाही."
-#. MY$g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "खूप जास्त DLL अनुप्रयोग क्लाऐंट."
-#. E-7l
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For लुप सुरू केले नाही."
-#. ,T}E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. j@+e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "चालू असणारा मॅक्रो व्यत्ययित झाला"
-#. xR6k
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "संदर्भ जतन करता येणार नाही: "
-#. 0pV\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1322,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "लाइब्ररी '$(ARG1)' लोड करतेवेळी त्रुटी."
-#. AT.h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "लाइब्ररी साठवतेवेळी त्रुटी: '$(ARG1)'."
-#. {tfT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "धारिका '$(ARG1)' मधील BASIC प्रारंभ करता आले नाही."
-#. }9dQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "BASIC साठवतेवेळी त्रुटी: '$(ARG1)'."
-#. n{Uv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "लाइब्ररी काढून टाकतेवेळी त्रुटी."
-#. ZSrL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/mr/basic/source/sbx.po b/source/mr/basic/source/sbx.po
index 4746bf02efb..c3fef9bed8e 100644
--- a/source/mr/basic/source/sbx.po
+++ b/source/mr/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z9}?
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "चालू"
-#. X209
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "बंद"
-#. Q-y5
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "खरे"
-#. \YCB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "खोटे"
-#. ld7q
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#. nKe!
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. )lVb
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
diff --git a/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po
index b1cd25174f2..148a4a6f8ae 100644
--- a/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "मजकूर दिशा"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "मजकूर दिशा (~x)"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "योजना (~m)"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "छटा वापरा (~S)"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "वस्तूची सीमा (~O)"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "गोलाकार कडा (~R)"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "डाटा व्याप्ती"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "लेजेंड दाखवा (~D)"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "वर (~T)"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "ऋण आणि धन"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "ऋण"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "धन"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "कोष्टक डाटा पासून"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "लिनिअर (%SERIESNAME)"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "लोगरदमिक (%SERIESNAME)"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "एक्सपोनेंशिअल (%SERIESNAME)"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "पावर (%SERIESNAME)"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "मिन (%SERIESNAME)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "अंतर"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "स्वल्पविराम"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "अर्धविराम"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "नवीन ओळ"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "सोपे"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "यथार्थ"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंत"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "आकार"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "एकूण ओळी (~N)"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "रकाना"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "पट्टी"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "पाई"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "एक्सप्लोडेड पाई कोष्टक"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "एक्सप्लोडेड् डोनट कोष्टक"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "डोनट"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेघ"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (पसरलेले)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "बिंदू आणि रेषा"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "फक्त बिंदू"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "केवळ रेषा"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "3D रेषा"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "स्तंभ आणि ओळी"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "स्तंभ आणि ओळी"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "स्टॅक्ड् स्तंभ आणि ओळी"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "निव्वळ"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "साठा"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "स्टॉक कोष्टक 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "स्टॉक कोष्टक 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "स्टॉक कोष्टक 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "स्टॉक कोष्टक 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "स्टॅकड्"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "टक्केवारी"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "खोल"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "भरलेले"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "बुडबुडा"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "बबल कोष्टक"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "3D दृश्य"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "पंक्ति अंतर्भूत करा"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "श्रृंखला अंतर्भूत करा"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "मजकूर स्तंभ अंतर्भूत करा"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "पंक्ति काढून टाका"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "श्रृंखला काढून टाका"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "उजवीकडे श्रृंखला हलवा"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "खाली पंक्ति हलवा"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "डाटा कोष्टक"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "डाटा व्याप्ती नीवडा"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "डाटा व्याप्ती (~D)"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "पंक्तितील डाटा श्रृंखला (~r)"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "स्तंभातील डाटा श्रृंखला (~c)"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "लेबलप्रमाणे पहिली पंक्ति (~F)"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "लेबलप्रमाणे पहिला स्तंभ (~i)"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "रिग्रेशन प्रकार"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "काहीही नाही (~N)"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "एकरेषीय (~L)"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "लघुगणक (~o)"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "घातांकीय (~x)"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "घातांक (~P)"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "समीकरण"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "समीकरण दाखवा (~e)"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "कोइफ्फिशिएंट ऑफ डिटरमिनेशन (R²) दाखवा (~c)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने (~C)"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "कोनास सुरू करत आहे"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "अंश (~D)"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "प्लॉट पर्याय"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "लपवलेल्या कप्प्यापासून मूल्ये समावेश करा (~v)"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "हलका स्त्रोत (~L)"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "एम्बिएंट प्रकाश (~A)"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "प्रकाश पूर्वदृष्य"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "अंश (~D)"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "मजकूर दिशा"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "मजकूर दिशा (~x)"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट प्रभाव"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "फॉन्टचे स्थान"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "संख्येची आवश्यकता आहे. आपले इंपुट तपासा."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "मुख्य कालावधीला धन संख्येची आवश्यकता आहे. आपली आत घातलेली संख्या तपासा."
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "लघुगणक प्रमाणास धन संख्येची आवश्यकता. आपण घातलेली संख्या तपासा."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यापेक्षा कमी असलेच पाहिजे. आपण घातलेली संख्या तपासा."
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "मुख्य कालावधी किर्कोळ कालावधी पेक्षा जास्त असायला हवे. इंपुट तपासा."
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "मुख्य कालावधी व किर्कोळ अवधी रेजॉल्यूशनपेक्षा जास्त किंवा समांतर असायला हवे. इंपुट तपासा."
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "अक्ष"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "मुख्य ग्रिडस"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "X अक्ष (~X)"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Y अक्ष (~Y)"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Z अक्ष (~Z)"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "दुय्यम अक्ष"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "गौण ग्रिडस"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "तुकडा प्रकार नीवडा"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "वर्गासह X अक्ष"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "3D स्वरूप (~3)"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "स्टॅक श्रृंखला (~S)"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "वरती"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्केवारी"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "खोल"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "स्मूथ ओळीं (~m)"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "गुणधर्म..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "X मूल्यांनी वर्गीकृत करा (~S)"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "घनाकार स्प्लिन"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-स्प्लैन"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "रेजॉल्यूशन (~R)"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "पॉलिनॉमिअल्स्ची डिग्री (~D)"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "स्वतंत्र डाटा क्रमासाठी डाटा व्याप्तींना अनुकूल करा"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "डाटा श्रृंखला (~s)"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "डाटा व्याप्ती (~D)"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "%VALUETYPE साठी व्याप्ती (~g)"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "वर्ग (~C)"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "डाटा लेबल (~l)"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "लेबल दाखवा (~w)"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "मजकूर फिरवा"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "अंश (~D)"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "मजकूर ओघ"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "एकमेंकाना व्यापणे (~v)"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "खंडन (~B)"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "टाईल (~T)"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "विषम स्टेग्गर (~a)"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "सम स्टेग्गर (~e)"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "मजकूर दिशा (~x)"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक (~S)"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "अक्ष"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "X अक्ष (~X)"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Y अक्ष (~Y)"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Z अक्ष (~Z)"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "दुय्यम अक्ष"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X अक्ष (~a)"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y अक्ष (~i)"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इंडेंटस् व अंतर"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषन"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशीयाई टंकलेखन"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "टॅब"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " अंश"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "काटकोनाचे अक्ष (~R)"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "भ्रमण (~X)"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "भ्रमण (~Y)"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "भ्रमण (~Z)"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "दृष्टिकोन (~P)"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X अक्ष (~a)"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y अक्ष (~i)"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Z अक्ष (~s)"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "कोष्टक सहाय्यक"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "स्मुथ रेषा"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "टक्केवारी मूल्यासाठी संख्येचे स्वरूप"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "कोष्टक प्रकार"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "डाटा व्याप्ती"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "कोष्टक घटक"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "कोष्टक स्थान"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेघ"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट प्रभाव"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "संख्या/क्रमांक"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "वर"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "खाली"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मोजमाप"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "स्थित"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 4MGk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1885,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "X दोष पट्टी"
-#. 0Igp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1894,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y दोष पट्टी"
-#. Y]0*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1903,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Z दोष पट्टी"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1912,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषन"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1921,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "दृष्टीकोन"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1930,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "स्वरूप"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1939,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "चमक"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1948,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशीयाई टंकलेखन"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "%AVERAGE_VALUE मूल्यांसह सरासरीची ओळ आणि ठराविक विचलन %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1966,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "अक्ष"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X अक्ष"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1984,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y अक्ष"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1993,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z अक्ष"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2002,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "दुय्यम X अक्ष"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2011,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "दुय्यम Y अक्ष"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2020,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "अक्ष"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2029,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ग्रिड्स्"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2038,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2047,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "X अक्षाचे मुख्य ग्रिड"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2056,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y अक्षाचे मुख्य ग्रिड"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2065,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z अक्षाचे मुख्य ग्रिड"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X अक्षाचे गौण ग्रिड"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y अक्षाचे गौण ग्रिड"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z अक्षाचे गौण ग्रिड"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "लेजेंड"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2110,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2119,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "शीर्षक"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2128,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "मुख्य शीर्षक"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2137,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2146,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "X अक्षाचे शीर्षक"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2155,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2164,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "दुय्यम X अक्षाचे शीर्षक"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "दुय्यम Y अक्षाचे शीर्षक"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "डाटा लेबल"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "डाटा बिंदू"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "डाटा बिंदू"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2227,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "लेजेंड कि"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2236,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "डाटा श्रृंखला"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2245,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "डाटा श्रृंखला"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2254,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "ट्रेन्ड ओळ"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2263,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "ट्रेंड ओळी"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2272,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "अचूक R² = %RSQUARED सह ट्रेन्ड ओळ %FORMULA"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2281,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "सरासरीची ओळ"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2290,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "समीकरण"
-#. 1hj{
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2299,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "X दोष पट्टी"
-#. RN#6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2308,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y दोष पट्टी"
-#. Jr2O
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2317,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Z दोष पट्टी"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2326,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "स्टॉक तोटा"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2335,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "स्टॉक नफा"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2344,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "कोष्टक क्षेत्र"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2353,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "कोष्टक"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2362,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "कोष्टक भिंत"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2371,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "कोष्टक फ्लोअर"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2380,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "रेखांकन वस्तु"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2389,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "डाटाची व्याप्ती नीवडा"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2398,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "रंग संवाद वापरून रंग नीवडा"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2407,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "हलका स्त्रोत %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2416,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2425,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2434,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "मूल्ये: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2443,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER, डाटा श्रृंखला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2452,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "डाटा श्रृंखलेतील डाटा बिंदू %POINTNUMBER निवडलेला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2461,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME निवडले"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2470,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "%PERCENTVALUE ने पायला एक्सप्लोड केले"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2479,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME' करीता %OBJECTNAME"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2488,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "सर्व डाटा स्रोत करीता %OBJECTNAME"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2497,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "कोष्टक प्रकार संपादीत करा"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2506,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "डाटा व्याप्ती संपादीत करा"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2515,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "3D दृष्य संपादीत करा"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2524,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "कोष्टक डाटास संपादीत करा"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2533,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "लेजेंड चालू/बंद"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2542,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "आडवे ग्रिड चालू/बंद"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2551,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "मजकूर प्रमाणबद्ध करा"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2560,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "स्वयंचलित मांडणी"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2569,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "निवडलेल्या वस्तूंबरोबर हे कार्य पूर्ण होऊ शकत नाही."
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2578,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "मजकूर संपादित करा"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2587,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "स्तंभ%COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2596,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "पंक्ति %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2605,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2614,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X-मूल्ये"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2623,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y-मूल्ये"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2632,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "बुडबुड्यांचे आकार"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2641,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "X-त्रुटी-पट्टया"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2650,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "धन X-दोष-पट्ट्या"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2659,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "ऋण X-दोष-पट्ट्या"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2668,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Y-दोष-पट्ट्या"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2677,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "धन Y-दोष-पट्ट्या"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2686,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "ऋण Y-दोष-पट्ट्या"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2695,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "मूल्यांना उघडा"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2704,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "मूल्यांना बंद करा"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2713,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "न्युनत्तम मूल्ये"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2722,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "उच्च मूल्ये"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2731,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "वर्ग"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2740,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "नावरहित श्रृंखला"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2749,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "नावरहित श्रृंखला %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2758,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "%SERIESNAME च्या %VALUETYPE साठी व्याप्ती नीवडा"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2767,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "वर्गांसाठी व्याप्ती नीवडा"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2776,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "डाटा लेबलसाठी व्याप्ती नीवडा"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2785,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "धन दोष पट्ट्यासाठी व्याप्ती नीवडा"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2794,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "ऋण दोष पट्ट्यासाठी व्याप्ती नीवडा"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2807,7 +2510,6 @@ msgstr ""
"आपला शेवटचे आत घातलेले चुकीचे आहे.\n"
"हा बदल दुर्लक्षित करायचे आणि संवादास बंद करायचे का?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2816,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "डावी-ते-उजवी"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2825,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "उजवी-ते-डावी"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2834,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "निबंधक वस्तु संयोजनाचे वापर करा"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2844,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "अक्ष रेघ"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2854,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "इतर अक्षला येथे भेटा (~C)"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2864,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरू करा"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2874,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "समाप्त"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2884,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मुल्य"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2894,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "प्रवर्ग"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2904,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "अक्ष अंतर्गत प्रवर्ग (~b)"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2914,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबल"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2924,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "लेबल स्थित करा (~P)"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2934,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "अक्ष जवळ"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2944,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "अक्ष जवळ (अन्य बाजू)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2954,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "प्रारंभ बाहेर"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2964,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "समाप्ती बाहेर"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2974,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "अंतर (~D)"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2984,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "अवधी चिन्ह"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2994,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "मुख्य:"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3004,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "आंतरीक (~I)"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3014,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "बाहेरील (~O)"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3024,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "किर्कोळ:"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3034,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "आंतरीक (~n)"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3044,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "बाहेरील (~u)"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3054,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "ठिकाण खुण (~m)"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3064,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "लेबल येथे"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3074,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "अक्ष येथे"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3084,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "अक्ष व लेबल येथे"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3094,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "कोष्टक"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3104,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "मुख्य कोष्टक दाखवा (~g)"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3114,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "अधिक (~r)..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3124,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "किर्कोळ कोष्टक दाखवा (~S)"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3134,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "अधिक (~e)..."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3144,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "ठराविक दोष"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3154,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "ठराविक विचलन"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3164,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "वेरिऐन्स"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3174,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "दोष समास"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3184,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "दोष वर्ग"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3194,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "काहीही नाही (~N)"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3204,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "स्थिरांक मूल्य (~C)"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3214,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "टक्केवारी (~P)"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3224,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "कक्ष व्याप्ती (~R)"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3234,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "परिमाणे"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3244,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "धन (+) (~o)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3254,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "ऋण (-) (~N)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3264,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "दोन्हींसाठी सारखी मूल्य"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3274,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "त्रुटी निर्देशक"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3284,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "धन आणि ऋण (~a)"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3294,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "धन (~i)"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3304,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "ऋण (~g)"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3314,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "दिवस"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3324,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "महिने"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3334,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "वर्ष"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3344,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मोजमाप"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3354,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "विरूद्ध दिशा (~R)"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3364,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "लोगॅरिदमिक प्रमाण (~L)"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3374,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "प्रकार (~y)"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3384,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3394,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3404,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3414,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "किमान (~M)"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3424,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3434,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "कमाल (~x)"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3444,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3454,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "रेजॉल्यूशन (~e)"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3464,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "स्वयं (~i)"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3474,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "मुख्य अवधी (~j)"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3484,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "स्वयं (~t)"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3494,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "किर्कोळ अवधी प्रमाण (~v)"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3504,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "किर्कोळ अवधी (~v)"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3514,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "स्वयं (~o)"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3524,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "संदर्भ मुल्य (~f)"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3534,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "स्वयं (~i)"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3544,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "बॉक्स"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3554,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "दंडगोल"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3564,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "शंकु"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3574,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "शुण्डाकार स्तंभ"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3584,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "योग्य करा"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3594,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3604,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "वर"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3614,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "वर डावीकडे"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3624,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3634,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "तळाच्या डावीकडे"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3644,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "खाली"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3654,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "तळाच्या उजवीकडे"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3664,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3674,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "वरती उजवीकडे"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3684,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "आतील बाजूस"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3694,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "बाह्यबाजू"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3704,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "मूळ च्या जवळ"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3714,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "संख्येप्रमाणे मूल्य दाखवा (~n)"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3724,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "संख्या स्वरूप (~f)..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3734,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "टक्केवापरीप्रमाणे मूल्य दाखवा (~p)"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3744,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "टक्केवारी स्वरूप (~o)..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3754,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "वर्ग दाखवा (~c)"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3764,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "लेजेंड की दाखवा (~l)"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3774,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "जागा (~m)"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3784,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "मजकूर फिरवा"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3794,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "अंश (~D)"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3804,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "मजकूर दिशा (~x)"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3814,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "डाटा श्रृंखला असे संरेषीत करा"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3824,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "प्राथमिक Y अक्ष"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3834,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "दुय्यम अक्ष"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3844,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "नियंत्रणे"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3854,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "एकमेंकाना व्यापणे (~O)"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3864,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "अंतर (~S)"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3874,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "जुळणी रेषा"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3884,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "एकत्र पट्ट्यांना दाखवा (~b)"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3894,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "प्लॉट पर्याय"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3904,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "न आढळलेली मुल्य दर्शवा"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3914,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "अंतर सोडा (~L)"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3924,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "शून्य गृहीत धरा (~A)"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3934,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "रेघ चालू ठेवा (~C)"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3944,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "लपवलेल्या कप्प्यातून मूल्ये समावेश करा (~v)"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3954,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "शीर्षकांना, लेजेंड, आणि ग्रिड नियंत्रणाना नीवडा"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1aeafddf0a1..d932c61db3f 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:19+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ALWO
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr "ADO"
-#. =/ma
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access"
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट ॲकसेस्"
-#. NuVU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9726c7bffab..1f835018cac 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:19+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :[M$
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 71d44e4d82b..a956768b66b 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:19+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +A^i
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a8bf67e708e..8b7c3c5cea4 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Tc`~
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr "एवल्युश स्थानीय"
-#. hK7\
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "एवल्युशन LDAP"
-#. kWa#
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 88f261f6334..ee7b27ea9a0 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LIZi
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9b973d63059..dc0a90efe0d 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B1h3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 12d64d599e1..7b31b939071 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2wEV
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr "JDBC"
-#. 73*p
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8ff505d7a27..02fa251ce35 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6J-U
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ae992d936b3..6c8929c50a2 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. KR!^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index cc409624891..02283bd1753 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Glo9
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index aea4978da47..aa3dce7f188 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Br*`
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr "Microsoft आउटलूक पत्ता पुस्तिका"
-#. [/:1
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Microsoft विंडोज पत्ता पुस्तिका"
-#. %2[M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "SeaMonkey पत्ता पुस्तिका"
-#. 54[^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr "Thunderbird/Icedove पत्ता पुस्तिका"
-#. zqSc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f97717fa275..8ed502c999c 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (_UU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (JDBC)"
-#. ORu8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ODBC)"
-#. bwU]
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 726519134fb..4215250c588 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FkM2
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b71e09ec7ef..177a79b0076 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ckhc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1e09ae9281f..993cae02c23 100644
--- a/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 05:14+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4\P|
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/connectivity/source/resource.po b/source/mr/connectivity/source/resource.po
index 574dfdee37b..9bdedd1a45e 100644
--- a/source/mr/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/mr/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
-#. a,YE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mozilla/Seamonkey पत्तापुस्तिका डिरेक्ट्री"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
-#. GH!r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Thunderbird पत्तापुस्तिका डिरेक्ट्री"
-#. $Ihk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Outlook Express पत्तापुस्तिका"
-#. @KYo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Outlook (MAPI) पत्तापुस्तिका"
-#. HEsi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "या प्रकारच्या पत्ता पुस्तकांमध्ये कोष्टक निर्मितिने आधार दिलेला नाही."
-#. +$$T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "मोझिला चालू असताना नवीन पत्ता पुस्तके निर्माण करू शकत नाही."
-#. u+vQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "पत्ता पुस्तक नोंद पुनःप्राप्त करता आली नाही, एक अज्ञात दोष आढळला."
-#. mY;=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "पत्ता पुस्तक डिरेक्टरी नाव पुनःप्राप्त करता आले नाही, एक अज्ञात दोष आढळला."
-#. Ux%b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "अहवालाची प्रतीक्षा करण्यात वेळ समाप्त झाला."
-#. yaqt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "शंका कार्यान्वित करतेवेळी एक दोष आढळला."
-#. P3*D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "मोझिला चालू असताना आपण मोझिला पत्ता पुस्तकांत कोणताही बदल करू शकत नाही."
-#. `d;g
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "या प्रक्रियेत मोझिला पत्ता पुस्तक बदलले गेले आहे, आपण अशा परिस्थितीत त्यात कोणतीही सुधारणा करू शकत नाही."
-#. RrJO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "विनंती केलेली पंक्ति सापडत नाही."
-#. TAhb
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "विनंती केलेल्या पंक्तिसाठी कार्ड सापडत नाही."
-#. /Wy+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करू शकत नाही. किमान एक तक्ता आवश्यक आहे."
-#. 1W%h
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "ड्राइवर 'COUNT' कार्य करीता समर्थन पुरवत नाही."
-#. $@ms
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "प्रविष्ट वाक्य प्रकार या कोष ड्राइवर द्वारे समर्थीत नाही."
-#. EL7J
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळली."
-#. @3sw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "नवीन पत्ता पुस्तिका निर्माण करणे अशक्य. Mozilla त्रुटी कोड $1$ आहे."
-#. `0Um
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "लायब्ररी '$libname$' दाखल केले जाऊ शकत नाही."
-#. +MQ~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "सध्याची ओळ पुन्हा उघडतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#. NMzi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "सध्याची ओळ प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#. OSgY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "ओळ अद्ययावत रद्द केले जाऊ शकत नाही."
-#. cW9u
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created."
msgstr "नवीन ओळ बनविले जाऊ शकत नाही."
-#. $E$+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. 'IS NULL' फक्त रकाना नावाशी वापरले जाऊ शकते."
-#. Fb]K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "अवैध कर्सर हालचाल आढळली."
-#. 23.f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "नवीन ओळ अद्ययावत किंवा अंतर्भूत करण्यापूर्वी कृपया ओळ '$position$' साठवा."
-#. ;4ia
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "अद्ययावत कार्य कार्यान्वीत करू शकत नाही. ओळ अवैध आहे."
-#. =+Aj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "सध्याची ओळ साठवणे अशक्य."
-#. Q%m0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided."
msgstr "यजमाननाव आढळले नाही."
-#. R^[G
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "मूळ DN दिला नव्हता."
-#. |cpH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "LDAP सर्वरशी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही."
-#. o-5b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "कोष करीता जुळवणी उपलब्ध नाही."
-#. KDhr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "'$pos$' या ठिकाणी तुम्ही घटक निश्चित करायचे ठरवले पण फक्त '$count$' घटक करीता परवानगी उपलब्ध आहे. याचे एक कारण असे की माहिती स्त्रोत अंतर्गत गुणधर्म \"ParameterNameSubstitution\" TRUE करीता निश्चित केले नाही."
-#. yvZX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "InputStream निश्चित केल्यानुरूप आखलेल्या लांबी पर्यंत पोहचण्याच्या अगोदरच InputStream ची समाप्ती आढळली."
-#. #Wb^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set."
msgstr "इनपुट स्ट्रीम निश्चित केले गेले नाही."
-#. :KKT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -350,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "'$name$' नावाचे घटक आढळले नाही."
-#. ;HCE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "अवैध पुस्तकखूण मुल्य"
-#. (FRl
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "अधिकार सोपवले नाही: फक्त तक्ता अधिकार सोपवले जाऊ शकते."
-#. DeN#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -377,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "अधिकार रद्द केले नाही: फक्त तक्ता अधिकार रद्द केले जाऊ शकते."
-#. ;H!L
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -386,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "रकाना नाव '$columnname$' अपरिचीत."
-#. N7LX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -395,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error."
msgstr "कार्य क्रमवारी त्रुटी."
-#. xmW\
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -404,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "अवैध निर्देशिका इंडेक्स्."
-#. kM=T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "ड्राइवर कार्य '$functionname$' करीता समर्थन पुरवत नाही."
-#. 7iBd
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "ड्राइवर कार्य '$featurename$' करीता समर्थन पुरवत नाही. ते लागू केले गेले नाही."
-#. E0Xc
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -431,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings करीता सूत्र चुकीचे आहे!"
-#. ;#iF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -440,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "स्ट्रिंग '$string$' $maxlen$ अक्षरांच्या कमाल लांबीपेक्षा जास्त आहे जेव्हा त्यास लक्ष्य कॅरेक्टर सेट '$charset$' करीता बदलवले जाते."
-#. Jb4D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -449,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "वर्णाक्षर '$string$' हे '$charset$' संकेतिकरण वापरून रूपांतरीत करू शकत नाही."
-#. DMWV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -458,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "जुळणी URL अवैध आहे."
-#. 84as
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. खूप अवघड आहे."
-#. !w]^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. ऑपरेटर खूप अवघड आहे."
-#. !=}r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. तुम्ही 'LIKE' अटी या प्रकारच्या स्तंभसह वापरू शकत नाही."
-#. k1,7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' फक्त स्ट्रींग बाब द्वारे वापरले जाऊ शकते."
-#. V(Tp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'NOT LIKE' अटीत खूप क्लिष्ठ आहे."
-#. NizQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -512,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' अटीत वाइल्डकार्ड आढळते."
-#. Zp#N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -521,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' अटीत खूप जास्त वाइल्डकार्ड आढळले."
-#. t@2d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -530,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "रकाना नाव '$columnname$' वैध नाही."
-#. [EUN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -539,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "वाक्य अंतर्गत अवैध रकानांचा गट आढळला."
-#. bW^]
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "रकानातील ठिकाण '$position$' अद्ययावतीत केले जाऊ शकत नाही."
-#. 7JGA
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -557,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "धारिका $filename$ लोड करता आली नाही."
-#. blWo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. pcTO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted."
msgstr "प्रकार रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही."
-#. @l*(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "रकाना जोडता आले नाही: अवैध रकाना निर्देशिका."
-#. MtK~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "गट निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
-#. WOm(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
-#. ^3J2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "कि निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
-#. U-bq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "तक्ता निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
-#. b1dt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "वापरकर्ता निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
-#. (L0,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "अवलोकन निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
-#. 7|fo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "अवलोकन निर्माण करणे अशक्य: आदेश ऑबजेक्ट आढळले नाही."
-#. q4w0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "जुळवणी स्थापीत करू शकले नाही. संभाव्यतया आवश्यक माहिती पुरवठाकर्ता प्रतिष्ठापीत केले नसावे."
-#. ?4_.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "इंडेक्स् नष्ट करणे अशक्य. फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्त करतेवेळी अपरिचीत त्रुटी आढळली."
-#. nBp5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य. फक्त एक रकाना दर इंडेक्स् करीता स्वीकार्य आहे."
-#. Q+[N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. मुल्य एकमेव नाही."
-#. `g]A
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. अपरिचीत त्रुटी आढळली."
-#. n2d9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. फाइल '$filename$' इतर इंडेक्स् द्वारे वापरले गेले आहे."
-#. @84P
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य. नीवडलेल्या स्तंभचे आकार खूप मोठे आहे."
-#. }+.?
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "नाव '$name$' SQL नामांकन अटी नुरूप नाही."
-#. 9^!2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "फाइल $filename$ नष्ट केले जाऊ शकले नाही."
-#. 6z@%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध रकाना प्रकार."
-#. nGQz
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध अचूकपणा."
-#. EZe!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' करीता प्रमाण पेक्षा कमी अचूकपणा आढळले."
-#. 9oP9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध रकाना नावाची लांबी आढळली."
-#. q00K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' अंतर्गत हुबेहुब मुल्य आढळले."
-#. X(VT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -794,7 +709,6 @@ msgstr ""
"\n"
"निश्चित मुल्य \"$value$ स्वीकार्य अंक पेक्षा जास्त लांब आहे."
-#. p${!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "रकाना '$columnname$' बदलविले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी."
-#. ]j@H
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -812,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "रकाना '$columnname$' अद्ययावतीत केले जाऊ शकले नाही. मुल्य प्रविष्ट रकाना करीता अवैध आहे."
-#. uj.0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -821,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "रकाना '$columnname$' जोडले जाऊ शकले नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी."
-#. m7a$
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -830,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "रकानातील ठिकाण '$position$' वगळले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी."
-#. :c@#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -839,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "तक्तानाव '$tablename$' वगळले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी."
-#. u)|,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -848,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered."
msgstr "तक्ता बदलवू जाऊ शकत नाही."
-#. oY{3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "फाइल '$filename$' अवैध (किंवा अनोळखी) dBase फाइल आहे."
-#. Dk63
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -866,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Evolution पत्ता पुस्तिका उघडणे अशक्य."
-#. Mg+@
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -875,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "फक्त तक्ता स्तंभ द्वारेच क्रमवारीत लाऊ शकतो."
-#. km~f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -884,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. ते खूप क्लिष्ट आहे. फक्त \"COUNT(*)\" समर्थीत आहे."
-#. =nFX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -893,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. 'BETWEEN' घटक चुकीचे आहेत."
-#. -}C%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -902,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. कार्य समर्थीत नाही."
-#. $jt2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "तक्ता बदलविले जाऊ शकत नाही. फक्त वाचनजोगी आहे."
-#. 0b)4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -920,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "ओळ रद्द केले जाऊ शकत नाही. पर्याय \"Display inactive records\" निश्चित केले गेले आहे."
-#. )y.K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -929,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "ओळ रद्द केले जाऊ शकत नाही. ते आधिपासून नष्ट केले गेले आहे."
-#. #l*3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -938,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात एकापेक्षा जास्त तक्ता समावेष केले गेले आहे."
-#. =rQW
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -947,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात वैध तक्ता समावेष केले नाही."
-#. Hkkg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -956,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात वैध तक्ता समावेष केले नाही."
-#. j$,Q
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "प्रविष्ट घटक मुल्याचे प्रमाण घटकाशी जुळत नाही."
-#. $BfU
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' वैध नाही. जुळवणी स्थापीत केले जाऊ शकत नाही."
-#. 6.QN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "ड्राइवर वर्ग '$classname$' दाखल केले जाऊ शकले नाही."
-#. shWj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -992,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Java प्रतिष्ठापन आढळले नाही. कृपया प्रतिष्ठापन तपासा."
-#. 6m3%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1001,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केल्यावर वैध प्ररिणाम संच पुरवत नाही."
-#. 2Lf)
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1010,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "अद्ययावत वाक्य कार्यान्वीत केल्यावर त्याचा परिणाम कुठल्याही ओळंवर पडत नाही."
-#. o@ek
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1019,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "अगाऊ ड्राइवर वर्ग मार्ग '$classpath$' यानुरूप आहे."
-#. nw8%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1028,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "ठिकाण '$position$' वरील घटकाचे प्रकार परिचीत नाही."
-#. )YD2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1037,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "ठिकाण '$position$' वरील रकानाचे प्रकार परिचीत नाही."
-#. :lOr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1046,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "योग्य KDE प्रतिष्ठापन आढळले नाही."
-#. kc(d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1055,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "KDE पत्ते पुस्तिका करीता प्रवेशसाठी KDE आवृत्ती $major$.$minor$ किंवा त्यापेक्षा अधिक आवश्यक आहे."
-#. mO]c
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1064,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "आढळलेली KDE आवृत्ती खूपच नवीन आहे. या उत्पादनशी फक्त KDE आवृत्ती $major$.$minor$ कार्य करू शकते.\n"
-#. p0jK
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1077,7 +961,6 @@ msgstr ""
"आपली KDE आवृत्ती कार्य करत असल्याची खात्री असल्यास, ही आवृत्ती अकार्यान्वीत करण्याकरीता तुम्ही खालिल Basic मॅक्रो कार्यान्वीत करू शकता:\n"
"\n"
-#. ^EJF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1086,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "घटक फक्त तयार केलेले वाक्य अंतर्गत आढळतील."
-#. s-^1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1095,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!"
msgstr "यानुरूप तक्ता आढळली नाही!"
-#. nSH:
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1104,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "योग्य Mac OS प्रतिष्ठापन आढळले नाही."
-#. =qP1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1113,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "जुळवणी स्थापीत केले जाऊ शकत नाही. साठा किंवा URL प्रविष्ट केले गेले नाही."
-#. jzB,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1122,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "प्रविष्ट URL अंतर्गत वैध स्थानीय फाइल प्रणाली मार्ग आढळले नाही. कृपया कोष फाइलचे ठिकाण तपासा."
-#. )?4o
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "जोडणीचे तक्ता कंटेनर प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#. (05j
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "तक्ता संपादक संवाद निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#. Kh;I
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1149,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$' नावाची तक्ता आढळली नाही."
-#. tx_=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1158,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "प्रविष्ट DocumentUI NULL म्हणून स्वीकारले जाऊ शकत नाही."
-#. E[k2
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1167,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "नोंद कार्य नाकारण्यात आले आहे."
-#. bWU`
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1176,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "निवेदनात एक किंवा अधिक उप शंकाच्या चक्री संदर्भांना समाविष्ट करते."
-#. 53In
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1185,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "नावाने कोणत्याही स्लॅशेस ('/') ला समाविष्ट न करायला पाहिजे."
-#. lXOt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1194,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ हा SQL अनुरूप ओळखणारा नाही."
-#. H52a
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1203,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "शंका नावांनी अवतरण चिन्हातील अक्षरांचा समावेश केला पाहिजे."
-#. OJa/
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1212,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "नाव '$1$' आधीच माहितीकोशात वापरात आहे."
-#. Dlp:
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1221,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "कोष करीता जुळवणी आढळली नाही."
-#. zt(%
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1230,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ अस्तित्वात नाही."
-#. @b{T
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
diff --git a/source/mr/cui/source/customize.po b/source/mr/cui/source/customize.po
index 96787e69e5a..e1face14416 100644
--- a/source/mr/cui/source/customize.po
+++ b/source/mr/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "घटना"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "कृती लागू केले"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "यात साठवा"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "लागू करा:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "मॅक्रो (~a)..."
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "मेन्यूज्"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "कळफलक"
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "साधनपट्टी"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "मनपसंत करा"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "मेन्यू"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "गट सुरू करा"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "पुनःनामांकन..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "नष्ट करा..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "हलवा..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत संरचा पूर्वस्थितीत आणा"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत आदेश पूर्वस्थितीत आणा"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "फक्त मजकूर"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "साधनपट्टीचे नाव"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "असे साठवा"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME मेन्यूज्"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "नवीन..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "मेन्यू अनुक्रम"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "नोंदणी"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "समाविष्ट करा..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "सुधारा"
-#. VCwD
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "उपमेन्यू समावेश करा..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "फक्त चिन्हे"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "चिन्हे & मजकूर"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "चिन्ह बदला..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "चिन्ह रिसेट करा"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "नवीन मेन्यू %n"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "नवीन साधनपट्टी %n"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "मेन्यू हलवा"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "उपमेन्यू समावेश करा"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "उपमेन्यूचे नाव"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "मेन्यू करीता आदेश समावेश करण्यासाठी, विभाग व त्यानंतर आदेश नीवडा. तुम्ही आदेशला मनपसंत संवादातील मेन्यू टॅब पानाच्या आदेश सूचीतही आदेश ओढू शकता."
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "मेन्यूचे नाव"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "मेन्यूचे ठिकाण"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "नवीन मेन्यू"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "चित्रसंकेत"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "आयात करा..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "नष्ट करा..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgstr ""
"टिप:\n"
"उत्तम दर्जा प्राप्त करण्यासाठी चिन्हाचे आकार 16x16 पिक्सेल असायला हवे. विविध आकाराचे चिन्हे आपोआप प्रमाणीत केले पाहिजे."
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "चिन्ह बदला"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgstr ""
"खालील फाइल्स् आयात करणे अशक्य.\n"
"फाइल रूपण विश्लेषीत करणे अशक्य."
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "खालील पाने आयात करणे अशक्य. फाइल रूपण विश्लेषीत करणे अशक्य."
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "तुम्हाला नक्की प्रतिमा नष्ट करायचे?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgstr ""
"चिन्ह %ICONNAME आधिपासूनच प्रतिमा सूचीत समाविष्टीत आहे.\n"
"तुम्हाला अस्तित्वातील चिन्ह बदलायचे?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "चिन्ह बदलवणे नक्की करा"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "सर्वांना होकार"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME साधनपट्टी"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "साधनपट्टी"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "उपकरन अनुक्रम"
-#. o\66
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "आदेश"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "आदेश"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "तुम्हाला नक्की '%MENUNAME' मेन्यू नष्ट करायचे?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "उपकरनपट्टीवर आदेश आढळले नाही. तुम्हाला उपकरनपट्टी नष्ट करायचे?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% करीता मेन्यू संरचना फॅक्ट्री संरचना प्रमाणे सेट होईल. तुम्हाला पुढे जायचे?"
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% करीता मेन्यू संरचना फॅक्ट्री संरचना प्रमाणे सेट होईल. तुम्हाला पुढे जायचे?"
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% करीता मेन्यूपट्टी संरचना फॅक्ट्री संरचना प्रमाणे रिसेट होईल. तुम्हाला पुढे जायचे?"
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "या उपकरनपट्टी करीता लागू केलेले सर्व बदल नष्ट होतील. तुम्हाला नक्की उपकरनपट्टी रिसेट करायचे?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "फंक्शन आधीपासूनच या पॉपअपमध्ये समाविष्टीत आहे."
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "नवीन नाव (~N)"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "मेन्यू पुनःनामांकीत करा"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "साधनपट्टी पुनःनामांकीत करा"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "वर"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "खाली"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "साठवा (~S)..."
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "मूळस्थिती (~e)"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "लोड करा (~L)..."
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "सुधारा (~M)"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. ${0m
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "विभाग (~C)"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "कार्य"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "फंक्शन्स्"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "शार्टकट किज्"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "किज् (~K)"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "कळफलक संरचना लोड करा"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "कळफलक संरचना साठवा"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "संरचना"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC मॅक्रोज्"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "घटना"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "लागू केलेल्या कृती"
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "लागू करा:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "मॅक्रो (~a)..."
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "घटक (~p)..."
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "कृती लागू केली"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "घटक पद्धतीचे नाव"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "घटक लागू करा"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करा"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "ऍप्लिकेशन बंद करा"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "दस्तऐवज बंद करा"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "दस्तऐवज बंद होणार आहे"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "दस्तऐवज उघडा"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "दस्तऐवज साठवा"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "दस्तऐवज याप्रमाणे साठवा"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "दस्तऐवज साठवले"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "दस्तऐवज साठवले"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "दस्तऐवज सक्रीय करा"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "दस्तऐवज निष्क्रीय करा"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "दस्तऐवजाची छपाई करा"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "'संपादीत केले' स्थिती बदलली"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई सुरू झाली"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई समाप्त झाली"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण सुरू झाले"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण समाप्त झाले"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "पानाचे प्रमाण बदलवत आहे"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "उप घटक लोड केले"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "उप घटक आढळले"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "भरण्याजोगी बाब"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "कृती कार्यान्वीत करा"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "सुधारणा केल्यानंतर"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1181,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "सुधारणा करण्यापूर्वी"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "रेकॉर्ड कृतीच्या पहिले"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1199,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "रेकॉर्ड कृती नंतर"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1208,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "नष्ट करण्याची खात्री करा"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1217,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "त्रुटी आढळली"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1226,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "सुस्थीत करतेवेळी"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1235,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "फोकस् प्राप्तकरतेवेळी"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1244,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "फोकस् नाहीसे होतेवेळी"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "घटकाची स्थिती बदलली"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "कि दाबली"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1271,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "कि सोडली"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "लोड करतेवेळी"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1289,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "रिलोड करण्यापूर्वी"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "रिलोड करतेवेळी"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1307,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "कि दाबले असल्यास माऊस हलले"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1316,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "माऊस आत हलवले"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1325,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "माऊस बाहेर हलवले"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "माऊस हलवले"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1343,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माऊस बटण दाबले"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1352,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "माऊस बटण सोडले"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1361,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल करण्यापूर्वी"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल केल्यानंतर"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1379,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "पुनःसंरचना नंतर"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1388,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "रिसेट करण्यापूर्वी"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1397,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "कृती अधिकृत करा"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "सादर करण्यापूर्वी"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "मजकूर संपादीत केले"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "बदलले"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "दस्तऐवज निर्माण केले"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "दस्तऐवज लोड करणे पूर्ण झाली"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "दस्तऐवज साठवणे अपयशी ठरले"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'असे साठवा' अपयशी ठरले"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1487,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत साठवणे किंवा एक्सपोर्ट करा"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1496,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत निर्माण केले गेले आहे"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1505,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत बनवणे अपयशी ठरले"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1514,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "दृष्य निर्माण केले"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1523,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "दृष्य बंद होणार आहे"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1532,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "दृष्य बंद केले"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1541,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "दस्तऐवज शीर्षक बदलले"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1550,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "दस्तऐवज मोड बदलले"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1559,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "दृष्यास्पद क्षेत्र बदलले"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "दस्तऐवजात नवीन स्टोरेज् आढळले"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "दस्तऐवज मांडणी पूर्ण झाली"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "नीवड बदलले"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "दोनवेळा क्लिक करा"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1604,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "उजवी क्लिक"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1613,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "सूत्रांची गणना केली"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/mr/cui/source/dialogs.po b/source/mr/cui/source/dialogs.po
index 8416b3b1f05..181139c6168 100644
--- a/source/mr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/mr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "स्तंभांची संख्या:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "ओळींची संख्या:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "तक्ता अंतर्भूत करा"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "मूळ (~n)"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "शब्द (~W)"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "सूचना (~S)"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "दुर्लक्ष करा (~I)"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "नेहमी दुर्लक्ष करा (~g)"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "बदला (~R)"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "नेहमी बदला (~e)"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "रेकॉर्डावर जा"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "रेकॉर्ड क्रमांक"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "वर्णन (~D)"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "नवीन लायब्ररी करीता नाव द्या."
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "लायब्ररी निर्माण करा"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "मॅक्रो निर्माण करा"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "नवीन मॅक्रो करीता नाव द्या."
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "पुन्हनामांकन"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "नीवडलेल्या घटक करीता नवीन नाव द्या."
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "लायब्ररी निर्माण करा"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "तुम्हाला खालील वस्तू नष्ट करायचे?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "काढून टाकल्याची खात्री करा"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "नीवडलेली वस्तू नष्ट करणे अशक्य."
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " तुमच्याकडे वस्तू नष्ट करण्यासाठी परवानगी नाही."
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "वस्तू नष्ट करतेवेळी त्रुटी"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "वस्तूचे निर्माण अशक्य."
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " सम नावाची वस्तू आधिपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " ही वस्तू निर्माण करण्यासाठी तुमच्याकडे परवानगी नाही."
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "वस्तू निर्माण करतेवेळी त्रुटी"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "वस्तूचे पुनःनामांकन अशक्य."
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " तुमच्याकडे वस्तूचे पुनःनामांकन करीता परवानगी नाही."
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "वस्तूचे पुनःनामांकन करतेवेळी त्रुटी"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटी"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "स्क्रिप्टींग भाषा %LANGUAGENAME समर्थीत नाही."
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी अपवाद आढळले."
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी त्रुटी आढळली: %LINENUMBER."
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी अपवाद आढळले: %LINENUMBER."
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क त्रुटी आढळली."
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क त्रुटी आढळली: %LINENUMBER."
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "संदेश:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "रंग निवडक"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "दस्तऐवजातून रंग निवडा"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "लाल (~R)"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "हिरवा (~G)"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "निळा (~B)"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "हेक्स ~#"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "ह्यु (~u)"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "संर्पुक्तता (~S)"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "तेजपणा (~n)"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "स्यान (~C)"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "मजेंटा (~M)"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "पिवळा (~Y)"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "कि (~K)"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "ची गुणधर्म "
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "फाइल्स्"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "ची गुणधर्म "
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "विषय:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "सुधारित केलेले:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "फाइल प्रकार (~F)"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "फाइल्स् शोधा (~F)..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "सर्व समाविष्ट करा (~d)"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "पूर्वदृश्य (~e)"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "मॅडिंन 1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "मॅडिंन 2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "शीर्षक एन्टर करा"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्टरी"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "फाइल प्रकार"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "अद्ययावत करा"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "दृष्य कल्पना ID"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<फाइल्स् नाही>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "आपणास फाइल यादी अद्ययावत करायची आहे का?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "वस्तू;वस्तू"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(केवळ-वाचनीय)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<सर्व फाइल्स्>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "हे ID आधीपासूनच अस्तित्वात आहे..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "आवृत्ती %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME हे शब्द विश्लेषण, स्प्रेडशीटस्, प्रस्तुतिकरण व अधिककरीता आधुनिक, वापरण्यास सोपी, ओपन सोअर्स् प्रोडक्टिविटि संच आहे."
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "हे प्रकाशन %OOOVENDOR तर्फे पुरवले आहे"
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "LibreOffice हे OpenOffice.org यावर आधारित आहे"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME हे LibreOffice पासून प्राप्त आहे जे OpenOffice.org यावर आधारित आहे"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(बिल्ड ID: $BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "श्रेय"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "संकेतस्थळ"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "आशियाई मांडणी"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्ट्स व अंतर"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "मजकूर प्रवाह"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियायी अक्षरशैली"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "मजकूर रूपण"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "पर्याय (~O)"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "अक्षरे अदलाबदल करा (~E)"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "अक्षरे समावेश करा (~A)"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "अक्षरे काढून टाका (~R)"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "एकत्र करा (~C)"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "समानता शोधा"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "स्रोत:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "असे अंतर्भूत करा (~I)"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "यासह जुळवा"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "चिन्ह प्रमाणे (~A)"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "इतर चिन्ह (~O)..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "विशेष प्रकारे चिकटवा"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "स्रोत फाइल"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "घटक:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "सुधारणा (~U)"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "उघडा (~O)"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "सुधारणी करा (~M)..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "दुवा खंडीत करा (~B)"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "स्रोत फाइल"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "घटक:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "सुधारणा:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "स्वतः (~n)"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "पुस्तिका"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "उपलब्ध नाही"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ग्राफीक"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "नीवडलेली लिंक तुम्हाला नक्की काढून टाकायचे?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "नीवडलेली लिंक तुम्हाला नक्की काढून टाकायचे?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "प्रतीक्षेत आहे"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "दुवा संपादीत करा"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "एक्सचेंज् स्रोत:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादीत करा"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "दुवा सुधारणी करा"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "वर्ग (~C)"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1619,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "वर्गाचे ठिकाण (~L)"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "शोधा (~S)..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1640,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1650,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1659,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "ऍप्लेट अंतर्भूत करा"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1669,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1679,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "मजकूर (~T)"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1689,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1699,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1709,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिपण्णी संपादित करा"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1729,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "टिपण्णी अंतर्भुत करा"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1738,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिपण्णी"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1748,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1758,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1768,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनार"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1778,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1788,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "रिटर्न"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1797,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "कप्पे रूपण"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1807,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "परिमाणे"
-#. SN+G
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1828,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " पिक्सेल"
-#. nwbg
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ऊंची (~e)"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1849,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " पिक्सेल"
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1859,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "किनार वाढवा (~n)"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1868,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "मोसैक"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1878,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "परिमाणे"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1888,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "मर्यादीत मूल्य (~v)"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1898,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "उलटे करा (~I)"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1907,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "सोलाराइजेशन"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1917,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "परिमाणे"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1927,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "एजींग अंश"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1936,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "एजींग"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1946,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "परिमाणे"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "पोस्टर्चे रंग"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1965,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "पोस्टरबद्ध करा"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1975,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "परिमाणे"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1985,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "प्रकाशाचे स्रोत"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1994,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "सहाय्य"
-#. !#1M
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "परिमाणे"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2015,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2024,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "मृदु"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2034,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "मार्ग"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2044,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "नवीन फाइल्स् करीता पूर्वनिर्धारीत मार्ग चिन्हाकृत करा."
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2054,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. )N])
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2065,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2075,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "मार्ग यादी"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2084,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "मार्ग नीवडा"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2093,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "मार्ग %1 आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2102,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "फाइल्स् नीवडा"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2111,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "फाइल्स्"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2120,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "आर्किव्स नीवडा"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2129,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "आर्किव्स"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2138,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "फाइल %1 आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2148,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "मजकूर भाषा (~e)"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2158,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "अधिक..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2168,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "शब्दकोषात आढळले नाही (~N)"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2178,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "सूचना (~S)"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2188,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "व्याकरण तपासा (~g)"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2198,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "एकदा दुर्लक्ष करा (~I)"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2208,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "सर्व दुर्लक्ष करा (~g)"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2218,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "Rule दुर्लक्ष करा (~g)"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2228,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2238,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2248,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "बदल (~C)"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2258,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "सर्व बदला (~l)"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2268,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "सव्यं योग्य करा (~r)"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2278,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "पर्याय (~p)..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2288,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "पूर्ववत् करा (~U)"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2298,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "बंद करा (~o)"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2308,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "पुनःप्रारंभ करा (~m)"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2318,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(सूचना आढळले नाही)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2328,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "शब्दलेखन: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2338,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "शब्दलेखन व व्याकरण: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2348,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "शब्दलेखन व व्याकरण: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2357,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "शुद्धलेखन: "
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2367,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "कप्प्याला विभागा (~S)"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2377,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "विभागा"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2387,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "आडवे (~o)"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2397,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "समान प्रमाणात (~I)"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2407,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "आडवे (~V)"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2417,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2426,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "कप्पे विभागा"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "वैकल्पिक आढळले नाही."
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2444,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "फ्लोटींग पटल करीता फाइल नीवडा"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2453,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "माझे मॅक्रोज"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2462,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2471,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "आदेश समावेश करा"
-#. s2Fv
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "चालवा (~u)"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2490,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "ओळी अंतर्भूत करा"
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2499,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "स्तंभ अंतर्भुत करा"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2508,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "मागे (~B)"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2518,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "शोधा (~F)"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2528,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूप"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2538,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "हंगुल/हंजा (~H)"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2548,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "हंजा (हंगुल) (~g)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2558,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "हंगुल (हंजा) (~u)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2568,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "हंगुल (~l)"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2578,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "हंगुल (~u)"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2588,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "हंजा (~j)"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2598,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "हंजा (~n)"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2608,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "रूपांतरन"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2618,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "फक्त हंगुल (~o)"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2628,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "फक्त हंजा (~y)"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2638,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "अक्षरने बदला (~y)"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2648,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "हंगुल"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2658,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "हंजा"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2667,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतर"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2677,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "वापरकर्त्याने-ठरवलेले शब्दकोश"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2687,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2697,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "फक्त-स्थानीय शब्द दुर्लक्षीत करा"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2707,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "प्रथम अलीकडील वापरलेल्या नोंदणी दाखवा"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2717,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "सर्व एकमेव नोंदणी स्वयं बदला"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2727,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "नवीन..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2737,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन करा..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2747,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2756,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "हंगलु/हंजा पर्याय"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2766,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "शब्दकोश"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2776,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2785,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "नवा शब्दकोश"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2795,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[येथे मजकूर द्या]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2805,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2815,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "मूळचा"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2825,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "सूचना (कमाल 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2835,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "नवीन"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2845,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2855,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2864,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "मनपसंत शब्दकोश संपादीत करा"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2874,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2884,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "दस्तऐवजातील लक्ष्य"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2902,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "लक्ष्य दस्तऐवजात अस्तित्वात राहत नाही."
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2911,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "दस्तऐवज उघडणे अशक्य."
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2920,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "मार्क ट्रि"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2930,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "एनक्रिप्शन पासवर्ड फाइल करा"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2940,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "उघडण्यासाठी पासवर्ड द्या (~E)"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2950,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "पासवर्डची खात्री करा"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2960,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "टिप: पासवर्ड सेट केल्यावर, दस्तऐवज फक्त यासह उघडेल "
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2970,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "फाइल शेअरिंगकरीता पासवर्ड"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2980,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "फाइलला फक्त-वाचनीय असे उघडा"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2990,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "संपादन स्वीकारण्यासाठी पासवर्ड द्या"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3000,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "पासवर्डची खात्री करा"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3010,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "पासवर्डची खात्री व्हायला हवी"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3020,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "आणखी पर्याय (~O)"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3030,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "कमी पर्याय (~O)"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3040,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "खात्रीकरीताचे पासवर्ड, पासवर्डशी जुळले नाही. त्याच पासवर्डला दोंही पेटीत देऊन पासवर्ड पुनः ठरवा."
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3050,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "खात्रीकरण्यासाठीचे पासवर्डस् मुळ पासवर्डस् सह जुळले नाही. पासवर्डस् पुनः सेट करा."
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3060,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "कृपया उघडण्यासाठी किंवा संपादीत करण्यासाठी पासवर्ड द्या, किंवा पुढे जाण्यासाठी फक्त-वाचनीय उघडा पर्याय तपासा."
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3069,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "पासवर्ड ठरवा"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3079,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "खाली दिलेले स्तंभ सध्या अदृश्य केले आहेत. कृपया आपणास दाखवायचे असलेल्या क्षेत्रास चिन्हांकित करा आणि ठीक नीवडा."
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3088,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "स्तंभांना दाखवा"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3098,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3108,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "चौकट (~r)"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3118,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3128,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "वैक्लपीक मजकूर (~t)"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3138,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "वर्णन (~D)"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3147,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3157,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "याकरीता शोधा"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3167,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "मजकूर (~T)"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3177,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "क्षेत्रातील अंतर्भूत माहिती निरंक आहे (~N)"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3187,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "क्षेत्रातील अंतर्भूत माहिती निरंक नाही (~L)"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3197,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "कुठे शोधायचे"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3207,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "फॉर्म"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3217,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "सर्व क्षेत्रं"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3227,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "एकेरी क्षेत्र"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3237,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3247,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3257,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "क्षेत्र स्वरूप लागू करा"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3267,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "केस जुळवा"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3277,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "मागे शोधा"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3287,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "सुरुवाती पासून"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3297,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "वाईल्डकार्ड एक्सप्रेशन"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3307,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3317,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "समानता शोध"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3327,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3337,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "अक्षर रुंदी जुळवा"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3347,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "यानुरूप वाटले (जपानीज)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3357,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3367,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "स्थिती"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3377,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "रेकॉर्ड :"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3387,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "शोध"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3397,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3407,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3416,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "रेकॉर्ड शोध"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3425,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "क्षेत्रात कुठेही"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3434,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "क्षेत्राचे प्रारंभ"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3443,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "क्षेत्राचे समाप्त"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3452,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "संपूर्ण क्षेत्र"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3461,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "शिर्ष पासून"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3470,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "तळ पासून"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3479,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "आपणास सापडलेल्या डाटाशी कोणतेही रेकॉर्ड संबंधित नाही."
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3488,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "एक अज्ञात त्रुटी घडली. शोध पूर्ण होऊ शकली नाही."
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3497,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "मर्यादा ओलांडले, शोध सुरवाती पासून चालू झाले"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3506,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "मर्यादा ओलांडले, शोध तळा पासून चालू झाले"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3515,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "रेकॉर्ड मोजत आहे"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3525,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "हाइपरलिंक प्रकार"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3535,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "वेब (~W)"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3545,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "FTP (~F)"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3555,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "लक्ष्य (~g)"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3565,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "प्रवेश करण्याचे नाव (~L)"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3575,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3585,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता (~u)"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3595,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW ब्राउजर"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3605,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "वेब ब्राउजर उघडा, URLचे प्रत बनवा, व लक्ष्य क्षेत्रात चिकटवा"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3615,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "पुढील सेटिंग्स्"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3625,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "चौकट (~r)"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3635,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "फॉर्म (~o)"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3645,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3655,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "कळ"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3665,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "मजकूर (~x)"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3675,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "नाव (~a)"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3685,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3695,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3704,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3714,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "मेल व बातम्या"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3724,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "ईमेल (~E)"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3734,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "समाचार (~N)"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3744,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "श्रोता (~c)"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3754,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "विषय (~S)"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3764,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "डाटा स्त्रोत..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3774,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "डाटा स्त्रोत..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3784,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "पुढील सेटिंग्स्"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3794,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "चौकट (~r)"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3804,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "फॉर्म (~o)"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3814,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3824,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "कळ"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3834,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "मजकूर (~x)"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3844,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "नाव (~a)"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3854,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3864,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3873,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3883,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3893,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "मार्ग (~P)"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3903,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "फाइल उघडा"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3913,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "फाइल उघडा"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3923,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "लक्ष्य दस्तऐवज"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3933,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "लक्ष्य (~e)"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3943,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3953,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "चाचणी मजकूर"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3963,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "लक्ष्य दस्तऐवज"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3973,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "लक्ष्य दस्तऐवज"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3983,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "पुढील सेटिंग्स्"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3993,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "चौकट (~r)"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4003,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "फॉर्म (~o)"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4013,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4023,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "बटन"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4033,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "मजकूर (~x)"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4043,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "नाव (~a)"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4053,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4063,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4072,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4082,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4092,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "आता संपादीत करा (~n)"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4102,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "नंतर संपादीत करा (~l)"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4112,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "फाइल (~F)"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4122,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "फाइल प्रकार (~t)"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4132,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "मार्ग नीवडा"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4142,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "मार्ग नीवडा"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4152,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "पुढील सेटिंग्स्"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4162,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "चौकट (~r)"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4172,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "फॉर्म (~o)"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4182,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4192,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "बटन"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4202,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "मजकूर (~x)"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4212,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "नाव (~a)"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4222,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4232,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4241,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4259,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4268,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4277,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "वस्तू वर माऊस"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4286,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ट्रिग्गर हैपरलिंक"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4295,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "माऊस वस्तू सोडते"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4304,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "कृपया वैध धारिकेचे नाव लिहा."
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4313,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "इंटरनेट"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4322,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "वेब पृष्ठ किंवा FTP सर्वर जोडणीसाठी येथे हाइपरलिंक तयार केले जाते."
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4331,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "मेल आणि बातम्या"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "ह्याठिकाणी आपण ई-मेल पत्ता किंवा बातमीदार इत्यादींसाठी हाइपरलिंक तयार करा."
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4349,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4358,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "इथे आपण आधीपासून अस्तित्वात असलेल्या दस्तऐवजकरीता किंवा दस्तऐवजातील लक्ष्यासाठी हाईपरलिंक निर्माण करू शकता."
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4367,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4376,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "ह्याठिकाणी आपण नवीन दस्तऐवज बनवायचे आहे ज्याच्यात नवीन दुव्याचे बिंदू असतील."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4385,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "कळ"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4394,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/mr/cui/source/options.po b/source/mr/cui/source/options.po
index 513e3881290..14d244632d4 100644
--- a/source/mr/cui/source/options.po
+++ b/source/mr/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "बदल तक्ता लागू करा (~A)"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "फॉन्ट (~F)"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "यानुरूप बदला (~p)"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "HTML, Basic व SQL स्रोत करीता फॉन्ट संरचना"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "फॉन्ट्स्"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "फक्त नॉन-प्रपोर्शनल फॉन्टस्"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "आकार (~S)"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "नेहमी"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "फक्त पडदा"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "यानुरूप बदला"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मजकूर दिशा"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "डावे-ते-उजवे (~L)"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "उजवे-ते-डावे (~R)"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "शीट दृष्य"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "उजवे-ते-डावे (~t)"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "फक्त सध्याचे दस्तऐवज (~C)"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "रंग योजना"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "योजना"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "साठवा..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "पूर्वनियत रंग"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "सुरु"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "वापरकर्ता इंटरफेस घटके"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "रंग सेटिंग्स्"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "दस्तऐवजाची पार्श्वभूमी"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "मजकूर सीमारेखा"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "अनुप्रयोग पार्श्वभूमी"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "वस्तुची सीमारेखा"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "तालिकाच्या सीमारेखा"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फॉन्ट् रंग"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "भेट न दिलेल्या लिंक्स"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "भेट दिलेल्या लिंक्स"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "स्वयं अक्षर तपासणी"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "चांगला टॅग्ज"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "छाया"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "मजकूर दस्तऐवज"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "प्रक्षेत्र छायांकने"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "अनुक्रमणिका आणि तालिका छायांकने"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "लिपी दर्शक"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "विभागाच्या सीमारेखा"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "हेडर्स् व फूटर डिलिमिटर"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "पृष्ठ आणि स्तंभ खंडने"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "थेट कर्सर"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML व्याकरण लक्षवेधक"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "टिप्पणी लक्षवेधक"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "कळशब्द लक्षवेधक"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "ग्रिड रेषा"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "पृष्ठ खंडने"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "मॅन्यूअल पृष्ठ खंडने"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "स्वयंचलित पृष्ठ खंडने"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "गुप्तचर"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "गुप्तचर त्रुटी"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "संदर्भ"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "टीप पार्श्वभूमी"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "चित्रकला/प्रस्तुति"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "मूलभूत व्याकरण लक्षवेधक करणे"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "ओळखणारा"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "वर्णमालिका"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "प्रवर्तक"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "राखीव अभिव्यक्ति"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL व्याकरण ठळक करणे"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "ओळखणारा"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "वर्णमालिका"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "प्रवर्तक"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "मुख्यशब्द"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "घटक"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "एक्सटेन्शनची रंग नियंत्रणे"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "शब्दलेखन तपासणी आकर्षक"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "व्याकरण तपासणी आकर्षक"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "आपल्याला खरोखर रंगयोजना वगळायची आहे का ?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "रंग योजना वगळणे"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "योजना साठवा"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "रंग योजनेचे नाव"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "विविध पर्याय"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "तांत्रिक उपकरणांसाठी मदत (कार्यक्रम पुनः सुरु करावा लागेल) (~a)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "केवळ-वाचनीय मजकूर दस्तऐवजात मजकूर निवड कर्सर वापरा (~x)"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "चलचित्र चित्रालेख अनुमतित करा (~g)"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "चलचित्र मजकूर अनुमतित करा (~t)"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "यानंतर मदत सल्ले अदृश्य आहेत (~H) "
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "उच्च विरोधाभास प्रदर्शनासाठीचे पर्याय"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टमची उच्च विरोधाभास अवस्था स्वयं प्रकाराने शोधून काढा (~d)"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "पडदा प्रदर्शनासाठी स्वयं फॉन्ट् रंग वापरा (~c)"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "पृष्ठांच्या पूर्वदृश्यासाठी सिस्टम रंग वापरा (~U)"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "कनेक्शन पूल"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "कनेकशन पूलींग कार्यक्षम केले"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME मधील परिचीत ड्राइव्हर्स्"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "सध्याचे ड्राइव्हर:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "या ड्राइव्हर करीता पूलींग कार्यक्षम करा"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "वेळसमाप्ती (सेकंद)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "ड्राइव्हरचे नाव"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "पूल"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "वेळसमाप्ती"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "होय"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "वर हलवा"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "खाली हलवा"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "मागे (~B)"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "चालू असताना आणखी शब्दकोशांना मिळवा (~G)..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "शुद्धलेखन"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "संयोगचिह्नांकन"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "शब्दकोश"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "व्याकरण"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "मॉड्यूल्स संपादित करा"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "खंडना आधीची अक्षरे"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "खंडनानंतर अक्षरे"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "किमान शब्द लांबी"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "संयोगचिह्नांकन"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "लेखन सहायके"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "उपलब्ध भाषा मॉड्यूल्स"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित शब्दकोश"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "संपादीत करा (~i)..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "पर्याय (~O)"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "संपादीत करा (~t)..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "ऑनलाइन असतेवेळी आणखी शब्दकोष प्राप्त करा (~G)..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "मोठ्या अक्षरातील शब्द तपासा"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1399,17 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "क्रमांकांसहित असलेले शब्द तपासा "
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "मोठी अक्षरे तपासा"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "विशेष प्रदेश तपासा"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "आपण टाईप केलेले शब्द तपासा"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "आपण टंकलिखित केल्याप्रमाणे व्याकरण तपासा"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "संयोगचिह्नांकन साठी किमान अक्षरे "
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "रेषा खंडनाआधी अक्षरे: "
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "रेखा खंडनानंतर अक्षरे: "
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "चौकशी शिवाय संयोगचिह्नांकन करा"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "विशेष प्रदेशांना संयोगचिह्नांकित करा"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "उपलब्ध भाषा घटके संपादित करा"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1509,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत शब्दकोश संपादित करा"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1519,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "संपादित करण्यासाठी पर्याय"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1528,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1537,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "आपल्याला शब्दकोश काढून टाकायचा आहे का ?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "साठवा"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "लोड करा"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "दस्तऐवजा बरोबर वापरकर्ता-निर्दिष्ट सेटिंग्स् लोड करा"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "कागदपत्राबरोबर मुद्रकाची नियंत्रणे लोड करा"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "साठवा"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "साठवण्यापूर्वी दस्तऐवजाची वैशिष्ठे संपादित करा (~E)"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "नेहमी एक बॅकअप प्रतिलिपि निर्माण करा (~w)"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "साठवा पुनः प्राप्ती माहिती प्रत्येक (~A)"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "मिनिटे"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "धारिका पद्धतीशी संबंधित URL ला साठवा"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "इंटरनेटशी संबंधित URLला साठवा"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1656,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "मूळस्थितीचे धारिका स्वरूपण आणि ODF नियंत्रणे"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1666,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF स्वरूप आवृत्ती"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1676,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1686,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1696,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 एक्सटेंडेड (कॉमपॅट मोड)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1706,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 Extended (सूचवलेले)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1716,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "ODF स्वरूपणासाठी परिमाण योग्य करणे"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1726,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF मध्ये किंवा मूळस्थिती स्वरूपणात जतन केले नाही तर मला सावधानता सूचना द्या"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1736,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "दस्तऐवज प्रकार (~o)"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1746,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "नेहमी साठवा जसे (~v)"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1756,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "मजकूर दस्तऐवज"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1766,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1776,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "प्रमुख दस्तऐवज"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1786,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1796,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1806,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकला"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1817,7 +1627,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1827,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF 1.2 एक्सटेंडेड न वापरल्यास माहिती गमवणे शक्य आहे."
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1837,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "\"%1\" चा उपयोग नित्यस्थिती धारिका स्वरूपणाच्या रूपात केल्यामूळे माहिती गहाळ होण्याची शक्यता असते.\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1847,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "आकार 1 (~1)"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1857,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "आकार 2 (~2)"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "आकार 3 (~3)"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "आकार 4 (~4)"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "आकार 5 (~5)"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "आकार 6 (~6)"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1907,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "आकार 7 (~7)"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1917,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "फॉन्ट आकार"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1927,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "आयात करा"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1937,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "क्रमांक करीता '%ENGLISHUSLOCALE' लोकेल वापरा (~U)"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1947,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "अपरिचीत HTML टॅग्स् क्षेत्र म्हणून आयात करा (~I)"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1957,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "फॉन्ट संरचनाकडे दुर्लक्ष करा (~f)"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1967,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "एक्सपोर्ट"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1976,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "दृष्य सावधानता (~w)"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "छपाई मांडणी (~P)"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1994,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "स्थानीय ग्राफिक्स्चे इंटरनेटवर प्रत बनवा (~C)"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2003,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "अक्षर संच"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2013,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "संस्था (~C)"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2023,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "पहिले/शेवटचे नाव/आद्याक्षरे (~n)"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2033,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "शेवटचे नाव/पहिले नाव/वडिलांचे नाव/आद्याक्षरे"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2043,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "पहिले/शेवटचे नाव/आद्याक्षरे (~n)"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2053,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "रस्ता (~S)"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "रस्ता/ सदनिका क्रमांक"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "झिप/शहर"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "शहर/राज्य/Zip"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "देश/प्रदेश"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2103,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "शीर्षक/स्थान (~T)"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "दूर. (घर/काम)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "फॅक्स /इ-मेल (~x)"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2133,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "पत्ता "
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2143,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "दस्तऐवज वैशिष्ठ्यांसाठी डाटाचा उपयोग करा"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2152,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "वापरकर्ता डाटा"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "ही संरचना प्रशासकाद्वारे सुरक्षीत आहे"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "सुरक्षा सावधानता"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "दस्तऐवजात रेकॉर्ड केलेले बदल, आवृत्ती, लपवलेली माहिती किंवा टिप आढळल्यास सावध करा:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "साठवतेवेळी किंवा पाठवतेवेळी"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "स्वाक्षरी करतेवेळी"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "छपाई करतेवेळी"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "PDF फाइल्स् निर्माण करतेवेळी"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2231,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "सुरक्षा पर्याय"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2241,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "साठवतेवेळी व्यक्तिगत माहिती काढून टाका"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2251,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "साठवतेवेळी पासवर्ड सुरक्षा सूचवा"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2261,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "हायपरलिंक्स् लागू करतेवेळी Ctrl-क्लिक् आवश्यक आहे"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2270,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "सुरक्षा पर्याय व सावधानता"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2280,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "तक्ता रंग"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2290,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "रंग कोष्टक"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2300,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2310,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2320,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत रंग"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "डाटा श्रृंखला $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2347,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "तुम्हाला खरच कोष्टक रंग वगळायचे ?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2356,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "कोष्टक रंग नष्ट करणे"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2366,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "नोंदणीकृत नाव"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2376,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "डाटाबेस् फाइल"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2396,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2406,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2416,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "पंजीकृत डाटाबेसेस्"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2425,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "पंजीकृत डाटाबेसेस्"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "समान वागवा"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2445,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "अप्परकेस/लोअरकेस (~u)"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2455,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "पूर्ण रुंदीची/अर्ध रुंदीची प्रपत्रे (~f)"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2465,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "हिरागना/कटाकाना (~h)"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2475,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "संकुचण (yo-on, sokuon) (~c)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2485,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "वजा/डॅश/cho-on (~m)"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2495,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "'अक्षरे पुनः लिहा' खूणा (~p)"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2505,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "वेरिऐन्ट-रूप कंजी (itaiji) (~v)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2515,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "जुने काना प्रपत्र (~o)"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2525,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "di/zi, du/zu (~d)"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2535,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "ba/va, ha/fa (~b)"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi (~t)"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2555,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "hyu/fyu, byu/vyu (~y)"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2565,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "se/she, ze/je (~s)"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2575,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "ia/iya (पियानो) (~i)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2585,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto) (~k)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2595,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "दीर्घकालिन स्वर (ka-/kaa) (~g)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2605,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "दुर्लक्षित करा"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2615,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "विरामचिन्हे अक्षरे (~n)"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2625,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "श्वेत अंतर अक्षरे (~W)"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2635,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "मधले ठिपके (~l)"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2644,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "जपानी भाषेत शोधत आहे"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2654,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "ऑनलाइन सुधारणा पर्याय"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2664,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "सुधारणांकरीता स्वयं तपासणी करा (~C)"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2674,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "प्रत्येक दिवस (~y)"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2684,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "प्रत्येक सप्ताह (~W)"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2694,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "प्रत्येक महिना (~M)"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2704,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "शेवटी तपासलेले: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2714,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "आत्ता तपासा (~n)"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2724,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "सुधारणा स्वयं डाऊनलोड करा (~D)"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "लक्ष्य डाऊनलोड करा:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2744,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "बदलवा (~a)..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2754,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "शेवटी तपासलेले: अजूनही नाही"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2763,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "ऑनलाइन सुधारणा"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2773,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "पूर्वस्थितीत आणा (~R)"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2783,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "नीवडलेले घटक लोड करणे शक्य नाही."
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2792,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2802,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2812,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "वापरकर्ता डाटा"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2822,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2832,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "स्मृती"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2842,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2852,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2862,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "मार्ग"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2872,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2882,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "फॉन्टस्"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2892,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2902,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "स्वरूप"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2912,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "सुलभता"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2922,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "ऑनलाइन सुधारणा"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2942,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "भाषा संरचना"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2952,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "भाषा"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2962,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "लेखन सहाय्यके"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2972,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "जपानी भाषेत शोधत आहे"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2982,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "आशियाई मांडणी"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "जटिल मजकूर मांडणी"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3002,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "इंटरनेट"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3012,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "प्रॉक्सी"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3022,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "ब्राउजर प्लगइन"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3042,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME राईटर"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3052,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3062,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3072,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "रूपणकरीता साधने"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3082,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3092,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "मुळ फॉन्टस् (वेस्टर्न)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3102,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "मुळ फॉन्टस् (एशिअन)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "मुळ फॉन्टस् (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3122,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3132,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3142,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "बदल"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3152,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "भेद"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3162,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "सुसंगतता"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3172,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "स्वयंकॅपशन"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3182,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "मेल मर्ज इ-मेल"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3192,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME राईटर/वेब"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3202,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3212,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "रूपणकरीता साधने"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3222,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3232,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3242,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3252,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3262,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅथ्"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3272,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स्"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3282,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3292,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3302,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3312,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "अवलोकन"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3322,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3332,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "गणना"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3342,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3352,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "सूची वर्गीकृत करा"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3362,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "बदल"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3372,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "सुसंगतता"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3382,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3392,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3402,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ईम्प्रेस्"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3412,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3422,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3432,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3442,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3452,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME ड्रा"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3462,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3472,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3482,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3492,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3502,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "कोष्टक"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3512,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत रंग"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3522,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "लोड करा/साठवा"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3532,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3542,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA गुणधर्म"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3552,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3562,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML सहत्वता"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3572,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME मूळ"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3582,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "जोडणी"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3592,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "माहितीकोश"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3601,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "स्थळावरील प्रमाणपत्रे"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3610,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "वैयक्तिक प्रमाणपत्रे"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3620,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "कर्निंग"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3630,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "फक्त पाश्चिमात्य अक्षरे (~W)"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3640,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "पाश्चिमात्य मजकूर आणि आशियाई विरामचिन्हे (~t)"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3650,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "अक्षरांमधील अंतर"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3660,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "संकुचन नाही (~N)"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3670,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "फक्त विरामचिन्हे संकुचीत करा (~C)"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3680,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "विरामचिन्हे आणि जपानी काना दाबा (~p)"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3690,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "पहिली आणि शेवटची अक्षरे"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3700,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "भाषा (~L)"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3710,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3720,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला नाही:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3730,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "ओळीच्या शेवटी नाही:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3740,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "उपभोक्ता-परिभाषित रेषा खंडन चिन्हांशिवाय"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3749,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "प्रॉक्सी"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3759,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Java पर्याय"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3769,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "Java रनटाईम एन्वार्य्नमेंटचा वापर करा (~U)"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3779,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Java runtime environments (JRE) आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत आहे (~J):"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3789,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3799,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "बाब (~P)..."
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3809,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "वर्ग मार्ग (~C)..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3819,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3829,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3839,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3849,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "ठिकाण: "
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3859,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "सुलभता समर्थन सह"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3869,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime Environment नीवडा"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3879,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "विक्रेता"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3889,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3899,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "गुणविशेष"
-#. -z1]
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Java प्रारंभ बाब (~p)"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "लागू करा (~A)"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "लागूकेलेले प्रारंभ बाब (~n)"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "उदाहरणार्थ: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java प्रारंभ बाब"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "लागू केलेले फोल्डर्स् व आर्काइव्ह (~s)"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "आर्काइव्ह समावेश करा (~A)..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "फोल्डर समावेश करा (~F)"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "वर्ग मार्ग"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr ""
"तुम्ही नीवडलेल्या फोल्डर मध्ये Java रनटाईम वातावरण समाविष्टीत नाही.\n"
"कृपया वेगळे फोल्डर नीवडा."
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr ""
"तुमच्या द्वारे नीवडलेले Java रनटाईम वातावरणची आवृत्ती आवश्यक आवृत्ती नाही.\n"
"कृपया वेगळे फोल्डर नीवडा."
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"नीवडलेल्या Java रनटाईम वातावरणाने योग्य प्रकारे कार्य करण्यासाठी, %PRODUCTNAME ला पुनःसुरू करा.\n"
-"आत्ता कृपया %PRODUCTNAME पुनःसुरू करा."
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr ""
"नवीन किंवा संपादित मुल्यांच्या प्रभावकरीता %PRODUCTNAME ला पुनः सुरू करणे आवश्यक आहे.\n"
"कृपया %PRODUCTNAME आत्ता पुनः सुरू करा."
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "डाटाबेस् फाइल (~D)"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "तपासणी करा (~B)..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "नोंदणीकृत नाव (~n)"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "डाटाबेस लिंक संपादीत करा"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "डाटाबेस लिंक निर्माण"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"अस्तित्वात नाही."
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"स्थानीय फाइल प्रणालीत अस्तित्वात नाही."
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr ""
"नाव '$file$' आधिपासूनच इतर डाटाबेस द्वारे वापरणीत आहे.\n"
"कृपया इतर नाव नीवडा."
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "तुम्हाला नोंदणी नष्ट करायची?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ने वापरलेले मार्ग"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "मार्गांचे संपादन करा: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "मार्ग"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr ""
"संरचना आणि मेल डिरेक्टरीजनां वेगवेगळ्या डिरेक्टरी म्हणून निर्दिष्ट केले पाहिजे.\n"
" कृपया नवीन मार्ग निवडा."
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "संरचना"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "माझे दस्तऐवज"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "चित्रसंकेत"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "पॅलेट्स्"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "संचित प्रतिलिपि"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "मॉड्यूल्स"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "प्रारुपे"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "स्वपाठ्य"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "शब्दकोश"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "कलादालन"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "संदेश संचय"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "तात्पुरत्या धारिका"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "प्लग-ईन"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "पुस्तकखुण धारक"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "फिल्टर्स"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "जोड-सुविधा"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "उपभोक्ता संरचना"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित शब्दकोश"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वदुरूस्ती"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "लेखन सहायके"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "श्रृंखला तपासणे"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "श्रृंखला तपासणीचा उपयोग करा (~q)"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "सीमित"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "टंकलिखित करा आणि बदला (~T)"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "कर्सर नियंत्रण"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "हालचाल"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "तार्किक (~g)"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "दार्ष्टिक (~V)"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "सर्वसाधारण पर्याय"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "क्रमांक (~N)"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "हिन्दी"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "संदर्भ"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "जटिल मजकूर मांडणी"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "भाषा (~L)"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "अपवाद (-) (~E)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "शब्दकोश"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "नवा शब्दकोश"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "पुस्तक (~B)"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "भाषा (~L)"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "शब्द (~W)"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "याच्यासह बदला (~B):"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "बदल करा (~R)"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "कस्टम अनुक्रमणिका संपादित करा"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr ""
"दिलेले नाव आधीच अस्तित्वात आहे.\n"
"दुसरे नाव निवडा."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "आपल्याला '%1' शब्दकोश भाषा बदलायची आहे का ?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "Basic कोड लोड करा (~c)"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "एक्जीक्यूटेबल कोड (~x)"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "मूळ Basic कोड साठवा (~o)"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "बेसीक कोड लोड करा (~a)"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "एक्जीक्यूटेबल कोड (~x)"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "मूळ Basic कोड साठवा (~v)"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "Basic कोड लोड करा (~s)"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "मूळ Basic कोड साठवा (~e)"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: घटक लोड करा व रूपांतरीत करा"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: घटकाचे रूपांतरन करा व साठवा"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType पासून %PRODUCTNAME मध्ये किंवा उलट"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord पासून %PRODUCTNAME Writer मध्ये किंवा उलट"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel पासून %PRODUCTNAME Calc मध्ये किंवा उलट"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint पासून %PRODUCTNAME Impress मध्ये किंवा उलट"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "पूर्ववत् करा"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "पद्धतींची संख्या"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "ग्राफिक्स् कॅशे"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME करीता वापर"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "स्मृती दर घटक"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "स्मृती पासून काढून टाका"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "अंतर्भूतीत घटकांकरीता कॅशे"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "वस्तूंची संख्या"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME क्वीकस्टार्टर"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "प्रणाली स्टार्ट-अपवेळी %PRODUCTNAME लोड करा"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "systray क्वीकस्टार्टर कार्यक्षम करा"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "ब्राऊजर प्लग-ईन"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "ब्राऊजरमध्ये दस्तऐवज दाखवा (~D)"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स्"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "प्रॉक्सी सर्व्हर (~e)"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "मॅन्यूअल"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "ब्राऊझर स्थापितांचा उपयोग करा"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "HTTP प्रॉक्सी (~T)"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "पोर्ट (~P)"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "HTTP प्रॉक्सी (~S)"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "पोर्ट (~o)"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "FTP प्रॉक्सी (~F)"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "पोर्ट (~o)"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS प्रॉक्सी (~S)"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "पोर्ट (~r)"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "करीता प्राक्सी नाही (~N):"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "दुभाजक ;"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS सर्वर"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "मॅन्यूअल (~M)"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "ही नोंद या प्रक्षेत्रासाठी अमान्य आहे. कृपया 0 ते 255 मधील मूल्य निर्दिष्ट करा."
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "ही नोंद या प्रक्षेत्रासाठी अमान्य आहे. कृपया 1 ते 255 मधील मूल्य निर्दिष्ट करा."
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "प्रॉक्सी"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "सुरक्षा पर्याय आणि सावधानता सूचना"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "सुरक्षा संबंधी पर्यायांना अनुकूल करा आणि कागदपत्रात अदृश्य असलेल्या माहितीसाठी सावधानता सूचना ठरवा."
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "वेब जुळणीसाठी परवलीचा शब्द"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "प्रधान शब्दाने संरक्षित असलेल्या परवलीच्या शब्दास जतन करण्याचा प्रयत्न करा"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "जोडणी..."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "मुख्य गुप्तशब्द द्वारे सुरक्षित (सूचविलेले)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "परवलीचाशब्द प्रधान परवलीच्या शब्दाकडून संरक्षित केलेला आहे. जर %PRODUCTNAME ने संरक्षित केलेल्या परवलीशब्दाच्या यादीतून परवलीच्या शब्दास मागे घेतले, तर आपण प्रति सत्रात एकदाच त्यास एन्टर करण्यासाठी विचाराल."
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "प्रधान परवलीचा शब्द..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "मॅक्रो सुरक्षा"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "मॅक्रो कार्यान्वयनसाठी सुरक्षा स्तर अनुयोजीत करा आणि विश्वस्त मॅक्रो डेव्हलपर्स निर्दिष्ट करा."
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "मॅक्रो सुरक्षा..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "डिजिटल सिग्नेचर्सकरीता नेटवर्क सेक्युरिटि सर्व्हिसेस् प्रमाणपत्र डिरेक्ट्री नीवडा."
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "प्रमाणपत्र..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास परवलीच्या शब्दाची यादी काढून टाकायची आणि प्रधान शब्दाची पुर्नःमांडणी करायची आहे का?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr ""
"\n"
"पोर्ट क्रमांकाचे अधिकतम मूल्य 65535 असू शकते."
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr ""
"\n"
" तरीही आपणांस जावा अक्षम करायचा आहे का ?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "पुन्हा हा इशारा दाखवू नका (~D)"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "दस्तऐवज इ-मेल जोडपत्राच्या रूपात पाठवीत आहे"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "इ-मेल प्रोग्राम (~E)"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "वेब प्रवेश माहिती (पासवर्ड्स् कधिच दाखवले जात नाही)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "सर्व काढून टाका"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "पासवर्ड बदला..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "संकेतस्थळ"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "साठवलेली वेब जुळवणी माहिती"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "टिप (~T)"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "विस्तारीत टिप (~E)"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "मदत एजंट (~H)"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "मदत एजंट रिसेट करा (~R)"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "संवाद उघडा/साठवा"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME संवादचा वापर करा (~U)"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr "पहिले ODMA DMS संवाद दाखवा"
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "छपाई संवाद"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME संवादचा वापर करा (~d)"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "दस्तऐवज स्थिती"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "छपाई \"document modified\" स्थिती सेट करते (~P)"
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "दस्तऐवज संपादित नसल्यावर दस्तऐवज साठवण्याकरीता परवानगी द्या"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "वर्ष (दोन अंक)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "याअंतर्गत वर्ष प्रमाणे विश्लेषीत करा"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "आणि "
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "वापरकर्ता संवाद"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "प्रमाणन (~a)"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "चिन्ह आकार व शैली"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "चिन्हाचे आकार"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "लहान"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "मोठे"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "कलादालन (पूर्वनिर्धारीत)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "उच्च विरोधाभास"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "इंडस्ट्रीयल"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "क्रिस्टल"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "टँगो"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "ऑक्सीजन"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "क्लासीक्"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "मानवीय"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5986,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "वापरकर्ता संवाद करीता प्रणाली फॉन्टचा वापर करा (~f)"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "स्क्रीन फॉन्ट ऍन्टीअलायजींग्"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "पासून"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "पिक्सेल्स्"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "मेन्यू"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "मेन्यूतील चिन्ह"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "अदृष्य करा"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "फॉन्ट सूची"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "फॉन्टस्चे पूर्वदृष्य दाखवा (~r)"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "फॉन्ट इतिहास दाखवा (~i)"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "ग्राफिक्स् आऊटपूट"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "हार्डवेअर ऍक्सीलेरेशनचा वापर करा"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "ऍन्टी-अलायजींग्चा वापर करा"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "माऊस"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "माऊसचे ठिकाण"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत बटन"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "संवाद केंद्र"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "स्वंय ठिकाण आढळले नाही"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "मध्य माऊस बटन"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "फंक्शन आढळले नाही"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "स्वयं स्क्रोलींग"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "क्लीपबोर्ड चिटकवा"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "याची भाषा"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "वापरकर्ता संवाद (~U)"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "लोकेल संरचना"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "दशमान विभाजक कि"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "लोकेल संरचना ( %1 ) प्रमाणेच (~S)"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत चलन (~D)"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "दिनांक स्वीकार्य रचना (~p)"
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "दस्तऐवज करीता पूर्वनिर्धारीत भाषा"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "पश्चिमी"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "एशीयायी"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "CTL (~T)"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "फक्त सध्याच्या दस्तऐवज करीता"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "वाढीव भाषा समर्थन"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6396,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6406,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6416,7 +5754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "वापरकर्त्याच्या संवादाची भाषा संरचना सुधारीत केली आहे व त्याचा प्रभाव पुढच्यावेळी %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सुरू करेपर्यंत राहील"
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "डिजिटल सिग्नेचर्सकरीता योग्य नेटवर्क सेक्युरिटि सर्व्हिसेस् सर्टिफिकेट डिरेक्ट्री नीवडा किंवा समाविष्ट करा:"
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "प्रमाणपत्र डिरेक्ट्री नीवडा"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "मॅन्युअल"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "प्रोफाइल"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/mr/cui/source/tabpages.po b/source/mr/cui/source/tabpages.po
index e3f927f8b7f..56be6563d6e 100644
--- a/source/mr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/mr/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:03+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "कृपया ग्रेडिऐन्ट करीता नाव द्या:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "आपणांस ग्रेडिऐन्ट नष्ट करावयाचा आहे का?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgstr ""
"संचित न करता ग्रेडिऐन्ट सुधारण्यात आला आहे. \n"
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "कृपया बिटमॅपसाठी नाव द्या:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "बाह्य बिटमॅपसाठी नाव द्या:"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "आपणांस बिटमॅप खरच नष्ट करायचा आहे का?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgstr ""
"संचित न करता बिटमॅप सुधारण्यात आला आहे. \n"
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "कृपया रेषा शैलीसाठी नाव द्या:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "आपणांस रेषाशैली नष्ट करावयाची आहे का ?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgstr ""
"संचित न करता रेषाशैली सुधारण्यात आली आहे. \n"
"आपणांस ती संचित करायची आहे की नवीन समाविष्ट करायची आहे."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "कृपया हॅचिंगसाठी नाव द्या:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "आपणांस हॅचिंग नष्ट करावयाचे आहे का ?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgstr ""
"संचित न करता हॅचिंग सुधारण्यात आले आहे. \n"
"आपणांस ते संचित करायचे आहे की नवीन समाविष्ट करायचे आहे."
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "सुधारणा"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "कृपया नव्या रंगासाठी नाव द्या:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "आपल्याला रंग नष्ट करावयाचा आहे का ?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgstr ""
"संचित न करता रंग सुधारण्यात आला आहे.\n"
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "फाइल संचित करता आली नाही!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "फाइल लोड करता आली नाही!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "संचित न करता यादी सुधारण्यात आली आहे. आपणांस ती आत्ता संचित करायची आहे का ?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgstr ""
"आपण दिलेले नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. \n"
"कृपया दुसरे नाव निवडा."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव लिहा:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "आपणांस हे बाणाचे टोक वगळायचे आहे का ?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgstr ""
"संचित न करता बाणाचे टोक सुधारण्यात आले आहे. \n"
"आपणांस ते आत्ता संचित करायचे आहे का ?"
-#. .0;n
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "%1 आढळले नाही"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "फॅमिली"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. .j5E
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "टाइपफेस"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "पारदर्शकता मोड"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "अपारदर्शकता (~N)"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "पारदर्शकता (~T)"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ग्रेडिएंट"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "प्रकार (~p)"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "सरळ रेषेत"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "अक्षीय"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "त्रिज्याकार"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "लंबवर्तुळाकार"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "कॉड्रॅटीक"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौकोन"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "केंद्र X (~X)"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "केंद्र Y (~Y)"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "कोन (~A)"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " अंश"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "किनार (~B)"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "प्रारंभ मूल्य (~S)"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "समाप्ती मूल्य (~E)"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "भरा"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ग्रेडिएंट"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "हॅचींग"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमॅप"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "वाढ"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग (~B"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "मूळ (~O)"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "संबंधीत (~l)"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "रूंदी (~d)"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ऊंची (~e)"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "X ऑफसेट (~X)"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Y ऑफसेट (~Y)"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "टाईल (~T)"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "स्वयं बसवा (~F)"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "ऑफसेट"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "ओळ (~w)"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "स्तंभ (~m)"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "छाया वापरा (~U)"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ठिकाण (~P)"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "अंतर (~D)"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "पारदर्शकता (~T)"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "अंतर (~S)"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "कोन (~n)"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " अंश"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "रेषाचा प्रकार (~L)"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "एक"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "क्रॉस्ड्"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "तीन"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "रेषेचा रंग (~c)"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समावेश करा (~A)..."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "सुधारणी करा (~M)..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "हॅचेस् सूची लोड करा"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "हॅचेस् सूची साठवा"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "हॅचींग"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "रचना संपादक"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "अग्रभूमी रंग (~F)"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग (~B)"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमॅप"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समावेश करा (~A)..."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "संपादित करा (~M)..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "आयात करा (~I)..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "बिटमॅप सूची लोड करा"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "बिटमॅप सूची साठवा"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "बिटमॅप रचना"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "प्रकार (~p)"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "सरळ रेषेत"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "अक्षीय"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "त्रिज्याकार"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "लंबवर्तुळाकार"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौकोन"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "काटकोन चौकन"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "केंद्र X (~X)"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "केंद्र Y (~Y)"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "कोन (~n)"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " अंश"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "किनार (~B)"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "पासून (~F)"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "करीता (~T)"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समावेश करा (~A)..."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "सुधारीत करा (~M)..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "ग्रेडिएंटस् सूची लोड करा"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "ग्रेडिएंटस् सूची साठवा"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "ग्रेडिएंट्स्"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "रंग (~o)"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "रंग तक्ता"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "C (~C)"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "M (~M)"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "Y (~Y)"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "K (~K)"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "संपादीत करा (~M)"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "रंग सूची लोड करा"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "रंग सूची साठवा"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "ग्रेडिएंट्स्"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "हॅचींग"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "बिटमॅप्स्"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1675,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "हॅचिंग शैली"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1684,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "रंग मोड"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1694,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "मजकूर ऍनीमेशनचे इफेक्ट्स्"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1704,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "इफेक्ट (~f)"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1714,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "प्रभाव नाही"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1724,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "लुकलुक"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1734,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "आरपार स्क्रोल करा"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1744,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "माघे व पुढे स्क्रोल करा"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1754,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "आत सक्रोल करा"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1764,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1774,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1784,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "शीर्षकडे"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1794,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1804,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "डावीकडे"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1814,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1824,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "उजवीकडे"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1834,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1844,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "तळाकडे"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1854,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1864,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "आत सुरू करा (~t)"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1874,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "बाहेर पडतेवेळी दृष्यास्पद मजकूर"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1884,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "ऍनीमेशन चक्र"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1894,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "निरंतर (~C)"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1904,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "वाढ"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1914,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "पिक्सेल्स् (~P)"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1924,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " पिक्सेल"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1934,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "उशीर होणे"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1944,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1954,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1963,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "चलचित्र"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1973,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1983,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "पाठ्य चलचित्र"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2022,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2032,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2042,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "ग्राफिक्स् जुळवा (~L)"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2052,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "कलादालन योजना 'बूलेट्स्' रिकामे आहे (ग्राफिक्स् आढळले नाही)."
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2062,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2072,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2082,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "क्रमांकन (~N)"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2092,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2102,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2112,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2122,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2132,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2143,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. WMiE
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2154,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2164,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "बूलेट"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2174,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2184,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "लिंक्ड् ग्राफिक्स्"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2194,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. rn]D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2205,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "मूळ क्रमांकन"
-#. -]Mp
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2216,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बल्गेरीयन)"
-#. mL.j
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरीयन)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बल्गेरीयन)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरीयन)"
-#. )`w7
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रशीयन)"
-#. JOTg
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रशीयन)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रशीयन)"
-#. )i{D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रशीयन)"
-#. lhOs
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बीयन)"
-#. qUXC
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बीयन)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (सर्बीयन)"
-#. uo6K
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बीयन)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)"
-#. _k/t
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोवर लेटर)"
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2369,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "आधी"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2379,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "नंतर"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2389,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "अक्षर शैली (~C)"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2399,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2409,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "संबंधीत आकार (~R)"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "उपस्तर दाखवा"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2429,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "येथून सुरू करा"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2439,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "संरेषन करा (~A)"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2449,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावे"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2459,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्यभागी"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2469,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवे"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2479,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2489,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2499,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "फाइल पासून..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2509,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "कलादालन"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2519,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "नीवडा..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2529,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2539,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ऊंची"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2549,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "प्रमाण जपवा"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2559,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषन"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2569,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "बेसलाइनचे शीर्ष"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2579,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "बेसलाइनचे मध्यभाग"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2589,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "बसलाइनचे तळ"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2599,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "अक्षराचे शीर्ष"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "अक्षराचे मध्यभाग"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2619,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "अक्षराचे तळ"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2629,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "रेषेचे शीर्ष"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2639,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "रेषेचे मध्यभाग"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2649,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेषेचे तळ"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2659,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "सर्व स्तर"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2669,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "परस्पर क्रमांकन (~C)"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2679,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "'बूलेट्स्' कलादालन योजनामध्ये ग्राफिक्स् आढळले नाही."
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2689,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2699,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "स्थान व अंतर"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2709,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इंडेंट"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2719,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "संबंधीत (~v)"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2729,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "क्रमांकन रूंदी"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2739,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "किमान स्पेस् क्रमांकन <-> मजकूर"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2749,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "क्रमांकन संरेषण (~u)"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2759,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावे"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2769,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्यभागी"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2779,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवे"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2789,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "यानंतरचे क्रमांकन"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2799,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "टॅब स्टॉप"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2809,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "अंतर"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2819,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "काहिच नाही"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2829,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "येथे"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2839,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "येथे संरेषीत केले"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2849,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "येथे इंडेंट करा"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2859,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2868,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "दुवा"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2878,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "मजूकराच्या आधी"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2888,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "मजूकराच्या नंतर"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2898,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "पहिली ओळ (~F)"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2908,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2918,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इंडेंट"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2928,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "वरील परिच्छेद (~o)"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2938,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "खालील परिच्छेद"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2948,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "समान शैलीच्या परिच्छेद अंतर्गत मोकळी जागा समाविष्ट करू नका"
-#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "स्पेसींग"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2969,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "एक"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2979,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 रेषा"
-#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "दोन"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3000,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "प्रमाणबध्द"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3010,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "कमीत कमी"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3020,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "लीडींग"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3030,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "स्थिर"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3040,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "याचे"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3050,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "ओळीतील अंतर"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3060,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "सक्रीय करा (~c)"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3070,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "नोंदणीकृत-सच्चा"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3079,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "इंडेंट व अंतर"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3089,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3099,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3109,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3119,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "केंद्र (~e)"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3129,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "योग्य"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3139,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "डावे/शीर्ष (~L)"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3149,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "उजवे/तळ (~t)"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3159,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "शेवटची ओळ (~L)"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3169,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3179,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावे"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3189,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्यभागी"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3199,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "योग्य"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3209,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "एक शब्द वाढवा (~E)"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3219,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "मजकूर ग्रीडकडे जा (सक्रीय असल्यास)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3229,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "मजकूर-ते-मजकूर"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3239,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "संरेषन करा (~A)"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3249,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3259,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "पाया रेष"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3269,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3279,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "मधले"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3289,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3299,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3309,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "मजकूर दिशा (~d)"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3318,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3328,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3338,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "ओळीच्या समाप्तीस अक्षरे (~h)"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3348,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "ओळीच्या सुरवातीस अक्षरे (~r)"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3358,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "पाठोपाठ हायफेंस्ची कमाल संख्या (~M)"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3368,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "हायफेनेशन"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3378,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3388,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "ब्रेक्स्"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3398,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3408,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3448,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "आधी"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3458,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "नंतर"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3468,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "पानाच्या शैलीसह (~y)"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3478,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "पानाचे क्रमांक (~n)"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3488,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "परिच्छेद विभागू नका (~D)"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3498,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "पुढच्या परिच्छेदासह जपवा (~K)"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3508,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "ऑर्फन नियंत्रण (~O)"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3518,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "ओळी"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3528,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "विडोह नियंत्रण (~W)"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3538,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "ओळी"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3547,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "मजकूर प्रवाह"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3557,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "ओळीतील बदल"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3567,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "ओळीच्या सुवातीस व समाप्तीस प्रतिबंधीत अक्षरांची सूची लागू करा"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3577,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "लटकते विरामचिन्ह स्वीकारा"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3587,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "एशियन, लॅटिन व क्लिष्ठ मजकूर अंतर्गत अंतर लागू करा"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई टंकलेखन"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "घटना"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "लागू केलेले मॅक्रो"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "अस्तित्वातील मॅक्रोज् (~E)\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "लागू करा (~A)"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "मॅक्रोज्"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "मॅक्रो लागू करा"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदला"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "अपवाद"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "स्थानीक पर्याय"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "शब्द पूर्णत्व"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "स्मार्ट टॅग्स्"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "भाषा करीता बदलाव व अपवाद:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वंयचलितदुरुस्ती"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "रिप्लेस्मेंट तक्ताचा वापर करा"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3793,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "योग्य दोन प्रारंभीक मोठे अक्षर"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3803,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "प्रत्येक वाक्यचे पहिले अक्षर मोठे करा"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3813,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "स्वयं *ठळक* व _अधोरेखन_"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3823,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "दोन स्पेसकडे दुर्लक्ष करा"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3833,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL ओळख"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3843,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "डॅशेस् बदला"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3853,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "cAPS LOCK किचा अपघाती वापर योग्य करा"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3862,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "नियंत्रणे"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3872,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3882,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3892,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3902,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: अस्तित्वातील मजकूर संपादीत करतेवेळी बदला"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3912,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: टाईपींग करतेवेळी स्वयंरूपण/स्वयंयोग्य करा"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3922,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "रिकामे परिच्छेद काढून टाका"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3932,7 +3540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "मनपसंत शैली बदला"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3942,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "बूलेट्स्ला याच्यासह बदला: "
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3952,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "लांबी यापेक्षा जास्त असल्यास एक ओळीचे परिच्छेद एकत्र करा"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3962,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "क्रमांकन लागू करा - चिन्ह: "
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3972,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "किनार बदला"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3982,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "तक्ता निर्माण करा"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3992,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "शैली लागू करा"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4002,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "परिच्छेदाच्या सुरूवातीचे व समाप्तीचे स्पेसेस् व टॅब्स् नष्ट करा"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4012,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "ओळीच्या सुरवातीचे व शेवटचे स्पेसेस् व टॅब्स् नष्ट करा"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4022,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "कमाल आकार"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4031,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "एकत्र"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4041,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "बदला (~c)"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4051,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "याच्यासह (~W):"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4061,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "फक्त पाठ्य (~T)"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4071,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4081,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4091,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "बदला (~R)"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4101,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "संक्षिप्ते (मोठे अक्षर आढळले नाही)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4111,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4121,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4131,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "स्वयंसमावेश (~A)"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4141,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "दोन प्रारंभीक मोठ्या अक्षरांचे शब्द"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4151,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "नवीन (~w)"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4161,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "नष्ट करा (~t)"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4171,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "स्वयंसमावेश (~u)"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4181,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "नवीन संक्षिप्ते"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4191,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "संक्षिप्ते नष्ट करा"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4201,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्स् सह नवीन शब्दे"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4211,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्सह अक्षरांचे शब्द"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4221,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4231,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4241,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "फ्रेंच मजकूरमध्ये ठराविक विरामचिन्हांच्या अगोदर नॉन ब्रेकिंग स्पेस् समाविष्ट करा"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4251,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "क्रमवाचक क्रमांकांच्या सफीक्सेस्चे रूपण करा (1st -> 1^st)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4261,7 +3836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "एक क्वोट्स्"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4271,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "बदला (~c)"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4281,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "प्रारंभ क्वोट् (~S):"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4291,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "समाप्ती क्वोट् (~E):"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4301,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4311,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "दोन क्वोट्स्"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4321,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "बदला (~a)"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "प्रारंभ क्वोट् (~u):"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4341,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "समाप्ती क्वोट् (~n):"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4351,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~f)"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4361,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "प्रारंभ क्वोट्"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4371,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "समाप्ती क्वोट्"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4381,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4391,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "सिंगल क्वोट्स् पूर्वनिर्धारित"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4401,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "डबल क्वोट्स् पूर्वनिर्धारित"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4411,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "सिंगल क्वोट्स्चे सुरूवातीचे क्वोट"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4421,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "डबल क्वोट्स्चे सुरूवातीचे क्वोट"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4431,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "सिंगल क्वोट्स्चे समाप्तिचे क्वोटे"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4441,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "डबल क्वोट्स्चे समाप्तिचे क्वोटे"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4450,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "स्थानीक पर्याय"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4460,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "शब्द पूर्णत्व कार्यक्षम करा (~c)"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4470,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "स्पेस् समावेष करा (~A)"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4480,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "टिप प्रमाणे दाखवा (~S)"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4490,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "शब्द गोळा करा (~o)"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4500,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "दस्तऐवज बंद करतेवेळी, सूचीपासून गोळा केलेले शब्द काढून टाका (~W)"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4510,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "याच्यासह स्वीकारा (~e)"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4520,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "किमान शब्द लांबी (~n)"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4530,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "कमाल नोंदणी (~M)"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4540,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "नोंद नष्ट करा (~D)"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4549,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "शब्द पूर्णत्व"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4559,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "योग्य टॅग्स्सह मजकूर लेबल करा"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4569,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "सध्या प्रतिष्ठापीत स्मार्ट टॅग्स्"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4579,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "गुणधर्म..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4588,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "स्मार्ट टॅग्स्"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4598,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "रेष गुणधर्म"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4608,7 +4148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "शैली (~S)"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4618,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "रंग (~r)"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4628,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4638,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "पारदर्शकता (~T)"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4648,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "बाणाची शैली"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4658,7 +4193,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली (~y)"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4668,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "रूंदी (~d)"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4678,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "केंद्र (~n)"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4688,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "केंद्र (~e)"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4698,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "टोक सम करा (~z)"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4708,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "कोपऱ्याची शैली"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4729,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "गोलाकार"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4739,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- काहिच नाही -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4749,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "मिटर्ड्"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4759,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "बेवेल्ड्"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4769,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4779,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "सपाट"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4789,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "गोलाकार"
-#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौकोन"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4810,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4820,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "चिन्ह आढळले नाही"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4830,7 +4348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4840,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "फाइल पासून..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4850,7 +4366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "कलादालन"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4860,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "बोधचिन्ह"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4870,7 +4384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "नीवडा..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4880,7 +4393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4890,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ऊंची"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4900,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "प्रमाण जपवा"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4910,7 +4420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4920,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "प्रारंभ शैली"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4930,7 +4438,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "समाप्त शैली"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4940,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "प्रारंभ रूंदी"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4950,7 +4456,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "समाप्त रुंदी"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4960,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "मधून सुरू करा"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4970,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "मधात समाप्त करा"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4979,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "ओळी"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4989,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4999,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5009,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "डॉट"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5019,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "डॅश्"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5029,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "डॉट"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5039,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "डॅश्"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5049,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "क्रमांक (~N)"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5059,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "लांबी (~L)"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5069,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "अंतर (~S)"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5079,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "रेषेच्या रूंदीत बसवा (~F)"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5089,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "रेषाची शैली"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5099,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समावेश करा (~A)..."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5109,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "सुधारणी करा (~M)..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5119,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5129,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5139,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "रेषाची शैली लोड करा"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5149,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5159,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "रेषाची शैली साठवा"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5169,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "प्रारंभ प्रकार"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5179,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "समाप्त प्रकार"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5189,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "प्रारंभ क्रमांक"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5199,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "समाप्त क्रमांक"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5209,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "प्रारंभ लांबी"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5219,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "समाप्त लांबी"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5228,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "रेषेच्या शैलीचे वर्णन करा"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5238,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "बाणाची शैली आयोजीत करा"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5248,7 +4724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "नवीन बाणाची शैली निर्माण करण्यासाठी नीवडलेले वस्तू समावेश करा."
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5258,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "बाणाची शैली"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5268,7 +4742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5278,7 +4751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समावेश करा (~A)..."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5288,7 +4760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "सुधारणी करा (~M)..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5298,7 +4769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5308,7 +4778,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5318,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "बाणाची शैली लोड करा"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5328,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5338,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "बाणाची शैली साठवा"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5347,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "बाणाचे टोक"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5357,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेघ"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5367,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5377,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "रेषेची शैली"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5387,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "बाणाची शैली"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5396,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेघ"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5406,7 +4866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "विभाग (~C)"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5416,7 +4875,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5426,7 +4884,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5436,7 +4893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5446,7 +4902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्के"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5456,7 +4911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5466,7 +4920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5476,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5486,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "शास्त्रीय"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5496,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "फ्रॅक्शन"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5506,7 +4956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "बूलीयन मूल्य"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5516,7 +4965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5526,7 +4974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "रूपण कोड (~F)"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5536,7 +4983,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "रूपण (~o)"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5546,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "स्वयं"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5556,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "दशमान स्थान (~D)"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5566,7 +5010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "लिडींग शून्य (~z)"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5576,7 +5019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "नकारार्थी क्रमांक लाल (~N)"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5586,7 +5028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "हजाराचे विभाजक (~T)"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5596,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. [O\)
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "भाषा (~L)"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5617,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "स्रोत रूपण (~u)"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5627,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5637,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समावेश करा"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5647,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5657,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5667,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5677,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिपण्णी संपादीत करा"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5687,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5696,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "अंक रूपण"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5706,7 +5136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनारे"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5716,7 +5145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5725,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "किनार / पार्श्वभूमी"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5735,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "पेपर रूपण"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5745,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "रूपण (~F)"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5755,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5765,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "ऊंची (~H)"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5775,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "निर्देशन"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5785,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "उभे (~P)"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5795,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "आडवे (~a)"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5805,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "मजकूरची दिशा (~T)"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5815,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "पेपर ट्रे (~t)"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5825,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "समास"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5835,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5845,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5855,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5865,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5875,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "मांडणी सेटिंग्स्"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5885,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "पानाची मांडणी"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5895,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "उजवे व डावे"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5905,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "मिररड़"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5915,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "फक्त उजवे"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5925,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "फक्त डावे"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5935,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "रूपण (~m)"
-#. G%B}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5352,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. *E(=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5968,7 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6000,7 +5401,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. Z_dU
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6011,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. A[8%
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6022,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6033,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "मूळ क्रमांकन"
-#. PpFS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6044,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बल्गेरीयन)"
-#. 7P:)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरीयन)"
-#. Z1l@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6066,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बल्गेरीयन)"
-#. Ql$!
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6077,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरीयन)"
-#. *eo*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6088,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रशीयन)"
-#. :C\_
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6099,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रशीयन)"
-#. [NVz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6110,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रशीयन)"
-#. VPcI
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6121,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रशीयन)"
-#. ;K\[
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6132,7 +5521,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बीयन)"
-#. 2Ii3
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6143,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बीयन)"
-#. C/`.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6154,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (सर्बीयन)"
-#. no[X
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6165,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बीयन)"
-#. #/VS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6176,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)"
-#. GQ[7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6187,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोवर लेटर)"
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6197,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "तक्ताचे संरेषन"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6207,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "आडवे (~z)"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6217,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "उभे (~V)"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6227,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "वस्तुला पेपर रूपणात बसवा (~F)"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6237,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "नोंदणीकृत-सच्चा"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6247,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "संदर्भ शैली (~S)"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6257,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "आंतरीक (~n)"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6267,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "बाहेरील (~u)"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6283,7 +5658,6 @@ msgstr ""
"\n"
"तुम्हाला नक्की या सेटिंग्स् लागू करायचे?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6293,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6303,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6313,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6323,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6333,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6343,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6353,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6363,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "लेटर"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6373,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "लिगल"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6383,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "लाँग बाँड"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6393,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "टॅबलॉइड्"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6403,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6413,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6423,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6433,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 काइ"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6443,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 काइ"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6453,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "बिग 32 काइ"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6463,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "वापरकर्ता"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6473,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL एन्वेलोप्"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6483,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 एन्वेलोप्"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6493,7 +5847,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 एन्वेलोप्"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6503,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 एन्वेलोप्"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6513,7 +5865,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 एन्वेलोप्"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6523,7 +5874,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (व्यक्तिगत) एन्वेलोप्"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6533,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (मोनार्क) एन्वेलोप्"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6543,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 एन्वेलोप्"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6553,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 एन्वेलोप्"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6563,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 एन्वेलोप्"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6573,7 +5919,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 एन्वेलोप्"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6583,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "जॅपनिज पोस्टकार्ड"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6593,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6603,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6613,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6623,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6633,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6643,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6653,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6663,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6673,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6683,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6693,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "लेटर"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6703,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "लिगल"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6713,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "लाँग बाँड"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6723,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "टॅबलॉइड्"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6733,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6743,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6753,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6763,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 काइ"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6773,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 काइ"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6783,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "बिग 32 काइ"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6793,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "वापरकर्ता"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6803,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL एन्वेलोप्"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6813,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 एन्वेलोप्"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6823,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 एन्वेलोप्"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6833,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 एन्वेलोप्"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6843,7 +6162,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 एन्वेलोप्"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6853,7 +6171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia स्लाइड्"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6863,7 +6180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "स्क्रीन 4:3"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6873,7 +6189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "स्क्रीन 16:9"
-#. -A-/
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6884,7 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "स्क्रीन 16:9"
-#. ;mpl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6895,7 +6209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "जॅपनिज पोस्टकार्ड"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6904,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "न जुळलेले ग्राफीक"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6914,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "याप्रमाणे (~s)"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6924,7 +6235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6934,7 +6244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ग्राफीक"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6944,7 +6253,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "करीता (~o)"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6954,7 +6262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "कप्पा"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6964,7 +6271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "ओळ"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6974,7 +6280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6984,7 +6289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6994,7 +6298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7004,7 +6307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7014,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "पारदर्शकता (~T)"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7024,7 +6325,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7034,7 +6334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्राऊज करा (~B)..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7044,7 +6343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "दुवा (~L)"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7054,7 +6352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7064,7 +6361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ठिकाण (~P)"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7074,7 +6370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "क्षेत्र (~e)"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7084,7 +6379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "टाईल (~T)"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7094,7 +6388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7104,7 +6397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "पूर्वदृष्य (~v)"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7114,7 +6406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "ग्राफीक्स् शोधा"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7123,7 +6414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7133,7 +6423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "ओळीची रचना"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7143,7 +6432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7153,7 +6441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत (~U)"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7163,7 +6450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेघ"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7173,7 +6459,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली (~y)"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7183,7 +6468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7193,7 +6477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7203,7 +6486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7213,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवे"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7223,7 +6504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7233,7 +6513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7243,7 +6522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "समजुळवणी"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7253,7 +6531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "अनुक्रम करीता स्पेसींग"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7263,7 +6540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ठिकाण (~P)"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7273,7 +6549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "अंतर (~c)"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7283,7 +6558,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "रंग (~o)"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7293,7 +6567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "छायाची शैली"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7303,7 +6576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7313,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "पुढच्या परिच्छेदाशी एकत्र करा (~M)"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7323,7 +6594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "परस्पर ओळ शैली एकत्र करा (~M)"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7332,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनार"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7341,7 +6610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "किनार सेट करू नका"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7350,7 +6618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "फक्त बाहेरची किनार सेट करा"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7359,7 +6626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "बाहेरची किनार व आडव्या ओळी सेट करा"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7368,7 +6634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "बाहेरची किनार व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7377,7 +6642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "आंतरीक ओळी न बदलवता बाहेरची किनार सेट करा"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7386,7 +6650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "फक्त कर्णरेषा सेट करा"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7395,7 +6658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "सर्व चार किनारी सेट करा"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7404,7 +6666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "फक्त डावे व उजवे किनार सेट करा"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7413,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "फक्त शीर्ष व तळ किनार सेट करा"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7422,7 +6682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "फक्त डावे किनार सेट करा"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7431,7 +6690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "शीर्ष व तळ किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7440,7 +6698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "डावे व उजवे किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7449,7 +6706,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "छाया आढळली नाही"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7458,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "तळाच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7467,7 +6722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "शीर्षच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7476,7 +6730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "तळाच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "शीर्षच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "स्थान X (~X)"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "स्थान X (~X)"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "बेस पॉईंट"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "बेस पॉईंट"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "रूंदी (~d)"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ऊंची (~e)"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "बेस पॉईंट"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "बेस पॉईंट"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "प्रमाण जपवा (~K)"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "सुरक्षीत करा"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "आकार (~S)"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "अनुरूप करा"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "रूंदीत मजकूर बसवा (~F)"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "ऊंचीत मजकूर बसवा (~h)"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "एँकर"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "एँकर (~A)"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "परिच्छेद करीता"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "अक्षर प्रमाणे"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "पानाकरीता"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "पटल करीता"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "ठिकाण (~o)"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "शीर्ष पासून"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "वर"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्यभागी"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "खाली"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "अक्षराचे शीर्ष"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "अक्षराचे मध्यभाग"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "अक्षराचे तळ"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "रेषेचे शीर्ष"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "रेषेचे मध्यभाग"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेषेचे तळ"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7854,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "ठिकाण व आकार"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7864,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "पिवोट बिंदू"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7874,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "स्थान X (~X)"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7884,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "स्थान Y (~Y)"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7894,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत संरचना"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7904,7 +7115,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7914,7 +7124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "गोलाकार बिंदू"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7924,7 +7133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "गोलाकार कोन"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7934,7 +7142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "कोन (~A)"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7944,7 +7151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत संरचना"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7954,7 +7160,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7964,7 +7169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "गोलाकार कोन"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7973,7 +7177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोन"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7983,7 +7186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "कोपराचा त्रिज्या"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7993,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "त्रिज्या (~R)"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8003,7 +7204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "उतार"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8013,7 +7213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "कोन (~A)"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8023,7 +7222,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " अंश"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8032,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "उतार व कोपऱ्याची त्रिज्या"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8041,7 +7238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "ठिकाण व आकार"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8051,7 +7247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "गोलाकार"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8061,7 +7256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "उतार व कोपऱ्याची त्रिज्या"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8070,7 +7264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "ठिकाण व आकार"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8080,7 +7273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "क्रॉप"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8090,7 +7282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8100,7 +7291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8110,7 +7300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8120,7 +7309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8130,7 +7318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "प्रतिमा आकार सुरक्षीत करा (~z)"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8140,7 +7327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "प्रमाण सुरक्षीत करा (~s)"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8150,7 +7336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मोजमाप"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8160,7 +7345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8170,7 +7354,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ऊंची (~e)"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8180,7 +7363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "प्रतिमाचे आकार"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8190,7 +7372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8200,7 +7381,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ऊंची (~e)"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8211,7 +7391,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "मुळ आकार (~O)"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8220,7 +7399,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8230,7 +7408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेघ"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8240,7 +7417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "ओळ अंतर (~d)"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8250,7 +7426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "गाइड ओव्हरहँग (~o)"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8260,7 +7435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "गाइड् अंतर (~G)"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8270,7 +7444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "डावे गाइड् (~L)"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8280,7 +7453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "उजवे गाउड् (~R)"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8290,7 +7462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "खालचे घटक मोजा (~b)"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8300,7 +7471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "दशमान स्थान"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8310,7 +7480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "लेजेंड"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8320,7 +7489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "मजकूरचे ठिकाण (~T)"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8330,7 +7498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "स्वयं उभे (~A)"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8340,7 +7507,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "स्वयं आडवे (~u)"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8350,7 +7516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "ओळीच्या परस्पर (~P)"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8360,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "मोजलेले एकक दाखवा (~m)"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8370,7 +7534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8379,7 +7542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "परिमाण देणे"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8389,7 +7551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8399,7 +7560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8409,7 +7569,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ऊंची (~e)"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8419,7 +7578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "प्रमाण जपवा (~K)"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8429,7 +7587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "एँकर"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8439,7 +7596,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "पान करीता (~p)"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8449,7 +7605,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "परिच्छेद करीता (~h)"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8459,7 +7614,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "अक्षर करीता (~r)"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8469,7 +7623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "अक्षर प्रमाणे (~A)"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8479,7 +7632,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "पटल करीता (~f)"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8489,7 +7641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "सुरक्षीत करा"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8499,7 +7650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8509,7 +7659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "आकार (~S)"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8519,7 +7668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8529,7 +7677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "आडवे (~z)"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8540,7 +7687,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "यानुरूप (~y)"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8550,7 +7696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "करीता (~t)"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8560,7 +7705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "सम पाने आढळल्यास मिरर करा (~M)"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8570,7 +7714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "उभे (~V)"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8580,7 +7723,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "द्वारे"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8590,7 +7732,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "करीता (~o)"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8600,7 +7741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "मजकूर प्रवाह बाळगा"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8609,7 +7749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "ठिकाण व आकार"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8619,7 +7758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8629,7 +7767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "काहिच नाही (~N)"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8639,7 +7776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8649,7 +7785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "केंद्र (~C)"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8659,7 +7794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "अंतर (~S)"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8669,7 +7803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8679,7 +7812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभे"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8689,7 +7821,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "काहिच नाही (~o)"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8699,7 +7830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8709,7 +7839,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "केंद्र (~e)"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8719,7 +7848,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "स्पेसींग (~p)"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8729,7 +7857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8738,7 +7865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "वितरण"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8748,7 +7874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "मजकूर संरेषण"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8758,7 +7883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "आडवे (~z)"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8768,7 +7892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8778,7 +7901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावे"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8788,7 +7910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "केंद्र"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8798,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवे"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8808,7 +7928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "समर्थनीय"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8818,7 +7937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "भरलेले"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8828,7 +7946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "वितरीत"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8838,7 +7955,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "इंडेंट (~n)"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8848,7 +7964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "उभे (~V)"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8858,7 +7973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8868,7 +7982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8878,7 +7991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "मधले"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8888,7 +8000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8898,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "समर्थनीय"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8908,7 +8018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "वितरीत"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8918,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "मजकूर फिरवा"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8928,7 +8036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "उभ्या स्वरूपातील स्टॅकड (~r)"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8938,7 +8045,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "अंश (~g)"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8948,7 +8054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "संदर्भ रेघ (~f)"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8958,7 +8063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "एशीयन मांडणी मोड (~m)"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8968,7 +8072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8978,7 +8081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "मजूकर स्वंय रचनाबध्द करा (~W)"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8988,7 +8090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "हायफेनेशन सक्रीय (~a)"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8998,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "कप्प्यात बसवण्यासाठी आंकुचीत करा (~S)"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9008,7 +8108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "पाठ्य दिशा (~x)"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9018,7 +8117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "खालच्या कप्पा किनारपासून मजकूरमध्ये वाढ"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9028,7 +8126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "वरच्या कप्पा किनारपासून मजकूरमध्ये वाढ"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9038,7 +8135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "कप्प्या अंतर्गत मजकूर वाढ"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9047,7 +8143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9056,7 +8151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "डावा ते उजवा"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9065,7 +8159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "उजवा ते डावा"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9074,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपरऑर्डिनेट् वस्तू नियंत्रणाना वापरा"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9083,7 +8175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9092,7 +8183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9101,7 +8191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "उजवा ते डावा (उभ्या स्वरूपात)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9110,7 +8199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "डावा ते उजवा (उभ्या स्वरूपात)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9120,7 +8208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9130,7 +8217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "रूंदीत मजकूर बसवा (~d)"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9140,7 +8226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "ऊंचीत मजकूर बसवा (~e)"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9150,7 +8235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "पटलात बसवा (~F)"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9160,7 +8244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "क्षेत्र प्रमाणे सुस्थीत करा (~A)"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9170,7 +8253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "आकारात मजकूरातील शब्द बसवा (~W)"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9180,7 +8262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "मजकूर बसवण्याकरीता आकार बदला (~R)"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9190,7 +8271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "किनार अंतर्गत अंतर"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9200,7 +8280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9210,7 +8289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9220,7 +8298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9230,7 +8307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9240,7 +8316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "मजकूर एँकर"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9250,7 +8325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "संपूर्ण रूंदी (~w)"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9259,7 +8333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9269,7 +8342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9279,7 +8351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "ओळ स्किव्ह करा"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9289,7 +8360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "ओळ 1 (~1)"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9299,7 +8369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "ओळ 2 (~2)"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9309,7 +8378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "ओळ 3 (~3)"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9319,7 +8387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "ओळीतील अंतर"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9329,7 +8396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "आडवे सुरू करा (~B)"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9339,7 +8405,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "आडवे समाप्त करा (~h)"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9349,7 +8414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "उभे सुरू करा (~v)"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9359,7 +8423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "उभे बंद करा (~E)"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9369,7 +8432,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9379,7 +8441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9388,7 +8449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "कनेक्टर"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9398,7 +8458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "अंतर (~S)"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9408,7 +8467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "कोन (~A)"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9418,7 +8476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "रिकामे"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9428,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 अंश"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9438,7 +8494,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 अंश"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9448,7 +8503,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 अंश"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9458,7 +8512,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 अंश"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9468,7 +8521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "वाढ (~E)"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9478,7 +8530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "कमाल"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9488,7 +8539,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "शीर्ष पासून"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9498,7 +8548,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "डावी कडून"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9508,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9518,7 +8566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभे"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9528,7 +8575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "नुरूप (~B)"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9538,7 +8584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ठिकाण (~P)"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9548,7 +8593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "लांबी (~L)"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9558,7 +8602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "कमाल (~O)"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9568,7 +8611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "सरळ रेष"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9578,7 +8620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "कोनीय रेष"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9588,7 +8629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "कोनीय कनेक्टर रेष"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9598,7 +8638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "दोन-कोनीय रेष"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9608,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "शीर्ष;मध्य;तळ"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9618,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "डावे;मध्य;उजवे"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9627,7 +8664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआऊट्स्"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9636,7 +8672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "ठिकाण व आकार"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9646,7 +8681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "कॉलआऊट"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9655,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआऊट्स्"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9665,7 +8698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9675,7 +8707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9685,7 +8716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9695,7 +8725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "उजवे (~t)"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9705,7 +8734,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "मध्यभागी (~e)"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9715,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "दशमान (~m)"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9725,7 +8752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "अक्षर (~C)"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9735,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "अक्षर भरा"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9745,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "काहिच नाही (~o)"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9755,7 +8779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9765,7 +8788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9775,7 +8797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "सर्व नष्ट करा (~A)"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9785,7 +8806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9795,7 +8815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "डावे/शीर्ष (~L)"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9805,7 +8824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "उजवे/तळ (~t)"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9815,7 +8833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/mr/cui/uiconfig/ui.po b/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
index 5a12d206505..655ba22c5fd 100644
--- a/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE ऑब्जेक्ट अंतर्भूत करा"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "नवीन निर्माण करा (~C)"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "फाइल पासून निर्माण करा (~f)"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "वस्तूचे प्रकार"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "शोध..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "फाइलशी जुळवणी करा (~L)"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "सूपरलिपी"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "सबलिपी"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "या दराने वाढवा/कमी करा (~R)"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "संबंधीत फॉन्ट आकार"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 अंश"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 अंश"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 अंश"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "आकारात बसवा"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "प्रमाण रूंदी (~w)"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "चक्राकार / प्रमाणन"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "म्हण"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr ""
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "पैअर कर्नींग (~P)"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "विस्तारीत"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "आंकुचीत"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "दोन ओळीत लिहा (~W)"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "दोन्ही-बाजूनी"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "प्रारंभीक अक्षर (~n)"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "अखेरचे अक्षर (~e)"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "अंतर्भूतीय अक्षर"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(काहिच नाही)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -435,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "इतर अक्षरे..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -446,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(काहिच नाही)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -456,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -466,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -476,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -486,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -497,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "इतर अक्षरे..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -507,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG मॅक्रोज्"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -518,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "मॅक्रोज (~M)"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -528,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "लहान/मोठे करा व दृष् मांडणी"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -538,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -549,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "रूंदी व ऊंचीत बसवा (~F)"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -560,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "रूंदीत बसवा (~w)"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -570,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -581,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "वेरीयेबल्स्"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -591,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "लहान/मोठे करण्याचे प्रमाण"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -602,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "एकेरी पृष्ठ (~S)"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "पुस्तक मोड (~B)"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -644,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "दृष्य मांडणी"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -654,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "मॅक्रो नीवडक"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -664,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "तुम्हाला आवश्यक असलेल्या मॅक्रोची लायब्ररी नीवडा. व त्यानंतर 'मॅक्रोचे नाव' अंतर्गत मॅक्रो नीवडा."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -674,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "आदेशला साधनपट्टीत समावेश करण्यासाठी, विभाग व आदेश नीवडा. त्यानंतर आदेशला मनपसंत संवादातील साधनपट्टी टॅब पानाच्या आदेश सूचीत ओढा."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -685,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "लाइब्ररी (~L)"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -695,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -705,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "मॅक्रोचे नाव"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -715,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "आदेश"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -725,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -735,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "शब्दकोश"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -746,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदलवा (~R)"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -757,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "विद्यमान शब्द (~C)"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "वैकल्पिक (~A)"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -778,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "यानुरूप बदला"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -788,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -798,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फोन्ट रंग"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -808,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -818,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "सहाय्य"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -829,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "अधोरेखन (~O)"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -840,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडा (~S)"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -851,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "अधोरेखन (~U)"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -862,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "शीर्षरेखन रंग (~v)"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -873,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "अधोरेखीत रंग (~n)"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -883,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -893,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "सावली"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "लुकलुकने"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -913,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "लपवलेले"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -923,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "वैयक्तिक शब्द"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -934,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -944,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "महत्वाचे म्हणून चिन्हित"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -955,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -966,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -977,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(विना)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -987,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "मोठी अक्षरे"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -997,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "लहान अक्षर"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1007,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1017,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "लहान अक्षरे"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1028,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(विना)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1038,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "एम्बोस्ड्"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1048,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "ठसवलेले"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1059,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(विना)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1069,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "बिंदू"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1079,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वर्तुळ"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1089,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "डिस्क"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1099,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "अक्सेंट"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1109,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "वरील मजकूर"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1119,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "खालील मजकूर"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(विना)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "एक"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "दुप्पट"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1173,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "/ सह"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1183,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "X सह"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(विना)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "एक"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "दुप्पट"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1237,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "डॉटेड्"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1247,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "डॉटेड् (ठळक)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1257,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "डॅश्"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1267,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "डॅश् (ठळक)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1277,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "लांब डॅश्"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1287,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "लांब डॅश् (ठळक)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1297,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "डॉट डॅश्"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1307,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "डॉट डॅश् (ठळक)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1317,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "डॉट डॉट डॅश्"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1327,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "डॉट डॉट डॅश् (ठळक)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1337,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "लाट"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1347,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "लाट (ठळक)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1357,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "दोन लाट"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1367,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "ओळ अंतर्भूत करा"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1388,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "आधी"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "नंतर"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1431,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "संयोगचिह्नांकन"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "सर्व हायफेनेट करा (~A)"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "शब्द"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "हायफेनेट (~y)"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "वगळा (~S)"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "फॅमिली"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "फॅमिली"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1584,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "वेस्टर्न मजकूर फॉन्ट"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "फॅमिली"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1638,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "एशीयन मजकूर फॉन्ट"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "फॅमिली"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1692,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL फॉन्ट"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1713,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "फ्लोटींग पटलचे गुणधर्म"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1723,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1733,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1754,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "बंद करा (~f)"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1786,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "स्क्रोल पट्टी"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1796,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "बंद करा (~f)"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1817,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "किनार"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1827,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1837,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1869,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr ""
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1879,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "प्लग-इन अंतर्भूत करा"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "फाइल / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1922,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "विशेष अक्षरे"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1943,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "सबसेट"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1953,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po b/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po
index 0e968f72220..5b8ee236248 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /lSI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "$name$ कोष्टक उघडण्याचा प्रयत्न केला."
-#. tr!y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "जुळणी प्रस्थापित होणे शक्य नाही."
-#. E/=,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "कोष्टक $name$ आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. कोष्टक गाळणी केलेली असल्यामुळे ती अदृश्य आहे."
-#. p,*w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "ज्या डाटा अंतर्गत रचनेवर वस्तू आधारित आहे त्यात आपण लेखनीय प्रवेश मिळवू शकत नाही."
-#. Jr@6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. एक अज्ञात दोष आढळला. ड्राईवर मध्ये दोष असण्याची शक्यता आहे."
-#. f,gU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. दिलेल्या URLसाठी SDBC ड्राईवर सापडला नाही."
-#. %rB^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. SDBC ड्राईवर व्यवस्थापक लोड होऊ शकला नाही."
-#. C0.?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "फॉर्म"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "अहवाल"
-#. ILO.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "डाटा स्त्रोत जतन झाला नाही. कृपया डाटा स्त्रोतास जतन करण्यासाठी इंटरफेस Xस्टोरेबलचा वापर करा."
-#. B3.M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgstr ""
"दिलेला आदेश SELECT वाक्य नाही.\n"
"फक्त शंकाना परवानगी दिलेली आहे."
-#. gkPZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "मूल्यांमध्ये सुधारणा आढळले नाही."
-#. 10Eg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "मूल्य अंर्तभूत होऊ शकले नाहीत. ResultSetला XRowUpdate इंटरफेस आधार देत नाही."
-#. =V{\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "मूल्य अंर्तभूत होऊ शकले नाही. ResultSetला XResultSetUpdate इंटरफेस आधार देत नाही."
-#. J+0E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "अट वाक्य गहाळ झाल्यामुळे मूल्यांमध्ये सुधारणा करता आली नाही."
-#. dJMS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "स्तंभांचे समावेशनास आधार दिलेला नाही."
-#. `dr(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "स्तंभांचे सोडून देणे आधार दिलेला नाही."
-#. !\c+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "WHERE अट प्राथमिक कळीसाठी निर्माण केली जाऊ शकत नाही."
-#. DmYo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "गुणधर्म '%value' ला स्तंभ आधार देत नाही."
-#. hROM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "स्तंभ शोधण्याजोगी नाही!"
-#. T^=x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "स्तंभांचे मूल्य हे <sal_Int8> क्रम प्रकाराचे नाही."
-#. dmJ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "स्तंभ वैध नाही."
-#. GKQn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "'%name' स्तंभ हा स्तंभासारखा दिसला पाहिजे."
-#. ChFg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "XQueriesSupplier इंटरफेस उपलब्ध नाही."
-#. `Vl,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "या कार्याला ड्राईवर आधार देत नाही."
-#. b9mq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "'absolute(0)' कॉल अनुमतित नाही."
-#. #7.J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "या अवस्थेत संबधित स्थिती स परवानगी दिली नाही."
-#. J~{Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "जर ResultSet ची स्थिती शेवटच्या पंक्तिनंतर असेल तर त्या पंक्तिस अद्ययावत करू शकत नाही."
-#. b1[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "जर ResultSetला अगोदर ओळ अंतर्भुत करा मध्ये हलविण्यात आले नाही तर एक नविन ओळ अंर्तभूत होऊ शकत नाही."
-#. w:c%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "या अवस्थेत ओळीत सुधारणा अशक्य"
-#. 2.*I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "या अवस्थेत ओळ काढून टाकणे शक्य नाही."
-#. E(eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "कोष्टकाला पुन्हा नाव देण्यास ड्राईवर आधार देत नाही."
-#. s7Q2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "स्तंभ वर्णनात बदल करण्यास ड्राईवर आधार देत नाही."
-#. #kM]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "स्तंभाचे नाव बदलून स्तंभ वर्णनात बदल करण्यास ड्राईवर आधार देत नाही."
-#. UDA3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "अनुक्रमणिका बदलून स्तंभ वर्णनात बदल करण्यास ड्राईवर आधार देत नाही."
-#. dSi`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\" फाइल अस्तित्वात नाही."
-#. fMB5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वात नाही."
-#. x6hr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वात नाही."
-#. 6*vj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "माहितीकोशात कोष्टक आहेत ज्यांची नावे अस्तित्वात असणारया शंकाच्या नावाना विरोध करतात. सर्व शंकांचे आणि कोष्टकांचा संपूर्ण वापर करण्यासाठी, त्यांच्याकडे निराळी नावे असल्याची खात्री करा."
-#. +2_)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. sLLi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL आदेश अहवाल संचाचे वर्णन करत नाही."
-#. 1um:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "नाव रिक्त असायला नको."
-#. aW[i
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "कन्टेनर NULL वस्तूंना समाविष्ट करू शकत नाही."
-#. aG.\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "दिलेल्या नावाने वस्तू आधीच आहे."
-#. WVfc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "ही वस्तू या कन्टेनरचा भाग असू शकत नाही."
-#. $n`c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "वस्तू दुसरया नावाने, कन्टेनरचा भाग आहे."
-#. L^Ws
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "दस्तऐवज '$name$' आढळले नाही."
-#. UTT6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -461,7 +413,6 @@ msgstr ""
"दस्तऐवजाला $location$ स्थाळावर साठवणे अशक्य:\n"
"$message$"
-#. WcZo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -474,7 +425,6 @@ msgstr ""
"डाटा स्रोत '$name$' करीता प्रवेशवेळी त्रुटी:\n"
"$error$"
-#. c/c)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "\"$folder$\" नावाचे फोल्डर अस्तित्वात नाही."
-#. p6+_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "पहिलेच्या-अगोदर किंवा पहिलेच्या-नंतर ओळ नष्ट करणे अशक्य."
-#. 3S;+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "अंतर्भूतीत-ओळ नष्ट करणे अशक्य."
-#. ncD}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "परिणाम संच फक्त वाचणीय आहे."
-#. {d*:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE हक्क अनुपलब्ध."
-#. AaXP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "विद्यमान ओळ आधीपासूनच नष्ट केली आहे."
-#. T}{9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "सध्याची ओळ सुधारीत करणे अशक्य."
-#. p--J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "INSERT हक्क अनुपलब्ध."
-#. IbfB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "आंतरीक त्रुटी: डाटाबेस ड्राइव्हरद्वारे कोणतिही वाक्यरचना वस्तु पुरवली नाही."
-#. YpbE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -564,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "एक्सप्रेशन1"
-#. ~6oS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "SQL आदेश पुरवले नाही."
-#. ,*fj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "अवैध स्तंभ अनुक्रम."
-#. */,\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "अवैध कर्सर स्तर."
-#. xfeZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "पहिल्या किंवा शेवटच्या ओळकरीता कर्सर पॉईंट्स्."
-#. /|WO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "पहिल्या ओळच्या आधी व शेवटच्या ओळ नंतर वाचनखूण आढळले नाही."
-#. nl.%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "विद्यमान ओळ नष्ट केले, व म्हणूनच वाचनखूण आढळले नाही."
-#. st[S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "डाटाबेस दस्तऐवजकरीता एम्बेडिंग समर्थीत नाही."
-#. D257
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "खालील URL \"$name$\" करीता जोडणीची विनंती केली."
-#. UZxP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 60e385e84ac..91f333aceee 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /*XT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "तयारी करा"
-#. ;GCY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "कागदपत्राची नक्कलप्रत करा"
-#. wO:K
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "स्थलांतर करा"
-#. x3s]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
-#. O8E~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "माहितीकोश कागदपत्राचे मॅक्रोचे स्थलांतरण"
-#. URJi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "डाटाबेस मॅक्रो मायग्रेशन विझार्डमध्ये स्वागत"
-#. rNob
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -98,7 +91,6 @@ msgstr ""
"\n"
"स्थलांतरास सुरूवात होण्याआधी, सर्व नमुने, अहवाल, शंका आणि कोष्टकांना बंद करायलाच पाहिजे. हे करण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा."
-#. [*kI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "सर्व वस्तूंना बंद करता येत नाही. कृपया त्यांना मॅन्युएली बंद करा, आणि विझार्ड पुन्हा सुरू करा."
-#. ys;s
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "आपल्या कागदपत्राची नक्कलप्रत करा"
-#. l.o/
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -128,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "स्थलांतर करण्याआधी मागील स्थितीत जाण्यास आपणास परवानगी देण्यासाठी, माहितीकोशाचे कागदपत्र आपल्या आवडीच्या स्थानापर्यत मागे जाईल. विझार्डने केलेला प्रत्येक बदल मूळच्या कागदपत्राकडे करण्यात येईल, नक्कलप्रत स्पर्शरहित राहिल."
-#. /T7e
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "कडे जतन करा:"
-#. k[Sg
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "ब्राऊज करा..."
-#. sT2J
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -158,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "आपल्या कागदपत्राची प्रत जतन करण्यासाठी, आणि स्थलांतर सुरू करण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा."
-#. BCGi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "स्थलांतरणाची प्रगती"
-#. g[FI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "माहितीकोशाचे कागदपत्र $forms$ form(s) व $reports$ report(s), समाविष्ट करतात ज्यांची आता कार्यप्रक्रिया सुरू आहे:"
-#. Tp]j
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "चालू वस्तू:"
-#. P5HM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "चालू प्रगती:"
-#. zf(u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "संपूर्ण प्रगती:"
-#. =+\*
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "दस्तऐवज $current$, $overall$ पैकी"
-#. OWE0
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "सर्व कागदपत्रांची यशस्वीपणे प्रक्रिया करण्यात आली आहे. तपशीलवार सारांश दाखवण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा."
-#. IGos
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
-#. f%B9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "स्थानांतरन यशस्वी झाले. दस्तऐवज करीता कार्यान्वीत कृतींचा लॉग खालिलरित्या उपलब्ध आहे."
-#. UOYO
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "स्थानांतरन यशस्वीरित्या पूर्ण झाले नाही. तपशील करीता खालिल स्थानांतरन लॉग पहा."
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. ,!c1
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "नमुना '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. _dZ#
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "अहवाल '$name$'"
-#. adV]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "दस्तऐवज $current$, $overall$ पैकी"
-#. dS]Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "माहितीकोशाचे कागदपत्र"
-#. x,#Z
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "$location$ करीता प्रत साठवले"
-#. ONwp
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "$type$ लाइब्ररिला '$old$' पासून '$new$' करीता स्थानांतरीत केले"
-#. (x0u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ लायब्ररी '$library$'"
-#. ro*Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "लायब्ररी स्थानांतरीत करत आहे ..."
-#. MH9T
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME मूळ"
-#. L95~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. K_(k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
-#. z5Zc
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. g~Jm
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. JK8L
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "संवाद"
-#. {huM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "त्रुटी"
-#. lP[k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "सावधानता"
-#. RJnt
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "प्राप्त अपवाद:"
-#. JmHf
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "दस्तऐवज ठिकाणच्या व्यतिरिक्त तुम्हाला प्रतिकृत ठिकाण देखिल निवडावे लागेल."
-#. `o=?
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "प्रारंभीय घटकांची अवैध संख्या. अपेक्षीत 1."
-#. Q7eK
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "प्रारंभीय घटकांमध्ये डाटाबेस दस्तऐवज आढळले नाही."
-#. SZ+3
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 7209f5dd6f9..314e340d454 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4W,4
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "आपण तक्ता आणि चौकशी यांना समान नावे देऊ शकत नाही. कृपया नाव वापरा जे अद्याप चौकशी किंवा तक्त्याने वापरलेली नाही."
-#. gyh%
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. /LI:
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "चौकशी"
-#. 7qKO
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "सदर जुळणी वैध चौकशी व/किंवा तक्ता पुरवठादार नाही."
-#. mGK#
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "दिलेली वस्तू तक्ता वस्तू नाही."
-#. LIUa
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "अवैध रचना प्रकार - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType कडून मूल्य हवे."
-#. _8X^
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po
index 3cd52447381..c4818b43cdf 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M8+u
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "नक्षी दृश्यात नमुना निर्माण करा..."
-#. 5}mf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "नमुना निर्माण करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..."
-#. ^I:2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "अहवाल तयार करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..."
-#. 5%!)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "नक्षी दृश्यात अहवाल निर्माण करा..."
-#. QMc.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "नक्षी दृश्यात शंका निर्माण करा..."
-#. wQLG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL दृश्यात शंका निर्माण करा..."
-#. 0j=5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "शंका तयार करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..."
-#. c+m^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "नक्षी दृश्यात कोष्टक निर्माण करा..."
-#. 8_x!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "तक्ता बनविण्याकरीता विजार्ड वापरा..."
-#. U-|Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "दृश्य निर्माण करा..."
-#. 52Z[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "फॉर्म"
-#. il@k
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "अहवाल"
-#. gSSQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "फॉर्म..."
-#. #,}Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "अहवाल..."
-#. ]kPd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "दृश्य (सामान्य)..."
-#. =nyK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "विशेष चिकटवा..."
-#. qc.B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. TJf$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "पुन्हनामांकन"
-#. M[`t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करा"
-#. Dxkr
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "SQL दृश्यात संपादित करा..."
-#. O)+e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#. p;88
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "दृश्या नुरूप बनवा"
-#. Ci\=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "फॉर्म विजार्ड..."
-#. 5qX\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "अहवाल..."
-#. iu:i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "अहवाल विजार्ड..."
-#. 0Q3,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "सर्व निवडा"
-#. #W3E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "वैशिष्ट्ये..."
-#. l*B:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "जोडणी प्रकार..."
-#. 1Avo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "प्रगत सेटिंग्स्..."
-#. i3v)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "कोष (~D)"
-#. /bmi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "'%1' डाटा स्त्रोत आपणांस काढून टाकायचे आहे का?"
-#. #e4D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME पाया"
-#. Y@N!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "अहवाल तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील."
-#. R:%2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "नोंद स्त्रोत, नियंत्रणे आणि नियंत्रण वैशिष्ट्ये निर्देशित करून फॉर्म निर्माण करा."
-#. /eW?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "नोंद स्त्रोत, नियंत्रणे आणि नियंत्रण वैशिष्ट्यांना निर्देशित करून अहवाल निर्माण करा."
-#. /#er
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "नमुना तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील."
-#. #+2[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "वर्गीकृत आणि गट करण्यासाठी फिल्टर्स, इंपुट टेबल्स्, क्षेत्र नावे, आणि वैशिष्ट्ये निर्देशित करून शंका निर्माण करा."
-#. `P.h
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "प्रत्यक्षात SQL वाक्य देऊन शंका निर्माण करा."
-#. x`M;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "शंका तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील."
-#. muUk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "क्षेत्रांची नावे आणि वैशिष्ट्ये व डाटा प्रकार निर्देशित करून कोष्टक निर्माण करा."
-#. ,A)/
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "व्यवसाय निवड व वैयक्तिक कोष्टक नमूने यातून निवडा, जे आपणांस कोष्टक निर्माणासाठी अनुकूल करता येईल."
-#. 1}hB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "जी कोष्टक व क्षेत्रांची नावे आपणांस पहायची आहेत ती निर्देशित करून दृश्य निर्माण करा."
-#. uecI
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "दृश्य विजार्ड उघडते"
-#. 8!I9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "कोष"
-#. +oK?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "कार्य"
-#. ]#8r
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. QP~x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. 4Q8\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य असक्षम करा"
-#. IV?f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgstr ""
"माहितीकोशात सुधारणा केलेल्या आहेत.\n"
"आपणांस बदल जतन करायचे आहेत का?"
-#. E6t=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -495,7 +445,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणांस सर्व कागदपत्रांना आताच बंद करायचे आहेत का?"
-#. -xWK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. r.2f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "दस्तऐवज माहिती"
-#. 8rn:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. \5_4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "फॉर्म"
-#. Bc1t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "अहवाल"
-#. .j2e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "फॉर्म नाव (~o)"
-#. ,lje
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "अहवाल नाव (~R)"
-#. g:.c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "फोल्डर नाव (~o)"
-#. LM}N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "दस्तऐवजात फॉर्म किंवा अहवाल अंतर्भूतीत मॅक्रोसह समाविष्टीत आहे."
-#. *a0E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -598,7 +538,6 @@ msgstr ""
"\n"
"नोंद घ्या कि हे स्थलांतर होईपर्यंत आपण माहितीकोश कागदपत्रात मॅक्रोज आणि लिपींना अंतःस्थापित करू शकणार नाही. "
-#. IG;w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "अंतर्भूत कोष"
-#. 9PgD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "विविध प्रवर्गांची नीवड करणे शक्य नाही."
-#. !1~2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po
index cae42f8df36..b8181c23697 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Yg61
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "स्तंभ ~स्वरूपण...."
-#. S*3^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "स्तंभ वर्णनचे प्रत बनवा (~e)"
-#. OrWW
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "कोष्टक स्वरूपण..."
-#. _*Kp
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "पंक्ति उंची..."
-#. tU(+
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "कृती रद्द करा: आत घातलेला डाटा"
-#. -/O(
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "चालू नोंद जतन करा"
-#. P*@v
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "शंका #"
-#. 0*?p
#: sbagrid.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "कोष्टक #"
-#. }ltF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "दृश्य #"
-#. G~7/
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "\"#\" नाव आधीच अस्तित्वात आहे."
-#. 9=7^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "कोणतीही सारखी स्तंभ नावे सापडली नाहीत."
-#. bg|4
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "दोष आढळला. आपणांस प्रत करणे चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. jJ/o
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "डाटा स्त्रोत कोष्टक दृश्य"
-#. ^TTF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "निवडलेले कोष्टक किंवा शंका दाखवण्यात येते."
-#. Y2P,
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgstr ""
"चालू नोंद बदलेली आहे.\n"
"आपणांस केलेले बदल जतन करायचे आहेत का?"
-#. kn*1
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "आपणांस निवडलेला डाटा काढून टाकायचा आहे का?"
-#. =Rsz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(गाळणी केलेले)"
-#. rB\v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "वर्गीकरण निकषाची मांडणी करण्यात दोष"
-#. Pp/v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "गाळणी निकष मानक मांडणी करण्यात दोष"
-#. rQ1R
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "जुळणी नष्ट झाली"
-#. H6bx
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "शंका"
-#. MA(8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "कोष्टक"
-#. =r`]
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "माहितीकोश~धारिकेचे संपादन करा..."
-#. REP(
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "नोंदणी केलेला माहितीकोश..."
-#. HoF`
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "खंडीत करा (~n)"
-#. )aE+
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "काढून टाकल्याची खात्री करा"
-#. T!@5
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "आपणांस कोष्टक '%1' ला काढून टाकायचे आहे का?"
-#. Cu)A
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "शंका आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. आपणांस ती काढून टाकायची आहे का?"
-#. Bmq=
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "माहितीकोशाची जुळणी गहाळ झाली आहे. आपणांस परत जोडायचे आहे का?"
-#. huTN
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "सावधानता सूचना आढळल्या"
-#. 6w9[
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "कोष्टक परत मिळवताना, माहितीकोशाच्या जुळणीद्वारा सावधानता सूचना मिळाली."
-#. ,R(F
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "\"$name$\" ला जोडत आहे ..."
-#. VeAp
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "शंका $name$ लोड करीत आहे..."
-#. %?6?
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "कोष्टक $name$ लोड करित आहे..."
-#. J,jS
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "कुठलेही कोष्टक स्वरूपण सापडत नाही."
-#. W=|$
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "डाटा स्त्रोत \"$name$\"शी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही."
-#. 3J7q
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po
index d63fa4d5c18..da6ff002556 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "कोष्टकाचे नाव"
-#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "डाटा अंतर्भूत करा"
-#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "डाटा काढून टाका"
-#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "डाटा सुधारा"
-#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "रचना बदला"
-#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "डाटा वाचा"
-#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "संदर्भ सुधारा"
-#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "रचना सोडून द्या"
-#. ^[If
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "चढत्या क्रमामध्ये वर्गीकृत करा"
-#. rER,
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "उतरत्या क्रमाने वर्गीकृत करा"
-#. P!#:
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "SDBC ड्राईवर व्यवस्थापक (#servicename#) शी जुळणी करू शकत नाही."
-#. !+g!
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "URL #connurl# साठी ड्राईवर नोंदवलेला नाही."
-#. qbiS
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "URL #connurl# साठी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही."
-#. _5\K
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "कृपया चालू नियंत्रणे तपासून पहा, उदाहरणार्थ वापरकर्ता नाव आणि परवलीचा शब्द."
-#. Y5.=
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "यशस्वीरित्या जोडलेले, परंतु माहितीकोश कोष्टकांची माहिती उपलब्ध नाही."
-#. GZ_O
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "सर्व कोष्टक"
-#. :hM%
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "सर्व दृश्ये"
-#. bYB*
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "सर्व कोष्टक आणि दृश्ये"
-#. W[Ho
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 1024d508b48..077d9300daf 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ffSl
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. A5*3
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "नवीन डिरेक्टरी निर्माण करा"
-#. |r[Z
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U?Au
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "एक स्तर वरती"
-#. ^CAh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "फाइल नाव (~n):"
-#. j)yZ
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "साठवा"
-#. dLcd
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "मार्ग (~P):"
-#. lEAb
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "साठवा"
-#. fSV0
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
-#. c4eo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "फाइल आधीपासून अस्तित्वात आहे. खोडून पुनः लिहायचे?"
-#. .O;!
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" डाटा स्त्रोताला जोडण्यासाठी परवलीच्या शब्दाची आवश्यकता आहे."
-#. RD7L
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgstr ""
"\n"
"अस्तित्वात नाही. निर्माण करायची का?"
-#. m0z/
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "डिरेक्टरी $name$ निर्माण करता येत नाही."
-#. ?SeD
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "कृपया 'DOMAIN' वापरकर्त्यासाठी पासवर्ड एन्टर करा (~p)."
-#. b~o^
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "माहितीकोश रूपांतरित करा"
-#. :ieU
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "तक्ते आणि तक्ता गाळणी"
-#. X-?g
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "अनुप्रयोगांसाठी दृश्यमान करायच्या असलेल्या कोष्टकांवर खूण करा."
-#. \!,2
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "तक्ते गाळणी"
-#. ;m0#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "माहितीकोश विझार्ड"
-#. RNn.
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "माहितीकोश निवडा"
-#. PC[R
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "dBASE जुळणीची मांडणी करा"
-#. =#2V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "मजकूर फाइलंसाठी जुळणीची मांडणी करा"
-#. C:B\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट प्रवेश जुळणीची मांडणी करा"
-#. 8]3W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "LDAP जुळणीची मांडणी करा"
-#. ton+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "ADO जुळणीची मांडणी करा"
-#. l:9b
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "JDBC जुळणीची पूर्वतयारी करा"
-#. 4SO_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Oracle माहितीकोश जुळणीची मांडणी करा"
-#. Z9!@
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "MySQL जुळणीची मांडणी करा"
-#. /EEM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "ODBC जुळणीची पूर्वतयारी करा"
-#. ^H)z
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "स्प्रेडशीट जुळणीची पूर्वतयारी करा"
-#. I(,a
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "वापरकर्त्याच्या सप्रमाणतेची पूर्वतयारी करा"
-#. 4)zw
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "माझे MySQL सर्व्हर डाटा सेट अप करा"
-#. lQF(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "साठवा आणि कार्यवाही चालू ठेवा"
-#. RFmE
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "माहितीकोश विझार्ड"
-#. .5,A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "नवीन माहितीकोश"
-#. 13CT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. HRD[
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgstr ""
"आपण ODBC किंवा JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाशी जुळणी करू शकता. \n"
"खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा."
-#. [4^C
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "आपणांस आपल्या MySQL माहितीकोशाशी कशा प्रकारे संपर्क साधायचा आहे?"
-#. K6aj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) चा वापर करून जुळवणी करा"
-#. %NHc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) चा वापर करून जुळणी करा"
-#. ,#aB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "प्रत्यक्षरित्या जुळवा"
-#. MflO
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "वापरकर्ता ओळख ठरवा"
-#. b~Fi
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "काही माहितीकोशांमध्ये आपणास वापरकर्त्याचे नाव एन्टर करणे आवश्यक आहे."
-#. CvQU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)"
-#. wx1d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "पासवर्ड आवश्यक (~q)"
-#. =y9*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "जुळणीची तपासणी करा (~T)"
-#. _WJF
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "माहितीकोश साठवल्यानंतर कार्यवाही पुढे चालू कशी ठेवायची ते नक्की करा"
-#. $34|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "%PRODUCTNAME मध्ये माहितीकोशाची नोंदणी करण्यासाठी आपणास विझार्ड हवे आहे का?"
-#. 5BE]
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "हो, माझ्यासाठी माहितीकोशाची नोंदणी करा (~Y)"
-#. .nMS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "नको, माहितीकोशाची नोंदणी करू नका (~o)"
-#. ?(A\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "माहितीकोश फाइल साठवल्यानंतर, आपणास काय करायचे आहे?"
-#. ?P6L
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "संपादनासाठी माहितीकोश उघडा"
-#. ni)v
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -549,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "तक्ता विझार्डचा उपयोग करून तक्ते निर्माण करा"
-#. UJ/7
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -559,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "माहितीकोश साठविण्याकरीता 'समाप्त' क्लिक करा."
-#. [%Ae
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -569,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. dL?|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgstr ""
"कृपया JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाशी जोडण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा. ह्याची नोंद घ्या कि JDBC ड्राईवर आपल्या पद्धतीमवर स्थापित झालेला असला पाहिजे व %PRODUCTNAME बरोबर त्याची नोंदणी झाली असली पाहिजे.\n"
"खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा."
-#. Oq2=
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL JDBC ड्राईवर वर्ग (~r):"
-#. 4O*+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत: 3306"
-#. b|Hj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. bc+h
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "कृपया MySQL माहितीकोशास जोडण्यासाठी आवश्यक असलेली माहिती घाला."
-#. 8Lf+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "dBASE फाइलंकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. *K-H
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "ज्या फोल्डरमध्ये dBASE फाइल संग्रहित केल्या आहेत तो धारक निवडा."
-#. ZP#(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "मजकूर फाइलंसाठी जुळणीची पूर्वतयारी करा"
-#. w]t#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "ज्या फोल्डरमध्ये CSV (Comma Separated Values) मजकूर फाइल संग्रहित केल्या आहेत तो धारक निवडा. %PRODUCTNAME पाया ह्या फाइल केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडेल."
-#. (G{Q
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "मजकूर फाइलंकडचा मार्ग"
-#. f(p8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. Ci:K
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "कृपया आपणास ज्या मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस धारिकेत प्रवेश हवा असेल ती निवडा."
-#. =EPv
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "LDAP डिरेक्टरीकडे जुळणी ची पूर्वतयारी करा"
-#. =iWu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -717,7 +648,6 @@ msgstr ""
"कृपया LDAP डिरेक्टरीशी जुळणी करण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा.\n"
"खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा."
-#. \,ib
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत: 389"
-#. `5LH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "सुरक्षा जुळणी (SSL) चा उपयोग करा (~s)"
-#. AqsX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "ADO माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. rC+d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -763,7 +690,6 @@ msgstr ""
"विशिष्ट-नियंत्रण पुरवठादाराची अंतर्गत रचना करण्यासाठी 'ब्राउज' वर क्लिक करा.\n"
"खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा."
-#. dXJ_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "ODBC माहितीकोशाकेड जुळणीची मांडणी करा"
-#. J6(6
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -789,7 +714,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME मध्ये आधीपासूनच नोंदणी झालेल्या ODBC माहितीकोशाची निवड करण्यासाठी 'ब्राउज...'वर क्लिक करा.\n"
"खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा."
-#. `jQA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -799,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "JDBC माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. sv51
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -813,7 +736,6 @@ msgstr ""
"कृपया JDBC माहितीकोशाच्या जुळणीसाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा.\n"
"खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा."
-#. ~Z0B
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -823,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "ओरॅकल माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. bQ#G
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -833,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत: 1521"
-#. uMc*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -843,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "JDBC ओरॅकल ड्राईवर वर्ग (~d)"
-#. gRsG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -857,7 +776,6 @@ msgstr ""
"कृपया ओरॅकल माहितीकोशाशी जुळणी करण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा. याची नोंद घ्या कि आपल्या पद्धतीवर JDBC ड्राईवर वर्ग स्थापित असलेलाच पाहिजे व त्याची नोंदणी %PRODUCTNAME मध्ये झाली असली पाहिजे.\n"
"खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा."
-#. ?lvf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -867,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "स्प्रेडशीटकडे जुळणीची मांडणी करा"
-#. Lg{}
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -881,7 +798,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट किंवा मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल वर्कबूक निवडण्यासाठी 'ब्राउज...'वर क्लिक करा.\n"
"%PRODUCTNAME ही फाइल केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडेल."
-#. (oKh
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -891,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "स्थान आणि फाइल नाव (~L)"
-#. ;#lG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -901,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "आवश्यक असलेला पासवर्ड (~P)"
-#. _^lO
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -911,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "कोषचे नाव (~D)"
-#. ;U^I
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -921,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "सर्व्हर / पोर्ट (~r)"
-#. 4Z}n
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -931,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "सर्व्हर (~S)"
-#. w|ti
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -941,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "पोर्ट (~P)"
-#. $ae)
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -951,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत: 3306"
-#. e38~
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "सॉकेट (~c)"
-#. S`c+
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -971,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "नामांकीत पाइप (~i)"
-#. :-A#
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -981,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "ब्राऊज करा"
-#. 6x\s
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -991,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "कोषचे नाव"
-#. HgJa
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1001,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "सर्व्हर"
-#. p6EL
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1011,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "मुळ DN (~D)"
-#. A%st
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "पोर्ट क्रमांक (~P)"
-#. gm+d
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1031,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "डाटा रूपांतरण"
-#. ~bs:
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1041,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "अक्षर संच (~C)"
-#. `H!z
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "आपल्याला प्रवेशासाठी ज्या फाइलंची आवश्यकता आहे त्यांचा प्रकार निर्देशित करा"
-#. xRp+
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1061,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "सामान्य मजकूर फाइल (*.txt)"
-#. CWPo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1071,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "'स्वल्पविरामाने वेगळ्या केलेल्या' फाइल (*.csv)"
-#. 1C2B
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "पसंतीचे:"
-#. 1STv
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1091,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "पसंतीचे: *.abc"
-#. \?;M
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1101,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "ओळ रूपण"
-#. [9b?
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "क्षेत्र विभाजक"
-#. +,P3
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1121,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "मजकूर विभाजक"
-#. ^yUz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1131,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "दशमान विभाजक"
-#. XGXf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1140,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "हजार विभाजक"
-#. 1oA.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1149,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "मजकुरात शीर्षके मजकूर आहे (~T)"
-#. J~Fh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1159,7 +1048,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{काहिच नाही}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. =nL2
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#. 3m#(
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 निश्चित केले पाहिजे."
-#. +We1
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 आणि #2 वेगळे असलेच पाहिजे."
-#. {1mo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "#1मध्ये ?,* a सारख्या वाईल्डकार्डसना अनुमती नाही."
-#. jeZ\
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1205,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "JDBC ड्राईवर वर्ग (~r)"
-#. LceU
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1215,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "चाचणी वर्ग"
-#. sA+g
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1225,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "सॉकेट"
-#. YDRn
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "तक्ते"
-#. T9F\
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "शंका"
-#. ;GDK
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. }OFr
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1265,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. :@gb
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1275,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "तक्ते समाविष्ट करा"
-#. MQVE
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1285,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "तक्ता किंवा शंका समाविष्ट करा"
-#. ;2;l
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1295,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "वापरकर्त्याची निवड"
-#. 7F_B
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1305,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "वापरकर्ता (~e):"
-#. bvaS
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1315,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "वापरकर्ता समाविष्ट करा (~A)..."
-#. 0p(6
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1325,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "पासवर्ड बदला (~P)..."
-#. ET(d
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1335,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "वापरकर्ता नष्ट करा (~D)..."
-#. .fB!
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1345,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "निवडलेल्या वापरकर्त्यासाठी प्रवेशाचा हक्क"
-#. -JJP
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1354,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "आपणास खरोखरच वापरकर्ता काढून टाकायचा आहे का?"
-#. UN`:
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1363,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "वापरकर्ता प्रशासकासाठी माहितीकोश आधार देत नाही."
-#. pamf
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1373,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "वापरकर्ता \"$name$: $\""
-#. fD9T
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1383,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "जुना पासवर्ड (~a)"
-#. SinN
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1393,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. Qj;-
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1403,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "पासवर्डची खात्री करा (~C)"
-#. irnY
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1412,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "पासवर्ड बदला"
-#. ]7nT
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1421,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत. कृपया पासवर्ड पुनः एन्टर करा."
-#. @`Wp
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1431,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. 5BSd
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1441,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "यजमान नाव (~H)"
-#. O?pb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1451,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "वापरकर्त्याची ओळख"
-#. 8n{0
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1461,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)"
-#. d)K?
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1471,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "पासवर्ड आवश्यक"
-#. w6dh
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1481,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "JDBC गुणधर्म"
-#. d=^3
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1491,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "JDBC ड्राईवर वर्ग (~J)"
-#. oO(K
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1501,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "चाचणी वर्ग"
-#. @#%8
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1511,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "चाचणी जुळणी"
-#. Vc?;
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1520,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "जुळणी चाचणी"
-#. IL]+
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1529,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "जुळणी यशस्वीरित्या प्रस्थापित झाली."
-#. \tud
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "जुळणी यशस्वीरित्या प्रस्थापित झाली नाही."
-#. Az|t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC ड्राईवर यशस्वीरित्या लोड झाला आहे."
-#. iPjC
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1556,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "JDBC ड्राईवर यशस्वीरित्या लोड झाला नाही."
-#. /-LM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1565,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access फाइल"
-#. ZbpT
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007 फाइल"
-#. D36C
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "नवीन अनुक्रम"
-#. 8l#U
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "विद्यमान अनुक्रम काढून टाका"
-#. 9MlT
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "चालू अनुक्रमणिकेला नवीन नाव द्या"
-#. R6,[
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "विद्यमान अनुक्रम साठवा"
-#. iUa]
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "चालू अनुक्रमणिकेची पुर्नःमांडणी करा"
-#. 7RS/
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "अनुक्रम तपशील"
-#. w$KI
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "अनुक्रम आइडेंटिफायर:"
-#. ZQl)
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "एकमेव (~U)"
-#. /.[`
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्रं"
-#. rvRK
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. SSe{
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1683,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमे"
-#. @J((
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1692,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "क्रमवारी"
-#. +20R
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1701,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "अनुक्रम क्षेत्र"
-#. 2[30
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1710,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. ;o^d
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1719,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. 3*]#
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "आपणास खरोखरच '$name$' अनुक्रम काढून टाकायची आहे का?"
-#. yAOm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "अनुक्रम"
-#. ^shB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1746,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "अनुक्रमात कमीत कमी एक क्षेत्र तरी असलेच पाहिजे."
-#. rLRc
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "अनुक्रम साठवा"
-#. SgJ^
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1764,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "चालू अनुक्रमातसाठवायचे आहेत का?"
-#. WPnm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "अनक्रमणिका नक्षीतून बाहेर पडा"
-#. T/54
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" नावाची आणखी एक अनुक्रम आधीपासूनच आहे."
-#. 4,G}
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1791,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "अनुक्रमतक्ता स्तंभ एकापेक्षा जास्त वेळा आढळणार नाहीत. परंतु, \"$name$\" स्तंभ आपण दोनदा लिहिला आहे."
-#. YvCP
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1801,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "समाविष्ट असलेली तक्ते"
-#. !kk6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1811,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "समाविष्ट असलेली क्षेत्रे"
-#. $5V0
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1821,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "अद्ययावत करण्याचे पर्याय"
-#. hWIU
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1831,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "कृती नाही (~N)"
-#. 1%#_
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1841,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "कासकेड अद्ययावतीत करा (~U)"
-#. FA!m
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1851,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "null ठरवा (~S)"
-#. TL$:
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1861,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत ठरवा (~d)"
-#. P/w[
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1871,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "पर्याय नष्ट करा"
-#. VVn6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1881,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "कृती नाही (~N)"
-#. CRXV
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1891,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "कासकेड नष्ट करा (~c)"
-#. k,W^
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1901,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "null ठरवा (~S)"
-#. $ewE
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1911,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत ठरवा (~d)"
-#. C+##
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1920,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "संबंध"
-#. WM_x
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1930,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "डाटा स्त्रोत निवडा:"
-#. %K`o
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1940,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "व्यवस्था करणे..."
-#. LmJ3
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1950,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "निर्माण करा..."
-#. g59A
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1960,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "स्थानिक माहितीकोश"
-#. EOo,
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1970,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "माहितीकोश निवडा"
-#. |,ZV
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1979,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "डाटा स्त्रोत"
-#. /kst
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1989,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "घटके (~P)"
-#. pRnb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1999,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मूल्य (~V)"
-#. NA%L
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2009,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "पुढे (~N)"
-#. qDEP
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2019,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "\"$name$\" स्तंभाच्या वैध मूल्यात नोंद रूपांतरित होऊ शकली नाही"
-#. B}3N
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "घटक इंपुट"
-#. ;zAN
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2038,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "उंची (~H)"
-#. -y\s
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2048,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. %^F0
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "ओळ उंची"
-#. ?GHK
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. VE;(
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. U3F2
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ रुंदी"
-#. %@Zj
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "वापरकर्ता सेटिंग्स्"
-#. [n;|
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "वापरकर्ता प्रशासन"
-#. ,IC5
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. A8/!
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. nm[J
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. Rd28
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. (k^l
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "क्षेत्राचे नाव"
-#. yu4j
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. hI8?
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. WE?/
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. +,T)
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "निकष"
-#. =p+m
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-काहीही नाही -"
-#. FQ8-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-#. wMcy
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "मानक गाळणी"
-#. ~R+m
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. B{1#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "SQL92 नामांकित स्वयंनियंत्रणाचा वापर करा"
-#. j77S
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "SELECT निवेदनात कोष्टकाचे उर्फ नाव जोडा"
-#. %-b#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "तक्ता उर्फ नावांअगोदर किवर्ड ASचा वापर करा"
-#. g*$x
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "बाह्य जोडलेली वाक्यरचना '{OJ }' चा उपयोग करा"
-#. 6AM.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "माहितीकोश ड्राईवकडील अधिकार दुर्लक्षित करा"
-#. 3u}1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "'?' ने नावाचे घटके बदला"
-#. 5d?c
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "स्तंभ आवृत्ति दाखवा (जेव्हा उपलब्ध असेल)"
-#. {~yG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "SELECT निवेदनात सूचीपत्रांतील नावाचा उपयोग करा"
-#. aF\2
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "SELECT निवेदनात रूपरेखा नावाचा उपयोग करा"
-#. hQP1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "ASC अथवा DESC निवेदनाबरोबर अनुक्रम निर्माण करा"
-#. }Li9
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "CR+LF ने मजकूर रेषा समाप्त करा"
-#. \h1o
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "मुद्रा क्षेत्र माहिती दुर्लक्षित करा"
-#. xb9,
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "आवश्यक असलेल्या क्षेत्रासाठी आत असलेल्या तपा"
-#. ^L^J
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "ODBC निर्देशीत दिनांक/वेळ लीटरअल्स्"
-#. rH;A
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "प्राइमरी किज् समर्थीत"
-#. el(|
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "डाटाबेस ड्राइव्हरपासून परिणाम संच प्रकार स्वीकार करा"
-#. RaMX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. j(P5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E[lr
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "संमिश्र"
-#. ;-|W
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. V%%y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "बूलियन मुल्यांची तुलना"
-#. .4_P
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to scan column types"
msgstr "स्तंभ प्रकार स्कॅन करण्यासाठी ओळी"
-#. Hgyf
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स्"
-#. V.?p
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "निर्धारित केलेली मूल्ये परत मिळवा (~t)"
-#. ?q57
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "स्वयंचलित वाढीव निवेदन (~A)"
-#. jUJD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "निर्धारित केलेल्या मूल्यांच्या शंका (~Q)"
-#. L`U^
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "निर्धारित मूल्ये"
-#. _B5}
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "विशेष सेटिंग्स्"
-#. 2D^.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "प्रगत सेटिंग्स्"
-#. ^ujX
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "तपशील"
-#. U.*d
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "त्रुटी यादी (~l):"
-#. ]9\m
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "वर्णन (~D):"
-#. {C_X
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "SQL स्थिती"
-#. 28;^
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "त्रुटी कोड"
-#. sZn`
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME मूळ"
-#. u$#$
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "आपल्या माहितीकोशातील भाषेसाठी अयोग्य अक्षर संच स्थापित झाल्यामुळे हो दोष वारंवार उद्भवतो आहे. संपादन - माहितीकोश - गुणधर्म निवडून सेटिंग्स् तपासून पहा."
-#. mh$.
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2600,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#. k-g!
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2609,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "सावधानता"
-#. =`Tc
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "माहिती"
-#. x=e|
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2627,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "तपशील"
-#. KI/V
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2636,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE फाइलंकडील मार्ग"
-#. 1C(o
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "मजकूर फाइलंकडील मार्ग"
-#. )_e!
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2654,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "स्प्रेडशीट कागदपत्रांकडील मार्ग"
-#. 5UGP
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2663,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "आपल्या पद्धतीवरील ODBC डाटा स्त्रोताचे नाव"
-#. 4Gf-
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2672,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "MySQL माहितीकोशाचे नाव"
-#. QdI$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2681,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "ओरॅकल माहितीकोशाचे नाव"
-#. b%J#
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2690,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस माहितीकोश फाइल"
-#. vdjy
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "आणखी नियंत्रणाची आवश्यकता नाही. जुळणी कार्यरत आहे कि नाही हे तपासून पहाण्यासाठी, '%test' कळ वर क्लिक करा."
-#. C^HW
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL डाटास्त्रोत"
-#. Lbcq
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2717,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "यजमान नाव (~H)"
-#. SrR0
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2726,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Mozilla माहितीलेखाचे नाव (~M)"
-#. Rd0$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2735,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Thunderbird संक्षिप्त माहिती नाव (~T)"
-#. P#xG
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2745,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "तक्ता (~T)"
-#. qTrl
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2755,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "काम"
-#. _=:Y
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2765,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "तक्ता अनुक्रमे (~a)"
-#. ,HVL
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2775,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "शिल्लक अनुक्रमे (~F)"
-#. =VnW
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2784,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमे"
-#. lwB5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2794,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL आदेश"
-#. R@PQ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2804,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "कार्यान्वित करण्याचा आदेश"
-#. #bq3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2814,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. QoyE
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2824,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "कार्यान्वित करा"
-#. Hqn@
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2834,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "मागील आदेश"
-#. SP#3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2844,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#. H(_C
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2854,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "उत्पन्न"
-#. opUu
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2864,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. 2b!X
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2873,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL निवेदन कार्यान्वित करा"
-#. .qQZ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2882,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "आदेश यशस्वीरित्या कार्यान्वित झाला."
-#. ^@na
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2891,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "माहितीकोशाकडे जुळणी गहाळ झाली आहे. हा संवाद बंद होईल."
-#. Vu5}
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2901,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. 7KG$
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2911,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. ;|C!
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2921,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. !9O5
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2931,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. .xG#
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2941,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. J@T?
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2951,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. Ci!@
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2961,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "क्षेत्राचे नाव"
-#. /sG1
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2971,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "आणि नंतर"
-#. I3/[
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2981,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "आणि नंतर"
-#. Cy)e
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2991,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. Sd%+
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3001,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. Qyn7
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3011,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "वर्गीकरण क्रम"
-#. pN.P
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3021,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<काहिच नाही>"
-#. 2Cd\
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3030,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "वर्गीकरण क्रम"
-#. 3k+d
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3040,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "मागे (~k)"
-#. b?cs
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3050,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. 2OM{
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3060,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. 2pg9
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3070,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. Ph37
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3080,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "तक्ता रूपण"
-#. rxJX
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3089,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "क्षेत्र रूपण"
-#. c@0H
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3099,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "फाइलआधारित माहितीकोशांसाठी सूचीपत्रांचा उपयोग करा"
-#. ^ZGR
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3109,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "जुळणी सेटिंग्स्"
-#. ejW]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3119,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "यजमान नाव (~H)"
-#. DX0)
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3129,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "पोर्ट क्रमांक (~P)"
-#. E=m_
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3139,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "प्रगत गुणधर्म"
-#. XEmD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3149,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "अतिरिक्त सेटिंग्स्"
-#. L=D~
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3159,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "जुळणी सेटिंग्स्"
-#. ]q!n
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3168,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "माहितीकोशाची गुणधर्म"
-#. pRGW
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3177,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "माहितीकोशाची गुणधर्म"
-#. =Pu^
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3187,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "%PRODUCTNAME माहितीकोश विझार्डमध्ये स्वागत आहे"
-#. })5x
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3197,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "नवीन माहितीकोश निर्माण करण्यासाठी माहितीकोश विझार्डचा उपयोग करा, आधीपासूनच आस्तित्वात असलेली फाइल उघडा, किंवा सर्वरवर संग्रहित केलेल्या माहितीकोशाशी संपर्क करा."
-#. /f4U
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3207,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "आपणास काय करायचे आहे?"
-#. ^h6]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3217,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n~ew database"
msgstr "नवीन माहितीकोश निर्माण करा (~e)"
-#. ,hb*
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3227,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेली माहितीकोश फाइल उघडा (~f)"
-#. `Xr@
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3237,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently used"
msgstr "नुकतेच वापरलेले"
-#. R-kZ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3247,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेल्या माहितीकोशाशी जोडा (~x)"
-#. 9=#0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3257,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "आपणास ज्या माहितीकोश प्रकाराशी जुळणी प्रस्थापित करायची आहे तो निवडा."
-#. N@Z\
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3267,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~type "
msgstr "माहितीकोश प्रकार (~t) "
-#. 0:5]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3277,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोश"
-#. kO@$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3293,7 +2963,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपण बनविलेली नवीन सेटिंग्स् आधीपासून आस्तित्वात असलेल्या नियंत्रणावर घातली जातील."
-#. e~n0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. *it,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3313,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "डाटा स्त्रोत गुणधर्म: #"
-#. w0gU
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3323,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "आज्ञावली वाचनालय #lib# लोड करता आले नाही किंवा तो दुषित झाला आहे. ODBC डाटा स्त्रोत निवड उपलब्ध नाही."
-#. f^dK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3337,7 +3003,6 @@ msgstr ""
"या प्लॅटफॉर्मवर या डाटा प्रकाराने आधार दिलेला नाही. \n"
"आपणास सेटिंग्स् बदलण्याची परवानगी आहे, पण आपण माहितीकोशाशी जुळणी करण्यास कदाचित असमर्थ व्हाल."
-#. C*#+
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3346,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. 0NKa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3356,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "पर्यायी सेटिंग्स्"
-#. 3aG,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3366,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "काढून टाकलेल्या नोंदी देखील प्रदर्शित करा"
-#. 5ERl
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3376,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "टीप: काढून टाकल्यावर, आणि म्हणजेच निष्क्रिय झाल्यावर, रेकॉर्डस् दाखवले जातात, डाटा स्त्रोतमधून रेकॉर्डस् काढून टाकणे शक्य होणार नाही."
-#. b$A0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "अनुक्रमे..."
-#. #o]#
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3396,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "पर्यायी सेटिंग्स्"
-#. F{_:
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3406,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "ODBC पर्याय (~o)"
-#. %()v
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3416,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "MySQL JDBC ड्राईवर वर्ग (~r)"
-#. ~|U$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3426,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "चाचणी वर्ग"
-#. hahS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3436,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "वापरकर्त्याची ओळख"
-#. Pbb,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3446,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)"
-#. ~Txm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3456,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "पासवर्ड आवश्यक"
-#. (Av;
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3466,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "Oracle JDBC ड्राईवर वर्ग (~r)"
-#. !fXk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3476,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "चाचणी वर्ग"
-#. g!\o
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3486,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "जुळणी सेटिंग्स्"
-#. =r!-
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3496,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "मुळ DN (~B)"
-#. B\Ag
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3506,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "सेक्युर कनेक्शन (SSL) चा वापर करा"
-#. WpTf
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3516,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "पोर्ट क्रमांक (~P)"
-#. GQcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3526,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "नोंदीची कमाल संख्या (~r)"
-#. =`Pn
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3536,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "यजमान नाव (~H)"
-#. 5!kk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "पोर्ट क्रमांक (~P)"
-#. /w7`
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "ड्राईवर सेटिंग्स् (~D)"
-#. ;`uA
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3565,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "अस्तित्वातील कोषशी जुळवणी स्थापीत करण्याकरीता 'अस्तित्वातील कोषसह जुळवणी करा' कृपया निवडा."
-#. v)e%
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3575,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "कृपया जी वस्तु निर्माण करायची आहे तिच्यासाठी नाव एन्टर करा:"
-#. c3eC
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3585,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "सूचीपत्र (~C)"
-#. Z0U.
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3595,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "रूपरेखा (~S)"
-#. `D?l
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3605,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "तक्ता नाव (~T)"
-#. e[Yw
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3615,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "तक्ता अवलोकनचे नाव (~N)"
-#. ape!
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3625,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "चौकशी नाव (~Q)"
-#. j1j;
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3635,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "करीता पुन्हनामांकन करा"
-#. 7+Kr
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3645,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "यानुरूप अंतर्भूत करा"
-#. sloO
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3654,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "यानुरूप साठवा"
-#. n]DW
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po
index d9be40c710c..bc3f30b16f0 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "अद्ययावत करा"
-#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "नवीन ~दृश्य नक्षी"
-#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "नवीन कोष्टक नक्षी (~T)"
-#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "स्वंयचलित मार्गदर्शक शंका..."
-#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "नवीन ~शंका (दृश्य नक्षी)"
-#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "~शंका संपादित करा"
-#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "नवीन शंका (SQL दृश्य) (~S)"
-#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन करा..."
-#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "स्तंभ रुंदी (~W)..."
-#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "अहवाल विझार्ड..."
-#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po
index ade59d7d22b..01e62446308 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. kTJJ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "स्तंभाना लागू करा"
-#. OCCW
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "प्रकार स्वरूपित करत आहे"
-#. oYJb
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "खालील क्षेत्रांची आधीच प्राथमिक कीज म्हणून मांडणी केलेली आहे:\n"
-#. ?DZP
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "स्तंभांची नेमणुक करा"
-#. {.7a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. ?{e|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "रद्द करा (~C)"
-#. EJ$?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< मागे (~B)"
-#. XLgB
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "पुढचा > (~N)"
-#. !Ss)
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "निर्माण करा (~r)"
-#. 5}TZ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "RTF तक्त्याचे प्रत करा"
-#. Nhe\
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "अस्तित्वातील स्तंभ"
-#. E#D^
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "स्तंभ माहिती"
-#. ,9{H
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "स्वयं प्रकार ओळख"
-#. `NE6
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "रेषा (कमाल) (~x)"
-#. $+=1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "प्राथमिक की"
-#. AX+?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "स्रोत तक्ता: \n"
-#. hf?!
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "लक्ष्य तक्ता : \n"
-#. {O8B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सर्व (~A)"
-#. ZWa*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "काहिच नाही (~e)"
-#. gcfF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "तकत्याचे नाव (~b)"
-#. !JEQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. QOk;
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "वर्णन आणि डाटा (~f)"
-#. 6zkh
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "वर्णन (~i)"
-#. VRP*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "तक्ता दृष्य प्रमाणे (~s)"
-#. M?|_
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "डाटा~जोडा"
-#. -au[
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "पहिल्या ओळीला स्तंभ नावाप्रमाणे वापरा (~l)"
-#. 09rg
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "प्रायमरी कि निर्माण करा (~t)"
-#. =79|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. *`p=
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "तक्त्याचे प्रत बनवा"
-#. )^(0
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "तक्त्याचे प्रत बनवा"
-#. +^3G
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "चालू माहितीकोशात हे तक्ता नाव वैध नाही."
-#. zpA1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "अस्तित्वातील तक्ता डाटाला जोडण्यासाठी पहिल्या पानावरील 'डाटा जोडा' पर्याय निवडा."
-#. u#s2
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "कृपया तक्ता नाव बदला. ते खूपच मोठे आहे."
-#. Q1z5
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-#. UEPj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "निर्माण करताना दोष"
-#. oM]T
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "अनपेक्षित दोष आढळला. कार्य होऊ शकले नाही."
-#. ?a9N
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "दस्तऐवज \"$file$\"ला उघडणे अशक्य."
-#. W~t+
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "तक्ता काढून टाकता आले नाही कारण माहितीकोशाची जुळणी त्यास आधार देत नाही."
-#. /vzc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सर्व (~A)"
-#. ;!wA
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "कृती रद्द करा:"
-#. @QFQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "पुन्हा तेच करा:"
-#. 4+;Y
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "'#1' स्तंभासाठी कोणताही संबंधित स्तंभ प्रकार सापडला नाही."
-#. 71C1
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "फाइल \"$file$\" आस्तित्वात नाही."
-#. 8#h)
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "डाटा स्रोत जोडत असतेवेळी सावधानता सूचना आढळल्यात. त्यांना दृश्यित करण्यासाठी \"$buttontext$\" ला दाबा."
-#. Bori
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -448,7 +403,6 @@ msgstr ""
"नाव '$#$' आधीच अस्तित्वात आहे.\n"
" कृपया दुसरे नाव एन्टर करा."
-#. X@3n
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index e18442c9bfd..33fd9b89a71 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:15+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rJ%%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. =9+%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. \iJy
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "आतील जोड"
-#. dVrr
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "डावा जोड"
-#. SsFj
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "उजवा जोड"
-#. 5HYb
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "संपूर्ण (बाह्य) जोड"
-#. v7q7
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "विरुद्ध दिशेस एकत्रित"
-#. k**g
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "नैसर्गिक"
-#. 46q*
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "समाविष्ट असलेली तक्ता"
-#. GK=\
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "समाविष्ट असलेली क्षेत्र"
-#. $;xp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "जोड वैशिष्ट्ये"
-#. _a)x
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "कृपया लक्षात घ्या कि काही माहितीकोश ह्या जोडणी प्रकारला समर्थित नाही."
-#. [gm?
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "फक्त त्याच नोंदीचे समावेशन असेल ज्यांच्यात दोन्ही तक्ता मधिल संबंधित क्षेत्रांचे विषय समान असतील."
-#. X2Gm
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "'%1' कोष्टकातील सर्व नोंदीचा समावेश आहे पण '%2' कोष्टकातील फक्त त्याच नोंदीचा समावेश आहे ज्यात संबंधित क्षेत्रातील मूल्ये अनुरूप असतात."
-#. 4zbd
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' आणि '%2' पासून सर्व नोंदी समाविष्टीत आहे."
-#. kpOB
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' आणि '%2' पासून ALL नोंदीच्या कार्टेशियन प्रॉडक्टचा समावेश करते."
-#. PD$H
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' आणि '%2' कडून सारख्या-नावाच्या स्तंभाच्या प्रत्येक जोडीसाठी फक्त एकच स्तंभ समाविष्ट असतो."
-#. 0-qf
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "तक्ता विंडो समाविष्ट करा"
-#. uig%
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "तक्ता विंडो हलवा"
-#. 8WpA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "Join अंतर्भूत करा"
-#. sG6M
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "जोडणे काढून टाका"
-#. L+^W
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "तक्ता विंडोला पुनः आकारमानित करा"
-#. D^BY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "स्तंभ काढून टाका"
-#. AW%^
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "स्तंभ हलवा"
-#. nOk3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "स्तंभ समाविष्ट करा"
-#. )UDE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "अवैध एक्सप्रेशन, '$name$' तक्ता अस्तित्वात नाही."
-#. .W\\
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "अवैध एक्सप्रेशन, '$name$' हे क्षेत्र नाव आस्तित्वात नाही."
-#. a1mP
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "चौकशीत #num# तक्ता समाविष्टीत आहे. परंतु निवडलेला माहितीकोश प्रकार प्रत्येक निवेदनात जास्तीत जास्त #maxnum# तक्ता कार्यप्रक्रिया करू शकेल."
-#. 3I|w
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "तक्ता विंडो काढून टाका"
-#. wI.O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "स्तंभ वर्णन संपादीत करा"
-#. krXD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "स्तंभ रुंदी अनुरूप करा"
-#. /HIh
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(क्रमवारीत नाही);चढता;उतरता"
-#. W|zJ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(फंकशन नाही);गट"
-#. bG9n
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(तक्ता नाही)"
-#. )!;O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "माहितीकोश फक्त दृश्यमान क्षेत्रे वर्गीकृत करण्यास आधार देत आहे."
-#. Fh8`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "कार्ये"
-#. 7*N!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "तक्ता नाव"
-#. 4toX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "उर्फ नांव"
-#. )b[Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "पृथक मूल्य"
-#. :]VY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "क्षेत्र;उर्फ नांव; तक्ता;वर्गीकरण;दृश्यमान;कार्य;मानक;किंवा;किंवा"
-#. ukK~
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "अत्याधिक स्तंभ आहेत."
-#. XKI9
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "[*] क्षेत्राला अट लागू केली जाऊ शकत नाही"
-#. 3f`+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "निर्माण केलेले SQL निवेदन खूपच मोठे आहे."
-#. 4({}
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "शंका अतिशय जटिल आहे"
-#. qiv2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "काहीही निवडलेले नाही."
-#. =0zi
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "भरपूर शोध निकष"
-#. r~B!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "SQL वाक्यरचना दोष"
-#. iOY@
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] चा उपयोग वर्गीकरण निकषाप्रमाणे होऊ शकत नाही."
-#. ;2~e
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "अत्याधिक तक्ता आहेत."
-#. `ItO
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "शंका निरसन करताना माहितीकोशाच्या SQL डायलेक्टमध्ये निवेदन लागू होत नाही."
-#. /)~O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "क्षेत्राचे नाव आढळले नाही किंवा एकमेव नाही"
-#. Es13
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "जोडणे प्रक्रिया होऊ शकत नाही"
-#. F{b/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL निवेदनात वाक्यरचना दोष"
-#. #D4O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "हा माहितीकोश तक्ता दृश्यासआधार देत नाही."
-#. 05;K
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "अस्तित्वातील तक्ता दृश्यांच्या बदलास हा माहितीकोश आधार देत नाही."
-#. Xae+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "त्याच्या बदली आपणांस शंका निर्माण करायची आहे का?"
-#. xN(!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "शंका निर्माण होऊ शकली नाही."
-#. Dg/-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "शंका निर्माण होऊ शकली नाही कारण कोणतीही क्षेत्र निवडलेली नाहीत."
-#. @Y.Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -560,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "संबंधित डाटा स्त्रोत काढून टाकण्यात आले आहे. म्हणून, त्या डाटा स्त्रोताशी संबंधित डाटा जतन करता आला नाही."
-#. 8C.r
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "'$name$' स्तंभ अज्ञात आहे."
-#. 5SB6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -578,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "फक्त '=' चा वापर करून स्तंभांची तुलना होऊ शकेल."
-#. q-oU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "'LIKE' च्याआधी आपणांस स्तंभ नावाचा उपयोग करणे आवश्यक आहे."
-#. d0vF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "स्तंभ सापडत नाही. कृपया नोंद घ्या कि माहितीकोश लिपी-संवेदनशील आहे."
-#. 5v?A
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME पाया: शंका नक्षी"
-#. %0im
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -615,7 +550,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME पाया: दृश्य नक्षी"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. Y-cb
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -629,7 +563,6 @@ msgstr ""
"तुम्हाला बदल साठवायचे?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. Cw:+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ SQL आदेशवर आधारीत आहे ज्यांस वाचणे अशक्य आहे."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. @bfe
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ SQL दृष्यात उघडेल."
-#. HAdD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "तक्ता दृष्य"
-#. Nl{E
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "चौकशी"
-#. f\zj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL वाक्य"
-#. y=%/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "शंका अहवाल संचात निर्माण करत नाही, आणि म्हणून दुसरया शंकेचा भाग होऊ शकत नाही."
-#. SIJ`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 68fe12ef422..9d3c4d12625 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hOZ_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "हा संबंध आधीच अस्तित्वात आहे. आपणास त्यास संपादित करून नवीन एखादा निर्माण करायचा आहे का?"
-#. o];n
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादित करा..."
-#. 1c[-
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "निर्माण करा..."
-#. AoH_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME पाया:संबंध नक्षी"
-#. )MM4
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "माहितीकोश संबंधांना आधार देत नाही."
-#. NYJF
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgstr ""
"संबंधित नक्षी बदलेली आहे.\n"
"आपणास केलेले बदल जतन करायचे आहेत का?"
-#. #EzH
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "जेव्हा आपण हे कोष्टक काढून टाकाल तेव्हा सर्व संबंध पण काढून टाकले जातील? चालू ठेवायचे का?"
-#. {1NJ
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index c21cd1f67f6..1a8068052bb 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "प्राइमरी कि अंतर्भूत करा/काढून टाका"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<कोणी नाही>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "क्षेत्र नाव"
-#. b!J7
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "क्षेत्र नाव"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "क्षेत्र प्रकार (~t)"
-#. 3=e_
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "क्षेत्र प्रकार"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "क्षेत्र लांबी"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. {oh-
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "स्तंभचे वर्णन"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "आवश्यक आदान"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "स्वयंमूल्य (~A)"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "क्षेत्र वैशिष्ट्ये"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "कोष्टक वैशिष्ट्ये"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "आपण प्रविष्ट केलेले मजकूर सूचीत आढळले नाही. "
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "ओळी अंतर्भूत करा"
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "प्राइमरी कि"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "कक्ष सुधारा"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "ओळ नष्ट करा"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "क्षेत्र प्रकार सुधारीत करा"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "ओळ अंतर्भूत करा"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "नवी ओळ अंतर्भूत करा"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "प्राइमरी कि अंतर्भूत करा/काढून टाका"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "नोंद आवश्यक आहे (~E)"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "लांबी (~L)"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "लांबी (~L)"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "दशमान स्थान (~p)"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "स्वरूपण उदाहरण"
-#. pENt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -354,7 +317,6 @@ msgstr ""
"असे मूल्य निवडा जे सर्व नवीन नोंदीत पूर्वनिर्धारीत म्हणून दिसेल.\n"
"जर क्षेत्रात पूर्वनिर्धारीत मूल्ये नसतील तर रिकामी वर्णमाला निवडा."
-#. ;^|H
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपण नंतर जेव्हा कोष्टकात डाटा एन्टर कराल, तेव्हा निवडलेल्या क्षेत्रासाठी ह्या वर्णमालेचा उपयोग प्रत्येक नवीन नोंदीत केला जाईल. त्यासाठी खाली एन्टर केल्या जाणाऱ्या कक्ष स्वरूपणाशी ते संबंधित असले पाहिजे."
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "जर हे प्रक्षेत्र NULL मूल्यांचा समावेश करीत नसेल, म्हणजेच वापरकर्त्याने नेहमीच डाटा एन्टर केला पाहिजे, तर हा पर्याय सक्रिय करा."
-#. 7mL^
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "मजकूराची कमाल लांबी एन्टर करा."
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "क्रमांक स्वरूपण एन्टर करा."
-#. b1p*
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgstr ""
"जर क्षेत्र दशमान असतील, तर क्रमांकांची अधिकतम लांबी घालू शकता. जर क्षेत्र दुहेरी असतील, तर मग डाटा लांबी अडथळीतहोईल.\n"
"जेव्हा मूल्य या माहितकोशाच्या अधिकतम क्रमांकाहून जास्त होईल तेव्हा ते त्यानुसार सुधारले जाईल."
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "ह्या क्षेत्रासाठी अनुमतित दशमान अंकांची संख्या निर्देशित करा."
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "ह्या ठिकाणी आपण बघाल की चालू स्वरूपणात डाटा कसा दाखविला जातो (स्वरूपण सुधारण्यासाठी उजव्या बाजूच्या कळीचा उपयोग करा)."
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "ह्या ठिकाणी आपण डाटाचे प्रदान स्वरूपण निर्धारित करू शकता."
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -455,7 +409,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ह्या प्रकारच्या क्षेत्रात आपण डाटा घालू शकत नाही. प्रत्येक नवीन नोंदीस एका मूळ मूल्याची स्वयंचलित रूपाने नेमणूक केली जाईल (मागील नोंदीतील झालेल्या वाढीमूळे)."
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "स्तंभ नाव \"$column$\" ची दोनदा ठरवल्यामुळे कोष्टक जतन होऊ शकत नाही."
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "स्तंभ \"$column$\" प्राइमरी किमध्ये आहे. जर स्तंभ काढून टाकला, तर प्राथमिक कळही काढली जाईल. खरोखरच आपणांस चालू ठेवायचे?"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "प्राइमरी कि प्रभावित"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "तरीपण चालू ठेवायचे?"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "सावधानता!"
-#. 3U@W
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgstr ""
"कोष्ट बदलेले आहे.\n"
"आपणास हे बदल जतन करायचे आहेत?"
-#. LHZG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -544,7 +489,6 @@ msgstr ""
"माहितीकोशातील जुळणी हरवली आहे! कोष्टक नक्षीचा उपयोग फक्त जुळणीरहीत मर्यादित कार्यासाठी होऊ शकतो.\n"
"पुन्हा जोडायचे?"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "माहितीकोशाच्या जुळणीत समस्या आल्यामुळे कोष्टक जतन होऊ शकली नाही."
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "माहितीस्त्रोत काढून टाकल्यामुळे कोष्टक गाळणी अनुयोजित करता येत नाही."
-#. w5qJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -575,7 +517,6 @@ msgstr ""
"कोष्टक अनुक्रमणिकांचे संपादन करण्याआधी, आपण त्या जतन करून ठेवा.\n"
"आपणास आता केलेल्या बदलांना जतन करायचे?"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "कोणतीही प्राइमरी कि नाही"
-#. gnM:
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -601,7 +541,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आत्ता प्राइमरी कि निर्माण करायची?"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME पाया:कोष्टक नक्षी"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "स्तंभ \"$column$\" बदलू शकता आला नाही. त्यापेक्षा स्तंभ काढून टाकला आणि नवीन स्वरूपण जोडले तर?"
-#. 3pC`
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "कोष्टक नक्षी जतन करताना दोष"
-#. s$A0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "स्तंभ $column$ काढून टाकणे अशक्य."
-#. b+/B
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "कोष्टकातील सर्व स्तंभ काढण्याचा आपण प्रयत्न करीत आहात. स्तंभांशिवाय कोष्टकाचे अस्तित्व असूच शकत नाही. माहितीकोशातून कोष्टक यचे? जर नाही, तर कोष्टक तसेच राहील."
-#. mb.U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "स्वयं वाढीव निवेदन (~u)"
-#. ZA{U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgstr ""
"\n"
"जेव्हा कोष्टक निर्माण केली जाईल तेव्हा हे निवेदन थेट माहितीकोशात स्थानांतरित होईल."
-#. -CSJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -683,7 +615,6 @@ msgstr ""
"माहितीकोशातून माहिती प्रकार परत मिळवता आला नाही.\n"
"ह्या डाटा स्त्रोतासाठी तालिका नक्षी अवस्था उपलब्ध नाही."
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "क्षेत्र नाव बदला"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "क्षेत्र प्रकार बदला"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "क्षेत्र वर्णन बदला"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po
index 7d52c102dc6..f81165f67ce 100644
--- a/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. eQiO
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "इच्छित स्थळीचा माहितीकोश दृश्यांना आधार देत नाही."
-#. _=Y9
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "इच्छित स्थळीचा माहितीकोश प्राथमिक कीजना आधार देत नाही."
-#. 3?2,
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "डाटा एक्सेस् डिस्क्रिप्टर आढळले नाही, किंवा डाटा एक्सेस् डिस्क्रिप्टर सर्व आवश्यक माहिती पुरवण्यास समर्थ नाही"
-#. zV0M
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "याक्षणी फक्त तक्ते व चौकशी समर्थीत आहे."
-#. ~}tx
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "स्त्रोत अहवाल संचाच्या प्रतने वाचनखूणांना समर्थन पुरवायला हवे."
-#. UCzS
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "असमर्थीत स्रोत स्तंभ प्रकार ($type$), स्तंभ ठिकाण $pos$ येथे."
-#. We~`
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "प्रारंभीय घटकांची बेकायदेशीर संख्या."
-#. mBwh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "प्रारंभवेळी त्रुटी आढळली."
-#. HAbb
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "स्रोतचे प्रत बनवा डिस्क्रिप्टरमध्ये असमर्थीत सेटिंग: $name$."
-#. mJDu
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "चौकशीचे प्रत बनवण्याकरीता, जोडणी चौकशी पुरवण्यास सज्ज असायला हवे."
-#. poOe
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "दिलेले इंटरएक्शन हँडलर अवैध आहे."
-#. D3WL
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "सत्राच्या शेवटपर्यंत पासवर्ड लक्षात ठेवा (~R)"
-#. ?:go
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/app.po b/source/mr/desktop/source/app.po
index a52fa6fc821..5efb30579cc 100644
--- a/source/mr/desktop/source/app.po
+++ b/source/mr/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;-E#
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "फाइल \"$1\" पूर्वस्थितीत आणायची?"
-#. ;NJ+
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "फाइल पुनः प्राप्ति"
-#. NS+@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgstr ""
"सर्व सुधारित फाइल जतन केल्या आहेत व\n"
"आज्ञावली पुन्हा सुरु होताना पुन्हा प्राप्त करता येतील."
-#. G(.k
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "ऍप्लिकेशन चालू करता येत नाही. "
-#. `a$P
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "संरचना डिरेक्ट्री \"$1\" सापडली नाही."
-#. D5B@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "स्थापना मार्ग अवैध आहे."
-#. 3KSX
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available."
msgstr "स्थापना मार्ग उपलब्ध नाही."
-#. [Rc8
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred."
msgstr "आंतरीक त्रुटी आढळली."
-#. Lp6S
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "संरचना फाइल \"$1\" खराब आहे."
-#. FI:n
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "संरचना फाइल \"$1\" सापडली नाही."
-#. rEGY
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "संरचना फाइल \"$1\" चालू आवृत्तीला आधार देत नाही."
-#. 8}+c
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "वापरकर्त्याची इंटकफेस भाषा ठरवू शकत नाही."
-#. 8M4/
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "संरचना सेवा उपलब्ध नाही."
-#. 7@8E
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "स्थापना दुरुस्त करण्यासाठी पूर्वतयारी ऍप्लिकेशन CD वरून किंवा स्थापना पॅकेज असलेल्या धारकामधून सुरु करा."
-#. ;Qn6
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "केन्द्रीय संरचनाकरीता प्रवेशसाठी स्टार्टअप सेटिंग्स् अपूर्ण आहेत. "
-#. rd?U
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "केन्द्रीय अं तर्गत रचनेशी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही. "
-#. N;}*
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "गहाळ प्रवेश अधिकारांमुळे आपण केन्द्रीय संरचनाकरीता प्रवेश प्राप्त करू शकत नाही. "
-#. mb`J
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "आपल्या केन्द्रीय संरचनाकरीता प्रवेश करतेवेळी सर्वसाधारण त्रुटी आढळली. "
-#. gXwr
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
msgstr "गहाळ प्रवेश अधिकारांमुळे आपल्या वैयक्तिक नियंत्रणामध्ये केलेले बदल केन्द्रीय रूपात संग्रहित करता आले नाही. "
-#. :j,M
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संर्पक साधा."
-#. Hq*q
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "खालील आंतरीक त्रुटी आढळली: "
-#. ]saI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास खरोखरच चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. 5c(@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. g1Dd
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message..."
msgstr "मदत संदेश..."
-#. _hMD
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "छपाई असक्षम केलेली आहे. कोणतेही कागदपत्र छापता येणार नाही."
-#. l%BI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @L?:
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "मार्ग व्यवस्थापक उपलब्ध नाही.\n"
-#. X:/Z
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgstr ""
"अपर्याप्त मुक्त डिस्क जागेमुळे %PRODUCTNAME वापरकर्ता स्थापना पूर्ण होऊ शकली नाही. कृपया खाली दिलेल्या स्थानावर आणखी जास्त डिस्क जागा मोकळी करा आणि %PRODUCTNAME पुन्हा सुरू करा:\n"
"\n"
-#. r2c(
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po b/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po
index 3a507c977d6..484eb1377b9 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )g4a
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "एक्सटेंशन्स् समाविष्ट करा"
-#. qUw1
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. /yLf
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable"
msgstr "कार्यक्षम करा (~E)"
-#. nB=b
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable"
msgstr "अकार्यक्षम करा (~D)"
-#. UpY+
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..."
msgstr "सुधारीत करा (~U)..."
-#. 6pLh
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "पर्याय (~O)..."
-#. F3Kz
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ला समाविष्ट करते"
-#. H)hJ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ला काढून टाकते"
-#. -w-g
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME सक्षम करते"
-#. m^rx
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME असक्षम करते"
-#. sH1[
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME करीता करार स्वीकारा"
-#. UeQm
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users"
msgstr "सर्व वापरकर्त्यांसाठी (~F)"
-#. F49M
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me"
msgstr "फक्त माझ्यासाठी (~O)"
-#. #_~A
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "त्रुटी:या एक्सटेंशनची सद्यःस्थिती अज्ञात आहे"
-#. :D9%
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. TuR@
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit"
msgstr "बाहेर पडा"
-#. `^)5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgstr ""
"\n"
"शेअर्ड एक्सटेंशन सुधारीत करण्यापूर्वी प्रशासक परवानगी आवश्यक आहे. खालील शेअर्ड एक्सटेंशन्स् सुधारीत करण्यासाठी तुमच्या प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा:"
-#. JF-Z
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "खालील प्रणाली अवलंबन पूर्ण न झाल्यामुळे एक्सटेन्शनला कार्यक्षम करणे अशक्य आहे:"
-#. DEjZ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "करार अजूनही न स्वीकारल्यामुळे हे एक्सटेंशन बंद आहे.\n"
-#. dig5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show license"
msgstr "परवाना दाखवा"
-#. ZWP3
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "कृपया एक्सटेंशनच्या स्थापनेसह कार्यवाही करण्याठी पुढील पायरया अनुसरा:"
-#. ?TEs
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. `^|e
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "संपूर्ण परवाना करार वाचा. संपूर्ण करार मजकूरच्या दृष्य करीता या संवादातील स्क्रोल पट्टी किंवा \\'खाली स्क्रोल करा\\' बटनाचा वापर करा."
-#. 5-GY
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. Q2.T
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
msgstr "\\'स्वीकारा\\' कळ दाबून एक्सटेंशन साठी परवाना करार स्वीकारा."
-#. pW8s
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down"
msgstr "खाली स्कोल करा (~S)"
-#. )$3l
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "स्वीकारा"
-#. h7-`
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "नकार"
-#. ?Bqn
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस अग्रिमेंट"
-#. T!U?
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. D\Lp
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस् अग्रिमेंट"
-#. r:LX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgstr ""
"स्थापनेबरोबर कार्यवाही करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n"
"स्थापना थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा."
-#. .AYw
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgstr ""
"एक्सटेंशन काढून टाकण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' क्लिक करा.\n"
"एक्सटेंशन काढून टाकणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' क्लिक करा."
-#. D_!C
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgstr ""
"एक्सटेंशन काढून टाकण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' क्लिक करा.\n"
"एक्सटेंशन काढून टाकणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' क्लिक करा."
-#. BUHX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgstr ""
"एक्सटेंशन कार्यक्षम करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' क्लिक करा.\n"
"एक्सटेंशन कार्यक्षम करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' क्लिक करा."
-#. ,`QG
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgstr ""
"एक्सटेंशन अकार्यक्षम करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' क्लिक करा.\n"
"एक्सटेंशन अकार्यक्षम करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' क्लिक करा."
-#. %hVk
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
msgstr "या संगणकावर एक्सटेंशन \\'%Name\\' काम करत नाही."
-#. `a+p
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "तपासणी करत आहे..."
-#. hka,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates"
msgstr "उपलब्ध एक्सटेंशन सुधारणा (~A)"
-#. vUpW
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates"
msgstr "सर्व सुधारणा दाखवा (~S)"
-#. _4Io
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. [wV,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:"
msgstr "प्रकाशक:"
-#. 6iXl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:"
msgstr "नवीन काय आहे:"
-#. KrCa
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes"
msgstr "मुक्त केलेल्या टिपां"
-#. _e-8
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "स्थापित करा (~I)"
-#. EFhl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. qn?R
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#. OU;g
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available."
msgstr "नवीन सुधारणा उपलब्ध नाहीत."
-#. EKIX
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "प्रतिष्ठापनजोगी सुधारणा अनुपलब्ध. दुर्लक्ष किंवा बंद केलेल्या सुधारणा पहाण्यासाठी, 'सर्व सुधारणा दाखवा' चेकबॉक्सला चिन्ह लावा."
-#. Qw.N
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "त्रुटी आढळली:"
-#. )des
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error."
msgstr "अपरिचीत त्रुटी."
-#. ,G^c
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "या सुधारणाकरीता तपशील उपलब्ध नाही."
-#. Bxze
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "या कारणास्तव एक्सटेंशन स्थापित करणे अशक्य:"
-#. bi+m
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "आवश्यक %PRODUCTNAME आवृत्ती जुळत नाही:"
-#. HBWQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "तुमच्याकडे %PRODUCTNAME %VERSION आहे"
-#. 0NEU
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update"
msgstr "ब्राऊजर आधारित सुधारणा"
-#. I_7{
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"
-#. uR^i
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update"
msgstr "या सुधारणाकडे दुर्लक्ष करा"
-#. -GBE
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates"
msgstr "सर्व सुधारणांकडे दुर्लक्ष करा"
-#. PR1b
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Updates"
msgstr "सुधारणा सुरू करा"
-#. 7Lu#
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "या सुधारणाकडे दुर्लक्ष केले जाईल.\n"
-#. vPxV
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update"
msgstr "एक्सटेंशन सुधारणा"
-#. O;8G
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -657,7 +594,6 @@ msgstr ""
"एक्सटेन्शलाना अद्ययावत करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n"
"एक्सटेंशनला अद्ययावत करणे थांबवण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा."
-#. v0Pp
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -671,7 +607,6 @@ msgstr ""
"खालील प्रणाली अवलंबनचे निवारन होत नसल्याने\n"
"एक्सटेंशन स्थापित करणे शक्य नाही:"
-#. gH@N
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check"
msgstr "पद्धती अवलंबित्व तपासणी"
-#. S/I0
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "एक्सटेंशन्स् डाऊनलोड करत आहे..."
-#. N(AN
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -700,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "अहवाल"
-#. mNYs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -710,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठिक आहे"
-#. (iRd
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update"
msgstr "सुधारणा रद्द करा"
-#. ac=/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -730,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..."
msgstr "एक्सटेंशन्स् स्थापित करत आहे..."
-#. EtdK
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -740,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished"
msgstr "स्थापना समाप्त"
-#. Y.qI
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors."
msgstr "त्रुटी नाही."
-#. DsXR
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "एक्सटेंशन %NAME ला डाऊनलोड करतेवेळी त्रुटी. "
-#. s.gj
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: "
msgstr "त्रुटी संदेश यानुरूप आहे: "
-#. [\]=
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "एक्सटेंशन %NAME ला स्थापित करताना त्रुटी. "
-#. .{M/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "एक्सटेंशन %NAME करीता परवाना करार नकारले गेले. "
-#. SNOs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "एक्सटेंशन स्थापित केली जाणार नाही."
-#. e$)a
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation"
msgstr "डाऊनलोड व स्थापना"
-#. HBhD
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -826,7 +747,6 @@ msgstr ""
"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n"
"स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा."
-#. r9;l
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -843,7 +763,6 @@ msgstr ""
"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n"
"स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा."
-#. :)M6
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -860,7 +779,6 @@ msgstr ""
"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n"
"स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा."
-#. 5+YJ
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -877,7 +795,6 @@ msgstr ""
"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n"
"स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा."
-#. hr,;
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -894,7 +811,6 @@ msgstr ""
"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n"
"स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा."
-#. BQ2$
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -911,7 +827,6 @@ msgstr ""
"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n"
"स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा."
-#. Q#=\
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -921,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME नवीन आवृत्ती करीता सुधारीत केले आहे. काहिक प्रतिष्ठापीत %PRODUCTNAME एक्सटेंशन्स् या आवृत्तीशी सहत्व नाही व यांस वापरण्यापूर्वी सुधारीत करणे आवश्यक आहे."
-#. `PVo
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -931,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME समावेश करत आहे"
-#. 3rgH
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -941,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "सुधारणांकरीता तपासणी करा (~U)..."
-#. }LZ[
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -951,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all"
msgstr "सर्व अकार्यक्षम करा"
-#. p:Gn
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -960,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required"
msgstr "एक्सटेंशन सुधारणा आवश्यक"
-#. *iQV
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po b/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po
index 57c9ed24e84..2c9cc166fcb 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %IZC
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying: "
msgstr "प्रत बनवत आहे: "
-#. L/\_
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while adding: "
msgstr "समाविष्ट करतेवेळी त्रुटी: "
-#. kAc8
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while removing: "
msgstr "काढून टाकतेवेळी त्रुटी: "
-#. -+ai
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension has already been added: "
msgstr "एक्सटेंशन आधीच समाविष्ट करण्यात आले आहे: "
-#. UZM;
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "अशा प्रकारचे कुठलेही एक्सटेंशन वितरीत केले नाही: "
-#. W\gZ
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po b/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po
index 08435d35612..a9618b3bc2a 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. e]=d
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#. F{be
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "एक्सटेंशनला किमान OpenOffice.org संदर्भ आवृत्ती %VERSION आवश्यक आहे"
-#. 4sPj
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr "एक्सटेंशन %VERSION पेक्षा जास्त OpenOffice.org संदर्भ आवृत्तींकरीता समर्थन पुरवत नाही"
-#. qt\U
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po
index d03327d55da..1c859dcf3ae 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $cpn
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling: "
msgstr "सक्षम करणे: "
-#. G/D(
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling: "
msgstr "असक्षम करणे: "
-#. %Y)g
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "माध्यम-प्रकार सापडत नाही: "
-#. VeLI
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "हा माध्यम-प्रकार आधार देत नाही: "
-#. AMk0
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "सक्षम करताना दोष आढळला: "
-#. bDCE
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 2a57a3ca897..d6ba3fcb6c0 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `$\G
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "UNO सक्रिय वाचनालयाचा घटक"
-#. 3QYD
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Java Component"
msgstr "UNO जावा घटक"
-#. 2xq{
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO पायथॉन घटक"
-#. ;TgS
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Components"
msgstr "UNO घटके"
-#. 8KR6
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "UNO RDB प्रकारचे वाचनालय"
-#. rD`-
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 4d9712be76a..a7e24240bc7 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. p]HL
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Schema"
msgstr "अंतर्गत रचनेची रूपरेखा"
-#. A5Gt
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 53a541a5e33..fb02022d190 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `3-+
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. .hUu
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "काहिक कारणास्तव एक्सटेंशन स्थापीत करणे अशक्य:\n"
-#. 4P[r
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 5c303454be1..7b8f6514698 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y7B0
#: dp_package.src
msgctxt ""
"dp_package.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po
index b89be6b33fc..81831265585 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. csc-
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "%PRODUCTNAME मूळ वाचनालय"
-#. IAA3
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Library"
msgstr "संवाद वाचनालय"
-#. C(Vl
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "वाचनालयाचे नाव निर्धारित करता आले नाही."
-#. G**:
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 5b7c10ff61a..445bbbb3510 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lAa`
#: dp_sfwk.src
msgctxt ""
"dp_sfwk.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po
index b2d4dfb0394..df8b7f7bcc5 100644
--- a/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;TPh
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "$NAME चे एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस् अग्रीमेंट:"
-#. 44FH
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "वर प्रदर्शित केलेले संपूर्ण परवाना करार वाचा. कंसोल वर \"होय\" ला टंकलिखित करून परवाना करार स्विकारा नंतर परत येण्याची की दाबा. नाकारण्यासाठी आणि एक्सटेन्शनची पूर्वतयारी सोडून देण्यासाठी \"नाही\" टंकलिखित करा."
-#. 805f
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[\"होय\" किंवा \"नाही\" द्या]:"
-#. B9~w
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "आपले इंपुट चुकिचे होते. कृपया \"होय\" किवा \"नाही\" द्या:"
-#. %T)~
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "YES"
msgstr "YES"
-#. XAaL
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#. [qZ4
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "NO"
msgstr "NO"
-#. !,ds
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. |bKo
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg सुरू करणे अशक्य. लॉक फाइल आधिपासूनच कार्यरत आहे असे दाखवते. हे लागू होत नसल्यास, लॉक फाइल नष्ट करा:"
-#. WrUl
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
diff --git a/source/mr/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mr/desktop/uiconfig/ui.po
index 10094e04aa9..42c39c136b7 100644
--- a/source/mr/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,95 +14,83 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :oeY
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"ExtensionManagerDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "एक्सटेंशन व्यवस्थापक"
+msgstr ""
-#. )+V:
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "समाविष्ट करा..."
+msgstr ""
-#. 7biP
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"update\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr "सुधारणांकरीता तपासणी करा (~C)..."
+msgstr ""
-#. ;U^(
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"shared\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr "शेअर्ड (~S)"
+msgstr ""
-#. .O_p
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr "वापरकर्ता"
+msgstr ""
-#. o[/Q
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr "प्रतिष्ठापन (~I)"
+msgstr ""
-#. OkPj
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr "एक्सटेंशन प्रकार"
+msgstr ""
-#. `O^B
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"progressft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME ला समाविष्ट करते"
+msgstr ""
-#. s9*(
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"getextensions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "इथे आणखी एक्सटेंशन प्राप्त करा..."
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/dictionaries/af_ZA.po b/source/mr/dictionaries/af_ZA.po
index 4e400fb7e2c..aa6d0c6f1fe 100644
--- a/source/mr/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/mr/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M*jg
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/an_ES.po b/source/mr/dictionaries/an_ES.po
index ffe06ad64f0..5b00fb0220f 100644
--- a/source/mr/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/mr/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gb;t
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/ar.po b/source/mr/dictionaries/ar.po
index eb3a6529c04..e4e41abd51b 100644
--- a/source/mr/dictionaries/ar.po
+++ b/source/mr/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ys!9
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/be_BY.po b/source/mr/dictionaries/be_BY.po
index 0f9378908ee..ccdc12250f4 100644
--- a/source/mr/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/mr/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [4y]
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/bg_BG.po b/source/mr/dictionaries/bg_BG.po
index f229715cd6c..d5921a26ca4 100644
--- a/source/mr/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/mr/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dq%%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/bn_BD.po b/source/mr/dictionaries/bn_BD.po
index af4ef96c0d8..9d9754d28e2 100644
--- a/source/mr/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/mr/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bojQ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/br_FR.po b/source/mr/dictionaries/br_FR.po
index bac605b2632..cc8e65c38ad 100644
--- a/source/mr/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/mr/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9Xa=
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/ca.po b/source/mr/dictionaries/ca.po
index a8f1dbc3270..13a79b2a227 100644
--- a/source/mr/dictionaries/ca.po
+++ b/source/mr/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =.lo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po b/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po
index dda7c0e1b2b..0adfa45b94d 100644
--- a/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Blot
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/da_DK.po b/source/mr/dictionaries/da_DK.po
index 619d0996c38..b560f36be65 100644
--- a/source/mr/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/mr/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \}Cs
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/de.po b/source/mr/dictionaries/de.po
index d7ac9763cfa..1137d72a825 100644
--- a/source/mr/dictionaries/de.po
+++ b/source/mr/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8oqA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/el_GR.po b/source/mr/dictionaries/el_GR.po
index 09641882306..d688bdffc84 100644
--- a/source/mr/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/mr/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Onq%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/en.po b/source/mr/dictionaries/en.po
index c1c71014ea9..f2f427b59e4 100644
--- a/source/mr/dictionaries/en.po
+++ b/source/mr/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XeP\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/en/dialog.po b/source/mr/dictionaries/en/dialog.po
index 400abf28aa7..008f82bcde6 100644
--- a/source/mr/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/mr/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9e.W
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "ग्रामरची तपासणी"
-#. Q@$;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "आणखी ग्रामर त्रुटींकरीता तपासणी करा."
-#. HoPw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "संभाव्य चुका"
-#. 3rmv
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "वाक्यांचे न आढळलेले कॅपिटलाइजेशनची तपासणी करा."
-#. Z3Ni
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "कॅपिटलाइजेशन"
-#. 9l$4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "वारंवार शब्द तपासा."
-#. M[VX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "शब्दाचे हुबेहुब प्रत"
-#. O#JY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "न आढळणारी किंवा अगाऊ पॅरेंथिसिस व कोटेशन चिन्हे तपासा."
-#. 0[^A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "पॅरेंथिसिस"
-#. PpHs
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "पंकच्युएशन"
-#. ]@g;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "शब्दांमधील मोकळी जागा तपासा."
-#. sq8g
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "शब्दांमधील मोकळी जागा"
-#. #L*f
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "स्पेस्ड् एन डॅश ऐवजी अनस्पेस्ड् एम डॅश जबरनपणे लागू करा."
-#. /0jw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "एम डॅश"
-#. ]mQU
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "विनाजागा एम डॅश ऐवजी स्पेस्ड एन डॅश जबरनपणे लागू करा."
-#. (`[R
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "एन डॅश"
-#. H5p]
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "डबल कोटेशन चिन्हे: \"x\" → “x” तपासा"
-#. ?I09
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "कोटेशन चिन्हे"
-#. 1c-\
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "खरे मल्टिप्लिकेश चिन्ह: 5x5 → 5×5 तपासा"
-#. iHJD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "मल्टिप्लिकेश चिन्ह"
-#. ck+~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "वाक्यांमधील मोकळी जागा तपासा."
-#. 096i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "वाक्यांमधील अंतर"
-#. PXO.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "शब्द व वाक्य अंतर्गत दोनपेक्षा जास्त अगाऊ स्पेस् कॅरेकटर तपासा."
-#. HW6K
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "आणखी स्पेस"
-#. _bd.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "हायफेन अक्षरांना रिअल माइनस चिन्हकरीता बदला."
-#. 6wpz
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "माइनस चिन्ह"
-#. [P3;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "टाइपराइटर अपोस्ट्रोफि, सिंगल कोटेशन व योग्य डबल प्राइम्स् बदला."
-#. WGfe
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "अपोस्ट्रोफि"
-#. #i/A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "एलिपसिससह तीन डॉटस् बदला."
-#. x8=~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "एलिपसिस"
-#. BXZ|
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "इतर"
-#. i7h_
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal व माइल्स् पासून मोजमाप रूपांतर."
-#. D=QB
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "मेट्रिक (°C, km/h, m, kg, l) मध्ये रूपांतरन करा"
-#. 65`Q
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "कॉमन (1000000 → 1,000,000) किंवा ISO (1000000 → 1 000 000)."
-#. ZQ.i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "लार्ज क्रमांकाचे हजार विभाजन"
-#. %]x4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l पासून मोजमाप रूपांतरन."
-#. h%;X
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ae4f5063f81..caf228899df 100644
--- a/source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PR\r
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "शब्दकोश"
-#. _5nX
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/es.po b/source/mr/dictionaries/es.po
index 58d7b9a1238..e091d24b429 100644
--- a/source/mr/dictionaries/es.po
+++ b/source/mr/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. }r*O
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/dictionaries/et_EE.po b/source/mr/dictionaries/et_EE.po
index 2497b43ab56..78a177abb9a 100644
--- a/source/mr/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/mr/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. N8[E
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/fr_FR.po b/source/mr/dictionaries/fr_FR.po
index b478b9f7cad..92a48954fde 100644
--- a/source/mr/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/mr/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8=ws
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/gd_GB.po b/source/mr/dictionaries/gd_GB.po
index d0b2631c50d..e86f41e6db3 100644
--- a/source/mr/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/mr/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5C,5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/gl.po b/source/mr/dictionaries/gl.po
index 5cfa0eab9cf..078aedc4c9d 100644
--- a/source/mr/dictionaries/gl.po
+++ b/source/mr/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Um]a
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/dictionaries/gu_IN.po b/source/mr/dictionaries/gu_IN.po
index 72166662582..e6df8451ada 100644
--- a/source/mr/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/mr/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oa/$
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/he_IL.po b/source/mr/dictionaries/he_IL.po
index ab616436bea..c47660cee57 100644
--- a/source/mr/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/mr/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0$d\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/hi_IN.po b/source/mr/dictionaries/hi_IN.po
index df9f4646f1f..dbedc3fa09e 100644
--- a/source/mr/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/mr/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ?Zn,
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/hr_HR.po b/source/mr/dictionaries/hr_HR.po
index 9e7f383abaa..1048b86b930 100644
--- a/source/mr/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/mr/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HRhW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/hu_HU.po b/source/mr/dictionaries/hu_HU.po
index 741023577de..a1f533745f5 100644
--- a/source/mr/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/mr/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dBOo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 2f4f0c099b2..50015ae788c 100644
--- a/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (yO7
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "शुद्धलेखन"
-#. tD_{
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "कॅपिटलाइजेशन"
-#. 9QT2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "पॅरेंथिसिस"
-#. WnVo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "कम्पाउंडसच्या शब्दांचे भाग"
-#. +*+#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "स्वल्पविराम वापर"
-#. PErZ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "प्रूफरिडिंग"
-#. T.I:
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "शैलीची तपासणी"
-#. sU-l
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "टायपो-प्रमाणे कम्पाउंड शब्दांना रेखांकीत करा"
-#. I/P9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "सर्व निर्माण केलेले कम्पाउंड शब्दांना अधोरेखीत करा"
-#. 6+J\
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "संभाव्य चुका"
-#. 53F}
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "जमा रक्कम"
-#. X~\N
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "शब्दाचे हुबेहुब प्रत"
-#. #NB5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "शब्दाचे हुबेहुब प्रत"
-#. .b*#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "क्लाजेस अंतर्गत हुबेहुब प्रत"
-#. 3z2o
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "वाक्य अंतर्गत हुबेहुब प्रत"
-#. =^q+
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "अफिकेसेसह पूर्वीची तपासणी स्वीकारा"
-#. `xRF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "क्रमांकाचे हजार विभाजन"
-#. kZht
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "टायपोग्रफि"
-#. YD{P
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "कोटेशन चिन्हे"
-#. 7x;$
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "अपोस्ट्रोफि"
-#. !.--
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "एन डॅश"
-#. J;9p
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "एलिपसिस"
-#. sEY|
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "लिगेचर प्रस्ताव"
-#. VEY2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "लिगेचरला अधोरेखीत करा"
-#. V%oS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "फ्रॅकशन्स्"
-#. .WP!
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "थिन स्पेस्"
-#. ^7+^
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "डबल स्पेस"
-#. Au8_
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "आणखी स्पेस"
-#. $g\3
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "इंडाइसेस्"
-#. Rhh5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "माइनस"
-#. (bpf
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "मोजमाप"
-#. 8dyI
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 76e052bab36..02f87e3708f 100644
--- a/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *[P5
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "शब्दकोश"
-#. (=QA
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/it_IT.po b/source/mr/dictionaries/it_IT.po
index f1d3c2eb732..f67f4cc0110 100644
--- a/source/mr/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/mr/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 3)CA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/ku_TR.po b/source/mr/dictionaries/ku_TR.po
index f7041a3d10d..f638f955990 100644
--- a/source/mr/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/mr/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. S-Qn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/lt_LT.po b/source/mr/dictionaries/lt_LT.po
index 8ae7af89f58..a3b0badd16a 100644
--- a/source/mr/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/mr/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tL*^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/lv_LV.po b/source/mr/dictionaries/lv_LV.po
index de996f6b7be..14c8396af2d 100644
--- a/source/mr/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/mr/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _J-[
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/ne_NP.po b/source/mr/dictionaries/ne_NP.po
index 7250557afea..55e1d9cd359 100644
--- a/source/mr/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/mr/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x+],
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/nl_NL.po b/source/mr/dictionaries/nl_NL.po
index de38954c57e..1bb85cf2d23 100644
--- a/source/mr/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/mr/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =]Af
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/no.po b/source/mr/dictionaries/no.po
index 49deb955ea7..b898962303e 100644
--- a/source/mr/dictionaries/no.po
+++ b/source/mr/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ifIT
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/oc_FR.po b/source/mr/dictionaries/oc_FR.po
index 5c6f8ac5175..2a1e108f1cc 100644
--- a/source/mr/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/mr/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H,N3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/pl_PL.po b/source/mr/dictionaries/pl_PL.po
index 83297dae6fe..334b348a10a 100644
--- a/source/mr/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/mr/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f%I^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/pt_BR.po b/source/mr/dictionaries/pt_BR.po
index 14463b11ee9..cf8f28cac1d 100644
--- a/source/mr/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/mr/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,11 +15,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =qP5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "ब्रजिलियन पॉर्ट्युगिज शुध्दलेखन शब्दकोष (1990 सुध्दलेखन करार), व हायफेनेशन नियम"
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..455b460689a
--- /dev/null
+++ b/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spelling\n"
+"property.text"
+msgid "Grammar checking"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_cap\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"cap\n"
+"property.text"
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_dup\n"
+"property.text"
+msgid "Check repeated words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_pair\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"pair\n"
+"property.text"
+msgid "Parentheses"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"punctuation\n"
+"property.text"
+msgid "Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Word spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Em dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ndash\n"
+"property.text"
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ndash\n"
+"property.text"
+msgid "En dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_times\n"
+"property.text"
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"times\n"
+"property.text"
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "More spaces"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_minus\n"
+"property.text"
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"minus\n"
+"property.text"
+msgid "Minus sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Apostrophe"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"others\n"
+"property.text"
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_metric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"metric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..7652efaac73
--- /dev/null
+++ b/source/mr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grammar checking (Portuguese)"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/dictionaries/pt_PT.po b/source/mr/dictionaries/pt_PT.po
index c301cbf9975..e96a1fa5f9b 100644
--- a/source/mr/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/mr/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:44+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mWcf
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/ro.po b/source/mr/dictionaries/ro.po
index 20e041239d3..a90f15c5d50 100644
--- a/source/mr/dictionaries/ro.po
+++ b/source/mr/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Eaa
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/ru_RU.po b/source/mr/dictionaries/ru_RU.po
index 3aab85fd0c9..4f81db19038 100644
--- a/source/mr/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/mr/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XCYX
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 1b9ea9aca3d..95d4c1d5c84 100644
--- a/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cG^a
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "सेक्षेपाक्षर"
-#. y{T{
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "व्याकरण"
-#. 7CWi
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "हायफनसह कम्पाउंड शब्द"
-#. [nFL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "स्वल्पविराम वापर"
-#. .ahk
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "सर्वसाधारण त्रुटी"
-#. 2ZRv
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "मल्टिवर्ड एक्सप्रेशन्स्"
-#. 0gNL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "एकत्र किंवा वेगळे"
-#. Jm1Q
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "प्रूफरिडिंग"
-#. u^sY
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "स्पेस चुक"
-#. *e_$
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typographica"
msgstr "टायपोग्राफिका"
-#. 0^;9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "शब्दाचे हुबेहुब प्रत"
-#. {_8V
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "इतर"
-#. )UB#
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "लार्ज क्रमांचे विभाजन (ISO)"
-#. 1D6y
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9dd60811064..3dc29dbc1f2 100644
--- a/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :g40
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "शब्दकोश"
-#. \hWw
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/si_LK.po b/source/mr/dictionaries/si_LK.po
index 6403fa4ee39..427c09a8dae 100644
--- a/source/mr/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/mr/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %WZE
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/sk_SK.po b/source/mr/dictionaries/sk_SK.po
index a61e49fcc8d..00c7f04d7d3 100644
--- a/source/mr/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/mr/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. IJ[6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/sl_SI.po b/source/mr/dictionaries/sl_SI.po
index f53298008a1..5fdb69aea6f 100644
--- a/source/mr/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/mr/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c7;T
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/sr.po b/source/mr/dictionaries/sr.po
index 3636a7780aa..a27cabc7a90 100644
--- a/source/mr/dictionaries/sr.po
+++ b/source/mr/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !)vU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/sv_SE.po b/source/mr/dictionaries/sv_SE.po
index c5e972aef43..e58009e9636 100644
--- a/source/mr/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/mr/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Mcgn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/sw_TZ.po b/source/mr/dictionaries/sw_TZ.po
index a95f32a05c9..54c9c195ec5 100644
--- a/source/mr/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/mr/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c6!@
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/te_IN.po b/source/mr/dictionaries/te_IN.po
index c614f4d3e19..230ea2cf4d3 100644
--- a/source/mr/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/mr/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. USC3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/th_TH.po b/source/mr/dictionaries/th_TH.po
index beb8ea26e4d..927e8d60c8d 100644
--- a/source/mr/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/mr/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oK5)
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/uk_UA.po b/source/mr/dictionaries/uk_UA.po
index 147e541181b..51b85e2dccf 100644
--- a/source/mr/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/mr/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mB1I
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/vi.po b/source/mr/dictionaries/vi.po
index bb64c5c33fe..af4571b19d1 100644
--- a/source/mr/dictionaries/vi.po
+++ b/source/mr/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F(qG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po b/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po
index d0d66ed9baa..fea56abe20c 100644
--- a/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:45+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;UVp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/editeng/source/accessibility.po b/source/mr/editeng/source/accessibility.po
index 6a4b33a2999..2b610fce1de 100644
--- a/source/mr/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/mr/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t5il
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "परिच्छेदातील प्रतिमा बुलेट"
-#. 8|X!
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/mr/editeng/source/editeng.po b/source/mr/editeng/source/editeng.po
index 408a6ac430c..5e6b696fbfc 100644
--- a/source/mr/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/mr/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2(*p
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. I3}j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "हलवा"
-#. I?T;
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. eGK$
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदला"
-#. 4/p.
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "गुणधर्म लागू करा"
-#. uWM0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "गुणधर्म मूळस्थितीत आणा"
-#. :oTC
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "मोकळी जागा"
-#. B%=0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "शैली लागू करा"
-#. H~}+
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "केस बदला (~C)"
-#. x`g8
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "शुध्दलेखन (~S)..."
-#. k]@@
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. bR{%
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. W}8j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "सर्व दुर्लक्ष करा"
-#. Z}FQ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वसुधारणा"
-#. 6huV
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is %x"
msgstr "शब्द %x आहे"
-#. NpM!
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
diff --git a/source/mr/editeng/source/items.po b/source/mr/editeng/source/items.po
index 344e3ef2fd6..b42c4e9da55 100644
--- a/source/mr/editeng/source/items.po
+++ b/source/mr/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `m0)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "पेपर ट्रे"
-#. `IKX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[छपाईयंत्र संरचना पासून]"
-#. MppO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "True"
-#. W*j@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "False"
-#. a`*i
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "No break"
msgstr "खंडन नाही"
-#. peH?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new column"
msgstr "नव्या स्तंभाच्या आधी खंडन"
-#. w_,F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new column"
msgstr "नव्या स्तंभानंतर खंडन"
-#. 7Pc(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new column"
msgstr "नव्या स्तंभानंतर व नव्या स्तंभाआधी खंडन"
-#. -_lp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "नव्या पृष्ठाआधी खंडन"
-#. u/3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new page"
msgstr "नव्या पृष्ठानंतर खंडन"
-#. `{Y?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new page"
msgstr "नव्या पृष्ठाआधी व पृष्ठानंतर खंडन"
-#. ~ObJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "छाया आढळली नाही"
-#. RgUU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top left"
msgstr "छाया वरील डावीकडे"
-#. H0}V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top right"
msgstr "छाया वरील उजवीकडे"
-#. 1mbn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "छाया खालील डावीकडे"
-#. ipm;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "छाया खालील उजवीकडे"
-#. f5u9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color "
msgstr "रंग "
-#. Gz2%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "काळा"
-#. %BRR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "निळा"
-#. ?3E,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "हिरवा"
-#. F:Qc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "सियान"
-#. xbPR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "लाल"
-#. X*L,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "मॅजेन्टा"
-#. 4E^B
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "चॉकलेटी"
-#. T+Tb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "ग्रे"
-#. [e-U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "हल्का ग्रे"
-#. =tA|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue"
msgstr "हल्का निळा"
-#. EO_G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Green"
msgstr "हल्का हिरवा"
-#. M:z@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Cyan"
msgstr "हल्का सियान"
-#. K8J,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Red"
msgstr "हल्का लाल"
-#. 4U[n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Magenta"
msgstr "हल्का मॅजेन्टा"
-#. @ebO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "पिवळा"
-#. aboy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "पांढरा"
-#. Ko*D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Italic"
msgstr "तिरके नाही"
-#. o{,0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oblique italic"
msgstr "तिरके"
-#. 3ju/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. !5hY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "thin"
msgstr "पातळ"
-#. odl:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra thin"
msgstr "अत्यंत पातळ"
-#. HAPs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "light"
msgstr "हल्का"
-#. li?X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi light"
msgstr "अर्धा हल्का"
-#. );gy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "सामान्य"
-#. cK$~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "medium"
msgstr "मध्यम"
-#. lHA+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi bold"
msgstr "अर्धा ठळक"
-#. 35-f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "ठळक"
-#. Q@mS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra bold"
msgstr "अत्यंत ठळक"
-#. EdRE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "काळा"
-#. szk;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline"
msgstr "अधोरेखन नाही"
-#. N$`=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single underline"
msgstr "एकेरी अधोरेखन"
-#. e=TH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double underline"
msgstr "दुहेरी अधोरेखन"
-#. 9F#d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline"
msgstr "तुटक अधोरेखन"
-#. uglo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "अधोरेखन"
-#. ^o2G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "अधोरेखन (डॅश)"
-#. LtkP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "अधोरेखन (लांब डॅश)"
-#. c|Oo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "अधोरेखन (बिंदू डॅश)"
-#. q:--
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "अधोरेखन (बिंदू बिंदू डॅश)"
-#. [5A\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "अधोरेखन (छोटी लाट)"
-#. JfbI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "अधोरेखन (लाट)"
-#. HFTP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "अधोरेखन (द्विगुणित लाट)"
-#. jY!%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "अधोरेखित (ठळक)"
-#. mG2U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "तुटक अधोरेखन (ठळक)"
-#. ,fcU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "अधोरेखन (डॅश ठळक)"
-#. p^I/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "अधोरेखन (लांबडॅश, ठळक)"
-#. K:|d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "अधोरेखन (बिंदूडॅश, ठळक)"
-#. X}gG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "अधोरेखन (बिंदू बिंदू डॅश, ठळक)"
-#. RX8\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "अधोरेखन (तरंग, ठळक)"
-#. FTF7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "No overline"
msgstr "शीर्षरेखन नाही"
-#. lf:R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single overline"
msgstr "एकेरी शीर्षरेखन"
-#. Y}-d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double overline"
msgstr "दुहेरी शीर्षरेखन"
-#. 1`6|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline"
msgstr "तुटक शीर्षरेखन"
-#. ^k=5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "शीर्षरेखन"
-#. l3!R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "शीर्षरेखन (डॅश)"
-#. rj?D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "शीर्षरेखन (लांब डॅश)"
-#. AXoK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "शीर्षरेखन (बिंदू डॅश)"
-#. qnHq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "शीर्षरेखन (बिंदू बिंदू डॅश)"
-#. F*p|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "शीर्षरेखन (छोटी लाट)"
-#. 4iNC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "शीर्षरेखन (लाट)"
-#. c_R/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "शीर्षरेखन (दुहेरी लाट)"
-#. q1=d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "शीर्षरेखांकित (ठळक)"
-#. N*cM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "तुटक शीर्षरेखन (ठळक)"
-#. (]`L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "शीर्षरेखन (डॅश ठळक)"
-#. FUNs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "शीर्षरेखन (लांबडॅश, ठळक)"
-#. ?GOU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "शीर्षरेखन (बिंदूडॅश, ठळक)"
-#. 9Al%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "शीर्षरेखन (बिंदू बिंदू डॅश, ठळक)"
-#. |.\k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "शीर्षरेखन (तरंग, ठळक)"
-#. @w7S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "No strikethrough"
msgstr "खोडलेले नाही"
-#. o?fU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single strikethrough"
msgstr "एकेरी खोडलेले"
-#. =QVc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double strikethrough"
msgstr "दुहेरी खोडलेले"
-#. CAd5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "ठळक खोडलेले"
-#. zN]L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with slash"
msgstr "स्लॅश सह खोडलेले"
-#. *\\Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Xes सह खोडलेले"
-#. m3z=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. %t+X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caps"
msgstr "मोठे अक्षर"
-#. obX:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "लहान अक्षर"
-#. 6z+n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. L@(9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "छोटा मोठे अक्षर"
-#. ?]?J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal position"
msgstr "सामान्य स्थान"
-#. \G84
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript "
msgstr "सुपरस्क्रिप्ट "
-#. qZ|8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript "
msgstr "सबस्क्रिप्ट "
-#. P~==
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. hf\G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "डावे संरेषण करा"
-#. **?b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "उजवे संरेषण करा"
-#. iEy0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "व्यवस्थित करा"
-#. .*zC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्यभागी"
-#. H\^F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "व्यवस्थित करा"
-#. abYQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "दशांश चिन्ह:"
-#. _?Pd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character:"
msgstr "अक्षर भरण:"
-#. DdJk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. m`AD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. BF!U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "दशमान"
-#. Sw@L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्यभागी"
-#. !ag-
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. FCe]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, solid"
msgstr "एकेरी, ठळक"
-#. kc`~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dotted"
msgstr "एकेरी, डॉटेड्"
-#. ?|Lh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dashed"
msgstr "एकेरी, डॅश्ड्"
-#. G/WV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "दुप्पट"
-#. eyJ5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: लहान"
-#. WXz9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: मध्यम"
-#. CGqI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "दुहेरी, आत: बारिक, बाह्य: दाट, अंतर: मोठे"
-#. 6f!m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: लहान"
-#. R7_s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: मध्यम"
-#. b8Mc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "दुहेरी, आत: दाट , बाह्य: बारिक, अंतर: मोठे"
-#. mTj=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D embossed"
msgstr "3D एम्बोस्ड्"
-#. +uB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D engraved"
msgstr "3D ठसवलेले"
-#. @9bK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inset"
msgstr "इंसेट"
-#. xK@k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outset"
msgstr "आऊटसेट"
-#. `ZBO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. EcCb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. _j4`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "इंच"
-#. VdV@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. +ad@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "ट्विप"
-#. L2/C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixel"
msgstr "पिक्सेल"
-#. L,,X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "छायांकित"
-#. 3H|c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Shadowed"
msgstr "छायांकित नाही"
-#. Kux+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "लुकलुकने"
-#. j`^^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Blinking"
msgstr "लुकलुकत नाही"
-#. ![q=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair Kerning"
msgstr "जोड़ा कर्निंग"
-#. TIB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pair kerning"
msgstr "जोड़ा कर्निंग नाही"
-#. mgJt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "वैयक्तिक शब्द"
-#. cYB4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Words Only"
msgstr "फक्त शब्द नाही"
-#. F/+g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेषा"
-#. =AiM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Outline"
msgstr "बाह्यरूपरेषा नाही"
-#. Sns]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. %k)M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "छापू नका"
-#. 2(i2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opaque"
msgstr "अपारदर्शक"
-#. h\3[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Opaque"
msgstr "अपारदर्शक नाही"
-#. n[YX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "पुढच्या परिच्छेदाबरोबर ठेवा"
-#. E+PN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "परिच्छेद एकत्र ठेऊ नका"
-#. L^La
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split paragraph"
msgstr "परिच्छेद दुभागा"
-#. =ft_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "परिच्छेद दुभागू नका"
-#. HUJg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents protected"
msgstr "विषय सुरक्षित"
-#. S9WM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents not protected"
msgstr "विषय सुरक्षित नाहीत"
-#. WZ:q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size protected"
msgstr "आकारमान सुरक्षित"
-#. H5Z3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size not protected"
msgstr "आकारमान सुरक्षित नाही"
-#. ^?hm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "स्थान सुरक्षित"
-#. [D=9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position not protected"
msgstr "स्थान सुरक्षित नाही"
-#. 1V=y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शक"
-#. el]e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Transparent"
msgstr "पारदर्शक नाही"
-#. 8-~R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "हायफेनेशन"
-#. :n)[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hyphenation"
msgstr "हायफेनेशन नाही"
-#. l7o|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page End"
msgstr "पृष्ठाचा शेवट"
-#. Ig0C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Page End"
msgstr "पृष्ठाचा शेवट नाही"
-#. V-)G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width: "
msgstr "रुंदी: "
-#. H3%V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height: "
msgstr "उंची: "
-#. IFQW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent left "
msgstr "डावी मोकळी जागा "
-#. wPF\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line "
msgstr "पहिली रेषा "
-#. }=:d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent right "
msgstr "उजव्या बाजूस इन्डेन्ट "
-#. ]t)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow: "
msgstr "छाया: "
-#. )owa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders "
msgstr "सीमारेखा "
-#. 0/=_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "सीमारेखा नाही"
-#. 5Jwo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "top "
msgstr "वर "
-#. /e]Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom "
msgstr "तळ "
-#. ;(mv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "left "
msgstr "डावा "
-#. ,lN3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "right "
msgstr "उजवा "
-#. JYEV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing "
msgstr "अंतर देणे "
-#. tGk.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top "
msgstr "वर पासून "
-#. ]4[1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1600,7 +1424,6 @@ msgid "From bottom "
msgstr "तळा पासून "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
-#. ^}/r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 ओळी"
-#. QB%S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widow control"
msgstr "खिडकी कंट्रोल"
-#. ;.?^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphan control"
msgstr "ऑर्फन कंट्रोल"
-#. -_VD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at end of line"
msgstr "ओळीच्या शेवटी असलेली अक्षरे"
-#. SB9k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at beginning of line"
msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला असलेली अक्षरे"
-#. w8tr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphens"
msgstr "हायफेंस्"
-#. *rD3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "पृष्ठ शैली: "
-#. O/gB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning "
msgstr "कर्निंग "
-#. 5J^q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "locked "
msgstr "बंदिस्त "
-#. ELkw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed "
msgstr "संघनित "
-#. 6FdL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ग्राफीक"
-#. Is0j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "काहीही नाही"
-#. x]rG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots "
msgstr "बिंदु "
-#. |@}S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle "
msgstr "गोलाकार "
-#. _Z:L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled circle "
msgstr "भरलेले गोलाकार "
-#. ^s+%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent "
msgstr "लकब "
-#. /fjz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "वर"
-#. 7v=/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "खाली"
-#. ,81g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined off"
msgstr "दुरेघी बंद"
-#. i/uh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "दुरेघी"
-#. @8IO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "सव्यं अक्षर अंतरण नाही"
-#. [keR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "सव्यं अक्षर अंतरण नाही"
-#. Vwk5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "ओळीच्या शेवटी लटकते विरामचिन्ह नाही"
-#. l[0A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "ओळीच्या शेवटी लटकते विरामचिन्ह"
-#. :lQ)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला आणि शेवटी लपलेल्या अक्षरांची यादी लागू करा"
-#. RI,4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला आणि शेवटी लपलेल्या अक्षरांची यादी लागू करू नका"
-#. ?|XU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "No rotated characters"
msgstr "फिरती अक्षरे नाहीत"
-#. 4tJ;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "अक्षर $(ARG1)° प्रमाणे फिरत आहे"
-#. 8EOh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "ओळीत बसवा"
-#. Dzb7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "$(ARG1)% ने मोजलेली अक्षरे"
-#. AbZe
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "No scaled characters"
msgstr "मोजलेली अक्षरे नाहीत"
-#. 5cf5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "No relief"
msgstr "आराम नाही"
-#. 02\+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "सहाय्य"
-#. /MSK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "ठसवलेले"
-#. s-*X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "सव्यं मजकूर संरेषण"
-#. B1S1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "तळ रेषेकडे संरेषीत मजकूर"
-#. )7Zr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned top"
msgstr "शीर्षकडे संरेषीत मजकूर"
-#. _J)X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned middle"
msgstr "मध्यभागी मजकूर संरेषीत करा"
-#. x^OA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "तळाशी मजकूर संरेषीत करा"
-#. 7,nz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे (समतल)"
-#. 5)6s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "मजकूर दिशा उजवीकडून डावीकडे (समतल)"
-#. kof^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "मजकूर दिशा उजवीकडून डावीकडे (लंबरूपी)"
-#. ?T`o
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे (लंबरूपी)"
-#. JXGc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु मजकूर दिशा संरचनाचा वापर करा"
-#. fM`2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "मजकूर ग्रिड (सक्रिय असल्यास) परिच्छेद स्नॅप करा"
-#. #A/P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "मजकूर ग्रिडमध्ये परिच्छेद स्नॅप करीत नाहीत"
-#. UKdN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not hidden"
msgstr "लपवलेले नाही"
-#. YeN,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "लपवलेले"
-#. G^l9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "समतल संरेषण पूर्वनिर्धारीत"
-#. l`jc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "डावे संरेषण करा"
-#. R}h[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "आडवे केंद्रित केले"
-#. .{Z*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "उजवे संरेषण करा"
-#. 8RRN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "व्यवस्थित करा"
-#. $V)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "संरेषण पुन्हा करणे"
-#. k;]C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "नित्यस्थिति मध्ये लंबरूप संरेषण"
-#. gsee
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "वरील प्रमाणे संरेषण करा"
-#. j)er
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "उभे केंद्रित केले"
-#. !nb,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "तळाप्रमाणे संरेषण करा"
-#. r}Pq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. i89j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
diff --git a/source/mr/editeng/source/misc.po b/source/mr/editeng/source/misc.po
index bd4620588a7..abb9bb11d86 100644
--- a/source/mr/editeng/source/misc.po
+++ b/source/mr/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;GN0
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरवातीला तपासणी चालू ठेवायची?"
-#. (XiS
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "दस्तऐवजाच्या समाप्तीस तपासणी चालू ठेवायची?"
-#. Dg\]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgstr ""
"नीवडलेल्या भाषाकरीता थीसॉरस उपलब्ध नाही. \n"
"कृपया आपले प्रतिष्ठापन तपासा व ठरवलेली भाषा प्रतिष्ठापीत करा\n"
-#. F]n]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgstr ""
"अपरिचीत कारणास्तव शब्दकोषात शब्द\n"
"समाविष्ट करणे शक्य नाही."
-#. q)8|
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "शब्दकोष आधिपासूनच भरले आहे."
-#. 4a]{
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
diff --git a/source/mr/editeng/source/outliner.po b/source/mr/editeng/source/outliner.po
index 02ee5288fcf..2627e813dc8 100644
--- a/source/mr/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/mr/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. k.GI
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "हलवा"
-#. Wp7d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "मोकळी जागा"
-#. 1S}L
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show subpoints"
msgstr "सबपॉईंटस् दाखवा"
-#. 9_,d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "बंद करा"
-#. {RTY
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "गुणधर्म लागू करा"
-#. \`,S
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
diff --git a/source/mr/extensions/source/abpilot.po b/source/mr/extensions/source/abpilot.po
index 9585194c77a..6bb3cea289f 100644
--- a/source/mr/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/mr/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1JQo
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "पत्ता पुस्तक प्रकार"
-#. 8JN?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "जुळणी नियंत्रणे"
-#. yQ$-
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "कोष्टक निवड"
-#. ?#w,
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "क्षेत्र नेमणूक"
-#. 3KqL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "डाटा स्त्रोत शीर्षक"
-#. ?|S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "पत्ता पुस्तक डाटा स्त्रोत विझार्ड"
-#. mg}~
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgstr ""
" \n"
"हे विझार्ड डाटा स्त्रोत निर्माण करण्यास आपली मदत करेल."
-#. IP/A
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "कृपया आपल्या बाह्य पत्ता पुस्तकाच्या प्रकाराची निवड करा."
-#. [#-P
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "उच्चस्थिती"
-#. p#S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "गटानुसार"
-#. fe\.
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "उच्चस्थिती LDAP"
-#. VyMn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "मोझिला / नॅटस्केप"
-#. \np^
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr "थंडरबर्ड किंवा आइसडोव्ह"
-#. L|c=
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE पत्ता पुस्तक"
-#. V7Xp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X पत्ता पुस्तक"
-#. YD2R
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "LDAP पत्ता डाटा"
-#. /ZAL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "पत्ता पुस्तकाचे दृश्य"
-#. vA$Z
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "विंडोज पद्धतीचे पत्ता पुस्तक"
-#. Zg(X
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "इतर बाह्य डाटा स्त्रोत"
-#. WWX%
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -226,7 +206,6 @@ msgstr ""
"\n"
"खाली दिलेल्या कळ वर क्लिक करून दूसरा संवाद उघडा ज्याच्यात आपण नंतर आवश्यक माहिती घालू शकतो."
-#. N(1@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "नियंत्रणे"
-#. !_df
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr ""
"डाटा स्त्रोताची जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही.\n"
"पुढे जाण्याआधी, कृपया केलेल्या नियंत्रणाना तपासा किंवा(मागच्या पानावरील) दुसरा पत्ता डाटा स्त्रोत प्रकार निवडा."
-#. 3Vhd
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -264,7 +241,6 @@ msgstr ""
"आपण निवडलेल्या बाह्य माहिती स्त्रोतात एकापेक्षा जास्त पत्ता पुस्तके आहेत.\n"
"आपणांस प्रामुख्याने ज्याचा उपयोग करायचा असेल ते निवडा:"
-#. oTnN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -284,7 +260,6 @@ msgstr ""
"\n"
"खाली दिलेल्या कळ वर क्लिक करून दुसरा संवाद उघडा ज्याच्यात आपण आपल्या डाटा स्त्रोताच्या नियंत्रणाना घालू शकता."
-#. YNt9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -294,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "क्षेत्र नेमणूक"
-#. e@G8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -310,7 +284,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%PRODUCTNAME मध्ये आता फक्त त्या डाटा स्त्रोताचे नाव घाला ज्याच्यात आपणांस नोंदणी करायची आहे."
-#. WJF6
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -320,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. a.A8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -330,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज करा..."
-#. kmv1
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME मधील सर्व कार्यघटकांसाठी हे पत्ता पुस्तक उपलब्ध करा."
-#. y47[
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "पत्ता पुस्तकाचे नाव"
-#. dv^{
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "एका दुसऱ्या डाटा स्त्रोताचे देखील हेच नाव आहे. डाटा स्त्रोतांचे अनन्यसाधारण नावे असली पाहिजेत त्यामुळे आपण दुसरे एखादे नाव निवडा."
-#. SDu;
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "पत्ता पुस्तकाचा प्रकार निवडा."
-#. B=Hq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -382,7 +349,6 @@ msgstr ""
"डाटा स्त्रोत मध्ये कोणतेही कोष्टक समाविष्ट नाहीत.\n"
"तरी ही आपणांस हेच पत्ता डाटा स्त्रोत स्थापित करायचे आहे का?"
-#. I07?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -395,7 +361,6 @@ msgstr ""
"इव्होल्युशनमध्ये कोणत्याहि प्रकारचे ग्रुपवाइस् खाते संरचीत नाही.\n"
"यास पत्ता डाटा स्रोत म्हणून सेट करायचे, कसेहिकरून?"
-#. JX@8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -404,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "पत्ते"
-#. angg
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -413,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "पत्ता माहिती स्त्रोत निर्माण करा"
-#. ?E#@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -422,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही."
-#. 0q1K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "कृपया डाटा स्त्रोतासाठी केलेल्या नियंत्रणाना तपासून पहा."
-#. GOTt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "पत्ता डाटा-क्षेत्र नेमणूक"
-#. 3r2n
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/mr/extensions/source/bibliography.po b/source/mr/extensions/source/bibliography.po
index 4b6cbf2cef7..c647805bc9c 100644
--- a/source/mr/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/mr/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:17+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Rbhw
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "स्तंभांची नावे"
-#. ItOt
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<कोणी नाही>"
-#. 4hv1
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "कोष्टक %1 साठी स्तंभ मांडणी"
-#. lzUI
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "नोंद"
-#. K=~*
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "डाटा स्रोत निवडा."
-#. H25O
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. mlEM
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "शोध की"
-#. $WWh
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "स्वयंचाळणी"
-#. /bA7
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "ठराविक गाळणी"
-#. ^rxA
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "गाळणी काढून टाका"
-#. I7e}
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "स्तंभ मांडणी"
-#. pr!1
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "डाटा स्रोत"
-#. Kp#/
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "क्षेत्र निवड:"
-#. !{]?
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "कोष्टक;शंका;Sql;Sql [Native]"
-#. Npkk
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "ग्रंथ-सूची माहितीकोश"
-#. 3iZl
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "आपणांस स्तंभ रचनेचे संपादन करायचे आहे का ?"
-#. _;+#
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "खालील स्तंभ नावांची नेमणूक करता येत नाही :\n"
-#. ;*(N
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "लेख"
-#. 1fmq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
-#. cD62
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "माहितीपुस्तिका"
-#. [.Aq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन"
-#. p*hM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "पुस्तक सारांश"
-#. JdB*
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "शीर्षकासह पुस्तक सारांश"
-#. 8y.1
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन"
-#. JH,h
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "जर्नल"
-#. Tl@B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "तांत्रिक माहितीपत्रक"
-#. =rwC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "शोधनिबंध"
-#. }C\Z
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
-#. 8zYB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "प्रबंध"
-#. wb((
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन"
-#. 0G{o
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "अन्वेषण अहवाल"
-#. t03R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
-#. bKkA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "ई-मेल"
-#. {\=i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW कागदपत्र"
-#. lK:k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित1"
-#. ,fWi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित2"
-#. -3Q0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित3"
-#. dUYp
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित4"
-#. eDcN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित5"
-#. ;|`$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. k4y+
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "विभाग अंतर्भूत करा..."
-#. e(F]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "विभाग काढून टाका..."
-#. v$!9
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "नाव सुधारा..."
-#. Vtq4
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "छोटे नाव (~S)"
-#. I3)Y
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. Y#d(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "वर्ष (~Y)"
-#. DjB2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक"
-#. PHsi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "शीर्षक (~l)"
-#. *,8A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "प्रकाशक (~P)"
-#. Z__r
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "पत्ता (~d)"
-#. ;ep$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "ISBN (~I)"
-#. r*ku
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "अध्याय (~C)"
-#. TmGf
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "पान(पाने) (~g)"
-#. bPZS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"
-#. dPQC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "आवृत्ती (~i)"
-#. DF`,
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "पुस्तकाचे शीर्षक (~B)"
-#. 7,dY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "खंड"
-#. @b{R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "प्रकाशन प्रकार (~y)"
-#. X8VI
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "संघटना (~z)"
-#. *?bv
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "संस्था (~u)"
-#. 7UuL
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "विद्यापीठ"
-#. [A!K
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "अहवाल प्रकार (~p)"
-#. Y9}k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "महिना (~M)"
-#. [1\(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "जर्नल (~J)"
-#. sr\i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "क्रमांक (~e)"
-#. r;~e
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "श्रृंखला (~r)"
-#. L|jB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "टिपण (~o)"
-#. ]bo0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "टीप (~N)"
-#. M*U:
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. FPm5
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित क्षेत्र 1 (~1)"
-#. XKC]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित क्षेत्र 2 (~2)"
-#. _Eg/
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित क्षेत्र 3 (~3)"
-#. #c=)
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "वापरकर्ता-व्याख्यित क्षेत्र 4 (~4)"
-#. 7%j|
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
diff --git a/source/mr/extensions/source/dbpilots.po b/source/mr/extensions/source/dbpilots.po
index 6016dd713ce..fa3aa4ee2ef 100644
--- a/source/mr/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/mr/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $j3G
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "कोष्टक घटक"
-#. :_jY
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेली क्षेत्रे"
-#. #:,M
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "निवडलेले क्षेत्र"
-#. 1o.W
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "क्षेत्र निवड"
-#. YRh3
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (दिनांक)"
-#. f6a;
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (वेळ)"
-#. ssgQ
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. (Gpo
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया नोंद करा की ह्या पानावर केलेली नियंत्रणे पान सोडल्यावर लगेचच अमलात आणली जातील."
-#. NusL
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "डाटा स्त्रोत (~D):"
-#. LWd7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. JB;F
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "कोष्टक / शंका (~T):"
-#. Or?S
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. b3fR
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "आपणांस माहितीकोश क्षेत्रातील मूल्य जतन करायचे आहे का?"
-#. jj8n
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "होय, मला ते ह्या दिलेल्या माहितीकोश क्षेत्रात जतन करायचे आहे (~Y):"
-#. c~:7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "नाही, मला ते मूल्य नमुन्यात जतन करायचे आहे (~N)"
-#. `:,h
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "माहितीकोश क्षेत्र"
-#. %E`E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "नमुना"
-#. f7bX
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "डाटा स्त्रोत"
-#. W+#i
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "विषय प्रकार"
-#. gz2*
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "विषय"
-#. +`K`
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. ku*E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "शंका"
-#. YUJ,
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL आदेश"
-#. P$*+
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "कंट्रोल"
-#. BU8b
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr ""
"\n"
"सूची विषयासाठी ज्या कोष्टकातील डाटाचा पाया म्हणून उपयोग करायचा आहे ती निवडा."
-#. l`Pq
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "कोष्टक निवड"
-#. sd!v
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "अस्तित्वातील क्षेत्र"
-#. 8nq/
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "क्षेत्र दाखवा"
-#. V#k%
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "निवडलेल्या क्षेत्राचा विषय कॉम्बो पेटी यादीत दाखवला जाईल."
-#. n4cy
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "जर जोडलेली क्षेत्र एकसारखी असतील तर निवडलेल्या क्षेत्राचा विषय यादी पेटीत दाखवला जाईल."
-#. KvoZ
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "क्षेत्र निवड"
-#. ,`\f
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "याठिकाणी आपण अनुरूप विषय ज्यात समाविष्ट असतील अशी क्षेत्रे निवडू शकतो जेणेकरून प्रदर्शन क्षेत्रातील मूल्य दर्शविता येईल."
-#. jBo1
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "मूल्य कोष्टकातील क्षेत्र (~V)"
-#. ?dLF
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "यादी कोष्टकातील क्षेत्र (~L)"
-#. Lu=F
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "क्षेत्र दुवा"
-#. ,XBB
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "आपण माहितीकोश क्षेत्राच्या कॉम्बो पेटीतील मूल्य जतन करू शकता किंवा त्याचा उपयोग प्रदर्शनासाठी करू शकता."
-#. *d$D
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "गट घटक विझार्ड"
-#. ^P)8
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "कोष्टक घटक विझार्ड"
-#. HVB\
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "सूची बॉक्स विझार्ड"
-#. Sf5W
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "कॉम्बो बॉक्स विझार्ड"
-#. D5#]
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "डाटा स्त्रोताशी कोष्टकाची जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही."
-#. yhZH
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "आपणांस पर्याय क्षेत्रांना कोणती नावे द्यायची आहेत (~n)?"
-#. |m2@
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "पर्याय क्षेत्रे (~O)"
-#. RM_V
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. q]+)
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "एका पर्याय क्षेत्राला पूर्वनिर्धारीत रूपात निवडायचे का?"
-#. ^\h?
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "होय, पुढील (~Y):"
-#. pa#G
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "नाही, एक विशिष्ट प्र क्षेत्र निवडता येणार नाही."
-#. w!)y
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत क्षेत्र निवड"
-#. G3K[
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "जेव्हां आपण पर्याय निवडतो, तेव्हां पर्याय गटाला एक विशेष मूल्य दिले जाते."
-#. S.}}
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "आपणांस प्रत्येक पर्यायाला कोणते मूल्ये द्यायचे आहे (~v)?"
-#. 36TA
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "पर्याय क्षेत्रे (~O)"
-#. n)Xv
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "क्षेत्र मूल्ये"
-#. r_Vt
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "आपल्या पर्याय गटला कोणते कॅप्शन दिले जाणार आहे (~c)?"
-#. Ks;\
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "पर्याय गट तयार करण्यासाठी ही सर्व विवरणे आवश्यक होती."
-#. %B*Q
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "पर्याय गट तयार करा"
-#. 8fp0
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
diff --git a/source/mr/extensions/source/propctrlr.po b/source/mr/extensions/source/propctrlr.po
index bf0ca0dcdc7..ed40d7bfdf7 100644
--- a/source/mr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/mr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s^Me
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "नवीन डाटा प्रकारासाठी नाव टंकलिखित करा:"
-#. eMQ`
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "नवीन डाटा प्रकार"
-#. gtRM
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgstr ""
"आपणांस नमुन्यामधील डाटा प्रकार'#type#' काढून टाकायचे आहे का?\n"
"कृपया लक्ष्यात ठेवा की ह्या कृतीमुळे डाटा प्रकारला मर्यादित ठेवणारया सर्व नियंत्रणांवर याचा परिणाम होईल."
-#. rhqo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "कळ"
-#. a$g)
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "पर्याय कळ"
-#. ;nYX
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "चेक पेटी"
-#. tPb3
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "लेबलचे क्षेत्र"
-#. a]FH
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "गट पेटी"
-#. bcKT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "मजकूर पेटी"
-#. K2K~
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "स्वरूपीत क्षेत्र"
-#. BP7h
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "यादी पेटी"
-#. +#b|
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो पेटी"
-#. +C`#
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "प्रतिमा कळ"
-#. O)BT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "लपविलेले नियंत्रण"
-#. jRM[
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "नियंत्रण (अज्ञात प्रकारचे)"
-#. ),$Q
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "प्रतिमा नियंत्रण"
-#. eo0;
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "फाइलची निवड"
-#. ~|#\
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
-#. `qPz
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "वेळ क्षेत्र"
-#. -lTu
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "क्रमांक क्षेत्र"
-#. \py,
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा क्षेत्र"
-#. FWrU
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "नमुना क्षेत्र"
-#. J|/E
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "कोष्टक नियंत्रण "
-#. p$6p
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रणे"
-#. a?R:
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "वर हलवा"
-#. `.-3
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "खाली हलवा"
-#. NGJK
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "स्वयंचलित वर्गीकरण"
-#. Y)jO
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order"
msgstr "टॅब क्रम"
-#. 9@:e
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "प्रधान नमुन्यातील वर्तमान नोंदींच्या संदर्भांचा तपशीलवार डाटा प्रदर्शनासाठी उपनमुन्यांचा उपयोग करता येतो. असे करण्यासाठी, उपनमुन्यांतील कोणते स्तंभ प्रधान नमुन्यांतील स्तंभांना अनुरूप आहेत हे आपण निर्दिष्ट करू शकता."
-#. njzO
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "क्षेत्रांना जोडा"
-#. `%6Y
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "सूचवा"
-#. l?+o
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "उपनमुने"
-#. xdX1
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "प्रधाननमुना"
#. # will be replace with a name.
-#. VSK=
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "'#'चे स्तंभ पुन्हा प्राप्त करणे अशक्य."
-#. -4:3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "मास्क संपादन"
-#. _[Y%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "लिटरल मास्क"
-#. C_~0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "केवळ-वाचनीय"
-#. wp|I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम केलेले"
-#. ,ML=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "दृष्यास्पद"
-#. C{q5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "स्वंयचलित रीते भरणे"
-#. \#!;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "रेषा मोजणे"
-#. :w)d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "मजकूराची कमाल लांबी"
-#. S?#_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पिन कळ"
-#. c9H)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "कडक स्वरूपण"
-#. S?Nz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "हजार दुभाजक"
-#. uUsL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "छपाईजोगी"
-#. 9svO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. =B]w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. \;fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "मदत मजकूर"
-#. @[oe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "मदत URL"
-#. 5;yD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "अतिरिक्त माहिती"
-#. 8V1v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "परवलीचाशब्द अक्षर"
-#. {JkO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "तिप्पट"
-#. XPsV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "रिक्त वर्णाक्षर NULL आहे"
-#. gKIe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "दशमान परिशुद्धता"
-#. vDV_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. Y6h_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत निवड"
-#. {+kZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत कळ"
-#. e9*B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "लेबल क्षेत्र"
-#. h`vU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
-#. )3wp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषन"
-#. YPNU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "उ. संरेषन"
-#. n9SR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. L!Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "मध्य"
-#. r\~P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -614,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. :K/s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -623,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "ग्राफिक्स् संरेषन"
-#. S[^Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. Aor5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग"
-#. r8Bv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "सीमारेखा"
-#. H05x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "चिन्हाचे आकार"
-#. lJf2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "लहान"
-#. v.\*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -679,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "मोठे"
-#. k@aG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -688,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "स्थिती"
-#. r@H`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "दिशादर्शन"
-#. 6D{T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "नोंदीवर काम करते"
-#. h{oJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "गाळणी/ वर्गीकृत करणे"
-#. 0of2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "आडवे स्क्रोल पट्टी"
-#. !-Kj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "उभी स्क्रोल पट्टी"
-#. .G=Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "शब्द खंडन"
-#. M@V3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "अनेक रेषाचा आदान"
-#. uerX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "अनेक निवड"
-#. N0W=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. *t]/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "गट नाव"
-#. ?8N/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "टॅब क्रम"
-#. =xa@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "माऊस व्हील स्क्रोल"
-#. i^O.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. M^@9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकृत करा"
-#. AXX0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "नोंद मार्कर"
-#. r-jp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "गाळणी प्रस्ताव"
-#. #|_O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "दिशादर्शन पट्टी"
-#. I*I9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -850,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "आवर्तन"
-#. jek%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -859,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "टॅबथांबा"
-#. ULD~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -868,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
-#. _{S8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "खाली पाडा"
-#. #|^\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "मर्यादित क्षेत्र"
-#. 0z+)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "यादी विषय"
-#. ~b3V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "यादी विषयांचे प्रकार"
-#. 0T[g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "विषय"
-#. A/Os
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -922,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "विषय प्रकार"
-#. WE*;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -931,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "समावेश स्वीकारा"
-#. F@XG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -940,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "नष्ट करणे स्वीकारा"
-#. -S87
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -949,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "सुधारणा स्वीकारा"
-#. 4W?_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -958,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "फक्त डाटा समाविष्ट करा"
-#. X=]v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -967,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "डाटा स्त्रोत"
-#. moG/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -976,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "प्रधान क्षेत्रे जोडा"
-#. q@tb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "गौण क्षेत्रे जोडा"
-#. ODr[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "किमान मूल्य"
-#. bp2?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "कमाल मूल्य"
-#. [eew
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1012,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "मूल्य वाढवा/कमी करा"
-#. ]e}P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1021,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "मुद्रा चिन्ह"
-#. Jl%q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1030,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "किमान दिनांक"
-#. iuNO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1039,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "कमाल दिनांक"
-#. dJPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1048,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "दिनांक स्वरूपण"
-#. 33T]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1057,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. z|8+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "किमान वेळ"
-#. K=!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "कमाल वेळ"
-#. S!5/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1084,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "वेळ स्वरूपण"
-#. 3pJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1093,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "उपसर्ग चिन्ह"
-#. 4sJ}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. 9Rdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "स्वरूपण करणे"
-#. ?$EN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "वर्ग ID"
-#. qAX(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. 7:#s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. n:B.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1147,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "अनुक्रमणिका दाखवा"
-#. $AcG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1156,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "पंक्ति उंची"
-#. ?Pek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1165,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "रंग भरा"
-#. ]dkd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "रेषेचा रंग"
-#. 7*Rh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1183,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "संदर्भ मूल्य(चालू)"
-#. ndxJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "संदर्भ मूल्य(बंद)"
-#. !d/7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1201,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "नोंदीची यादी"
-#. X#ie
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1210,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कृती"
-#. 5*J.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1219,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. $,h2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1228,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "सादरीकरण प्रकार"
-#. )C4Q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1237,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत सद्यःस्थिती"
-#. [Y5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1246,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "सुपूर्द करण्याचे संकेतिकरण"
-#. bs(D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1255,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य"
-#. 8V5s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1264,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मजकूर"
-#. m:fJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1273,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत दिनांक"
-#. =9eF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1282,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत वेळ"
-#. 5\n,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1291,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. gvBZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "चौकटीशिवाय"
-#. `OE4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D स्वरूप"
-#. WER5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "सपाट"
-#. s!/R
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "मूल्ययादी"
-#. .DU=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. lo]r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "शंका"
-#. Ymw,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. ?=gQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ,S\v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "कोष्टकक्षेत्रे"
-#. Pb[-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. (^\V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#. d71O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. Qv,_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. envc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1431,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "नमुना सुपूर्द करा"
-#. Ncsk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "नमुन्याची पुनःमांडणी करा"
-#. zk8i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "दस्तऐवज/संकेत पान उघडा"
-#. U!^p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1461,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "पहिली नोंद"
-#. `DKS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "मागील नोंद"
-#. #tT1
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1481,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "पुढची नोंद"
-#. iQf\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1491,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "शेवटची नोंद"
-#. K.a;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1501,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "नोंदी जतन करा"
-#. md:S
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "डाटा नोंद करू नका"
-#. ;kox
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "नवीन नोंद"
-#. ch,#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "नोंद नष्ट करा"
-#. }G3{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1541,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "नमुना अद्ययावत करा"
-#. 39MD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "गेट"
-#. nup%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट"
-#. .:Px
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. DT?;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1581,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "मल्टिपार्ट"
-#. Bght
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1591,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 5SE#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1601,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "मानक (लहान)"
-#. w\.d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "मानक (लहान YY)"
-#. /649
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "मानक (लहान YYYY)"
-#. =^4t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "मानक (लांब)"
-#. !q\M
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1641,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
-#. x,)s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1651,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
-#. r`c0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1661,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "YY/MM/DD"
-#. K1Ia
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1671,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
-#. F)Ta
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
-#. 4moL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
-#. Jk}k
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "YY-MM-DD"
-#. iU`H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
-#. oN[8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. 4xjn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. 6MyJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
-#. E#X6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
-#. `UFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "निवडलेले नाही"
-#. K3uO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "निवडलेले"
-#. X_8I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "ठरवलेले नाही"
-#. Xptb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "सर्व नोंदी"
-#. fY_,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "सक्रिय नोंद"
-#. VwD6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "चालू पान"
-#. nM7X
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. qP@v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#. p!5z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1841,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "मूळ नमुना"
-#. n8)q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1851,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. sS9+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1861,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "एक"
-#. .HAc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1871,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "अनेक"
-#. qWrG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1881,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. \aOo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "परिमाण भरा"
-#. z1`m
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "कृती कार्यान्वीत करा"
-#. c{1]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1908,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "अद्ययावत केल्यानंतर"
-#. ^aZ=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1917,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "अद्ययावत करण्याच्या आधी"
-#. 0L4,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1926,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "कृतीची नोंद करण्याआधी"
-#. q4W6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1935,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "कृतीची नोंद केल्यानंतर"
-#. o2v`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1944,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "नष्ट करायची खात्री करा"
-#. M91!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1953,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "दोष आला"
-#. :9M2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1962,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "फोकस प्राप्त करतेवेळी"
-#. =o+p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1971,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "फोकस गमावताना"
-#. [D8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1980,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "बाब सद्यःस्थिती बदलली"
-#. |8SN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "दाबलेली की"
-#. FW$u
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1998,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "मुक्त केलेली की"
-#. =PkA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2007,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "लोड करतेवेळी"
-#. ^Kw+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2016,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "लोड करण्याआधी"
-#. 8H0@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2025,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "लोड करतेवेळी"
-#. WS3:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2034,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "की दाबून माऊस हलविला"
-#. yr$)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2043,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "माऊस आत"
-#. 5,mV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2052,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "माऊस बाह्य बाजूस"
-#. gi#W
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2061,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "माऊस हलविला"
-#. si70
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2070,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माऊस कळ दाबली"
-#. p!M}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2079,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "माऊस कळ सोडली"
-#. \2se
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2088,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "नोंद बदलण्या आधी"
-#. YnB!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2097,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "नोंद बदलल्यानंतर"
-#. 5#jX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2106,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "पुनःमांडणी केल्यानंतर"
-#. $eXM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2115,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "पुनःस्थापित करण्याआधी"
-#. M14g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2124,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "कृती मान्य करा"
-#. -!|E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2133,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "सादर करण्याआधी"
-#. Frn3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2142,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "मजकूर बदलले"
-#. uyNm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2151,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "लोड करण्याआधी"
-#. ;HGO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2160,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "लोड करतेवेळी"
-#. (PP(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2169,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "बदलले"
-#. aKp;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2178,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. @v~z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2187,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "SQL आदेशाचे विश्लेषण करा"
-#. W;0g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2196,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "स्थान X"
-#. Pjpn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2205,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "स्थान Y"
-#. M6ON
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2214,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. -87E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2223,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "पान (क्रम)"
-#. ;kM`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2232,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "प्रगती मूल्य"
-#. 1?kb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2241,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "किमान प्रगती मूल्य"
-#. S)Z:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2250,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "कमाल प्रगती मूल्य"
-#. qDPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2259,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "स्क्रोल मूल्य"
-#. s0rz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2268,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "कमाल स्क्रोल मूल्य"
-#. @L1:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2277,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "किमान स्क्रॉल मूल्य"
-#. PoU-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2286,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#. TH`U
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2295,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#. #/`L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2304,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#. Y.\3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2313,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#. dcw%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2322,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत स्क्रॉल मूल्य"
-#. A,nt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2331,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "लहान बदल"
-#. -NF]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2340,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "मोठा बदल"
-#. XQig
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2349,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "विलंब"
-#. cdN\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2358,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "पुन्हा करणे"
-#. IT`?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2367,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "दृश्य परिमाण"
-#. fr[=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2376,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "अनुस्थापन"
-#. kOP3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2386,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडवे"
-#. @0u#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2396,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभ्या स्वरूपात"
-#. @{o^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2405,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "अनुरूप करताना"
-#. \nO8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2414,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. #^c)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2423,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#. %pud
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2432,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. IC[|
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2441,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मोजणे"
-#. .=PL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2450,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "कळ प्रकार"
-#. 1Xm3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2460,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. #VJ5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2470,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. [@v_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2480,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. Xzb_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2490,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. 6fk?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2499,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "डाटा स्त्रोत \"$name$\"शी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही."
-#. E.]F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2508,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. dE\_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2517,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "जोडलेला कक्ष"
-#. i3l-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2526,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "स्त्रोत कक्ष व्याप्ती"
-#. s2s{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2535,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "जोडलेल्या कक्षातील विषय"
-#. 3?q/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2545,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "निवडलेली नोंद"
-#. F$*\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2555,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "निवडलेल्या नोंदीची स्थिती"
-#. .r5g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2564,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "स्क्रोल पट्टी"
-#. Xq.j
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2574,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "एकच रेषा"
-#. R0-%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2584,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "अनेक रेषा"
-#. G4gE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2594,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "स्वरूपण सहित अनेक रेषा"
-#. {:/n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2603,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "चिन्हाचा रंग"
-#. +9o9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2612,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "मजकूर रेषा याने संपतात"
-#. Pn$*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2622,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (युनिक्स)"
-#. {JJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2632,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (विंडोज)"
-#. chgv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2642,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. qCVL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2652,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडवे"
-#. C~lr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2662,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभ्या स्वरूपात"
-#. /tKF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2672,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "दोन्हीं"
-#. 9-$K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2682,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. ,bsl
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2692,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "शंका"
-#. Sfg@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2702,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL आदेश"
-#. *Xi.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2711,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "टॉगल"
-#. 137^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2720,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "क्लिक वर फोकस करा"
-#. 75:(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2729,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "निवड अदृश्य करा"
-#. #K-[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2738,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. S}u\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2748,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#. hfq?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2758,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "सपाट"
-#. #/cN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2767,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "सीमारेखेचा रंग"
-#. $4$`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2777,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "डावीकडे वर"
-#. UuZU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2787,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "डावीकडे केन्द्रित"
-#. sn],
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2797,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "डावीकडे तळाशी"
-#. q%p}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2807,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "उजवीकडे वर"
-#. El?n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2817,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "उजवीकडे केन्द्रित"
-#. sIfy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2827,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "उजवीकडे तळाशी"
-#. ]UGJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2837,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "डावीकडे वर"
-#. +[9p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2847,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "वर केन्द्रित"
-#. dWOS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2857,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "उजवीकडे वर"
-#. CC~q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2867,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "डावीकडे खाली"
-#. mqC(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2877,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "खाली केन्द्रित"
-#. v-Fd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2887,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "उजवीकडे खाली"
-#. +o?.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2897,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रित"
-#. 0;oG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2906,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "स्वंयचालित प्रकारे मजकूर गुंडाळा"
-#. %+Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2915,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "मजकूर प्रकार"
-#. S#Q3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2925,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"
-#. PnDz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2935,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. u$=i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2944,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "XML डाटा नमुना"
-#. f\dm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2953,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "बाइन्डिंग सूत्र"
-#. OlmL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2962,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
-#. r!.y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2971,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "स्त्रोत नोंदींची सूची"
-#. 2RO$
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2980,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "समर्पक"
-#. M\XT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2989,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "केवळ-वाचनीय"
-#. ~R[H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2998,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "कॉन्स्ट्रेंट"
-#. w]xA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3007,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "आकडेमोड करा"
-#. C7!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3016,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "डाटा प्रकार"
-#. RTu-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3025,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "वाईटस्पेसेस्"
-#. 2`~}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3035,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "साठवा"
-#. DB_^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3045,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदला"
-#. a:1a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3055,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "घट करा"
-#. _:{*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3064,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "नमुना"
-#. {TC%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3073,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "लांबी"
-#. qNpQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3082,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "लांबी (कमीत कमी)"
-#. UHOq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3091,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "लांबी (जास्तीत जास्त)"
-#. 6j97
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3100,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "अंक (एकूण)"
-#. O%8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3109,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "अंकी (अपूर्णांक)"
-#. ^fxb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3118,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "क. (समावेशक)"
-#. rm_.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3127,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "क. (खेरीज)"
-#. ]~D~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3136,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "कि. (समावेशक)"
-#. qah+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3145,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "कि. (खेरीज)"
-#. J\Hf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3154,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "सुपूर्द करणे"
-#. (Cb(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3163,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "बाइन्डींग"
-#. 0!k2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3172,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "निवड प्रकार"
-#. HlSx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3181,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "मूल/उगम प्रदर्शित केले"
-#. .+E7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3190,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "हॅन्डल्स् दाखवा"
-#. @h9_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3199,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "मूळ हॅन्डल्स् दाखवा"
-#. 2:Pq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3208,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "संपादनजोगी"
-#. BCaS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3217,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "नोड संपादनास थांबण्यासाठी बोलावते"
-#. \S=z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3226,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "शीर्षक पट्टी सह"
-#. EO4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3235,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "लेबल नाही"
-#. smZT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3245,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. 1gPb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3255,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "प्रमाण जपवा"
-#. `Wm.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3265,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "आकारात बसवा"
-#. vJ8;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3274,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "इन्पुट आवश्यक"
-#. FJqs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3283,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "मजकूर दिशा"
-#. E6Mb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3293,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "डावे-ते-उजवे"
-#. e(6@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3303,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "उजवे-ते-डावे"
-#. ^{n^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3313,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "उच्च निबंधक वस्तु संयोजना वापरा"
-#. }q9O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3323,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "कधिच नाही"
-#. Crc\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3333,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "फोकस्ड् असल्यावर"
-#. Sr4`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3343,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "नेहमी"
-#. F/k`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3352,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "एँकर"
-#. 7r+v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3362,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "परिच्छेद करीता"
-#. Fy8h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3372,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "अक्षर प्रमाणे"
-#. ye~-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3382,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "पान करीता"
-#. MB0^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3392,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "पटल करीता"
-#. 3i7.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3402,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "अक्षर करीता"
-#. |ZcH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3412,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "पान करीता"
-#. )n?x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3423,7 +3059,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "कप्प्याकरीता"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. 9qOJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3433,7 +3068,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "रेग्यूलर"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. /i9?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3443,7 +3077,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "ठळक तिरपे"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ^IUO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3453,7 +3086,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "तिरपे"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ;yDn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3462,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. aX]A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3471,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(पूर्वनिर्धारीत)"
-#. d)p)
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3481,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. L{e]
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3491,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. CnL3
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3500,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. hzG4
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3510,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "ही नियंत्रण क्षेत्र आहेत ज्यांचा उपयोग $control_class$ $control_name$ च्या लेबल क्षेत्रांसारखा होऊ शकतो."
-#. -0+n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3520,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "संरेषन आढळले नाही (~N)"
-#. kV]M
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3529,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "लेबल क्षेत्राची निवड"
-#. %X$n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3538,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "नमुना"
-#. gyU6
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3547,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. cx8C
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3556,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. $aE`
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3565,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. e^gC
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3575,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. Z;YA
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3585,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#. PD5y
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3594,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. xGE$
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3603,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<अंतर्भूतीत-प्रतिमा>"
-#. aOT_
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
diff --git a/source/mr/extensions/source/scanner.po b/source/mr/extensions/source/scanner.po
index e4db2221d35..54b523a6ffd 100644
--- a/source/mr/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/mr/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:29+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _8P\
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -29,7 +28,6 @@ msgstr ""
"साधन\n"
" संदर्भात (~i)"
-#. nZmm
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgstr ""
"पूर्वदृश्य\n"
"तयार करा"
-#. ,$ZF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "स्कॅन"
-#. ESbO
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. ,O6b
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "स्कॅन क्षेत्र"
-#. apdX
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "डावा:"
-#. ITmF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "वर:"
-#. bmM`
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "उजवा:"
-#. sNk/
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "तळः"
-#. bTWg
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "वापरलेले साधन:"
-#. f^4O
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "रेजोल्युशन [~DPI]"
-#. Qq$M
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "प्रगत पर्यायींना दाखवा"
-#. NK-a
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "पर्याय:"
-#. J:eK
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "सदिश घटक"
-#. /}\N
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "संच"
-#. 5]Q7
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "स्कॅनर"
-#. h;sG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgstr ""
"नमुना: %s\n"
"प्रकार: %s"
-#. Rw80
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "स्कॅनिग करताना दोष आला."
-#. Tp-+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "साधनांत पूर्वदूश्य पर्याय उपलब्ध नाही. म्हणून सामान्य स्कॅनचा उपयोग पूर्वदूश्यासाठी केला जाईल. ह्याच्यासाठी खूप अधिक वेळ जाईल."
-#. hX;j
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -226,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "SANE इंटरफेस प्रारंभ होऊ शकत नाही. स्कॅनिंग अशक्य आहे."
-#. PgQe
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "संच"
-#. d)D;
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "रेषीय चढता क्रम"
-#. HyhL
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "रेषीय उतरता क्रम"
-#. ]{CR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "मूळ मूल्ये"
-#. (](f
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
diff --git a/source/mr/extensions/source/update/check.po b/source/mr/extensions/source/update/check.po
index 9e5d6923200..3bc2057af4b 100644
--- a/source/mr/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/mr/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g*Z4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "तपासत आहे..."
-#. Xj;\
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "सुधारणाकरीता तपासणी अपयशी."
-#. 7^\Y
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION अद्ययावत आहे."
-#. dxD7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgstr ""
"टिप: सुधारणा डाउनलोड करण्यापूर्वी, तुमच्याकडे पुरेसे प्रवेश हक्क आहेत याची खात्री करा.\n"
"पासवर्ड, प्रशासक किंवा रूट पासवर्ड आवश्यक, कदाचित आवश्यक असू शकते."
-#. wfY$
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "सुघारणीकरीता तपासा"
-#. kH/w
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोड करतेवेळी येथे थांबले..."
-#. 7.2#
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोड करतेवेळी येथे थांबले"
-#. ~11K
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgstr ""
"\n"
"साधन – पर्याय... - %PRODUCTNAME – चालू असतानाच्या अद्ययावतसाठी, आपण उतरवून घेण्याचे स्थान बदलू शकता."
-#. tkv_
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%FILE_NAME हे %DOWNLOAD_PATH कडे डाऊनलोड केले आहे."
-#. g+Lt
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgstr ""
"\n"
"संकेतस्थळाकडून %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ला मॅन्युएली उतरवून घेण्यासाठी 'उतरवून घ्या...' वर क्लिक करा."
-#. RJN8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डाऊनलोड करत आहे..."
-#. 3Dm9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION चे डाऊनलोड पूर्ण झाले. स्थापना करण्यासाठी सज्ज."
-#. `eI9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I;J,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "आपणास खरोखरीच उतरवून घेण्याचे रद्द करायचे आहे का?"
-#. B9|/
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "अद्ययावतला स्थापित करण्यासाठी, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ला बंद करण्याची गरज आहे. आता आपणास अद्ययावत स्थापित करायचे आहेत का?"
-#. v:FP
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "आत्ता स्थापित करा (~n)"
-#. QN)o
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "नंतर स्थापित करा (~l)"
-#. t4,V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "स्थापित करणारयाचे अनुप्रयोग चालू करू शकलो नाही, कृपया %DOWNLOAD_PATH मध्ये %FILE_NAME मॅन्युएली चालू करा."
-#. iC9T
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "त्या नावाची धारिका आधीच अस्तित्वात आहे! आपणास अस्तित्वात असणारया धारिकेवर दुसरी धारिका घालायची आहे का?"
-#. w.]7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr "'%FILENAME' नावाची फाइल आधिपासूनच '%DOWNLOAD_PATH' मध्ये अस्तित्वात आहे! डाऊनलोड सुरू ठेवायचे किंवा नष्ट करून फाइल पुनः लोड करायचे?"
-#. 7N7V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "फाइल पुनः लोड करा"
-#. 8qG,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "पुढे चला"
-#. MT,p
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. K}OW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "सद्यःस्थिती"
-#. /hQk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. CqPi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. Wb-C
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "डाऊलोड करा (~D)"
-#. ^ZR3
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "स्थापित करा (~I)"
-#. `svJ
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "थांबा (~P)"
-#. Fypk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "पुन्हा सुरू करा (~R)"
-#. }D@S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. -L!;
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME सुधारणा उपलब्ध आहे"
-#. 0#nw
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "डाउनलोड सुरू करण्यासाठी चिन्हावर क्लिक करा."
-#. 7D`X
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME चे अद्ययावत उपलब्ध आहे"
-#. M?%A
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "अधिक माहितीसाठी चिन्हावर क्लिक करा."
-#. +?c+
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME सुधारणा उपलब्ध आहे"
-#. 5xVs
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोड सुरू झाले."
-#. S:I4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोडची प्रगती सुरू आहे"
-#. vX:u
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोड थांबले"
-#. Vi?J
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "पुन्हा सुरू करण्यासाठी चिन्हावर क्लिक करा."
-#. aWS!
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोड थांबले"
-#. y4,B
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "अधिक माहितीकरीता चिन्हावर क्लिक करा."
-#. wpWK
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "सुधारणाकरीता डाऊनलोड पूर्ण झाले"
-#. 8NG0
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करण्यासाठी चिन्हावर क्लिक करा."
-#. U-cB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "एक्सटेन्शनसाठी अद्ययावत केलेले उपलब्ध आहे"
-#. oo*[
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
diff --git a/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 6934f3af8ca..38120c70184 100644
--- a/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QCbR
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po
index f42e2b51725..c4583078481 100644
--- a/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tluj
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र"
-#. FSla
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded__ui.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded"
msgstr "पाठ्य एनकोडेड"
-#. 1jf\
#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_presentation_ui.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "Unified Office Format सादरीकरण"
-#. ``SF
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
msgstr "मजकूर एनकोड केलेले (उत्पादननाव राइटर/वेब)"
-#. WZVM
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "HTML दस्तऐवज (कॅल्क्)"
-#. h9p-
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr "मजकूर एनकोडकेलेले (मास्टर दस्तऐवज)"
-#. 90^8
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "HTML दस्तऐवज (राइटर)"
-#. eje)
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_text_ui.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "Unified Office Format पाठ्य"
-#. jWC2
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft वर्ड् 2003 XML"
-#. g,/e
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 4.0 साचा"
-#. x6dO
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ऑटोप्ले"
-#. 877d
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML साचा"
-#. cx]J
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Microsoft Excel 95 साचा"
-#. EEc%
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_template_ui.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "ODF स्प्रेडशीटचा साचा"
-#. MVN`
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_template_ui.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ODF सादरीकरण साचा"
-#. |H*2
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
"chart8_ui.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Chart"
msgstr "ODF कोष्टक"
-#. 3K~!
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 बैनरी"
-#. o?NG
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML साचा"
-#. ?Kb,
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "ऑफिस ओपन XML प्रेजेंटेशन"
-#. %(ni
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_template_ui.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "ODF रेखाचित्र साचा"
-#. Y5_V
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "%productname% %formatversion% सूत्र"
-#. Z?OM
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 साचा"
-#. #2bU
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र (इम्प्रेस)"
-#. ?G4t
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML साचा"
-#. 8*:[
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "ऑफिस ओपन XML प्रेजेंटेशन साचा"
-#. r=7Q
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "ऑफिस ओपन XML स्प्रेडशीट साचा"
-#. 7,nr
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "Unified Office Format स्प्रेडशीट्"
-#. p]gv
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-#. 0M*O
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
msgstr "%productname% %formatversion% HTML साचा"
-#. qT6D
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML दस्तऐवज साचा"
-#. yL/+
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "%productname% %formatversion% स्प्रेडशीट"
-#. o/GW
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "ऑफिस ओपन XML मजकूर साचा"
-#. $+;N
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_ui.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing"
msgstr "ODF रेखाचित्र"
-#. L3Qs
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML साचा"
-#. H9?2
#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_ui.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation"
msgstr "ODF सादरीकरण"
-#. 6HHU
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "मजकूर (राइटर/वेब)"
-#. 2*9O
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पावरपॉइंट 2007/2010 XML"
-#. pn~s
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_ui.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "ODF स्प्रेडशीट"
-#. ,MlL
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "वेब पेज क्वेरि (कॅल्क्)"
-#. `Atl
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "HTML दस्तऐवज (मास्टर दस्तऐवज)"
-#. AJSF
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
msgstr "%productname% मजकूर (राइटर/वेब)"
-#. }t(*
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
"Text_ui.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. ,n.B
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "%productname% %formatversion% स्प्रेडशीट साचा"
-#. 7sAm
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_ui.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text"
msgstr "ऑफिस ओपन XML टेक्सट्"
-#. @IUQ
#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_ui.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
-#. ][6X
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr "HTML दस्तऐवज (इम्प्रेस)"
-#. 2Nj`
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
msgstr "%productname% %formatversion% पाठ्य दस्तऐवज साचा"
-#. MOg?
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 साचा"
-#. clCD
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% पाठ्य दस्तऐवज"
-#. ZOC6
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "%productname% %formatversion% सादरीकरण"
-#. ^jXH
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document"
msgstr "ODF मुख्य दस्तऐवज"
-#. J@6X
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 5.0 साचा"
-#. 30UV
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft एक्सेल् 2003 XML"
-#. K?ig
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
msgstr "%productname% %formatversion% सादरीकरण साचा"
-#. tI1@
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% पाठ्य दस्तऐवज"
-#. ,(b:
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_draw_ui.xcu\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "ODF रेखाचित्र (Impress)"
-#. Mt[;
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
msgstr "%productname% %formatversion% मजकूर दस्तऐवज (राइटर/वेब)"
-#. ?H1Y
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "ऑफिस ओपन XML स्प्रेडशीट"
-#. yoFo
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML साचा"
-#. tb):
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text CSV"
msgstr "पाठ्य CSV"
-#. 9B3M
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
msgstr "%productname% %formatversion% मुख्य दस्तऐवज"
-#. W^dl
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_ui.xcu\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF पाठ्य दस्तऐवज"
-#. jmL)
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Microsoft Word 95 साचा"
-#. l,@_
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_template_ui.xcu\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "ODF पाठ्य दस्तऐवजाचा साचा"
-#. #3,N
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr "HTML दस्तऐवज (ड्रॉ)"
-#. 3]]=
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र साचा"
-#. H=YU
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF पाठ्य दस्तऐवज"
-#. 2[!X
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database"
msgstr "ODF माहितीकोश"
-#. ]m0?
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-#. @w`5
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 साचा"
-#. _bE!
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% कोष्टक"
-#. 8O3T
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
"math8_ui.xcu\n"
diff --git a/source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 9e3493d23d3..ef619ac7f8d 100644
--- a/source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/mr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. WH%g
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG -स्केलेबल वेक्टर चित्रालेख"
-#. rk[w
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PPM - एडॉब फोटोशॉप"
-#. nN9M
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - जॉईन्ट फोटोग्राफीक एक्सपर्टस गट"
-#. $180
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - ऑटोकॅड इंटरचेंज स्वरूप"
-#. !1co
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - विन्डोज बिटमॅप"
-#. kltH
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - टॅग्ड प्रतिमा धारिका स्वरूप"
-#. cK7s
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X पिक्समॅप"
-#. LBZQ
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD -कोडॅक फोटो CD (192x128)"
-#. Qb,j
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - सन रास्टर प्रतिमा"
-#. Co!+
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - पोर्टेबल पिक्सेलमॅप"
-#. MoeF
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
-#. :=wc
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - स्टारड्रा 2.0"
-#. 7gT1
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - विन्डोज मेटाधारिका"
-#. ]?[k
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zसॉफ्ट पेन्टब्रश"
-#. $(nB
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - स्टाररायटर चित्रालेख स्वरूप"
-#. M]4B
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 मेटाधारिका"
-#. 6o+b
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS -संक्षिप्त रूपातील पोस्टलिपी"
-#. @ZOn
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - विन्डोज बिटमॅप"
-#. P}G7
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - जॉईन्ट फोटोग्राफीक एक्सपर्टस गट"
-#. K_`5
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - पोर्टेबल पिक्सेलमॅप"
-#. )`ND
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - पोर्टेबल बिटमॅप"
-#. aA?q
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - चित्रालेख इंटरचेंजचे स्वरूप"
-#. :zU2
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - सन रास्टर प्रतिमा"
-#. Ga7:
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - टॅग्ड प्रतिमा धारिका स्वरूप"
-#. VNR8
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. B`\~
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X बिटमॅप"
-#. %Z(;
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - वाढवलेली मेटाधारिका"
-#. ]\SO
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - स्टारव्हू मेटाधारिका"
-#. llig
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG -स्केलेबल वेक्टर चित्रालेख"
-#. :[\\
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X पिक्समॅप"
-#. IJmO
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD -कोडॅक फोटो CD(384x256)"
-#. JU6T
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD -कोडॅक फोटो CD (768x512)"
-#. y+w+
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - पोर्टेबल ग्रेमॅप"
-#. UlYg
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - स्टारव्हू मेटाधारिका"
-#. 9+j;
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 मेटाधारिका"
-#. ;~S:
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. @A~4
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG -पोर्टेबल नेटवर्क ग्राफिक"
-#. WB2s
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - चित्रालेख इंटरचेंजचे स्वरूप"
-#. sIoS
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - पोर्टेबल बिटमॅप"
-#. }4lG
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS -संक्षिप्त रूपातील पोस्टलिपी"
-#. 62U|
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - ट्रूविजन टार्गा"
-#. zj\*
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - वाढवलेली मेटाधारिका"
-#. N-6v
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - विन्डोज मेटाधारिका"
-#. \c6#
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
diff --git a/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po
index e0269b5e16a..8199f7a76ee 100644
--- a/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:00+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x3d`
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "रायटर 8 नमुना"
-#. D[gE
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पावरपॉइंट 2007/2010 XML"
-#. sm8]
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "मॅथ 8"
-#. Bgkg
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "ड्रा 8"
-#. !^^%
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "रायटर 8"
-#. U;W8
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट माहितीकोश"
-#. {6WL
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2007/2010 XML टेम्पलेट"
-#. jQ8A
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "इंप्रेस 8 नमुना"
-#. $TR?
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "कॅल्क 8 नमुना"
-#. qwTC
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2007/2010 XML"
-#. 6gQv
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2003 XML"
-#. w7!h
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2007 बैनरी"
-#. zY[|
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML"
-#. GB)m
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2007/2010 XML साचा"
-#. ;Fv(
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "तक्ता 8"
-#. TTlL
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer/Web 8 Template"
msgstr "रायटर/वेब 8 नमुना"
-#. x9Oe
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "ड्रा 8 नमुना"
-#. U@|E
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 2007/2010 XML साचा"
-#. Eu9!
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "कॅल्क 8"
-#. 3P||
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "इंप्रेस 8"
-#. MGe)
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "रायटर 8 प्रधान कागदपत्र"
-#. .k,:
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पावरपॉइंट 2007/2010 XML"
-#. a[Qh
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
diff --git a/source/mr/filter/source/flash.po b/source/mr/filter/source/flash.po
index deb93a5feda..f1186cbb9ac 100644
--- a/source/mr/filter/source/flash.po
+++ b/source/mr/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SaUo
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
@@ -29,7 +28,6 @@ msgstr ""
"1: किमान दर्जा\n"
"100: कमाल दर्जा"
-#. \Qfh
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
diff --git a/source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po
index d8c286f6479..5020cfdf50f 100644
--- a/source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/mr/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \|.i
#: epsstr.src
msgctxt ""
"epsstr.src\n"
diff --git a/source/mr/filter/source/pdf.po b/source/mr/filter/source/pdf.po
index 06dc67ca444..0b21f7a0f3d 100644
--- a/source/mr/filter/source/pdf.po
+++ b/source/mr/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:18+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LY5v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport"
msgstr "स्वरूप बदला (~x)"
-#. AQU:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set open password"
msgstr "खुला पासवर्ड सेट करा"
-#. Z2)V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set permission password"
msgstr "परवानगी पासवर्ड सेट करा"
-#. 4S[C
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. W0[B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सर्व (~A)"
-#. 0#QB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "पाने (~P)"
-#. (QN6
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "निवड (~S)"
-#. TDTP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "प्रतिमा"
-#. W0pN
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "लॉसलेस् आंकुचन (~L)"
-#. (reK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "JPEG आंकुचन (~J)"
-#. !YT5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality"
msgstr "दर्जा (~Q)"
-#. w1Y:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr "प्रतिमा रेजॉल्यूशन कमी करा (~R)"
-#. wK|)
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#. O__/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "वॉटरमार्क"
-#. m%~K
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign with Watermark"
msgstr "वॉटरमार्कसह चिन्ह"
-#. Z:i#
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark Text"
msgstr "वॉटरमार्क मजकूर"
-#. ]h9H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#. znbP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr "OpenDocument फाइल एम्बेड करा (~b)"
-#. }Y+-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME मध्ये या PDF संपादनजोगी करा"
-#. .Dg$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr "PDF/A-1a (~D)"
-#. :CRm
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "टॅग्ड PDF (~T)"
-#. t8Q0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create PDF form"
msgstr "PDF फॉर्म निर्माण करा (~C)"
-#. Om4N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit ~format"
msgstr "नमुना सुपूर्द करा (~f)"
-#. -R[=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr "नक्कल क्षेत्र नावे स्वीकारा (~n)"
-#. K~#|
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr "वाचनखूणांचे स्वरूप बदला (~b)"
-#. o}Se
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export comments"
msgstr "टिपण्णी रूपांतरीत करा (~E)"
-#. {wNC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~notes pages"
msgstr "टिपण्णी पाने रूपांतरीत करा (~n)"
-#. al{^
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr "लपवलेले पृष्ठ रूपांतरीत करा (~h)"
-#. p-BB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "अंतर्भूत केलेली रिकामे पाने स्वयं एक्सपोर्ट करा (~x)"
-#. V{m/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "मानक फॉन्टस् एम्बेड करा (~m)"
-#. cfF8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "PDF/A एनक्रिप्शनकरीता परवानगी देत नाही. एक्सपोर्टेड PDF फाइल पासवर्ड सुरक्षित असणे अशक्य."
-#. LT;O
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A Export"
msgstr "PDF/A एक्सपोर्ट"
-#. S8jQ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Panes"
msgstr "पटल"
-#. -\#!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page only"
msgstr "फक्त पान (~P)"
-#. w.:v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr "पृष्ठखूणा आणि पान (~B)"
-#. 2l@$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr "संक्षिप्त रूपात आणि पाने (~T)"
-#. $I2H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open on page"
msgstr "पानावर उघडा"
-#. W[ik
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnification"
msgstr "विस्तृतीकरण"
-#. 6D(S
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. teE,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit in window"
msgstr "विंडोत योग्य बसवा (~F)"
-#. K\UE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~width"
msgstr "रूंदीत बसवा (~w)"
-#. Xr2t
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~visible"
msgstr "दृष्यात बसवा (~v)"
-#. {USU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom factor"
msgstr "लहान/मोठे करण्याचे प्रमाण (~Z)"
-#. Fz2T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "पानाची मांडणी"
-#. _DAp
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~efault"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~e)"
-#. PZ);
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single page"
msgstr "एकेरी पृष्ठ (~S)"
-#. -^sP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "निरंतर (~C)"
-#. Nt(1
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr "निरंतर थर (~o)"
-#. {3So
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page is ~left"
msgstr "पहिले पान डावे आहे (~l)"
-#. CoFE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "प्रारंभीक दृष्य"
-#. s|1u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window options"
msgstr "विंडो पर्याय"
-#. %(k;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr "प्रारंभिक पृष्ठाप्रमाणे विंडो पुनःआकारमानित करा (~R)"
-#. u,vy
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -521,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center window on screen"
msgstr "पडद्यावरील मध्य विंडो (~C)"
-#. y,,T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr "संपूर्ण पडदा अवस्थेत उघडा (~O)"
-#. NuCV
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display document title"
msgstr "कागदपत्र शीर्षक प्रदर्शित करा (~D)"
-#. nOuk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface options"
msgstr "वापरकर्ता संवाद पर्याय"
-#. kNB;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~menubar"
msgstr "पर्याय यादीपट्टी अदृश्य करा (~m)"
-#. I/hA
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr "साधनपट्टी अदृश्य करा (~t)"
-#. HX(V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~window controls"
msgstr "विंडो नियंत्रणे अदृश्य करा (~w)"
-#. 9H/u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transitions"
msgstr "स्थित्यंतर"
-#. ccsb
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -601,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use transition effects"
msgstr "स्थित्यंतर प्रभावांचा वापर करा (~U)"
-#. ={F=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "पृष्ठखूणा"
-#. OKp0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "All bookmark levels"
msgstr "सर्व पृष्ठखूणांचे स्तर"
-#. SKf5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr "दृश्यमान पृष्ठखूणांचे स्तर"
-#. fE4=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "वापरकर्ता संवाद"
-#. RxVa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -650,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption and permission"
msgstr "फाइल एन्क्रिप्शन व परवानगी"
-#. 8O\m
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -660,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "पासवर्डस् सेट करा (~p)..."
-#. C5/P
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set passwords"
msgstr "पासवर्डस् सेट करा"
-#. 7#Y[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open password set"
msgstr "खुला पासवर्ड निश्चित केले"
-#. {Y5j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट केले जाईल"
-#. ^5F;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "No open password set"
msgstr "खुला पासवर्ड सेट नाही"
-#. _,dq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट केले जणार नाही"
-#. Vl%G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "PDF/A एक्सपोर्टमुळे PDF दस्तऐवज एनक्रिप्ट करणे अशक्य."
-#. 6eL*
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -730,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Permission password set"
msgstr "परवानगीय पासवर्ड सेट केले"
-#. EOgG
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "PDF दस्तऐवज रोखले जाईल"
-#. :#af
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -750,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "No permission password set"
msgstr "परवानगीय पासवर्ड निश्चित केले नाही"
-#. uyXD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -760,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF दस्तऐवज रोखले जाणार नाही"
-#. ]v4}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -770,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "PDF/A एक्सपोर्टमुळे PDF दस्तऐवजला निर्बंध केले जाणार नाही."
-#. 7B4x
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -780,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "छपाई सुरू आहे"
-#. SQO\
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -790,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not permitted"
msgstr "परवानगी नाही (~N)"
-#. 5JyD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr "कमी रेजॉल्यूशन (150 dpi) (~L)"
-#. !_.;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -810,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High resolution"
msgstr "उच्च रेजॉल्यूशन (~H)"
-#. ;S*M
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "बदल"
-#. K9`=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -830,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "No~t permitted"
msgstr "परवानगी दिलेली नाही (~t)"
-#. 1C6j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -840,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "पानास अंतर्भूत करणे, काढून टाकणे, आणि फिरवणे (~I)"
-#. rN$F
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -850,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filling in form fields"
msgstr "नमुना क्षेत्रात भरणे (~F)"
-#. k~9D
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -860,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr "नमुना क्षेत्रात टिप्पणी करणे, भरणे (~C)"
-#. i#x!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -870,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr "पानांना काढण्याचा कोणताही अपवाद (~A)"
-#. SM5,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -880,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr "विषयाची प्रत करण्यास सक्षम करा (~b)"
-#. 2,%}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -890,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr "मिळण्याजोग्या साधनाच्या मजकूर प्रवेशास सक्षम करा (~s)"
-#. ?H~_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#. Z6B?
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
-#. *h@_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "निवडा (~S)..."
-#. I6O/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -929,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#. (ErU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Password"
msgstr ""
-#. G7-[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. 7Auq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -959,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contact Information"
msgstr ""
-#. \EMs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -969,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reason"
msgstr ""
-#. dFjJ
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -979,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी"
-#. OX?3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -989,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "इष्टस्थळी नावाप्रमाणे पृष्ठखूणांना पाठवा"
-#. HS$N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -999,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "PDF लक्ष्याकडे कागदपत्र संदर्भांना रूपांतरित करा"
-#. !$!B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1009,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "फाइल पद्धतीशी संबंधित URL ला पाठवा"
-#. O?7X
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1019,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-document links"
msgstr "विरूद्ध-कागदपत्राचे दुवे"
-#. )[ir
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1029,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default mode"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मोड"
-#. 9P;G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1039,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "PDF वाचक अनुप्रयोगासह उघडा"
-#. \*C~
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1049,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "इंटरनेट ब्राऊजरबरोबर उघडा"
-#. +lJ3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1058,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. s1;s
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1068,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#. $S11
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1078,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "प्रारंभिक दृश्य"
-#. 2{JW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1088,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "वापरकर्ता संवाद"
-#. kGN8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1098,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "दुवे"
-#. _Lk_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1108,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#. 50V0
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी"
-#. \^dH
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1128,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Options"
msgstr "PDF पर्याय"
-#. %CF.
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1138,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "PDF ला पाठवताना पुढील समस्या आल्या:"
-#. (@3I
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1148,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "PDF/A पारदर्शकता"
-#. .z0;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1158,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/A पारदर्शकता नाकारते. अपारदर्शक वस्तूऐवजी पारदर्शक वस्तूला रंगवले."
-#. Qmv-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1168,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF version conflict"
msgstr "विंसगत PDF आवृत्ती"
-#. oWot
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1178,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "पारदर्शकतेने PDF 1.4 च्या पेक्षा आधीच्या PDF आवृत्तीस आधार दिला नाही. पारदर्शक वस्तू अपारदर्शकतेने रंगवली"
-#. =SfZ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1188,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF/A नमुना कृती"
-#. ^wB8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1198,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "नमुना नियंत्रणाने PDF/A ठराविकने आधार न दिलेल्या कृतीचा समावेश केला. कृती वगळली"
-#. qjQx
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1208,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "पारदर्शकता काढूण टाकण्याकरीता काहिक ऑबजेक्ट प्रतिमा नुरूप रूपांतरीत केले गेले, कारण लक्ष्य PDF स्वरूप पारदर्शकता करीता समर्थन पुरवत नाही. संभाव्यतया योग्य परिणाम पारदर्शकीय ऑबजेक्ट एक्सपोर्ट करण्यापूर्वी काढूण टाकल्यास आढळतील."
-#. {s)$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1218,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparencies removed"
msgstr "पारदर्शकता काढूण टाकले"
-#. _2f%
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "PDF ला पाठवताना समस्या"
-#. emFd
#: pdf.src
msgctxt ""
"pdf.src\n"
diff --git a/source/mr/filter/source/t602.po b/source/mr/filter/source/t602.po
index 16dbf6ec568..d2ea2d72f0f 100644
--- a/source/mr/filter/source/t602.po
+++ b/source/mr/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !97#
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "T602 आणण्यासाठी नियंत्रणे"
-#. bS;E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "संकेतिकरण"
-#. #}]Z
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयंचलित"
-#. q39x
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (लॅटिन2)"
-#. Z:#0
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, कॅमेनीकी)"
-#. tnRz
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#. xm\=
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "रशियन भाषेसाठी प्रकार (सिरीलीक)"
-#. g]SZ
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reformat the text"
msgstr "मजकूरास पुर्नःस्वरूपित करा"
-#. 7*\q
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display dot commands"
msgstr "डॉट आदेश प्रदर्शित करा"
-#. 3HiO
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. Tk%E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
diff --git a/source/mr/filter/source/xsltdialog.po b/source/mr/filter/source/xsltdialog.po
index c657e587132..d7a2a0438dd 100644
--- a/source/mr/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/mr/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,165 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V%R@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_EXPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Export"
-msgstr "पाठवा"
-
-#. R\VB
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_EXPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr "पाठवण्यासाठी XSLT"
-
-#. 6Zh[
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform document"
-msgstr "कागदपत्र रूपांतरित करा"
-
-#. 3kwV
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_EXPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "ब्राऊज करा (~B)..."
-
-#. 4pQX
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CURRENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Current Document"
-msgstr "सध्याचे दस्तऐवज (~C)"
-
-#. m1(#
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_IMPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "आणणे"
-
-#. ;V8@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr "आणण्यासाठी XSLT"
-
-#. *m//
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr "आणण्यासाठी नमुना"
-
-#. 6|G?
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_FILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform file"
-msgstr "फाइल रूपांतरित करणे"
-
-#. j[dR
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"CBX_DISPLAY_SOURCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display source"
-msgstr "स्त्रोत दाखवा (~D)"
-
-#. !P/u
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_IMPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "ब्राऊज करा (~r)..."
-
-#. ,p_v
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_RECENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Recent File"
-msgstr "नुकतीच फाइल (~R)"
-
-#. /}Y\
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "बंद करा (~C)"
-
-#. Xv;y
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr "चाचणी XML गाळणी: %s"
-
-#. 44Ax
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"PB_VALIDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Validate"
-msgstr "वैधता पडताळा (~V)"
-
-#. /)Cm
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter output"
-msgstr "XML गाळणी प्रदान"
-
-#. 6U=`
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -183,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter name"
msgstr "गाळणीचे नाव"
-#. RR@b
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -193,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#. !HS[
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -207,7 +46,6 @@ msgstr ""
"फाइल\n"
"प्रकारचे नाव"
-#. a@$t
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -217,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "File extension"
msgstr "फाइल एक्सटेन्शन"
-#. ui6:
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -227,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. uJhC
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -236,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#. `qZZ
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -246,27 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocType"
msgstr "Doc प्रकार"
-#. 26?n
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_DTD_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#. eh}M
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ब्राऊज करा..."
-
-#. HvP0
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -276,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "पाठवण्यासाठी XSLT"
-#. ihb7
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -286,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज करा..."
-#. kUl.
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -296,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "आयातकरीता XSLT"
-#. *3QN
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -306,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज करा..."
-#. J~CV
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -316,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "आणण्यासाठी नमुना"
-#. xdF,
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -326,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज करा..."
-#. PrLq
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -336,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
-#. 7oY]
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -345,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "रूपांतरित करणे"
-#. c)%c
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -355,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#. ~YIV
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -365,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "रूपांतरित करणे"
-#. Bi34
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -374,96 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XML गाळणी : %s"
-#. mC7)
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "नवीन (~N)..."
-
-#. hk8C
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "संपादित करा (~E)..."
-
-#. o=9H
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_TEST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Test XSLTs..."
-msgstr "XSLTs चाचणी (~T)..."
-
-#. *B]g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-
-#. -Y?U
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save as Package..."
-msgstr "पॅकेज प्रमाणे साठवा (~S)..."
-
-#. TSeo
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_OPEN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open Package..."
-msgstr "पॅकेज उघडा (~O)..."
-
-#. r`v9
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "बंद करा (~C)"
-
-#. k_8k
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "XML फिल्टर सूची"
-
-#. Bx3g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "XMLगाळणी नियंत्रणे"
-
-#. 8k_g
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -472,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. %-T^
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -481,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ~qjq
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -490,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#. YY?z
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -499,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "import filter"
msgstr "आणण्याची गाळणी"
-#. _D4M
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -508,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "import/export filter"
msgstr "आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी"
-#. %m6@
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -517,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "export filter"
msgstr "पाठवण्याची गाळणी"
-#. P0XA
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -526,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "आपणास खरोखरीच XML गाळणी '%s' रद्द करायची आहे का? केलेली कृती रद्द करता येत नाही."
-#. L*7(
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -535,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "'%s' नावाची XML गाळणी आधीपासूनच अस्तित्त्वात आहे. कृपया दूसरे नाव एन्टर करा."
-#. M;HY
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -544,16 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "वापरकर्ता इंटरफेस '%s1' करीता नाव आधिपासूनच XML फिल्टर '%s2' तर्फे वापरलेले आहे. कृपया वेगळे नाव द्या."
-#. V7TL
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."
-msgstr "DTD सापडला नाही. कृपया वैध मार्ग एन्टर करा."
-
-#. *exW
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -562,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "पाठवायचा XSLT मिळाला नाही. कृपया वैध मार्ग एन्टर करा."
-#. }JWy
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -571,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "आणण्याचा XSLT मिळाला नाही. कृपया वैध मार्ग एन्टर करा."
-#. F]Q[
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -580,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "दिलेले आणलेला नमुना मिळाला नाही. कृपया वैध मार्ग एन्टर करा."
-#. d7wd
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -589,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not specified"
msgstr "निर्दिष्ट केलेले नाही"
-#. 4On}
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -598,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Filter"
msgstr "नवीन गाळणी"
-#. :~$h
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -607,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षक-रहित"
-#. U7)s
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -616,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "undefined filter"
msgstr "अपरिभाषित गाळणी"
-#. 1KTV
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -625,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML फिल्टर '%s' यास संकुल '%s' म्हणून साठवले. "
-#. Sn(,
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -634,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "पॅकेज '%s' मध्ये %s XML फिल्टर्स् साठवले."
-#. dW^I
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -643,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT गाळणी पॅकेज"
-#. T][`
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -652,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML गाळणी '%s' यशस्वीरित्या स्थापित केली आहे."
-#. iaY+
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -661,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "%s XML गाळण्या यशस्वीरित्या स्थापित केल्या."
-#. FwPH
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -669,3 +353,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "XML गाळणी स्थापित करू शकत नाही कारण पॅकेज '%s' मध्ये XML गाळणी समाविष्ट नाहीत."
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt ""
+"xmlfilterdialogstrings.src\n"
+"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/filter/uiconfig/ui.po b/source/mr/filter/uiconfig/ui.po
index a13b0ec7efd..2028d18acfc 100644
--- a/source/mr/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8lI@
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"TestXMLFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"exportbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"currentdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current Document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"importbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"recentfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recent File"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"templateimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"displaysource\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display source"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform file"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/forms/source/resource.po b/source/mr/forms/source/resource.po
index d7883b37e75..ad4d73aa817 100644
--- a/source/mr/forms/source/resource.po
+++ b/source/mr/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +QYe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "कॉम्बो पेटीचे विषय किंवा यादी क्षेत्र ठरवता येत नाही."
-#. #vZY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "चित्रालेख अंतर्भूत करा"
-#. vk|m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "substituted"
msgstr "प्रतिस्थानिक केलेले"
-#. .jR@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "हा नियंत्रक लोड करताना दोष आढळला. म्हणून इथे स्थानधारक ठेवला आहे."
-#. G8hN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading data from database"
msgstr "माहितीकोशातून माहिती वाचण्यात दोष"
-#. 4jLM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection failed"
msgstr "जुळणी असफल झाली"
-#. 9aqb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "माहिती विषय लोड करता येत नाही."
-#. Fj5.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "माहिती विषय अद्ययावत करता येत नाही."
-#. v_cg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "नवीन नोंद अंतर्भूत करताना दोष"
-#. Pby/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error updating the current record"
msgstr "चालू नोंद अद्ययावत करताना दोष"
-#. Gb4h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "चालू नोंद काढून टाकताना दोष"
-#. 2.)M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "निर्देशित केलेली नोंद नष्ट करतेवेळी त्रुटी"
-#. =dhV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "वस्तू NULL असणे अशक्य."
-#. P]bw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "यांतून चित्रालेख अंतर्भूत करा..."
-#. [$;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove graphics"
msgstr "चित्रालेख काढून टाका"
-#. cU6U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "दिलेला प्रवाह अवैध आहे."
-#. :TaJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "शंका सूत्रांत वाक्यरचनेत दोष"
-#. `A/s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "या नियंत्रकाद्वारे बाइंडिंग आधार दिलेल्या मूल्य प्रकारांचा उपयोग डाटाची अदलाबदल करण्यासाठी होऊ शकत नाही."
-#. hS|Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "नोंद"
-#. \hkl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "नियंत्रक एका बाह्य मूल्य बाइंडिंगशी जोडलेले आहे, जे एकाचवेळी तपासकाच्या रूपात पण काम करते. नवा तपासक स्थापित करायच्या आधी तुम्ही मूल्य बाइंडिंग गैरलागू केले पाहिजे."
-#. eI8L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "चे"
-#. RQ:o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgstr ""
"चालू नमुन्याचा विषय सुधारित करण्यात आला आहे.\n"
"आपणास आपले बदल जतन करायचे आहेत का?"
-#. UDgo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "वर्गीकृत करण्याच्या निकषांची मांडणी करण्यात दोष"
-#. 6MAG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "गाळणी करण्याच्या निकषांची मांडणी करण्यात दोष"
-#. )2J[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "हे कार्य कार्यान्वित करण्यासाठी, परिमाणांची आवश्यकता आहे."
-#. `9#J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "हे कार्य कार्यान्वित करू शकत नाही, परंतु फक्त सद्यःस्थिती शंकासाठी आहे."
-#. 2Jm9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown function."
msgstr "अज्ञात कार्य."
-#. Pi1%
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "कृपया बाइंडिंग सूत्र एन्टर करा."
-#. FDCA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "हे एक अवैध बाइंडिंग सूत्र आहे."
-#. U*B_
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is invalid."
msgstr "मूल्य अवैध आहे."
-#. #Y_Y
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value is required."
msgstr "मूल्य आवश्यक आहे."
-#. zi(D
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "कंस्ट्रेंट '$1' तपासले नाही."
-#. _$9C
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "मूल्य '$2' प्रकाराचे नाही."
-#. SFil
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "मूल्य $2 पेक्षा कमी अथवा समान असले पाहिजे."
-#. XyW3
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "मूल्य $2 पेक्षा कमी असले पाहिजे."
-#. e7+c
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "मूल्य $2 पेक्षा जास्त अथवा समान असले पाहिजे."
-#. ^|1O
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "मूल्य $2 पेक्षा जास्त असले पाहिजे."
-#. pT8q
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "मूल्य '$2' नमून्याशी जुळत नाही."
-#. lTio
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "जास्तीत जास्त $2 अंक परवानगी दिली."
-#. HqUH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "जास्तीत जास्त $2 अपूर्णांक अंकाना परवानगी दिली."
-#. M?=5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "वर्णाक्षर $2 अक्षरांएवढी लांब असली पाहिजे."
-#. WrdA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "वर्णाक्षर कमीत कमी $2 अक्षरांएवढी लांब असली पाहिजे."
-#. @4hv
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "वर्णाक्षर जास्तीत जास्त $2 अक्षरांएवढी लांब असली पाहिजे."
-#. rbes
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "वर्णाक्षर"
-#. rXuQ
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. u~~U
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "खरे/खोटे (बूलियन)"
-#. 0Sac
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "दशमान"
-#. CmEF
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating point"
msgstr "अस्थायी बिंदू"
-#. 1qG)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "दुप्पट"
-#. f~uq
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. P)O)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. )=bo
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
-#. ;c9I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and year"
msgstr "महिना आणि वर्ष"
-#. {/\k
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
-#. `|l(
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and day"
msgstr "महिना आणि दिवस"
-#. DD08
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "महिना"
-#. D866
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
-#. q08I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during evaluation"
msgstr "मूल्यांकन करतांना दोष"
-#. dgoc
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "'$1' वर्णाक्षर आवश्यक नियमित सूत्र '$2' शी जुळत नाही."
-#. C]\5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
diff --git a/source/mr/formula/source/core/resource.po b/source/mr/formula/source/core/resource.po
index 3e5bf42e89f..7145767c355 100644
--- a/source/mr/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/mr/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cjBl
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr "IF"
-#. Vc$S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
-#. mP7x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 2J3O
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. /mhn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "XOR"
msgstr ""
-#. ^$C=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. Xn\o
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
-#. 4Nri
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. FG^j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
-#. m^ND
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. E+:h
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. [[kV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "TODAY"
msgstr "TODAY"
-#. ,50T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOW"
msgstr "NOW"
-#. U/JS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "NA"
msgstr "NA"
-#. lMaX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
-#. R@HZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
-#. Mr~v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
-#. IG@C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
-#. QRgx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr "COS"
-#. /pOK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
-#. x\9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "COT"
msgstr "COT"
-#. l?U)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
-#. VDQS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
-#. Y?JM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
-#. ,k?^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
-#. J8\|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
-#. 13E8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
-#. X5,.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
-#. mERq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
-#. GR)j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
-#. Jz,L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
-#. Pe+Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
-#. ppm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
-#. iVv8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
-#. B;/]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
-#. g0x@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
-#. jX!b
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
-#. $3PN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. Od!d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "LN"
msgstr "LN"
-#. 9;=d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
-#. 5q(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
-#. A0GS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#. $9fa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#. 3#lj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#. /+$;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOUR"
msgstr "HOUR"
-#. */yO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTE"
-#. x8*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECOND"
msgstr "SECOND"
-#. ;h+?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
-#. \[#g
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. -x3}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr "INT"
-#. `[`,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. iLL#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
-#. W#m=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
-#. h@5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
-#. 4-0T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
-#. ^dn3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
-#. CMiG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
-#. 4[o9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
-#. :~9k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
-#. Q^JJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
-#. [h|0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
-#. M`V(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
-#. U-xd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
-#. +$]+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
-#. 95R\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. /dJH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. g:yn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. Bf]2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DATEVALUE"
-#. };uD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "TIMEVALUE"
-#. C,O;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
-#. iTbH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM"
msgstr "TRIM"
-#. rUJT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER"
msgstr "UPPER"
-#. QS)*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER"
msgstr "PROPER"
-#. =E`*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER"
msgstr "LOWER"
-#. BgE_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEN"
msgstr "LEN"
-#. K;q#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. T:Tj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#. #s{|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN"
msgstr "CLEAN"
-#. x+76
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
-#. 3(uz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
-#. V*1?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
-#. /FU`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#. S#.r
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
-#. DqY,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
-#. P0SO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
-#. ;X.V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
-#. m}`N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
-#. g@_F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
-#. E8y6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV"
msgstr "FISHERINV"
-#. ReL]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
-#. q{O:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
-#. $?cw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
-#. JQE\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
-#. )e8{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
-#. [Z@V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
-#. jdzi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
-#. m+T#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
-#. G%ac
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
-#. 5%D*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
-#. U;+9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
-#. acvR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
-#. %2BT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#. ,gec
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
-#. KTQ5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. xY1Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. QmsM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
-#. y\!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
-#. bWw(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
-#. p2-M
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
-#. h!||
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
-#. VX!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
-#. I!~Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. o(bC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. uJqB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
-#. ]I2$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS360"
msgstr "DAYS360"
-#. dwaI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
-#. d,kb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. 9VV1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
-#. Pjby
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. EXm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
-#. kYY;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. vIN,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. D!nm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. n]XY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGEA"
-#. b4se
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. G;:H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. *@eF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
-#. [.O@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
-#. NC,e
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
-#. }{EG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
-#. sz\Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. :Uz?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
-#. (n^W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Rffd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. #X]Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. YP,U
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVA"
-#. k==L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ^_9?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
-#. i!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#. E?A`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
-#. H8(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
-#. 8_m#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
-#. XcTN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
-#. O{vk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
-#. r,Da
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
-#. 8pwJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
-#. C~E_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTATIONA"
-#. $qaM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. B}%j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
-#. M!(#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
-#. gd.N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "DB"
msgstr "DB"
-#. Fk.$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
-#. ;cmf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. @5X\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
-#. 7ADN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. TnuR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNS"
-#. gg|p
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS"
msgstr "ROWS"
-#. X?;`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEETS"
-#. T0Oh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#. qT,(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
-#. ,K0c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 4PFm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
-#. (*dv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 7!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. |ncs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. D*#a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
-#. N9g.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
-#. [Wns
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ek~l
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. e2hf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "EFFECTIVE"
-#. $o9`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. .H+F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
-#. Z(n2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM"
msgstr "DSUM"
-#. E@77
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
-#. ~S?:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DCOUNTA"
-#. EuvL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DAVERAGE"
-#. Thmd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "DGET"
msgstr "DGET"
-#. `Yn@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX"
msgstr "DMAX"
-#. @Y=\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
-#. r=lc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUCT"
-#. l;EA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV"
msgstr "DSTDEV"
-#. PB9d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DSTDEVP"
-#. =]D,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
-#. l.$)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
-#. qcU#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECT"
-#. bdnL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
-#. F:u*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH"
msgstr "MATCH"
-#. G*]k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COUNTBLANK"
-#. rl!)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
-#. dP[c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
-#. X-d{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr "LOOKUP"
-#. _DRq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VLOOKUP"
-#. ?}]%
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HLOOKUP"
-#. _\%7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIRANGE"
-#. ?eU1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#. Jz5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
-#. +qQ8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS"
msgstr "AREAS"
-#. F_]z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLAR"
-#. =AV.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr "REPLACE"
-#. GD+x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr "FIXED"
-#. `V[a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIND"
msgstr "FIND"
-#. re$@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT"
msgstr "EXACT"
-#. KZf]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
-#. 0rPe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT"
msgstr "RIGHT"
-#. ]3[S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
-#. r]IN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "MID"
msgstr "MID"
-#. KrZV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#. Dri6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUTE"
-#. @=si
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
-#. b27s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENATE"
-#. \7ZC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALUE"
-#. $jQA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
-#. p\Zh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
-#. x?y^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
-#. M:e(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
-#. xyM5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
-#. qF^k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOALSEEK"
msgstr "GOALSEEK"
-#. 8\V7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
-#. $a)3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
-#. S]Ef
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
-#. 3#9(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
-#. Kff1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
-#. _R.J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
-#. To7B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
-#. 1]Bv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
-#. @Km^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "KURT"
msgstr "KURT"
-#. ,wlP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEAN"
-#. `p*C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEAN"
-#. qM)N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "STANDARDIZE"
-#. #Ce(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV"
msgstr "AVEDEV"
-#. I+ZX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW"
msgstr "SKEW"
-#. u;Z(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVSQ"
-#. WOM2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
-#. cY%B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "MODE"
msgstr "MODE"
-#. mki,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
-#. G5!Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
-#. )6^A
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
-#. 1ZUU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILE"
-#. -`uX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PERCENTRANK"
-#. B3)6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE"
msgstr "LARGE"
-#. `^/,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL"
msgstr "SMALL"
-#. F0yF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
-#. 44gA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTILE"
-#. $\Os
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
-#. .LzE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIDENCE"
-#. cM67
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
-#. k.|9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "TRIMMEAN"
-#. .Bua
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
-#. mLn^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
-#. @-w~
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
-#. JSkE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
-#. (tCP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
-#. 4heE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX"
msgstr "STEYX"
-#. I7m3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE"
msgstr "SLOPE"
-#. {p,-
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
-#. v#n|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
-#. Qf]v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
-#. -EP8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
-#. Gsz[
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
-#. o0iV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST"
msgstr "FORECAST"
-#. M?3F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
-#. 1ny?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
-#. A(nJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
-#. )T9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
-#. X/)S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
-#. ;Q,}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
-#. A$e/
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
-#. F}DZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. *2sm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
-#. .f*\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
-#. 7_Jr
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. huqp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "EASTERSUNDAY"
-#. n~Zf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
-#. M3m.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME!"
msgstr "#NAME!"
-#. cdty
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#. l([n
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
-#. g/Em
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. PBBY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. 1m0+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. bi_(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMAN"
-#. (a}=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HYPERLINK"
-#. .j,H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#. ]:og
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEXT"
-#. V_p5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
-#. v_m^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
-#. q{4P
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NUMBERVALUE"
-#. YqfY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. c?p*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. s,k=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
-#. S(m8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
-#. %ToX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
-#. 6_pV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
-#. .~dm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
-#. ]fP+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
-#. 5HqI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#. 2U]$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#. $a}i
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
-#. (T^C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. N[*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#. M-]K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#. [WhE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
diff --git a/source/mr/formula/source/ui/dlg.po b/source/mr/formula/source/ui/dlg.po
index 16c2d51cdc4..4a8676a7c38 100644
--- a/source/mr/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mr/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H*F=
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jd0F
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "निवड"
-#. R-Js
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not known"
msgstr "कार्यपद्धती परिचीत नाही"
-#. x}mq
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(वैकल्पीक)"
-#. 8-`p
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(आवश्यक)"
-#. 0h1x
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "शेवटी वापरलेले"
-#. h,@F
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. V%02
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "विभाग (~C)"
-#. ]E,m
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "कार्यपद्धती (~F)"
-#. W`#G
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "स्ट्रकचर (~S)"
-#. 229U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "=?"
msgstr "=?"
-#. X*;M
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#. LA-U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "कार्यपद्धती"
-#. OYX,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "स्ट्रकचर"
-#. f:ni
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "सूत्र (~m)"
-#. v%!v
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "कार्यपद्धती परिणाम"
-#. HON9
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "परिणाम"
-#. U\w!
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "अर्रे"
-#. qW~Y
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. CQ+I
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "मोठे करा"
-#. bG0S
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< मागे (~B)"
-#. $,KF
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पुढे >> (~N)"
-#. h?Ds
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "कार्यपद्धती विजार्ड"
-#. ${X$
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "कार्यपद्धती विजार्ड -"
-#. PtZx
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "समाप्त (~E)"
-#. 5GA-
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "कार्यपद्धती"
-#. vdc,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "स्ट्रकचर"
-#. cJ45
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "सूत्र (~m)"
-#. !f`w
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "कार्यपद्धती परिणाम"
-#. mTa6
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "परिणाम"
-#. k;$r
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "अरे"
-#. 5r,t
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. nVL#
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "मोठे करा"
-#. ;:RX
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< मागे (~B)"
-#. O1up
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पुढे >> (~N)"
-#. ?k]\
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "कार्यपद्धती विजार्ड"
-#. 2~aH
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "कार्यपद्धती विजार्ड -"
-#. )ol`
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
diff --git a/source/mr/fpicker/source/office.po b/source/mr/fpicker/source/office.po
index db368612ad5..18bad84d1b6 100644
--- a/source/mr/fpicker/source/office.po
+++ b/source/mr/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 05:24+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4ULj
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "स्वयं फाइल नाव एक्सटेन्शन (~A)"
-#. Dj/:
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "पासवर्डसह साठवा (~w)"
-#. 9N|P
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "फिल्टर सेटिंग्स् संपादित करा (~E)"
-#. lbNM
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "फक्त-वाचनीय (~R)"
-#. !:SR
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "दुवा (~L)"
-#. ~{h[
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "पूर्वदृश्य (~e)"
-#. kNTP
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "चालवा (~P)"
-#. %P4+
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "आवृत्ती (~V):"
-#. p(Uq
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "~शैली:"
-#. )yE=
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
-#. LqbU
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~निवड"
-#. o3;O
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "फाइल प्रकार (~t):"
-#. 1bv8
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "मार्ग नीवडा"
-#. D07^
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "कृपया धारक नीवडा."
-#. ]Vv@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;Y*U
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "नवीन फोल्डर निर्माण करा"
-#. 4H%k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /)2a
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "एक स्तर वरती"
-#. -eE@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. JY_L
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect To Server"
msgstr "सर्व्हरशी जोडणी करा"
-#. gtrg
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "फाइलचे नाव (~n):"
-#. 3oFW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "फाइल प्रकार (~t):"
-#. 0IUA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "फक्त वाचनीय (~R)"
-#. f3pW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with password"
msgstr "पासवर्डसह साठवा"
-#. !;B:
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "स्वयं फाइल नाव एक्सटेन्शन (~A)"
-#. NSiC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "फिल्टर सेटिंग्स् संपादित करा (~f)"
-#. Tfb=
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "उघडा (~O)"
-#. !Wl]
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#. vzL/
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "असे साठवा"
-#. +C2x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. 597d
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "मार्ग (~P):"
-#. |qgQ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select path"
msgstr "मार्ग नीवडा"
-#. .EW)
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. +TS2
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "सध्याची आवृत्ती"
-#. 8Um~
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Preview"
msgstr "फाइल पूर्वदृश्य"
-#. k{IY
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "कोणतेही कागदपत्र नाही"
-#. \sF-
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ठिकाण"
-#. 5j@s
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव (~m)"
-#. FB6m
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder"
msgstr "नवीन फोल्डर निर्माण करा"
-#. ,U8x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "$name$ does not exist."
msgstr "$name$ आस्तित्त्वात नाही."
-#. @`7(
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgstr ""
"फाइल $name$ आस्तित्त्वात नाही.\n"
" आपण धारिकेचे नाव बरोबर लिहीले आहे की नाही ह्याची खात्री करून घ्या."
-#. Zl^@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. {30k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgstr ""
"\n"
"बदलायचे आहे?"
-#. sG][
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
-#. 3usx
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgstr ""
"काढून टाकण्याजोगी स्टोरेज साधन आढळले.\n"
"व्यवस्थितपणे प्लग केल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."
-#. qSJd
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
diff --git a/source/mr/framework/source/classes.po b/source/mr/framework/source/classes.po
index 2f617468664..334d1dee51a 100644
--- a/source/mr/framework/source/classes.po
+++ b/source/mr/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +x#`
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "ऍडऑन"
-#. J7v!
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "ऍडऑन मदत (~O)"
-#. =X1Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. mL;x
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "सुधारीत करा (~U)"
-#. }FiV
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "बंद करा व परता (~C) "
-#. _J\Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "दृश्यमान बटणे (~B)"
-#. .__I
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "साधनपट्टी मनपसंत करा (~C)..."
-#. Mz%D
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "साधनपट्टी डॉक करा (~D)"
-#. #bq-
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "सर्व साधनपट्ट्या डॉक करा (~A)"
-#. ;Sdo
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "साधनपट्टीचे स्थान कुलूपबंद करा (~L)"
-#. X1|H
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "साधनपट्टी बंद करा (~T)"
-#. JT^K
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "असे साठवा (~a)..."
-#. jC/t
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Documents"
msgstr "कोणतेही कागदपत्र नाही"
-#. VbG3
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-On %num%"
msgstr "ऍडऑन %num%"
-#. Rbv~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr "%OOOVENDOR द्वारे %PRODUCTNAME उत्पादन"
-#. 5{4l
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "कृपया स्थापना कार्यान्वित करण्यासाठी ह्या पायरयांचे अनुसरण करा:"
-#. 1L2:
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. R$W\
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "संपूर्ण परवाना करार पहा. संपूर्ण परवाना मजकूर पाहण्यासाठी संवाद मधील स्क्रोल पट्टीचा किंवा '%PAGEDOWN' कळ चा उपयोग करा."
-#. RB$j
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Down"
msgstr "खाली सरकवा"
-#. U}jG
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. FEdQ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "परवाना करार स्विकारा."
-#. R_iD
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "स्वीकारा (~A)"
-#. j~Je
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "नाकारा"
-#. V{V{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Agreement"
msgstr "परवाना करार"
-#. WzdP
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retry"
msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा"
-#. 7aH6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgstr ""
"डाटा जतन करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी आपण अधिक मुक्त डिस्क जागेस नेमून दिल्यानंतर 'पुन्हा प्रयत्न करा' कळ दाबा.\n"
"\n"
-#. kJ]/
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "रिसेट (~R)"
-#. gI|E
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgstr ""
"वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n"
" कृपया अनुप्रयोगास पुर्नःस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा."
-#. :KT~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgstr ""
"वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n"
"कृपया अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा."
-#. %iT9
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgstr ""
"वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n"
"कृपया प्रथम अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा किंवा अनुप्रयोगास पुर्नःस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा."
-#. tgC]
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षकरहित"
-#. ^E1@
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Languages"
msgstr "अनेक भाषा"
-#. y-I{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "काहीही नाही (शब्दलेखन तपासू नका)"
-#. J)Ua
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत भाषाच्या मूळस्थितीत जा"
-#. L=+w
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "अधिक..."
-#. \Q`Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "निवडीसाठी भाषेची मांडणी करा"
-#. @?yf
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "परिच्छेदासाठी भाषेची मांडणी करा"
-#. YA!N
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
diff --git a/source/mr/framework/source/services.po b/source/mr/framework/source/services.po
index 9a8177d13dd..e86f1f19f13 100644
--- a/source/mr/framework/source/services.po
+++ b/source/mr/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. v1C5
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज निर्माण करा"
-#. ]WRA
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates..."
msgstr "साचे (~T)..."
-#. 28zC
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "उघडा (~O)..."
-#. 4bp*
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME कडे नवीन वैशिष्ट्ये समाविष्ट करा"
-#. !BQ^
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME विषयी अधिक माहिती प्राप्त करा"
-#. #_21
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
diff --git a/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index eb3fedd5977..7d45a1c36d4 100644
--- a/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z+%F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "बाइट्स"
-#. H/l}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. 1,K!
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. rYS?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. C=7U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "हे गुणविशेष उपलब्ध होणार नाही."
-#. {:.P
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "हे गुणविशेष आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल."
-#. P1,m
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील."
-#. M,%L
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे स्थानिक हार्ड डिस्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील."
-#. C6\%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "हे गुणविशेष आणि सर्व उपलक्षणे नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जातील."
-#. D2/@
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल."
-#. ^r{]
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल."
-#. 85ZR
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल."
-#. Qepc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Fldr|नवीन फोल्डर"
-#. TZ+e
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "हे गुणविशेष विस्थापित राहील."
-#. @@fJ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "हे गुणविशेष आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल."
-#. WIDE
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल."
-#. Ss[?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल."
-#. (k8g
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी प्रस्थापित केले जाईल."
-#. [Re%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "हे गुणविशेष अनउपलब्ध होईल."
-#. wB%=
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल."
-#. :(0i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "हे गुणविशेष CDवरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध होईल."
-#. ,3\i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल."
-#. :zcs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्कवरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध होईल."
-#. ?$:F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "हे गुणविशेष सम्पूर्णपणे विस्थापित केले जाईल आणि ते CD वरुन चालविण्यास आपण असमर्थ असाल."
-#. q)[H
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात आले परंतु ते आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल."
-#. xK@h
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील"
-#. )et-
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात येईल परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल."
-#. SK6d
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करेल."
-#. *a,l
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "ह्या लक्षणासाठी आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे."
-#. =V72
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "या लक्षणाची किंमत संकलित करत आहे..."
-#. }E9G
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे काढून टाकले जाईल."
-#. 6C3.
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल."
-#. 3%oi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील."
-#. 7o!C
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरच राहील."
-#. J~SQ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील."
-#. N[.2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "हे गुणविशेष संपूर्णपणे विस्थापित केले जाईल आणि ते नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्यास आपण असमर्थ असाल."
-#. ;5|)
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन चालविले गेले परंतु आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित केले जाईल."
-#. ]{;^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन चालविले गेले परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल."
-#. +;F+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "हे गुणविशेष नेटवर्क वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील"
-#. S$eB
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करते. तीत [2] पैकी [3] उपलक्षणे निवडलेली आहेत. हे उपलक्षण आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरुन [4] ला मुक्त करते."
-#. 4B65
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "हे गुणविशेष आपल्या हार्ड ड्राइव्हवरील [1] ला मुक्त करते. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिषट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिषट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [4] ची आवश्यकता आहे."
-#. y*y9
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. हे उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववरुन [4] ला मुक्त करते."
-#. i4\~
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववर [4] ची आवश्यकता आहे."
-#. !Q@U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "उरलेला वेळ: {[1] मिनिटे }{[2] सेकंद}"
-#. ZQMo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#. P?b^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "फरक"
-#. nh(o
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
-#. i(L}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "डिस्क आकारमान"
-#. s.x+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "प्रमाण"
-#. `0An
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr "LibreOffice कम्युनिटि"
-#. SJi}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
-#. $ZaO
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-#. -KQT
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-#. (Oo(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
-#. O;7D
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. ,k0+
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. =J`_
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तऐवज"
-#. +1U!
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड प्रारुप"
-#. 1p97
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल कार्यपृष्ठ"
-#. 2h|}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रारुप"
-#. DpX(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रस्तुति"
-#. X5r#
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट नमुना"
-#. St;r
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रदर्शन"
-#. bRDi
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr "स्थापना विझार्ड"
-#. 9X@W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "जाहिरात ऍप्लिकेशन"
-#. R[.w
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "नोंदणी जागा नेमत आहे"
-#. ;*rm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "मुक्त जागा: [1]"
-#. z\+_
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "प्रस्थापित ऍप्लिकेशन्स् शोधत आहे"
-#. k9*Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "वैशिष्ठ्य: [1], स्वाक्षरी: [2]"
-#. $F]u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "कार्यान्वयनास एकत्रित करत आहे"
-#. c.-Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "फाइल: [1]"
-#. hGOW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS Virtual Roots बनवत आहे..."
-#. =nA3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS Virtual Roots काढूण टाकत आहे..."
-#. cT{\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "लायक फळाचा शोध घेत आहे"
-#. $:am
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "अंतर आश्यक्तांचे गणन करत आहे"
-#. NjJ3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "अंतर आश्यक्तांचे गणन करत आहे"
-#. TfGS
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "फोल्डर्स् बनवत आहे"
-#. ,\1S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "फोल्डर: [1]"
-#. hg\A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट्स बनवत आहे"
-#. p~)J
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "शॉर्टकट: [1]"
-#. PFxR
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "सेवा काढून टाकत आहे"
-#. XAgU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1]"
-#. nR_\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "अनुप्रत फाइल बनवत आहे"
-#. 01gC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9], आकारमान: [6]"
-#. |1MV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "अंतर आश्यक्तांचे गणन करत आहे"
-#. z|D*
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "संबंधित ऍप्लिकेशन्स् शोधत आहे"
-#. %+Yd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr "सापडला ऍप्लिकेशन"
-#. OMHH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "कृतीसाठी लिपी ऑपरेशन्स बनवत आहे:"
-#. GgL2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 0*e)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "फाइल नेटवर्कवर प्रतिलिपीत करत आहे"
-#. K_zX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9], आकारमान: [6]"
-#. Xh5I
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "नवीन फाइल प्रतिलिपीत करत आहे"
-#. O|,Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9], आकारमान: [6]"
-#. 6NBj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC घटके प्रस्थापित करत आहे"
-#. 6x`^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "नवीन सेवा प्रस्थापित करत आहे"
-#. ?Brf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "सेवा: [2]"
-#. cjHW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "सिस्टम सूचीपत्र प्रस्थापित करत आहे"
-#. sP)^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "फाइल: [1], अवलंबित: [2]"
-#. 1-5b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "प्रस्थापना मूल्यांकित करत आहे"
-#. n!4d
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "प्रारंभ अटी मूल्यांकित करत आहे"
-#. h;H)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "संबंधित ऍप्लिकेशन्स् मधून लाक्षणिक अवस्था स्थानांतरित करत आहे"
-#. $r.4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "ऍप्लिकेशन: [1]"
-#. !gMe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "फाइल हलवित आहे"
-#. o=W2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9], आकारमान: [6]"
-#. jdc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "फाइल जोडत आहे"
-#. 4U[G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [2], आकारमान: [3]"
-#. :V9-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "कॅम्पोनेन्ट नोंदणी अद्ययावत करत आहे"
-#. dD?=
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "लायक घटके प्रकाशित करत आहे"
-#. ^]fr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "घटक ID: [1], लायक: [2]"
-#. #\Jf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "उत्पादन लक्षणे प्रकाशित करत आहे"
-#. WD/W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "लक्षण: [1]"
-#. 2z);
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "उत्पादन माहिती प्रकाशित करत आहे"
-#. mj75
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "वर्ग सर्व्हर्सची नोंदणी करत आहे"
-#. 3rhb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "वर्ग ID: [1]"
-#. /=o4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ ऍप्लिकेशन्स् आणि कम्पोनेन्टस् ची नोदणी करत आहे"
-#. Uq3$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], वापरकर्ता: [3], RSN: [4]}"
-#. r{K(
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "विस्तारण सर्व्हर्सची नोंदणी करत आहे"
-#. jGby
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "विस्तारण: [1]"
-#. ,CZz
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "फॉन्ट्सची नोंदणी करत आहे"
-#. tkuT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "फॉन्ट: [1]"
-#. rC@n
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME माहितीची नोंदणी करत आहे"
-#. jNY4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME विषय प्रकार: [1], विस्तारण: [2]"
-#. %cIl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "उत्पादनाची नोंदणी करत आहे"
-#. x:Fe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. FrF!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "प्रोग्राम ओळखणाऱ्यांची नोंदणी करत आहे"
-#. a4`b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
-#. UP%S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "वाचनालय प्रकारांची नोंदणी करत आहे"
-#. (1[6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
-#. qS/x
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "वापरकर्त्याची नोंदणी करत आहे"
-#. pLs|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 1Zb|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "अनुप्रत फाइल काढून टाकत आहे"
-#. RMf]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]"
-#. Eq(A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "वातावरण वर्णमालिका अद्ययावत करत आहे"
-#. HW=9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "नाव: [1], मूल्य: [2], कृती [3]"
-#. Z{Xg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "ऍप्लिकेशन्स् काढून टाकत आहे"
-#. 12Np
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "ऍप्लिकेशन: [1], आदेश रेषा: [2]"
-#. #adQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files"
msgstr "फाइल काढून टाकत आहे"
-#. )8^0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]"
-#. B?24
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "फोल्डर्स् काढून टाकत आहे"
-#. |A%;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "फोल्डर: [1]"
-#. c6bf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "INI फाइल नोंदी काढून टाकत आहे"
-#. ]*8+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "फाइल: [1], विभाग: [2], कळ: [3], मूल्य: [4]"
-#. $$e]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC घटके काढून टाकत आहे"
-#. r?zy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "सिस्टम नोंदणी मूल्य काढून टाकत आहे"
-#. ,8N5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "कळ: [1], नाव: [2]"
-#. 7.U;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट्स काढून टाकत आहे"
-#. xcFM
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "शॉर्टकट: [1]"
-#. mF\j
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "लायक फळाचा शोध घेत आहे"
-#. aFn$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "कृती परत करत आहे:"
-#. P8+u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. R!VU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "बॅकअप फाइल काढून टाकत आहे"
-#. jn3{
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "फाइल: [1]"
-#. 2Ak%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC डिरेक्टरीज सुरु करत आहे"
-#. c=5%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "सेवा सुरु करत आहे"
-#. h*EB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1]"
-#. E:#Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "सेवा बंद करत आहे"
-#. hsh+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1]"
-#. [%Q)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "हलविलेल्या फाइल काढून टाकत आहे"
-#. Sm[M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]"
-#. `s_D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "लायक घटके अप्रकाशित करत आहे"
-#. Sk^4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "घटक ID: [1], लायक: [2]"
-#. 4k-%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "उत्पादन लक्षणे अप्रकाशित करत आहे"
-#. ti$0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "लक्षण: [1]"
-#. Zk,Q
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "उत्पादन माहिती अप्रकाशित करत आहे"
-#. bRuU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "वर्ग सर्व्हर्सची नोदणी काढत आहे"
-#. 2/-r
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "वर्ग ID: [1]"
-#. hjcu
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ ऍप्लिकेशन्स् आणि कम्पोनेन्टस् ची नोंदणी काढत आहे"
-#. 8cuI
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
-#. Qbe%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "विस्तारण सर्व्हर्सची नोंदणी काढत आहे"
-#. C+{0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "विस्तारण: [1]"
-#. SzU:
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "फॉन्ट्सची नोंदणी काढत आहे"
-#. :42X
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "फॉन्ट: [1]"
-#. A3W!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "MIME माहितीची नोंदणी काढत आहे"
-#. KLkJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME विषय प्रकार: [1], विस्तारण: [2]"
-#. l(fl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "प्रोग्राम ओळखणाऱ्यांची नोंदणी काढत आहे"
-#. -+$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
-#. /xma
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "वाचनालय प्रकारांची नोंदणी काढत आहे"
-#. QT)U
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
-#. hS#h
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "वातावरण वर्णमालिका अद्ययावत करत आहे"
-#. \`QW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "नाव: [1], मूल्य: [2], कृती [3]"
-#. l3$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "INI फाइल्स् लिहित आहे"
-#. u0N,
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "फाइल: [1], विभाग: [2], कळ: [3], मूल्य: [4]"
-#. Ay\5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "सिस्टम नोंदणी मूल्य लिहित आहे"
-#. *z)T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "कळ: [1], नाव: [2], मूल्य: [3]"
-#. =,H,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
msgstr "{&MSSansBold8} सुधारा (&M)"
-#. 1Q~|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
msgstr "{&MSSansBold8} दुरुस्त करा (&p)"
-#. Fhf,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
msgstr "{&MSSansBold8} काढूण टाका (&R)"
-#. WszC
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
msgstr "{&MSSansBold8} विशिष्ट (&T)"
-#. W)Zj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
msgstr "{&MSSansBold8} पसंतीचे करा (&s)"
-#. CU;|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "मी अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्रातील अटींचा स्वीकार करीत नाही (&d)"
-#. z6_Q
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "मी अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्रातील अटींचा स्वीकार करतो (&a)"
-#. g${l
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "या संगणकाचा उपयोग करणारा कोणीही (सर्व वापरकर्ते) (&A)"
-#. d=?2
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "फक्त माझ्यासाठी ([USERNAME]) (&m)"
-#. -UC]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. ]=FZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "च्यामध्ये पहा (&L):"
-#. |1jA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "लक्ष्य फोल्डरात ब्राउज करा."
-#. !qT5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}वर्तमान लक्ष्य फोल्डर बदला"
-#. R!a^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "नवीन फोल्डर निर्माण करा"
-#. %dD*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#. 1)@=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "फोल्डरचे नाव (&F):"
-#. .E%{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "वर एक स्तर|"
-#. ONUf
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. fKJg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "बदला (&C)..."
-#. Lad^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. @h4P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "उत्पादनाच्या सर्व्हर प्रतिमेसाठी नेटवर्क स्थान निर्दिष्ट करा."
-#. ?mc}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "नेटवर्क स्थान द्या किंवा स्थान ब्राउज करण्यासाठी बदला वर क्लिक करा. निर्दिष्ट नेटवर्क स्थानावर [ProductName] ची सर्व्हर प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी प्रस्थापित करा वर क्लिक करा किंवा विझार्ड मधून बाहेर पडण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा."
-#. Y08w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8}नेटवर्क स्थान"
-#. n!JD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "प्रस्थापित करा (&I)"
-#. d|nE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "नेटवर्क स्थान (&N):"
-#. 4Rfm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. c4Li
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. 6-;c
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. sy3g
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रस्थापना विझार्डमध्ये आपले स्वागत असो"
-#. eiF@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड निर्दिष्ट नेटवर्क स्थानावर [ProductName] ची सर्व्हर प्रतिमा निर्माण करेल. सुरु ठेवण्यासाठी पुढचा वर क्लिक करा."
-#. b\gM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "नाही (&N)"
-#. dhs@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "आपण नक्की [ProductName] प्रस्थापना रद्द करु इच्छिता का ?"
-#. %gF*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "होय (&Y)"
-#. :sYg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. ,`$5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. qj~{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
-#. u/2#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "संस्था (&O):"
-#. n{$y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "कृपया आपल्यबद्दलची माहिती एन्टर करा."
-#. [K]m
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "ह्यासाठी हा ऍप्लिकेशन प्रस्थापित करा:"
-#. ]{4W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}वापरकर्ता माहिती"
-#. fhcv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
-#. lc^N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "वापरकर्ता नाव (&U):"
-#. ,1o4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. aDy\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. -NGD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. 9~L_
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "बदला (&C)..."
-#. EWBA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "अंतर (&S)"
-#. YmD:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "आपणास प्रस्थापित करायची असलेली प्रोग्राम लक्षणे निवडा."
-#. Y~##
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "लक्षण कसे प्रस्थापित करायचे आहे हे बदलण्यासाठी खाली दिलेल्या यादीतील चित्रसंकेतावर क्लिक करा."
-#. C*?L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8}कस्टम सेटअप"
-#. #2VX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "लक्षण विवरण:"
-#. 6kzd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "मदत (&H)"
-#. 71fS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "वर प्रस्थापित करा:"
-#. ?j^)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "वर्तमान निवडलेल्या आयटमचे बहुरेषीय विवरण"
-#. Vo!{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<निवडलेला लक्षण मार्ग>"
-#. $h`k
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे > (&N)"
-#. SfE8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "लक्षण आकारमान"
-#. P*;E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "कस्टम सेटअप आपणास निवडक प्रोग्राम लक्षणे प्रस्थापित करण्याची अनुमति देते."
-#. pr``
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}कस्टम सेटअप टीपा"
-#. Wmn~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "प्रस्थापित केले जाणार नाही."
-#. gdP`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "पहिल्या उपयोगात प्रस्थापित केले जाईल. (लक्षण जर या पर्यायास समर्थित असेल तरच उपलब्ध होईल.)"
-#. *jPt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "या प्रस्थापना अवस्थेचा अर्थ आहे की हे गुणविशेष..."
-#. rd,b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "पूर्णपणे स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल."
-#. v+sh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "लक्षण नावाच्या पुढील चित्रसंकेत लक्षणाची प्रस्थापना अवस्था निर्देशित करतो. प्रत्येक लक्षणासाठी प्रस्थापना अवस्था यादी दाखवण्यासाठी चित्रसंकेतावर क्लिक करा."
-#. QlFE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "नेटवर्क वरुन चालविण्यासाठी प्रस्थापित केल जाईल. (लक्षण या पर्यायास समर्थित करीत असला तरच उपलब्ध होईल.)"
-#. 3yWL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#. ]U)#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "काही उपलक्षणे स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केलेले असतील. (लक्षणांत उपलक्षणे समाविष्ट असतील तरच उपलब्ध होईल.)"
-#. ]5W]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. 59Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. ]S\f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "बदला (&C)..."
-#. h69O
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "हे फोल्डर प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी पुढेवर क्लिक करा, किंवा दुसऱ्या फोल्डरवर प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी बदल करा क्लिक करा."
-#. IvDF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}लक्ष्य फोल्डर"
-#. 8tv!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[INSTALLDIR]"
-#. !7S,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "यावर [ProductName] प्रस्थापित करा:"
-#. n93V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. zQ=R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "निवडलेली लक्षणे प्रस्थापित करण्यासाठी आवश्यक डिस्क अंतर."
-#. |h|]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "वर्तमान निवडलेली लक्षणांसाठी लक्षवेधी प्रमाणांसाठी पर्याप्त डिस्क अंतर उपलब्ध नाही. आपण लक्षवेधी केलेल्या प्रमाणावरील फाइल काढून टाकू शकता, स्थानिक ड्राइव्हवर कमी लक्षणे प्रस्थापित करण्याचे निवडू शकता, किंवा वेगळे इष्टस्थळ ड्राइव्ह निवडू शकता."
-#. ^5.E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क अंतर आवश्यकता"
-#. lbbm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#. =h:,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "काही अद्ययावत करायच्या असलेल्या फाइल सध्या उपयोगात आणल्या जात आहेत."
-#. tksq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "या सेटअप द्वारा अद्ययावत करायच्या असलेल्या फाइल खालील ऍप्लिकेशन्स् उपयोगात आणल्या जात आहेत. हे ऍप्लिकेशन्स् बंद करा व काम पुढे सुरु ठेवण्यासाठी पुनःप्रयत्न वर क्लिक करा."
-#. w7Z^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}उपयोगात आणल्या जाणाऱ्या फाइल"
-#. L55G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "बाहेर पडा (&E)"
-#. =a7J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "दुर्लक्ष करा (&I)"
-#. -^h4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "पुनःप्रयत्न करा (&R)"
-#. [eB:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. =23:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "यात पहा (&L):"
-#. ki`W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "लक्ष्य फोल्डरात ब्राउज करा."
-#. V@GI
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}वर्तमान लक्ष्य फोल्डर बदला"
-#. .U!:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "नवीन फोल्डर निर्माण करा|"
-#. `3V#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#. v*RU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "फोल्डरचे नाव (&F):"
-#. rL?l
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "वर एक स्तर|"
-#. E)/#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. U)@R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. dUso
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "[Manufacturer] तर्फे समूहच्या सहायाने योगदान केलेले बिल्ड. श्रेयकरीता, पहा: http://www.documentfoundation.org"
-#. d@De
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. f.a1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रस्थापना विझार्डमध्ये आपले स्वागत असो"
-#. k%;`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर[ProductName]प्रस्थापित करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी पुढे वर क्लिक करा."
-#. 81Xh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. gdLX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. YC5e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "कृपया खालील अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्र काळजीपूर्वक वाचा."
-#. r181
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}अनुज्ञप्ति स्वीकारपत्र"
-#. ;QR4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. T[?J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. 9C/@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. PD6D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "सुधारा, दुरुस्ती करा, किंवा प्रोग्राम काढून टाका."
-#. :jo,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम निर्वाह"
-#. y_Ll
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. pW6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "कोणती प्रोग्राम लक्षणे प्रस्थापित केली आहेत ती बदला. हा पर्याय पूर्वनियत निवड संवाद बॉक्स दर्शवितो ज्यात लक्षणे प्रस्थापित करायची पध्दत बदलता येते."
-#. q/W;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "प्रोग्राममधील प्रस्थापना त्रुटी दुरुस्त करा. हा पर्याय गहाळ झालेल्या किंवा खराब फाइल, शॉर्टकट्स, आणि नोंदणी नोंदी व्यवस्थित करतो."
-#. f54w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "आपल्या संगणकातून [ProductName] काढून टाका."
-#. J$%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. ;_B1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. j=}h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. EDh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रस्थापना विझार्डमध्ये आपले स्वागत असो"
-#. g@H9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपणास [ProductName] सुधारण्याची, दुरुस्ती करण्याची, किंवा काढून टाकण्याची अनुमती देतो. चालू ठेवण्यासाठी पुढील वर क्लिक करा."
-#. V|,D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "प्रस्थापनेसाठी डिस्कवर उपलब्ध असलेल्या जागेपेक्षा जास्त जागा लागते."
-#. wWUa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "वर्तमान निवडलेली लक्षणांसाठी लक्षवेधी प्रमाणांसाठी पर्याप्त डिस्क अंतर उपलब्ध नाही. आपण लक्षवेधी केलेल्या प्रमाणावरील फाइल काढून टाकू शकता, स्थानिक ड्राइव्हवर कमी लक्षणे प्रस्थापित करण्याचे निवडू शकता, किंवा वेगळे इष्टस्थळ ड्राइव्ह निवडू शकता."
-#. Rf]C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8}डिस्कवर जागा नाही"
-#. ue)Z
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
-#. 1N6t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#. zYxr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. bIdT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. J]-t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "सुधारणा करा (&U) >"
-#. $iVq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]च्या पॅचवर आपले स्वागत असो"
-#. F@8W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर [ProductName]साठीचा एकत्रित जोड प्रस्थापित करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी अद्ययावत करा वर क्लिक करा."
-#. N98f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. RE1[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. ]%FQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "हे विझार्ड प्रस्थापना सुरु करण्यास सज्ज आहे."
-#. [vR`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "प्रस्थापना सुरु करण्यासाठी प्रस्थापित करा वर क्लिक करा."
-#. Q%d#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "आपण आपली कोणतीही प्रस्थापना स्थापिते परत पाहू किंवा बदलू इच्छित असल्यास मागे वर क्लिक करा. विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा."
-#. _z=f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8} प्रोग्राम सुधारण्यास सज्ज आहे"
-#. ?BoC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम दुरुस्त करण्यास सज्ज आहे"
-#. ZR(w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम प्रस्थापित करण्यास सज्ज आहे"
-#. :RtV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "प्रस्थापित करा (&I)"
-#. ?k-[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. h4$C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. N*:V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "आपण आपल्या सिस्टममधून प्रोग्राम काढून टाकण्याचे निवडले आहे."
-#. $+9S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "आपल्या संगणकातुन [ProductName] काढून टाकण्यासाठी काढून टाका वर क्लिक करा. प्रोग्राम काढून टाकल्यानंतर हा प्रोग्राम उपयोगसाठी उपलब्ध नसेल."
-#. Km|2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "आपणास कोणतीही स्थापिते परत बघायची किंवा बदलायची असल्यास मागे वर क्लिक करा."
-#. `)o#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम काढून टाका"
-#. crHB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "काढून टाका (&R)"
-#. #4Ax
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. 4x0r
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. s[Iz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "समाप्त (&F)"
-#. !]Nj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "आपली सिस्टम सुधारित नाही. पुढच्या वेळी प्रस्थापना पूर्ण करण्यासाठी कृपया सेटअप परत प्रचालित करा."
-#. =CP$
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी समापन वर क्लिक करा."
-#. Q#Vg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "ही प्रस्थापना नंतरच्या काळात सुरु ठेवण्यासाठी आपण एक तर कोणतेही वर्तमान प्रस्थापित मूलद्रव्ये आपल्या सिस्टम वर कायम ठेऊ शकता किंवा आपण आपली सिस्टम प्रस्थापनेच्या मूळ पूर्वस्थितित पोहोचवू शकता."
-#. {$;9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी पूर्व अवस्थेत पोचवा किंवा नंतर सुरु ठेवा वर क्लिक करा."
-#. =#:e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}प्रस्थापना विझार्ड पूर्ण"
-#. C7(H
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] पूर्णपणे प्रस्थापित होण्याआधीच या विझार्डनध्ये व्यत्यय आला."
-#. *[SN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. C[FM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. d__t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "समाप्त (&F)"
-#. i76=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}प्रस्थापना विझार्ड पूर्ण"
-#. PT8T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "प्रस्थापना विझार्डने [ProductName] सफलतापूर्वक प्रस्थापित केले आहे. विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी समापन वर क्लिक करा."
-#. H(ao
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "प्रस्थापना विझार्डने [ProductName] सफलतापूर्वक विस्थापित केले आहे. विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी समापन वर क्लिक करा."
-#. KXcT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "रद्द करा (&A)"
-#. @1ya
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "रद्द करा (&C)"
-#. k4pg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
msgstr "त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल"
-#. kzjx
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "दुर्लक्ष करा (&I)"
-#. M`C4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "नाही (&N)"
-#. .f=!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "ठिक आहे (&O)"
-#. K4ZQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "पुनःप्रयत्न करा (&R)"
-#. (|CN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "होय (&Y)"
-#. qaCW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. r)V=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. -Nhy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. 1l*~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] च्या प्रस्थापना विझार्डमध्ये आपले स्वागत असो"
-#. vCNQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] सेटअप प्रस्थापना विझार्ड तयार करत आहे जी प्रोग्राम सेटअप कार्यासाठी आपले मार्गदर्शन करेल. कृपया थांबा."
-#. k@@q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. $YCn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. q%Nt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "समाप्त (&F)"
-#. 4kpW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "आपल्या सिस्टममध्ये सुधारणा करण्यात आल्या नाहीत. हा प्रोग्राम नंतरच्या काळात प्रस्थापित करण्यासाठी कृपया प्रस्थापना परत प्रचालित करा."
-#. 5#R:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी समापन वर क्लिक करा."
-#. E+DO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "ही प्रस्थापना नंतरच्या काळात सुरु ठेवण्यासाठी आपण एक तर कोणतेही वर्तमान प्रस्थापित मूलद्रव्ये आपल्या सिस्टम वर कायम ठेऊ शकता किंवा आपण आपली सिस्टम प्रस्थापनेच्या मूळ पूर्वस्थितित पोहोचवू शकता."
-#. 8WM#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "विझार्डमधून निर्गमन करण्यासाठी पूर्व अवस्थेत पोचवा किंवा नंतर सुरु ठेवा वर क्लिक करा."
-#. nRS}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}प्रस्थापना विझार्ड पूर्ण"
-#. iSts
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] पूर्णपणे प्रस्थापित होण्याआधीच या विझार्डनध्ये व्यत्यय आला."
-#. |wCR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "प्रगती केली"
-#. l!$S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. |Q9E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. 4C$s
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "आपण निवडलेली प्रोग्राम लक्षणे प्रस्थापित केली जात आहेत."
-#. \qCz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "आपण निवडलेली प्रोग्राम लक्षणे विस्थापित केली जात आहेत."
-#. y-,w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड [ProductName] प्रस्थापित करेपर्यंत थांबा. यासाठी कदाचित अनेक मिनिटे लागतील."
-#. |(X7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड [ProductName] विस्थापित करेपर्यंत थांबा. यासाठी कदाचित अनेक मिनिटे लागतील."
-#. \4nT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}प्रस्थापित करत आहे [ProductName]"
-#. 8Ur\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}विस्थापित करत आहे [ProductName]"
-#. `x0?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "सेकंद"
-#. ;;j/
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "वस्तुस्थिति:"
-#. ?OQi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. [Faq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "अंदाजे उरलेला वेळ:"
-#. nTt]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. 5J%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. }{tE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. N)gV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर [ProductName] प्रस्थापित करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी पुढे वर क्लिक करा."
-#. aQKk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर [ProductName] प्रस्थापनेचे थांबविलेले काम पूर्ण करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी पुढे वर क्लिक करा."
-#. 1jb)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]साठी प्रस्थापना विझार्ड आरंभ करत आहे"
-#. NMlX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. %U;:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. l;MV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
msgstr "पूर्वनिर्धारित घटकांसह [ProductName] प्रतिष्ठापीत केले जाईल, सर्व भाषांमधील शुद्धलेखन शब्दकोष समाविष्टीत."
-#. pL0V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
msgstr "कोणते प्रोग्राम गुणविशेष प्रतिष्ठापीत करायचे व त्यास कुठे प्रतिष्ठापीत करायचे, ते निवडा. उदाहरणार्थ येथे अगाऊ वापरकर्ता संवाद भाषांची निवड किंवा अनुपयोगी शब्दकोषला निवड अशक्य करणे शक्य आहे."
-#. mP/p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "आपल्या आवश्यकतांना सर्वात अनुकूल असलेला सेटअप प्रकार पसंत करा."
-#. %.=A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "कृपया सेटअप प्रकार निवडा."
-#. /fZb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}सेटअप प्रकार"
-#. \U4e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. H|m;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< मागे (&B)"
-#. sW9=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. oXS;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "पुढे (&N) >"
-#. ckv3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "प्रोग्राम दुरुस्त करा, किंवा काढून टाका."
-#. --?e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड दस्तऐवज (&M)"
-#. |=(,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल स्प्रेडशीट्स (&E)"
-#. XsfW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट प्रस्तुती (&w)"
-#. N01%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट व विजिओ दस्तऐवज"
-#. 8=^S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "Microsoft Office फाइल प्रकारकरीता पूर्वनिर्धारीत ऍप्लिकेशन म्हणून [DEFINEDPRODUCT] ची मांडणी करा."
-#. 2(/G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "Microsoft Office फाइल प्रकार उघडण्यासाठी [ProductName] यास पूर्वनिर्धारीत ऍप्लिकेशन म्हणून सेट करणे शक्य आहे. याचा अर्थ, उदाहरणार्थ, यापैकी कोणत्याही फाइलवर दोनदा क्लिक केल्यास, व आत्ता उघडण्याजोगी प्राग्रोमऐवजी, [ProductName] त्यांस उघडेल."
-#. i@f?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}फाइल प्रकार"
-#. *Kx?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "[ProductName] प्रस्थापना विझार्डला [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] आवृत्ति सापडली. ही आवृत्ति अद्ययावत केली जाईल."
-#. ?~L4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "खाली निर्देशित केलेल्या लक्ष्य फोल्डरामध्ये [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] आवृत्ति नाही."
-#. 7VT%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "एक नवीन [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] सापडले आहे."
-#. CN]1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "खालील फोलर्डमध्ये निर्देशित केलेली आवृत्ति अद्ययावत करता योणार नाही."
-#. Em|L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "लक्ष्य फोल्डराची तपासणी करा."
-#. :NLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click "
msgstr "चालु ठेवण्यासाठी, क्लिक करा "
-#. ;T;*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click "
msgstr "वेगळी आवृत्ति निवडण्यासाठी, क्लिक करा "
-#. Xs0X
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click "
msgstr "वेगळा फोल्डर निवडण्यासाठी, क्लिक करा "
-#. 6s5p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "यावर [ProductName] प्रस्थापित करा:"
-#. jdlB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "आपण जर [ProductName]चा फक्त प्रयोग करून पहात असाल, तर असे झालेले आपणास कदाचित आवडणार नाही, म्हणूनच बॉक्सेस मध्ये चेकमार्क ठेऊ नका."
-#. ,sR?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr "प्रतिष्ठापनकरीता भाषा नीवडले नाही. ठिक आहे क्लिक करा, त्यानंतर प्रतिष्ठापनकरीता एक किंवा त्यापेक्षा जास्त भाषा निवडा."
-#. !Kkb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr "प्रतिष्ठापनकरीता ॲप्लिकेशन्स् निवडले नाही. ठिक आहे क्लिक करा, त्यानंतर प्रतिष्ठापनकरीता एक किंवा त्यापेक्षा जास्त ॲप्लिकेशन्स् निवडा."
-#. A;-S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "डेस्कटॉपवर सुरू होणारा दुवा निर्माण करा"
-#. mcw#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr "सहाय्यक तंत्र साधनांकरीता समर्थन"
-#. W7VO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr "प्रणाली स्टार्टअपवेळी [ProductName] लोड करा"
-#. K7l~
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ति सापडली आहे. जुनी आवृत्ति प्रस्थापित करण्यासाठी, पहिले नवीन आवृत्ति काढून टाकावी लागेल."
-#. B_j!
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "या उत्पादनाची समान आवृत्ति आधीच प्रस्थापित केलेली आहे."
-#. `r8y
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] ची नवीन आवृत्ति सापडली आहे. जुनी आवृत्ति प्रस्थापित करण्यासाठी, पहिले नवीन आवृत्ति काढून टाकावी लागेल."
-#. =`oO
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "प्रस्थापना विझार्ड योग्य प्रकारे प्रचालित करता येणार नाही कारण आपण या सिस्टमसाठी अपर्याप्त प्रशासकीय अधिकार असलेल्या एका वापरकर्त्याच्या रुपात लोग इन केले आहे."
-#. J%+0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{घातक त्रुटी: }}"
-#. Yzo*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "त्रुटी [1]."
-#. k@UG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "ताकीद [1]."
-#. /=Jm
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "माहिती [1]."
-#. Mq|M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "अंतर्गत त्रुटी [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
-#. G=H9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{डिस्क सम्पूर्ण: }}"
-#. Hd+B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "कृती [Time]: [1]. [2]"
-#. 72H.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName]"
-#. U8mE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
-#. IPYC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "संदेश प्रकार: [1], युक्तीवाद: [2]"
-#. *U,z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [Date] [Time] ==="
-#. 5=Jo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== लॉगिंग बंद: [Date] [Time] ==="
-#. oQJz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "कृती आरंभ [Time]: [1]."
-#. w|tg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "कृती अन्त [Time]: [1]. परत करा मूल्य [2]."
-#. Zj;1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "उरलेला वेळ: {[1] मिनिटे }{[2] सेकंद}"
-#. $/@E
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "मेमरी समाप्त. पुनःप्रयत्न करण्याआधी इतर ऍप्लिकेशन्स् बंद करा."
-#. xPvw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "प्रस्थापनकर्ता आता प्रतिसाद देत नाही."
-#. hkCN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "प्रस्थापनकर्ताने वेळेआधीच बंद केले."
-#. ~WnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "कृपया विन्डोज [ProductName] ची संरचना करेपर्यंत थांबा"
-#. PUdH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "आवश्यक माहिती जमा करत आहे..."
-#. Ns4D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "या ऍप्लिकेशनाच्या जुन्या आवृत्त्या काढून टाकत आहे"
-#. \J#|
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "या ऍप्लिकेशनाच्या जुन्या आवृत्त्या काढून टाकण्याची तयारी करत आहे"
-#. Vo^o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] } सेटअप सफलतापूर्वक सम्पूर्ण."
-#. bGWX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] } सेटअप अपयशी."
-#. x8s9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "धारिकेतून वाचण्यात त्रुटी: [2]. {{ System error [3].}} फाइल सध्या अस्तित्त्वात आहे व आपणास प्रवेशित करता येते का हे तपासून पहा."
-#. XRee
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "फाइल [3] निर्माण करु शकत नाही. या नावाचे फोल्डर आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. ही प्रस्थापना रद्द करा आणि दुसऱ्या स्थानावर प्रस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा."
-#. DLC)
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "कृपया डिस्क: [2] अंतर्भुत करा"
-#. A`YA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "प्रस्थापकास हा डिरेक्टरी: [2] प्रवेशित करण्याचे अपर्याप्त अधिकार आहेत. प्रस्थापना चालू ठेवता येत नाही. प्रशासकाच्या रुपात लॉग इन करा किंवा आपल्या सिस्टम प्रशासकास संपर्क करा."
-#. f9.M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "फाइल [2] वर लिहितांना त्रुटी. ही डिरेक्टरी आपणांस प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. Hp:a
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "फाइल [2] मधून वाचण्यात त्रुटी. ही फाइल सध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित करता येते का याची तपासणी करा."
-#. \oc~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "फाइल [2] मध्ये दुसऱ्या ऍप्लिकेशनास निवडक प्रवेश आहे. कृपया अन्य सर्व ऍप्लिकेशन्स् बंद करा, व नंतर पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा."
-#. nxWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "फाइल [2] च्या प्रस्थापनेसाठी पर्याप्त डिस्क जागा नाही. डिस्कवरील काही जागा मुक्त करा आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा."
-#. RmG_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "स्त्रोत फाइल सापडली नाही: [2]. ही फाइल स्ध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. Y++$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "फाइल: [3] वाचण्यात त्रुटी. {{ सिस्टम त्रुटी [2].}} ही फाइल सध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. 7d_g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "फाइल: [3] वर लिहिण्यात त्रुटी. {{ सिस्टम त्रुटी [2].}} ही डिरेक्टरी प्रवेशित आहे का याटी तपासणी करा."
-#. PXEQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "स्त्रोत फाइल सापडली नाही{{(cabinet)}}: [2]. ही फाइल स्ध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. =x52
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "डिरेक्टरी [2] निर्माण करु शकत नाही. या नावाची फाइल आधीपासूनच अस्तिस्वात आहे. कृपया धारिकेस पुनः नाव द्या किंवा काढून टाका आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा."
-#. _5Av
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "आवृत्ति [2] सध्या अनुपलब्ध आहे. कृपया दुसरी निवडा."
-#. V.`3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "निर्देशित मार्ग [2] अनुपलब्ध."
-#. YKOu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "निर्देशित फोल्डर [2] वर लिहिण्यास असमर्थ."
-#. .|Wc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "फाइल [2] मधून वाचण्याचा प्रयत्न करतांना नेटवर्क त्रुटी घडली"
-#. [0jF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "डिरेक्टरी [2] निर्माण करण्याचा प्रयत्न करतांना त्रुटी घडली"
-#. r\#*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "डिरेक्टरी [2] निर्माण करण्याचा प्रयत्न करतांना नेटवर्क त्रुटी घडली"
-#. Y?Ul
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "स्त्रोत फाइल केबिनेट [2] निर्माण करण्याचा प्रयत्न करतांना नेटवर्क त्रुटी घडली."
-#. }Q-5
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "निर्देशित मार्ग खूप लांब आहे [2]."
-#. #@5~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "प्रस्थापकास फाइल [2] मध्ये सुधार करण्याचे अपर्याप्त अधिकार आहेत."
-#. D$KA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "मार्ग [2] चा हिस्सा सिस्टम द्वारे अनुमतित लांबीपेक्षा अधिक मोठा आहे."
-#. qmZ+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "मार्ग [2] मध्ये असे शब्द आहेत जे धारकामध्ये अमान्य आहेत."
-#. r{Ai
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "मार्ग [2] मध्ये एक अमान्य अक्षर आहे."
-#. \j_j
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] हे मान्य जवळचे फाइल नाव नाही."
-#. 1XZ,
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "फाइल सुरक्षा घेतांना त्रुटी: [3] GetLastError: [2]"
-#. P$:b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "अमान्य ड्राइव्ह: [2]"
-#. qx1(
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "फाइल [2] ला जोड लागू करतांना त्रुटी. ही फाइल कदाचित दुसऱ्या रीतिने अद्ययावत करण्यात आली आहे, आणि आता या जोडाद्वारे सुधारित केली जाऊ शकत नाही. अधिक माहितीसाठी आपल्या जोड निर्मात्यास सम्पर्क करा. {{System Error: [3]}}"
-#. 5W*[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [2] निर्माण करता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. BGh6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [2] उघडता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. RV=$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [3] मधून मूल्य [2] हटवता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. zF,o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [2] हटवता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. 7AkT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [3] मधून मूल्य [2] वाचता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. CHH`
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [3] मध्ये मूल्य [2] लिहिता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. cI_R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [2] साठी मूल्य नावे प्राप्त करता आली नाही. {{सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. ~2lg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [2] साठी उप कळ नावे प्राप्त करता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. Qa4I
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कळ [2] साठी सुरक्षा माहिती वाचता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. 5DHd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "उपलब्ध नोंदणी जागा वाढवता आली नाही. हा ऍप्लिकेशन प्रस्थापित करण्यासाठी [2] KB इतकी मुक्त नोंदणी जागा आवश्यक आहे."
-#. W.|6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "दुसरी प्रस्थापना प्रगतीपथावर आहे. हे प्रस्थापन पुढे चालू ठेवण्यापूर्वी आपणास ते प्रस्थापन पूर्ण करावे लागेल."
-#. {vY.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "सुरक्षित डाटा प्रवेशित करतांना त्रुटी. कृपया निश्चित करून घ्या की विन्डोज प्रस्थापक योग्य प्रकारे संरचित झालेला आहे की नाही आणि प्रस्थापना परत करण्याचा प्रयत्न करा."
-#. mHVU
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "वापरकर्ता [2] ने उत्पादन [3] साठी आधीच प्रस्थापना सुरु केली आहे. त्या वापरकर्त्यास त्या उत्पादनाचा उपयोग करण्यापूर्वी ती प्रस्थापना परत चालवावी लागेल. आता आपली प्रस्थापना पुढे चालू राहील."
-#. JF_\
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr "वापरकर्ता [2] ने उत्पादन [3] साठी आधीच प्रस्थापना सुरु केली आहे. त्या वापरकर्त्यास त्या उत्पादनाचा उपयोग करण्यापूर्वी ती प्रस्थापना परत चालवावी लागेल."
-#. \CJT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "डिस्कवर जागा नाही -- प्रमाण: '[2]'; आवश्यक जागा: [3] KB; उपलब्ध जागा: [4] KB. डिस्कवरील काही जागा मुक्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."
-#. w^[/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "आपणास निश्चितपणे रद्द करायचे आहे का?"
-#. lTPJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "{ खालील प्रक्रिये द्वारे:नाव: [4], ID: [5], विंडो शीर्षक: [6]} द्वारा फाइल [2][3] उपयोगात आणली जात आहे. तो ऍप्लिकेशन बंद करा आणि पुनःप्रयत्न करा."
-#. )tiO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "उत्पादन [2] आधीपासूनच प्रस्थापित केलेले आहे, ज्याने या उत्पादनाची प्रस्थापना प्रतिबंधित झाली आहे. ही दोन्ही उत्पादने सुसंगत नाहीत."
-#. P;;F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "डिस्कवर जागा नाही -- प्रमाण: [2]; आवश्यक जागा: [3] KB; उपलब्ध जागा: [4] KB. मागेघूमाव निष्क्रिय केल्यास काही जागा मुक्त होईल. सोडून देण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा, उपलब्ध जागा तपासणीसाठी पुन्हा प्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा मागेघूमाव शिवाय काम सुरु ठेवण्यासाठी दुर्लक्ष करा वर क्लिक करा."
-#. g+4m
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "नेटवर्क स्थान [2] मध्ये प्रवेश करता आला नाही."
-#. EdEq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "प्रस्थापना पुढे चालू ठेवण्यासाठी खालील ऍप्लिकेशन्स् बंद करणे आवश्यक आहे:"
-#. [sJ1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "हे उत्पादन प्रस्थापित करण्यासाठी मशीन वर आधीच प्रस्थापित केलेले स्वीकारार्ह उत्पादन शोधता आले नाही."
-#. Jhs#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "कळ [2] मान्य नाही. आपण एन्टर केलेली कळ बरोबर आहे का याची तपासणी करा."
-#. xc#c
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "[2] ची संरचना पुढे चालू ठेवायची असल्यास प्रस्थापकाने सिस्टम परत चालू करायला हवी. आता पुनः प्रारंभ करण्यासाठी होय वर क्लिक करा किंवा आपण नंतर पुनः प्रारंभ करणार असल्यास नाही वर क्लिक करा."
-#. hQ(0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "[2] मध्ये केलले संरचना बदल प्रभावित करण्यासाठी आपणास सिस्टम परत सुरु करावे लागेल. आता पुनः प्रारंभ करण्यासाठी होय वर क्लिक करा किंवा आपण नंतर पुनः प्रारंभ करणार असल्यास नाही वर क्लिक करा."
-#. ]52#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "सध्या [2] ची प्रस्थापना बंद करण्यात आली आहे. काम पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणास त्या प्रस्थापनेने केलेले बदल अनावृत्त करावे लागतील. आपण हे बदल अनावृत्त करु इच्छिता का?"
-#. K3HI
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "या उत्पादनासाठी मागची प्रस्थापना प्रगतीपथावर आहे. काम पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणास त्या प्रस्थापनेने केलेले बदल अनावृत्त करावे लागतील. आपण हे बदल अनावृत्त करु इच्छिता का?"
-#. 3Zp}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "उत्पादन [2] साठी कोणताही मान्य स्त्रोत शोधता आला नाही. विंडोज प्रस्थापक पुढे चालू ठेवू शकत नाही."
-#. 1lb[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "प्रस्थापना प्रक्रिया सफलतापूर्वक पूर्ण."
-#. `S0-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "प्रस्थापना प्रक्रिया अपयशी."
-#. SN:#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "उत्पादन: [2] -- [3]"
-#. qfe/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "आपण आपल्या संगणकास परत पूर्व अवस्थेत आणू शकता किंवा प्रस्थापनेचे कार्य नंतर चालू ठेवू शकता. आपण पूर्व अवस्थेत आणू इच्छिता का?"
-#. )P3k
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "डिस्कवर प्रस्थापना माहिती लिहितांना एक त्रुटी घडली. डिस्कवर पर्याप्त जागा आहे का याची तपासणी करा, आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा प्रस्थापनेचा अंत करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा."
-#. De8W
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "आपल्या संगणकास परत पूर्व अवस्थेत आणण्यासाठी आवश्यक असलेल्या एक किंवा अधिक फाइल शोधता आल्या नाहीत. पूर्व अवस्थेत आणणे अशक्य आहे."
-#. 0$X8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "[2] आपल्या आवश्यक उत्पादनांपैकी एक उत्पादन प्रस्थापित करु शकत नाही. आपल्या तांत्रिकी मदत गटास संपर्क करा. {{सिस्टम त्रुटी: [3].}}"
-#. Hnp6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "[2] ची जुनी आवृत्ति काढून टाकता येत नाही. आपल्या तांत्रिकी मदत गटास संपर्क करा. {{सिस्टम त्रुटी: [3].}}"
-#. (,(}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "मार्ग [2] मान्य नाही. कृपया मान्य मार्ग निर्देशित करा."
-#. iOcT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "मेमरी समाप्त. पुनःप्रयत्न करण्याआधी इतर ऍप्लिकेशन्स् बंद करा."
-#. (u.B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "[2] ड्राइव्हमध्ये डिस्क नाही. पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा मागच्या निवडलेल्या आवृत्तिवर परत जाण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा."
-#. $aY;
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "[2] ड्राइव्हमध्ये डिस्क नाही. कृपया डिस्क अंतर्भुत करा आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा ब्राउज संवादावर परत येण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा आणि दुसरी आवृत्ति निवडा."
-#. o1hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "[2] फोल्डर अस्तित्वात नाही. कृपया अस्तित्वात असणाऱ्या धारकाचा मार्ग एन्टर करा."
-#. |~/?
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "हे फोल्डर वाचण्याचे आपणाजवळ अपर्याप्त अधिकार आहेत."
-#. b-NA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "प्रस्थापनेसाठी मान्य लक्ष्य फोल्डर निश्चित करता आले नाही."
-#. ,(/%
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "स्त्रोत प्रस्थापक माहितीकोश : [2] मधून वाचण्याचा प्रयत्न करतांना त्रुटी ."
-#. Fr5x
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "रिबूट क्रिया ठरवित आहे: फाइल [2] ते [3]ला पुनः नाव देत आहे. क्रिया सम्पूर्ण करण्यासाठी रिबूट करणे आवश्यक."
-#. gi,X
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "रिबूट क्रिया ठरवित आहे: फाइल [2] हटवित आहे. क्रिया सम्पूर्ण करण्यासाठी रिबूट करणे आवश्यक."
-#. 9T2B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "नोंदणी करण्यात मोड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. eshB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "नोंदणी न करण्यात मोड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. :)F#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "पैकेज [2] कॅश करण्यात असफल. त्रुटी: [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. /?rz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "फॉन्ट [2] ची नोंदणी करता आली नाही. आपणास फॉन्ट प्रस्थापित करण्याची पर्याप्त परवानगी आहे आणि सिस्टम हा फॉन्ट समर्थित करते का याची तपासणी करा."
-#. @OrM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "फॉन्ट [2] ची नोंदणी काढता आली नाही. आपणास फॉन्ट काढून टाकण्याची पर्याप्त परवानगी आहे का याची तपासणी करा."
-#. Bor~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "शॉर्टकट [2] निर्माण करता आला नाही. लक्ष्य फोल्डर अस्तित्वात आहे आणि आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. v5i*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "शॉर्टकट [2] काढून टाकता आला नाही. ही शॉर्टकट फाइल अस्तित्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. IFN+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "फाइल [2] साठी वाचनालय प्रकार नोंदणी करता येत नाही. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. SJ]Z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "फाइल [2] साठी वाचनालय प्रकार नोंदणी काढता येत नाही. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. }5d=
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "INI फाइल [2][3] अद्ययावत करता आली नाही. ही फाइल अस्तित्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. O_Ou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "रिबूट करतांना फाइल [2] ने फाइल [3] प्रस्थापित करणे ठरविता आले नाही. आपणास फाइल [3] वर लिहिण्याची अनुमती आहे का याची तपासणी करा."
-#. 4H,#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC ड्राइव्हर व्यवस्थापक काढून टाकण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. ODjc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC ड्राइव्हर व्यवस्थापक प्रस्थापित करण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. WZ.C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "ODBC ड्राइव्हर [4] काढून टाकण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. ODBC ड्राइव्हर काढून टाकण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा."
-#. :~$Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC ड्राइव्हर [4] प्रस्थापित करण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. फाइल [4] अस्तिस्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. ldB7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC डाटा स्त्रोत [4] संरचना करण्यात त्रुटी, ODBC त्रुटी [2]: [3]. फाइल [4] अस्तिस्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा."
-#. --uq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) आरंभ करण्यात असफलता. सिस्टम सेवा आरंभ करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा."
-#. $_%q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) थांबविता येणार नाही. सिस्टम सेवा थांबविण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा."
-#. }KSg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) हटविता येणार नाही. सिस्टम सेवा हटविण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा."
-#. RvpN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) प्रस्थापित करता येणार नाही. सिस्टम सेवा प्रस्थापित करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा."
-#. 8VYq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "वातावरण वेरियेबल [2] अद्ययावत करता येणार नाही. वातावरण वेरियेबल सुधारण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा."
-#. vV:F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "मशीनच्या सर्व वापरकर्त्यांसाठी ही प्रस्थापना पूर्ण करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क नाहीत. प्रशासकाच्या रुपात लोग इन करा आणि नंतर ही प्रस्थापना करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करा."
-#. ,+,Q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "फाइल [3] साठी फाइल सुरक्षा निर्धारित करता येत नाही. त्रुटी: [2]. ह्या धारिकेसाठी सुरक्षा परवानगी सुधारण्याचा आपणास पर्याप्त हक्क आहे का याची तपासणी करा."
-#. 4C{-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "या संगणाकवर कम्पोनेन्ट सेवा (COM+ 1.0) प्रस्थापित केलेल्या नाहीत. सफलतापूर्वक समापन करण्यासाठी या प्रस्थापनेसाठी कम्पोनेन्ट सेवा आवश्यक आहे. कम्पोनेन्ट सेवा विंडोज 2000 वर उपलब्ध आहे."
-#. *jbO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ ऍप्लिकेशन नोंदणी त्रुटी. अधिक माहितीसाठी आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. L_hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ ऍप्लिकेशन नोंदणी न करण्यात त्रुटी. अधिक माहितीसाठी आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा."
-#. q9@_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "सेवा '[2]' ([3]) विवरण बदलता येणार नाही."
-#. 2Zjg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "विन्डोज प्रस्थापक सेवा सिस्टम फाइल [2] ला अद्ययावत करु शकत नाही कारण ही फाइल विन्डोज द्वारे सुरक्षित केलेली आहे. हा प्रोग्राम नीट प्रचालित ठेवण्यासाठी आपणास कदाचित आपले ऑपरेटिंग सिस्टम अद्ययावत करावे लागेल. {{पॅकेज आवृत्ति: [3], OS सुरक्षित आवृत्ति: [4]}}"
-#. M3EG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "विन्डोज प्रस्थापक सेवा सिस्टम सुरक्षित केलेली विन्डोज फाइल [2] ला अद्ययावत करु शकत नाही. {{पॅकेज आवृत्ति: [3], OS सुरक्षित आवृत्ति: [4], SFP त्रुटी: [5]}}"
-#. a8N_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr "या सेटअपला IIS Virtual Roots संरचित करण्यासाठी इंटरनेट माहिती सर्व्हर 4.0 किंवा उच्च आवश्यक आहे. कृपया आपणाजवळ IIS 4.0 किंवा उच्च आहे याची खात्री करून घ्या."
-#. 0KQ_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
diff --git a/source/mr/librelogo/source.po b/source/mr/librelogo/source.po
deleted file mode 100644
index 6348cf82e6a..00000000000
--- a/source/mr/librelogo/source.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:27+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. ylN4
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. F@CV
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "Programming language and environment for education, graphic design and desktop publishing. Usage: View→Toolbars→Logo toolbar in Writer. See Logo in LibreOffice Help.\n"
-msgstr ""
diff --git a/source/mr/librelogo/source/help/en-US.po b/source/mr/librelogo/source/help/en-US.po
deleted file mode 100644
index 11769bfd336..00000000000
--- a/source/mr/librelogo/source/help/en-US.po
+++ /dev/null
@@ -1,2778 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/help/en-US
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. (@BK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"bm1\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. =;Va
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_170\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. xh;+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_180\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf."
-msgstr ""
-
-#. gU6^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_220\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
-
-#. %XJZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_230\n"
-"help.text"
-msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
-
-#. Ii@7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_240\n"
-"help.text"
-msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
-
-#. [?,D
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_250\n"
-"help.text"
-msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
-
-#. zW\[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_280\n"
-"help.text"
-msgid "Program run and start"
-msgstr ""
-
-#. 2nd]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_290\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
-
-#. TVr@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_300\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
-
-#. Kfv`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_310\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "होम"
-
-#. %`M.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_320\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
-
-#. {($+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_330\n"
-"help.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
-
-#. G28;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_340\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
-
-#. 42fu
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_350\n"
-"help.text"
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. XeF5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_360\n"
-"help.text"
-msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
-
-#. R#:6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_370\n"
-"help.text"
-msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
-
-#. /VDe
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_380\n"
-"help.text"
-msgid " FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 0}MM
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_390\n"
-"help.text"
-msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
-
-#. JWE[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_400\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
-
-#. !,$d
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_410\n"
-"help.text"
-msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
-
-#. B_x$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_420\n"
-"help.text"
-msgid "Program editing"
-msgstr ""
-
-#. }nG7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_430\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
-
-#. G~[s
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_440\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
-
-#. lGW:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_450\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
-
-#. NQOz
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_460\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/>   FORWARD :size<br/>   LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 81T]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_470\n"
-"help.text"
-msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
-
-#. b7i:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_480\n"
-"help.text"
-msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
-
-#. Y3#P
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_490\n"
-"help.text"
-msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
-
-#. bmq-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_500\n"
-"help.text"
-msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ forward 10 left 36 ]"
-msgstr ""
-
-#. p}Ov
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_510\n"
-"help.text"
-msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
-
-#. O3R`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_520\n"
-"help.text"
-msgid "1-line function declarations have not supported yet (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
-
-#. 1ME%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_530\n"
-"help.text"
-msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. 5/g.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_540\n"
-"help.text"
-msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
-
-#. [^\c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_550\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle size<br/>   REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
-
-#. B%gX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_560\n"
-"help.text"
-msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
-
-#. E#k}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_570\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT \"word; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.”; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.'; Python syntax<br/>"
-msgstr ""
-
-#. CV.X
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_580\n"
-"help.text"
-msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
-
-#. !@f*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_590\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “text”[2]; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3]; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ikwd
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_600\n"
-"help.text"
-msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
-
-#. 3Zyg
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_610\n"
-"help.text"
-msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
-
-#. U/sP
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_620\n"
-"help.text"
-msgid " x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 8s`]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_630\n"
-"help.text"
-msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
-
-#. wan5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_640\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. GfTI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_650\n"
-"help.text"
-msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
-
-#. 8cd!
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_660\n"
-"help.text"
-msgid " TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 1Z\c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_670\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
-
-#. ~j@n
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_680\n"
-"help.text"
-msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
-
-#. AU8;
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_690\n"
-"help.text"
-msgid "Case sensitivity"
-msgstr "केस संवेदनक्षम"
-
-#. MU43
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_700\n"
-"help.text"
-msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
-
-#. ElS?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_710\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lqlx
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_720\n"
-"help.text"
-msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
-
-#. oA`V
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_730\n"
-"help.text"
-msgid " a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
-
-#. h0i`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_740\n"
-"help.text"
-msgid "Program lines"
-msgstr ""
-
-#. Dka@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_750\n"
-"help.text"
-msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
-
-#. 4I|t
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_760\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. LecY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_770\n"
-"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#. ]_PZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_780\n"
-"help.text"
-msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
-
-#. xjV.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_790\n"
-"help.text"
-msgid " ; some comments<br/> PRINT 5 * 5; some comments<br/>"
-msgstr ""
-
-#. rGR4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_800\n"
-"help.text"
-msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
-
-#. ;]dG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_810\n"
-"help.text"
-msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
-
-#. cw;E
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_820\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “This is a very long ” + ~<br/>       “warning message”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. CeID
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_830\n"
-"help.text"
-msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
-
-#. ET*T
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_840\n"
-"help.text"
-msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
-
-#. sJ?h
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_850\n"
-"help.text"
-msgid " FORWARD 10; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt; see above<br/> FORWARD 0.5in; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\"; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ag^6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_860\n"
-"help.text"
-msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
-
-#. zREh
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_870\n"
-"help.text"
-msgid " BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
-
-#. nJE^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_880\n"
-"help.text"
-msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
-
-#. bh,Y
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_890\n"
-"help.text"
-msgid " LEFT 90; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90°; see above<br/> LT 3h; see above (clock position)<br/> LT any; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 3P98
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_900\n"
-"help.text"
-msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
-
-#. /53@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_910\n"
-"help.text"
-msgid " RIGHT 90; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,ND_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_920\n"
-"help.text"
-msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
-
-#. l1RX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_930\n"
-"help.text"
-msgid " PENUP; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 5;%6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_940\n"
-"help.text"
-msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
-
-#. JKU{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_950\n"
-"help.text"
-msgid " PENDOWN; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
-
-#. cU6(
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_960\n"
-"help.text"
-msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
-
-#. %!4{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_970\n"
-"help.text"
-msgid " POSITION [0, 0]; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. D!D}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_980\n"
-"help.text"
-msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
-
-#. lWPZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_990\n"
-"help.text"
-msgid " HEADING 0; turn north<br/> HEADING 12h; see above<br/> HEADING ANY; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. U-(3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1000\n"
-"help.text"
-msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
-
-#. s;+?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1010\n"
-"help.text"
-msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
-
-#. )A~n
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1020\n"
-"help.text"
-msgid " HIDETURTLE; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. !tEH
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1030\n"
-"help.text"
-msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
-
-#. UC\h
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1040\n"
-"help.text"
-msgid " SHOWTURTLE; show turtle<br/>"
-msgstr ""
-
-#. qJ6X
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1050\n"
-"help.text"
-msgid "HOME"
-msgstr ""
-
-#. ;M0{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1060\n"
-"help.text"
-msgid " HOME; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. jh%q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1070\n"
-"help.text"
-msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
-
-#. K)3]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1080\n"
-"help.text"
-msgid " CLEARSCREEN; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
-
-#. EM5)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1090\n"
-"help.text"
-msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
-
-#. (`X.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1100\n"
-"help.text"
-msgid " FILL; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. l=6e
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1110\n"
-"help.text"
-msgid "Pen settings"
-msgstr "छपाई सेटिंग्स्"
-
-#. V];1
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1120\n"
-"help.text"
-msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
-
-#. N~3,
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1130\n"
-"help.text"
-msgid " PENSIZE 100; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
-
-#. O/O)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1140\n"
-"help.text"
-msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
-
-#. gQe%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1150\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR “red”; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0]; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY; random color<br/> PENCOLOR [5]; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible”; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red”; set random red color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. LQ2-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1160\n"
-"help.text"
-msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
-
-#. ]V/4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1170\n"
-"help.text"
-msgid " PENJOINT “rounded”; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter”; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel”; bevel line joint<br/> PENJOINT “none”; without line joint<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,*8`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1180\n"
-"help.text"
-msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. BM~d
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1190\n"
-"help.text"
-msgid " PENSTYLE “solid”; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted”; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed”; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ;   0 = dots are rectangles (default)<br/> ;   2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2]; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 05Ki
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1200\n"
-"help.text"
-msgid "Fill settings"
-msgstr "गाळणी नियंत्रणे"
-
-#. b^WG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1210\n"
-"help.text"
-msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
-
-#. !~+=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1220\n"
-"help.text"
-msgid " FILLCOLOR “blue”; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
-
-#. E~Dr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1230\n"
-"help.text"
-msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. T31S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1240\n"
-"help.text"
-msgid " FILLSTYLE 0; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°]; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. (`4x
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1250\n"
-"help.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "रेषाचित्र वस्तु"
-
-#. w/de
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1260\n"
-"help.text"
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
-
-#. YD\.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1270\n"
-"help.text"
-msgid " CIRCLE 100; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. m*MJ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1280\n"
-"help.text"
-msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
-
-#. 1J\W
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1290\n"
-"help.text"
-msgid " ELLIPSE [50, 100]; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h]; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2]  ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3]  ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
-
-#. %``W
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1300\n"
-"help.text"
-msgid "SQUARE"
-msgstr ""
-
-#. ]!p*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1310\n"
-"help.text"
-msgid " SQUARE 100; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 3(kn
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1320\n"
-"help.text"
-msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
-
-#. yynQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1330\n"
-"help.text"
-msgid " RECTANGLE [50, 100]; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50]; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
-
-#. ](Dq
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1340\n"
-"help.text"
-msgid "POINT"
-msgstr ""
-
-#. 4vA1
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1350\n"
-"help.text"
-msgid " POINT; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
-
-#. h9o;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1360\n"
-"help.text"
-msgid "LABEL"
-msgstr ""
-
-#. qp,6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1370\n"
-"help.text"
-msgid " LABEL “text”; print text in the turte position<br/> LABEL 'text'; see above<br/> LABEL \"text; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ]clH
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1380\n"
-"help.text"
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#. zo?%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1390\n"
-"help.text"
-msgid " CIRCLE 10 TEXT “text”; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
-
-#. X5Go
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1400\n"
-"help.text"
-msgid "Font settings"
-msgstr "छपाई सेटिंग्स्"
-
-#. ag@H
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1410\n"
-"help.text"
-msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
-
-#. sCz$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1420\n"
-"help.text"
-msgid " FONTCOLOR “green”; set font color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 1]b\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1430\n"
-"help.text"
-msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
-
-#. PZb`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1440\n"
-"help.text"
-msgid " FONTFAMILY “Linux Libertine G”; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1”; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1”; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
-
-#. R6!Z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1450\n"
-"help.text"
-msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
-
-#. bkGc
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1460\n"
-"help.text"
-msgid " FONTSIZE 12; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ;D/:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1470\n"
-"help.text"
-msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
-
-#. y6+i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1480\n"
-"help.text"
-msgid " FONTWEIGHT “bold”; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal”; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
-
-#. @H7g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1490\n"
-"help.text"
-msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. %Sui
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1500\n"
-"help.text"
-msgid " FONTSTYLE “italic”; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal”; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
-
-#. UMO+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1510\n"
-"help.text"
-msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
-
-#. NNfb
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1520\n"
-"help.text"
-msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
-
-#. pli8
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1530\n"
-"help.text"
-msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
-
-#. wWP+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1540\n"
-"help.text"
-msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
-
-#. mwf?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1550\n"
-"help.text"
-msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
-
-#. @Z-)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1560\n"
-"help.text"
-msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
-
-#. B2N*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1570\n"
-"help.text"
-msgid " ; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. N*ld
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1580\n"
-"help.text"
-msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
-
-#. ]3P$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1590\n"
-"help.text"
-msgid " TO tree location<br/>   PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/>   PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ]; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. *sp[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1600\n"
-"help.text"
-msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
-
-#. ?^L4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1610\n"
-"help.text"
-msgid " PICTURE; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AW-=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1620\n"
-"help.text"
-msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
-
-#. _:!e
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1630\n"
-"help.text"
-msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
-
-#. iP!T
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1640\n"
-"help.text"
-msgid " PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. A(*@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1650\n"
-"help.text"
-msgid "Loops"
-msgstr ""
-
-#. .DE/
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1660\n"
-"help.text"
-msgid "REPEAT"
-msgstr ""
-
-#. eJO7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1670\n"
-"help.text"
-msgid " ; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ]; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
-
-#. N4gk
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1680\n"
-"help.text"
-msgid " ; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ]; endless loop<br/>"
-msgstr ""
-
-#. `IOS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1690\n"
-"help.text"
-msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
-
-#. g6Or
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1700\n"
-"help.text"
-msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
-
-#. ]=7{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1710\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. p86-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1720\n"
-"help.text"
-msgid "FOR IN"
-msgstr ""
-
-#. -wev
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1730\n"
-"help.text"
-msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
-
-#. =hGP
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1740\n"
-"help.text"
-msgid " FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/>   FORWARD i<br/>   LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ;1!L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1750\n"
-"help.text"
-msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
-
-#. Qk8M
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1760\n"
-"help.text"
-msgid " FOR i IN “text” [<br/>   LABEL i<br/>   FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ?DZX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1770\n"
-"help.text"
-msgid "WHILE"
-msgstr ""
-
-#. [#yl
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1780\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ]; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. GW**
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1790\n"
-"help.text"
-msgid "BREAK"
-msgstr ""
-
-#. ^|$C
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1800\n"
-"help.text"
-msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
-
-#. _z(5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1810\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT [; endless loop<br/>   POSITION ANY<br/>   IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ]  ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. {.R7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1820\n"
-"help.text"
-msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
-
-#. H|uY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1830\n"
-"help.text"
-msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
-
-#. ~4]g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1840\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT 100 [<br/>   POSITION ANY<br/>   IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/>   CIRCLE 10; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. %xbN
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1850\n"
-"help.text"
-msgid "Conditions"
-msgstr "अट"
-
-#. 5U4j
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1860\n"
-"help.text"
-msgid "IF"
-msgstr "IF"
-
-#. (xl|
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1870\n"
-"help.text"
-msgid " ; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. fW)L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1880\n"
-"help.text"
-msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
-
-#. lfz{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1890\n"
-"help.text"
-msgid "Logical operators."
-msgstr ""
-
-#. :[,j
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1900\n"
-"help.text"
-msgid " IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. $[5:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1910\n"
-"help.text"
-msgid "Subroutines"
-msgstr ""
-
-#. z:f`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1920\n"
-"help.text"
-msgid "TO, END"
-msgstr ""
-
-#. MHhr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1930\n"
-"help.text"
-msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
-
-#. ,#be
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1940\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle<br/>   REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lb\v
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1950\n"
-"help.text"
-msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
-
-#. s$O*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1960\n"
-"help.text"
-msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
-
-#. .ZZ*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1970\n"
-"help.text"
-msgid " TO randomletter<br/>   OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
-
-#. El9_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1980\n"
-"help.text"
-msgid "STOP"
-msgstr ""
-
-#. *8~S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1990\n"
-"help.text"
-msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
-
-#. cUTL
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2000\n"
-"help.text"
-msgid " TO example number<br/>   IF number < 0 [ STOP ]<br/>   PRINT SQRT number; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ZUnS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2010\n"
-"help.text"
-msgid "Default variables"
-msgstr ""
-
-#. -Xv#
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2020\n"
-"help.text"
-msgid "ANY"
-msgstr ""
-
-#. 7L|Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2030\n"
-"help.text"
-msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
-
-#. :(R-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2040\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR ANY; random pen color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 4+0z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2050\n"
-"help.text"
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#. ;\Wd
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2060\n"
-"help.text"
-msgid "Logical value."
-msgstr "तर्कानुसार मूल्य"
-
-#. [J*B
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2070\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT TRUE; print true<br/>"
-msgstr ""
-
-#. DiKX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2080\n"
-"help.text"
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#. y0+@
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2090\n"
-"help.text"
-msgid "Logical value."
-msgstr "तर्कानुसार मूल्य"
-
-#. VIta
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2100\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT FALSE; print false<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ]LXY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2110\n"
-"help.text"
-msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
-
-#. UJXq
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2120\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT PAGESIZE; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Eh;\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2130\n"
-"help.text"
-msgid "PI/π"
-msgstr ""
-
-#. vDdf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2140\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT PI; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ?kop
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2150\n"
-"help.text"
-msgid "Input/Output"
-msgstr ""
-
-#. e|,A
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2160\n"
-"help.text"
-msgid "PRINT"
-msgstr ""
-
-#. JLEm
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2170\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “text”; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10; print 15<br/>"
-msgstr ""
-
-#. =?+l
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2180\n"
-"help.text"
-msgid "INPUT"
-msgstr ""
-
-#. gsqr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2190\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT INPUT “Input value?”; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lHaI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2200\n"
-"help.text"
-msgid "SLEEP"
-msgstr ""
-
-#. pBr$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2210\n"
-"help.text"
-msgid " SLEEP 1000; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 2Li4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2220\n"
-"help.text"
-msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
-
-#. eRqS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2230\n"
-"help.text"
-msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
-
-#. rlYI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2240\n"
-"help.text"
-msgid " GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/>   PRINT about<br/>   GLOBAL about; when we want to add a new value<br/>   about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
-
-#. @A$a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2250\n"
-"help.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "कार्य"
-
-#. ]mIi
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2260\n"
-"help.text"
-msgid "RANDOM"
-msgstr ""
-
-#. c`?a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2270\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT RANDOM 100; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text”; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2]; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 6^q^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2280\n"
-"help.text"
-msgid "INT"
-msgstr "INT"
-
-#. V)=)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2290\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT INT 3.8; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7”; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
-
-#. mwO.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2300\n"
-"help.text"
-msgid "FLOAT"
-msgstr ""
-
-#. En|Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2310\n"
-"help.text"
-msgid " ; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5”; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Q(b4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2320\n"
-"help.text"
-msgid "STR"
-msgstr ""
-
-#. \(lf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2330\n"
-"help.text"
-msgid " ; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
-
-#. $iR7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2340\n"
-"help.text"
-msgid "SQRT"
-msgstr "SQRT"
-
-#. ,]q9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2350\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SQRT 100; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
-
-#. awS=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2360\n"
-"help.text"
-msgid "SIN"
-msgstr "SIN"
-
-#. XcV2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2370\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SIN 90 * PI/180; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. )GJ%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2380\n"
-"help.text"
-msgid "COS"
-msgstr "COS"
-
-#. _MMs
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2390\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT COS 0 * PI/180; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Ocr[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2400\n"
-"help.text"
-msgid "ROUND"
-msgstr "ROUND"
-
-#. ]Q4$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2410\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT ROUND 3.8; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. k2lf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2420\n"
-"help.text"
-msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
-
-#. AT@L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2430\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT ABS -10; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
-
-#. A1@H
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2440\n"
-"help.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
-
-#. |zF?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2450\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT COUNT “text”; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3]; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. bE%Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2460\n"
-"help.text"
-msgid "SET"
-msgstr ""
-
-#. 6d%c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2470\n"
-"help.text"
-msgid " ; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6]; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9]; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9]; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9]; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9]; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference  <br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,4[}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2480\n"
-"help.text"
-msgid "RANGE"
-msgstr ""
-
-#. XeV\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2490\n"
-"help.text"
-msgid " ; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [; loop for [10, 20, 30, 40]<br/>   FORWARD i<br/>   LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AbJ.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2500\n"
-"help.text"
-msgid "LIST"
-msgstr ""
-
-#. Lt2K
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2510\n"
-"help.text"
-msgid " ; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]); print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. !AbU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2520\n"
-"help.text"
-msgid "TUPLE"
-msgstr ""
-
-#. L-hh
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2530\n"
-"help.text"
-msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
-
-#. HgPU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2540\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. pMOA
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2550\n"
-"help.text"
-msgid "SORTED"
-msgstr ""
-
-#. RfUE
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2560\n"
-"help.text"
-msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
-
-#. RG-i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2570\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SORTED [5, 1, 3, 4]; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. .W2F
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2580\n"
-"help.text"
-msgid "SUB"
-msgstr ""
-
-#. f@9C
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2590\n"
-"help.text"
-msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
-
-#. =;BQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2600\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SUB (“t”, “T”, “text”); print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 5s~\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2610\n"
-"help.text"
-msgid "SEARCH"
-msgstr "SEARCH"
-
-#. sGF0
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2620\n"
-"help.text"
-msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
-
-#. *sD3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2630\n"
-"help.text"
-msgid " IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. `!}i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2640\n"
-"help.text"
-msgid "FINDALL"
-msgstr ""
-
-#. )\)E
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2650\n"
-"help.text"
-msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
-
-#. JDuN
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2660\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”); print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 4M]q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2670\n"
-"help.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
-
-#. :5L6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2680\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT MIN [1, 2, 3]; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. kroB
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2690\n"
-"help.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
-
-#. hlj)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2700\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT MAX [1, 2, 3]; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AVwm
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2710\n"
-"help.text"
-msgid "Color constants"
-msgstr ""
-
-#. q)32
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2720\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR “SILVER”; set by name<br/> PENCOLOR [1]; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER”; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
-
-#. h#b3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2740\n"
-"help.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr "ओळखणारा"
-
-#. #^d2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2750\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
-
-#. [GG2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2770\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#. ;`aC
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2780\n"
-"help.text"
-msgid "BLACK"
-msgstr ""
-
-#. 1wYa
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2800\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#. 1gV?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2810\n"
-"help.text"
-msgid "SILVER"
-msgstr ""
-
-#. F7dE
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2830\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#. C;kI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2840\n"
-"help.text"
-msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
-
-#. pcLB
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2860\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#. LN#Z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2870\n"
-"help.text"
-msgid "WHITE"
-msgstr ""
-
-#. 5|@@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2890\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#. ,Up0
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2900\n"
-"help.text"
-msgid "MAROON"
-msgstr ""
-
-#. O313
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2920\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#. -SFU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2930\n"
-"help.text"
-msgid "RED"
-msgstr ""
-
-#. ?cDK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2950\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#. Y7h^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2960\n"
-"help.text"
-msgid "PURPLE"
-msgstr ""
-
-#. I8%9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2980\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#. A_h;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2990\n"
-"help.text"
-msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
-
-#. fiO9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3010\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#. Ha6_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3020\n"
-"help.text"
-msgid "GREEN"
-msgstr ""
-
-#. DCgL
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3040\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#. oOZc
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3050\n"
-"help.text"
-msgid "LIME"
-msgstr "TIME"
-
-#. A2J[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3070\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#. Wb|S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3080\n"
-"help.text"
-msgid "OLIVE"
-msgstr ""
-
-#. rLrK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3100\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#. xnf(
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3110\n"
-"help.text"
-msgid "YELLOW"
-msgstr ""
-
-#. 6xJ2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3130\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#. JJ91
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3140\n"
-"help.text"
-msgid "NAVY"
-msgstr ""
-
-#. e0MY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3160\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr ""
-
-#. \^Q!
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3170\n"
-"help.text"
-msgid "BLUE"
-msgstr ""
-
-#. 5S;o
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3190\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr ""
-
-#. J9\N
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3200\n"
-"help.text"
-msgid "TEAL"
-msgstr ""
-
-#. 3rXF
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3220\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#. es-S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3230\n"
-"help.text"
-msgid "AQUA"
-msgstr ""
-
-#. 6)jT
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3250\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#. lhI:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3260\n"
-"help.text"
-msgid "PINK"
-msgstr ""
-
-#. Sk/b
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3280\n"
-"help.text"
-msgid "17"
-msgstr ""
-
-#. ?KY9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3290\n"
-"help.text"
-msgid "TOMATO"
-msgstr ""
-
-#. ZB?4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3310\n"
-"help.text"
-msgid "18"
-msgstr ""
-
-#. LM#2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3320\n"
-"help.text"
-msgid "ORANGE"
-msgstr ""
-
-#. C]/g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3340\n"
-"help.text"
-msgid "19"
-msgstr ""
-
-#. vUTG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3350\n"
-"help.text"
-msgid "GOLD"
-msgstr ""
-
-#. n)S$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3370\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#. jj}a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3380\n"
-"help.text"
-msgid "VIOLET"
-msgstr ""
-
-#. a?Zc
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3400\n"
-"help.text"
-msgid "21"
-msgstr ""
-
-#. D7Gi
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3410\n"
-"help.text"
-msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
-
-#. Y1[L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3430\n"
-"help.text"
-msgid "22"
-msgstr ""
-
-#. .H,r
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3440\n"
-"help.text"
-msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
-
-#. DUPQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3460\n"
-"help.text"
-msgid "23"
-msgstr ""
-
-#. QGdD
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3470\n"
-"help.text"
-msgid "BROWN"
-msgstr ""
-
-#. H2NW
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3490\n"
-"help.text"
-msgid "24"
-msgstr ""
-
-#. 8dJ]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3500\n"
-"help.text"
-msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
-
-#. ^nqg
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"LibreLogo\">"
-msgstr ""
-
-#. y|zH
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0225\" title=\"LibreLogo\">"
-msgstr ""
diff --git a/source/mr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/mr/librelogo/source/pythonpath.po
index b688b7f708c..0af14c3a5f9 100644
--- a/source/mr/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/mr/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. R6!K
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "forward|fd"
msgstr ""
-#. @:ch
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "back|bk"
msgstr ""
-#. 0L~t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr ""
-#. zGgw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "right|turnright|rt"
msgstr ""
-#. 50;J
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "penup|pu"
msgstr ""
-#. *PTT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "pendown|pd"
msgstr ""
-#. ]PXg
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "home"
msgstr "होम"
-#. Q8@%
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "point"
msgstr "पॉईंटस्"
-#. -|sm
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "circle"
msgstr "वर्तुळ"
-#. $L)3
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त"
-#. M1iM
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "square"
msgstr "चौरस"
-#. #OW\
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "rectangle"
msgstr "आयत"
-#. KLuV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. D63C
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr ""
-#. fg-e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "any"
msgstr ""
-#. 6r2#
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr ""
-#. iS;H
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr ""
-#. NYgO
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
-#. .eRo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "काहीही नाही"
-#. P6cY
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "bevel"
msgstr "स्तर"
-#. !7IV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "miter"
msgstr ""
-#. :0i0
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "गोलाकार"
-#. L!~W
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "solid"
msgstr ""
-#. hBN(
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "dashed"
msgstr "डॅश केलेले"
-#. X3]a
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "dotted"
msgstr "डॉटेड्"
-#. 1SHV
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "close"
msgstr "बंद करा"
-#. vR0e
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "fill"
msgstr "भरा"
-#. (8PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
-#. mR$E
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "fillstyle"
msgstr "भरण्याची शैली"
-#. K=$G
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr ""
-#. G6+q
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
-#. .kQ\
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontweight"
msgstr "फॉन्ट वजन"
-#. tnjK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontstyle"
msgstr ""
-#. 6\)0
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "ठळक"
-#. (e=4
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "italic"
msgstr "तिरके"
-#. li2S
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -353,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "upright|normal"
msgstr ""
-#. #fb%
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "सामान्य"
-#. +k\:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -371,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontfamily"
msgstr ""
-#. i;Hb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
-#. PEmx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. IIye
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr ""
-#. f1./
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
-#. t?\:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "position|pos|setpos"
msgstr ""
-#. .T9t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr ""
-#. Ci((
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "pagesize"
msgstr ""
-#. N0/`
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture|pic"
msgstr ""
-#. dnv*
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr ""
-#. \LU:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "अन्त"
-#. ?#;V
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "stop"
msgstr ""
-#. T@/m
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "repeat|forever"
msgstr ""
-#. IB?X
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "repcount"
msgstr ""
-#. T6}~
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "break"
msgstr "खंडन"
-#. ;V@^
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "continue"
msgstr "सुरू ठेवा (~C)"
-#. [Y8x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "while"
msgstr ""
-#. ;WbL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "च्यासाठी"
-#. zrbH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "in"
-#. #-)b
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "if"
msgstr ""
-#. I:V%
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "output"
msgstr "उत्पन्न"
-#. ,Re/
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "“|‘"
msgstr ""
-#. Ic?u
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "”|’"
msgstr ""
-#. QQK6
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "true"
-#. 63I]
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "false"
-#. =|hy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr ""
-#. #07L
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "आणि"
-#. A7o@
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "किंवा"
-#. vU#;
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "input"
msgstr "आदान"
-#. j9Xa
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -637,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "print"
msgstr "छपाई"
-#. G+q+
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -646,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "sleep"
msgstr ""
-#. SqVK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -655,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "global"
msgstr ""
-#. +1Jz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -664,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "random"
msgstr ""
-#. 7{}S
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -673,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "int"
msgstr ""
-#. /EJn
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "float"
msgstr "अस्थायी"
-#. 8f)?
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -692,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "str"
msgstr ""
-#. 5r1k
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -701,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "sqrt"
msgstr ""
-#. ?r]X
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -710,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "sin"
msgstr ""
-#. grN8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -719,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "cos"
msgstr ""
-#. vbD(
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -729,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "गोलाकार"
-#. .]tL
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "abs"
msgstr "टॅब्स"
-#. _W:#
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "मोजमाप"
-#. l3E4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "set"
msgstr ""
-#. R/oo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. k,T^
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "list"
msgstr ""
-#. PBQ,
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -784,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "tuple"
msgstr ""
-#. GDQ8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "वर्गीकृत केलेले"
-#. ecfA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -802,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "sub"
msgstr ""
-#. QP[X
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -812,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "search"
msgstr "शोध"
-#. ]|Tr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -821,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "findall"
msgstr ""
-#. G]:/
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "min"
msgstr ""
-#. +xBD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "max"
msgstr ""
-#. N65,
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -848,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "pi|π"
msgstr ""
-#. 7gox
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -857,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr ""
-#. ON+B
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -866,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "°"
msgstr ""
-#. -Ljb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -875,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "h"
msgstr ""
-#. ^/4=
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. cO7j
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. DkPg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -902,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. kk0d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -911,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "in|\""
msgstr ""
-#. e2*$
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -921,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "invisible"
msgstr "अदृश्य"
-#. LqS+
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -930,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "काळा"
-#. sGjn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "silver"
msgstr ""
-#. cnKj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "gray|grey"
msgstr ""
-#. j3?0
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "white"
msgstr "पांढरा"
-#. su*d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -967,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "maroon"
msgstr ""
-#. _P+d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "red"
msgstr ""
-#. k(rd
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -986,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "purple"
msgstr "जांभळा"
-#. EvTw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
-#. 9n*.
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "green"
msgstr "हिरवा"
-#. =rg-
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "lime"
msgstr "वेळ"
-#. 17e@
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "olive"
msgstr ""
-#. OuG/
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "yellow"
msgstr "पिवळा"
-#. ^QeU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1043,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "navy"
msgstr ""
-#. F{4X
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "blue"
msgstr "निळा"
-#. @t{L
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "teal"
msgstr ""
-#. Ug%y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
-#. Z@N@
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "pink"
msgstr "लिंक"
-#. 7pBU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "tomato"
msgstr ""
-#. H9x6
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "orange"
msgstr "व्याप्ती"
-#. \Wx4
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1110,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "gold"
msgstr "ठळक"
-#. 9s2C
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "violet"
msgstr "गडद जांभळा"
-#. jr:~
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1129,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "skyblue"
msgstr ""
-#. /403
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1138,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "chocolate"
msgstr ""
-#. OTbE
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "brown"
msgstr "चॉकलेटी"
-#. J0XC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1157,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
-#. =VK?
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1166,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error (in line %s)"
msgstr ""
-#. (ZgF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1175,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "शून्याने भागणे."
-#. LqKQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1184,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown name: ‘%s”."
msgstr ""
-#. ;K%]
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
-#. ,rHg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr ""
-#. ,bgP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown element: %s"
msgstr ""
-#. ioMr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of range."
msgstr ""
-#. AwNC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1229,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr ""
-#. .v2O
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1238,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
-#. Bb`=
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "not enough memory."
msgstr "पुरेशी स्मृती नाही."
-#. /ob;
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
diff --git a/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po
deleted file mode 100644
index 9bed504cc82..00000000000
--- a/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. C@xR
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "पूढे"
-
-#. EgdO
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "मागे"
-
-#. [~=O
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "डावा"
-
-#. (0Y1
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "उजवा"
-
-#. Ct3T
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
-
-#. m);.
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "थांबवा (~p)"
-
-#. *;,I
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "होम"
-
-#. n5k|
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
-
-#. t^?b
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
-
-#. gYD%
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
diff --git a/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
deleted file mode 100644
index ea0eed826eb..00000000000
--- a/source/mr/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:29+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. {[g^
-#: StartModuleWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-".StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "बोधचिन्ह (~L)"
-
-#. L9|C
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-".WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "बोधचिन्ह (~L)"
diff --git a/source/mr/mysqlc/source.po b/source/mr/mysqlc/source.po
index dd26f2ff2c2..db82e8c6f28 100644
--- a/source/mr/mysqlc/source.po
+++ b/source/mr/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 14:56+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2OU~
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "MySQL कनेक्टर"
-#. )5IZ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5c6af3dff84..4e21dbed479 100644
--- a/source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j!=M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 9f60a4045ea..1f77188138e 100644
--- a/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>नॉनलिनिअर अडचणींकरीता सॉल्वर;पर्याय</bookmark_value>"
-#. yVl2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "साधारण पर्याय"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "स्वॅर्मचे आकार"
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "… शिकण्याच्या प्रक्रियेत सहभाग होण्याजोगी घटकांची संख्या ठरवतो. प्रत्येक घटक स्वतःचे पर्याय शोधतो व सर्वसाधरणपणे सरासर माहितीकरीता योगदान पुरवतो."
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "लर्णिंग साइकल"
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "… अल्गोरिदमतर्फे वापरण्याजोगी, वारंवारताची संख्या ठरवतो. प्रत्येक वारंवारतामध्ये, सर्व घटके सर्वोत्म पर्यायचा अंदाज घेतात व परस्पर माहितीशेअर करतात."
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "वेरियेबल बाउंडस् ओळखणे"
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "सुरू केले असल्यास (पूर्वनिर्धारित), प्रारंभ मुल्यांचा संदर्भ घेऊन अल्गोरिदम वेरियेबल बाउंडस् ओळखण्याचा प्रयत्न करतो."
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "सुरू केले असल्यास (पूर्वनिर्धारित), प्रारंभ मुल्यांचा संदर्भ घेऊन अल्गोरिदम वेरियेबल बाउंडस् ओळखण्याचा प्रयत्न करतो."
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "वेरियेबल बाउंडस्चा अंदाज घेतेवेळी, प्रारंभिक मूल्ये कसे शिफ्ट केले जातात, हे थ्रेशहोल्डतर्फे ठरवले जाते. उदाहरणार्थ या मूल्यांची गणना कशी केली जाते, त्याकरीता विकीतील मॅन्युअल पहा."
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "ACR कम्पॅरटरचा वापर"
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "<emph>बंद</emph> केल्यास (पूर्वनिर्धारितपणे), BCH कम्पॅरटरचा वापर केला जातो. कंस्ट्रेंट भेदचा वापर करून प्रथम दोन घटकांमधील भेद ठरवला जातो व ते समान असल्यावरच, सध्याच्या स्थितीची गणना केली जाते."
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "<emph>सुरू</emph> असल्यास, ACR कॅमपॅरटरचा वापर केला जातो. सध्याच्या वारंवारतावर आधारीत दोन घटकांमध्ये तुलना केली जाते व लाइब्ररिजच्या प्रख्यात पर्यायच्या माहितीसह गूडनेसची गणना केली जाते (काँस्ट्रेंट वायलेशनवर आधारीत)."
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "विनाक्रम प्रारंभ पाइंटचा वापर करा"
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "<emph>सुरु</emph> असल्यास, लाइब्ररि विनाक्रम निवडलेल्या पॉइंटससह भरले जाते."
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "<emph>बंद</emph> असल्यास, सध्याचे मुल्ये (वापरकर्तातर्फे दिल्यानुसार) लाइब्ररित संदर्भ पॉइंट म्हणून अंतर्भुत केले जातात."
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "स्टॅगनेशन मर्यादा"
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "बंद व्याप्ति अंतर्गत या घटकांना पर्याय आढळल्यास, वारंवारता थांबवलि जाते व यापैकी परिचीत सर्वोत्म मुल्याला इष्टतम म्हणून निवडले जाते."
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "स्टॅगनेशन टॉलरेंस"
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "कोणत्या व्याप्ति अंतर्गत पर्यायला “समान” घोषीत केले जाते ते ठरवते."
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "सुधारीत सॉल्वर स्थिती दाखवा"
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS-निर्देशीत पर्याय"
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "एजंट स्विच् रेट"
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "डिफरेंशिअल इवोल्युशन डावपेच निवडण्यासाठी घटककरीता प्रोबॅबिलिटि निर्देशीत करतो."
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: क्रॉसओव्हर प्रोबॅबिलिटि"
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… ग्लोबल सर्वोत्म पॉइंटसह एकत्र केल्यावर घटकाची प्रोबॅबिलिटि ठरवतो. क्रॉसओव्हरचा वापर न केल्यास, घटकाच्या स्वतःचे मेमरिपासूनपॉइंट संघटीत केले जातात."
-#. [s$%
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: स्केलिंग प्रमाण"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "क्रॉसओवरवेळी, स्केलिंग फॅक्टर मुव्हमेंटचा “वेग” ठरवतो."
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: काँस्ट्रिक्शन कोइफिशिअंट"
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… पार्टिकल्स् किंवा घटक एकमेकाकडे येण्याचा वेग ठरवतो."
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: कॉगनिटिव्ह काँस्टंट"
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "… स्वतःच्या मेमरिचे महत्व ठरवतो (विशेषतः आत्तापर्यंतचे पोहचलेले सर्वोत्म पॉइंट)."
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: सोशअल काँस्टंट"
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "… सर्व पार्टिकल्स् किंवा घटकांमध्ये ग्लोबल सर्वोत्म पॉइंटचे महत्व ठरवतो."
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: म्युटेशन प्रोबॅबिलिटि"
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "… प्रोबॅबिलिटि ठरवतो, म्हणजेच सर्वोत्म पॉइंटकडे पार्टिकलचे घटक हलवण्याऐवजी, ठराविक वेरियेबलकरीता वैध व्याप्तितून विनाक्रम नविन मूल्य निवडतो."
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-निर्देशीत पर्याय"
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "लाइब्ररिचा आकार"
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "… पब्लिक लाइब्ररिमध्ये साठवण्याकरीता माहितीचे प्रमाण ठरवतो. प्रत्येक घटक तेथे माहिती साठवतो व माहितीची तपासणी करतो."
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "वापर"
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>नॉनलिनिअर अडचणींकरीता सॉल्वर;वापर</bookmark_value>"
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "वापर"
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "DEPS किंवा SCO च्या वापर विना, साधणे → सॉल्वर कडे जाऊन सुरू करणे व कप्प्याला इष्टतम करणे, निर्देशन (कमी करणे, जास्त करणे) व लक्ष्यकडे पोहचण्यासाठी संपादित करण्याजोगी कप्पे, शक्य आहे. त्यानंतर पर्यायकडे जा व वापरण्याजोगी सॉल्वर निर्देशीत करा व आवश्यकता असल्यास <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">घटके</link> प्रमाणे सुस्थीत करा."
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "संभाव्य पर्यायची व्याप्ति किंवा ठराविक अटिंच्या शास्तिकरीता वापरण्याजोगी कंस्ट्रेंटची सूची उपलब्ध आहे. तरी, इवोल्युशनरि सॉल्वर्स् DEPS व SCO मध्ये, या कंस्ट्रेंटस्चा वापर अचणीचे वेरियेबल्सवरील बाउंडस् निर्देशीत करण्यासाठी केला जातो. अल्गोरिदमच्या विनाक्रम वर्तनमुळे, असे करणे <emph>जास्त शिफारसीय</emph> आहे व सर्व वेरियेबलकरीता अपर बाउंड (\"नॉन नेगेटिव्ह वेरियेबल्स् गृहीत धरा\" बंद असल्यावरहि लोवर) निर्देशीत करणे शक्य. अपेक्षीत पर्यायच्या जवळपास असणे (जे कदाचित अपरिचीत आहे) आवश्यक नाही परंतु अपेक्षीत आकाराचे किर्कोळ निर्देशांक देणे आवश्यक आहे (0 ≤ var ≤ 1 किंवा -1000000 ≤ var ≤ 1000000 असू शकते)."
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -438,20 +391,18 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "डाव्या बाजूस एक किंवा त्यापेक्षा जास्त वेरियेबल्स्ची (व्याप्ति म्हणून) निवड करून व डाव्या बाजूस न्यूमेरिकल मूल्ये (कप्पा किंवा फॉर्म्युला नाही) देऊन, बाउंडस् निर्देशीत करणे शक्य आहे. अशा तऱ्हेने एक किंवा त्यापेक्षा जास्त वेरियेबल्स्ची <emph>इंटिजर</emph> किंवा <emph>बाइनरी</emph> स्वरूपात निवड देखिल शक्य आहे."
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
diff --git a/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 92a4d29e7c1..6999b74ea34 100644
--- a/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:55+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SMD#
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "नॉनलिनिअर प्रोग्रामींगसाठी सॉल्वर"
-#. DnJq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/nlpsolver/src/locale.po b/source/mr/nlpsolver/src/locale.po
index cd3f2f559c4..f691e3fce1d 100644
--- a/source/mr/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/mr/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:53+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. G5p}
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr "सॉल्वर स्थिती"
-#. z\M:
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "सध्याचे पर्याय:"
-#. 3)F2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iteration:"
msgstr "वारंवारता:"
-#. DP5C
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation:"
msgstr "स्टॅगनेशन:"
-#. ]9W]
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime:"
msgstr "रनटाइम:"
-#. QH6.
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "थांबवा"
-#. rfbq
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठिक आहे"
-#. T0gg
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "सुरू ठेवा"
-#. _bXi
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr "कमाल वारंवारता पोहचले."
-#. iEKS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr "स्टॅगनेशनमुळे प्रोसेस थांबवले."
-#. l-JY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr "वापरकर्ता व्यत्ययमुळे प्रोसेस थांबविले."
-#. Rx~\
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr "आइटरेशन %d, %d पैकी येथे प्रोसेस थांबविले."
-#. p8tV
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr "नॅनोसेकंद"
-#. Kc1F
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr "माइक्रोसेकंद"
-#. !Cye
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr "मिलिसेकंद"
-#. =kkS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "सेकंद"
-#. R1u/
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "सेंकद्स्"
-#. [:Cb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "मिनिटे"
-#. vkVt
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "मिनिटे"
-#. @!++
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "तास"
-#. J\Sn
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "तास"
-#. TD2$
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
-#. ~$({
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "दिवस"
-#. z}_6
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr "नॉन-नेगेटिव्ह वेरियेबल्स् गृहीत धरा"
-#. ,Z@g
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "स्वॅर्मचे आकार"
-#. ;=K@
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "लाइब्ररिचा आकार"
-#. j9gM
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "लर्णिंग साइकल"
-#. IK^3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "वेरियेबल बाउंडस् ओळखणे"
-#. ZN{;
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr "वेरियेबल बाउंडस् थ्रेशहोल्ड (अंदाज घेतेवेळी)"
-#. V(`U
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr "ACR कॅम्पॅरटरचा वापर करा (BCH ऐवजी)"
-#. VBL{
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "विनाक्रम प्रारंभ पाइंटचा वापर करा"
-#. oH;b
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "स्टॅगनेशन मर्यादा"
-#. Xvwc
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "स्टॅगनेशन टॉलरेंस"
-#. ay{[
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr "सुधारीत सॉल्वहर स्थिती"
-#. BvS#
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr "एजंट स्विच् रेट (DE प्रोबॅबिलिटि)"
-#. yi(,
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "DE: स्केलिंग प्रमाण (0-1.2)"
-#. *0#e
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr "DE: क्रॉसओव्हर प्रोबॅबिलिटि (0-1)"
-#. /;Rz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: कॉगनिटिव्ह काँस्टंट"
-#. .o`Z
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: सोशअल काँस्टंट"
-#. usNt
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: काँस्ट्रिक्शन कोइफिशिअंट"
-#. LMfZ
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ea1736a4fa0..0b388e23e81 100644
--- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /T.x
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "मजकूर दस्तऐवजे"
-#. `Sh/
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "प्रारुप"
-#. ?(VF
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "सादरीकरण"
-#. h0aY
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "चित्रकला"
-#. $Lbo
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web pages"
msgstr "वेब पाने"
-#. 52D/
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "मुख्य दस्तऐवज"
-#. ]BdH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "सूत्रे"
-#. S]PH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database documents"
msgstr "माहितीकोशाची दस्तऐवजे"
-#. wH$#
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड 6.0 / 95"
-#. CvPC
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
msgstr "स्टार रायटर 3.0 - 5.0"
-#. jg|c
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "स्टाररायटर 3.0 - 5.0 नमुना"
-#. IUwV
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95"
-#. ofzw
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 नमुना"
-#. I7sI
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
msgstr "स्टार कॅल्क 3.0 - 5.0"
-#. H?7a
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "स्टार कॅल्क 3.0 - 5.0 नमुना"
-#. X?cU
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
msgstr "स्टार ड्रॉ 3.0 / 5.0 (स्टार इंप्रेस)"
-#. sJUc
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
msgstr "स्टार ड्रॉ 3.0 / 5.0 नमुना (स्टार इंप्रेस)"
-#. 3S\|
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
msgstr "स्टार इंप्रेस 4.0 / 5.0"
-#. A$_a
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "स्टार इंप्रेस 4.0 / 5.0 नमुना"
-#. ltqL
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
msgstr "स्टार ड्रॉ 3.0 / 5.0"
-#. 3|}V
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
msgstr "स्टार ड्रॉ 3.0 / 5.0 नमुना"
-#. ]C|U
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "स्टार रायटर/वेब 4.0 / 5.0 नमुना"
-#. NsHI
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
msgstr "स्टार रायटर/वेब 3.0 - 5.0"
-#. ^FG-
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "मजकूर (स्टार रायटर/वेब)"
-#. ):Z]
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
msgstr "स्टार रायटर 4.0 / 5.0 मुख्य दस्तऐवज"
-#. XV;A
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
msgstr "स्टार मॅथ 2.0 - 5.0"
-#. bs5m
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "वर्ड परफेक्ट (Win) 6.0 - 7.0"
-#. *)S[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "व्यवसाय"
-#. qFB;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "समान वर्ग"
-#. 4%_c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. T8?6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. \WWI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "वर्ग नाव"
-#. cYgN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "वर्ग नाव"
-#. l[9X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Products"
msgstr "उत्पादन"
-#. A^+u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
-#. ^oFp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
-#. e2Hf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductName"
msgstr "उत्पादननाव"
-#. XZ0!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProdName"
msgstr "उत्पादननाव"
-#. z`J/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductDescription"
msgstr "उत्पादन वर्णन"
-#. b:W[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProdDescr"
msgstr "उत्पादनवर्णन"
-#. !5vD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. $Qj]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
-#. VUlE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "पुरवठादारID"
-#. )6Q?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "पुरवठादारID"
-#. (_yY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serialnumber"
msgstr "अनुक्रमांक"
-#. ?)iI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "अनुक्रमांक"
-#. #fyJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsInStock"
msgstr "स्टॉक मधील एकक"
-#. `Z-3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsStock"
msgstr "स्टॉक एकक"
-#. F,sl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "अनुक्रम एकक"
-#. Ngcw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOrder"
msgstr "अनुक्रम एकक"
-#. lkE9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "एकक दर"
-#. y2cK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "एकक दर"
-#. l5P+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReorderLevel"
msgstr "पुनःअनुक्रम स्तर"
-#. dHFb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReordLevel"
msgstr "पुनःअनुक्रम स्तर"
-#. ]j:h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontinued"
msgstr "थांबविणे"
-#. +lAY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontin"
msgstr "थांबविणे"
-#. B?4M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "अग्रवेळ"
-#. AJ#T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "अग्रवेळ"
-#. HRl-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suppliers"
msgstr "पुरवठादार"
-#. e-I*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "पुरवठादारID"
-#. 1p7y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "पुरवठादारID"
-#. W1CL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierName"
msgstr "पुरवठादाराचे नाव"
-#. Ym_6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplName"
msgstr "पुरवठादार नाव"
-#. U#7:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactName"
msgstr "संपर्क नाव"
-#. gjJ*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctName"
msgstr "संपर्क नाव"
-#. -#2A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTitle"
msgstr "संपर्क शीर्षक"
-#. GL2t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctTitl"
msgstr "संपर्क शीर्षक"
-#. YK~h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. x9T1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. X3.Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. )K.e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. Wi%t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. -\(3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. L,e2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "राज्य किंवा प्रांत"
-#. }gAe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "राज्यप्रांत"
-#. )x;`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "शहरकिंवाप्रदेश"
-#. -W?%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "शहरप्रदेश"
-#. d@bR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. A8a:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. f(mE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. LmVL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. -ZFF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "देयअटी"
-#. n={%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "देयअटी"
-#. s#(@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. %p^v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. @Dl_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपा"
-#. H5Gg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. :|fv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingList"
msgstr "मेल पाठविण्याची यादी"
-#. 2W8W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingListID"
msgstr "मेल यादी ID"
-#. 2A|c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingID"
msgstr "मेलींगID"
-#. SfPA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
-#. poen
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
-#. 6(rt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. D{WV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. *__j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "मधलेनाव"
-#. vVt2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "मधलेनाव"
-#. :+.R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. ogLl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. \*D;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "प्रत्यय"
-#. !_aD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "प्रत्यय"
-#. $^oV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. `1@c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. dI_V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrganizationName"
msgstr "संस्थेचेनाव"
-#. HCM.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrgName"
msgstr "संस्थेचेनाव"
-#. =yO^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. ]+Sg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. q0_4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. bGLI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. (*Gg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. 91+q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. Y$)y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "राज्य किंवा प्रांत"
-#. Amk-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "राज्यप्रांत"
-#. 6^p2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "शहरकिंवाप्रदेश"
-#. k/I#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "शहरप्रदेश"
-#. `+2?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. ;$tC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. *edD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. iTca
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. %[c}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. 7SHM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. -zP?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. -oz,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. -PZ1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. \2r#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. BnO,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "राष्ट्रीयत्व"
-#. Bz\(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "राष्ट्रीयत्व"
-#. 5{O]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "दिनांकअद्ययावत"
-#. b~/h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdate"
msgstr "दिनांकअद्ययावत"
-#. TbCT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "जोडदिनांक"
-#. FFMY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "जोडदिनांक"
-#. `flq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "MembershipStatus"
msgstr "सदस्यत्ववस्तुस्थिती"
-#. R9SF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberStat"
msgstr "सदस्यवस्तुस्थिती"
-#. azQ0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmount"
msgstr "प्रतिज्ञारक्कम"
-#. F)EC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "प्रतिज्ञारक्कम"
-#. F4`C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "प्रतिज्ञारक्कमफेडदिनांक"
-#. :m:X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "PldgPdDate"
msgstr "प्रतिज्ञारक्कमफेडदिनांक"
-#. lV\F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "देयरक्कम"
-#. +T/P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "देयरक्कम"
-#. }jCQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "देयरक्कमफेडदिनांक"
-#. NM}n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPdDate"
msgstr "देयरक्कमफेडदिनांक"
-#. |xD#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. rF6P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. 8th-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. }/@*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. IK?-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contacts"
msgstr "संपर्क"
-#. -V)%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "संपर्कID"
-#. ;Pv:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "संपर्कID"
-#. #XNd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. qNJQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. :PS:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. zjOB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. `87}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. L,!R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. `q=x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. nT!c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. (qb{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. ~n2Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. F2`L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. \a3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. #;VT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "राज्य किंवा प्रांत"
-#. hX4E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "राज्यप्रांत"
-#. _%z@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "शहरकिंवाप्रदेश"
-#. Df6I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "शहरप्रदेश"
-#. Tx`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. pL+*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. C8g;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. [+V#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. 4=pn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. VZP(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. =]CH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. #F.=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. wlp8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "अभिनंदन"
-#. I?ZZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "अभिनंदन"
-#. KEmL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. a@-`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. NzKR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTypeID"
msgstr "संपर्कप्रकारID"
-#. N!11
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctTypID"
msgstr "संपर्कप्रकारID"
-#. [T-+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "वैवाहिकस्थिती"
-#. 2LD6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "वैवाहिकस्थिती"
-#. kp,*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "जोडीदाराचेनाव"
-#. aB3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "जोडीदाराचेनाव"
-#. BMJS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpousesInterests"
msgstr "जोडीदाराच्याआवडी"
-#. o+*N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseIntr"
msgstr "जोडीदाराच्याआवडी"
-#. bzCJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactsInterests"
msgstr "संपर्कआवडी"
-#. AD,{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctInter"
msgstr "संपर्कआवडी"
-#. +-aA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "मुलांचीनावे"
-#. OaOd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "मुलाचेनाव"
-#. 2}SQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. Btw]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. [$=.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. x0\Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. dTG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customers"
msgstr "ग्राहक"
-#. h?sk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. Zxt\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. VYmx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompanyName"
msgstr "कंपनीचेनाव"
-#. 0g^1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompnyName"
msgstr "कंपनीचेनाव"
-#. *ciD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. (pgU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. _e6,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. #CD[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. n:QC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#. Evj/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#. sp01
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. x[0w
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. 8~}P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. 8[ck
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. !y3.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. x3yh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. f,B{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "राज्य किंवा प्रांत"
-#. ~gb/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "राज्यप्रांत"
-#. *4y,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "शहरकिंवाप्रदेश"
-#. (~`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "शहरप्रदेश"
-#. 5E@1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. %z)@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. 6$Wt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. SB0A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. @0Tk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. znbD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. 6UG$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. tvQs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. wm)3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. tzTZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. U=.P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. S_lj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. o|EG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Employees"
msgstr "कर्मचारी"
-#. SavK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. \2E6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. GsZC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. %MkU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. je*a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "मधलेनाव"
-#. jf7:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "मधलेनाव"
-#. 0Rj#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. T.el
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. .vS)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. xlJ-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. ]V$e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#. V)Ih
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#. ;Dm/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "सामाजिकसुरक्षाक्रमांक"
-#. Di$:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "SocSecNo"
msgstr "सामाजिकसुरक्षाक्रमांक"
-#. NGHC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "कर्मचारीक्रमांक"
-#. ~1Q^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNo"
msgstr "कर्मचारीक्रमांक"
-#. ?0)i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. {^Ug
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "ईमेलपत्ता"
-#. /vfQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "विस्तारण"
-#. H!?)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "विस्तारण"
-#. [}~j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. aD2I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. POg4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. qgF7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. nxm`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. pCc/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. ;0OC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "राज्य किंवा प्रांत"
-#. ~k;r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "राज्यप्रांत"
-#. wAAo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "शहरकिंवाप्रदेश"
-#. $bqj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "शहरप्रदेश"
-#. 5L--
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. (K#@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. (6sj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. um2j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. wjQ!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. r|LU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. `Ei[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. i_%!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. 5)w|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "भाड्यानेघेतल्याचादिनांक"
-#. GX\F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "भाड्यानेघेतल्याचादिनांक"
-#. +q%T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "विभागID"
-#. :!Db
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "विभागID"
-#. {859
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "पगार"
-#. I+?:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "पगार"
-#. %\1X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingRate"
msgstr "बिलाचादर"
-#. =$9L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillngRate"
msgstr "बिलाचादर"
-#. gP3_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "वजाबाकी"
-#. qG_7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "वजाबाकी"
-#. @Z79
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisorID"
msgstr "पर्यवेक्षकID"
-#. 75:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisID"
msgstr "पर्यवेक्षकID"
-#. jVB^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "जोडीदाराचेनाव"
-#. wdc/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "जोडीदाराचेनाव"
-#. [l-,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLocation"
msgstr "कार्यालयस्थान"
-#. pF(E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLoc"
msgstr "कार्यालयस्थान"
-#. N57J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. :0R+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. ,1Lb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. Gb!?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. TPy^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orders"
msgstr "ऑर्डर"
-#. 7/L)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. M5Mk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. r]]7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. In%-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. heD.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. DWo(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. D8,+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "ऑर्डरदिनांक"
-#. fU_K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "ऑर्डरदिनांक"
-#. ?DvD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "खरेदीऑर्डरक्रमांक"
-#. Z7w$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "खरेदीऑर्डरक्रमांक"
-#. dh;J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredByDate"
msgstr "दिनांकानुसारजरूरी"
-#. m_^#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequirDate"
msgstr "दिनांकानुसारजरूरी"
-#. m)a4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisedByDate"
msgstr "दिनांकानुसारवचनबद्धता"
-#. MTIq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisDate"
msgstr "दिनांकानुसारवचनबद्धता"
-#. \^u8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "जहाजनाव"
-#. (1+N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "जहाजनाव"
-#. G\/+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddress"
msgstr "जहाजपत्ता"
-#. BS(.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddres"
msgstr "जहाजपत्ता"
-#. 9\~^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "जहाजशहर"
-#. bN)0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "जहाजशहर"
-#. /LH}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "जहाजराज्यकिंवाप्रांत"
-#. 7yG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShpStatPro"
msgstr "जहाजराज्यकिंवाप्रांत"
-#. KWfh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "जहाजपोस्टलकोड"
-#. )2:D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostlC"
msgstr "जहाजपोस्टलकोड"
-#. i8JE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "जहाजदेशकिंवाप्रदेश"
-#. hv=9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCouReg"
msgstr "जहाजदेशकिंवाप्रदेश"
-#. ZDC,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "जहाजदूरध्वनीक्रमांक"
-#. NFlg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "जहाजदूरध्वनीक्रमांक"
-#. ?,)J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "जहाजादिनांक"
-#. 2BoW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "जहाजादिनांक"
-#. q)/r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "जहाजपद्धतID"
-#. _B%O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipMethID"
msgstr "जहाजपद्धतID"
-#. ru%@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "मालवाहतूकभाडे"
-#. 4a_^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "मालवाहतूकभाडे"
-#. YDrN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "विक्रीकरदर"
-#. -0X{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "विक्रीकरदर"
-#. #lR?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetails"
msgstr "ऑर्डरतपशील"
-#. 0~B5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetailID"
msgstr "ऑर्डरतपशीलID"
-#. v%k?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetID"
msgstr "ऑर्डरतपशीलID"
-#. a(\C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. 1oX~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. M#md
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "उत्पादनID"
-#. F.lD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "उत्पादनID"
-#. *K*D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "विक्रीदिनांक"
-#. y_!6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "विक्रीदिनांक"
-#. Xvf=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
-#. -]6y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
-#. XI*A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "एकक दर"
-#. fsvi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "एकक दर"
-#. fYV,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "सूट"
-#. (qb#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "सूट"
-#. E*Qw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "विक्रीकिंमत"
-#. hpAO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "विक्रीकिंमत"
-#. -y6%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "विक्रीकर"
-#. [Y./
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "विक्रीकर"
-#. {CiD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "एकूणरेषा"
-#. bQ%[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "एकूणरेषा"
-#. ?([S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payments"
msgstr "देय"
-#. 4}SH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "देयID"
-#. zSM}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "देयID"
-#. *SJW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. i$0i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. Ci)q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkorderID"
msgstr "कार्यमागणीID"
-#. 32Zx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkordrID"
msgstr "कार्यमागणीID"
-#. CWWX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. ;dzz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. 3;Oc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "आरक्षणID"
-#. HK,X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "आरक्षणID"
-#. *]O,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "सदस्यID"
-#. rr`)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "सदस्यID"
-#. GzSL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistrationID"
msgstr "नोंदणीID"
-#. ZHPg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistraID"
msgstr "नोंदणीID"
-#. W\A*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "प्रकल्पID"
-#. 0X[_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "प्रकल्पID"
-#. A+EV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentAmount"
msgstr "देयरक्कम"
-#. p9rp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "देयरक्कम"
-#. UiW,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentDate"
msgstr "देयदिनांक"
-#. Ka(a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntDate"
msgstr "देयदिनांक"
-#. sRA#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "देयपद्धति"
-#. 2.4:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "देयपद्धति"
-#. 8l}x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNumber"
msgstr "तपासणीक्रमांक"
-#. 5-^m
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNo"
msgstr "तपासणीक्रमांक"
-#. fP7c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardType"
msgstr "क्रेडिटकार्डप्रकार"
-#. 7^M)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardType"
msgstr "क्रेडिटकार्डप्रकार"
-#. :Ng#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "क्रेडिटकार्डक्रमांक"
-#. fXxK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardNo"
msgstr "क्रेडिटकार्डक्रमांक"
-#. mc)o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "कार्डधारक"
-#. 2Vl/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "कार्डधारक"
-#. 0OEY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "क्रेडिटकार्डसमाप्तीदिनांक"
-#. _MM*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCExpDate"
msgstr "क्रेडिटकार्डसमाप्तीदिनांक"
-#. ;}2d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "क्रेडिटकार्डअधिकारपत्रक्रमांक"
-#. AYcm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "क्रेडिटकार्डअधिकारपत्रक्रमांक"
-#. aruS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "देयअटी"
-#. 0,Fa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "देयअटी"
-#. SY@.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "देयपद्धतID"
-#. /2U7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymMethID"
msgstr "देयपद्धतID"
-#. O)(q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. {S1T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. gNh!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invoices"
msgstr "इनवॉइस"
-#. ]/aC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "इनवॉइसID"
-#. Kl:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "इनवॉइसID"
-#. 5a3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. 7|)+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. LYL0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. lqo.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. N9+b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "वितरणID"
-#. YAL-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "वितरणID"
-#. kto~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिती"
-#. 8`dg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिती"
-#. ^{`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDate"
msgstr "इनवॉइसदिनांक"
-#. gpre
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDat"
msgstr "इनवॉइसदिनांक"
-#. m.m]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salesperson"
msgstr "विक्रेता"
-#. M??A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salespersn"
msgstr "विक्रेता"
-#. 4cf=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "जहाजादिनांक"
-#. -#G-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "जहाजादिनांक"
-#. ^qAw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "जहाजानेयेथेपाठविले"
-#. F:A(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "जहाजानेयेथेपाठविले"
-#. Yp#_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "द्वाराजहाजानेपाठविले"
-#. e_8A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "द्वाराजहाजानेपाठविले"
-#. dntW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingCost"
msgstr "जहाजातूनपाठविण्याचीकिंमत"
-#. Gj6S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCost"
msgstr "जहाजातूनपाठविण्याचीकिंमत"
-#. SNq;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. r!*r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. =`.W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "इनवॉइसतपशील"
-#. TWtU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "इनवॉइसतपशीलID"
-#. H.jy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiDetID"
msgstr "इनवॉइसतपशीलID"
-#. jVzl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "इनवॉइसID"
-#. I9eT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "इनवॉइसID"
-#. D?)z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. !.61
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. E2:9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "उत्पादनID"
-#. qwQD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "उत्पादनID"
-#. WrB%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
-#. _k_n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
-#. `u;u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "एकक दर"
-#. Cq6i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "एकक दर"
-#. m8Ir
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "सूट"
-#. zR0u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "सूट"
-#. -W$Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "देयअटी"
-#. 5jp+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "देयअटी"
-#. a=rU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projects"
msgstr "प्रकल्प"
-#. 602h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "प्रकल्पID"
-#. s%,6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "प्रकल्पID"
-#. evS-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectName"
msgstr "प्रकल्पनाव"
-#. $y-X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctName"
msgstr "प्रकल्पनाव"
-#. Q:,f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectDescription"
msgstr "प्रकल्पाचेविवरण"
-#. 4;@;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctDscr"
msgstr "प्रकल्पाचेविवरण"
-#. 7)y:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. |d`I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. yehX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "खरेदीऑर्डरक्रमांक"
-#. :,,o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "खरेदीऑर्डरक्रमांक"
-#. y@hN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "एकूणबिलअंदाजे"
-#. R(P_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotBillEst"
msgstr "एकूणबिलअंदाजे"
-#. z53G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. #Hz$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. iCqG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "प्रारंभदिनांक"
-#. K}j}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "प्रारंभदिनांक"
-#. {N)8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "समापनदिनांक"
-#. jb[3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "समापनदिनांक"
-#. dN*J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "घटना"
-#. )7m|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "घटनाID"
-#. 26SK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "घटनाID"
-#. QU(M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "घटनानाव"
-#. 5+#I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "घटनानाव"
-#. *x!Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescription"
msgstr "घटनाविवरण"
-#. ]IB5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescr"
msgstr "घटनाविवरण"
-#. 96@`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypeID"
msgstr "घटनाप्रकारID"
-#. 2ENJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypID"
msgstr "घटनाप्रकारID"
-#. _^Q0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. X8A+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. 4pQ]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिती"
-#. @5^k
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिती"
-#. HFQ`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. 0P:y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. ?hiP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "प्रारंभदिनांक"
-#. ADaW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "प्रारंभदिनांक"
-#. d~V+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "प्रारंभवेळ"
-#. oE#-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "प्रारंभवेळ"
-#. r\~`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "समापनदिनांक"
-#. K6\_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "समापनदिनांक"
-#. sa=K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "समापनवेळ"
-#. ;OmV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "समापनवेळ"
-#. BPNS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "आवश्यक स्टाफ"
-#. q53P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReqStaffng"
msgstr "आवश्यक स्टाफ"
-#. Yeg)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "पुष्टी"
-#. rrG@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "पुष्टी"
-#. STNZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "उपलब्धजागा"
-#. 2A_.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailSpace"
msgstr "उपलब्धजागा"
-#. x#mu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPerPerson"
msgstr "प्रतिव्यक्तिखर्च"
-#. ;ZzN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPPersn"
msgstr "प्रतिव्यक्तिखर्च"
-#. ?Md#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. VEpj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. ndrO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reservations"
msgstr "आरक्षणे"
-#. :kkj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "आरक्षणID"
-#. Y7JT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "आरक्षणID"
-#. _hmg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. G,OH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. Q[tG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "घटनाID"
-#. j+\f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "घटनाID"
-#. R`V^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. bpIU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. ]KW@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuantityReserved"
msgstr "आरक्षितमात्रा"
-#. Vh7e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuntityRes"
msgstr "आरक्षितमात्रा"
-#. b$JS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationDate"
msgstr "आरक्षणदिनांक"
-#. !Um]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservDate"
msgstr "आरक्षणदिनांक"
-#. G46O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationTime"
msgstr "आरक्षणवेळ"
-#. Cdc1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservTime"
msgstr "आरक्षणवेळ"
-#. orF?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "ठेवबाकी"
-#. aki]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "ठेवबाकी"
-#. Y[yp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "एकूणबाकी"
-#. V=:2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "एकूणबाकी"
-#. AQ?C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "फेडलेलीरक्कम"
-#. k[*^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "फेडलेलीरक्कम"
-#. U:JZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "पुष्टी"
-#. Bvaj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "पुष्टी"
-#. #WMI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. SY;R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. j!t~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilled"
msgstr "बिलाचीवेळ"
-#. m[CP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilledID"
msgstr "बिलाचीवेळID"
-#. Z$fC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBillID"
msgstr "बिलाचीवेळID"
-#. -#O@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. 8`Kw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. Ci79
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "प्रकल्पID"
-#. U{n,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "प्रकल्पID"
-#. %-!.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. O^;%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. vX]c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "बिलाचादिनांक"
-#. )Doi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "बिलाचादिनांक"
-#. 2h/T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePerHour"
msgstr "दरप्रतितास"
-#. m}ML
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePrHour"
msgstr "दरप्रतितास"
-#. 7y[R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillableHours"
msgstr "बिलबनविण्याचेतास"
-#. #@pK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillablHrs"
msgstr "बिलबनविण्याचेतास"
-#. !|dq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. YUkr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. !f5C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expenses"
msgstr "खर्च"
-#. +g88
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "खर्चID"
-#. AOf:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "खर्चID"
-#. ,YZ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseType"
msgstr "खर्चप्रकार"
-#. |%;P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpensType"
msgstr "खर्चप्रकार"
-#. G@+n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "हेतू"
-#. ctT_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "हेतू"
-#. 9lx;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. J,9v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. RWy|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. .VI{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchd"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. )]4:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmitted"
msgstr "अधिनतादिनांक"
-#. C^u=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmit"
msgstr "अधिनतादिनांक"
-#. r:0)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpent"
msgstr "खर्चरक्कम"
-#. EyK|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpnt"
msgstr "खर्चरक्कम"
-#. 8r_~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "उचलरक्कम"
-#. #?64
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "उचलरक्कम"
-#. ziU@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "देयपद्धति"
-#. ;7bG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "देयपद्धति"
-#. 3LZ?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. cc^_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. =;qJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deliveries"
msgstr "वितरणे"
-#. M:W:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "वितरणID"
-#. p8nj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "वितरणID"
-#. 2k_j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. {uXl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ग्राहकID"
-#. NYgp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. p=5`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ऑर्डरID"
-#. Is4\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. 3Xbi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. L^Kj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrom"
msgstr "जहाजापसूननिघाले"
-#. .fp}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrm"
msgstr "जहाजापसूननिघाले"
-#. Vz],
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "द्वाराजहाजानेपाठविले"
-#. ,F#X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "द्वाराजहाजानेपाठविले"
-#. hZ7b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrackingCode"
msgstr "बचावमूल्य"
-#. $erT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrckngCode"
msgstr "बचावमूल्य"
-#. 9k5;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "जहाजादिनांक"
-#. ;1dH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "जहाजादिनांक"
-#. lS0f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "शिप्परदूरध्वनिक्रमांक"
-#. 0]}f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "जहाजदूरध्वनीक्रमांक"
-#. Wzuz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationAddress"
msgstr "इष्टस्थानपत्ता"
-#. }RIm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestAddres"
msgstr "इष्टस्थानपत्ता"
-#. ?vWS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCity"
msgstr "इष्टस्थानशहर"
-#. cPCn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinCity"
msgstr "इष्टस्थानशहर"
-#. a-NT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "इष्टस्थानराज्यप्रांत"
-#. V_EE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestStaPro"
msgstr "इष्टस्थानराज्यप्रांत"
-#. oTK5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "इष्टस्थानपोस्टलकोड"
-#. YkJd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestPstCde"
msgstr "इष्टस्थानपोस्टलकोड"
-#. P%X:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "इष्टस्थानदेशप्रदेश"
-#. `,)T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestCouReg"
msgstr "इष्टस्थानदेशप्रदेश"
-#. j;2d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalDate"
msgstr "आगमनदिनांक"
-#. ,HGX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlDate"
msgstr "आगमनदिनांक"
-#. $,Eu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalTime"
msgstr "आगमनवेळ"
-#. I1[6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlTime"
msgstr "आगमनवेळ"
-#. 9}[l
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentLocation"
msgstr "वर्तमानस्थान"
-#. t5w,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrLocatn"
msgstr "वर्तमानस्थान"
-#. Xd0\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageDimensions"
msgstr "पैकेजपरिमाण"
-#. RFRu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackDimens"
msgstr "पैकेजपरिमाण"
-#. FT$+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageWeight"
msgstr "पैकेजवजन"
-#. \AWc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackWeight"
msgstr "पैकेजवजन"
-#. s=l=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLocation"
msgstr "उचलणेस्थान"
-#. B0;U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLoca"
msgstr "उचलणेस्थान"
-#. vIEe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "जमाकरण्याचादिनांक"
-#. `)U5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "जमाकरण्याचादिनांक"
-#. 7~+a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "जमाकरण्याचीवेळ"
-#. e@{i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "जमाकरण्याचीवेळ"
-#. c`2K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "च्याद्वारेप्राप्त"
-#. (6jw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "च्याद्वारेप्राप्त"
-#. xiap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "मालवाहतूकभाडे"
-#. _$VM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrghtChrge"
msgstr "फ्राइटकिंमत"
-#. 4qH6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. IOt?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. 2KkF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assets"
msgstr "मालमत्ता"
-#. I~,B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "मालमत्ताID"
-#. (~3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "मालमत्ताID"
-#. |Hno
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. 4X+d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "विवरण"
-#. SSN,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. X}Ad
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. M_7q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "मालमत्तासमानवर्गID"
-#. *+HC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCatID"
msgstr "मालमत्तासमानवर्गID"
-#. e@Uo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "वस्तुस्थितिID"
-#. N;`n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "वस्तुस्थितिID"
-#. DOPI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "विभागID"
-#. }v}T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "विभागID"
-#. pWhL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "निर्माताID"
-#. 0fgP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "निर्माताID"
-#. _MH`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "बनवा"
-#. YU49
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "बनवा"
-#. s@}p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "नमुना"
-#. n11n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "नमुना"
-#. n6P[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "नमुना क्रमांक"
-#. !,h^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "नमुना क्रमांक"
-#. /KI5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "अनुक्रमांक"
-#. #I#!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "अनुक्रमांक"
-#. by;I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "बारकोडक्रमांक"
-#. cJ%?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNo"
msgstr "बारकोड क्रमांक"
-#. `#R1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "मिळविणेदिनांक"
-#. L?}J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "मिळविणेदिनांक"
-#. 6Zt6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "विक्रीदिनांक"
-#. TBm1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "विक्रीदिनांक"
-#. Ohd[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. erfE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. s]G.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "विवरणपध्दती"
-#. D#UY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecMeth"
msgstr "विवरणपध्दती"
-#. GMLR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciableLife"
msgstr "घटजीवनकाल"
-#. \f\*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecLife"
msgstr "घटजीवनकाल"
-#. oF8\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageValue"
msgstr "बचावमूल्य"
-#. Dg%T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageVal"
msgstr "बचावमूल्य"
-#. hJ;A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentValue"
msgstr "वर्तमानमूल्य"
-#. xcz*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentVal"
msgstr "वर्तमानमूल्य"
-#. ZIWN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. :t=7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. CCj`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "पुढिलयोजनानिर्वाह"
-#. 23*\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "NtSchMaint"
msgstr "पुढिलयोजनानिर्वाह"
-#. N:G*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transactions"
msgstr "ट्रान्साक्शन"
-#. irRp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionID"
msgstr "ट्रान्साक्शनID"
-#. ZKc1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnID"
msgstr "ट्रान्साक्शनID"
-#. )9bl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "देयID"
-#. AKs~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "देयID"
-#. 0Jf_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionNumber"
msgstr "आवकजावकक्रमांक"
-#. j~(b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "आवकजावकक्रमांक"
-#. LD8*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. Wn*r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. vO{1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. D{4E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "विवरण"
-#. jh(e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "रक्कम"
-#. S:R0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "रक्कम"
-#. ^-)c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "खातेID"
-#. S^MN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "खातेID"
-#. r5zr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "संदर्भक्रमांक"
-#. yKgT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt ""
msgid "RefrenceNo"
msgstr "संदर्भक्रमांक"
-#. [X$]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofUnits"
msgstr "एककसंख्या"
-#. n=UT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberUnit"
msgstr "एककसंख्या"
-#. :-/r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "काढलेलीरक्कम"
-#. v[em
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "काढलेलीरक्कम"
-#. [,fU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmount"
msgstr "जमारक्कम"
-#. n@ed
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmt"
msgstr "जमारक्कम"
-#. :MlM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "InterestEarned"
msgstr "जमाव्याज"
-#. H7l-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "IntrstEarn"
msgstr "जमाव्याज"
-#. HSvR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDate"
msgstr "खरेदीविक्रीदिनांक"
-#. JWs_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDat"
msgstr "खरेदीविक्रीदिनांक"
-#. I}[n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrice"
msgstr "खरेदीविक्रीदर"
-#. @dc6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrc"
msgstr "खरेदीविक्रीदर"
-#. Y86U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiceCharge"
msgstr "सेवाकिंमत"
-#. ~=%)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiChrge"
msgstr "सेवाकिंमत"
-#. YZ7|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "करयोग्य"
-#. Ami1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "करयोग्य"
-#. Bk_2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. ^$pZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. 3nak
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "काम घटना"
-#. Qv38
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "कामID"
-#. ^lK1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "कामID"
-#. +)@s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. rVn*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "विवरण"
-#. kbO?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "प्रारंभदिनांक"
-#. Fcv@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "प्रारंभदिनांक"
-#. hZ@j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "समापनदिनांक"
-#. kD7D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "समापनदिनांक"
-#. \Mzb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. YNKp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. ^G$T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "कर्मचारीकाम"
-#. 0MYy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "कर्मचारीकामID"
-#. ;r$M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmplTaskID"
msgstr "कर्मचारीकामID"
-#. W2.@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. F0j4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "कर्मचारीID"
-#. ,T0:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "कामID"
-#. 6=KX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "कामID"
-#. gkkB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "खासगी"
-#. Xz+I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "समान वर्ग"
-#. En,9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "वर्ग ओळख (ID)"
-#. W0d@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "वर्ग ओळख (ID)"
-#. -_B8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "वर्ग नाव"
-#. ^E^e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "वर्ग नाव"
-#. ;T$c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "पत्ते"
-#. JRb{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "पत्ताID"
-#. A$sV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "पत्ताID"
-#. Q9m,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. 4}BK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. )clX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. (ma%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. 5-,/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. }hr)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. b-j[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. Ls{R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. f|N1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. %^VR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. %[vV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. CXF+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "पोस्टल कोड"
-#. %Y!Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "राज्य किंवा प्रांत"
-#. ADfH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "राज्यप्रांत"
-#. JluE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "शहरकिंवाप्रदेश"
-#. ePL)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "शहरप्रदेश"
-#. \HAY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. ;!W,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "दूरध्वनीक्रमांक"
-#. l[[P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. //9V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "फॅक्सक्रमांक"
-#. n`rQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. ;Q]j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "मोबाईलक्रमांक"
-#. hCA=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "इमेलपत्ता"
-#. P?c+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "इमेलपत्ता"
-#. jE;d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "अभिनंदन"
-#. .4MA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "अभिनंदन"
-#. ofe_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. \0Yj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. ksP-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "पत्रपाठवा"
-#. J*,5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "पत्रपाठवा"
-#. yIMC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "वैवाहिकस्थिती"
-#. ?w\]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "वैवाहिकस्थिती"
-#. VI/h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "जोडीदाराचेनाव"
-#. H9F+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "जोडीदाराचेनाव"
-#. ]j0)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "टोपण नाव"
-#. ]*hy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "टोपण नाव"
-#. LZ-p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "छंद"
-#. *i7_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "छंद"
-#. m]=8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "मुलांचीनावे"
-#. h#KF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "मुलाचेनाव"
-#. UY*)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. A!z+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. #e5\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. `f@@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. 5JNu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "दिनांकअद्ययावत"
-#. 7yOk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatUpdated"
msgstr "अद्ययावतकेल्याचादिनांक"
-#. beI.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt ""
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "गृहोपयोगीसामानयादी"
-#. aX%Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt ""
msgid "InventoryID"
msgstr "सामानयादीID"
-#. G6)[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt ""
msgid "InventryID"
msgstr "सामानयादीID"
-#. IH1_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "वर्ग ओळख (ID)"
-#. #OWD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "वर्ग ओळख (ID)"
-#. oILQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "खोलीID"
-#. S+U,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "खोलीID"
-#. V{%H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "ऍटम"
-#. W-A-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "ऍटम"
-#. Un\D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "एटमप्रकार"
-#. \8CM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "एटमप्रकार"
-#. .liD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. +(T}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "विवरण"
-#. kg7.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "उत्पादक"
-#. p,yh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manufactur"
msgstr "उत्पादक"
-#. )Y^5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "नमुना"
-#. FCzf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "नमुना"
-#. ]|:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "नमुना क्रमांक"
-#. ,xj9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "नमुना क्रमांक"
-#. 51oN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "अनुक्रमांक"
-#. Kie.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "अनुक्रमांक"
-#. x5n-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. 16M|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. jLe7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "खरेदीस्थान"
-#. a85M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "खरेदीस्थान"
-#. xH;t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. nMY/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. K-s4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisedValue"
msgstr "वाढिवमूल्य"
-#. T~L=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisVal"
msgstr "वाढिवमूल्य"
-#. {Zrk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "विमाआहे"
-#. `.$a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "विमाआहे"
-#. aM[a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. ua?a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. ]rX(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipes"
msgstr "रेसिपीज"
-#. \dJ-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "रेसिपीID"
-#. }Fab
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "रेसिपीID"
-#. FXhC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. Z0LZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. Y_\S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. LrQ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "विवरण"
-#. \g(h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "स्त्रोत"
-#. ?4T?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "स्त्रोत"
-#. I^8r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7855,7 +7071,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "कोणतेजेवण"
-#. [G#L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7865,7 +7080,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "कोणतेजेवण"
-#. dCU@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7875,7 +7089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "शाकहारी"
-#. \c/6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7885,7 +7098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "शाकहारी"
-#. M}qV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7895,7 +7107,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "बनविण्याचाकलावधी"
-#. oltl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7905,7 +7116,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimePrepar"
msgstr "बनविण्याचाकलावधी"
-#. LF+.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7915,7 +7125,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofServings"
msgstr "एकूणवाढप"
-#. Uf]e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7925,7 +7134,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofServng"
msgstr "एकूणवाढप"
-#. 3A/U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7935,7 +7143,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "प्रतीवाढपकैलरीज"
-#. Xn@`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7945,7 +7152,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalPerServ"
msgstr "प्रतीवाढपकैलरीज"
-#. =U|o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7955,7 +7161,6 @@ msgctxt ""
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "पोषणविषयकमाहिती"
-#. ecn!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7965,7 +7170,6 @@ msgctxt ""
msgid "NutriInfo"
msgstr "पोषणविषयकमाहिती"
-#. e93P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7975,7 +7179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredients"
msgstr "घटक"
-#. a(BW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7985,7 +7188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredient"
msgstr "घटक"
-#. \H^c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7995,7 +7197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions"
msgstr "सूचना"
-#. f@mR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8005,7 +7206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instrction"
msgstr "सूचना"
-#. ]]H/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8015,7 +7215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "भांडी"
-#. C@sQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8025,7 +7224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "भांडी"
-#. C8Jd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8035,7 +7233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. e7/?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8045,7 +7242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. 8B\_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8055,7 +7251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plants"
msgstr "वनस्पती"
-#. _]jq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8065,7 +7260,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "वनस्पतीID"
-#. R_`U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8075,7 +7269,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "वनस्पतीID"
-#. tP?#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8085,7 +7278,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "सामान्यनाव"
-#. -aT@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8095,7 +7287,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "सामान्यनाव"
-#. F@3t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8105,7 +7296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "जातीवर्ग"
-#. Fs[3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8115,7 +7305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "जातीवर्ग"
-#. ;fBV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8125,7 +7314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "प्रजाती"
-#. 7.Rr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8135,7 +7323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "प्रजाती"
-#. k_D?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8145,7 +7332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "सपुष्प"
-#. \kA#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8155,7 +7341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "सपुष्प"
-#. =hf?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8165,7 +7350,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPreference"
msgstr "उजेडपसंती"
-#. 0?z4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8175,7 +7359,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPref"
msgstr "उजेडपसंती"
-#. fNpu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8185,7 +7368,6 @@ msgctxt ""
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "तापमानपसंती"
-#. F^XB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8195,7 +7377,6 @@ msgctxt ""
msgid "TempPref"
msgstr "तापमानपसंती"
-#. ?i~c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8205,7 +7386,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "सुपीकवारंवारीता"
-#. J[Nd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8215,7 +7395,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilFreq"
msgstr "सुपीकवारंवारीता"
-#. LKnH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8225,7 +7404,6 @@ msgctxt ""
msgid "WateringFrequency"
msgstr "पाणीवारंवारीता"
-#. I3iY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8235,7 +7413,6 @@ msgctxt ""
msgid "WaterFreq"
msgstr "पाणीवारंवारीता"
-#. A~X|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8245,7 +7422,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. ]b4f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8255,7 +7431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. W5V^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8265,7 +7440,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "खरेदीस्थान"
-#. !qP]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8275,7 +7449,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "खरेदीस्थान"
-#. t4;F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8285,7 +7458,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePlanted"
msgstr "रोपलावणीदिनांक"
-#. 9J5k
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8295,7 +7467,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatPlanted"
msgstr "रोपलावणीदिनांक"
-#. QvyU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8305,7 +7476,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateRepotted"
msgstr "परतलावणीकेल्याचादिनांक"
-#. 4$5v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8315,7 +7485,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatRepottd"
msgstr "परतलावणीकेल्याचादिनांक"
-#. 309t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8325,7 +7494,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "छाटणीदिनांक"
-#. U(=@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8335,7 +7503,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "छाटणीदिनांक"
-#. ;*?R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8345,7 +7512,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWatered"
msgstr "पाणीदिनांक"
-#. ?Ig(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8355,7 +7521,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWaterd"
msgstr "पाणीदिनांक"
-#. lriQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8365,7 +7530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. oer\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8375,7 +7539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. 5f2Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8385,7 +7548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. %8Hn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8395,7 +7557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. F4J7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8405,7 +7566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photographs"
msgstr "छायाचित्र"
-#. K$ln
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8415,7 +7575,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "छायाचित्रID"
-#. w=pH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8425,7 +7584,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "छायाचित्रID"
-#. \s6/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8435,7 +7593,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "फिल्मID"
-#. [JZ*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8445,7 +7602,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "फिल्मID"
-#. X2S5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8455,7 +7611,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "घेतल्याचादिनांक"
-#. BbUE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8465,7 +7620,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "घेतल्याचादिनांक"
-#. SoGn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8475,7 +7629,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "एकूणवेळ"
-#. fseu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8485,7 +7638,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "एकूणवेळ"
-#. \NwW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8495,7 +7647,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "घेतल्याचेस्थान"
-#. g3ij
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8505,7 +7656,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "घेतल्याचेस्थान"
-#. p)O%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8515,7 +7665,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "वापरलेलेभिंग"
-#. P?SK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8525,7 +7674,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "वापरलेलेभिंग"
-#. ^d[c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8535,7 +7683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "छिद्र"
-#. )MER
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8545,7 +7692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "छिद्र"
-#. _=]L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8555,7 +7701,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "शुटरवेग"
-#. B{Do
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8565,7 +7710,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpd"
msgstr "शुटरवेग"
-#. :{\j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8575,7 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "वापरलेलेफिल्टर"
-#. %;|t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8585,7 +7728,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "वापरलेलेफिल्टर"
-#. (-DQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8595,7 +7737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "फ्लैश"
-#. [/9L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8605,7 +7746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "फ्लैश"
-#. 7EMh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8615,7 +7755,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "छपाईपरिमाण"
-#. O$te
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8625,7 +7764,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "छपाईपरिमाण"
-#. :3#=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8635,7 +7773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. Wm)^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8645,7 +7782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. M%E\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8655,7 +7791,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "लघुप्रतिकृतीफिल्म"
-#. JXQ^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8665,7 +7800,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "फिल्मID"
-#. ^RWa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8675,7 +7809,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "फिल्मID"
-#. pHgy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8685,7 +7818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "बनवा"
-#. D2$)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8695,7 +7827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "बनवा"
-#. zGnF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8705,7 +7836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensitivity"
msgstr "प्रकाशसंवेदना"
-#. Q8L9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8715,7 +7845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensi"
msgstr "प्रकाशसंवेदना"
-#. yrEp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8725,7 +7854,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "एकूणछायाचित्र"
-#. oiE2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8735,7 +7863,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumPhotos"
msgstr "एकूणछायाचित्र"
-#. ^\+/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8745,7 +7872,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "रंगीतफिल्म"
-#. `*#y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8755,7 +7881,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "रंगीतफिल्म"
-#. JcUt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8765,7 +7890,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "फिल्ममुदतबाह्यहोण्याचादिनांक"
-#. kP9#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8775,7 +7899,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlmExpDate"
msgstr "फिल्ममुदतबाह्यहोण्याचादिनांक"
-#. dkr^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8785,7 +7908,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDeveloped"
msgstr "विकसनदिनांक"
-#. VP|%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8795,7 +7917,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDevelp"
msgstr "विकसनदिनांक"
-#. U);Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8805,7 +7926,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopedBy"
msgstr "द्वाराविकसित"
-#. IeX$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8815,7 +7935,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopdBy"
msgstr "द्वाराविकसित"
-#. ?%!K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8825,7 +7944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "कैमेरा"
-#. :Z!:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8835,7 +7953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "कैमेरा"
-#. [PUb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8845,7 +7962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. u,Ty
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8855,7 +7971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. {tKV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8865,7 +7980,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVD-Collection"
msgstr "DVD-संग्रह"
-#. {a(z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8875,7 +7989,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "संग्रहID"
-#. g4qf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8885,7 +7998,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "संग्रहID"
-#. 1nTs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8895,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "चित्रपटशीर्षक"
-#. P\\S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8905,7 +8016,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "चित्रपटशीर्षक"
-#. =zB?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8915,7 +8025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "जेनेरी"
-#. g7Z|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8925,7 +8034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "जेनेरी"
-#. 5*_8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8935,7 +8043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "नट"
-#. Cm?4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8945,7 +8052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "नट"
-#. )bv$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8955,7 +8061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "दिग्दर्शक"
-#. 6QwP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8965,7 +8070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "दिग्दर्शक"
-#. ?og!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8975,7 +8079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "निर्माता"
-#. 9lPB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8985,7 +8088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "निर्माता"
-#. @HTq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8995,7 +8097,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "प्रदर्शनवर्ष"
-#. H5Xs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9005,7 +8106,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "प्रदर्शनवर्ष"
-#. qF=)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9015,7 +8115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. M9L-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9025,7 +8124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. K(lO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9035,7 +8133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. )DhD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9045,7 +8142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. T/(#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9055,7 +8151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "लांबी"
-#. PPm4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9065,7 +8160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "लांबी"
-#. ;.fq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9075,7 +8169,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "मिळविणेदिनांक"
-#. MT`0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9085,7 +8178,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "मिळविणेदिनांक"
-#. p(2B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9095,7 +8187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "लाखरेदी"
-#. IY%J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9105,7 +8196,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "लाखरेदी"
-#. O(8t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9115,7 +8205,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. q[~p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9125,7 +8214,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. ]a*$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9135,7 +8223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "रिव्ह्यू"
-#. {HP1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9145,7 +8232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "रिव्ह्यू"
-#. 8HRU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9155,7 +8241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. )dO=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9165,7 +8250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. 2Z*1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9175,7 +8259,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-संग्रह"
-#. VH#h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9185,7 +8268,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "संग्रहID"
-#. %{ZB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9195,7 +8277,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "संग्रहID"
-#. `.y@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9205,7 +8286,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "अल्बमशीर्षक"
-#. 7b8f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9215,7 +8295,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "अल्बमशीर्षक"
-#. ~*(2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9225,7 +8304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
-#. ,QC}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9235,7 +8313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
-#. Sm4M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9245,7 +8322,6 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "संगीतसमानवर्गID"
-#. GZ1n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9255,7 +8331,6 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCatID"
msgstr "संगीतसमानवर्गID"
-#. nql)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9265,7 +8340,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabel"
msgstr "रेकॉर्डलेबल"
-#. rn.u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9275,7 +8349,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabl"
msgstr "रेकॉर्डलेबल"
-#. E\{l
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9285,7 +8358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "निर्माता"
-#. Rcqi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9295,7 +8367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "निर्माता"
-#. ]b-u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9305,7 +8376,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "प्रदर्शनवर्ष"
-#. 5Hs5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9315,7 +8385,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "प्रदर्शनवर्ष"
-#. :UdE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9325,7 +8394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. q7F`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9335,7 +8403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. d^1s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9345,7 +8412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रचना"
-#. Z:l*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9355,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रचना"
-#. ~5*\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9365,7 +8430,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofTracks"
msgstr "एकूणट्रैक्स"
-#. 9k/H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9375,7 +8439,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofTracks"
msgstr "एकूणट्रैक्स"
-#. 5JT{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9385,7 +8448,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. U;*J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9395,7 +8457,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. 1^O4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9405,7 +8466,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "लाखरेदी"
-#. o!g\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9415,7 +8475,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "लाखरेदी"
-#. \9|O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9425,7 +8484,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. -o6B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9435,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. $BkL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9445,7 +8502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "रिव्ह्यू"
-#. _JJ[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9455,7 +8511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "रिव्ह्यू"
-#. fb;`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9465,7 +8520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. /p/1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9475,7 +8529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. [V~?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9485,7 +8538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "वाचनालय"
-#. G]PG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9495,7 +8547,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "पुस्तकID"
-#. 8r@H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9505,7 +8556,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "पुस्तकID"
-#. \L5/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9515,7 +8565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. /:t*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9525,7 +8574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. kKsn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9535,7 +8583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "जेनेरी"
-#. *GeB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9545,7 +8592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "जेनेरी"
-#. ZzdG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9555,7 +8601,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "लेखकID"
-#. *+tW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9565,7 +8610,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "लेखकID"
-#. /{^B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9575,7 +8619,6 @@ msgctxt ""
msgid "CopyrightYear"
msgstr "मुद्रणाधिकारवर्ष"
-#. Y+hR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9585,7 +8628,6 @@ msgctxt ""
msgid "CpyrightYr"
msgstr "मुद्रणाधिकारवर्ष"
-#. ?}q#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9595,7 +8637,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNक्रमांक"
-#. EYX`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9605,7 +8646,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNक्रमांक"
-#. i=DA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9615,7 +8655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"
-#. p7.;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9625,7 +8664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"
-#. 3V$D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9635,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. IH?w
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9645,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. G?vc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9655,7 +8691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "अनुवादक"
-#. nAo?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9665,7 +8700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "अनुवादक"
-#. +Ut,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9675,7 +8709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#. WY6J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9685,7 +8718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#. fFxF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9695,7 +8727,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. YUFj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9705,7 +8736,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. MZ(g
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9715,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "लाखरेदी"
-#. wj.1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9725,7 +8754,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "लाखरेदी"
-#. /3C0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9735,7 +8763,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. LMrq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9745,7 +8772,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "खरेदीदिनांक"
-#. /@f2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9755,7 +8781,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "झाकणप्रकार"
-#. EPt~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9765,7 +8790,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "झाकणप्रकार"
-#. fSp{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9775,7 +8799,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNumber"
msgstr "आवृत्तिक्रमांक"
-#. /(Q7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9785,7 +8808,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNo"
msgstr "आवृत्तिक्रमांक"
-#. Wo:T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9795,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. bHe=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9805,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. Psk]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9815,7 +8835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#. v`k$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9825,7 +8844,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "लेखकID"
-#. Zeb6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9835,7 +8853,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "लेखकID"
-#. ^]tx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9845,7 +8862,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. GF27
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9855,7 +8871,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "पहिलेनाव"
-#. 9{[;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9865,7 +8880,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. eVY,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9875,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "आडनाव"
-#. N[gp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9885,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "राष्ट्रीयत्व"
-#. ,MU/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9895,7 +8907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationlity"
msgstr "राष्ट्रीयत्व"
-#. i0SP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9905,7 +8916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. 06SH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9915,7 +8925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. HGQz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9925,7 +8934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "जन्मस्थान"
-#. I#`?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9935,7 +8943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "जन्मस्थान"
-#. _g)]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9945,7 +8952,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateofDeath"
msgstr "जन्मदिनांक"
-#. pa)7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9955,7 +8961,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatofDeath"
msgstr "मृत्युदिनांक"
-#. gXfD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9965,7 +8970,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrainingLocation"
msgstr "प्रशिक्षणस्थान"
-#. cXm0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9975,7 +8979,6 @@ msgctxt ""
msgid "TraininLoc"
msgstr "प्रशिक्षणस्थान"
-#. t@I#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9985,7 +8988,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajorInfluences"
msgstr "मुख्यपरिणाम"
-#. {eOK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9995,7 +8997,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajrInflue"
msgstr "मुख्यपरिणाम"
-#. =m9d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10005,7 +9006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. QiH9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10015,7 +9015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "छायाचित्र"
-#. eiF*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10025,7 +9024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. 0)p+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10035,7 +9033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. (?4F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10045,7 +9042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accounts"
msgstr "खाते"
-#. LmxV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10055,7 +9051,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "खातेID"
-#. W\5G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10065,7 +9060,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "खातेID"
-#. 1%JR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10075,7 +9069,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNumber"
msgstr "खातेक्रमांक"
-#. l!t`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10085,7 +9078,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNo"
msgstr "खातेक्रमांक"
-#. 7FjT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10095,7 +9087,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountName"
msgstr "खातेनाव"
-#. 2KH\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10105,7 +9096,6 @@ msgctxt ""
msgid "AcountName"
msgstr "खातेनाव"
-#. Sz\)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10115,7 +9105,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTypeID"
msgstr "खातेप्रकारID"
-#. r3cS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10125,7 +9114,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccTypeID"
msgstr "खातेप्रकारID"
-#. }4DR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10135,7 +9123,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountType"
msgstr "खातेप्रकार"
-#. IF:%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10145,7 +9132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTyp"
msgstr "खातेप्रकार"
-#. j?Ap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10155,7 +9141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. !AI%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10165,7 +9150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "विवरण"
-#. ^\RD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10175,7 +9159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. Zd3t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10185,7 +9168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. n~$.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10195,7 +9177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investments"
msgstr "गुंतवणूक"
-#. mKD.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10205,7 +9186,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmentID"
msgstr "गुंतवणूकID"
-#. #?m@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10215,7 +9195,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmtID"
msgstr "गुंतवणूकID"
-#. Sf,A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10225,7 +9204,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "खातेID"
-#. .A][
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10235,7 +9213,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "खातेID"
-#. 4SxG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10245,7 +9222,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityName"
msgstr "सुरक्षानाव"
-#. hyXq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10255,7 +9231,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriName"
msgstr "सुरक्षानाव"
-#. e+EY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10265,7 +9240,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "सुरक्षाचिन्ह"
-#. ?}4!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10275,7 +9249,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriSymb"
msgstr "सुरक्षाचिन्ह"
-#. jMEO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10285,7 +9258,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityType"
msgstr "सुरक्षाप्रकार"
-#. h[rN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10295,7 +9267,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriType"
msgstr "सुरक्षाप्रकार"
-#. `IA!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10305,7 +9276,6 @@ msgctxt ""
msgid "SharesOwned"
msgstr "शेयर्समालकी"
-#. +.1.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10315,7 +9285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShareOwned"
msgstr "शेयर्समालकी"
-#. W`X]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10325,7 +9294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. 69UD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10335,7 +9303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. aQ6d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10345,7 +9312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseLog"
msgstr "ExerciseLog"
-#. Mu~:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10355,7 +9321,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "लॉगID"
-#. dJWv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10365,7 +9330,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "लॉगID"
-#. @t]x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10375,7 +9339,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "व्यक्तिID"
-#. CjNi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10385,7 +9348,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "व्यक्तिID"
-#. }^1E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10395,7 +9357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "क्रिया"
-#. rC4O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10405,7 +9366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "क्रिया"
-#. {I6d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10415,7 +9375,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDate"
msgstr "कार्यदिनांक"
-#. 7.E6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10425,7 +9384,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDat"
msgstr "कार्यदिनांक"
-#. s1`)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10435,7 +9393,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseType"
msgstr "कसरत प्रकार"
-#. *qq|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10445,7 +9402,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExercisTyp"
msgstr "कसरत प्रकार"
-#. kg`C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10455,7 +9411,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExercised"
msgstr "कसरतकरण्याचीवेळ"
-#. /z8!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10465,7 +9420,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExerci"
msgstr "कसरतकरण्याचीवेळ"
-#. F0}J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10475,7 +9429,6 @@ msgctxt ""
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "प्रवास अंतर"
-#. j.*G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10485,7 +9438,6 @@ msgctxt ""
msgid "DistTravel"
msgstr "प्रवास अंतर"
-#. L?U\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10495,7 +9447,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestingPulse"
msgstr "आरामपल्स"
-#. ,EA!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10505,7 +9456,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestngPuls"
msgstr "आरामपल्स"
-#. BBzI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10515,7 +9465,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaximumPulse"
msgstr "आधिकतमपल्स"
-#. 91P)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10525,7 +9474,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaxPulse"
msgstr "आधिकतमपल्स"
-#. b]`5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10535,7 +9483,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "जळलेल्या कैलरीज"
-#. b9rq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10545,7 +9492,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalsBurned"
msgstr "जळलेल्या कैलरीज"
-#. IB]G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10555,7 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "तासझोप"
-#. !E(s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10565,7 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "तासझोप"
-#. hI4u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10575,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. NIR|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10585,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. Exq@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10595,7 +9537,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietLog"
msgstr "आहारलॉग"
-#. //H^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10605,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "लॉगID"
-#. =kG%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10615,7 +9555,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "लॉगID"
-#. D23]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10625,7 +9564,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "व्यक्तिID"
-#. pd8/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10635,7 +9573,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "व्यक्तिID"
-#. ClE\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10645,7 +9582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "आहारप्रकार"
-#. ANPs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10655,7 +9591,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "आहारप्रकार"
-#. iTC)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10665,7 +9600,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "मिळविणेदिनांक"
-#. Xb01
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10675,7 +9609,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "मिळविणेदिनांक"
-#. PrB3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10685,7 +9618,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "कोणतेजेवण"
-#. k/O*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10695,7 +9627,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "कोणतेजेवण"
-#. ws:D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10705,7 +9636,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "ग्रामकर्बोदके"
-#. IfE7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10715,7 +9645,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "ग्रामकर्बोदके"
-#. csc7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10725,7 +9654,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsProtein"
msgstr "ग्रामप्रथिने"
-#. ](X8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10735,7 +9663,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrsProtein"
msgstr "ग्रामप्रथिने"
-#. yvBd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10745,7 +9672,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "ग्राममेद"
-#. R9as
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10755,7 +9681,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "ग्राममेद"
-#. d=b^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10765,7 +9690,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCalories"
msgstr "एकूणकैलरीज"
-#. ?1AS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10775,7 +9699,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCals"
msgstr "एकूणकैलरीज"
-#. A?m9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10785,7 +9708,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "मिलीग्रामसोडियम"
-#. 6#Ao
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10795,7 +9717,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligrSod"
msgstr "मिलीग्रामसोडियम"
-#. mZVR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10805,7 +9726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "जीवनसत्वे"
-#. p@cZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10815,7 +9735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "जीवनसत्वे"
-#. KA$I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10825,7 +9744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. #$c%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10835,7 +9753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. vL_q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10845,7 +9762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Document"
msgstr "मजकूर दस्तऐवज (~T)"
-#. +?k[
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10855,7 +9771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट् (~S)"
-#. +6Sa
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10865,7 +9780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "सादरीकरण (~P)"
-#. l|p@
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10875,7 +9789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "चित्रकला (~D)"
-#. 37~Y
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10885,7 +9798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोश"
-#. t=)9
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10895,7 +9807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~HTML Document"
msgstr "HTML दस्तऐवज (~H)"
-#. 5E.q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10905,7 +9816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Form Document"
msgstr "XML नमुना दस्तऐवज (~X)"
-#. KF/D
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10915,7 +9825,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Document"
msgstr "मास्टर दस्तऐवज (~a)"
-#. RO$b
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10925,7 +9834,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormula"
msgstr "सूत्र (~o)"
-#. @~}[
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10935,7 +9843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels"
msgstr "लेबल्स् (~L)"
-#. mjy\
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10945,7 +9852,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness Cards"
msgstr "व्यापारी कार्ड (~u)"
-#. x#4T
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10955,7 +9861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates a~nd Documents"
msgstr "नमुने व दस्तऐवज (~n)"
-#. 6rC-
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10965,7 +9870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter..."
msgstr "पत्र (~L)..."
-#. bc{x
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10975,7 +9879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax..."
msgstr "फॅक्स् (~F)..."
-#. cLZr
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10985,7 +9888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Agenda..."
msgstr "कार्यसुचि (~A)..."
-#. Oj5:
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10995,7 +9897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation..."
msgstr "सादरीकरण (~P)..."
-#. 0;5Z
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11005,7 +9906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Page..."
msgstr "वेब पान (~W)..."
-#. oO9G
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11015,7 +9915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "दस्तऍवज परिवर्तक (~C)..."
-#. /.Lp
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11025,7 +9924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "यूरो परिवर्तक (~E)..."
-#. 3l7q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11035,7 +9933,96 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source..."
msgstr "पत्ता डाटा स्त्रोत..."
-#. X3`}
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Clear screen"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
+msgstr ""
+
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11045,7 +10032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original file format"
msgstr "मूळ धारिका रचना"
-#. _W1q
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11055,7 +10041,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. v2wh
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11065,7 +10050,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. *np#
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11075,7 +10059,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. TM?I
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11085,7 +10068,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. .;P@
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11095,7 +10077,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - छपाई योग्य"
-#. F.n4
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11105,7 +10086,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - छपाई योग्य"
-#. ]YrI
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11115,7 +10095,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - छपाई योग्य"
-#. ~_=Y
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11125,7 +10104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - छपाई योग्य"
-#. w+G2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11135,7 +10113,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - छापखाना योग्य"
-#. slMi
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11145,7 +10122,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - छापखाना योग्य"
-#. WleV
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11155,7 +10131,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - छापखाना योग्य"
-#. `!_u
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11165,7 +10140,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - छापखाना योग्य"
-#. {]5c
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11175,7 +10149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "फ्लैश"
-#. i.[G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11185,7 +10158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "फ्लैश"
-#. pLMN
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11195,7 +10167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 3 columns"
msgstr "3 स्तभांसहित कोष्टक"
-#. sIx1
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11205,7 +10176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 2 columns"
msgstr "2 स्तभांसहित कोष्टक"
-#. L?i:
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11215,7 +10185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "सामान्य"
-#. .\g,
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11225,7 +10194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "कर्ण"
-#. RX5U
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11235,7 +10203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "झिगझैग"
-#. b1e`
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11245,7 +10212,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, left"
msgstr "HTMLचौकटसंच, डावा"
-#. nk7i
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11255,7 +10221,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, right"
msgstr "HTMLचौकटसंच, उजवा"
-#. k)P$
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11265,7 +10230,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, top"
msgstr "HTMLचौकटसंच, वर"
-#. AMO*
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11275,7 +10239,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, bottom"
msgstr "HTMLचौकटसंच, तळाचा"
-#. ^XL=
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11285,7 +10248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "बीज"
-#. IWe7
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11295,7 +10257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright"
msgstr "चमकदार"
-#. Ci_?
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11305,7 +10266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "चमकदार निळा"
-#. CWX|
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11315,7 +10275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "ग्रे"
-#. EbeF
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11325,7 +10284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "निळा"
-#. aK|!
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11335,7 +10293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "विरोधाभास"
-#. Lg-.
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11345,7 +10302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Black"
msgstr "काळा आणि निळा"
-#. [,RL
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11355,7 +10311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark Red"
msgstr "गडद लाल"
-#. b)]G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11365,7 +10320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "फीका राखाडी"
-#. mp,/
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11375,7 +10329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forest"
msgstr "जंगल"
-#. ;ceG
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11385,7 +10338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange & Blue"
msgstr "नारंगी आणि निळा"
-#. ^-|2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11395,7 +10347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "मरीन"
-#. ,^Bt
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11405,7 +10356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "नारंगी"
-#. PL,r
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11415,7 +10365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "बर्फ निळा"
-#. j8gJ
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11425,7 +10374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Gray"
msgstr "निळा आणि राखाडी"
-#. bcyD
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11435,7 +10383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "पाणी"
-#. @rng
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11445,7 +10392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "लाल"
-#. |FH$
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11455,7 +10401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorful"
msgstr "रंगीबेरंगी"
-#. {:Ma
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11465,7 +10410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green & Red"
msgstr "हिरवा आणि लाल"
-#. d9,#
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11475,7 +10419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "गडद जांभळा"
-#. 36_\
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11485,7 +10428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "हिरवा"
-#. n9dV
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11495,7 +10437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & gray"
msgstr "गोल, 3D, निळा आणि राखडी"
-#. pY)t
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11505,7 +10446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & green"
msgstr "गोल, 3D, निळा आणि हिरवा"
-#. Z|ve
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11515,7 +10455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
msgstr "घनाकार, 3D, नारंगी आणि निळा"
-#. Lq:P
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11525,7 +10464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, flat, black & gray"
msgstr "गोल, सपाट, काळा आणि राखडी"
-#. OCD@
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11535,7 +10473,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODNAME documents"
msgstr "%PRODNAME दस्तऐवजे"
-#. PR%R
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11545,7 +10482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office documents"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस दस्तऐवजे"
-#. J}+q
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11555,7 +10491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics files"
msgstr "चित्रालेख धारिका"
-#. GA@K
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11565,7 +10500,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व धारिका"
-#. oR3G
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11575,7 +10509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "प्रिय सौ. <2>,"
-#. F*,5
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11585,7 +10518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "प्रिय श्री. <2>,"
-#. :#{s
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11595,7 +10527,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
msgstr "ज्या कोणाशी संबंधित असेल, प्रिय मित्र, प्रिय सर किंवा मैडम, नमस्कार"
-#. K\lD
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11605,7 +10536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. Z;.)
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11615,7 +10545,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. 4,70
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11625,7 +10554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. \DYT
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11635,7 +10563,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. di.w
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11645,7 +10572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "स्पष्टीकरण"
-#. }6Uh
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11655,7 +10581,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. fped
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11665,7 +10590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "स्पष्टीकरण"
-#. 9YWn
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11675,7 +10599,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. az[!
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11685,7 +10608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "स्पष्टीकरण"
-#. g^:b
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11695,7 +10617,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. ]c{x
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11705,7 +10626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "स्पष्टीकरण"
-#. I6@,
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11715,7 +10635,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. zY2c
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11725,7 +10644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "स्पष्टीकरण"
-#. EcTc
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11735,7 +10653,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. CAH}
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11745,7 +10662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "स्पष्टीकरण"
-#. VWYI
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11755,7 +10671,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. Q8T~
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11765,7 +10680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "स्पष्टीकरण"
-#. bSGr
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11775,7 +10689,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. J@5l
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11785,7 +10698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "दृष्टान्त"
-#. n)(T
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11795,7 +10707,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. w*tQ
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11805,7 +10716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Address book"
msgstr "वैयक्तिक पत्ता पुस्तक"
-#. 5I%8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11815,7 +10725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collected Addresses"
msgstr "संग्रहित पत्ते"
-#. dgrV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11825,7 +10734,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "पहिले नाव"
-#. bii8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11835,7 +10743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाव"
-#. Cejr
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11845,7 +10752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Name"
msgstr "प्रदर्शन नाव"
-#. Asa5
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11855,7 +10761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "टोपण नाव"
-#. nt-;
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11865,7 +10770,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
-#. 4/8\
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11875,7 +10779,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail (2)"
msgstr "ई-मेल (2)"
-#. W:o8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11885,7 +10788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "मेल स्वरूपण"
-#. +S:x
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11895,7 +10797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Work)"
msgstr "दूरध्वनी (कचेरी)"
-#. #2%/
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11905,7 +10806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Home)"
msgstr "दूरध्वनी (घरचा)"
-#. Hd{q
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11915,7 +10815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "फॅक्स"
-#. \Gk^
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11925,7 +10824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
-#. 5;:Z
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11935,7 +10833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "दूरध्वनी (मोबाईल)"
-#. :-*4
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11945,7 +10842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address 1"
msgstr "पत्ता 1"
-#. V],S
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11955,7 +10851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address 2"
msgstr "पत्ता 2"
-#. 5wUj
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11965,7 +10860,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. D?Z#
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11975,7 +10869,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#. sRPa
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11985,7 +10878,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "ZIP/पोस्टल (घरचा)"
-#. ST*N
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11995,7 +10887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#. k98U
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12005,7 +10896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address"
msgstr "कचेरीचा पत्ता"
-#. OF6/
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12015,7 +10905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address 2"
msgstr "कचेरीचा पत्ता 2"
-#. NHBV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12025,7 +10914,6 @@ msgctxt ""
msgid "City (Work)"
msgstr "शहर (कचेरी)"
-#. SDFK
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12035,7 +10923,6 @@ msgctxt ""
msgid "State (Work)"
msgstr "राज्य (कचेरी)"
-#. eA$X
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12045,7 +10932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "Zip/पोस्टल (कचेरी)"
-#. }P4G
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12055,7 +10941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country (Work)"
msgstr "देश (कचेरी)"
-#. -aUx
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12065,7 +10950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Job Title"
msgstr "नोकरी शीर्षक"
-#. Z0fA
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12075,7 +10959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#. T@]t
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12085,7 +10968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "कंपनी"
-#. D:aD
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12095,7 +10977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "वेब पान (कचेरी)"
-#. JfV,
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12105,7 +10986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "वेब पान (घर)"
-#. jXSG
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12115,7 +10995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Year"
msgstr "जन्म वर्ष"
-#. M/pu
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12125,7 +11004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Month"
msgstr "जन्म महिना"
-#. VasS
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12135,7 +11013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Day"
msgstr "जन्म दिवस"
-#. M^md
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12145,7 +11022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 1"
msgstr "मनपसंत 1"
-#. }j[n
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12155,7 +11031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 2"
msgstr "मनपसंत 2"
-#. TqT#
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12165,7 +11040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 3"
msgstr "मनपसंत 3"
-#. )Bt@
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12175,7 +11049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 4"
msgstr "मनपसंत 4"
-#. KJ-+
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12185,7 +11058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. (t;\
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12195,7 +11067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "बीज"
-#. Y+*;
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12205,7 +11076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "चमकदार निळा"
-#. /b[[
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12215,7 +11085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "फीका राखाडी"
-#. /B_?
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12225,7 +11094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark"
msgstr "गडद"
-#. Fg*$
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12235,7 +11103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "नारंगी"
-#. dLjH
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12245,7 +11112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "बर्फ निळा"
-#. e/.g
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12255,7 +11121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grey"
msgstr "राखाडी"
-#. %/)p
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12265,7 +11130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "पाणी"
-#. ~}Nq
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12275,7 +11139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "लाल"
-#. sV$7
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12285,7 +11148,609 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "गडद जांभळा"
-#. hZ2Q
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr ""
+
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12295,7 +11760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादित करा (~E)"
-#. [hfh
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12305,7 +11769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "उघडा (~O)"
-#. di@m
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12315,7 +11778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "वैशिष्ट्ये (~i)..."
-#. ^I3#
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12325,7 +11787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "असे प्रत बनवा (~a)..."
-#. s0]w
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12335,7 +11796,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट"
-#. 6:^Z
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12345,7 +11805,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION तक्ता"
-#. N{*4
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12355,7 +11814,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चित्रकला"
-#. +d:-
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12365,7 +11823,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सादरीकरण"
-#. ~a*,
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12375,7 +11832,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सूत्र"
-#. IGBF
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b7ef221e3f8..737d8f3d3f6 100644
--- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. co8$
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. Za@X
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. q_lW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. ]XBc
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "साधने"
-#. dJ]0
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. Q7`@
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुलेट्स व क्रमांकन"
-#. UR.c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "रेखांकनवस्तूची गुणधर्म"
-#. KjR#
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "एकरेषीय मांडणी करा"
-#. }\!+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "बिंदूचे संपादन करा"
-#. +NoW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D- नियंत्रणे"
-#. Zj_F
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. GVh3
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. 8lLh
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म दिशादर्शन"
-#. 5X9C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रणे"
-#. _s$S
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रके"
-#. q#9^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. yb-:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. HhKK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "पडदाभर"
-#. h$Ji
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. _Q/o
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. [:T:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. 28;C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "वस्तू अंतर्भूत करा"
-#. 4fOP
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-वस्तू"
-#. )\?_
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. \qqK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पानाचे पूर्वदृश्य"
-#. ;]w^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "मजकूर वस्तू"
-#. {u]e
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. FhZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकला"
-#. sp,K
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "मिडीया चालवा"
-#. [:?E
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. HM5O
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. REll
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक बाण"
-#. D(Hm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोतक्ता"
-#. ^qQ1
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार व बॅनर"
-#. w4Ps
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "चिन्ह आकार"
-#. 5)Ar
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. )p;f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. z^UM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क आकार"
-#. }l=G
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "तक्ता डाटा"
-#. gQG;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D- नियंत्रणे"
-#. sUm\
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. 0YVs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. 88LT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. 5dt#
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. @lD%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "रेषा व भरणे"
-#. OH(N
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. v\Ho
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D-वस्तू"
-#. MYaN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "एकरेषीय मांडणी करा"
-#. =(ag
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "बाण"
-#. 7@\V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "संपादन बिंदू"
-#. IkF+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. iw+]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "कनेक्टर्स्"
-#. @_G_
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "वक्र व लंबवृत्त"
-#. ,-bG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. RSDX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क रूप"
-#. 2aP-
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. 7nD`
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. p,o^
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म दिशादर्शन"
-#. {phR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रके"
-#. #r@K
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. B/9u
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. R4]]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "ग्लु बिंदु"
-#. cl\@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. V8q=
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. ~+]W
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "रेषा"
-#. 3).a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. P2X9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "आयत"
-#. aNhx
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. b/jC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "मजकूराचे रूपण"
-#. 9?O%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. Ud%O
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "लहान मोठे करा"
-#. QI3q
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. ISaT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक बाण"
-#. cdDl
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोतक्ता"
-#. 9%MB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "चिन्ह आकार"
-#. z+A9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. [\9V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार्स व बॅनर्स"
-#. w!C@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "पडदाभर"
-#. ^cV.
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. U,*v
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यमी चालवा"
-#. gva,
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. he^f
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. dO8;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "मास्टर दृश्य"
-#. ZH#z
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. e[S^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. #6P0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. r73!
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
-#. d^T|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. 75**
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन"
-#. ?rxz
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म"
-#. Qq_=
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "संरेषित करा"
-#. E6Yq
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "संपादन बिंदू"
-#. IjJm
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D स्थापिते"
-#. nAK0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. :{i[
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. yVbv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक"
-#. J}8i
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रणे"
-#. [=C+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. J7G|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. ZVoT
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. i|#^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन"
-#. BOo)
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. ;X;C
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. @+5:
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. iYvH
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "वस्तु अंतर्भूत करा"
-#. 2N*r
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-वस्तु"
-#. /SlL
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. AR0@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य"
-#. X=:I
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "मजकूर वस्तु"
-#. D.Y$
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. A=)A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. (4L@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यमी वाजविणे"
-#. -*]g
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. RJS(
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. FT#?
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक तीर"
-#. Ls!8
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. 1?*m
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार व बॅनर"
-#. 8DQ7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं"
-#. %;;2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. 4L:p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. k-oR
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क रूप"
-#. h`zC
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. DPFe
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. V9d#
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "संवाद"
-#. Q^WP
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. EW})
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रणे"
-#. OyK-
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "उपकरनपेटी"
-#. e_uG
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "पडदाभर"
-#. P@zs
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. S3aU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "स्वयंमजकूर (~x)..."
-#. zC\x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "छपाई मांडणी (~P)"
-#. mLD`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "शीर्षलेख अंतर्भुत करा"
-#. gE)w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "चरणलेख अंतर्भुत करा"
-#. q79L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "स्वयं मजकूर नोंद चालवा"
-#. IkFP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "अदृष्य परिच्छेद (~H)"
-#. gf`)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. R!Vx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1385,17 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "लिपी (~c)..."
-#. jF]c
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Hori~zontal Rule..."
-msgstr "आडवे रूल (~z)..."
-
-#. ?/3C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "अक्षराप्रमाणे स्थानधारक"
-#. iu+d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "अक्षरामध्ये (~C)"
-#. SwqB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1425,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-#. FRJ[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1435,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "शीर्षलेख (~a)"
-#. go^-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1445,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "चरणलेख (~r)"
-#. }7bx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1455,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "पूर्वदृश्य झूम करा"
-#. JRl3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1465,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "अंतिम टिपणी प्रत्यक्ष अंतर्भूत करा"
-#. R?rF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1475,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "क्रमांक ओळखणे"
-#. d=B.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1485,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "भाग (~S)..."
-#. Ktd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "अनुक्रमणिका व तक्ते (~I)..."
-#. $2uC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ग्रंथसूची नोंद (~B)..."
-#. :]V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "थेट कर्सर सुरु/बंद"
-#. S\2T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1525,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वयंदुरुस्ती"
-#. .Ei:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1535,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "फॉन्ट रंग"
-#. !pAe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "सर्व अनुक्रमणिका व तक्ता (~A)"
-#. fQR0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "सध्याची अनुक्रमणीका (~I)"
-#. g94C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "अनुक्रमणिका नष्ट करा"
-#. x(F@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "नोंदी सुरक्षित करा (~P)..."
-#. M`ce
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1585,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "बदल नकारा"
-#. ]nF\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1595,7 +1428,24 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "बदल स्वीकारा"
-#. 3F-5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Next Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr ""
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1605,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "दुवा (~L)"
-#. I*%q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1615,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "नोंद (~R)"
-#. .6No
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1625,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "दाखवा (~S)"
-#. e^Xn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1635,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "पानाकडे"
-#. L+_X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1645,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "टिप्पणी (~C)..."
-#. 9WjX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1655,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "सर्व सुधारीत करा (~U)"
-#. .cgP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1665,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "लिफाफा (~v)..."
-#. ,_4U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1675,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "स्वीकारा किंवा नाकारा (~A)..."
-#. B.(O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1685,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "अनुक्रमणिका संपादन"
-#. 4f6v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1695,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद (~B)..."
-#. ^Noa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1705,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "सर्व कोष्टके (~C)"
-#. mP;Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1715,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "हाइपरलिंक (~y)"
-#. U84D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1725,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "हायपरलिंक काढूण टाका"
-#. ObRU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1735,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "हायपरलिंक ठिकाणचे प्रत बनवा"
-#. %zh2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1745,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "बदल स्वीकारा"
-#. 7]]C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1755,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "बदल नकारा"
-#. Wj@2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1765,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "पृष्ठखूण (~k)..."
-#. *`me
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1775,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "परिच्छेद अंतर्भुत करा"
-#. ssn!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1785,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "मॅन्यूअल खंडन (~B)..."
-#. @ZKQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1795,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "स्तंभ खंडन अंतर्भुत करा"
-#. #\Zh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1805,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "इतर (~O)..."
-#. )%lI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1815,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "माहितीकोषाची अदला-बदल करा (~h)..."
-#. rC#T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1825,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "कॅप्शन..."
-#. Bh\Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1835,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "चरणटिप/समाप्तटिप~..."
-#. LmO.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1845,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "क्रोस-संदर्भ..."
-#. #|df
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1855,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक अंतर्भुत करा"
-#. (}l@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1865,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "मॅन्युअल रांग खंडन अंतर्भूत करा"
-#. o)z5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1875,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "इतर वस्तू अंतर्भुत करा"
-#. k.Z$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1885,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "मॅन्युअल पृष्ठ खंडन अंतर्भूत करा"
-#. iv|c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1895,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "टिपण्णी (~t)"
-#. M,++
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1905,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "तक्ता (~T)..."
-#. Qt=/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1915,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "चौकट मॅन्यूअली अंतर्भूत करा"
-#. q_IT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1925,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "चौकट (~m)..."
-#. `-iF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1935,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "नोंद (~E)..."
-#. AHM-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1945,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "एक-स्तंभी चौकट मॅन्युअली अंतर्भूत करा"
-#. =Sjw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1955,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "स्थानधारक बदला"
-#. #cPW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1965,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "पृष्ठाप्रमाणे स्थानधारक"
-#. sx$3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1975,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पृष्ठामध्ये (~a)"
-#. F+j1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1985,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "परिच्छेदाप्रमाणे स्थानधारक"
-#. Ybpy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1995,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "परिच्छेदामध्ये (~P)"
-#. 3?Af
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2005,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "स्थिती बदला"
-#. /eoL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2015,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "मेल मर्ज (~M)..."
-#. w2XY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2025,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "मेल मर्ज सहाय्यक (~z)..."
-#. :YI0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2035,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "चौकट प्रमाणे स्थानधारक"
-#. 5KA^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2045,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "चौकटमध्ये (~F)"
-#. m{WG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2056,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "सूत्र (~F)..."
-#. ^C=l
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2066,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "मजकूर गुणधर्म"
-#. $FRV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2076,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "अक्षराप्रमाणे स्थानधारक"
-#. SyxH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2086,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "अक्षरा सारखे (~h)"
-#. \EiS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2096,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. bplg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2106,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "वस्तु अंतर्भूत करा"
-#. hBRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2116,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "क्षेत्र अंतर्भुत करा"
-#. CCNW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2126,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "दिनांक (~D)"
-#. afuG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2136,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "मास्टर दस्तऐवज निर्माण करा (~D)"
-#. }}_4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2146,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "वेळ (~T)"
-#. LU|L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2156,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक (~P)"
-#. $cU4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2166,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "पृष्ठ प्रमाण (~C)"
-#. ;Nb@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2176,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "विषय (~S)"
-#. |Ca5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2186,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "शीर्षक (~i)"
-#. \?6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2196,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "लेखक (~A)"
-#. E!?D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2206,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "पदस्थ टिपणी प्रत्यक्ष अंतर्भुत करा"
-#. n$L}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2216,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "लागू करा (~y)"
-#. L`)/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2226,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "टंकलेखनाच्या वेळी (~W)"
-#. ,R\|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2236,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-#. \f{E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2246,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "फॉन्ट वाढवा"
-#. c]rH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2256,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "फॉन्ट छोटा करा"
-#. ==L!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2266,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. m{k4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2276,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "दुहेरी अधोरेखन "
-#. .b7(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2286,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "बदल लागू करा व संपादीत करा (~C)"
-#. gii+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2296,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "निवड मोड"
-#. md@Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2306,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "सक्रिय हाइपरलिंक"
-#. fhil
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "सूपरलिपी"
-#. ``yq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2326,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "सबलिपी"
-#. pi^n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2336,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "डाव्या बाजूचे अक्षर निवडा"
-#. Xh~D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2346,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "उजव्या बाजूचे अक्षर निवडा"
-#. A~|]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2356,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "वरची रेषा निवडा"
-#. V0]j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2366,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "खाली निवडा"
-#. x_pk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2376,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "रेषेची सुरुवात निवडा"
-#. eK8p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2386,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "रेषेचा शेवट निवडा"
-#. ldU|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2396,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "दस्तऐवजाची सुरूवात निवडा"
-#. ]!6T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2406,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "दस्तऐवजाचा शेवट निवडा"
-#. b$$X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2416,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "पुढच्या पानाची सुरुवात निवडा"
-#. O:UZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2426,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "पुढच्या पानाचा शेवट निवडा"
-#. _Uf)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2436,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "मागच्या पानाची सुरुवात निवडा"
-#. =;2Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2446,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "मागच्या पानाचा शेवट निवडा"
-#. ,6dN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2456,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "पानाची सुरुवात निवडा"
-#. 9;%E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2466,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "प्रस्तुतीकरणमधील रूपरेषा (~P)"
-#. oTM1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2476,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "पानाचा शेवट निवडा"
-#. u3w\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2486,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "अनुलंब प्रकारे पलटी करा"
-#. bOYd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2496,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्डमधील रूपरेषा (~C)"
-#. 3elW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2506,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "क्षैतिज प्रकारे पलटी करा"
-#. i17;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2516,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "HTML दस्तऐवज निर्माण करा (~H)"
-#. !k3a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2526,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "परिच्छेदाची सुरुवात निवडा"
-#. gj$M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2536,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "परिच्छेदाचा शेवट निवडा"
-#. @,%4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2546,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "उजवा शब्द निवडा"
-#. 3kf(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2556,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "शब्दाची सुरुवात निवडा"
-#. belY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2566,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "पुढचे वाक्य निवडा"
-#. R@]O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2576,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "मागचे वाक्य निवडा"
-#. J+)W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2586,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "मागचे पान निवडा"
-#. T)Sf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2596,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "पुढचे पान निवडा"
-#. wJJ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2606,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "पुढच्या विभागामध्ये"
-#. n!7[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2616,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "मागच्या विभागामध्ये"
-#. 5aKq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2626,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "क्रमांक रूपण..."
-#. FOSb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2636,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "शैली लोड करा..."
-#. j68C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2646,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "स्वयंसारांश निर्माण करा (~u)..."
-#. gQdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2656,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "प्रस्तुतीसाठी स्वयंसारांश (~r)..."
-#. -pBw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2666,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "वर्णन..."
-#. Ub5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2676,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नाव..."
-#. uk1f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2686,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनारी"
-#. ^tAV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2696,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "पृष्ठ स्तंभ"
-#. ab3`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2706,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्र्वभूमी"
-#. ?/lS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2716,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "पृष्ठ स्थापिते"
-#. ho^O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2726,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "पृष्ठ (~P)..."
-#. Ob+M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2736,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "शीर्षक पृष्ठ..."
-#. )lRW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2746,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "स्तंभ (~l)..."
-#. Do7%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2756,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "मोठ्या अक्षरांना ड्रॉप करा"
-#. M6b*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2766,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "चौकट गुणधर्म"
-#. w;{J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2776,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "चौकट/वस्तु (~m)..."
-#. (knE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2786,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "चित्र..."
-#. l?K$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2796,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "चित्र (~u)..."
-#. /c9{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2806,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "तक्ता वैशिष्ठे (~b)..."
-#. Rh2A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2816,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "तळटीप/समाप्तीटीप (~F)..."
-#. }Dpo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2826,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)"
-#. 6iG4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2836,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "रचनाबध्द बंद करा"
-#. 2Zzx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2846,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "पृष्ठ रचनाबध्द (~P)"
-#. {fo_
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2856,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य- दोन पृष्ठे"
-#. PkcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2866,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "मधून रचनाबध्द करा (~W)"
-#. m9-k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2876,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य- अनेक पृष्ठ"
-#. L(E:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2886,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "छपाई दस्तऐवज"
-#. ))7z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2896,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "डावे संरेषीत करा"
-#. C0R7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2906,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य बन्द करा"
-#. [YnY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2916,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "उजवे संरेषीत करा"
-#. Sc{r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2926,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "क्षैतिज मध्य"
-#. W`(7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2936,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "वरील भागाचे संरेषण करा"
-#. l!Ae
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2946,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "खालच्या भागाचे संरेषण करा"
-#. eJJ\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2956,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "अनुलंबित मध्याचे संरेषण करा"
-#. v.#W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2966,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली लागू करा"
-#. eAaQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2976,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "क्षेत्रे (~i)..."
-#. jDe`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2986,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "दुवा (~k)..."
-#. imx:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2996,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "मजकूर <-> तक्ता (~x)..."
-#. m[D/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3006,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "मजकूरात तक्ता (~a)..."
-#. HIP[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3016,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "तक्त्यामधील मजकूर (~T)..."
-#. Jm7x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3026,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "पुन्हा येणारया शीर्षलेख ओळी"
-#. S(^@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3036,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "क्रमावारीत लावा (~r)..."
-#. h9dp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3046,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "ओळी (~R)..."
-#. fl^R
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3056,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "रांग अंतर्भुत करा"
-#. +Jq1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3066,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "स्तंभ (~C)..."
-#. 79mX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3076,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा"
-#. tCH]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3086,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "अपूरे मजकूर चिकटवा"
-#. 1g2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3096,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "चिकटवा विशेष (~S)..."
-#. ByB\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3106,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "रांग नष्ट करा"
-#. Y2V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3116,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "ओळी (~R)"
-#. v`42
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3126,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "स्तंभ नष्ट करा"
-#. ,6l7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3136,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "स्तंभ (~C)"
-#. {boq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3146,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "तक्ता (~T)"
-#. wf==
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3157,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "कप्पे विभागा"
-#. +j#7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3167,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "कप्पे एकत्र करा"
-#. *V2a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3177,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "रांग ऊंची..."
-#. .iR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3187,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "स्तंभ रुंदी (~C)..."
-#. a=u;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3197,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. p92n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3207,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन (~B)..."
-#. Q156
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3217,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "अक्षराच्या डाव्या बाजूस"
-#. #TR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3227,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "अनुक्रमणिका नोंद (~y)..."
-#. L*M(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3237,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "उजवी कडे जा"
-#. kmjd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3247,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "ओळी निवडा"
-#. 3lgh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3257,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "ओळी (~R)"
-#. Rc9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3267,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "कक्ष (~e)"
-#. TJ@A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3277,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "वरच्या रेषेमध्ये"
-#. 2,ro
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3287,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "स्तंभ निवडा"
-#. j@0J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3297,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "स्तंभ (~C)"
-#. !dC6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3307,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "क्षेत्र (~F)"
-#. :z$%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3317,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "तक्ता निवडा"
-#. l=YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3327,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "तक्ता (~T)"
-#. v,iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3337,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "खालच्या रेषेमध्ये"
-#. YY5~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3347,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "रेषारंभामध्ये"
-#. jm%f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3357,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "मॅक्रो क्षेत्र चालवा"
-#. eL)0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3367,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "कक्षांची सुरक्षा करा"
-#. d,se
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3377,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "रेषेच्या शेवटी"
-#. ^cVC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3387,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "सूत्र (~r)"
-#. `qr$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3397,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरूवातीला"
-#. j.3L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3407,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "तक्त्याची गणना करा"
-#. .,OU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3417,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "असुरक्षित कक्ष"
-#. xwsi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3427,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "दस्तऐवजाच्या शेवटी"
-#. Hqd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3437,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "एक स्तराने कमी करा"
-#. ~*;E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3447,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "पुढच्या पृष्ठाच्या सुरुवातीला"
-#. 8OUL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3457,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "एका स्तराने वाढवणे"
-#. bXfJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3467,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य स्तंभ रुंदी"
-#. LiBe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3477,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "मागच्या स्तरातील परिच्छेदात"
-#. HpQ5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3487,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "पुढच्या पृष्ठाच्या शेवटी"
-#. FQTd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3497,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "मागील पृष्ठाच्या सुरुवातीला"
-#. i;r(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3507,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "पुढच्या स्तरातील परिच्छेदामध्ये"
-#. 6g1X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3517,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "वरच्या बाजूस हलवा"
-#. 5RU;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3527,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "मागील पृष्ठाच्या शेवटी"
-#. 0?^)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3537,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "खालच्या बाजूस हलवा"
-#. ?\WD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3547,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "पृष्ठाच्या प्रारंभी"
-#. /`#w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3557,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "पृष्ठाच्या शेवटी"
-#. $zrZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3567,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "क्रमांकरहित नोंद अंतर्भुत करा"
-#. ]-[j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3577,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "क्रमांकन बंद"
-#. XJ15
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3587,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "योग्य रांग ऊंची"
-#. M7@z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3597,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "स्तंभाच्या प्रारंभी"
-#. 6msj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3607,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "उपबिंदूच्या साहाय्याने एका स्तराने कमी करा"
-#. Sd3.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3617,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "स्तंभाच्या शेवटी"
-#. :A)+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3627,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "उपबिंदूच्या साहाय्याने एका स्तराने वाढवा"
-#. 4toH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3637,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "उपबिन्दुंसहित वरच्या बाजूस हलवा"
-#. KFf0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3647,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "परिच्छेदारंभी"
-#. kbcv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3657,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "उपबिन्दुंसहित खालच्या बाजूस हलवा"
-#. a~*n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3667,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "परिच्छेदाच्या अंती"
-#. Z$AZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3677,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "इनपुट क्षेत्र सुधारीत करा"
-#. AWI3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3687,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "शब्दाच्या उजव्या बाजूस"
-#. pd?q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3697,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "शब्दाच्या डाव्या बाजूस"
-#. 0`Ud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3707,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "पुढचा वाक्यामध्ये"
-#. eK!:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3717,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "क्रमांकन सुरु /बंद"
-#. g|cT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3727,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "मागच्या वाक्यामध्ये"
-#. RVKY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3737,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "पुढच्या आदान क्षेत्रात"
-#. 2w_(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3747,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "बॅकस्पेस"
-#. Mp3k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3757,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "मागच्या आदान क्षेत्रामध्ये"
-#. ?!OB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3767,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "वाक्याचा शेवट नष्ट करा"
-#. =A6=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3777,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "शोध पुन्हा करा"
-#. @a)\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3787,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "वाक्याची सुरुवात नष्ट करा"
-#. 7HoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3797,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "शब्दाचा शेवट नष्ट करा"
-#. xAzQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3807,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "शब्दाची सुरुवात नष्ट करा"
-#. yC|3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3817,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "रेषेचा शेवट नष्ट करा"
-#. mv8s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3827,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "रेषेची सुरुवात नष्ट करा"
-#. h_cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3837,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "परिच्छेदाचा शेवट नष्ट करा"
-#. f1B^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3847,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "परिच्छेदाची सुरुवात नष्ट करा"
-#. 5*p4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3857,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "रांग नष्ट करा"
-#. 0w-M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3867,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "मागचे पृष्ठ"
-#. B0d2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3877,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "पुढील पृष्ठ"
-#. f3`=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3887,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "अनेक निवड सुरु"
-#. O57S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3897,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "पृष्ठाचे रूपण करा"
-#. p;^(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3907,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "विस्तृत निवड सुरु"
-#. F5OG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3917,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "चरणटिप/समाप्तटिप~..."
-#. gXSA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3927,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. 6rMK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3937,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "बॅकस्पेस"
-#. ~.b`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3947,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "शब्द निवडा"
-#. V^1c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3957,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "क्रमांक रूपण : मानक"
-#. dtGt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3967,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "भाग (~S)..."
-#. P*32
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3977,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "संदर्भामध्ये"
-#. +kVi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3987,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "पुढच्या वस्तुमध्ये"
-#. qk-E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3997,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "क्रमांक रूपण : दशमान"
-#. JgQa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4007,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "मागच्या वस्तूमध्ये"
-#. ?DgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4017,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "क्रमांक रूपण :घातांकी"
-#. -Xn%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4027,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "पुढच्या पृष्ठसंकेतामध्ये"
-#. .si-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4037,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "क्रमांक रूपण : दिनांक"
-#. ;a|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4047,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "मागच्या पृष्ठसंकेताकडे"
-#. qlWW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4057,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "तक्त्याच्या प्रारंभला"
-#. EU)h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4067,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "असुरक्षित पृष्ठ"
-#. QuZ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4077,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "क्रमांक रूपण : वेळ"
-#. TPIJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4087,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "तक्त्याच्या शेवटी"
-#. 0R@3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4097,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "क्रमांक रूपण : मुद्रा"
-#. \YH7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4107,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "पुढच्या तक्त्यापर्यंत"
-#. waMd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4117,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "क्रमांक रूपण : टक्केवारी"
-#. NVj%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4127,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "मागील तक्त्यापर्यंत"
-#. h`1!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4137,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "पुढील स्तंभाच्या सुरुवातीला"
-#. WC9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4147,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "अखंड पृष्ठ रचनाबध्द करा (~O)"
-#. Yp//
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4157,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "पुढील स्तंभाच्या शेवटी"
-#. QZ,*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4167,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "पार्श्र्वभूमीत (~B)"
-#. `KLy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4177,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "मागील स्तंभाच्या सुरुवातीला"
-#. !;GO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4187,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "मागच्या स्तंभामध्ये"
-#. )/)r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4197,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "रेषेच्या डोक्याशी संरेषण करा"
-#. bpCP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4207,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "पदस्थ टीप स्थानधारक"
-#. {}/8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4217,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "रेषेच्या तळाशी संरेषण करा"
-#. oXC@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4227,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "पुढच्या पदस्थ टीपेमध्ये"
-#. `]pu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4237,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "रेषेच्या लंबरूपी मध्याचे संरेषण करा"
-#. b?lG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4247,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "मागील पदस्थ टीपेमध्ये"
-#. (r|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4257,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "अक्षरांच्या डोक्याशी संरेषण करा"
-#. ,0u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4267,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "पुढच्या चौकटीत"
-#. 3M=n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4277,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "चौकट लिंक करा"
-#. [`D6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4287,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "अक्षरांच्या तळांशी संरेषण करा"
-#. B.gs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4297,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "चौकट कड़ी काढून टाका"
-#. #0zV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4307,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "कर्सरला स्थानधारकामध्ये स्थापित करा"
-#. lT5d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4317,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "अक्षरांच्या लंबरूपी मध्याशी संरेषण करा"
-#. R{#N
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4327,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "क्रमांकन पुनः प्रारंभ करा"
-#. RM0X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4337,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "शीर्षलेखामध्ये"
-#. p-`f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4347,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "डावे रचनाबध्द करा"
-#. _fwo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4357,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "पदस्थ टिपेमध्ये"
-#. @BGO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4367,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "उजवे रचनाबध्द करा"
-#. VkM;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4377,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "सम पानांवर आरसा वस्तू करा"
-#. !1g{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4387,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "अनुक्रमणिकेसाठी अनुक्रमणिय खुणा"
-#. :fr.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4397,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "पदस्थ टिपणी/अंतिम टिपणी संपादन"
-#. wi1[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4407,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "सम पानांवर ग्राफिक पलटी करा"
-#. C#da
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4418,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "तक्ता विभाजीत करा"
-#. ??fd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4428,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "पहिला परिच्छेद गुंडाळा"
-#. vmy-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4438,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "पहिला परिच्छेद (~F)"
-#. sdIe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4448,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "स्तंभचे सम वितरण करा (~D)"
-#. gHBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4458,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "इन्डेन्ट मूल्य वाढवा"
-#. MFJ+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4468,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "ओळींचे सम वितरण करा "
-#. wyr{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4478,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "वलय रचनाबध्द करा"
-#. hkh*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4488,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "वलये (~C)"
-#. Q;}.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4498,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "इन्डेन्ट मूल्य घटवा"
-#. sO#,
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4508,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "तक्ता एकत्र करा"
-#. ZXho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4518,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "मागच्या परिच्छेदात"
-#. M$c~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4528,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
-#. 39Cf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4538,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "रांगेसाठी पलिकडील पृष्ठ व स्तंभांचे खंडन शक्य होऊ द्या"
-#. VKY9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4548,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "परिच्छेद निवडा"
-#. aWw1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4558,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "पुढच्या परिच्छेदामध्ये"
-#. h$)P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4568,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "मध्यभाग (अनुलंबित)"
-#. [}sx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4578,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "पुढच्या स्थानधारकामध्ये"
-#. 8W.K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4588,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. EH+U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4598,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "मागच्या स्थानधारकामध्ये"
-#. p(6$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4608,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "तक्ता: ठरलेले"
-#. 0pZI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4618,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "थेट दस्तऐवजाच्या सुरुवातीला"
-#. ;ZA;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4628,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "तक्ता: ठरलेले, अनुरूप"
-#. !\kp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4638,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "पूर्वस्थितीत दृष्य"
-#. .TuL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4648,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "थेट दस्तऐवजाच्या शेवटी"
-#. tYc%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4658,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "तक्ता: वेरीयबल"
-#. KPeo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4668,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "मजकूर गुंडाळणे..."
-#. L|_!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4678,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. {)mk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4688,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "पुढच्या अनुक्रमणिय चिन्हाकडे जा"
-#. ]t3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4698,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "मागील अनुक्रमणिय चिन्हाकडे जा"
-#. ]_6*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4708,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. G\D8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4718,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "पुढच्या तक्ता सूत्राकडे जा"
-#. U\p\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4728,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "आधीच्या तक्ता सूत्राकडे जा"
-#. jZeM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4738,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "पुढच्या चुकीच्यातक्ता सूत्राकडे जा"
-#. yc*w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4748,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "आधीच्या चुकीच्या तक्ता सूत्राकडे जा"
-#. VE;p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4758,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "मजकूर निवडा"
-#. w+Yn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4768,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "रूलर (~R)"
-#. 4]h5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4778,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "रेषा क्रमांकन (~L)..."
-#. 4]jj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4788,7 +4320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "ग्राफिक सुरु/बंद"
-#. 0OM8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4798,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "फॉन्ट्चे रंग भरा"
-#. b,!}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4808,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "मजकूर सीमारेषा (~x)"
-#. L?MO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4818,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "थिसॉरस् (~T)..."
-#. ,Esc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4828,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "लक्षवेधक"
-#. 6.,q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4838,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्र"
-#. OqKK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4848,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "रंगभरणे लक्षवेधी करा"
-#. B4kI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4858,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "लंबरूप फूट पट्टी"
-#. V67H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4868,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "संयोगचिह्नांकन (~H)..."
-#. \QJt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4878,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "लंबरूपी स्क्रॉल बार"
-#. \+s9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4888,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "अज्ञात शब्द समावेश करा"
-#. ^JsL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4898,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "समतल दिशेने स्क्रोल करा"
-#. V3n)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4908,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "रूपरेषा क्रमांकन (~N)..."
-#. yZ5[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4918,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "छपाई अयोग्य अक्षरें (~N)"
-#. wy*x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4928,7 +4446,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "क्रमावारीत लावा (~r)..."
-#. 2LbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4938,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "क्षेत्र छटांकन (~l)"
-#. +hOD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4948,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "गणना करा (~e)"
-#. Mau!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4958,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "क्षेत्र नाव (~F)"
-#. 3,3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4968,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "तक्ता सीमा"
-#. W/aM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4978,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "पुस्तकाचे पूर्वदृश्य"
-#. DD)q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4988,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "थेट अक्षर रूपण काडून टाका"
-#. )30E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4998,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "इमेल मायक्रोसॉफ्ट वर्ड प्रमाणे करा (~M)..."
-#. (lhE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5008,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "इमेल ओपनदस्तऐवज मजकूर प्रमाणे करा (~O)..."
-#. CU@Y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5018,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "मानक (~S)"
-#. 9LRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5028,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "ब्लॉक क्षेत्र (~B)"
-#. q~7P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5038,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "उघडा (~O)..."
-#. $4cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5048,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "तक्ता (~a)"
-#. 1Dn=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5058,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा (~I)"
-#. M!6#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5068,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. #m#^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5078,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "निवडा (~S)"
-#. 7VT2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5088,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "स्वयं बसणे (~u)"
-#. #z9@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5098,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "रूपांतरीत करा (~C)"
-#. o_#S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5108,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "सुधारीत करा (~U)"
-#. cRQ0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5118,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "अनुक्रमणिका व तक्ता (~x)"
-#. Uik.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5128,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "शब्द गणना (~W)"
-#. 3qxo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5138,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "शैली (~e)"
-#. *xa)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5148,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "रचणाबध्द (~W)"
-#. x~2S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5158,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "स्वयंयोग्य करा (~e)"
-#. /eql
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5168,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "निवड मोड"
-#. Zq#!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5178,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "ग्राफिक्स साठवा..."
-#. jM8*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5188,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "पूर्वीचे क्रमांकन चालू ठेवा"
-#. 2[W|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5198,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. $Qp-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5208,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "पूढे"
-#. 8~QB
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5218,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "तक्ता डाटा"
-#. Jq_+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5228,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "वेब ब्राऊजरमध्ये पूर्वदृश्य"
-#. QvH$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5238,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "नवीन प्रस्तुती"
-#. FSj6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5248,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "फॉन्टवर्क कलादालन"
-#. SbSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5258,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क रूप"
-#. VLR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5268,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "फॉन्टवर्क समान अक्षर ऊंची"
-#. n9h%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5278,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "फॉन्ट्वर्क संरेषण"
-#. Xr]:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5288,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "फॉन्टवर्क अक्षरांतील अंतर"
-#. lymg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5298,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. dZ|8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5308,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं"
-#. )8_F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5318,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक तीर"
-#. H$#E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5328,7 +4806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. ch[z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5338,7 +4815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. C^)`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5348,7 +4824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "स्टार"
-#. J}m|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5358,7 +4833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
-#. ^/5_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5368,7 +4842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "आयत, गोलाकार"
-#. /X(j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5378,7 +4851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौरस"
-#. 4;Wd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5388,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "गोलाकार, चौरस"
-#. .P^I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5398,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वक्र"
-#. W1Cl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5408,7 +4878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त"
-#. #EsF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5418,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "वृत्त पाइ"
-#. AkDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5428,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "समभुज त्रिकोण"
-#. [MHo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5438,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "काटकोन त्रिकोण"
-#. _jns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5448,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "विषम चतुर्भुज"
-#. ;iE+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5458,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "हिरा"
-#. P3zo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5468,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "समांतरभुज चौकोन"
-#. r+gb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5478,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "नियमित पंचकोन"
-#. ~=S%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5488,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "षट्कोन"
-#. }Z/F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5498,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "अष्टकोन"
-#. w:f^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5508,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "क्रोस"
-#. Lz8Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5518,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "चकरी"
-#. EAMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5528,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "ब्लॉक आर्क"
-#. -P/+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5538,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "दंडगोल"
-#. luzP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5548,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "घन"
-#. yP=S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5558,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "दुमडलेला कोपरा"
-#. {z[=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5568,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. j~;[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5578,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "हसरा चहेरा"
-#. cTZX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5588,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "सन"
-#. tXy*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5598,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "चंद्रकोर"
-#. 78!5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5608,7 +5058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "हलका बॉल्ट"
-#. i4T;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5618,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "हृदय"
-#. ,;en
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5628,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "फूल"
-#. _O*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5638,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "ढग"
-#. WI!7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5648,7 +5094,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "\"Prohibited\" संकेत (चिह्न)"
-#. WGS=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5658,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "कोड"
-#. J#+X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5668,7 +5112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "दुहेरी कंस"
-#. |4ns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5678,7 +5121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "डावे कंस"
-#. a2lv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5688,7 +5130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "उजवे कंस"
-#. [s7g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5698,7 +5139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "दुहेरी महिरपी कंस"
-#. dQ1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5708,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "डावे महिरपी कंस"
-#. j$Dl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5718,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "उजवे महिरपी कंस"
-#. dYg+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5728,7 +5166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "चौरस छेदकोन"
-#. :lMC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5738,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "अष्टकोन छेदकोन"
-#. 2QQj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5748,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "हिरा छेदकोन"
-#. a@g^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5758,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "डावा बाण"
-#. fS[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5768,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "उजवा बाण"
-#. KL:#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5778,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "वरचा बाण"
-#. Zjcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5788,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "खालचा बाण"
-#. F^fH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5798,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "डावा व उजवा बाण"
-#. q}mW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5808,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "वरचा व खालचा बाण"
-#. j2h+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5818,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "वरचा व उजवा बाण"
-#. q*gI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5828,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "वरचा, उजवा व खालचा बाण"
-#. NGhJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5838,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "4-मार्गी बाण"
-#. GMv5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5848,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "कोपऱ्यातील उजवा तीर"
-#. %Hg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5858,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "दुभागा तीर"
-#. NPj4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5868,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "पट्टेरी उजवा तीर"
-#. bk8H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5878,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "नॉच्ड उजवा तीर"
-#. 2-j9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5888,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "पंचकोन"
-#. A$iW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5898,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "शेवेरॉन"
-#. *AaO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5908,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "उजवा तीर निमंत्रण"
-#. GteD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5918,7 +5337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "डावा तीर निमंत्रण"
-#. )^2#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5928,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "वरचा तीर निमंत्रण"
-#. hmBW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5938,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "खालचा तीर निमंत्रण"
-#. FYh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5948,7 +5364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "डावा व उजवा तीर निमंत्रण"
-#. %NRZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5958,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "वरचा व खालचा तीर निमंत्रण"
-#. FLl^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5968,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "वरचा व उजवा तीर निमंत्रण"
-#. NX76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5978,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "4-मार्गी तीर निमंत्रण"
-#. 7mDz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5988,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "वृत्ताकार तीर"
-#. yVmr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5998,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "डावा किंवा उजवा तीर"
-#. JIG*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6008,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S-रूपी तीर"
-#. y`2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6018,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "फ्लोचार्ट: प्रक्रिया"
-#. MRLV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6028,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "फ्लोचार्ट: एकांतरित प्रक्रिया"
-#. ybs;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6038,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "फ्लोचार्ट: निर्णय"
-#. QNcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6048,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "फ्लोचार्ट: डाटा"
-#. [4)P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6058,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "फ्लोचार्ट: पूर्वपरिभाषित प्रक्रिया"
-#. 6/cV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6068,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "फ्लोचार्ट: आंतरिक साठा"
-#. rp6a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6078,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "फ्लोचार्ट: दस्तऐवज"
-#. nlY~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6088,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "फ्लोचार्ट: अनेक दस्तऐवज"
-#. dMyW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6098,7 +5499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "फ्लोचार्ट: टर्मिनेटर"
-#. gx9,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6108,7 +5508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "फ्लोचार्ट: तयारी"
-#. 0#MY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6118,7 +5517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "फ्लोचार्ट: मॅन्युअल आदान"
-#. a;1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6128,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "फ्लोचार्ट: मॅन्युअल कार्य"
-#. rEb%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6138,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "फ्लोचार्ट: कनेक्टर"
-#. %u$;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6148,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "फ्लोचार्ट: ऑफ-पृष्ठ कनेक्टर"
-#. F{*W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6158,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "फ्लोचार्ट: कार्ड"
-#. hw$.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6168,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "फ्लोचार्ट: पंच टेप"
-#. QxS,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6178,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "फ्लोचार्ट: बेरीज जंक्शन"
-#. ?Q}h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6188,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "फ्लोचार्ट: किंवा"
-#. 2*wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6198,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "फ्लोचार्ट: जुपणी करणे"
-#. 4RDg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6208,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "फ्लोचार्ट: वर्गीकृत"
-#. lnd*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6218,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "फ्लोचार्ट: गोषवारा"
-#. yId2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6228,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "फ्लोचार्ट: एकत्र करा"
-#. F8i#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6238,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "फ्लोचार्ट: संग्रहित डाटा"
-#. _o2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6248,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "फ्लोचार्ट: उशीर होणे"
-#. E2m@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6258,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "फ्लोचार्ट: क्रमानुसार प्रवेश"
-#. cri?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6268,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "फ्लोचार्ट: चुंबकीय चकती"
-#. ;fyA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6278,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "फ्लोचार्ट: थेट प्रवेश संचय"
-#. )R1L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6288,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "फ्लोचार्ट: प्रदर्शन"
-#. 3HEJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6298,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "आयताकार निमंत्रण"
-#. ^-/y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6308,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "गोलाकार आयताकार निमंत्रण"
-#. W=02
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6318,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "गोलाकार निमंत्रण"
-#. [)+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6328,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "ढग"
-#. GdiN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6338,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "रेषा निमंत्रण 1"
-#. J2WE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6348,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "रेषा निमंत्रण 2"
-#. ^x}}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6358,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "रेषा निमंत्रण 3"
-#. ;?W|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6368,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "विस्फोट"
-#. `P.V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6378,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "4-बिंदु स्टार"
-#. XRFk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6388,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "5-बिंदु स्टार"
-#. .?lC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6398,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "6-बिंदु स्टार"
-#. riiT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6408,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "8-बिंदु स्टार"
-#. @xF/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6418,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "12-बिंदु स्टार"
-#. (=3M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6428,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "24-बिंदु स्टार"
-#. pg_/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6438,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "6-बिंदु स्टार, अंतर्गोल"
-#. p-}3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6448,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "लंबरूप स्क्रॉल"
-#. 6Unc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6458,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "समतल स्क्रोल"
-#. 4._F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6468,7 +5832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "सिग्नेट"
-#. M9eH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6478,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "डोअरप्लेट"
-#. 0;(\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6488,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "साधा मजकूर"
-#. kpP=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6498,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "लाट"
-#. =)f_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6508,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "फुगवणे"
-#. ozV/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6518,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "थांबवा"
-#. 7[J0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6528,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "वक्र वरती"
-#. BjpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6538,7 +5895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "वक्र खाली"
-#. {PuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6548,7 +5904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "त्रिकोण वर"
-#. gqNZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6558,7 +5913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "त्रिकोण खाली"
-#. AM*{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6568,7 +5922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "उजवीकडे फीके"
-#. %af8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6578,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "डावीकडे फीके"
-#. P;xn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6588,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "वर फीके"
-#. AhFx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6598,7 +5949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "खाली फीके"
-#. hSuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6608,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "वर चढ उतार"
-#. g_++
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6618,7 +5967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "खाली चढ उतार"
-#. Y7Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6628,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "वर व उजवीकडे फीके"
-#. jDwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6638,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "वर व डावीकडे फीके"
-#. OHn/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6648,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "शेवेरॉन वर"
-#. I4MK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6658,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "शेवेरॉन खाली"
-#. ^84S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6668,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "आर्क वर (वक्राकार)"
-#. b-By
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6678,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "आर्क खाली (वक्राकार)"
-#. zbrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6688,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "आर्क डावीकडे (वक्राकार)"
-#. .(W[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6698,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "आर्क उजवीकडे (वक्राकार)"
-#. !Z]C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6708,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "वृत्त (वक्राकार)"
-#. QY;D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6718,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "वृत्त उभे (वक्राकार)"
-#. ?a;`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6728,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "आर्क वर (ओतणे)"
-#. +k|G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6738,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "आर्क खाली (ओतणे)"
-#. P0:_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6748,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "आर्क डावा (ओतणे)"
-#. _oU^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6758,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "आर्क उजवा (ओतणे)"
-#. eyR$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6768,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "वृत्त (ओतणे)"
-#. eu$/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6778,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "उघडे वृत्त (ओतणे)"
-#. ,+`y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6788,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "पूर्ववत् करा"
-#. ]IFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6798,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "नियंत्रण फोकस"
-#. :`,L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6808,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "स्क्रॉल पट्टी"
-#. +5@8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6818,7 +6147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "लहान/मोठे करा (~Z)..."
-#. `a%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6828,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पीन कळ"
-#. ~3h5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6838,7 +6165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "स्क्रॉल पट्टीने बदला"
-#. hLU7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6848,7 +6174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "स्पीन बटणाने बदला"
-#. ;PE_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6858,7 +6183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "मार्गक्रमण पट्टीने बदला"
-#. Y@.S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6868,7 +6192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "खंड बिंदू सुरु/बंद"
-#. A,!_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6878,7 +6201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 486?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6888,7 +6210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "प्रतिमा संपादक प्रारंभ करा"
-#. E;d:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6898,7 +6219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "निरीक्षण सक्षम करा"
-#. x{`w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6908,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "फॉन्ट् नाव"
-#. z:/*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6918,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "मॅक्रो निवडा"
-#. .W.b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6928,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. ~LSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6938,7 +6255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. *;!2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6948,7 +6264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "मॉड्यूल निवडा"
-#. ~CVb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6958,7 +6273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "सावली"
-#. Nq/U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6968,7 +6282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "वस्तू सूचीपत्र"
-#. rW|W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6978,7 +6291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. tMio
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6988,7 +6300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडलेले"
-#. SA1w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6998,7 +6309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "मदतकरीता मदत"
-#. S8Ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7008,7 +6318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "अधेरेखन"
-#. OMQL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7018,7 +6327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "ओवरलाइन"
-#. ZSdj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7028,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME मदत (~H)"
-#. il2)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7038,7 +6345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "फॉन्ट् आकार"
-#. BF]+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7048,7 +6354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "मजकूर शोधा"
-#. SWMx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7058,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "पुढील शोधा"
-#. =}7}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7068,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "मागील शोधा"
-#. cC^P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7078,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "शोधा (~F)..."
-#. U_a.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7088,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "हे काय आहे (~T)?"
-#. RSFG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7098,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "विस्तृत सल्ले (~E)"
-#. Gh,J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7108,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "फॉन्ट रंग"
-#. %`qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7118,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "टिप (~T)"
-#. BpE;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7128,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "कंस शोधा"
-#. x^s\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7138,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "मॅक्रोजचे संपादन"
-#. )qcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7148,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "विद्यमान वाचनालय"
-#. L%:s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7158,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "डावीकडे संरेषीत करा"
-#. SwYT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7168,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "उजव्या बाजूस संरेषण करा"
-#. h;,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7178,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्ये"
-#. IW(d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7188,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत फॅक्स पाठवा"
-#. 6/Gq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7198,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "समर्थन केलेले"
-#. X`;#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7208,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "मदत फाइल निवडा"
-#. ALz;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7218,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "रेषांमधील अंतर: 1"
-#. ![!X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7228,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "रेषांमधील अंतर: 1.5"
-#. fDd(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7238,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "रेषांमधील अंतर: 2"
-#. 9E24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7248,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. vA7i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7258,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "विद्यमान मूळभूत मॉड्यूल"
-#. svTb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7268,7 +6552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "खंडबिन्दुंचे व्यवस्थापन करा"
-#. D5hB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7278,7 +6561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "स्थिती व आकार (~z)..."
-#. _2fP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7288,7 +6570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "उजाळा"
-#. M0WJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7298,7 +6579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "विरोधाभास"
-#. t6Rx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7308,7 +6588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "झूम"
-#. JGiD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7318,7 +6597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "लाल"
-#. 4Ey7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7328,7 +6606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "झूम आत"
-#. CI;=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7338,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "हिरवा"
-#. WQ)e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7348,7 +6624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "लहान करा"
-#. :*vK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7358,7 +6633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "लहान करा"
-#. U5Q/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7368,7 +6642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "नीळा"
-#. is[n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7378,7 +6651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "पर्याय (~O)..."
-#. Fmm3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7388,7 +6660,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. MIr/
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7399,7 +6670,6 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "50%"
-#. XE/2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7409,7 +6679,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Ag1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7419,7 +6688,6 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr ""
-#. 53lg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7429,7 +6697,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. kM72
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7439,7 +6706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "गामा"
-#. 45h\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7449,7 +6715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "संपूर्ण पान"
-#. 0rcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7459,7 +6724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. r!#[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7469,7 +6733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "योग्य"
-#. a)Z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7479,7 +6742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "उलटा करा"
-#. r0cY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7489,7 +6751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
-#. Fd4d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7499,7 +6760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "ग्राफिक मोड"
-#. uiKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7509,7 +6769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "रेषा (45°)"
-#. 8+sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7519,7 +6778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
-#. }k31
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7529,7 +6787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "आयत, गोलाकार"
-#. p,s4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7539,7 +6796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त"
-#. k/\@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7549,7 +6805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "ग्रंथ-सूची कोष (~B)"
-#. \[_[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7559,7 +6814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "दीर्घवृत्त पाय"
-#. PalX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7569,7 +6823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "बिन्दुंना काढून टाका"
-#. Ssp8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7579,7 +6832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "डाटा स्रोत (~D)..."
-#. OUqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7589,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "चित्र कमी करा..."
-#. #{3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7599,7 +6850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "चित्र कमी करा"
-#. 7_u]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7609,7 +6859,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "साच्यातून नवीन दस्तऐवज"
-#. _9FD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7619,7 +6868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "आर्क"
-#. (S`8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7629,7 +6877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "उघडा (~O)..."
-#. 9Yo?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7639,7 +6886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "वृत्त खंड"
-#. %Ot^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7649,7 +6895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "असे साठवा (~A)..."
-#. /+a1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7659,7 +6904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-Out"
msgstr ""
-#. f;g*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7669,7 +6913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr ""
-#. *UJ]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7679,7 +6922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In..."
msgstr ""
-#. o[?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7689,7 +6931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. D$QC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7699,7 +6940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "छपाई (~P)..."
-#. Q+\5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7709,7 +6949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "वक्र, भरलेला"
-#. $^_3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7719,7 +6958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. ;A+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7729,7 +6967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "बिंदू अंतर्भूत करा"
-#. RMLp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7739,7 +6976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "बिंदूना नष्ट करा"
-#. O#9g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7749,7 +6985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "बिंदू हलवा"
-#. oXk;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7759,7 +6994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "पुनः लोड करा"
-#. AAf^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7769,7 +7003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "बेझियर बंद करा"
-#. 35T1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7779,7 +7012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "धारिकेची थेट छपाई करा"
-#. 7hR[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7789,7 +7021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "मृदु परिवर्तन"
-#. _+=u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7799,7 +7030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "बिंदू (~n)"
-#. i1%A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7809,7 +7039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "टिपण्णी (~n)"
-#. Y=E*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7819,7 +7048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "वक्रास दुभागा"
-#. Hkzc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7829,7 +7057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "निवडा"
-#. bWOw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7839,7 +7066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "फिरवा (~R)"
-#. :*+S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7849,7 +7075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. 4ra$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7859,7 +7084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केंद्रीत (~C)"
-#. s31*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7869,7 +7093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. 0+=L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7879,7 +7102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. jRNj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7889,7 +7111,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "केंद्र (~e)"
-#. ^xPJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7899,7 +7120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. :Omj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7909,7 +7129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "लंबरूपी मजकूर"
-#. +1AR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7919,7 +7138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "लंबरूपी कॉलौटस्"
-#. [C-z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7929,7 +7147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे"
-#. d`r)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7939,7 +7156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "मजकूर दिशा वरून खाली"
-#. =Xbp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7949,7 +7165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "कोष्टक (~C)..."
-#. @nik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7959,7 +7174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "बुल्लेट्स सुरु/बंद"
-#. RB$B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7969,7 +7183,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "क्षेत्र (~r)..."
-#. b?/5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7979,7 +7192,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "रेषा (~i)..."
-#. 0m#:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7989,7 +7201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "भाषेची सद्यःस्थिती"
-#. TCOG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7999,7 +7210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "नियंत्रणे अंतर्भूत करा"
-#. (.]]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8009,7 +7219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "वाक्याचे अक्षररूप (~S)"
-#. ]QV(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8019,7 +7228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "लोवरकेस (~l)"
-#. HH}Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8029,7 +7237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "UPPERCASE (~U)"
-#. :fE(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8039,7 +7246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "प्रत्येक शब्द कॅपिटल करा (~C)"
-#. =?{F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8049,7 +7255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "tOGGLE cASE (~t)"
-#. %_2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8059,7 +7264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "केस बदला (शीर्षक केस, UPPERCASE, लोवरकेस)"
-#. XD{*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8069,7 +7273,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "अर्ध-रुंदी (~a)"
-#. 68mX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8079,7 +7282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "फाइल (~F)..."
-#. 8?1?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8089,7 +7291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "कळ"
-#. ZKvb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8099,7 +7300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "पूर्ण-रुंदी"
-#. ^o%=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8109,7 +7309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "क्रमांकन सुरु /बंद"
-#. d==a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8119,7 +7318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "वक्रात रूपांतरण"
-#. 25ju
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8129,7 +7327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "लोड करणे थांबवा"
-#. 4SrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8139,7 +7336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "पर्याय कळ"
-#. \[3R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8149,7 +7345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "हिरागाना (~H)"
-#. KDi3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8159,7 +7354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "कोपऱ्यातला बिंदू"
-#. ?N;$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8169,7 +7363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "चेकबॉक्स"
-#. z))K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8179,7 +7372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "कटकाना (~K)"
-#. f-[l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8189,7 +7381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "गुणधर्म (~i)..."
-#. ym/!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8199,7 +7390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "समान परिवर्तन"
-#. r\l-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8209,7 +7399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "वरच्या बाजूस हलवा"
-#. 6*qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8219,7 +7408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. d*Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8229,7 +7417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "खालच्या बाजूस हलवा"
-#. .ysw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8239,7 +7426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
-#. et2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8249,7 +7435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "उत्तेजन देणे"
-#. T-[]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8259,7 +7444,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "शैली व रूपण (~y)"
-#. iSyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8269,7 +7453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "घटवणे"
-#. $?NR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8279,7 +7462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize..."
msgstr "आयोजीत करा (~O)..."
-#. B1z5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8289,7 +7471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "रूपण सुरु/बंद"
-#. DAcO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8299,7 +7480,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "पहिला स्तर"
-#. t~3@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8309,7 +7489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन (~B)..."
-#. L1SY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8319,7 +7498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "फाइलचे संपादन"
-#. u6y-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8329,7 +7507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "प्रतिमा नियंत्रण"
-#. oOge
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8339,7 +7516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "वेब मांडणी (~W)"
-#. #+Jp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8349,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "प्रगती पट्टी"
-#. iJ~E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8359,7 +7534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "प्लगइन"
-#. @8)^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8369,7 +7543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "समतल रेषा"
-#. k*1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8379,7 +7552,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "फाइल दस्तऐवज"
-#. iTVv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8389,7 +7561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "लंबरूपी रेषा"
-#. `IlB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8399,7 +7570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "संकेत (चिन्ह) निवडा"
-#. 9Z|#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8409,7 +7579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "गुणधर्म दाखवा"
-#. a)Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8419,7 +7588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "क्षेत्र शैली /भरणे"
-#. Se7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8429,7 +7597,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "ऑटोपायलट :पत्त्यांचा माहिती स्रोत"
-#. HsMt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8439,7 +7606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "रंग भरा"
-#. $$;r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8449,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "शैली लागू करा"
-#. b8x$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8459,7 +7624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
-#. [e4=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8469,7 +7633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "वेळ क्षेत्र"
-#. ESHQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8479,7 +7642,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "निवड केलेल्यातून नवी शैली"
-#. _+ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8489,7 +7651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "रेषा शैली"
-#. v66(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8499,7 +7660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "क्रमांक क्षेत्र"
-#. 8*Wn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8509,7 +7669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "शैली सुधारीत करा"
-#. +E!A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8519,7 +7678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "रेषा डॅश/बिन्दु"
-#. X8^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8529,7 +7687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा क्षेत्र"
-#. hBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8539,7 +7696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "रेषा रुंदी"
-#. bM3I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8549,7 +7705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "स्वरूपित क्षेत्र"
-#. J:Bw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8559,7 +7714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "रेषेचा रंग"
-#. ?4AO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8569,7 +7723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "नमूना क्षेत्र"
-#. +=,X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8579,7 +7732,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "धारिकेची निवड"
-#. MJJ4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8589,7 +7741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "वृक्ष नियंत्रण"
-#. zd9;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8599,7 +7750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. Tm+G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8609,7 +7759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE वस्तु (~O)..."
-#. d(ml
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8620,7 +7769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "अस्थायी चौकट (~i)"
-#. N3k=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8630,7 +7778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "गट प्रविष्ट करा (~E)"
-#. lwcC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8640,7 +7787,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "गटातून बाहेर पडा (~x)"
-#. OIJ;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8650,7 +7796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "तपशील लपवा (~H)"
-#. DJMc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8661,7 +7806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "पृष्ठाची रूंदी (~a)"
-#. ,0NF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8671,7 +7815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "तपशील दाखवा (~S)"
-#. c}h|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8681,7 +7824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "वस्तूला लहान/मोठे करा"
-#. `_p+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8691,7 +7833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "डावा ते उजवा"
-#. 5I:7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8701,7 +7842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "गट (~G)..."
-#. 75GP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8711,7 +7851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "उजवा ते डावा"
-#. O:cj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8721,7 +7860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "गट नाही केले (~U)..."
-#. Xa2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8731,7 +7869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग"
-#. WkrZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8741,7 +7878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "पार्श्वभूमी नमूना"
-#. :4eV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8751,7 +7887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक उघडा"
-#. R\z1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8761,7 +7896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "चांगली टॅगची पर्याय यादी उघडा"
-#. 4?_J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8771,7 +7905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "सूचीपत्र (~C)..."
-#. bR`d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8781,7 +7914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "प्रतिमा संपादकातून अंतर्भूत करा"
-#. ,voY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8791,7 +7923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनारी"
-#. g$_X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8801,7 +7932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "सूत्र (~F)..."
-#. a7Lb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8811,7 +7941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "लेबल क्षेत्र"
-#. |Dl9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8821,7 +7950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "वस्तू (~j)"
-#. S5d]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8831,7 +7959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "गट पेटी"
-#. C!*k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8841,7 +7968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "XML चाळणी संरचना (~X)..."
-#. 2Ked
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8851,7 +7977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "मजकूर पेटी"
-#. jDe-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8861,7 +7986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "हंगुल/हांजा रूपांतरण..."
-#. +=M:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8871,7 +7995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "चायनिज रूपांतर..."
-#. 7j!8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8881,7 +8004,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "यादी पेटी"
-#. y5_U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8891,7 +8013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो बॉक्स"
-#. w,VI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8901,7 +8022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पीन कळ"
-#. fs-[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8911,7 +8031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "समतल स्क्रॉल बार"
-#. ]~=*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8921,7 +8040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "लंबरूपी स्क्रॉल बार"
-#. f^}(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8931,7 +8049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. |!Kc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8941,7 +8058,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "URL कळ"
-#. o4fL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8951,7 +8067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "परिवर्तित दस्तऐवज"
-#. m0c+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8961,7 +8076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "निवडा"
-#. bGo!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8971,7 +8085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "दस्तऐवज लोड करा"
-#. e7vM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8981,7 +8094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "चाचणी मोड सुरु/बंद"
-#. hj5M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8991,7 +8103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "रेषा शैली"
-#. ITDv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9001,7 +8112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "रेषेचा रंग (काठाचा)"
-#. n+Tk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9011,7 +8121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. kALC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9021,7 +8130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL लोड करा"
-#. ULRV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9031,7 +8139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट् (~r)"
-#. ,o,V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9041,7 +8148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "मोड अंतर्भूत करा"
-#. dg!E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9051,7 +8157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकारमान"
-#. iao]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9061,7 +8166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "कक्ष"
-#. ,=eG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9071,7 +8175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "सहाय्यक (~W)"
-#. ~(qs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9081,7 +8184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "उपबिन्दु अदृष्य करा"
-#. )9^N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9091,7 +8193,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "सर्व स्तर"
-#. SO=8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9101,7 +8202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "उपबिन्दु दाखवा"
-#. 0J]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9111,7 +8211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "नवीन पटल (~N)"
-#. ZR*`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9121,7 +8220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. mR%o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9131,7 +8229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "हलतेवेळी हेल्पलाइन्स्"
-#. zP*m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9141,7 +8238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "विंडो बंद करा"
-#. Rg;Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9151,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "ग्रिडसाठी स्नॅप"
-#. ^5xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9161,7 +8256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "मजकूर चौकट अंतर्भूत करा"
-#. oQm%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9171,7 +8265,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "पडदाभर (~u)"
-#. OPK|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9181,7 +8274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "फाइलपासून (~F)..."
-#. AHGo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9191,7 +8283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "स्वयं रूपण (~F)..."
-#. vk$5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9201,7 +8292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "तक्ता नक्षी..."
-#. O-!U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9211,7 +8301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "शुद्धलेखन (~S)..."
-#. aGD#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9221,7 +8310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "दस्तऐवज पुन्हा तपासा (~R)..."
-#. LeD5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9231,7 +8319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "शुद्धलेखन व व्याकरण (~S)..."
-#. TpC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9241,7 +8328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "शुद्धलेखन (~S)..."
-#. l_3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9251,7 +8337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "रेखाटण्याचे कार्य दाखवा"
-#. 5RZ0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9261,7 +8346,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "नवा चौकटसंच"
-#. JgO.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9271,7 +8355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "थिसॉरस् (~T)..."
-#. ;0W%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9281,7 +8364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. \#Z?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9291,7 +8373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. AzOm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9301,7 +8382,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "फॉन्ट्वर्क (~o)"
-#. 2aO4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9311,7 +8391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "दस्तऐवज URL रूपात साठवा"
-#. sRIh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9321,7 +8400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "पुढे एक"
-#. lI]W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9331,7 +8409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "मागे एक"
-#. }gbl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9341,7 +8418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "चौकटसंचाचे संपादन करा"
-#. Y!Fj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9351,7 +8427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "चौकट आडव्या रूपात विभाजीत करा"
-#. Zg\|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9361,7 +8436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "चौकट उभ्या रूपात विभाजीत करा"
-#. 5cXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9371,7 +8445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "चौकटसंच आडव्या रूपात विभाजीत करा"
-#. _IwB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9381,7 +8454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "चौकटसंच उभ्या रूपात विभाजीत करा"
-#. @/B4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9391,7 +8463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "चौकट गुणधर्म"
-#. FRBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9401,7 +8472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "चौकट नष्ट करा"
-#. f`F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9411,7 +8481,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "पार्श्वभूमीसाठी"
-#. _qcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9421,7 +8490,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "अग्रभूमीसाठी"
-#. ]:3J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9431,7 +8499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "लेबल्स् अंतर्भूत करा"
-#. f1]k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9441,7 +8508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "व्यवसाय कार्ड अंतर्भूत करा"
-#. qjF^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9451,7 +8517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "प्लग-ईन (~P)..."
-#. \Pe]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9461,7 +8526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "पुढे आणा (~B)"
-#. B3-2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9471,7 +8535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "मागे पाठवा (~S)"
-#. Rimp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9481,7 +8544,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML स्रोत (~M)"
-#. j|`\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9491,7 +8553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "आवाज (~S)..."
-#. Q!9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9501,7 +8562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "व्हिडिओ (~V)..."
-#. Pse5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9511,7 +8571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक (~H)"
-#. rv=O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9521,7 +8580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "एकत्र करा (~M)"
-#. y6gx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9531,7 +8589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "वजा करा (~S)"
-#. 9M=_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9541,7 +8598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "माथालेखन"
-#. }l]E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9551,7 +8607,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "प्रतिच्छेद (~n)"
-#. 4a3O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9561,7 +8616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "पायथालेखन"
-#. :9/-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9571,7 +8625,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "अक्षर (~h)..."
-#. l!m8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9581,7 +8634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "वितरण (~D)..."
-#. MUoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9591,7 +8643,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "परिच्छेद (~a)..."
-#. ASU-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9601,7 +8652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "सावली"
-#. #nJE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9611,7 +8661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "बाण शैली"
-#. N*me
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9621,7 +8670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "पुन्हा करा"
-#. t*^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9631,7 +8679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "पूर्ववत् करा"
-#. *m~i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9641,7 +8688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush"
msgstr "पेन्टब्रश स्वरूपित करा"
-#. [PL#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9651,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "पुनः करा (~R)"
-#. mMm[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9661,7 +8706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "इतिहास नष्ट करा"
-#. I_k]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9671,7 +8715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "कापा (~t)"
-#. km1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9681,7 +8724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. YP3|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9691,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. S8Q#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9701,7 +8742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "विषयसूची नष्ट करा (~o)..."
-#. iO#?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9711,7 +8751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "स्रोत निवडा (~S)..."
-#. yoUK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9721,7 +8760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "विनंती (~R)..."
-#. MvFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9731,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "सर्व निवडा (~A)"
-#. [!%q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9741,7 +8778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "वलयाचे संपादन (~E)..."
-#. (]/l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9751,7 +8787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "सर्व निवडा (~A)"
-#. ILyt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9761,7 +8796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "खालच्या बाजूस हलवा"
-#. t\+}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9771,7 +8805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "वरच्या बाजूस हलवा"
-#. qn5I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9781,7 +8814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "डाव्या बाजूस हलवा"
-#. LrBi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9791,7 +8823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "उजव्या बाजूस हलवा"
-#. xIej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9801,7 +8832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "पान खाली"
-#. t/)\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9811,7 +8841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "पान वर"
-#. ^4%v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9821,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "रंग बदलकर्ता (~R)"
-#. VBZ{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9831,7 +8859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "पान डाव्या बाजूस"
-#. hvXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9841,7 +8868,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "चौकटीसंचातील अंतर"
-#. Hy;3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9851,7 +8877,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "धारिकेच्या शेवटी"
-#. CqFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9861,7 +8886,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "धारिकेच्या प्रारंभी"
-#. Lk\v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9871,7 +8895,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरूवातीला"
-#. s[ES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9881,7 +8904,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "दस्तऐवजाच्या शेवटी"
-#. =fK.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9891,7 +8913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "दिशादर्शक (~v)"
-#. 6c6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9901,7 +8922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "कार्य पटल"
-#. 6OTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9911,7 +8931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "संपादन दृश्य पुर्वस्थितीत आणा"
-#. Y)CY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9921,7 +8940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "मॅक्रो थांबविणे"
-#. S.2^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9931,7 +8949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "चौकटीत योग्य करा"
-#. !`5n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9941,7 +8958,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "इमेजमॅप"
-#. /c2N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9951,7 +8967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "खाली निवडा"
-#. LZIg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9961,7 +8976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "वर निवडा"
-#. Ov7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9971,7 +8985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "डावी बाजू निवडा"
-#. P0UZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9981,7 +8994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "उजवी बाजू निवडा"
-#. Z*82
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9991,7 +9003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "पान खालून सरकवणे निवडा"
-#. aGM2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10001,7 +9012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "पान वरून सरकवणे निवडा"
-#. *XZ%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10011,7 +9021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "आयत, न भरलेला"
-#. MYuF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10021,7 +9030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "गोलाकार आयत, न भरलेला"
-#. 2q|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10031,7 +9039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "पान डावा निवडा"
-#. .P=y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10041,7 +9048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौरस"
-#. QgZ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10051,7 +9057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "गोलाकार चौरस"
-#. AA`!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10061,7 +9066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "धारिकेच्या सुरुवातीसाठी निवडा"
-#. 7YFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10071,7 +9075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "चौरस, न भरलेला"
-#. =o24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10081,7 +9084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "गोलाकार चौरस, न भरलेला"
-#. 6q\X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10091,7 +9093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "धारिकेचा शेवट निवडा"
-#. L$F\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10101,7 +9102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "दीर्घवृत्त, न भरलेला"
-#. :!P[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10111,7 +9111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "दस्तऐवजाची सुरूवात निवडा"
-#. 9}Rq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10121,7 +9120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वर्तुळ"
-#. KZHN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10131,7 +9129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "दस्तऐवजाचा शेवट निवडा"
-#. W.Ki
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10141,7 +9138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "वर्तुळ, न भरलेला"
-#. 6.)F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10151,7 +9147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "दीर्घवृत्त पाय, न भरलेले"
-#. a8:t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10161,7 +9156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "वर्तुळ पाइ"
-#. GZd`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10171,7 +9165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "वर्तुळ पाय, न भरलेले"
-#. W`Xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10181,7 +9174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "वर्तुळ आर्क"
-#. zGh{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10191,7 +9183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "वर्तुळ खण्ड, न भरलेले"
-#. |iU.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10201,7 +9192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "दीर्घवृत्त खण्ड"
-#. Z.W/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10211,7 +9201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "दीर्घवृत्त खण्ड, न भरलेला"
-#. 3LrA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10221,7 +9210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "बहुकोन (45°), भरलेले"
-#. R;IW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10231,7 +9219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "बहुकोन"
-#. iWnY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10241,7 +9228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "बहुकोन (45°)"
-#. FwFI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10251,7 +9237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "वक्र"
-#. _W(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10261,7 +9246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "पुढील लहान/मोठे करा"
-#. 1k[+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10271,7 +9255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "मागील लहान मोठे करा"
-#. LmpI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10281,7 +9264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "डिस्प्ले ग्रिड (~D)"
-#. K($#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10291,7 +9273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "फ्लॅश"
-#. X*gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10301,7 +9282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "मॅक्रोजचे संपादीत करा"
-#. l-1\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10311,7 +9291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "इंटरनेट पर्याय"
-#. 9k$|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10321,7 +9300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "रंग पट्टी (~C)"
-#. ha8d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10331,7 +9309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "स्वयं दुरुस्ती (~A)..."
-#. 0Ezk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10341,7 +9318,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "ऑटोपायलट: प्रस्तुतीकरण"
-#. 0LCD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10351,7 +9327,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "ऑटोपायलट: कार्यसूचि"
-#. KxM|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10361,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "ऑटोपायलट: फॅक्स"
-#. }2`O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10371,7 +9345,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "ऑटोपायलट: पत्र"
-#. !mSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10381,7 +9354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "आवृत्त्या..."
-#. )y%`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10391,7 +9363,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "ऑटोपायलट: स्मृतिपत्र"
-#. IHYN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10401,7 +9372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "दस्तऐवजाची तुलना करा (~m)..."
-#. 9e=`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10411,7 +9381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "दस्तऐवज एकत्र करा (~t)..."
-#. cjbS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10421,7 +9390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "मजकूर दस्तऐवज पर्याय"
-#. 4JZ)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10431,7 +9399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "प्रस्तुतीकरणाचे पर्याय"
-#. h2u0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10441,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "स्प्रेडशीट पर्याय"
-#. zO,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10451,7 +9417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "सूत्र पर्याय"
-#. F2[-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10461,7 +9426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "तक्ता पर्याय"
-#. $B_d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10471,7 +9435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "प्रतिमा पर्याय"
-#. p\TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10481,7 +9444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नांव"
-#. kqqZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10491,7 +9453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "विषयसूची"
-#. \]-K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10501,7 +9462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "रंगाचा रंगसंच"
-#. 0@)R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10511,7 +9471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "पाठवा (~t)..."
-#. TMc+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10521,7 +9480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "ग्राफिक पर्याय प्रस्तुतीकरण"
-#. nW`/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10531,7 +9489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "दृश्यमान दिशादर्शन पट्टी"
-#. !]4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10541,7 +9498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "गट (~G)"
-#. }%iz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10551,7 +9507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "गट अशक्य करा (~U)"
-#. *a]6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10561,7 +9516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपण (~D)"
-#. 1/9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10571,7 +9525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "उपसमास कमी करा"
-#. _s55
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10581,7 +9534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "उपसमास वाढवा"
-#. 3m]_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10591,7 +9543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा, भरलेली"
-#. @po{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10601,7 +9552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा"
-#. uXm+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10611,7 +9561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "मजकूर चित्रचलन"
-#. vt[N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10621,7 +9570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "चाळणी"
-#. oZXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10631,7 +9579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "उलटा करा"
-#. Id#S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10641,7 +9588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "मृदु"
-#. pE59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10651,7 +9597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "धारदार करा"
-#. 5ZR@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10661,7 +9606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "गोंगाट काढून टाका"
-#. ;/3V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10671,7 +9615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "चारकोल चित्रकला"
-#. ^uMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10681,7 +9624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "मोसाइक"
-#. b=Uo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10691,7 +9633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "सहाय्य"
-#. ZTD8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10701,7 +9642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "पोस्टरैज"
-#. si6(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10711,7 +9651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "लोक कला"
-#. eh=m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10721,7 +9660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "एजिंग"
-#. aPa9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10731,7 +9669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "सोलरायझेशन"
-#. Eg;5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10741,7 +9678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "स्वयं शुद्धलेखन तपासणी (~A)"
-#. E{F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10751,7 +9687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "दोषांना चिन्हांकित करू नका"
-#. TKgi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10761,7 +9696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "पत्ता पुस्तक स्रोत (~A)..."
-#. S(to
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10771,7 +9705,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "आशियाई फोनेटिक मार्गदर्शिका (~i)..."
-#. rN,G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10781,7 +9714,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "विशेष अक्षर (~p)..."
-#. ;iyT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10791,7 +9723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "डाटा स्रोत (~D)"
-#. QTMj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10801,7 +9732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "पर्यायांची यादी सुरु/बंद"
-#. PPq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10811,7 +9741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "मॅक्रोचे नोंद करा"
-#. ,1\t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10821,7 +9750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "नोंद करणे थांबवा"
-#. (kfl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10831,7 +9759,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "ईमेल PDF प्रमाणे करा (~D)..."
-#. vu?q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10841,7 +9768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. +mU0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10851,7 +9777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "PDF प्रमाणे एक्सपोर्ट करा (~D)..."
-#. [L_%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10861,7 +9786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "मनपसंत करा (~C)..."
-#. PO,:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10871,7 +9795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "PDF रूपात थेट पाठवा"
-#. wQU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10881,7 +9804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "वस्तू पट्टी (~O)"
-#. K4Ca
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10891,7 +9813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "मनपसंत करा (~z)..."
-#. cXvY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10901,7 +9822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "मुख्य साधनपट्टी (~T)"
-#. SA@#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10911,7 +9831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "कार्य पट्टी (~F)"
-#. KIX.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10921,7 +9840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "इनपुट पध्दतीची सद्यःस्थिति (~e)"
-#. ]*(0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10931,7 +9849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "पर्याय पट्टी (~n)"
-#. B5Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10941,7 +9858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr "प्रतिसाद पाठवा..."
-#. 0.lR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10951,7 +9867,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr "परवाना माहिती..."
-#. :HV5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10961,7 +9876,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "%PRODUCTNAME श्रेय..."
-#. IpdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10971,7 +9885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "सद्यःस्थिति पट्टी (~B)"
-#. ]V9T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10981,7 +9894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "मॅक्रो उपकरण पट्टी सुरु/बंद"
-#. 7f;\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10991,7 +9903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "प्रस्तुति (~P)"
-#. 4#Ak
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11001,7 +9912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "संरचना साठवा"
-#. ?~*/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11011,7 +9921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "संरचना लोड करा"
-#. Kb(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11021,7 +9930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "BASIC स्रोत अंतर्भूत करा"
-#. W|48
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11031,7 +9939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "BASIC साठवा"
-#. R`Ro
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11041,7 +9948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "संवाद एक्सपोर्ट करा"
-#. UHf%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11051,7 +9957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "संवाद आयात करा"
-#. (Qwp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11061,7 +9966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "संकलित करा"
-#. dof(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11071,7 +9975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "BASIC चालवा"
-#. \-|O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11081,7 +9984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "स्टेप आत"
-#. $Gvh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11091,7 +9993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "स्टेप पूर्ण"
-#. S9,N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11101,7 +10002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "मॅक्रो थांबवा"
-#. 6OZc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11111,7 +10011,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME मूळ (~B)..."
-#. -r0@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11121,7 +10020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "संवाद आयोजीत करा (~D)..."
-#. ;{4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11131,7 +10029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "मॅक्रोज आयोजीत करा (~O)"
-#. f]#\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11141,7 +10038,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "मॅक्रो चालवा (~u)..."
-#. rfI2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11151,7 +10047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "कलादालन (~G)"
-#. NDHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11161,7 +10056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "शोधा व बदला (~l)..."
-#. X2PJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11171,7 +10065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "मदत अभिकर्ता (~A)"
-#. !X5C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11181,7 +10074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "स्टेप बाहेर"
-#. ZxCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11191,7 +10083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रके"
-#. }~[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11201,7 +10092,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. KLu[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11211,7 +10101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. PId#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11221,7 +10110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "दाबण्याच्या कळ"
-#. ]j13
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11231,7 +10119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "पर्याय कळ"
-#. MjO-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11241,7 +10128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "चेकबॉक्स"
-#. OD|1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11251,7 +10137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "लेबल क्षेत्र"
-#. ASDU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11261,7 +10146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "गट पेटी"
-#. f[N?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11271,7 +10155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "मजकूर पेटी"
-#. jM/R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11281,7 +10164,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "यादी पेटी"
-#. [1?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11291,7 +10173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो बॉक्स"
-#. Ph=[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11301,7 +10182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "तक्ता नियंत्रण"
-#. )5yv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11311,7 +10191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "प्रतिमा कळ"
-#. m.F}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11321,7 +10200,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "धारिकेची निवड"
-#. nCKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11331,7 +10209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "नियंत्रण (~t)..."
-#. @%w6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11341,7 +10218,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "फॉर्म (~m)..."
-#. }XrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11351,7 +10227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "कार्यान्वयन क्रम..."
-#. reYE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11361,7 +10236,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "पहिला नोंद"
-#. |;[D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11371,7 +10245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "पुढची नोंद"
-#. ]|.C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11381,7 +10254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "मागचा नोंद"
-#. IcUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11391,7 +10263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "अंतिम नोंद"
-#. cW{7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11401,7 +10272,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "नवा नोंद"
-#. Cyd\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11411,7 +10281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "नोंद नष्ट करा"
-#. t;X_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11421,7 +10290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "निश्चित नोंद"
-#. 0d@O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11431,7 +10299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "क्षेत्र समावेश करा..."
-#. %8m7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11441,7 +10308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "नोंद"
-#. !*jH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11451,7 +10317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "मजकूर -> नोंद"
-#. Ouqg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11461,7 +10326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "नोंदांची एकूण संख्या"
-#. !.2C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11471,7 +10335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "नोंद साठवा"
-#. lD+a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11481,7 +10344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "नक्षी मोड सुरु/बंद"
-#. }(hh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11491,7 +10353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "नक्षी मोड सुरु/बंद"
-#. KU3]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11501,7 +10362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "अनावृत्ति: डाटा नोंद"
-#. 7Bl5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11511,7 +10371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "पुन्हा रेखाटणे"
-#. 1;MV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11521,7 +10380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक..."
-#. Ie%M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11531,7 +10389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "डाटा मार्गनिर्देशक..."
-#. YVDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11541,7 +10398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "3D प्रभाव (~3)"
-#. @i+g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11551,7 +10407,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "बाहेर पडा (~x)"
-#. s+T_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11561,7 +10416,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME बद्दल (~b)"
-#. Zjm]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11571,7 +10425,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "मुद्रक स्थापिते (~r)..."
-#. B]s0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11581,7 +10434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "सर्व साठवा (~v)"
-#. Fz$#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11591,7 +10443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "सध्याचा संदर्भ"
-#. \)C^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11601,7 +10452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "विद्यमान वेळ"
-#. E0.O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11611,7 +10461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "विद्यमान दिनांक"
-#. 7e*K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11621,7 +10470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "प्रकट आवृत्ति"
-#. p_7G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11631,7 +10479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "घटक ब्राउझर सुरु/बंद"
-#. ShRz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11641,7 +10488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
-#. quzK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11651,7 +10497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "वेळ क्षेत्र"
-#. ]#Ma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11661,7 +10506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "क्रमांकीय क्षेत्र"
-#. *8P`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11671,7 +10515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "मुद्रा क्षेत्र"
-#. u#4y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11681,7 +10524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "पृष्ठ पूर्वदृश्य (~g)"
-#. F${[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11691,7 +10533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "नमूना क्षेत्र"
-#. _1M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11701,7 +10542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "नक्षी मोड सुरु/बंद"
-#. |CC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11711,7 +10551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "प्रतिमा नियंत्रण"
-#. 4uzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11721,7 +10560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "चाळणी काढून टाका/वर्गीकृत करा"
-#. n#1/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11731,7 +10569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "चढत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा"
-#. 2!b#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11741,7 +10578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "उतरत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा"
-#. \9:q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11751,7 +10587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "दस्तऐवज E-mail सारखे (~E)..."
-#. 6o~t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11761,7 +10596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "क्रमावारीत लावा..."
-#. tO9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11771,7 +10605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "मानक चाळणी..."
-#. oO1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11781,7 +10614,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "स्वयंचाळणी"
-#. ;A^8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11791,7 +10623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "नोंदी"
-#. l2xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11801,7 +10632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "SQL आदेश थेट चालवा"
-#. /=]b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11811,7 +10641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "शंका चालवा"
-#. $8;{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11821,7 +10650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "तक्ता समावेश करा..."
-#. Zfr+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11831,7 +10659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "चाळणी लागू करा"
-#. rE4@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11841,7 +10668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "नूतनीकरण"
-#. +(\i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11851,7 +10677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "नियंत्रण पुन्ह नुतनीकरण"
-#. Vi?Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11861,7 +10686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "नोंद शोधा..."
-#. H^M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11871,7 +10695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "विशारद सुरु/बंद"
-#. K?+c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11881,7 +10704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "स्वरूपित क्षेत्र"
-#. %227
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11891,7 +10713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "फॉर्म-आधारित चाळणी"
-#. @#]q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11901,7 +10722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. W-5i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11911,7 +10731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "फॉर्म-आधारित चाळणी लागू करा"
-#. QpiI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11921,7 +10740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "फिल्टर मार्गदर्शन"
-#. )]bq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11931,7 +10749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "मजकूर पेटीने बदला"
-#. |i^p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11941,7 +10758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "बटणाने बदला"
-#. S76e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11951,7 +10767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "लेबल क्षेत्राने बदला"
-#. oI=J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11961,7 +10776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "यादी पेटीने बदला"
-#. :BoW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11971,7 +10785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "चेक बॉक्सने बदला"
-#. .94s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11981,7 +10794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "रेडियो बटणाने बदला"
-#. U%UE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11991,7 +10803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "गट पेटीने बदला"
-#. (*($
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12001,7 +10812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "कॉंबो पेटीने बदला"
-#. KE3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12011,7 +10821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "प्रतिमा बटणाने बदला"
-#. gGM`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12021,7 +10830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "निवडलेल्या धारिकेने बदला"
-#. qpJ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12031,7 +10839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "दिनांक क्षेत्राने बदला"
-#. hxT8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12041,7 +10848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "वेळ क्षेत्राने बदला"
-#. 2Jt]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12051,7 +10857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "क्रमांकित क्षेत्राने बदला"
-#. E304
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12061,7 +10866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "मुद्रा क्षेत्राने बदला"
-#. Z\jD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12071,7 +10875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "नमूना क्षेत्राने बदला"
-#. HnXm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12081,7 +10884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "प्रतिमा नियंत्रणाने बदला"
-#. /Wcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12091,7 +10893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "स्वरूपित क्षेत्राने बदला"
-#. RB7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12101,7 +10902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "डाटा स्रोत तक्ता रूपात"
-#. ,jI{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12111,7 +10911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "चाळणी काढून टाका"
-#. ))Zh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12121,7 +10920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "स्वयं नियंत्रण फोकस"
-#. apx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12131,7 +10929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "एक्सप्लोरर चालू/बंद"
-#. XDmO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12141,7 +10938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "निष्कासन सुरु/बंद"
-#. ^fH-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12151,7 +10947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "तिरपे खाली"
-#. 6!qm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12161,7 +10956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "तिरपे वर"
-#. +_A3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12171,7 +10965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "तिरपे डावीकडे"
-#. h!hp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12181,7 +10974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "तिरपे उजवीकडे"
-#. hC99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12191,7 +10983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. B39U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12201,7 +10992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "फिकट"
-#. L`H\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12211,7 +11001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "पृष्ठभाग"
-#. P)=l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12221,7 +11010,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3D रंग"
-#. O%D2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12231,7 +11019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "निष्कासन"
-#. h-@$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12241,7 +11028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "निष्कासन खोली"
-#. fs+t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12251,7 +11037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "खोली"
-#. =zAb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12261,7 +11046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "साधनपट्ट्या (~T)"
-#. pZw:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12271,7 +11055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "उपकरणपट्टी (~T)"
-#. -TO;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12281,7 +11064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "मार्गक्रमण पट्टी"
-#. WK7%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12291,7 +11073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "खंड सक्रिय/निष्क्रिय"
-#. KWP1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12301,7 +11082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "एक्सटेन्शन व्यवस्थापक (~E)..."
-#. :LJg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12311,7 +11091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "अंकिय हस्ताक्षरी (~r)..."
-#. FO1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12321,7 +11100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "अंकीय स्वाक्षरी..."
-#. m@-I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12331,7 +11109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. yh^/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12341,7 +11118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्ये"
-#. NWap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12351,7 +11127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. +?UN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12361,7 +11136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. Iu.2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12371,7 +11145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्यभाग"
-#. HlAe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12381,7 +11154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. f(Wg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12391,7 +11163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "समर्थन केलेले"
-#. h7oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12401,7 +11172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. i)8\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12411,7 +11181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. oNAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12421,7 +11190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "अलिकडील दस्तऐवज (~u)"
-#. #=7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12431,7 +11199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा"
-#. =tX1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12441,7 +11208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "या लेखकाचे सर्व टिपण्णी नष्ट करा"
-#. aS4D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12451,7 +11217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "टिपण्णीकरीता प्रतिसाद द्या"
-#. bEia
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12461,7 +11226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा"
-#. Fq-j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12471,7 +11235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. ZAF+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12481,7 +11244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "फाइल (~F)"
-#. a*F/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12491,7 +11253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "संरेषण (~t)"
-#. Uf2~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12501,7 +11262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "आकार (~S)"
-#. Dxjb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12511,7 +11271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "स्कॅन"
-#. -Y|=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12521,7 +11280,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "रूपण (~o)"
-#. ?F6/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12531,7 +11289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "वस्तु (~O)"
-#. b%*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12541,7 +11298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. 9iYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12551,7 +11307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा (~I)"
-#. S_nW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12561,7 +11316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "पाठवा (~d)"
-#. pTZ7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12571,7 +11325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "मॅक्रोज (~M)"
-#. \}Qn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12581,7 +11334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "चित्र (~u)"
-#. P-gY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12591,7 +11343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "पटल (~W)"
-#. IVj,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12601,7 +11352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "बदल (~g)"
-#. U*jl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12611,7 +11361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "उपकरणे (~T)"
-#. ihfe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12621,7 +11370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "साचे (~T)"
-#. 8$4f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12631,7 +11379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "शुद्धलेखन (~S)"
-#. 5z6S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12641,7 +11388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. 3c/z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12651,7 +11397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#. eyIK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12661,7 +11406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "उपकरणपट्टी (~T)"
-#. BfzX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12671,7 +11415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "क्षेत्रे (~d)"
-#. ph]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12681,7 +11424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "रूपण चिह्न"
-#. hV%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12691,7 +11433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "केस बदला (~C)"
-#. -%Kt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12701,7 +11442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "गट (~G)"
-#. ^^3A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12711,7 +11451,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "मांडणी करणे (~r)"
-#. )(uz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12721,7 +11460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "पलटी करा (~F)"
-#. _Q@h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12731,7 +11469,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "स्थानधारक (~n)"
-#. ;,bS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12741,7 +11478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "मिडीया वादक (~y)"
-#. MqM0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12751,7 +11487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "चित्रपट व आवाज (~v)..."
-#. NQLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12761,7 +11496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "एड-ऑन (-O)"
-#. |C/f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12771,7 +11505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. $R*J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12781,7 +11514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "अखंडित संयोगचिह्न (~e)"
-#. 8[hD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12791,7 +11523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "पर्यायी संयोगचिह्न (~O)"
-#. _Zh@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12801,7 +11532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "अखंडित अंतर (~N)"
-#. `upv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12811,7 +11541,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "कोणत्याही-रूंदीशिवायचे पर्यायी खंडन (~w)"
-#. Lg%L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12821,7 +11550,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "रूंदी-नाही खंडन नाही (~b)"
-#. :13g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12831,7 +11559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "डावीकडून उजवीकडे चिह्नांकन (~L)"
-#. *l|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12841,7 +11568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "उजवीकडून डावीकडचे चिन्ह (~R)"
-#. s@[/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12851,7 +11577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "भाषा व्यवस्था करा"
-#. TQdw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12861,7 +11586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "विद्यमान भाषा"
-#. P2KI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12871,7 +11595,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "निवडीसाठी"
-#. `;(w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12881,7 +11604,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "परिच्छेदा साठी"
-#. ks[v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12891,7 +11613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "सर्व मजकूरासाठी"
-#. 6tEN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12901,7 +11622,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "चालू असताना असंख्य शब्दकोश..."
-#. 6rA.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12911,7 +11631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "कॉम्बो बॉक्स अंतर्गत केंद्रबिंदू निश्चित करा"
-#. !_[d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12921,7 +11640,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "%PRODUCTNAME मुळ मॅक्रो आयोजक..."
-#. vW*l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12931,7 +11649,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "Microsoft स्वरूप प्रमाणे ई-मेल करा (~M)..."
-#. QlE)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12941,7 +11658,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "OpenDocument स्वरूप प्रमाणे ई-मेल करा (~O)..."
-#. C],T
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12951,7 +11667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "या ओळ क्रमांकावर जा..."
-#. em)c
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12961,7 +11676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "ओळ क्रमांक"
-#. )FrS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12971,7 +11685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "फॉर्म पर्याय बटन"
-#. #W@O
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12981,7 +11694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "फॉर्म चेक बॉक्स"
-#. o?{(
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12991,7 +11703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "फॉर्म सूची पेटी"
-#. V6Kd
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13001,7 +11712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "फॉर्म कॉम्बो पेटी"
-#. .H9/
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13011,7 +11721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "फॉर्म उभी स्क्रोल पट्टी"
-#. GC=2
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13021,7 +11730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "फॉर्म आडवी स्क्रोल पट्टी"
-#. 3$O7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13031,7 +11739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "फॉर्म स्पिन बटन"
-#. /^CN
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13041,7 +11748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "स्तंभ मांडणी (~C)..."
-#. casg
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13051,7 +11757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "चाळणी (~F)..."
-#. r_@G
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13061,7 +11766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "नोंद नष्ट करा (~R)"
-#. ;r(K
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13071,7 +11775,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "नोंद (~R)"
-#. SZk#
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13081,7 +11784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "डाटा स्रोत निवडा (~C)..."
-#. ;2(t
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13091,7 +11793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. {UnQ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13101,7 +11802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "शोध करण्याची की"
-#. jDI_
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13111,7 +11811,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "स्वयंफिल्टर"
-#. lmoZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13121,7 +11820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "चाळणी काढून टाका"
-#. I|:p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13131,7 +11829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. 1An?
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13141,7 +11838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. _s/6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13151,7 +11847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म"
-#. 0MZN
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13161,7 +11856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पानाचे पूर्वदृश्य"
-#. }5U)
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13171,7 +11865,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D- नियंत्रणे"
-#. 4S_p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13181,7 +11874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. ]jLi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13191,7 +11883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. u,U/
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13201,7 +11892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म दिशादर्शन"
-#. Ol(%
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13211,7 +11901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रणे"
-#. rsNm
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13221,7 +11910,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. 1SCD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13231,7 +11919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. b)#E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13241,7 +11928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. jm*C
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13251,7 +11937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. 3Tzg
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13261,7 +11946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "कक्ष अंतर्भूत करा"
-#. :l[E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13271,7 +11955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. cG0$
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13281,7 +11964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. `Pnf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13291,7 +11973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "मजकूराचे रूपण"
-#. RU_T
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13301,7 +11982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "साधने"
-#. |nY(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13311,7 +11991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "पडदाभर"
-#. k*RE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13321,7 +12000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. JP7l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13331,7 +12009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. il,l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13341,7 +12018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "मिडीया चालवा"
-#. Yq2(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13351,7 +12027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. LyR\
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13361,7 +12036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "एकरेषीय मांडणी करा"
-#. |]X+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13371,7 +12045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. ,3)q
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13381,7 +12054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक बाण"
-#. `yZY
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13391,7 +12063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोतक्ता"
-#. q1_!
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13401,7 +12072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार्स व बॅनर्स"
-#. _3l7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13411,7 +12081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "चिन्ह आकार"
-#. ROI=
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13421,7 +12090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. c9y.
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13431,7 +12099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. iD}M
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13441,7 +12108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क रूप"
-#. R3Z;
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13451,7 +12117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. +[8E
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13461,7 +12126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. CR-Q
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13471,7 +12135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. qZ*9
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13481,7 +12144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. Fnz(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13491,7 +12153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "चिन्ह आकार"
-#. #DP,
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13501,7 +12162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक बाण"
-#. c}U(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13511,7 +12171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. h:jj
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13521,7 +12180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स्"
-#. $;m{
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13531,7 +12189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार्स व बॅनर्स"
-#. fwNV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13541,7 +12198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. P^\Q
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13551,7 +12207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. Gmc@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13561,7 +12216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. wg%7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13571,7 +12225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
-#. g[QY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13581,7 +12234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. Sd-L
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13591,7 +12243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन"
-#. )Y+t
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13601,7 +12252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म"
-#. P-ys
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13611,7 +12261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "संरेषित करा"
-#. bs8\
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13621,7 +12270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "संपादन बिंदू"
-#. %uC/
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13631,7 +12279,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D स्थापिते"
-#. p)@N
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13641,7 +12288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. sN_@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13651,7 +12297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. +wgd
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13661,7 +12306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक"
-#. AP;0
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13671,7 +12315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रणे"
-#. e3:@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13681,7 +12324,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. ^f3;
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13691,7 +12333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. Ret(
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13701,7 +12342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. SVlm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13711,7 +12351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन"
-#. LNWC
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13721,7 +12360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. 7cH}
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13731,7 +12369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. V$~A
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13741,7 +12378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. Y#\p
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13751,7 +12387,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-वस्तु"
-#. lfXt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13761,7 +12396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. Q];-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13771,7 +12405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य"
-#. H%1Z
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13781,7 +12414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "मजकूर वस्तु"
-#. 0c07
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13791,7 +12423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. [*H_
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13801,7 +12432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. 8Mc-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13811,7 +12441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यमी वाजविणे"
-#. H@XP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13821,7 +12450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. 0!#H
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13831,7 +12459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. xp\1
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13841,7 +12468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक तीर"
-#. WFoI
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13851,7 +12477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. }^DY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13861,7 +12486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार व बॅनर"
-#. C.0b
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13871,7 +12495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं"
-#. ?j9E
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13881,7 +12504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. M$?#
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13891,7 +12513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. *5[,
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13901,7 +12522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क रूप"
-#. A3w6
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13911,7 +12531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "दिशादर्शन"
-#. /m%J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13921,7 +12540,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D स्थापिते"
-#. 9a!q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13931,7 +12549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "रेषा व भरणे"
-#. oZ5v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13941,7 +12558,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D वस्तु"
-#. oW\G
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13951,7 +12567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "संरेषित करा"
-#. t19!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13961,7 +12576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "बाण"
-#. ^i}h
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13971,7 +12585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. Mr)/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13981,7 +12594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "प्रस्तुति"
-#. Z9Fy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13991,7 +12603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "कनेक्टर्स"
-#. ?d7.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14001,7 +12612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन"
-#. Resi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14011,7 +12621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "वक्र व लंबवृत्त"
-#. ~q?;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14021,7 +12630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. a=}/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14031,7 +12639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. |#,J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14041,7 +12648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक"
-#. S:[q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14051,7 +12657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म कंट्रोल्स्"
-#. mDpP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14061,7 +12666,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. L^/Q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14071,7 +12675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फार्म रचना"
-#. _Taf
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14081,7 +12684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. H8{v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14091,7 +12693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क रूप"
-#. \]_x
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14101,7 +12702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. kb%_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14111,7 +12711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. g/q;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14121,7 +12720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. QqIV
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14131,7 +12729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. sl7^
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14141,7 +12738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "रेषा"
-#. G5ef
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14151,7 +12747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. cNTa
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14161,7 +12756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं"
-#. S_AQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14171,7 +12765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक तीर"
-#. td8_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14181,7 +12774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. +b5!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14191,7 +12783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. cRr9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14201,7 +12792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार व बॅनर"
-#. 7WM(
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14211,7 +12801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. LL6.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14221,7 +12810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "आयत"
-#. GgbC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14231,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. 8u_~
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14241,7 +12828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाईड वर्गीकृतक"
-#. Omeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14251,7 +12837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "स्लाईड दृश्य"
-#. (Vb8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14261,7 +12846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. ksd=
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14271,7 +12855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. =R37
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14281,7 +12864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "मजकूराचे रूपण"
-#. WP7!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14291,7 +12873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. %cEu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14301,7 +12882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. SvbW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14311,7 +12891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "झूम"
-#. C-_.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14321,7 +12900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "ग्लु बिंदु"
-#. 8B!K
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14331,7 +12909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "संपादन बिंदू"
-#. U_Th
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14341,7 +12918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. ;6Nt
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14351,7 +12927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यमी वाजविणे"
-#. Z|;#
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14361,7 +12936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. F+28
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14371,7 +12945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. ,U\9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14381,7 +12954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "मास्टर दृश्य"
-#. VmUK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14391,7 +12963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "मुख्य पाने"
-#. {\t/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14401,7 +12972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "मांडणी"
-#. #]n-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14411,7 +12981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "तक्ता रचना"
-#. C3o*
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14421,7 +12990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "मनपसंत चित्रचलन"
-#. E+E8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14431,7 +12999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "स्लाईड परिवर्तन"
-#. {`M/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14441,7 +13008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. 3!9a
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14451,7 +13017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. f(KL
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -14461,7 +13026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. sii@
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14471,7 +13035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. `6JE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14481,7 +13044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. eR=.
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14491,7 +13053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. n.fR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14501,7 +13062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "साधने"
-#. ri!s
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14511,7 +13071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. 3aJ+
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14521,7 +13080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुलेट्स व क्रमांकन"
-#. _KY7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14531,7 +13089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "रेखांकनवस्तूची गुणधर्म"
-#. -v`m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14541,7 +13098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "एकरेषीय मांडणी करा"
-#. L2R]
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14551,7 +13107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "बिंदूचे संपादन करा"
-#. q]-#
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14561,7 +13116,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-नियंत्रणे"
-#. KKvD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14571,7 +13125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. .GAa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14581,7 +13134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. r,bc
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14591,7 +13143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म दिशादर्शन"
-#. ,Ekz
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14601,7 +13152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रणे"
-#. |2Aq
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14611,7 +13161,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. UwAF
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14621,7 +13170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. UfdD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14631,7 +13179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. VZZ=
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14641,7 +13188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "पडदाभर"
-#. _@(n
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14651,7 +13197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. [=)m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14661,7 +13206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. :2#[
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14671,7 +13215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. :o4%
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14681,7 +13224,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-वस्तु"
-#. 7un|
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14691,7 +13233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. Gdi{
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14701,7 +13242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य"
-#. RpSg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14711,7 +13251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "मजकूर वस्तू"
-#. SL.E
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14721,7 +13260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. `4}A
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14731,7 +13269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकला"
-#. @F({
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14741,7 +13278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "मिडीया चालवा"
-#. -eQj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14751,7 +13287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. mdc6
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14761,7 +13296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. T:7C
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14771,7 +13305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक बाण"
-#. RjYj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14781,7 +13314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. W.m$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14791,7 +13323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार व बॅनर"
-#. NWR/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14801,7 +13332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "चिन्ह आकार"
-#. 2{9u
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14811,7 +13341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. Bv]$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14821,7 +13350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. L,J/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14831,7 +13359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क आकार"
-#. .2RY
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14841,7 +13368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "दिशादर्शन"
-#. yCrL
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14851,7 +13386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "बहुकोन, भरलेला"
-#. vMCk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14861,7 +13395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "काळे व पांढरे दृश्य"
-#. b%GS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14871,7 +13404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "स्लाईडला पुनःनामांकीत करा"
-#. V,o\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14881,7 +13413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "पुनःनामांकीत करा (~R)"
-#. Te=U
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14891,7 +13422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन (~S)"
-#. {ldi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14901,7 +13431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote"
msgstr ""
-#. x:-=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14911,7 +13440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "वेळपत्रकाची उजळणी (~R)"
-#. cnPp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14921,7 +13449,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "स्लाईड परिवर्तन"
-#. M2T9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14931,7 +13458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "स्लाईडला दाखवा (~w)"
-#. rghK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14941,7 +13467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "स्लाईडला अदृष्य करा (~H)"
-#. ^s@D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14951,7 +13476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "मजकूर (~x)..."
-#. z8$*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14961,7 +13485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "प्रत्येक रांगेतील स्लाईड्स"
-#. I6uA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14971,7 +13494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "मजकूर चौकटीत बसवा"
-#. B$Bk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14981,7 +13503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "उभा मजकूर चौकटीत बसवा"
-#. |F20
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14991,7 +13512,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3D वस्तू"
-#. _A^H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15001,7 +13521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "घन"
-#. :.dL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15011,7 +13530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "गोळा"
-#. WP~l
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15021,7 +13539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "दंडगोल"
-#. #E|_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15031,7 +13548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "शंकु"
-#. 15H^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15041,7 +13557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "शुण्डाकार स्तंभ"
-#. ;Xf3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15051,7 +13566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "ग्लू बिंदू (~G)"
-#. D8or
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15061,7 +13575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "ग्लु बिन्दु अंतर्भूत करा"
-#. EcoP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15071,7 +13584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "ग्लू बिंदुच्या सम्बन्धित"
-#. hofS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15081,7 +13593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "बाहेर पडण्याची दिशा"
-#. jKzd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15091,7 +13602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "ग्लू बिंदू आडव्या स्वरूपात मध्य"
-#. sA7k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15101,7 +13611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "ग्लू बिंदू आडव्या स्वरूपात डावे"
-#. G#qa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15111,7 +13620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "ग्लू बिंदू आडव्या स्वरूपात उजवे"
-#. ySGA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15121,7 +13629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "ग्लू बिंदू उभ्या स्वरूपात मध्य"
-#. te{2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15131,7 +13638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "ग्लू बिंदू वरती उभ्या स्वरूपात"
-#. tS+1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15141,7 +13647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "ग्लू बिंदू तळ उभ्या स्वरूपात"
-#. _.#3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15151,7 +13656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "शेल"
-#. 3c2+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15161,7 +13665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "टोरस्"
-#. .6[R
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15171,7 +13674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "अर्ध-गोल"
-#. !^*]
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15181,7 +13683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "डाव्या दिशेने बाहेर पडा"
-#. ^Hcd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15191,7 +13692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "उजव्या दिशेने बाहेर पडा"
-#. {eCn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15201,7 +13701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "वरच्या दिशेने बाहेर पडा"
-#. [H*7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15211,7 +13710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "खालच्या दिशेने बाहेर पडा"
-#. 30d_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15221,7 +13719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. SPP?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15231,7 +13728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "क्रॉस-फेड करा..."
-#. aO)9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15241,7 +13737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "परिमाण (~s)..."
-#. -OL9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15251,7 +13746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "ग्रिड पूढच्या बाजूस (~F)"
-#. $_ri
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15261,7 +13755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "स्नॅप रेषा दाखवा (~D)"
-#. 9x/*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15271,7 +13764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "रेषांना पुढे स्नॅप करा (~F)"
-#. ,w|W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15281,7 +13773,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "वस्तूच्या पुढे (~O)"
-#. dkVp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15291,7 +13782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "पूर्वदृश्य (~v)"
-#. *38(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15301,7 +13791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "मनपसंत चित्रचलन..."
-#. hPfs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15311,7 +13800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "चित्रचलन योजना..."
-#. Dm=H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15321,7 +13809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "स्लाईड परिवर्तन..."
-#. WhR-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15331,7 +13818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "कनेक्टर (~C)..."
-#. uVkp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15341,7 +13827,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "स्लाईड प्रदर्शनाची नियंत्रणे (~l)..."
-#. YOEa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15351,7 +13836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "हायफेनेशन (~H)"
-#. +h.t
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15361,7 +13845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "रूटिंगची पुनः मांडणी करा"
-#. gV@C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15371,7 +13854,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uplicate Slide"
msgstr "हुबेहुब स्लाईड (~u)"
-#. iVhu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15381,7 +13863,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "स्लाईड विस्तृत करा (~x)"
-#. ELf^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15391,7 +13872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "स्लाईड सारांश (~m)"
-#. 8P?C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15401,7 +13881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "सर्व गटातून बाहेर पडा"
-#. oRw7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15411,7 +13890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "मधले अंतर वाढवा"
-#. M6,^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15421,7 +13899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "अंतर घटवा"
-#. \2C^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15431,7 +13908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "स्लाईड मास्टर (~S)"
-#. L_QM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15441,7 +13917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "हस्तपत्रिका मास्टर (~H)"
-#. ZoEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15451,7 +13926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "टिप मास्टर (~N)"
-#. !nlX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15461,7 +13935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "शीर्षक स्लाईड मास्टर (~T)"
-#. F?JB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15471,7 +13944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "स्लाईड प्रत्यक्ष अंतर्भूत करा"
-#. 4/-Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15481,7 +13953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "दिनांक (वेरीयबल) (~e)"
-#. M^R\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15491,7 +13962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "दिनांक (निश्चित) (~D)"
-#. /2-v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15501,7 +13971,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "वेळ (वेरीयबल) (~i)"
-#. 1vHg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15511,7 +13980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "वेळ (निश्चित) (~T)"
-#. 3#Ec
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15521,7 +13989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "पान क्रमांक (~P)"
-#. rjMG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15531,7 +13998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "पृष्ठ प्रमाण (~C)"
-#. fl[e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15541,7 +14007,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "क्षेत्रे (~i)..."
-#. *|X!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15551,7 +14016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "फाइलचे नांव (~F)"
-#. |BPA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15561,7 +14025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "लेखक (~A)"
-#. S0sN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15571,7 +14034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "मनपसंत स्लाईड प्रदर्शन (~C)..."
-#. TM`m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15581,7 +14043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. ;Pa-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15591,7 +14052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण (~G)"
-#. Fq#5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15601,7 +14061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "काळा व पांढरा (~B)"
-#. !Rgg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15611,7 +14070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. z`R%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15621,7 +14079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण (~G)"
-#. qK%z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15631,7 +14088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "काळा व पांढरा (~B)"
-#. pV52
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15641,7 +14097,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "3D मध्ये (~D)"
-#. b8_H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15651,7 +14106,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D साठी फिरती वस्तु (~R)"
-#. 2LWx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15661,7 +14115,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "बिटमॅप करीता (~B)"
-#. JnYn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15671,7 +14124,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "मेटा फाइलसाठी (~M)"
-#. iUFU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15681,7 +14133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "पॅक"
-#. e2q:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15691,7 +14142,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "वलयासाठी (~o)"
-#. SXF)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15701,7 +14151,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "हाइपरलिंक (~y)..."
-#. %\-7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15711,7 +14160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "पान (~P)..."
-#. -[)r
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15721,7 +14169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..."
-#. Zv.Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15731,7 +14178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "हुबेहुब (~e)..."
-#. jQp^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15741,7 +14187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "दुवा (~k)..."
-#. ltQc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15751,7 +14196,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "3D मध्ये गोलाकार वस्तु"
-#. Yq3.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15761,7 +14205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "रेखांकनदृश्य (~D)"
-#. klSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15771,7 +14214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "रूपरेषा (~O)"
-#. aXlO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15781,7 +14223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "उच्च विरोधाभास (~H)"
-#. L-*m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15791,7 +14232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "स्लाईड वर्गीकृतकर्ता (~d)"
-#. 9nM[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15801,7 +14241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "उच्च विरोधाभास (~H)"
-#. @4Vs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15811,7 +14250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "स्लाईड (~e)"
-#. __9#
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15821,7 +14259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "फाइल (~F)..."
-#. r;G5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15831,7 +14268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "शीफ्ट"
-#. ;uMZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15841,7 +14277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "पिक्सेल मोड"
-#. nQeC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15851,7 +14286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "मांडणी करा"
-#. ?ts`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15861,7 +14295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "संयोग करा (~i)"
-#. OUb!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15871,7 +14304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "वर्णन..."
-#. 3s.J
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15881,7 +14313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नाव..."
-#. I*Wi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15891,7 +14322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "कनेक्टर"
-#. {~ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15901,7 +14331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "पुढे आणा (~F)"
-#. 2WF:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15911,7 +14340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "मागे पाठवा (~w)"
-#. C67M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15921,7 +14349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "उभ्या स्वरूपात (~V)"
-#. 84jN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15931,7 +14358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "आडव्या स्वरूपात (~H)"
-#. r-,_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15941,7 +14367,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "वक्रासाठी (~C)"
-#. ^*,7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15951,7 +14376,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "बहुकोनासाठी (~P)"
-#. KDiC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15961,7 +14385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "स्नॅप बिन्दु/रेषा अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. =d\`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15971,7 +14394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "रूलर (~R)"
-#. w?BR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15981,7 +14403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "थर (~L)..."
-#. 4h~-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15991,7 +14412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "स्लाईड मांडणी (~L)..."
-#. ,2pd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16001,7 +14421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "थर (~L)..."
-#. 5Q;\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16011,7 +14430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "सामान्य (~N)"
-#. s1:v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16021,7 +14439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "थर (~L)"
-#. |4R5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16031,7 +14448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "परिमाण रेषा"
-#. M2;s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16041,7 +14457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "मास्टर (~M)"
-#. $o]Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16051,7 +14466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "स्लाईड प्रभाव"
-#. daAx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16061,7 +14475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "परिवर्तन गति"
-#. ib(a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16071,7 +14484,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "स्वयं संक्रमण"
-#. 8AM=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16081,7 +14493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. `OBp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16091,7 +14502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "कनेक्टर"
-#. =$,H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16101,7 +14511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "आंतरक्रियेला अनुमति द्या"
-#. BtM7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16111,7 +14520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "चित्रचलन प्रतिमा..."
-#. p6,?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16121,7 +14529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "आंतरक्रिया (~I)..."
-#. 3LD5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16131,7 +14538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "स्लाईड नक्षी (~e)..."
-#. D0qT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16141,7 +14547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "स्लाईड मांडणी"
-#. {JNJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16151,7 +14556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "टीप पृष्ठ (~P)"
-#. z2N:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16161,7 +14565,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "हस्तपत्रिकेचे पान (~a)"
-#. LjbV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16171,7 +14574,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "स्लाईड नष्ट करा (~e)"
-#. !H@-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16181,7 +14583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. KIJ~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16191,7 +14592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "विभाजीत करा (~S)"
-#. [nh?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16201,7 +14601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "स्लाईड/थर"
-#. |)#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16211,7 +14610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
-#. h$~:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16221,7 +14619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "वर्तुळात मांडणी करा (दृष्टीकोन)"
-#. 0F{D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16231,7 +14628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "वर्तुळासाठी मांडणी करा (चढ उतार)"
-#. [q;?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16241,7 +14637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "वर्तुळात मांडणी करा (अनियत बदल)"
-#. 4mw9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16251,7 +14646,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "जोडा (~o)"
-#. S!vb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16261,7 +14655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "खंडन (~B)"
-#. 0%B%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16271,7 +14664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
-#. U?#K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16281,7 +14673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. Uop3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16291,7 +14682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "विक्षेपक्"
-#. uX,d
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16301,7 +14691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "अनियत बदल करा"
-#. L[Em
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16311,7 +14700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "वस्तूच्या मागे (~h)"
-#. O7D=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16321,7 +14709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "उलटे (~R)"
-#. KFRJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16331,7 +14718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "कनेक्टर बाणाने सुरु होतो"
-#. rz+j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16341,7 +14727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "कनेक्टर बाणाने संपतो"
-#. Hp#6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16351,7 +14736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "बाणासहित कनेक्टर"
-#. cXzU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16361,7 +14745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो"
-#. Q;%E
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16371,7 +14754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "कनेक्टर वर्तुळात संपत होतो"
-#. *d.u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16381,7 +14763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "वृत्तासहित कनेक्टर"
-#. {ct4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16391,7 +14772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 35n.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16401,7 +14781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "सरळ कनेक्टर"
-#. p:,\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16411,7 +14790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
-#. m}*)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16421,7 +14799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "सरळ कनेक्टर बाणाने सुरु होतो"
-#. 7[Vl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16431,7 +14808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त"
-#. (CAl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16441,7 +14817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "सरळ कनेक्टर बाणाने संपतो"
-#. KZL^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16451,7 +14826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "वक्र"
-#. H45N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16461,7 +14835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "बाणांसहित सरळ कनेक्टर"
-#. T5-;
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16471,7 +14844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "सरळ कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो"
-#. E\u[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16481,7 +14853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "सरळ कनेक्टर वर्तुळाने संपतो"
-#. tc.w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16491,7 +14862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "वर्तुळासहित सरळ कनेक्टर"
-#. Ym;c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16501,7 +14871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "वक्राकार कनेक्टर"
-#. l^/K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16511,7 +14880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "वक्राकार कनेक्टर बाणाने सुरु होतो"
-#. 0H#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16521,7 +14889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "वक्राकार कनेक्टर बाणाने संपतो"
-#. 7oLd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16531,7 +14898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "बाणांसहित वक्राकार कनेक्टर"
-#. b\Eq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16541,7 +14907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "वक्राकार कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो"
-#. Brhr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16551,7 +14916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "वक्राकार कनेक्टर वर्तुळाने संपतो"
-#. NHd.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16561,7 +14925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "वर्तुळासहित वक्राकार कनेक्टर"
-#. ,F(A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16571,7 +14934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "रेषा कनेक्टर"
-#. @oFY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16581,7 +14943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "रेषा कनेक्टर बाणाने सुरु होतो"
-#. e8Qk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16591,7 +14952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "रेषा कनेक्टर बाणाने संपतो"
-#. ?O,M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16601,7 +14961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "बाणांसहित रेषा कनेक्टर"
-#. _X@!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16611,7 +14970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "रेषा कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो"
-#. 7%k*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16621,7 +14979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "रेषा कनेक्टर वर्तुळाने संपतो"
-#. i,?x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16631,7 +14988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "वृत्तासहित रेषा कनेक्टर"
-#. ?:GZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16641,7 +14997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "चित्र स्थानधारक"
-#. onAh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16651,7 +15006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "वलय मोड"
-#. r[,y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16661,7 +15015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "मजकूर स्थानधारक"
-#. Oi-k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16671,7 +15024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "फक्त रेषा वलय"
-#. +SDq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16681,7 +15033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "गुणधर्मासहीत वस्तू तयार करा"
-#. !;6G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16691,7 +15042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "स्नॅप रेषांकरीता स्नॅप करा (~S)"
-#. U;_$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16701,7 +15051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "पृष्ठ सीमासाठी स्नॅप"
-#. ^/Bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16711,7 +15060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "वस्तूच्या सीमारेखेसाठी स्नॅप"
-#. ^3Ik
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16721,7 +15069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "वस्तूच्या बिंदूसाठी स्नॅप"
-#. *c=G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16731,7 +15078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "त्वरीत संपादनाला अनुमति द्या"
-#. nO]*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16741,7 +15087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "फक्त मजकूरक्षेत्र निवडा"
-#. @Wmm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16751,7 +15096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "1 बिट थ्रेशोल्ड"
-#. BgDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16761,7 +15105,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1 बिट डिथरड"
-#. dKSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16771,7 +15114,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "4 बिट ग्रेप्रमाण"
-#. |a:a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16781,7 +15123,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "4 बिट रंगाची पट्टी"
-#. iL;f
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16791,7 +15132,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "8 बिट ग्रेप्रमाण"
-#. L`l,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16801,7 +15141,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "8 बिट रंगाची पट्टी"
-#. kkKJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16811,7 +15150,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "24 बिट खरे रंग"
-#. AiE7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16821,7 +15159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "मजकूर संपादनासाठी दोनदा क्लिक करा"
-#. sO|2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16831,7 +15168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "वस्तूवर क्लिक केल्यानंतर फिरण्याची मोड"
-#. ![OS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16841,7 +15177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "रेषा व बाण"
-#. l:zM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16851,7 +15186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "बाणासह रेषा सुरु होते"
-#. m#fY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16861,7 +15195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "रेघ बाणासह समाप्त होते"
-#. %V^s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16871,7 +15204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "बाणांसहित रेषा"
-#. %+!x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16881,7 +15213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "बाण/वर्तुळासहित रेषा"
-#. dMT8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16891,7 +15222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "वर्तुळा/बाणासहित रेषा"
-#. %XO=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16901,7 +15231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "बाण/चौरससहित रेषा"
-#. Ni.0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16911,7 +15240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "चौरस/बाणसहित रेषा"
-#. v:`K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16921,7 +15249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "पलटी करा"
-#. IQ.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16931,7 +15258,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "नवा मास्टर"
-#. mJ=$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16941,7 +15267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "मास्टर नष्ट करा"
-#. T-|I
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16951,7 +15276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "मास्टराला पुनःनामांकीत करा"
-#. s)bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16961,7 +15285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "मास्टर दृश्य बंद करा"
-#. W-q{
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16971,7 +15294,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "ईमेल मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रस्तुतीकरण प्रमाणे करा (~M)..."
-#. ak$+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16981,7 +15303,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "ईमेल ओपन डॉक्यूमेंटचे प्रस्तुतीकरण प्रमाणे करा (~O)..."
-#. sOLk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16991,7 +15312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "सुधारा (~M)"
-#. |0\X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17001,7 +15321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "कार्यस्थान (~k)"
-#. WLPO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17011,7 +15330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "पलटी करा (~F)"
-#. rQ`H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17021,7 +15339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "पूर्वदृश्य मोड (~v)"
-#. x.16
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17031,7 +15348,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "थर (~y)"
-#. A7ja
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17041,7 +15357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "ग्रिड (~i)"
-#. #{LZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17051,7 +15366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "रूपांतरीत करा (~C)"
-#. ),E,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17061,7 +15375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडणी करा (~A)"
-#. VfJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17071,7 +15384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "रंग/ग्रेप्रमाण (~C)"
-#. K/Bt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17081,7 +15393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन (~S)"
-#. QR$k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17091,7 +15402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "गट (~G)"
-#. ez)(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17101,7 +15411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "पाठवा (~d)"
-#. q}MS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17111,7 +15420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "शैली (~e)"
-#. +Atk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17121,7 +15429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "रेषा स्नॅप करा (~S)"
-#. AJL+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17131,7 +15438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "मास्टर (~M)"
-#. 9veW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17141,7 +15447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "मास्टर मांडणी (~o)"
-#. aE!6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17151,7 +15456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "मास्टर घटक (~E)..."
-#. !)D+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17161,7 +15465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "टिपा मास्टर मांडणी..."
-#. |qNg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17171,7 +15474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "हस्तपुस्तिकेची मास्टर मांडणी..."
-#. $zEp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17181,7 +15483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "माथासमास मजकूर व पायथासमास मजकूर (~H)..."
-#. el%S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17191,7 +15492,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "पान क्रमांक (~a)..."
-#. 6kQk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17201,7 +15501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "दिनांक व वेळ (~T)..."
-#. =kS:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17211,7 +15510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "सामान्य (~N)"
-#. {1)0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17221,7 +15519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "स्लाईड वर्गीकृतकर्ता (~d)"
-#. fRh0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17231,7 +15528,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "स्लाईड पटल (~l)"
-#. 2P!%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17241,7 +15537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "पान पटल (~P)"
-#. @m19
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17251,7 +15546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "कार्य पटल (~k)"
-#. YB[z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17261,7 +15555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "कक्ष मिसळा"
-#. To%1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17271,7 +15564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "कप्पे विभागा"
-#. 0o2~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17281,7 +15573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. t@.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17291,7 +15582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "स्तंभांचे समप्रमाणात वितरण करा"
-#. 5X)7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17301,7 +15591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "ओळींचे समानप्रमाणात वितरण करा "
-#. #edB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17311,7 +15600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. lbK~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17321,7 +15609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "मध्यभाग (उभ्या प्रकारे)"
-#. Rx8^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17331,7 +15618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. KZ09
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17341,7 +15627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "ओळ अंतर्भूत करा"
-#. m`8$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17351,7 +15636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "ओळी (~R)..."
-#. Gx$}
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17361,7 +15645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा"
-#. r$_v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17371,7 +15654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "स्तंभ (~C)..."
-#. Mg`/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17381,7 +15663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "ओळ नष्ट करा"
-#. 6l@s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17391,7 +15672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "ओळी (~R)"
-#. ]x+/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17401,7 +15681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "स्तंभ नष्ट करा"
-#. Ko,Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17411,7 +15690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "स्तंभ (~C)"
-#. Hv=o
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17421,7 +15699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "तक्ता निवडा"
-#. 1Wd\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17431,7 +15708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "तक्ता (~T)"
-#. jZ=e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17441,7 +15717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "स्तंभ निवडा"
-#. #G!s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17451,7 +15726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "स्तंभ (~C)"
-#. /!?A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17461,7 +15735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "ओळी निवडा"
-#. W{I.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17471,7 +15744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "ओळी (~R)"
-#. G7)z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17481,7 +15753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "तक्ता गुणधर्म (~b)..."
-#. SIoD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17491,7 +15762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. Z@/p
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17501,7 +15771,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "क्रमावारीत लावा (~r)..."
-#. d@XX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17511,7 +15780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "तक्ता (~T)..."
-#. QUOU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17521,7 +15789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "फॉन्ट वाढवा"
-#. j^F6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17531,7 +15798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "फॉन्ट छोटा करा"
-#. 04/,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17541,7 +15807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "टिपण्णी (~n)"
-#. `WUn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17551,7 +15816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "टिपण्णी (~n)"
-#. PX0b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17561,7 +15825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~D)"
-#. IT/N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17571,7 +15834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~A)"
-#. CQti
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17581,7 +15843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "पुढची टिपण्णी"
-#. m62!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17591,7 +15852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "पूर्वीची टिपण्णी"
-#. .)=l
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17601,7 +15861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. #_R\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17611,7 +15870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. %o=n
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17621,7 +15879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "विंडो बंद करा"
-#. I-oE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17631,7 +15888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. /2Ib
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17641,7 +15897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "कापा (~t)"
-#. Ugqt
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17651,7 +15906,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "हे काय आहे (~T)?"
-#. ]L`\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17661,7 +15915,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME मदत (~H)"
-#. %8OE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17671,7 +15924,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "प्रारुपातून नवीन दस्तऐवज"
-#. TfHf
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17681,7 +15933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "उघडा (~O)..."
-#. Q5lQ
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17691,7 +15942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL लोड करा"
-#. IC$o
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17701,7 +15951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. X`:d
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17711,7 +15960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "छपाई (~P)..."
-#. j-lS
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17721,7 +15969,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "मुद्रक संरचना (~r)..."
-#. ^RJ9
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17731,7 +15978,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "बाहेर पडा (~x)"
-#. Tu3b
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17741,7 +15987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. S%jl
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17751,7 +15996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "असे साठवा (~A)..."
-#. f8)c
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17761,7 +16005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "दस्तऐवज E-mail सारखे (~E)..."
-#. F`Z8
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17771,7 +16014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "गुणधर्म (~i)..."
-#. *AS2
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17781,7 +16023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "पूर्ववत् करा"
-#. nvH;
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17791,7 +16032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादन (~E)"
-#. \=G}
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17801,7 +16041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. oV8e
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17811,7 +16050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "मॅक्रोज (~M)"
-#. v^ns
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17821,7 +16059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "फाइल (~F)"
-#. UbD*
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17831,7 +16068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "उपकरणे (~T)"
-#. M@rm
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17841,7 +16077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "दृष्य (~V)"
-#. \%,E
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17851,7 +16086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "पटल (~W)"
-#. SD*g
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17861,7 +16095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "नक्षी"
-#. 67Q)
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17871,7 +16104,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. jy9.
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17881,7 +16113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "शंका नक्षी"
-#. ,BId
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17891,7 +16122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. Yx4L
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17901,7 +16131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
-#. SCWz
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17911,7 +16140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन"
-#. na.2
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17921,7 +16149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "आतील"
-#. 82Xw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17931,7 +16158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#. /E7k
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17941,7 +16167,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. cq`3
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17951,7 +16176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवजे"
-#. !:Z;
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17961,7 +16185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. .eT)
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17971,7 +16194,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. 4?Jf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17981,7 +16203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. a]^j
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17991,7 +16212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "गणित"
-#. @YlA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18001,7 +16221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "मार्गक्रमण"
-#. hl3_
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18011,7 +16230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. R[ig
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18021,7 +16239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. |Rmg
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18031,7 +16248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "प्रारुपे"
-#. 9f{9
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18041,7 +16257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. ?[e=
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18051,7 +16266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. CFJ-
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18061,7 +16275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "चित्र"
-#. 2PEo
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18071,7 +16284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. ~%jV
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18081,7 +16293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकित करा"
-#. ap2P
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18091,7 +16302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. \.9J
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18101,7 +16311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "विशेष कार्य"
-#. MVMS
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18111,7 +16320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
-#. w)4I
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18121,7 +16329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "आलेख"
-#. 6=(O
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18131,7 +16338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "एक्सप्लोरर"
-#. ZJ9H
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18141,7 +16347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "कनेक्टर"
-#. aAhl
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18151,7 +16356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "सुधारा"
-#. \K=!
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18161,7 +16365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. g?fC
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18171,7 +16374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रके"
-#. ZVX(
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18181,7 +16383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. ~L,H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18191,7 +16392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "चौकशी"
-#. sF#H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18201,7 +16401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "अहवाल"
-#. g*rX
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18211,7 +16410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "फॉर्म"
-#. Mr9C
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18221,7 +16419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. mG:2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18231,7 +16428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "दृश्यमान होणे"
-#. 5C31
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18241,7 +16437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "फ्लाय इन"
-#. +Hm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18251,7 +16446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "वेनेशियन ब्लाईन्ड्स"
-#. cE5;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18261,7 +16455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "बॉक्स"
-#. 2m\D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18271,7 +16464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "चेकरबोर्ड"
-#. /q?D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18281,7 +16473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वर्तुळ"
-#. RX@A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18291,7 +16482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "हळू फ्लाय ईन करा"
-#. 71bT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18301,7 +16491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "हिरा"
-#. +FDC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18311,7 +16500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "मध्ये विरघळणे"
-#. HI~)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18321,7 +16509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "फीके पडणे"
-#. 88P9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18331,7 +16518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "एकदा फ्लैश"
-#. URNt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18341,7 +16527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "पीक ईन"
-#. {oc4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18351,7 +16536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "अधिक"
-#. N;x]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18361,7 +16545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "रॅन्डम पट्टी"
-#. {9/-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18371,7 +16554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "मध्ये चक्राकार"
-#. COpq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18381,7 +16563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "दुभागा"
-#. 5_!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18391,7 +16572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "विस्तारीत"
-#. 0p3x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18401,7 +16581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "कर्ण चौरस"
-#. y1#f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18411,7 +16590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "स्वाइवल"
-#. #;/e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18421,7 +16599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "वेज"
-#. ?dp\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18431,7 +16608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "चक्र"
-#. kk.(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18441,7 +16617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "पुसा"
-#. v+(\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18451,7 +16626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "लहान मोठे करा"
-#. Ne$k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18461,7 +16635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "रॅन्डम प्रभाव"
-#. H3ff
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18471,7 +16644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "बूमेरांग"
-#. h\Ic
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18481,7 +16653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "उसळी मारा"
-#. ,`A|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18491,7 +16662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "रंगीत चिन्हांकन"
-#. mHak
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18501,7 +16671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "मूवी क्रेडिट"
-#. 4_EY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18511,7 +16680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "इझ-ईन"
-#. e{kv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18521,7 +16689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "अस्थायी"
-#. F=@.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18531,7 +16698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "वळवा व वाढा"
-#. 0GV0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18541,7 +16707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "खंडित करा"
-#. KcNV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18551,7 +16716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "पीनचक्र"
-#. fnN{
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18561,7 +16725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "उत्थापन"
-#. (p9j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18571,7 +16734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "यांत पतन"
-#. \%NQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18581,7 +16743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "दोरा"
-#. XF3.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18591,7 +16752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "उलगडा"
-#. fbj*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18601,7 +16761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "व्हीप"
-#. %_-A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18611,7 +16770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "उतरणे"
-#. \weN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18621,7 +16779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "मध्यात फिरणे"
-#. ?;Os
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18631,7 +16788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "फीके होऊन स्वीवल होणे"
-#. FVQf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18641,7 +16797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "चढत्या"
-#. Ga2w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18651,7 +16806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "स्लींग"
-#. JI$2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18661,7 +16815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "आत स्पिन"
-#. tF$6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18671,7 +16824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "संक्षिप्त"
-#. t3!Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18681,7 +16833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "विवर्धन"
-#. hNWe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18691,7 +16842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "वक्र वरती"
-#. /%,5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18701,7 +16851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "फीके होणे व झूम"
-#. ZC@-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18711,7 +16860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "ग्लाईड"
-#. mRZh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18721,7 +16869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "विस्तृत"
-#. MJ25
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18731,7 +16878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "पलटी करा"
-#. CNr]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18741,7 +16887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "गुंडाळा"
-#. 1DrB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18751,7 +16896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "भरलेले रंग बदला"
-#. ^$*i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18761,7 +16905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "फॉन्ट् बदला"
-#. ^f_R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18771,7 +16914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "फॉन्ट रंग बदला"
-#. kxSV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18781,7 +16923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "फॉन्ट परिमाण बदला"
-#. d!`y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18791,7 +16932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "फॉन्ट शैली बदला"
-#. 9o\#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18801,7 +16941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "वृद्धी व आकुंचन"
-#. q7])
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18811,7 +16950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "रेषेचा रंग बदला"
-#. ?z)%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18821,7 +16959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "स्पिन"
-#. vP%A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18831,7 +16968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. :q.k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18841,7 +16977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "ठळक फ्लैश"
-#. g=i\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18851,7 +16986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "वर्ड द्वारा रंग समाप्ति"
-#. 8^Ph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18861,7 +16995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "प्रकटीत रेखांकन"
-#. gdo-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18871,7 +17004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "रंग संमिश्रण"
-#. jnww
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18881,7 +17013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "पत्राद्वारे रंग समाप्ति"
-#. ]e@0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18891,7 +17022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "पूरक रंग"
-#. (d3N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18901,7 +17031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "पूरक रंग 2"
-#. ZxYP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18911,7 +17040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "विरोधाभास रंग"
-#. dGXy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18921,7 +17049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "गडद"
-#. ,K_D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18931,7 +17058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "व्याप्त नसलेले"
-#. g+ui
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18941,7 +17067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "फ्लैश बल्ब"
-#. `[Wc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18951,7 +17076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "फिका करणे (हलका करणे)"
-#. O6[J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18961,7 +17085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "उभ्या स्वरूपात आकर्षक"
-#. N:oh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18971,7 +17094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "फ्लीकर (लुकलुकणे)"
-#. ^DL_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18981,7 +17103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "रंगसह वृद्धी"
-#. 6/pF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18991,7 +17112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "लुकलुकणे"
-#. 7X,Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19001,7 +17121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "दोलायमान"
-#. Y{~8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19011,7 +17130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "स्फोट"
-#. {\73
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19021,7 +17139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "उघडझाप"
-#. ho`E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19031,7 +17148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "शैलीवर जोर देणे"
-#. AF=r
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19041,7 +17157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "ठळक प्रकटीत"
-#. u$%\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19051,7 +17166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "लाट"
-#. H3\5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19061,7 +17175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "वेनेशियन ब्लाईन्ड्स"
-#. (my}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19071,7 +17184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "बॉक्स"
-#. D[S8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19081,7 +17193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "चेकरबोर्ड"
-#. Y5=w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19091,7 +17202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वक्र"
-#. IrfD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19101,7 +17211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "बाहेर सरपटणे"
-#. uErr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19111,7 +17220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "हिरा"
-#. TfxO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19121,7 +17229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "अदृश्य"
-#. MVa$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19131,7 +17238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "विरघळणे"
-#. %N/5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19141,7 +17247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "एकदा फ्लैश"
-#. }jfr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19151,7 +17256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "फ्लाय आउट"
-#. a@x)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19161,7 +17265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "पीक आउट"
-#. bqsT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19171,7 +17274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "अधिक"
-#. S(H+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19181,7 +17283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "रॅन्डम पट्टी"
-#. clyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19191,7 +17292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "रॅन्डम प्रभाव"
-#. JYs:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19201,7 +17301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "दुभागा"
-#. 6VH;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19211,7 +17310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "कर्ण चौरस"
-#. =f^y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19221,7 +17319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "वेज"
-#. !2m6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19231,7 +17328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "चक्र"
-#. Ri@a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19241,7 +17337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "पुसा"
-#. ZWU6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19251,7 +17346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "आकुंचन"
-#. 67Uk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19261,7 +17355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "फीके पडणे"
-#. e^cT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19271,7 +17364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "फीके होऊन स्वीवल होणे"
-#. ,mG$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19281,7 +17373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "फीके होणे व झूम"
-#. F),v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19291,7 +17382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "उतरणे"
-#. ]+vE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19301,7 +17391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "मध्यात फिरणे"
-#. Qf{3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19311,7 +17400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "ढासळणे"
-#. $IWz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19321,7 +17409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "रंगीत चिह्नांकन"
-#. eYcx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19331,7 +17418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "चढत्या"
-#. T|.`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19341,7 +17427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "स्वस्थता"
-#. (BzC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19351,7 +17436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "वळवा व वाढा"
-#. 4y=-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19361,7 +17445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "खाली बुडणे"
-#. H4/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19371,7 +17454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "बाहेर फिरवणे"
-#. c-pV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19381,7 +17463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "विस्तारीत"
-#. )b20
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19391,7 +17472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "उलगडा"
-#. _#sz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19401,7 +17481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "झूम"
-#. G[WW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19411,7 +17490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "बूमेरांग"
-#. 9=HX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19421,7 +17499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "उसळी मारा"
-#. Qz0T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19431,7 +17508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "मूवी क्रेडिट"
-#. 4_bA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19441,7 +17517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "वक्र खाली"
-#. ]HDU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19451,7 +17526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "पलटी करा"
-#. hm?1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19461,7 +17535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "अस्थायी"
-#. sT%!
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19471,7 +17544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "गुंडाळा"
-#. lelz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19481,7 +17553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "प्रसर्पण"
-#. VO,X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19491,7 +17562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "खंडित करा"
-#. 8|M:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19501,7 +17571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "विवर्धन"
-#. QEXj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19511,7 +17580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "पीनचक्र"
-#. ^5x0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19521,7 +17589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "स्लींग"
-#. `_Ru
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19531,7 +17598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "चक्राकार बाहेरून"
-#. (gdN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19541,7 +17607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "सळसळणे"
-#. QN!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19551,7 +17616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "स्वाइवल"
-#. *?Mj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19561,7 +17625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "दोरा"
-#. d`Zg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19571,7 +17634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "व्हीप"
-#. w{rw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19581,7 +17643,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "4 बिंदु स्टार"
-#. lVrH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19591,7 +17652,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "5 बिंदु स्टार"
-#. A`O(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19601,7 +17661,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "6 बिंदु स्टार"
-#. N=O:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19611,7 +17670,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "8 बिंदु स्टार"
-#. xShn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19621,7 +17679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वक्र"
-#. J{oT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19631,7 +17688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "चंद्रकोर"
-#. aT7X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19641,7 +17697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "हिरा"
-#. 0w2R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19651,7 +17706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "समान त्रिकोण"
-#. +;3q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19661,7 +17715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "लंबगोल"
-#. [v/8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19671,7 +17724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "हृदय"
-#. XEl)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19681,7 +17733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "षट्कोन"
-#. He3_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19691,7 +17742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "अष्टकोन"
-#. ;f[G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19701,7 +17751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "समांतरभुज चौकोन"
-#. 6:DP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19711,7 +17760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "पंचकोन"
-#. nOf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19721,7 +17769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "काटकोन त्रिकोण"
-#. O#2?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19731,7 +17778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौरस"
-#. odZV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19741,7 +17787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "अश्रुथेंब"
-#. PM|D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19751,7 +17796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "विषम चतुर्भुज"
-#. v_u`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19761,7 +17805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "आर्क खाली"
-#. [8*\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19771,7 +17814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "आर्क डावा"
-#. Cd#b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19781,7 +17823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "आर्क उजवा"
-#. +++U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19791,7 +17832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "आर्क वर"
-#. +ehK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19801,7 +17841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "डाव्या बाजूस उसळणे"
-#. q9\f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19811,7 +17850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "उजव्या बाजूस उसळणे"
-#. RqXo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19821,7 +17859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "वक्राकार डावा"
-#. l~yM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19831,7 +17868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. FitU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19841,7 +17877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. -+\V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19851,7 +17886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "चक्राकार डावा"
-#. AQ/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19861,7 +17895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "चक्राकार उजवा"
-#. Mjbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19871,7 +17904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "साइन लाट"
-#. K$`#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19881,7 +17913,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S वक्र 1"
-#. +KtQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19891,7 +17922,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S वक्र 2"
-#. [)_5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19901,7 +17931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "हृदयाचा ठोका"
-#. +HX~
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19911,7 +17940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "वक्राकार उजवा"
-#. 2lqm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19921,7 +17949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "ऱ्हसन लाट"
-#. v_|x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19931,7 +17958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "कर्ण खाली उजवा"
-#. W8:D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19941,7 +17967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "कर्ण वरती उजवा"
-#. `R`b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19951,7 +17976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "खाली"
-#. 16Ei
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19961,7 +17985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "नसराळे"
-#. W6B:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19971,7 +17994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "स्प्रिंग"
-#. lrzM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19981,7 +18003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "पायरी खाली"
-#. )@XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19991,7 +18012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "खालच्या बाजूस हलवा"
-#. L={p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20001,7 +18021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "खाली उजव्या बाजूस हलवा"
-#. q58}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20011,7 +18030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "वरच्या बाजूस हलवा"
-#. rDS?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20021,7 +18039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "वर उजव्या बाजूस हलवा"
-#. d]Ga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20031,7 +18048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "वर"
-#. 1Lbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20041,7 +18057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "लाट"
-#. r#D^
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20051,7 +18066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "नागमोडी"
-#. :OQQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20061,7 +18075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "बीन"
-#. RCjd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20071,7 +18084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "बझ सॉ"
-#. ^Y8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20081,7 +18093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "वक्राकार चौरस"
-#. [)QK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20091,7 +18102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "वक्राकार X"
-#. *]TA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20101,7 +18111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "वक्राकार स्टार"
-#. 8{fA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20111,7 +18120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "आकृति 8 चार"
-#. GOGj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20121,7 +18129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "समतल आकृति 8"
-#. h6#*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20131,7 +18138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "व्युत्क्रांत चौरस"
-#. ^.2(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20141,7 +18147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "व्युत्क्रांत त्रिकोण"
-#. qcZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20151,7 +18156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "लूप डी लूप"
-#. Jfsm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20161,7 +18165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "न्यूट्रॉन"
-#. isp3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20171,7 +18174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "शेंगदाणा"
-#. )q^)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20181,7 +18183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "क्लोवर"
-#. M_qj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20191,7 +18192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "टोकदार स्टार"
-#. x@4B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20201,7 +18201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "स्वूश"
-#. s(ks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20211,7 +18210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "लंबरूपी आकृति 8"
-#. #rUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20221,7 +18219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "मिडीया प्रारंभ"
-#. Xoh%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20231,7 +18228,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "मिडीया समाप्त"
-#. *U|k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20241,7 +18237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "टॉगल स्तब्ध"
-#. DBST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20251,7 +18246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "मूळ"
-#. ]Lc5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20261,7 +18255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#. ee%k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20271,7 +18264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "माफक"
-#. 4qSF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20281,7 +18273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "खळबळजनक"
-#. h3UM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20291,7 +18282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "मार्मिक"
-#. h)1]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20301,7 +18291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "रेषा व वक्र"
-#. }r))
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20311,7 +18300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "लंबरूपी"
-#. [C;;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20321,7 +18309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडवे"
-#. A0jb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20331,7 +18318,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "आंत"
-#. dOQF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20341,7 +18327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "पलिकडे"
-#. $1-T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20351,7 +18336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "खाली"
-#. ]G*D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20361,7 +18345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "वर"
-#. M7Z$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20371,7 +18354,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "तळा पासून"
-#. ANVz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20381,7 +18363,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "डावी पासून"
-#. M\*,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20391,7 +18372,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "उजवीकडून"
-#. h5w:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20401,7 +18381,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "वरपासून"
-#. M9hI
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20411,7 +18390,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "खालून डावा"
-#. oRzB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20421,7 +18399,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "खालून उजवा"
-#. zT}H
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20431,7 +18408,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "वरून डावा"
-#. TedU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20441,7 +18417,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "वरून उजवा"
-#. cP:v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20451,7 +18426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "समतल आंत"
-#. ?-+:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20461,7 +18435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "समतल बाहेर"
-#. s:ES
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20471,7 +18444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "लंबरूपी आंत"
-#. hw5T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20481,7 +18453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "लंबरूपी बाहेर"
-#. hd)P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20491,7 +18462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "बाहेर"
-#. P)(G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20501,7 +18471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "पडद्याच्या मध्यभागातून बाहेर"
-#. ]!uP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20511,7 +18480,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "पडद्याच्या मध्यभागातून आंत"
-#. YkT%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20521,7 +18489,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "थोडे आतल्या बाजूस"
-#. fo[Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20531,7 +18498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "थोडे बाहेरच्या बाजूस"
-#. KZv5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20541,7 +18507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "डावीकडे खाली"
-#. K]=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20551,7 +18516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "डावीकडे वर"
-#. rNe+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20561,7 +18525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "उजवीकडे वर"
-#. #Wcu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20571,7 +18534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "उजवीकडे खाली"
-#. ;9uz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20581,7 +18543,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "तळाकडे"
-#. lh}?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20591,7 +18552,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "डाव्या बाजूस"
-#. j)]2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20601,7 +18561,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "उजव्या बाजूस"
-#. kzi9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20611,7 +18570,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "वर"
-#. 3(aN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20621,7 +18579,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "खालून डावा"
-#. d/L#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20631,7 +18588,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "खालून उजवा"
-#. L^qN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20641,7 +18597,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "वरून डावा"
-#. 1\8O
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20651,7 +18606,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "वरून उजवा"
-#. Lbaz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20661,7 +18615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने"
-#. B5t}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20671,7 +18624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "घड्याळकाट्याच्या विरुद्ध दिशेने"
-#. [Hv.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20681,7 +18633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "खालच्या दिशेने"
-#. -eG}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20691,7 +18642,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "तळाच्या-उजवीकडे आडव्या स्वरूपापासून"
-#. [kkG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20701,7 +18651,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "तळाच्या-उजवीकडे उभ्या स्वरूपापासून"
-#. |4oP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20711,7 +18660,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने मध्यापासून"
-#. PT4U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20721,7 +18669,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "घड्याळकाट्याच्या विरूद्ध दिशेने मध्यापासून"
-#. f8*T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20731,7 +18678,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने वरून-डावीकडून"
-#. AF|y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20741,7 +18687,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "वरून-डाव्याव्या आडव्या स्वरूपाकडून"
-#. `^M5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20751,7 +18696,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "वरून-डाव्या उभ्या स्वरूपाकडून"
-#. :RaD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20761,7 +18705,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "वरून-उजवीकडे घड्याळकाट्याच्या विरूद्धदिशेने"
-#. 5n~o
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20771,7 +18714,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "डावीकडून तळाकडे"
-#. HTJ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20781,7 +18723,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "डावीकडून वर"
-#. dQ=s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20791,7 +18732,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "उजवीकडून तळाकडे"
-#. %Y@w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20801,7 +18741,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "उजवीकडून वर"
-#. =Tmm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20811,7 +18750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "वेनेटिअन ब्लाइंड्स् आडवे"
-#. ifr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20821,7 +18759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "वेनेटिअन ब्लाइंड्स् उभे"
-#. o=P(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20831,7 +18768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "बॉक्स आंत"
-#. 1x2#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20841,7 +18777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "बॉक्स बाहेर"
-#. Zm7s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20851,7 +18786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "चेकरबोर्ड पलिकडे"
-#. 97p7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20861,7 +18795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "चेकरबोर्ड खाली"
-#. ).2@
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20871,7 +18804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "विंचरा समतल"
-#. FkOs
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20881,7 +18813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "विंचरा लंबरूपी"
-#. 9f$,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20891,7 +18822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "झाकण खाली"
-#. TYE2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20901,7 +18831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "झाकण डावीकडे"
-#. Q+/M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20911,7 +18840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "झाकण उजवीकडे"
-#. 6.ZD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20921,7 +18849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "झाकण वरती"
-#. ff4x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20931,7 +18858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "झाकण डावीकडे-खाली"
-#. GX,M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20941,7 +18867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "झाकण डावीकडे-वर"
-#. kn}T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20951,7 +18876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "झाकण उजवीकडे-खाली"
-#. y8u0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20961,7 +18885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "झाकण उजवीकडे-वर"
-#. 4b:W
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20971,7 +18894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "कापा"
-#. =Y}(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20981,7 +18903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "काळ्यामधून कापा"
-#. ;@B|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20991,7 +18912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "विरघळणे"
-#. A}^P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21001,7 +18921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "मृदुतेने फीके पडणे"
-#. H]8N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21011,7 +18930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "काळ्यातून फीके पडणे"
-#. ;6.[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21021,7 +18939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "वृत्तफ्लैश"
-#. Cb/4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21031,7 +18948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "खाली ढकला"
-#. )kQ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21041,7 +18957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "डावीकडे ढकला"
-#. WBqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21051,7 +18966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "उजवीकडे ढकला"
-#. ^%%J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21061,7 +18975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "वर ढकला"
-#. |\?Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21071,7 +18984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "रॅन्डम पट्टी समतल"
-#. z_c,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21081,7 +18993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "रॅन्डम पट्टी लंबरूपी"
-#. VpBO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21091,7 +19002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "रूप वृत्त"
-#. LVsO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21101,7 +19011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "रूप हिरा"
-#. wiA1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21111,7 +19020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "रूप अधिक"
-#. p~XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21121,7 +19029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "आडवे दुभाजन वाढवा"
-#. nWpJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21131,7 +19038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "आडवे दुभाजन कमी करा"
-#. MYqG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21141,7 +19047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "उभे दुभाजन वाढवा"
-#. E#l#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21151,7 +19056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "उभे दुभाजन कमी करा"
-#. ]bI8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21161,7 +19065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "कर्ण चौरस डावीकडे-खाली"
-#. $gu[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21171,7 +19074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "कर्ण चौरस डावीकडे-वर"
-#. U@MH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21181,7 +19083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "कर्ण चौरस उजवीकडे-खाली"
-#. `Uot
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21191,7 +19092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "कर्ण चौरस उजवीकडे-वर"
-#. =81$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21201,7 +19101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "खालचे अशक्य करा"
-#. 3#.%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21211,7 +19110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "डावीकडील अशक्य करा"
-#. bKt_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21221,7 +19119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "उजवे अशक्य करा"
-#. cv5m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21231,7 +19128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "वरचे अशक्य करा"
-#. p0Nw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21241,7 +19137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "उजवीकडील अशक्य करा"
-#. \zM]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21251,7 +19146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "डावीकडून वरचे अशक्य करा"
-#. m6xD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21261,7 +19155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "उजवीकडून-खालचे अशक्य करा"
-#. cEk}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21271,7 +19164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "उजवीकडून-वरचे अशक्य करा"
-#. (N#p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21281,7 +19173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "वेड्ज्"
-#. gL7=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21291,7 +19182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती,1 आरा"
-#. z6?N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21301,7 +19191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 2 आरे"
-#. aQv+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21311,7 +19200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 3 आरे"
-#. DbTf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21321,7 +19209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 4 आरे"
-#. W](]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21331,7 +19218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 8 आरे"
-#. 3!EL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21341,7 +19227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "खाली पुसणे"
-#. fFg%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21351,7 +19236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "डावीकडे पुसणे"
-#. Ts7e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21361,7 +19245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "उजवीकडे पुसणे"
-#. ;.t`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21371,7 +19254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "वरती पुसणे"
-#. ,Rcd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21381,7 +19263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "यादृच्छिक परिवर्तन"
-#. ZEn$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21391,7 +19272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "टाईल्स् दुमडत आहे"
-#. fq1+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21401,7 +19281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "फिरणाऱ्या क्यूबच्या बाहेर"
-#. J58G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21411,7 +19290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "फिरणारे गोलाकार"
-#. MKF\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21421,7 +19299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "हेलीक्स् रूपात फिरवा"
-#. 0r5s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21431,7 +19308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "फिरणाऱ्या क्यूबमध्ये"
-#. [dIi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21441,7 +19317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "उतार"
-#. ~|;a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21451,7 +19326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "फिरवा"
-#. 15Y3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21461,7 +19335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "आयरीस"
-#. Pr57
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21471,7 +19344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "खाली फिरवा"
-#. ,wX*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21481,7 +19353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "रॉकेड"
-#. 8I_u
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21491,7 +19362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "वेनेटिअन ब्लाइंड्स् 3D उभे"
-#. snX8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21501,7 +19371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "वेनेटिअन ब्लाइंड्स् 3D आडवे"
-#. a.r=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21511,7 +19380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "तात्पूर्ते"
-#. !R=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21521,7 +19389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "योग्य एकाग्रता"
-#. Db;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21531,7 +19398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "मूळ"
-#. +QP`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21541,7 +19407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#. Jd#Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21551,7 +19416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "माफक"
-#. /$M}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21561,7 +19425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "खळबळजनक"
-#. FXGT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21571,7 +19434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "मूळ"
-#. ar6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21581,7 +19443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#. U%F#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21591,7 +19452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "माफक"
-#. tV71
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21601,7 +19461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "खळबळजनक"
-#. )uw9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21611,7 +19470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "मूळ"
-#. TCd4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21621,7 +19479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#. Y:;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21631,7 +19488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "माफक"
-#. phi8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21641,7 +19497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "खळबळजनक"
-#. De]c
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21651,7 +19506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "मूळ"
-#. |0.D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21661,7 +19515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "रेषा व वक्र"
-#. t(FW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21671,7 +19524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#. 4i9_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21681,7 +19533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "मिडीया"
-#. 6/jr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21691,7 +19542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. joYD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21701,7 +19551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. T=^-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21711,7 +19560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. /Ij8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21721,7 +19569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
-#. SfCY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21731,7 +19578,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-वस्तु"
-#. 7-+d
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21741,7 +19587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. KGXG
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21751,7 +19596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. ^})5
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21761,7 +19605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. {6Q=
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21771,7 +19614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "मजकूर वस्तु"
-#. m)IQ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21781,7 +19623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म"
-#. u~!8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21791,7 +19632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "संपादन बिंदू"
-#. o!Ag
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21801,7 +19641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. YY;(
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21811,7 +19650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क रूप"
-#. zZ)X
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21821,7 +19659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. \PsK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21831,7 +19668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. C%SY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21841,7 +19677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक"
-#. (NG;
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21851,7 +19686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रणे"
-#. cNjr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21861,7 +19695,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. ^zdw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21871,7 +19704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. W-*b
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21881,7 +19713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन"
-#. J=7v
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21891,7 +19722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. jciZ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21901,7 +19731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. ocr/
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21911,7 +19740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन"
-#. wdWk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21921,7 +19749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य"
-#. VV(N
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21931,7 +19758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. eDAk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21941,7 +19767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यमी वाजविणे"
-#. MmQW
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21951,7 +19776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. ~.AN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21961,7 +19785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. sfn9
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21971,7 +19794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक बाण"
-#. (?%4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21981,7 +19803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोतक्ता"
-#. 0,^y
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21991,7 +19812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार व बॅनरस"
-#. Z,,M
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22001,7 +19821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "चिन्ह आकार"
-#. }vJd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22011,7 +19830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. FI,%
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22021,7 +19839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. !,(N
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22031,7 +19848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. IDR|
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22041,7 +19857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
-#. GpmT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22051,7 +19866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. `?[5
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22061,7 +19875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुल्लेट्स व क्रमांकन"
-#. 5tpJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22071,7 +19884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "चित्रकला वस्तूची गुणधर्म"
-#. 11bn
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22081,7 +19893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "संरेषित करा"
-#. iHZF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22091,7 +19902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "संपादन बिंदू"
-#. Dky,
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22101,7 +19911,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D स्थापिते"
-#. HJVe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22111,7 +19920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "मजकूर बॉक्स रूपण"
-#. )KXW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22121,7 +19929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "फॉर्म चाळणी"
-#. GisQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22131,7 +19938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक"
-#. 9I,p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22141,7 +19947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "फॉर्म नियंत्रणे"
-#. HFgC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22151,7 +19956,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "अधिक नियंत्रणे"
-#. (}mx
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22161,7 +19965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "फॉर्म नक्षी"
-#. YsBW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22171,7 +19974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. ;y+Z
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22181,7 +19983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "संपूर्ण स्क्रीन"
-#. k9o2
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22191,7 +19992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ग्राफिक चाळणी"
-#. :THQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22201,7 +20001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. ^F)=
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22211,7 +20010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. UZ]X
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22221,7 +20019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "वस्तु अंतर्भूत करा"
-#. rD[D
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22231,7 +20028,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-वस्तु"
-#. }Nrw
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22241,7 +20037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
-#. Mq6`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22251,7 +20046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य"
-#. L;=I
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22261,7 +20055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "मजकूर वस्तु"
-#. HsH\
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22271,7 +20064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "मानक (दृश्य मोड)"
-#. Wt:4
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22281,7 +20073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. 47g`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22291,7 +20082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यमी वाजविणे"
-#. A-Kf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22301,7 +20091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. S@^T
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22311,7 +20100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. EX:q
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22321,7 +20109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ब्लॉक तीर"
-#. rn,.
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22331,7 +20118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. SK*h
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22341,7 +20127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "स्टार व बॅनर"
-#. IiGG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22351,7 +20136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "संकेत (चिह्न) रूपं"
-#. IyW6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22361,7 +20145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#. Gq:B
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22371,7 +20154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टवर्क"
-#. n4GI
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22381,7 +20163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्टवर्क रूप"
-#. c@SW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22391,7 +20172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "शीर्षक (~T)..."
-#. T3c?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22401,7 +20181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "लेजंड (~L)..."
-#. #_Va
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22411,7 +20190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "अक्ष (~A)..."
-#. S6{C
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22421,7 +20199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "ग्रिड्स् (~G)..."
-#. EP6h
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22431,7 +20208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "डाटा लेबल्स् (~D)..."
-#. l_(,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22441,7 +20217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "ट्रेंड ओळी (~n)..."
-#. X$RB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22451,7 +20226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "रेषेचा मध्य (~V)"
-#. i*PJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22461,7 +20235,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "X त्रुटी पट्ट्या (~B)..."
-#. OSwa
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22471,7 +20244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "Y त्रुटी पट्ट्या (~B)..."
-#. ^xFd
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22481,7 +20253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "नीवडचे रूपण करा..."
-#. 37pP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22491,7 +20262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "लिजन्ड (~L)..."
-#. C.J4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22501,7 +20271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "कोष्टक भिंत (~W)..."
-#. pDS?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22511,7 +20280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "कोष्टक स्तर (~F)..."
-#. jW)Y
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22521,7 +20289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "तक्ता क्षेत्र (~A)..."
-#. gy*g
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22531,7 +20298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "कोष्टक प्रकार (~y)..."
-#. w6h/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22541,7 +20307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "डाटाची व्याप्ती (~D)..."
-#. ASTk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22551,7 +20316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "तक्ता डाटा तक्ता (~D)..."
-#. ^Jjl
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22561,7 +20325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "3D दृष्य (~3)..."
-#. McXu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22571,7 +20334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "पुढे आणा (~F)"
-#. P8;#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22581,7 +20343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "मागे पाठवा (~w)"
-#. BO0,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22591,7 +20352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "मुख्य शीर्षक (~M)..."
-#. D[\;
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22600,5215 +20360,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
msgstr "उप शीर्षक (~S)..."
-
-#. #~8[
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "X अक्षाचे शीर्षक (~X)..."
-
-#. AUE4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक (~Y)..."
-
-#. frmF
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक (~Z)..."
-
-#. ]^%w
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "दुय्यम X अक्षाचे शीर्षक (~e)..."
-
-#. YjON
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "दुय्यम Y अक्षाचे शीर्षक (~c)..."
-
-#. 0QRZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "सर्व शीर्षक (~A)..."
-
-#. meno
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "X अक्ष (~X)..."
-
-#. r=:a
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "Y अक्ष (~Y)..."
-
-#. BpbJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "Z अक्ष (~Z)..."
-
-#. =9^+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "दुय्यम X अक्ष (~S)..."
-
-#. ~~H)
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "दुय्यम Y अक्ष (~e)..."
-
-#. n]i+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "सर्व अक्ष (~A)..."
-
-#. JEwd
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Y अक्षाची मुख्य ग्रीड (~Y)..."
-
-#. 2BRB
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "X अक्षाची मुख्य ग्रीड (~X)..."
-
-#. g=JE
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "Z अक्षाची मुख्य ग्रीड (~Z)..."
-
-#. ,D]U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Y अक्षाची गौण ग्रीड (~G)..."
-
-#. ?w2N
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "X अक्षाची गौण ग्रीड (~M)..."
-
-#. D`$y
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Z अक्षाची गौण ग्रीड (~i)..."
-
-#. }f#0
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "सर्व ग्रिड्स (~A)..."
-
-#. NmL3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "Wall चे रूपण करा..."
-
-#. YB:j
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr "फ्लौरचे रूपण करा..."
-
-#. dzPS
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "कोष्टक क्षेत्राचे रूपण करा..."
-
-#. aS0i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "शीर्षक अंतर्भूत करा..."
-
-#. B50c
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr "शीर्षकचे रूपण करा..."
-
-#. uAd1
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "लेजंड अंतर्भूत करा"
-
-#. -;=m
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr "लेजंड नष्ट करा"
-
-#. b?2#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr "लेजंडचे रूपण..."
-
-#. MQvf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "अक्ष अंतर्भूत करा/नष्ट करा..."
-
-#. \6+6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "अक्ष अंतर्भूत करा"
-
-#. zj9k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr "अक्ष नष्ट करा"
-
-#. \v3k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr "अक्षाचे रूपण करा..."
-
-#. v4d7
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "अक्ष शीर्षक अंतर्भूत करा"
-
-#. jmyU
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "मुख्य ग्रीड अंतर्भूत करा"
-
-#. T@$%
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "मुख्य ग्रीड नष्ट करा"
-
-#. $O4u
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "मुख्य ग्रीडचे रूपण..."
-
-#. BUZ3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "किर्कोळ ग्रीड अंतर्भूत करा"
-
-#. HrbI
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "किर्कोळ ग्रीड नष्ट करा"
-
-#. ,iPs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "किर्कोळ ग्रीडचे रूपण करा..."
-
-#. jhj_
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "ट्रेंड रेषा अंतर्भूत करा (~n)..."
-
-#. LkB3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "ट्रेंड ओळ नष्ट करा (~n)"
-
-#. V;zJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "ट्रेंड लाइनचे रूपण करा..."
-
-#. !UL+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "ट्रेंड रेषेची समीकरण अंतर्भूत करा (~E)"
-
-#. d)vZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "R² व ट्रेंड Trend Line Equation"
-
-#. CG*}
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "R² अंतर्भूत करा"
-
-#. 0#\i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "R² नष्ट करा"
-
-#. :u\?
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "ट्रेंड ओळीचे समीकरन नष्ट करा (~E)"
-
-#. ?yR#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "ट्रेंड ओळ समीकरणचे रूपण करा..."
-
-#. #.}]
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "रेषेचा मध्य अंतर्भूत करा (~V)"
-
-#. b8Fs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "रेषेचा मध्य नष्ट करा (~V)"
-
-#. ,lj5
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "Mean मूल्य ओळ रूपण..."
-
-#. GZ2e
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Y त्रुटी पट्ट्या अंतर्भूत करा (~B)..."
-
-#. AY0U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "X त्रुटी पट्ट्या नष्ट करा (~B)"
-
-#. XA*C
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "X त्रुटी पट्ट्यांचे रूपण करा..."
-
-#. #)d!
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y त्रुटी पट्ट्या अंतर्भूत करा (~B)..."
-
-#. aUw{
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Y त्रुटी पट्ट्या नष्ट करा (~Y)"
-
-#. E_pf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Y त्रुटी पट्ट्यांचे रूपण करा..."
-
-#. NClp
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "डाटा लेबल्स् अंतर्भूत करा"
-
-#. 3q:b
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "डाटा लेबल्स् नष्ट करा"
-
-#. m,Dr
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "डाटा लेबल्स्चे रूपण..."
-
-#. :.X\
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "एक डाटा लेबल अंतर्भूत करा"
-
-#. #W,L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "एक डाटा लेबल नष्ट करा"
-
-#. }1K6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "एक डाटा लेबलचे रूपण..."
-
-#. WFH/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr "डाटा श्रृंखलाचे रूपण..."
-
-#. WDfa
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr "डाटा पॉईंटचे रूपण..."
-
-#. 9L$S
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr "डाटा पॉईंट रिसेट करा"
-
-#. G5j/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "सर्व डाटा पॉईंट्स् रिसेट करा"
-
-#. tfb*
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "स्टॉक लॉस्चे रूपण करा..."
-
-#. ]^:8
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "स्टॉक गैनचे रूपण करा..."
-
-#. 9@G2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr "कोष्टकातील घटक नीवडा"
-
-#. cly:
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "आडवे ग्रिड चालू/बंद करा"
-
-#. M)36
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "मजकूर मोजणे"
-
-#. Y+.2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "स्वयं मांडणी"
-
-#. )qkR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "कोष्टक सुधारीत करा"
-
-#. U-{H
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "शीर्षक सुरु/बंद करा"
-
-#. I.VZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "लिजन्ड सुरु/बंद करा"
-
-#. jT2=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "अक्ष वर्णन दाखवा/अदृष्य करा"
-
-#. /V?s
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "उभी ग्रिड सुरु/बंद करा"
-
-#. P6::
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "ओळीतील डाटा"
-
-#. #{]L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "स्तंभातील डाटा"
-
-#. YAak
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "साधन निवडा"
-
-#. ~FB$
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "कोष्टक प्रकार"
-
-#. ^0BR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "कोष्टक डाटासाठी कॅप्शन प्रकार"
-
-#. cP0G
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "लिजेन्ड स्थिती"
-
-#. z`+l
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "डाटा श्रृंखलाकरीता पूर्वनिर्धारीत रंग"
-
-#. a0GV
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "पट्टीची रुंदी"
-
-#. F.8I
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "संयोग कोष्टकात ओळींची संख्या"
-
-#. H#o4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "मजकूर (~x)..."
-
-#. |K[L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "वर्णन..."
-
-#. 3^@=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "नाव..."
-
-#. k@Mq
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "रेघ बाणासह समाप्त होते"
-
-#. lJMP
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "मांडणी (~m)"
-
-#. d/#z
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "शीर्षक (~T)"
-
-#. a(90
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "अक्ष (~x)"
-
-#. *9Yg
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "ग्रिड (~G)"
-
-#. jMjS
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "चौकशी नष्ट करा"
-
-#. pFH[
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "नवीन सम्बन्ध..."
-
-#. uwcu
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "तक्ता समावेश करा..."
-
-#. lB=G
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "अनुक्रमणिका रचना (~I)..."
-
-#. Q*o9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "नक्षी दृश्य स्विच चालू/बंद करा"
-
-#. B;5B
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "कार्य"
-
-#. #WXe
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "उर्फ नांव"
-
-#. y\]y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "तक्ता नाव"
-
-#. 6llc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "पृथक मूल्य"
-
-#. v,)!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..."
-
-#. 5D5P
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
-
-#. P(Fm
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "पुनःनामांकीत करा..."
-
-#. Xy)a
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "संपादिते करा..."
-
-#. sSSV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "SQL दृश्यात संपादन करा..."
-
-#. 23-+
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "डाटाबेस वस्तु उघडा..."
-
-#. Q-AN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
-
-#. *^QF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "पुनःनामांकीत करा..."
-
-#. q_,s
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "संपादन करा..."
-
-#. =]E@
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "माहितीकोशाची वस्तू उघडा..."
-
-#. R!NX
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
-
-#. O\@H
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "पुनःनामांकीत करा..."
-
-#. Plj#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "संपादन करा..."
-
-#. ,hmV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "माहितीकोशाची वस्तू उघडा..."
-
-#. +G5r
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
-
-#. !b$?
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "पुनःनामांकीत करा..."
-
-#. w;Cl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "संपादन करा..."
-
-#. 7/w!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "माहितीकोश वस्तू उघडा..."
-
-#. 1`5_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
-
-#. !bcl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "पुनःनामांकीत करा..."
-
-#. %AL#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "संपादन..."
-
-#. ZE2Q
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "माहितीकोश वस्ती उघडा..."
-
-#. Kb_M
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "दृश्या सारखे निर्माण करा"
-
-#. 37;_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "फॉर्म सहाय्यक..."
-
-#. b{UF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "तक्ता सहाय्यक..."
-
-#. JKbh
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "शंका सहाय्यक..."
-
-#. egwc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "फॉर्म सहाय्यक..."
-
-#. L@:_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "अहवाल सहाय्यक..."
-
-#. meOE
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "अहवाल सहाय्यक..."
-
-#. MIT2
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "सर्व निवडा"
-
-#. sv*_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "गुणधर्म..."
-
-#. lsGx
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "जुळणी प्रकार..."
-
-#. SHcW
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "प्रगत नियंत्रणे..."
-
-#. $!3^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "तक्ता"
-
-#. #\4.
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "शंका"
-
-#. TR.=
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "नमुने"
-
-#. t3z0
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "अहवाल"
-
-#. `,p:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "चढता क्रम"
-
-#. !=Em
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "उतरता क्रम"
-
-#. nfnK
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "कोणी नाही"
-
-#. p1@`
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "दस्तऐवज माहिती"
-
-#. G1BY
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "दस्तऐवज"
-
-#. g@?u
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "फॉर्म..."
-
-#. #y]^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "शंका (नक्षी दृश्य)..."
-
-#. =P`k
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "शंका (SQL दृश्य)..."
-
-#. SD2U
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "तक्ता नक्षी..."
-
-#. f]#y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "नक्षी दृश्य..."
-
-#. [wWM
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "दृश्य (सामान्य)..."
-
-#. X^WL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "धारक..."
-
-#. R?c5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "सम्बन्ध..."
-
-#. ?`xc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "वापरकर्ता प्रशासन..."
-
-#. *NrN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "तक्ता चाळणी..."
-
-#. ,3jq
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "तक्ता सुधारीत करा"
-
-#. AfNF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#. TGh{
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "मॅक्रोज स्थानांतरीत करा ..."
-
-#. Ig(%
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "डाटाचे संपादन करा"
-
-#. (%5e
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "मेल एकत्र करा (~M)..."
-
-#. FS@d
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "डाटा ते मजकूर..."
-
-#. ?COg
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "डाटा ते क्षेत्र"
-
-#. UPSa
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "विद्यमान दस्तऐवजाचा डाटा स्रोत"
-
-#. cCTl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "अहवाल ईमेल सारखा..."
-
-#. R0_6
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "अहवाल मजकूरदस्तऐवजासारखा..."
-
-#. pTf~
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "नोंद नष्ट करा (~R)"
-
-#. %SA5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "नोंद (~R)"
-
-#. Ov!4
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वदृश्य"
-
-#. o4p7
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "अहवाल..."
-
-#. BmE:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "माहितीकोश"
-
-#. $]\V
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "माहितीकोश वस्तु"
-
-#. HbT9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "वर्गीकृत"
-
-#. 4-HL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वदृश्य"
-
-#. Mt(P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "सूत्र (~F)..."
-
-#. %?S5
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "उभ्या प्रकारे पलटी करा"
-
-#. NGdE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "वस्तूला आडव्यारूपात पलटी करा"
-
-#. D\a/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "पूर्व अवलंबन शोधा (~P)"
-
-#. .H$e
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)"
-
-#. FT:S
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "पूर्वअवलंबन काढून टाका (~R)"
-
-#. SGNq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "अवलंबन शोधा (~T)"
-
-#. QR,*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "विन्डोला विभाजीत करा (~S)"
-
-#. k|Ef
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "विभाजीत करा (~S)"
-
-#. \[(=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "अवलंबन काढून टाका (~D)"
-
-#. 5S6l
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "पटल स्थगित करा (~F)"
-
-#. E~6(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "स्थगित करा (~F)"
-
-#. @Wph
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "तपासणी दोष (~E)"
-
-#. bu8V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "तक्ता अंतर्भूत करा"
-
-#. V0v2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "सर्व तपासण्या काढून टाका (~A)"
-
-#. Ek9h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "भरा मोड (~F)"
-
-#. .rD8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "अवैध डाटा चिन्हाकृत करा (~M)"
-
-#. P/T~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "शोध सुधारीत करा (~c)"
-
-#. :zLY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "शोध स्वयं सुधारीत करा (~u)"
-
-#. 1K]L
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "स्वयंसुधारीत करा (~u)"
-
-#. %(H(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "विषय निवडा"
-
-#. [%/`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "यूरो परिवर्तक"
-
-#. IsFi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "नोंदी सुरक्षित करा (~P)..."
-
-#. @YW}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "बाह्य डाटाशी जोडा (~x)..."
-
-#. d0Uj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "हायफेनेशन (~H)..."
-
-#. bFVL
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "वर्णन..."
-
-#. Gl+-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "नाव..."
-
-#. LUNU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "आदान रेषा"
-
-#. bMpz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "पृष्ठे निवडा (~S)..."
-
-#. oW#%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "निवडा (~S)..."
-
-#. tqf?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "पृष्ठ घटना (~E)..."
-
-#. WA~R
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "घटना (~E)..."
-
-#. ,dlS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "पिवोट तक्ता फिल्टर"
-
-#. CjS$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "पुढील पान"
-
-#. Kz!+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "मागचे पान"
-
-#. vE?~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "पहिले पान"
-
-#. -Xlq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "अंतिम पान"
-
-#. 2y62
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "मोठे करा"
-
-#. (5PC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "लहान करा"
-
-#. Gu^\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "समास"
-
-#. Z`-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "बदल प्रमाण"
-
-#. bL+]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "पूर्वदृश्य बन्द करा"
-
-#. V8hE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "दस्तऐवजातील स्थिती"
-
-#. Dza7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "पानाचे रूपण"
-
-#. GptJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "निवड मोड"
-
-#. 9P;X
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "संदर्भ नोंदवा"
-
-#. iQ6^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "सद्यःस्थितीची विस्तृत निवड"
-
-#. IS=n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "सद्यःस्थितीची विस्तारित निवड"
-
-#. qqna
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "पान डाव्या बाजूस"
-
-#. _7\}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "पान उजव्या बाजूस"
-
-#. a#Sh
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "पानाच्या उजवे निवडा"
-
-#. ($mE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "अप्पर ब्लॉक समासपर्यंत"
-
-#. ?0!8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "लोअर ब्लॉक समासपर्यंत"
-
-#. hX04
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "डाव्या ब्लॉक समासपर्यंत"
-
-#. [j2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "उजव्या ब्लॉक समासपर्यंत"
-
-#. 9?/]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "अप्पर ब्लॉक समासपर्यंत निवडा"
-
-#. 3_qr
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "स्तंभात मजकूर बसवा (~x)..."
-
-#. 3vsa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "एकीकृत करणे (~C)..."
-
-#. iyeg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "लोअर ब्लॉक समासपर्यंत निवडा"
-
-#. ]d9,
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा (~C)..."
-
-#. cj]i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "निर्माण करा (~C)..."
-
-#. *S6=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "डाव्या ब्लॉक समासपर्यंत निवडा"
-
-#. 01^1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "कार्य (~F)..."
-
-#. 9LH+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "उजव्या ब्लॉक समासपर्यंत निवडा"
-
-#. ?2b[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "ध्येय शोधणे (~G)..."
-
-#. ZX1%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "सोडवणारा (~v)..."
-
-#. 2}Lg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "पुढच्या पानामध्ये"
-
-#. jZ^J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "बहु कार्य (~M)..."
-
-#. 89#D
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "मागच्या पत्रकात"
-
-#. MaC}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "तक्ता (~a)..."
-
-#. **(M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "तक्ता (~a)..."
-
-#. RZ9F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "पुढच्या असुरक्षित कक्षात"
-
-#. 2:J3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "मागील असुरक्षित कक्षात"
-
-#. qVk|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "स्तंभ निवडा"
-
-#. 9:vp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "तक्ता माहिती क्षेत्र सुधारा"
-
-#. olTS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "ओळ निवडा"
-
-#. r4S8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "सशर्त रूपण (~o)"
-
-#. 7%zu
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "अट"
-
-#. B?2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
-
-#. PKA2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
-
-#. +-$M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Manage..."
-msgstr "व्यवस्थापीत करा..."
-
-#. )4I4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "निवडलेले रद्द करा"
-
-#. pF^O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "विद्यमान कक्षामध्ये"
-
-#. +)c.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "डाटा क्षेत्र निवडा"
-
-#. 6Wd8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "संपादन मोड टॉगल करा"
-
-#. G:}T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "विषयसूची नष्ट करा"
-
-#. -\I$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "माहिती शृंखला स्वयंपणे भरा- स्वयं"
-
-#. L@b!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करा"
-
-#. ABtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "ऍरे सूत्र निवडा"
-
-#. 4cp%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "पुढच्या पत्रकासाठी निवडा"
-
-#. Xvc+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "मागच्या पत्रकासाठी निवडा"
-
-#. 0Q)Y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "स्वयं ओळ खंडन"
-
-#. 7M]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "मुद्रण क्षेत्र ठरवा (~D)"
-
-#. 2J,C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "ठरवा (~D)"
-
-#. k7R6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "छपाई क्षेत्र काढून टाका (~R)"
-
-#. )E*|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "काढून टाका (~R)"
-
-#. 7h%P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "मुद्रण क्षेत्र संपादीत करा (~E)..."
-
-#. \#%E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-
-#. SzD^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "सम्बन्धित/संपूर्ण संदर्भ"
-
-#. i8]n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..."
-
-#. 3sL`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "निवड यादी"
-
-#. 3$-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "कक्ष नष्ट करा (~e)..."
-
-#. _mwJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "शोध पुन्हा करा"
-
-#. R!2/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-
-#. iNW~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "खाली भरा (~D)"
-
-#. sgtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "खाली (~D)"
-
-#. 4Z=;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "उजवीकडे भरा (~R)"
-
-#. ;ebk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "उजवे (~R)"
-
-#. !9^k
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "वर भरा (~U)"
-
-#. I!66
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "वर (~U)"
-
-#. B|t4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "डावीकडे भरा (~L)"
-
-#. 1/;U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "डावे (~L)"
-
-#. vk9:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "पत्रक भरा (~S)..."
-
-#. !tum
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "पत्रक (~S)..."
-
-#. ai-q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "श्रृंखला भरा (~e)..."
-
-#. +5k9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "श्रृंखला (~e)..."
-
-#. w}*O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "माथासमास मजकूर व पायथासमास मजकूर (~H)..."
-
-#. a;]%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "वैधता (~V)..."
-
-#. tdfe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "ओळी नष्ट करा"
-
-#. *I9)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "अंतर्भूत करा"
-
-#. u.pJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "स्तंभ नष्ट करा"
-
-#. ,U%B
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "कक्ष अंतर्भूत करा"
-
-#. qE^#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "नोंद बदल (~R)"
-
-#. nB8N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "नोंद (~R)"
-
-#. [EVe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "वस्तू अंतर्भूत करा"
-
-#. 4V)P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "बदल दाखवा (~w)..."
-
-#. (=o8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "दाखवा (~w)..."
-
-#. .)qx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "लेबल्स् ठरवा (~L)..."
-
-#. y[sZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "लेबल्स् (~L)..."
-
-#. 2xua
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "टिपण्णी दाखवा"
-
-#. J4\`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "टिपण्णी (~e)"
-
-#. 43ap
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "टिपण्णी नष्ट करा"
-
-#. .PJl
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "सूत्र पट्टी (~F)"
-
-#. ~c1C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "स्तंभ व ओळ चा माथासमास मजकूर (~o)"
-
-#. LNYm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "पडद्यावरील प्रदर्शन मोजणे"
-
-#. fImU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "मूल्य ठळक करा (~H)"
-
-#. =/T-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "सामान्य दृश्य (~N)"
-
-#. 4|j4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "सामान्य (~N)"
-
-#. E1-0
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "पान खंडन पूर्वदृश्य (~P)"
-
-#. Scsu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "कार्य सूची (~u)"
-
-#. +:\?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "व्याप्ती सुधारीत करा (~e)"
-
-#. $B80
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "पृष्ठ क्षेत्रफळ आदान क्षेत्र"
-
-#. ^g,i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
-
-#. PkbC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "अधेरेखन: बंद"
-
-#. LMj;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "अधेरेखन: एकेरी"
-
-#. Mly=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "बदल स्वीकारा किंवा नकारा (~A)..."
-
-#. 80Ux
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "स्वीकारा किंवा नकारा (~A)..."
-
-#. 0F#.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "अधेरेखन: दोन"
-
-#. \?al
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "टिप्पणी (~C)..."
-
-#. er!J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "अधेरेखन: डाटेड्"
-
-#. \.K*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "पान खंडन नष्ट करा"
-
-#. 6H3=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "ओळ खंडन अंतर्भूत करा (~R)"
-
-#. Scvm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "ओळ खंडन (~R)"
-
-#. fWB)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "मुद्रण क्षेत्र समावेश करा (~A)"
-
-#. a(9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "समावेश करा (~A)"
-
-#. 9kmq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "स्तंभ खंडन अंतर्भूत करा (~C)"
-
-#. fCT#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "स्तंभ खंडन (~C)"
-
-#. Ibx/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "प्रमाणाचे अनुरूप करा"
-
-#. V;.I
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "ओळ खंडन काढून टाका (~R)"
-
-#. `8]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "ओळ खंडन (~R)"
-
-#. VNRC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "प्रमाण रिसेट करा"
-
-#. 6GF!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "स्तंभ खंडन काढून टाका (~C)"
-
-#. )Fde
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "स्तंभ खंडन (~C)"
-
-#. KW+4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "विशेष चिकटवा"
-
-#. czV(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "कप्पे अंतर्भूत करा (~C)..."
-
-#. Q{d_
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "कप्पे (~C)..."
-
-#. M-gj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "ओळी अंतर्भूत करा (~R)"
-
-#. F8!:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "ओळी (~R)"
-
-#. :]Hd
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा (~l)"
-
-#. ra$~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "स्तंभ (~l)"
-
-#. ^z!3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "पृष्ठ अंतर्भूत करा (~S)..."
-
-#. @}92
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "पृष्ठ (~S)..."
-
-#. glTn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "धारिकेकडून पृष्ठ अंतर्भूत करा (~t)..."
-
-#. kjBH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "फाइलपासून पृष्ठ (~t)..."
-
-#. @FOJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "नाव ठरवा (~D)..."
-
-#. L1nW
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr "ठरवा (~D)..."
-
-#. fZ^U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "नावे व्यवस्थापीत करा (~M)..."
-
-#. NI8!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr "व्यवस्थापीत करा (~M)..."
-
-#. R]MG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "नाव अंतर्भूत करा (~I)..."
-
-#. 0lU[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-
-#. cB5v
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "नावे निर्माण करा (~C)..."
-
-#. /;){
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "निर्माण करा (~C)..."
-
-#. k@kv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "नावे ठरवा"
-
-#. 3GU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "खाली कक्ष अंतर्भूत करा"
-
-#. s\}H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "उजव्या बाजूस कक्ष अंतर्भूत करा"
-
-#. JyBG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "कक्षांचे रूपण करा (~C)..."
-
-#. `gK6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "कक्ष (~l)..."
-
-#. 0!QZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "ओळ ऊंची (~H)..."
-
-#. FqG9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "ऊंची (~H)..."
-
-#. ^lA1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "अखंड ओळ ऊंची (~O)..."
-
-#. -p=x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "योग्य ऊंची (~O)..."
-
-#. .B58
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "ओळी अदृष्य करा (~i)"
-
-#. HG==
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "अदृष्य करा (~i)"
-
-#. KM^p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "ओळी दाखवा (~S)"
-
-#. D.N4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "दाखवा (~S)"
-
-#. $ZPx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "स्तंभ रुंदी (~W)..."
-
-#. |U91
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "रुंदी (~W)..."
-
-#. HNrC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "अखंड स्तंभ रुंदी (~O)..."
-
-#. rQq8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "अखंड रुंदी (~O)..."
-
-#. XBB^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "स्तंभ अदृष्य करा (~H)"
-
-#. Z)K7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "अदृष्य करा (~H)"
-
-#. 7yHs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "स्तंभ दाखवा (~S)"
-
-#. .WN=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "दाखवा (~S)"
-
-#. =U7^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "पृष्ठे अदृष्य करा (~H)"
-
-#. }of?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "अदृष्य करा (~H)"
-
-#. KE_W
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "पृष्ठे दाखवा (~S)..."
-
-#. ^dIP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "दाखवा (~S)..."
-
-#. 3#7y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "कक्ष एकत्र करा"
-
-#. X8\f
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "कक्षांना विभाजीत करा"
-
-#. kkad
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "कक्षांना एकत्र करा (~e)"
-
-#. iy;$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "पानाचे रूपण करा (~P)..."
-
-#. U{c~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "पान (~P)..."
-
-#. Hmd7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "मानक मजकूर गुणधर्म"
-
-#. oVG8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "मजकूर गुणधर्मांचे वर्णन करा"
-
-#. %kX4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "अखंड स्तंभ रुंदी, थेट"
-
-#. cC?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "स्वयं गणना करा (~C)"
-
-#. E=HH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "पुनः गणना करा (~R)"
-
-#. Lvf6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "पृष्ठ संरक्षित करा (~S)..."
-
-#. Cmcj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "पृष्ठ (~S)..."
-
-#. T#-E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "दस्तऐवज सुरक्षित करा (~D)..."
-
-#. dTBc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "दस्तऐवज (~D)..."
-
-#. AH$p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "स्प्रेडशीट पर्याय"
-
-#. YQDH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "परिस्थिती (~e)..."
-
-#. `=.x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "पिवोट तक्ता ताजे करा (~R)"
-
-#. N=wp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "ताजे करा (~R)"
-
-#. F2Lx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "पिवोट तक्ता नष्ट करा (~D)"
-
-#. fTQD
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "नष्ट करा (~D)"
-
-#. !T4d
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "हार्ड पुनःगणना करा"
-
-#. Uxss
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "स्वयंइनपुट (~A)"
-
-#. 3bZ?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "डाटा व्याप्ती ठरवा (~D)..."
-
-#. y)d8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "व्याप्ती ठरवा (~D)..."
-
-#. C13o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "डाटा व्याप्ती निवडा (~R)..."
-
-#. 8QW7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "व्याप्ती निवडा (~R)..."
-
-#. .CjN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "क्रमावारीत लावा (~S)..."
-
-#. \Qpo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "मानक चाळणी (~S)..."
-
-#. TCc@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "प्रगत चाळणी (~A)..."
-
-#. =|w=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "स्वयंचाळणी (~F)"
-
-#. `*S+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "चाळणी काढून टाका (~R)"
-
-#. kG-r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "फॉर्म (~o)..."
-
-#. HoOo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "उप बेरीज (~t)..."
-
-#. cXCn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "स्वयंबाह्यरेखा (~A)"
-
-#. :V3s
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "डाटा आयात करा"
-
-#. HILg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "डाटा आणणे सुधारीत करा"
-
-#. u6Sg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "स्वयंचाळणी अदृष्य करा (~H)"
-
-#. :6;9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "उतरत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा"
-
-#. +t)t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "चढत्या क्रमामध्ये वर्गीकरण करा"
-
-#. v~1H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "पृष्ठ पुनःनामांकीत करा (~R)..."
-
-#. [g9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "पुनःनामांकीत करा (~R)..."
-
-#. Z=BX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "पृष्ठ पुनःनामांकन"
-
-#. ^]tb
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "टॅबचा रंग (~T)..."
-
-#. Ur]\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "टॅबचा रंग (~T)..."
-
-#. `e.+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "टॅबचा रंग"
-
-#. A\G9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "पृष्ठ हलवा/प्रत बनवा (~M)..."
-
-#. C|nP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "हलवणे/प्रत करणे (~M)..."
-
-#. f[H]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "सर्व पृष्ठे नीवडा"
-
-#. )uMY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "नीवडलेले सर्व पृष्ठे अशक्य करा"
-
-#. o.,M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "पृष्ठ जोडा"
-
-#. h9`@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "डाव्या बाजूस एकरेषीय मांडणी करा"
-
-#. ao0r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "उजव्या बाजूस एकरेषीय मांडणी करा"
-
-#. GXjX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "आडव्या रूपात मध्यावर एकरेषीय मांडणी करा"
-
-#. P_\U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "समर्थनीय"
-
-#. p),T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "वरील भागाची एकरेषीय मांडणी करा"
-
-#. oL,?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "खालच्या भागाची एकरेषीय मांडणी करा"
-
-#. ?qe]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "उभ्या रूपात मध्यावर भागाची एकरेषीय मांडणी करा"
-
-#. F.(N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "परिस्थिती निवडा"
-
-#. N_Wu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "तक्ता पुन्हा रेखाटा"
-
-#. XwJU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "एँकर बदला"
-
-#. (1Ji
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "संख्या रूपण : मुद्रा"
-
-#. SfQC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "संख्या रूपण : टक्केवारी"
-
-#. ~?;p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "संख्या रूपण : मानक"
-
-#. a::b
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "संख्या रूपण : दिनांक"
-
-#. @{of
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "संख्या रूपण : दशमान"
-
-#. W)_p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "संख्या रूपण :घातांकी"
-
-#. BqAc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "संख्या रूपण : वेळ"
-
-#. sd1p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "संख्या रूपण: दशमान स्थान जोडा"
-
-#. Y!gv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "संख्या रूपण- दशमान स्थान नष्ट करा"
-
-#. A6PZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "दुव्यांना संपादीत करा (~k)..."
-
-#. ,HjA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "दुवे (~k)..."
-
-#. V3/[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "प्रतिमा संपादकातून अंतर्भूत करा"
-
-#. oHRI
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "उजवा-ते-डावे पृष्ठ (~i)"
-
-#. 7lZG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "उजवा-ते- डावा (~i)"
-
-#. !e1O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "एँकर: पानाकडे (~a)"
-
-#. JvLu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "पानामध्ये (~a)"
-
-#. VcZm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "एँकर: कक्ष करीता (~C)"
-
-#. q3MY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "कक्ष करीता (~C)"
-
-#. Z8T1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "ईमेलला मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल प्रमाणे करा (~M)..."
-
-#. ^8c7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "ईमेलला ओपनडॉक्यूमेंट स्प्रेडशीट प्रमाणे करा (~O)..."
-
-#. []01
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "दस्तऐवज शेअर करा (~h)..."
-
-#. v8hN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "सध्याच्या पृष्ठकरीता ग्रीड ओळी टॉगल करा"
-
-#. j5hj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "शीट नाव क्षेत्र अंतर्भुत करा"
-
-#. gH$t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "दस्तऐवज शीर्षक क्षेत्र अंतर्भुत करा"
-
-#. ,J3|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "दिनांक क्षेत्र (वेरियेबल) अंतर्भुत करा"
-
-#. N2;F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "उघडा (~O)..."
-
-#. W_k7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "गुप्तचर (~D)"
-
-#. CH[P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "मॅन्यूअल खंडन (~M)"
-
-#. QY/h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "डाटा (~D)"
-
-#. Rq9?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "मॅन्युअल खंड नष्ट करा (~B)"
-
-#. B9%2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "भरा"
-
-#. TSGa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "कक्ष विषयसूची (~n)"
-
-#. ,/g9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "नावे (~N)"
-
-#. Q5W#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "पिवोट तक्ता (~P)"
-
-#. rMpA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "पृष्ठ (~S)"
-
-#. kd?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "चाळणी (~F)"
-
-#. A[sk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "पाठवा (~d)"
-
-#. 7XM4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "दस्तऐवज सुरक्षित करा (~P)"
-
-#. pzRZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "गट व रूपरेषा (~G)"
-
-#. e#bi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "ओळ (~R)"
-
-#. 13a[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "स्तंभ (~m)"
-
-#. iIU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "पृष्ठ (~S)"
-
-#. Rs[\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "कक्षांना एकत्र करा (~e)"
-
-#. Nk4O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "व्याप्तीची छापाई करा (~n)"
-
-#. ARZn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "ग्राफिक (~i)"
-
-#. AHLz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "सूत्र दाखवा"
-
-#. d^Fo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "मॅक्रो लागू करा..."
-
-#. |u7M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "प्रिसिडेंट्स्ना चिन्ह लावा"
-
-#. ,n:q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "अवलंबना चिन्ह लावा"
-
-#. ;^,a
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "सध्याचे दिनांक अंतर्भुत करा"
-
-#. j]Ki
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "सध्याची वेळ अंतर्भुत करा"
-
-#. z:rx
-#: DbRelationWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "मानक"
-
-#. aEj|
-#: DbTableWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "मानक"
-
-#. x+C6
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "फॉन्ट्स् (~F)..."
-
-#. WS(,
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "फॉन्ट आकार (~o)..."
-
-#. PU::
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "अंतर (~S)..."
-
-#. Zzka
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "संरेषण (~l)..."
-
-#. .HDA
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "स्वयंसुधार दृष्य (~A)"
-
-#. XQ(m
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "संकेत (चिह्न)"
-
-#. oIWF
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "मजकूर मोड (~T)"
-
-#. ~[ni
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "सूत्र आयात करा (~I)..."
-
-#. FQhs
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "पटलात बसवा"
-
-#. C9)1
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "मजकूर अंतर्भुत करा"
-
-#. TU[l
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "निर्देश अंतर्भुत करा"
-
-#. Q4ii
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "बदललेले"
-
-#. 2sW[
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "मजकूर वस्तुस्थिति"
-
-#. kfZ#
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "पुढील त्रुटी (~x)"
-
-#. *E#q
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "मागील त्रुटी (~e)"
-
-#. v\y]
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "पुढचा मार्कर (~N)"
-
-#. \=#j
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "मागचा मार्कर (~M)"
-
-#. bW@5
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "सूचीपत्र (~C)..."
-
-#. 8LkP
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "पर्याय"
-
-#. SMlm
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
-
-#. a%FZ
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "झूम 100%"
-
-#. :e:`
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "झूम 200%"
-
-#. Zg@-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "झूम आत (~o)"
-
-#. J[Vg
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "लहान करा (~m)"
-
-#. 9xPV
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "सुधारीत करा (~p)"
-
-#. UTmx
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "सर्व दाखवा (~w)"
-
-#. Jb[.
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "घटके"
-
-#. 43g~
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "सूत्र कर्सर"
diff --git a/source/mr/padmin/source.po b/source/mr/padmin/source.po
index 24f015001cb..e3c5084ba34 100644
--- a/source/mr/padmin/source.po
+++ b/source/mr/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "आदेश"
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "कागद"
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "साधन"
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "फॉन्ट् बदलून टाकणे"
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "इतर नियंत्रणे"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr "ड्राईवर पासून"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<दुर्लक्षित करा>"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ची वैशिष्ट्ये"
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "~कागद परिमाण"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "~अनुस्थापन"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "~दुहेरी"
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "कागद ट्रे"
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr "~पर्याय"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "चालू ~मूल्य"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "छपाईयंत्राचे भाषा प्रकार (~L)"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट (ड्राइव्हर पासूनचे स्तर)"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 1"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 2"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 3"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "रंगाची डेप्थ् (~d)"
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "~फॉन्ट् बदल सक्षम करा"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "~फॉन्ट्ची अदलाबदल"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~समाविष्ट करा"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~काढून टाका"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "फाँट अदलाबदल करा (~c)"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "मुद्रक फाँट प्रमाणे (~p)"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr "~पद्धती मुद्रण संवादास वापरा, %PRODUCTNAME's मुद्रण संवादास असक्षम करा"
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr "(पर्यायी) संवादाशिवाय पटकन मुद्रणासाठी आदेश"
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "आदेश निवडा"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "फॅक्स"
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF रूपांतरक"
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "असे संरचीत करा (~C)"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "~फॅक्स क्रमांक आऊटपूटमधून काढून टाकला जाईल."
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "PDF लक्ष्य डिरेक्टरी :"
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "आदेश: "
-#. }eu}
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~मदत"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~काढून टाका"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(OUTFILE)\" च्या बदली लक्ष्य PDF धारिका नाव ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)."
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "छपाई साधनांची आज्ञावली ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते: निर्माण झालेला पोस्ट स्क्रिप्ट कोड ठराविक आदान म्हणून (उ.दा. पाईप सारखा) आज्ञावलीला उपलब्ध केला जाईल."
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(PHONE)\" च्या बदली फॅक्स क्रमांक ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)."
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~डावे समास"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "वरचे समास (~T)"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "~उजवे समास"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "~तळाचे समास"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~टिप्पणी"
-#. ~io[
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~मूळस्थिती"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "कृपया फॅक्स क्रमांक द्या."
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "कृपया आपल्या %s सर्वरचा प्रमाणित डाटा द्या."
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "~वापरकर्ता"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~परवलीचा शब्द"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "प्रमाणित विनंती"
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr "CUPS चा आधार"
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "CUPS समर्थन बंद करा"
-#. PhY}
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "स्थापित केलेले मुद्रक (~p)"
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "आदेश:"
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "ड्राईवर:"
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "टिप्पणी:"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "वैशिष्ट्ये..."
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "पुनःनामांकीत करा (~e)..."
-#. MB-a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~मूळस्थिती"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "काढून टाका (~v)..."
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "चाचणी~पान"
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "नवा मुद्रक..."
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "मूळस्थिती मुद्रक"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "नवीन नाव द्या"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "मुद्रक प्रशासन"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "%s हा मुद्रक उघडू शकले नाहीत."
-#. |.wK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "चाचणी पान यशस्वीरित्या छापले गेले आहे. कृपया अहवाल तपासा."
-#. T{52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgstr ""
"फाइल प्रणाली फक्त-वाचनीय असल्यामुळे, छपाईयंत्र प्रतिष्ठापीत करणे अशक्य.\n"
"कृपया आपल्या प्रणाली प्रशासकाशी संर्पक करा."
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "नव्या मुद्रकाचे नाव (~N)"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "प्रतिरूप"
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "रांग"
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "चाचणी पान"
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "चुकीचे वातावरण"
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -872,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "आपल्याला खात्री आहे का ?"
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -882,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -891,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -901,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "ड्राईवर डिरेक्ट्री (~v)"
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -911,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "कृपया ड्राईवर अनुक्रमणिका निवडा."
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज करा..."
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -931,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "ड्राईवर्सची निवड (~S)"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -941,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "कृपया स्थापनेसाठी ड्राईवरची निवड करा आणि \"%s\" दाबा."
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -951,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "ड्राईवरचा शोध चालू आहे."
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "ड्राईवर स्थापना"
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "आपणांस खरोखरीच \"%s\" ड्राईवर काढून टाकायचा आहे का?"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "आपणांस खरोखरीच हा मुद्रक काढून टाकायचा आहे का ?"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -987,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "अजूनही \"%s\" ड्राईवरचा उपयोग करणारे मुद्रक आहेत. आपणांस खरोखरीच तो काढून टाकायचा आहे का? संबंधित मुद्रके सुद्धा काढून टाकली जातील."
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "\"%s\"ड्राईवरची नहेमी जरूर असते त्यामुळे काढून टाकता येत नाही."
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1011,7 +910,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s2."
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "\"%s\" ड्राईवरचा उपयोग आपल्या मूळस्थिती मुद्रकाला होत आहे. त्यामुळे, तो काढून टाकता येत नाही."
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "%s मुद्रक काढून टाकता येत नाही."
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "\"%s\" नावाचा मुद्रक आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. हा मुद्रक आणता येणार नाही."
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "\"%s\" मुद्रकाची अंतर्गत रचना वैध नाही आणि त्यामुळे तो आणता येत नाही."
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "\"%s1\" (%s2) मुद्रकासाठी ड्राईवरची स्थापना नाही. त्यामुळे मुद्रक आणता येत नाही."
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "\"%s\" मुद्रक समाविष्ट करता येत नाही"
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्त (~F)"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पुढे >> (~N)"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< पाठीमागे (~B)"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1104,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "मुद्रक समाविष्ट करा"
-#. #Q4o
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1114,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ड्राईवर निवडा"
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1124,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "कृपया योग्य ड्राईवर नीवडा (~u)."
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1134,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "आयात करा (~I)..."
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1144,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1154,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "ड्राईवरला काढून टाका"
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1164,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "साधन प्रकार निवडा."
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1174,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "आपण इच्छुक आहात का"
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1184,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "मुद्रक समाविष्ट करा (~p)"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1194,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "फॅक्स साधन जोडा (~x)"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1204,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "PDF रूपांतरक जोडा (~D)"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "स्टारऑफिस प्रतिष्ठापनापासून मुद्रक आणा (~I)"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "नाव निवडा"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "कृपया मुद्रकासाठी नाव लिहा."
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "कृपया फॅक्स जुळणीसाठी नाव लिहा."
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "कृपया PDF जुळणीसाठी नाव लिहा."
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "फॅक्स मुद्रक"
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1274,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF रूपांतरक"
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1284,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मुद्रकाचा वापर करा (~U)"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1294,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "आउटपासून फॅक्स क्रमांक काढून टाका (~v)"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1304,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "आदेश ओळ निवडा"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "कृपया या साधनकरीता योग्य आदेश लिहा (~o)."
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "PDF लक्ष्य डिरेक्टरी (~t)"
-#. w1_7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. j!}u
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते: प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(OUTFILE)\" च्या बदली लक्ष्य PDF धारिका नाव ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)."
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "फॅक्स जुळणीसाठीच्या आज्ञावली खालीलप्रमाणे कार्यान्वित होतात: प्रत्येक पाठविलेल्या फॅक्ससाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(PHONE)\" च्या बदली फॅक्स क्रमांक ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट रूपात उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)."
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "जुन्या आवृत्तीतून मुद्रक आणा"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1374,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "ह्या मुद्रकांना आयात करणे शक्य आहे. कृपया आयात करण्याजोगी नीवडा (~T)."
-#. ]XI9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1384,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "सर्व निवडा (~S)"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ड्राईवर निवडा"
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "या फॅक्स जुळणीसाठी खालील ड्राईवर वापरा"
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "पूर्वनिर्धारित ड्राईवर (~h)"
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "दूसऱ्या मुद्रकात रूपण स्वीकारण्यासाठी एक विशिष्ट ड्राईवर (~f)"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ड्राईवर निवडा"
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "या PDF रूपांतरकासाठी खालील ड्राईवरचा वापर करा"
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "पूर्वनिर्धारित ड्राईवर (~h)"
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "एडोब डिस्टिलर (tm) ड्राईवर (~i)"
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
diff --git a/source/mr/readlicense_oo/docs.po b/source/mr/readlicense_oo/docs.po
index 37c0d816c8a..0099f8a2864 100644
--- a/source/mr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/mr/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QrM(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-#. 3O/P
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr "या readme फाइलचे नुकतेच सुधारणा पहाण्यासाठी, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> पहा"
-#. :;|r
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
msgstr "या फाइलमध्ये ${PRODUCTNAME} सॉफ्टवेअरविषयी महत्वाची माहिती समाविष्टीत आहे. प्रतिष्ठापन सुरू करण्यापूर्वी ही माहिती वाचणे शिफारसीय आहे."
-#. p]QK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
msgstr "${PRODUCTNAME} संघ या उत्पादनच्या विकासकरीता जबाबदार आहे, व तुम्हाला संघाचे सदस्य बनण्यास निमंत्रीत करते. नवीन वापरकर्ता असल्यास, तुम्ही ${PRODUCTNAME} स्थळावर भेट देऊ शकता, जेथे तुम्हाला ${PRODUCTNAME} प्रकल्पविषयी तसेच संबंधीत संघांविषयी अधिक माहिती प्राप्त होईल. <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a> येथे जा."
-#. LY-Z
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "खरच ${PRODUCTNAME} कुठल्याही वापरकर्त्याकरीता मोफत आहे?"
-#. bsrr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
msgstr "सर्वांच्या वापरकरीता ${PRODUCTNAME} मोफत आहे. तुम्ही ${PRODUCTNAME} चे प्रत घेऊ शकता व असंख्य संगणकावर प्रतिष्ठापीत करू शकता, तसेच कुठल्याही पसंतीच्या कारणास्तव वापर करू शकता (व्यापारिक, शासकिय, पब्लिक ॲडमिनिस्ट्रेशन व शैक्षणिक वापर समाविष्टीत). अधिक माहितीकरीता ${PRODUCTNAME} डाऊनलोडसह पॅकेज केलेले परवाना मजकूर पहा."
-#. Hypi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr "${PRODUCTNAME} कुणत्याही वापरकर्त्यासाठी मोफत का आहे?"
-#. X]r=
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
msgstr "तुम्ही ${PRODUCTNAME} प्रतचे मोफत वापर करू शकता कारण वैयक्तिक सहभागी व कॉरपोरेट स्पॉनसर्स् यांनी रचना, विकास, चाचणी, भाषांतरन, दस्तऐवजीकरण, सपोर्ट, मार्कटिंग केले आहे व तसेच ${PRODUCTNAME} ला आज जे आहे ते बनण्यास मदत पुरवले आहे - होम व ऑफिसकरीता जगातिल अग्रभागी Open Source प्रोडक्टिविटि सॉफ्टवेअर."
-#. XP(B
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr "कार्यांची दाद द्यायचे असल्यास, व भविष्यात ${PRODUCTNAME} उपलब्ध असणे सुरू ठेवायची खात्री करायचे असल्यास, कृपया प्रकल्पात सहभागी व्हा - तपशीलसाठी <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> पहा. प्रत्येकजण ठराविक प्रकारचे योगदान देऊ शकतो."
-#. *?G_
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes on Installation"
msgstr "स्थापना करण्याच्या टिपां"
-#. YR5S
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
msgstr "${PRODUCTNAME}ला संपूर्ण सुविधाकरीता जावा रनटाइम एंवार्यनमेंट (JRE)च्या सर्वान नविन आवृत्तीची आवश्यकता असते. JRE हे ${PRODUCTNAME} प्रतिष्ठापन संकुलचे भाग नाही, त्यास वेगळे प्रतिष्ठापीत करा."
-#. :p9l
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "पद्धती आवश्यकता"
-#. ^74T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) किंवा उच्च"
-#. rdbg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel or PowerPC processor"
msgstr "Intel किंवा PowerPC प्रोसेसर"
-#. usYX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 MB RAM"
-#. [;4m
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
msgstr "800 MB पर्यंत हार्ड डिस्क जागा उपलब्ध"
-#. bG$E
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
msgstr "256 रंगाच्या ( शिफारस केलेले उच्च पृथक्करण) सह 1024 x 768 चित्रालेख साधन"
-#. kJVg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
msgstr "Microsoft Windows 2000 (सर्व्हिस पॅक 4 किंवा जास्त), XP, Vista, किंवा Windows 7"
-#. HpD/
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "Pentium सहत्व PC (Pentium III किंवा Athlon शिफारसीय आहे)"
-#. B/*Y
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM शिफारसीय आहे)"
-#. ~x=p
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr "1.5 GB पर्यंत हार्ड डिस्क जागा उपलब्ध"
-#. JmTE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "1024x768 पृथक्करण (शिफारस केलेले उच्च पृथक्करण), किमान 256 रंग"
-#. LIEp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "प्रतिष्ठापन प्रक्रियेकरीता प्रशासन हक्क आवश्यक आहे कृपया हे लक्षात ठेवा."
-#. ,]iA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
msgstr "Microsoft Office स्वरूप करीता प्रतिष्ठापक सह खालिल आदेश ओळ स्वीचचा वापर करून ${PRODUCTNAME} ची नोंदणी जबरनरित्या किंवा दुर्लक्ष नुरूप केली जाऊ शकते:"
-#. Znon
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट ऑफिस रूपणकरीता <tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt>, ${PRODUCTNAME} याची नोंदणी पूर्वनिर्धारीत ॲप्लिकेशन म्हणून शक्य करतो."
-#. ;~1}
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट ऑफिस रूपणकरीता <tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt>, ${PRODUCTNAME} याची नोंदणी पूर्वनिर्धारीत ॲप्लिकेशन म्हणून अशक्य करतो."
-#. D~]T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
msgstr "सोपे नियम म्हणजे, ठराविक Linux वितरणद्वारे शिफारसीय प्रतिष्ठापन पद्धतीचा वापर करून ${PRODUCTNAME} चे प्रतिष्ठापन करणे (जसे कि Ubuntu सॉफ्टवेअर सेंटर, Ubuntu Linux च्या संदर्भात). याचे कारण म्हणजे प्रणालीकरीता सर्वात जास्त एकीकरण केलेले प्रतिष्ठापन प्राप्त करण्यासाठी हे खूप सोपे पर्याय आहे. खरोखर, Linux कार्य प्रणाली मूळतया प्रतिष्ठापीत करतेवेळी ${PRODUCTNAME} आधिपासूनच पूर्वनिर्धारीतपणे प्रतिष्ठापीत असेल."
-#. 0qRB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr "पूर्वदृष्य, विशेष आवश्यकता असणाऱ्या, व ऑट-ऑफ-ऑर्डिनरी घटनांमध्ये आवश्यकता असणाऱ्या वापरकर्त्यांसाठी हे \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} इंस्टॉलर पुरवले आहे."
-#. cgxe
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr "Linux कर्नल आवृत्ती 2.6.18 किंवा जास्त;"
-#. km_P
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
msgstr "glibc2 आवृत्ती 2.5 किंवा जास्त;"
-#. 0DT3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr "gtk आवृत्ती 2.10.4 किंवा जास्त;"
-#. 9$;2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
msgstr "Pentium सहत्व PC (Pentium III किंवा Athlon शिफारसीय);"
-#. Z3g(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM शिफारसीय);"
-#. Y~(+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
msgstr "1.55 GB पर्यंत हार्ड डिस्क जागा उपलब्ध;"
-#. _pF+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
msgstr "1024x768 रेजॉल्यूशनसह (जास्त रेजॉल्यूशन शिफारसीय) X सर्व्हर, किमान 256 रंग;"
-#. ]W0g
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr "Gnome 2.16 किंवा जास्त, gail 1.8.6 व at-spi 1.7 संकुले (असिस्टिव्ह टेक्नोलॉजी [AT] साधणांकरीता आवश्यक), किंवा इतर सहत्व GUI (जसे कि KDE, इतरांपैकी) समाविष्टीत."
-#. UrcC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr "अनेक Linux वितरक आहेत, व एकाच Linux विक्रेतापासून अनेक प्रतिष्ठापन पर्याय (KDE विरूद्ध Gnome, इत्यादि) उपलब्ध आहेत. काहिक वितरक ${PRODUCTNAME} चे स्वतःचे “native” आवृत्ती ठेवतात, ज्यामध्ये ${PRODUCTNAME} च्या या कम्यूनिटि-सप्लाइड् आवृत्तीपेक्षा वेगळे गुणविशेष असू शकतील. बहुतांश घटनांमध्ये, मूळ आवृत्तीच्या परस्पर तुम्ही कम्यूनिटि-सप्लाइड ${PRODUCTNAME} प्रतिष्ठापीत करू शकता. तरी, कम्यूनिटि-सप्लाइड आवृत्ती प्रतिष्ठापीत करण्यापूर्वी “native” आवृत्ती काढून टाकणे शिफारसीय आहे. हे करण्यासाठी तपाशीलकरीता, कृपया ठराविक Linux विक्रेताद्वारे पुरवलेल्या वापरकर्ता मदत स्रोत पहा."
-#. ZZ3/
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
msgstr "सॉफ्टवेअर काढून किंवा प्रतिष्ठापीत करण्यापूर्वी प्रणालीचे व डाटाचे बॅक-अप घेणे शिफारसीय आहे."
-#. [hP.
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
msgstr "कृपया प्रणालीवरील तात्पुर्ते डिरेक्ट्रीमध्ये अतिरीक्त मोकळी जागा आहे याची खात्री करा, व कृपया वाचन, लेखन व चालवायच्या परवानगी प्रदान केले आहे याची खात्री करा. प्रतिष्ठापन प्रक्रिया सुरू करण्यापूर्वी इतर सर्व प्रोग्राम्स् बंद करा."
-#. LZK4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "Debian/Ubuntu-आधारीत Linux प्रणालींवरील ${PRODUCTNAME} चे प्रतिष्ठापन"
-#. qD17
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr "${PRODUCTNAME}ची पूर्वीची आवृत्ती आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत असल्यास, पुढे जाण्यापूर्वी त्यास प्रतिष्ठापन अशक्य करणे आवश्यक आहे. लँगवेज पॅक (${PRODUCTNAME}ची US इंगलिश आवृत्ती प्रतिष्ठापीत केल्यानंतर) कसे प्रतिष्ठापीत करायचे याविषयी सूचनांकरीता, कृपया लॅगवेज पॅकचे प्रतिष्ठापन असे शीर्षक असलेले खालिल विभाग वाचा."
-#. fJXl
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr "डाऊनलोड केलेले आर्काइव्हला पैक अशक्य केल्यास, उप-डिरेक्ट्रीत अंतर्भूत माहिती संकोचन अशक्य केलेले आढळेल. फाइल व्यवस्थापक पटल उघडा, व डिरेक्ट्रीला \"LibO_\" सह सुरू होणारे, पाठोपाठ आवृत्ती क्रमांक व काहिक प्लॅटफॉर्म माहिती समाविष्टीत डिरेक्ट्रीसह उघडा."
-#. ]0FK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
msgstr "या डिरेक्ट्रीमध्ये \"DEBS\" नावाची उपडिरेक्ट्री समाविष्टीत आहे. डिरेक्ट्रीला \"DEBS\" डिरेक्ट्रीकरीता बदला."
-#. a?!U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr "डिरेक्ट्री अंतर्गत ऊजवी-क्लिक द्या व \"टर्मिनलमध्ये उघडा\" नीवडा. टर्मिनल पटल उघडले जाईल. टर्मिनल पटलच्या आदेश ओळपासून, खालील आदेश द्या (आदेश चालवण्यापूर्वी रूट वापरकर्त्याचे पासवर्ड देण्यास विनंती केली जाईल):"
-#. t)5[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-#. V?i-
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
msgstr "वरील dpkg आदेश प्रतिष्ठापन प्रक्रियाचे पहिले भाग पूर्ण करते. प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, डेस्कटॉप एकाग्रता संकुले प्रतिष्ठापीत करणे आवश्यक आहे. असे करण्यासाठी, डिरेक्ट्रीला \"desktop-integration\" डिरेक्ट्रीकरीता बदला ज्यांस खालील आदेशचा वापर करून \"DEBS\" डिरेक्ट्री अंतर्गत लिहले जाते:"
-#. ?q;]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "cd desktop-integration"
-#. (IdQ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the dpkg command again:"
msgstr "आत्ता dpkg आदेश पुनः चालवा:"
-#. !kBD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-#. (:c+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr "प्रतिष्ठापन प्रक्रिया आत्ता पूर्ण झाली, व डेस्कटॉपमधील ॲप्लिकेशन्स्/ऑफिस मेन्यूतील सर्व ${PRODUCTNAME} ॲप्लिकेशन्सकरीता चिन्हे असायला हवे."
-#. 8Vp4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
msgstr "Fedora, Suse, Mandriva व RPM संकुलांचा वापर करणाऱ्या इतर Linux प्रणालींवरील ${PRODUCTNAME} चे प्रतिष्ठापन"
-#. HCd4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr "${PRODUCTNAME}ची पूर्वीची आवृत्ती आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत असल्यास, पुढे जाण्यापूर्वी त्यास प्रतिष्ठापन अशक्य करणे आवश्यक आहे. लँगवेज पॅक (${PRODUCTNAME}ची US इंगलिश आवृत्ती प्रतिष्ठापीत केल्यानंतर) कसे प्रतिष्ठापीत करायचे याविषयी सूचनांकरीता, कृपया लॅगवेज पॅकचे प्रतिष्ठापन असे शीर्षक असलेले खालिल विभाग वाचा."
-#. +U:2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr "डाऊनलोड केलेले आर्काइव्हला पैक अशक्य केल्यास, उप-डिरेक्ट्रीत अंतर्भूत माहिती संकोचन अशक्य केलेले आढळेल. फाइल व्यवस्थापक पटल उघडा, व डिरेक्ट्रीला \"LibO_\" सह सुरू होणारे, पाठोपाठ आवृत्ती क्रमांक व काहिक प्लॅटफॉर्म माहिती समाविष्टीत डिरेक्ट्रीसह उघडा."
-#. +tg4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
msgstr "या डिरेक्ट्रीत \"RPMS\" नावाची उपडिरेक्ट्री समाविष्टीत आहे. डिरेक्ट्रीला \"RPMS\" डिरेक्ट्रीकरीता बदला."
-#. +BJ[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr "डिरेक्ट्री अंतर्गत ऊजवी-क्लिक द्या व \"टर्मिनलमध्ये उघडा\" नीवडा. टर्मिनल पटल उघडले जाईल. टर्मिनल पटलच्या आदेश ओळपासून, खालील आदेश द्या (आदेश चालवण्यापूर्वी रूट वापरकर्त्याचे पासवर्ड देण्यास विनंती केली जाईल):"
-#. 5)01
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Fedora-आधारीत प्रणालींकरीता: su -c 'yum install *.rpm'"
-#. S0AU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Mandriva-आधारीत प्रणालींकरीता: sudo urpmi *.rpm"
-#. 5\)C
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr "इतर RPM-आधारीत प्रणलींकरीता (Suse, इत्यादि): rpm -Uvh *.rpm"
-#. WXJ,
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
msgstr "वरील आदेश प्रतिष्ठापन प्रक्रियेच्या पहिल्या भागास जबाबदार आहे. प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, डेस्कटॉप इंटिग्रेशन संकुले प्रतिष्ठापीत करणे आवश्यक आहे. हे करण्यासाठी, खालील आदेशचा वापर करून, डिरेक्ट्रीला \"RPMS\" डिरेक्ट्री अंतर्गत \"desktop-integration\" डिरेक्ट्रीकरीता बदला:"
-#. W{o*
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "cd desktop-integration"
-#. 69Wj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "आत्ता पुनः प्रतिष्ठापन आदेश चालवा:"
-#. %clB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
msgstr "Fedora-आधारीत प्रणालींकरीता: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-#. A=ZG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "Mandriva-आधारीत प्रणालींकरीता: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-#. _D2_
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr "SUSE-आधारीत प्रणालींकरीता: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-#. UWcD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
msgstr "इतर RPM-आधारीत प्रणालींकरीता: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-#. };Tp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr "प्रतिष्ठापन प्रक्रिया आत्ता पूर्ण झाली, व डेस्कटॉपमधील ॲप्लिकेशन्स्/ऑफिस मेन्यूतील सर्व ${PRODUCTNAME} ॲप्लिकेशन्सकरीता चिन्हे असायला हवे."
-#. [1P]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
msgstr "वरील प्रतिष्ठापन सूचनांमध्ये Linux डिस्ट्रिब्यूशन्स् करीता डेस्कटॉप एकीकरण संबंधीत टिपण्णी समाविष्टीत नाही"
-#. 9O.U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
msgstr "या प्रतिष्ठापन सूचनांमध्ये विशेषतया समाविष्ट नसलेल्या इतर Linux वितरणांवर ${PRODUCTNAME} प्रतिष्ठापीत करणे सहज शक्य व्हायला हवे. मुख्य पैलू ज्याकरीता मतभेद आढळू शकतात ते डेस्कटॉप एकीकरण आहे."
-#. im_A
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgstr "डेस्कटॉप-एकीकरण डिरेक्ट्रीमध्ये libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (किंवा समान) नावाचे संकुल देखील समाविष्टीत आहे. Freedesktop.org पैलू/शिफारस (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) करीता समर्थन पुरवणाऱ्या सर्व Linux वितरणकरीता हे संकुल आहे, व वरील सूचनांमध्ये समाविष्टीत नसलेल्या इतर Linux वितरणांमध्ये प्रतिष्ठापनकरीता पुरवले जाते."
-#. %LZ|
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a Language Pack"
msgstr "लँगवेज पॅक प्रतिष्ठापीत करत आहे"
-#. p.ZX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
msgstr "पसंतीच्या भाषा व प्लॅटफॉर्मकरीता लँगवेज पॅक डाऊनलोड करा. समान ठिकाणपासून मुख्य प्रतिष्ठापन आर्काइव्ह म्हणून उपल्बध होतात. Nautilus फाइल व्यवस्थापकातून, डाऊनलोड केलेल्या आर्काइव्हला डिरेक्ट्रीत काढा (उदाहरणार्थ, तुमचे डेस्कटॉप). सर्व ${PRODUCTNAME} ॲप्लिकेशन्स् बंद केल्याची खात्री करा (QuickStarter समाविष्टीत, सुरू केले असल्यास)."
-#. v*Kp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
msgstr "डिरेक्ट्रीला डाऊनलोड केलेल्या भाषा संकुलातील डिरेक्ट्रीकरीता बदलवा."
-#. /7;4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
msgstr "आत्ता डिरेक्ट्री एक्सट्रॅक्शन प्रक्रियावेळी निर्माण केलेल्या डिरेक्ट्रीत बदलवा. उदाहरणार्थ, 32-बिट Debian/Ubuntu-आधारीत प्रणालीकरीता फ्रेंच लॅगवेज पॅक करीता, डिरेक्ट्रीचे नाव LibO_, तसेच काहिक आवृत्ती माहिती, तसेच Linux_x86_langpack-deb_fr या प्रकारे केले जाते."
-#. ZfKX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
msgstr "आत्ता डिरेक्ट्रीला प्रतिष्ठापनजोगी संकुले समाविष्ट असणाऱ्या डिरेक्ट्रीकरीता बदलवा. Debian/Ubuntu-आधारीत प्रणालींवर, डिरेक्ट्री DEBS असू शकते. Fedora, Suse किंवा Mandriva प्रणालींवर, डिरेक्ट्री RPMS असणार."
-#. $r=9
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
msgstr "Nautilus फाइल व्यवस्थापकापासून, डिरेक्ट्रीमध्ये ऊजवी-क्लिक द्या व आदेश \"टर्मिनलमध्ये उघडा\" नीवडा. नकतेच उघडलेल्या टर्मिनल पटलात लँगवेज पॅक प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी आदेश चालवा (सर्व खालील आदेशांसह, रूट वापरकर्त्याचे पासवर्ड देण्यास विनंती केली जाईल):"
-#. h!(-
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "Debian/Ubuntu-आधारीत प्रणालींकरीता: sudo dpkg -i *.deb"
-#. TV[@
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Fedora-आधारीत प्रणालींकरीता: su -c 'yum install *.rpm'"
-#. H#or
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Mandriva-आधारीत प्रणालींकरीता: sudo urpmi *.rpm"
-#. Ky9k
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr "इतर RPM-वापर करणाऱ्या प्रणालींकरीता (Suse, इत्यादि): rpm -Uvh *.rpm"
-#. /J%]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
msgstr "आत्ता ${PRODUCTNAME} ॲप्लिकेशन्स् पैकी एक सुरू करा - राईटर, उदाहरणार्थ. साधने मेन्यूकडे जा व पर्याय नीवडा. पर्याय संवाद पेटीत, \"भाषा संरचना\" क्लिक करा व त्यानंतर \"भाषा\" क्लिक करा. \"वापरकर्ता संवाद\" सूची पहा व नुकचेच प्रतिष्ठापीत केलेली भाषा नीवडा. इच्छा असल्यास, \"लोकेल संरचना\", \"पूर्वनिर्धारीत चलन\", व \"दस्तऐवजांकरीता पूर्वनिर्धारीत भाषा\" करीता याच प्रकारची पद्धत लागू करा."
-#. U5V.
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
msgstr "संरचना समायोजीत केल्यानंतर, OK वर क्लिक करा. संवाद पेटी बंद होईल, व ${PRODUCTNAME} पासून बाहेर पडल्यावर व पुन्हा सुरू केल्यावरच बदल लागू होतील असा माहिती संदेश आढळेल (QuickStarter सुरू असल्यास बंद करायला विसरू नका)."
-#. u?s!
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
msgstr "${PRODUCTNAME} ला पुढे सुरू केल्यास, ते नुकतेच प्रतिष्ठापीत केलेल्या भाषेत सुरू होईल."
-#. ?e1b
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "आज्ञावलीं सुरू होतेवेळी समस्या"
-#. vxv!
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
msgstr "${PRODUCTNAME} (उ.दा., अनुप्रयोगास विलंब होणे) च्या अडचणी तसेच पडदा प्रदर्शनाबरोबर समस्या सुरू झाल्याने चित्रालेख कार्ड ड्राईवरला वरचेवर कारणीभूत होतात. जर या समस्या आल्या, तर कृपया आपले चित्रालेख कार्ड ड्राईवरला अद्ययावत करा किंवा आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमने बरोबर दिलेल्या चित्रालेख ड्राईवरचा वापर करून प्रयत्न करा. 3D वस्तूंना प्रदर्शित करून 'साधने - पर्याय - ${PRODUCTNAME} - दृष्य - 3D दृष्य' च्या खाली असणाऱ्या \"OpenGLचा वापर करा\" पर्यायास निष्क्रिय करून अडचणी अनेकवेळा सोडवू शकता."
-#. :E?;
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "विन्डोजमधील ALPS/सिनॅपटीक वही टचपॅड"
-#. hxL^
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
msgstr "विन्डोजच्या ड्राईवर मुद्दयामुळे, जेव्हा आपण आपले बोट ALPS/सिनॅपटीक टचपॅडमधून हलवता तेव्हा ${PRODUCTNAME} कागदपत्रांमधून आपण सरकवू शकत नाही."
-#. 0A9X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
msgstr "टचपॅड स्क्रोलिंगला सक्षम करण्यासाठी, पुढील ओळींना \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" संयोजना फाइलमध्ये समाविष्ट करा, व संगणकाला पुनः सुरू करा:"
-#. Q6fk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
msgstr "संरचना फाइलचे स्थान Windows वरील वेगळ्या आवृत्तींकरीता वेगळे असू शकतात."
-#. BnB5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "मोझिला पत्ता पुस्तक ड्राईवर"
-#. 9kgH
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
msgstr "Mozilla पत्ता पुस्तक ड्राईवरला <tt>SUNWzlib</tt> पॅकेजची आवश्यकता आहे. हे पॅकेज Solaris ऑपरेटिंग सिस्टम स्थापनेचा किमान भाग नाही. जर आपणास Mozilla पत्ता पुस्तकात प्रवेश करायचा असेल, तर स्थापना करायच्या CD तून \"<tt>pkgadd</tt>\" आदेशास वापरून हे पॅकेज आपल्या Solaris ऑपरेटिंग सिस्टममध्ये समाविष्ट करा."
-#. ORz[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "जवळच्या मार्गाच्या कीज"
-#. Q25W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
msgstr "फक्त जवळच्या मार्गाच्या किजना (कि जोडणी) ऑपरेटिंग सिस्टमकडून वापरले नाही, पण ${PRODUCTNAME} मध्ये वापरले जाऊ शकते. ${PRODUCTNAME} मदत मध्ये निर्देशीत ${PRODUCTNAME} मधीलकि जोडणी काम करत नसल्यास, शार्टकट आधिपासूनच ऑपरेटिंग सिस्टमद्वारे वापरले जाते याची तपासणी करा. असे मतभेद सुधारण्यांसाठी, आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमकडून ठरवलेल्या किजना बदलू शकता. वैकल्पिकपणे, आपण जवळजवळ कोणत्याही किजची नेमणूक ${PRODUCTNAME} मध्ये बदलू शकता. या विषयावर अधिक माहितीसाठी, ${PRODUCTNAME}मदत किंवा आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमच्या मदत कागदपत्रांचा संदर्भ घ्या."
-#. smpz
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
msgstr "${PRODUCTNAME} च्या अनुप्रयोगाची मदत फक्त PC कीबोर्डसाठी जवळच्या मार्गाच्या एकत्रिकरणास वापरू शकाल."
-#. _s0%
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Locking"
msgstr "धारिका सुरक्षाबंद करणे"
-#. a)Z#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
msgstr "${PRODUCTNAME} मध्ये फाइल कुलूपबंद करणे समर्थीत केले आहे. Network File System protocol (NFS) चा वापर करणाऱ्या नेटवर्कवरील, NFS क्लाएंटस् सक्रीय असायला हवे. फाइल कुलूपबंद करणे बंद करण्यासाठी, <tt>soffice</tt> स्क्रिप्ट संपादित कराव \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ओळला \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" करीता बदल करा. फाइल कुपूपबंद करणे बंद केल्यास, दस्तऐवजाची write परवानगी प्रथमवेळी दस्तऐवज उघडण्याजोगी वापरकर्त्यापर्यंत सिमीत राहणार नाही."
-#. sxbT
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
msgstr "सावधानता: सक्रीय फाइल कुलूपबंद गुणविशेष Solaris 2.5.1 व 2.7 सह Linux NFS 2.0 वरील प्रणाली अंतर्गत अडचणी निर्माण करू शकते. प्रणाली वातावरण वरील नुरूप असल्यास, फाइल कुलूपबंद गुणविशेष टाळण्याचे आपल्याला सूचविले जाते. अन्यथा, Linux संगणक वरील माऊन्ट केलेली NFS डिरेक्ट्री पासून फाइल प्राप्त करतेवेळी ${PRODUCTNAME} स्तब्ध होऊ शकते."
-#. Rm+m
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Performance"
msgstr "ग्राफिक कामगिरी"
-#. N@L(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr "पूर्वनिर्धारितपणे, ${PRODUCTNAME} वेगच्या तुलनेत चांगले दिसणाऱ्या ग्राफिक्स् करीता समर्थन पुरवते. हळु ग्राफिक्स् अनुभवत असल्यास, 'साधने - पर्याय - ${PRODUCTNAME} - दृष्य - ॲन्टि-अलायजिंगचा वापर करा' बंद केल्यास फायदेशीर ठरू शकते."
-#. @Cwy
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "${PRODUCTNAME} कडील कागदपत्रांना ई-मेलसारखे पाठवताना समस्या"
-#. u8kj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
msgstr "दस्तऐवजास 'फाइल - पाठवा - दस्तऐवज ईमेल नुरूप' किंवा 'दस्तऐवज PDF जोडणी नुरूप' पाठवितेवेळी अडचणी आढळू शकतात (कार्यक्रम क्रॅश होणे किंवा स्तब्ध होणे). हे सहसा Windows प्रणाली वरील फाइल \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) मुळे होते ज्यामुळे काहिक फाइल आवृत्ती अंतर्गत अडचणी निर्माण होतात. दुर्दैवाने, समस्या विशिष्ट आवृत्तीशी निगडीत राहत नाही. Microsoft Knowledge Base अंतर्गत \"mapi dll\" विषयी अधिक माहिती शोधण्याकरीता <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> येथे भेट द्या."
-#. Xi=1
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "महत्वाचे सुलभता टिप"
-#. #YB:
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
msgstr "${PRODUCTNAME} मधील ॲक्सेसिबिलिटि गुणविशेषबाबत अधिक माहितीकरीता, <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> पहा"
-#. [pf#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Support"
msgstr "वापरकर्त्याचा आधार"
-#. dW_:
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
msgstr "मुख्य सपोर्ट पृष्ठ ${PRODUCTNAME} सह <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> मदतकरीता अनेक शक्यता पुरवतो. तुमच्या प्रश्नाला अगोदर पासूनच उत्तर प्राप्त झाले असावे - <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> येथील कम्यूनिटि फोरम तपासा किंवा 'users@libreoffice.org' मेलिंग सूचीचे आर्काइव्ह <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> येथे तपासा. वैकल्पिकरित्या, तुमचे प्रश्न <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> येथे पाठवा. सूचीकरीता सबस्क्राइब व्हायचे असल्यास (ईमेल प्रतिसाद प्राप्त करण्यासाठी), रिकामे ईमेल पाठवा: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-#. -gl0
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> येथील FAQ विभाग देखील तपासा"
-#. Cw}#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "बग्स् &amp; अडचणी कळवत आहे"
-#. M?[W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr "बग्स् कळवणे, ट्रॅक करणे व निर्धारणकरीता सध्या BugZilla प्रणालीचा वापर केला जातो, जे <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> येथे होस्ट केले आहे. आम्ही सर्व वापरकर्त्यांना त्यांच्या प्लॅटफॉर्मवर आढळणारे बग्स् कळवण्यासाठी उत्तेजीत करतो. ${PRODUCTNAME} च्या सध्याच्या विकास व सुधारणा कामात वापरकर्ता समूहाद्वारे सर्वात महत्वाचे योगदान म्हणजे उत्साहपूर्ण बग कळवणे."
-#. `K`6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Involved"
msgstr "सहभागी व्हा"
-#. Wn.0
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
msgstr "${PRODUCTNAME} समुदायास या महत्वाच्या खुल्या स्त्रोत प्रकल्पाच्या विकासात आपल्या सक्रिय सहभाग घेण्याचा खूपच फायदा होईल."
-#. Ay;X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr "वापरकर्ता म्हणून, तुम्ही आधिपासूनच विकास प्रक्रियेच्या संचाचा अमूल्य भाग आहात व समूहात दीर्घावधी प्रस्तुतकर्त्याची भूमिका घेण्यास प्रेरीत करतो. कृपया सामिल व्हा व <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> येथील योगदान पृष्ठ पहा"
-#. DUhA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "How to Start"
msgstr "सुरू कसे करायचे"
-#. Dy.\
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
msgstr "योगदान पुरवण्यासाठी उत्तम पर्याय म्हणजे एक किंवा त्यापेक्षा जास्त मेलिंग लिस्ट सबस्क्राइब होणे, जरावेळ थांबणे, व ऑक्टोबर 2000 मध्ये प्रकाशीत केल्यापासूनचे ${PRODUCTNAME} स्त्रोत कोडसह शीर्षके पहा व मेल आर्काइव्हचा वापर करून हळुहळु सराव करा. कुठलाहि त्रास न आढळल्यावर, स्वतःचे परिचय करणारे एक ईमेल पाठवा व योगदान सुरू करा. Open Source प्रोजेक्टस्सह परिचीत असल्यास, हे करायचे सूची पहा व <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> येथील कार्यमध्ये मदत पुरवण्याजोगी काहिही आढळल्यास मदत पुरवा."
-#. /--@
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscribe"
msgstr "सभासद व्हा"
-#. fsqa
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> येथे सबस्क्राइब करण्यासाठी येथे काहिक मेलिंग सूची"
-#. a^TX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgstr "समाचार: announce@documentfoundation.org *सर्व वापरकर्त्यांसाठी शिफारसीय* (हलके ट्राफिक)"
-#. gzqA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgstr "मुख्य वारकर्ता सूची: users@global.libreoffice.org *चर्चासह जुडण्याचे सोपे पर्याय* (जास्त ट्राफिक)"
-#. Uu32
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgstr "व्यापार प्रकल्प: marketing@global.libreoffice.org *विकासाच्या पलिकडे* (जास्त ट्राफिक)"
-#. Ln!C
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
msgstr "सर्वसाधारण डेव्हलपर सूची: libreoffice@lists.freedesktop.org (जास्त ट्राफिक)"
-#. 53i%
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "एक किंवा त्यापेक्षा जास्त प्रकल्पांमध्ये सामिल होत आहे"
-#. PuT4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
msgstr "मर्यादीत सॉफ्टवेअर रचना किंवा कोडींग अनुभव असल्यावरही तुम्हील या महत्वाचे ओपन सोअर्स प्रकल्पात मुख्य योगदान करू शकता. होय, तुम्ही!"
-#. Xi*W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
msgstr "नवीन ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} बरोबर काम करताना आपल्याला आनंद वाटला अशी आम्ही आशा करतो आणि आपण चालू असताना आमच्यात सामिल व्हाल."
-#. -G{A
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreOffice Community"
msgstr "LibreOffice समूह"
-#. e1w(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
diff --git a/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index e9261ebe5e5..11bc925deb2 100644
--- a/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:12+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B+i0
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "AUTHOR"
msgstr "लेखक"
-#. 85IJ
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the author of the report."
msgstr "रिपोर्टचा लेखक पुनः पाठवतो."
-#. rc*8
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "MetaData"
msgstr "मेटाडाटा"
-#. aK:?
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains functions about meta data"
msgstr "मेटाडाटाविषयी फंक्शन्स् समाविष्ट करतो"
-#. Ex1(
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "TITLE"
msgstr "शीर्षक"
-#. 9mID
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
diff --git a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 02f586fcfbe..2517acc7bad 100644
--- a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :g5(
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr "Oracle रिपोर्ट बिल्डर"
-#. Pye\
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "अहवालाचे शीर्षक"
-#. (NzM
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "अहवालाचे चरण"
-#. s#J]
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "पानाचे शीर्षक"
-#. 0e;m
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "पानाचे चरण"
-#. =JdT
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "गटाचे शीर्षक"
-#. VCh/
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "गटाचे चरण"
-#. F_D*
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr "स्तंब शीर्षक"
-#. rhYD
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Footer"
msgstr "स्तंभ चरण"
-#. BnzN
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "तपशील"
-#. ILY@
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlapped Control"
msgstr "गुंतलेले कंट्रोल्"
-#. DL?M
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
diff --git a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ee6c5d4d3e9..58aa1cf90a9 100644
--- a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:29+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]B1\
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "अहवाल शीर्षक/चरण"
-#. voZr
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "पान शीर्षक/चरण"
-#. aJ5!
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "रूलर(~R)"
-#. @(F)
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "क्रमवारी व गट (~S)"
-#. Zs.k
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "क्षेत्र समाविष्ट करा (~A)"
-#. -+4I
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "स्थिती रूपण (~C)..."
-#. 9Wj:
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "पानाची सेटिंग्स्"
-#. UK|3
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "पान (~P)..."
-#. }1#d
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~C)"
-#. s:x2
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "पान क्रमांक (~P)..."
-#. KQv5
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "दिनांक व वेळ (~D)..."
-#. Y/:Z
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr "अहवाल नीवडा (~S)"
-#. 1EQ$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "नवीन पटलातील सबरिपोर्ट (~S)..."
-#. !_OS
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "फॉन्ट रंग"
-#. @SvI
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "ग्रीड (~i)"
-#. 4U$,
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "स्तंभ शीर्षक/चरण (~C)"
-#. !(I`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..."
-#. Cb;:
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr "अहवाल कार्यान्वीत करा..."
-#. l_k`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic..."
msgstr "ग्राफीक..."
-#. o)uc
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "मजकूर दस्तऐवज"
-#. X17+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "स्प्रेडशीट दस्तऐवज"
-#. ,c$\
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "अहवाल संचारक"
-#. K8\;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "सर्वात लहान रूंदीत बसवा"
-#. `y6R
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "सर्वात लहान ऊंचीत बसवा"
-#. YT(/
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "मोठ्या रूंदीत बसवा"
-#. %vZU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "मोठ्या ऊंचीत बसवा"
-#. `30)
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. #MeM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "वितरन..."
-#. A_DC
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "विभाग ऑब्जेक्ट्स् नीवडा (~S)"
-#. 9{bX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr "विभागा डाव्या नुरूप संरेषीत करा"
-#. O8#(
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr "विभाला ऊजव्या नुरूप संरेषीत करा"
-#. D5q^
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr "विभाला शीर्ष नुरूप संरेषीत करा"
-#. DKkM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "विभाला तळ नुरूप संरेषीत करा"
-#. ,-5t
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr "विभाला मध्ये आणा"
-#. aIG$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr "विभाला मध्य भागी आणा"
-#. {gv;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr "सर्व लेबल्स् नीवडा"
-#. I;0]
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "सर्व रूपण क्षेत्र नीवडा"
-#. c=^*
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr "आकार सुस्थापन"
-#. {(%`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "कंट्रोल"
-#. gfk_
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषन"
-#. XiWb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "पुनःआकार"
-#. DX_-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr "विभाग संरेषन"
-#. Vgj(
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "अहवाल कंट्रोल्स्"
-#. =ZP;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "आकार"
-#. C(lU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "मूळ आकार"
-#. s2`-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "बोधचिन्हाचे आकार"
-#. KQHf
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "बाणाचे आकार"
-#. cH$`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "फ्लोचार्टचे आकार"
-#. BA(!
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "कॉलआऊट आकार"
-#. m2/P
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr "चांदणी आकार"
-#. q;xg
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. X@Q,
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "आंकुचीत करा"
-#. h0w$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "शीर्षकपासून आंकुचीत करा"
-#. /4{@
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "तळापासून आंकुचीत करा"
-#. eWo+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "आऊटपुट रूपण कळवा"
-#. j+:%
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "रेषा स्नॅप करा (~S)"
-#. {`H+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "ऑब्जेक्ट् पुनःआकार"
-#. J\k]
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "सुस्थीत करा (~r)"
-#. $Z+4
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. :EZ?
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. aM5s
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "कंट्रोल्स् कळवा"
-#. )*?w
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "ऑब्जेक्ट्स् रेखाटीत करत आहे"
-#. d%-G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "संरेषन"
-#. nv1$
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr "विभाग प्रमाणे संरेषीत करा"
-#. ,2o\
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr "विभागात आंकुचीत करा"
-#. OcP(
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 36a378578d5..9a5b2943893 100644
--- a/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/mr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g2H=
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database Report"
msgstr "ODF डाटाबेस अहवाल"
-#. vw4T
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% अहवाल कोष्टक"
-#. 60C!
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr "OpenDocument डाटाबेस अहवाल"
-#. #.wp
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
diff --git a/source/mr/reportbuilder/util.po b/source/mr/reportbuilder/util.po
index ed1af80a106..94f09a2ee89 100644
--- a/source/mr/reportbuilder/util.po
+++ b/source/mr/reportbuilder/util.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:18+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mltF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "रिपोर्ट बिल्डर"
-#. aHOH
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po b/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po
index 571d16b80c3..289e063b2d0 100644
--- a/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0({_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "तपशील"
-#. 5jd9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "पानाचा माथासमास मजकूर"
-#. JdiI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "पानाचा पायथासमास मजकूर"
-#. $~T_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "गटाचे माथासमास मजकूर"
-#. 2hj`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "गटाचे पायथासमास मजकूर"
-#. +@]H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "अहवालाचा माथासमास मजकूर"
-#. 1o]4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "अहवालाचा पायथासमास मजकूर"
-#. gQ=o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr "'#1' नाव आधीच अस्तित्वात आहे आणि पुन्हा तेच नाव नेमू शकत नाही."
-#. c2{-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr "आपण बेकायदेशीर प्रमाण ठरवण्याचा प्रयत्न केला. कृपया वैध प्रमाणासाठी '#1' वर पहा."
-#. xOU4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The element is invalid."
msgstr "घटक अवैध आहे."
-#. bSu(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "नामनिर्देशक पट्टी क्षेत्र"
-#. 9WMH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted field"
msgstr "स्वरूपित केलेले क्षेत्र"
-#. L(?h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image control"
msgstr "प्रतिमा नियंत्रण"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "अहवाल"
-#. vyp.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "आकार"
-#. ^.P1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po
index e6416a4312f..82e0a8a8491 100644
--- a/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. C57^
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report navigator"
msgstr "अहवाल दिशादर्शक"
-#. [%Ei
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "कार्ये"
-#. `Cq-
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "गट"
-#. =`0;
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "वर्गीकृत करणे किंवा गट करणे..."
-#. :OuY
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr "माथासमास मजकूर/पायथासमास मजकूराचे पान..."
-#. Cy-3
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr "अहवाल शिर्षओळ/चरणओळ..."
-#. (-zX
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Function"
msgstr "नवीन कार्य"
-#. FfsH
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "वैशिष्ट्ये..."
-#. /qJ@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Value Is"
msgstr "क्षेत्र मूल्य यानुरूप आहे"
-#. LNDJ
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Is"
msgstr "एक्सप्रेशन यानुरूप आहे"
-#. @^\2
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "दरम्यान"
-#. dWRp
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "दरम्यान नाही"
-#. Pk4/
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "बरोबर आहे"
-#. ?BgK
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "बरोबर नाही"
-#. `X`u
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "पेक्षा मोठे"
-#. e8A^
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "पेक्षा लहान"
-#. qLfd
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "पेक्षा मोठे किंवा बरोबर आहे"
-#. qIy@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "पेक्षा लहान किंवा बरोबर आहे"
-#. #[e_
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "आणि"
-#. =33x
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "उदाहण"
-#. .q-\
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. -K)v
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "सशर्त स्वरूपण"
-#. ?84`
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition $number$"
msgstr "अट $number$"
-#. U+Qk
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "पांढरा"
-#. +EZ?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फॉन्ट रंग"
-#. yjh3
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. +(h)
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "भरलेले नाही"
-#. ]iV?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "चढती क्रमवारी"
-#. ?)uT
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "उतरती क्रमवारी"
-#. wy=W
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove sorting"
msgstr "क्रमवारी काढूण टाका"
-#. r0Ao
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. CXj.
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. 4!kE
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "साचामधील नीवडलेल्या विभागात अंतर्भूतजोगी क्षेत्र लक्ष्यवेध करा, व त्यानंतर अंतर्भूत किंवा एंटर दाबा."
-#. l8;k
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Date"
msgstr "दिनांक समावेशन"
-#. S=zA
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूप"
-#. pz3_
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Time"
msgstr "वेळ समावेशन"
-#. %e:G
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूप"
-#. ;8g,
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. #=2^
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
-#. _ppl
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. cTbg
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. _p|C
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "रिटर्न"
-#. {\g?
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. M1`k
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. ZnlR
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "पानाची पूर्वतयारी"
-#. u-s#
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "रिटर्न"
-#. _BSj
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. :=$,
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section Setup"
msgstr "विभागाची पूर्वतयारी"
-#. M..B
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. c30(
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्टचे प्रभाव"
-#. #y2)
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. +K|w
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "अशियन मांडणी"
-#. QU:[
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. !L}d
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "एकरेषीय मांडणी करा"
-#. M}f5
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "रिटर्न"
-#. !nEU
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. FAxC
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Settings"
msgstr "अक्षरांची नियंत्रणे"
-#. nZzT
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ओळ"
-#. dz3E
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "रेषा/ओळ शैली"
-#. F-OA
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "बाण शैली"
-#. LN9:
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "रिटर्न"
-#. fc(l
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ओळ"
-#. rKFY
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ओळ"
-#. N1OW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "गट"
-#. rmvl
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group actions"
msgstr "गट कृती"
-#. Ij8i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "वर हलवा"
-#. `O|V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "खाली हलवा"
-#. +XaS
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. *GfY
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "वैशिष्ट्ये"
-#. KWY_
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "वर्गीकृत करणे"
-#. (IQp
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. ql:b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. ID:^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "माथासमास मजकूराचा गट"
-#. +VQj
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "आढळले"
-#. *$|b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "आढळले नाही"
-#. f,7l
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "पायथासमास मजकूराचा गट"
-#. ,}cd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "आढळले"
-#. lL#o
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "आढळले नाही"
-#. uXaC
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group On"
msgstr "वर गट"
-#. filX
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Each Value"
msgstr "प्रत्येक मूल्य"
-#. )oK^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Interval"
msgstr "गट मध्यांतर"
-#. )8`?
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "एकत्र ठेवा"
-#. 3-tW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. @u+V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "संपूर्ण गट"
-#. Q67m
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "पहिल्या तपशीलासह"
-#. T3sW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. sM\]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "वर्गीकृत करणे आणि गट करणे"
-#. 4P(6
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -877,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field/Expression"
msgstr "क्षेत्र/दर्शक (राशी)"
-#. d_/]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "वर्गीकृत करण्याचा क्रम"
-#. hV%0
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -895,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix Characters"
msgstr "उपसर्ग अक्षरे"
-#. =jsh
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -904,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
-#. 2%]D
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -913,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter"
msgstr "त्रेमासिक"
-#. ?pg}
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "महिना"
-#. pS]E
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -931,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "आठवडा"
-#. N/2/
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
-#. ,LPZ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "तास"
-#. |fgd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "मिनिटे"
-#. [ii(
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "मध्यांतर"
-#. Lyp-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr "वर्गीकृत किंवा गट केल्यावर क्षेत्र किंवा एक्सटेन्शनचा प्रकार निवडा."
-#. I$oG
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a header for this group?"
msgstr "या गटासाठी माथासमास मजकूर प्रदर्शित करायचा का?"
-#. 566F
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr "या गटासाठी पायथासमास मजकूर प्रदर्शित करायचा का?"
-#. HP\n
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1003,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr "नवीन गटाने सुरू होणारया मूल्यांची व्याप्ती किंवा मूल्य निवडा."
-#. FAVA
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1012,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr "गट केल्यावर एकुण अक्षरे किंवा मध्यांतर."
-#. fD{i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1021,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr "एका पानावर गट एकत्रित ठेवायचे का?"
-#. 06@~
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1030,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "चढता क्रम किंवा उतरता क्रमाने वर्गीकृत करण्याचा क्रम निवडा. चढता क्रम म्हणजे A पासून Z पर्यंत किंवा 0 पासून 9 पर्यंत"
-#. IfG@
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1040,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूप"
-#. G{s?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1050,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N"
msgstr "पान N"
-#. Xn4D
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1060,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N of M"
msgstr "M चे पान N"
-#. K]xt
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. -eN1
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1080,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of Page (Header)"
msgstr "पानाचे शिर्ष (शिर्षओळ)"
-#. S3wG
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1090,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of Page (Footer)"
msgstr "पानाचे चरण (चरणओळ)"
-#. gE7q
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1100,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. eQ+9
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1110,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment:"
msgstr "एकरेषीय मांडणी करा:"
-#. Oag_
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1120,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. 8wU$
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1130,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#. NI*N
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1140,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. pwK/
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1150,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "पहिल्या पानावर क्रमांक दाखवा"
-#. H@TS
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1160,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. `(GM
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1170,7 +1051,6 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "पान क्रमांक"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. ;IdP
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1180,7 +1060,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "\"पान \" & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. AH|?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
diff --git a/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 4bef4d57cd5..a5c168d4b57 100644
--- a/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4kV;
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. NQ{9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. .JDd
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. YExW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "होय"
-#. EnV?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force New Page"
msgstr "नवीन पान करायला लावा"
-#. )|}}
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. Vv\M
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before Section"
msgstr "भाग अगोदर"
-#. e(-P
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "After Section"
msgstr "भाग नंतर"
-#. uOt?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before & After Section"
msgstr "भाग अगोदर & नंतर"
-#. ]809
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Row Or Column"
msgstr "नवीन पंक्ति किंवा स्तंभ"
-#. |F39
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "एकत्र ठेवा"
-#. EGQN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. LY({
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "संपूर्ण गट"
-#. C@N+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "प्रथम अहवालसह"
-#. A#?N
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Grow"
msgstr "वाढवू शकता"
-#. F1_g
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Shrink"
msgstr "कमी करू शकता"
-#. BLBm
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Section"
msgstr "विभाग पुन्हा करा"
-#. l@dL
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print repeated values"
msgstr "पुनः येणाऱ्या मूल्यांचे मुद्रण करा"
-#. HX2j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr "सशर्त मुद्रण दर्शक"
-#. 9MVk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new column"
msgstr "नवीन स्तंभास सुरू करा"
-#. 5e+I
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new page"
msgstr "नवीन पानास सुरू करा"
-#. h4?Z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page number"
msgstr "पान क्रमांकाची पुर्नःमांडणी करा"
-#. ,fWF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type"
msgstr "तक्ता प्रकार"
-#. mnn-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print When Group Change"
msgstr "गट बदलल्यावर मुद्रित करा"
-#. YW^D
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "दृश्यमान"
-#. ELAW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group keep together"
msgstr "गट एकत्र ठेवा"
-#. 5[vk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Page"
msgstr "प्रत्येक पान करीता"
-#. :`#+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Column"
msgstr "प्रत्येक रकाना करीता"
-#. =$!R
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. U^_~
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "भाग"
-#. O66!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. _5u9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page header"
msgstr "पृष्ठ शीर्षक"
-#. U.Zb
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page footer"
msgstr "पृष्ठ चरणओळ"
-#. $09O
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Pages"
msgstr "सर्व पान"
-#. yqW=
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header"
msgstr "अहवाल शिर्षओळसह आढळले नाही"
-#. -m}V
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Footer"
msgstr "अहवाल चरणओळसह आढळले नाही"
-#. dKLM
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "अहवाल शिर्षओळ/चरणओळ सह आढळले नाही"
-#. c\cF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep traversing"
msgstr "खोलवर अभ्यास करणे"
-#. Z75j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre evaluation"
msgstr "आधीच मूल्यमापन करणे"
-#. `d3_
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X"
msgstr "स्थिती X"
-#. {PBI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y"
msgstr "स्थिती Y"
-#. z@|%
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. -%K.
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. ~PGN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial value"
msgstr "आरंभीची मूल्य"
-#. D+n/
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve as Link"
msgstr "दुव्याप्रमाणे जपून ठेवा"
-#. 3|~3
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. ^msI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
-#. =AWT
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. /aH-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -474,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "पार्श्वभूमीचे रंग"
-#. WZC!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "पारदर्शकीय पार्श्वभूमी"
-#. i(aj
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "पारदर्शकीय पार्श्वभूमी"
-#. n^PO
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr "हे कार्यास परवानगी दिली नाही. नियंत्रण दुसरया एखाद्यावर चढवतात."
-#. U:36
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr "स्थितीची मांडणी करू शकत नाही. ते अवैध आहे."
-#. Z4QS
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group: %1"
msgstr "गट: %1"
-#. *Aby
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "कार्य"
-#. FD70
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "टप्पा"
-#. T$G:
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Type"
msgstr "दिनांक क्षेत्र प्रकार"
-#. [R,z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field or Formula"
msgstr "क्षेत्र किंवा सूत्र"
-#. Wwj@
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "कार्य"
-#. H.)p
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "काऊन्टर"
-#. 0lTA
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "User defined Function"
msgstr "वापकर्ता निश्चित कार्य"
-#. ?q`J
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "प्रधान क्षेत्रांना जोडा"
-#. -%n\
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "स्लाव्ह क्षेत्रांना जोडा"
-#. Wm=C
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr "अहवालाच्या चालू नोंदीबद्दलचा तपशीलवार डाटा प्रदर्शित करण्यासाठी तक्ता वापरला जाऊ शकतो. हे करण्यासाठी, आपण तक्त्यातील कोणता स्तंभ अहवालातील कोणत्या स्तंभाशी जुळतो हे निर्देशित करू शकता."
-#. Q%Em
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "तक्ता"
-#. :Y-y
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "अहवाल"
-#. K0X-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Row(s)"
msgstr "पंक्ति(पंक्तिचे) पूर्वदृश्य"
-#. hgZ$
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. 5|]*
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "अहवाल आऊटपुट स्वरूप"
-#. N(10
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "उ. संरेषण"
-#. rs;2
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
-#. ,A:b
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "मध्ये"
-#. xKQp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. nP89
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. Alignment"
msgstr "आ. संरेषण"
-#. B/%+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -716,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावे"
-#. e=Q,
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवे"
-#. Lk++
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
-#. L*f1
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#. N/Pp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "काऊन्टर"
-#. W`DQ
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -764,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accumulation"
msgstr "अक्यूमलेशन"
-#. DrgC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -773,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
-#. Vo(c
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
diff --git a/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po b/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po
index 69562fb1285..9fb52aa62a7 100644
--- a/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rto,
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "गुणधर्म: "
-#. =pT+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "नियंत्रण चिन्हांकित केलेले नाही"
-#. ^7@n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "बहुनीवड"
-#. Ag?1
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "प्रतिमा नियंत्रण"
-#. VeX_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "नामनिर्देशक पट्टीचे क्षेत्र"
-#. UDZ8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ओळ"
-#. k?rn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "स्वरूपण केलेले क्षेत्र"
-#. Qv,5
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "आकार"
-#. wY;C
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "अहवाल"
-#. =We3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. wK@)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "कार्य"
-#. CGdU
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "गट"
-#. 73s%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ruler"
msgstr "मोजपट्टी दाखवा"
-#. 5Y+e
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show grid"
msgstr "ग्रिड दाखवा"
-#. x5V{
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Object"
msgstr "वस्तू बदला"
-#. .a.t
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Group(s)"
msgstr "गट(गटांना) हलवा"
-#. .xV_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "सशर्तींचे स्वरूपण"
-#. +`rE
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr "अहवाल शीर्ष / अहवाल चरण काढून टाका"
-#. oGSP
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "अहवाल शीर्ष / अहवाल तळ समाविष्ट करा"
-#. d|Sa
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr "पानाचे शीर्ष / पानाचे तळ काढून टाका"
-#. !/{I
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "पानाचे शीर्ष/ पानाचे चरण समाविष्ट करा"
-#. Ntw?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change property '#'"
msgstr "गुणधर्म '#' बदला"
-#. X-k:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group header "
msgstr "गट शीर्षक समाविष्ट करा "
-#. N66;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group header "
msgstr "गट शीर्षक काढून टाका "
-#. 15{n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group footer "
msgstr "गटाचे चरण समाविष्ट करा "
-#. SRn/
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group footer "
msgstr "गटाचे चरण काढून टाका "
-#. 3-QF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add function"
msgstr "कार्य समाविष्ट करा"
-#. FjF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete function"
msgstr "कार्य नष्ट करा"
-#. `Xj|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "रचना"
-#. 8[@2
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. f\*m
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report #"
msgstr "अहवाल#"
-#. |Kdv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "अहवालाचे नाव (~R)"
-#. a3A}
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "गट नष्ट करा"
-#. 9xaR
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Group"
msgstr "गट समाविष्ट करा"
-#. =^P-
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selection"
msgstr "निवड नष्ट करा"
-#. [+8|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Function"
msgstr "कार्य नष्ट करा"
-#. q=]!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Size"
msgstr "आकार बदला"
-#. ?@U7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "चिकटवा"
-#. 0!?X
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Control"
msgstr "नियंत्रण अंतर्भूत करा"
-#. NDN^
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Control"
msgstr "नियंत्रण नष्ट करा"
-#. jiGM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Group"
msgstr "गट अंतर्भूच करा"
-#. xh%+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgid "Delete Group"
msgstr "गट नष्ट करा"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. gj]h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -404,7 +361,6 @@ msgid "GroupHeader"
msgstr "GroupHeader"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. H[Qf
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "GroupFooter"
msgstr "GroupFooter"
-#. @bS7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "वर्गीकृत करणे आणि गट करणे..."
-#. |pX:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "पार्श्वभूमीचा रंग..."
-#. G]PM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler..."
msgstr "मोजपट्टी..."
-#. Kfk8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid..."
msgstr "ग्रिड..."
-#. Ebo=
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "पुढे आणा (~F)"
-#. ah(8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "मागे पाठवा (~w)"
-#. d/8a
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडणी करा (~A)"
-#. /Eux
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr "सर्वात लहान रूंदीनुसार योग्य करा (~F)"
-#. KSrD
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr "सर्वात मोठ्या रूंदीनुसार योग्य करा (~F)"
-#. l:K_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr "सर्वात लहान उंचीनुसार योग्य करा (~F)"
-#. (BoV
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr "सर्वात मोठ्या उंचीनुसार योग्य करा (~F)"
-#. ozQv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Resizing"
msgstr "वस्तू पुर्नःआकार (~O)"
-#. G];n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "आंकुचीत करा"
-#. $\:T
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "शीर्षपासून आंकुचीत करा"
-#. nsF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "तळापासून आंकुचीत करा"
-#. II1v
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. @6o;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "वितरण..."
-#. z3b_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "गुणधर्म..."
-#. K!Me
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "क्षेत्र समाविष्ट करा:"
-#. ERa[
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -611,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. R9+O
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr " - %PRODUCTNAME बेस् अहवाल"
-#. )^#_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "विनाशीर्षक"
-#. #e4_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgid "Change Alignment"
msgstr "एकरेषीय मांडणी बदला"
#. # will be replaced with a name.
-#. qZQN
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgid "# Header"
msgstr "# माथासमास मजकूर"
#. # will be replaced with a name.
-#. @Z}*
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Footer"
msgstr "# चरण"
-#. hhG%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "चित्रालेख अंतर्भूत करा"
-#. :]*n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. Gz\!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "फंक्शन"
-#. -q56
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "अहवाल निर्माण करतेवेळी दोष आढळला."
-#. ,X{h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr "$type$ प्रकारचे अपवाद सापडले होते."
-#. ^=zw
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change font"
msgstr "फॉन्ट बदला"
-#. mj}?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page attributes"
msgstr "पानाचे गुणधर्म बदला"
-#. 7V:w
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr "पान शीर्ष/तळ अंतर्भूत करा"
-#. LLU\
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "पानाचे शीर्ष/चरण नष्ट करा"
-#. UG%U
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr "शीर्ष/चरण स्तंभ अंतर्भूत करा"
-#. L{fJ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "स्तंभ शीर्ष/चरण नष्ट करा"
-#. MNM)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr "अहवाल शीर्ष/चरण अंतर्भूत करा"
-#. D{k4
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr "अहवाल शीर्ष/चरण नष्ट करा"
-#. P6L~
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -784,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr "त्यांचा विषय निश्चित होईपर्यंत अहवाल कार्यान्वित करू शकत नाही."
-#. =O~s
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr "किमान एखादी वस्तू अंतर्भूत केली जाईपर्यंत अहवाल कार्यान्वित करू शकत नाही."
-#. ^UX3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -802,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink Section"
msgstr "विभाग आंकुचीत करा"
-#. H?Xe
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -811,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "तपशील"
-#. lD2`
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "पान शिर्षओळ"
-#. ,//R
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "पान चरणओळ"
-#. FeE0
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -838,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "अहवाल शिर्षओळ"
-#. HA#+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -847,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "अहवाल चरणओळ"
-#. l-jM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/core/src.po b/source/mr/sc/source/core/src.po
index 5a64d950885..084276d6d4e 100644
--- a/source/mr/sc/source/core/src.po
+++ b/source/mr/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "कोष"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "दिनांक व वेळ (&T)"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "वित्तीय"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "माहिती"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "तर्क"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "गणिती"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "अर्रे"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "आकडेवारी"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट्"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/cctrl.po b/source/mr/sc/source/ui/cctrl.po
index 8ea7d706c5c..2042b3114ef 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "चढत्या क्रमवारीत लावा"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "उतरत्या क्रमवारीत लावा"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "पसंतीची क्रमवारी"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "फक्त विद्यमान घटक दाखवा."
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po
index 021e4f3103f..965b75efe00 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "निकष"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "इंपुट मदत"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "त्रुटी सावधानता"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "वैधता"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "स्वीकारा (~A)"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "सर्व मूल्ये"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "पूर्ण संख्या"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "दशमान"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "कप्प्याची व्याप्ती"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "सूची"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "मजकूर लांबी"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "डाटा (~D)"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "समान"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "यापेक्षा कमी"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "यापेक्षा जास्त"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "यापेक्षा कमी किंवा समान"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "यापेक्षा जास्त किंवा समान"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "समान नाही"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "अवैध व्याप्ती"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "अवैध व्याप्ती"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "किमान (~M)"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "कमाल (~x)"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "रिकामे कप्पे स्वीकारा (~b)"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "नीवड सूची दाखवा (~l)"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "नोंदणी वाढत्या क्रमवारीत लावा (~t)"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "वैध स्रोत ओळ आणि स्तंभाच्या, किंवा सूत्राच्या जवळच्या नीवडीस फक्त समाविष्ट करू शकते, ज्याचा क्षेत्र आणि रचनेत परिणाम होतो."
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "आंकुचीत करा"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मूल्ये"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "कक्ष नीवडलेला असतांना आत ठेवलेली मदत दाखवा (~S)"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "इंपुट मदत (~I)"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "अवैध मूल्य दिल्यावर त्रुटी संदेश दाखवा (~m)"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "त्रुटी संदेश (~E)"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "कृती (~A)"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "थांबा"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "सावधानता"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "माहिती"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्राउज करा (~B)..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "त्रुटी सावधानता"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "किनार दाखवा (~D)"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "किनारची छपाई करा"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "प्रत बनवा (~b)"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "फक्त मूल्यांचे प्रत बनवा"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "संपूर्ण शीट्चे प्रत बनवा (~e)"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "बदल टाळा (~P)"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "सिनारीओ संपादीत करा"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "पासून निर्मीत"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "वर"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "किनार दाखवा"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "सिनारीओचे नाव (~N)"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "टिप्पणी (~C)"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "सिनॅरीओ निर्माण करा"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "प्रमाण"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पादन"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "प्रमाण (फक्त संख्या)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (सॅम्पल)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (पॉप्युलेशन)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (सॅम्पल)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (पॉप्युलेशन)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "आंकुचीत करा"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "आंकुचीत करा"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "फंकशन (~F)"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "व्याप्ती एकत्र करा (~C)"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "स्रोत डाटाची व्याप्ती (~S)"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "परिणामांचे येथे प्रत बनवा (~t)"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "ओळींचे लेबल्स् (~R)"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "स्तंभाचे लेबल्स् (~o)"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "असे एकत्र करा"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "स्रोत डाटाशी जुळवा (~L)"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समावेश करा (~A)"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "एकत्र करा"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "आयात करा"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "अक्षर संच (~a)"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "ओळ पासून (~w)"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "विभाजक पर्याय"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "ठराविक रूंदी (~F)"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "विभाजीत केले (~S)"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "टॅब (~T)"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "स्वल्पविराम (~C)"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "इतर (~O)"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "अर्धविराम (~e)"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "अंतर (~p)"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "डिलीमीटर्स् एकत्र करा (~d)"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "मजकूर डिलीमीटर (~x)"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "इतर पर्याय"
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr "क्वोटेड् क्षेत्र मजकूर रूपात (~Q)"
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr "विशेष क्रमांक ओळखा"
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्र"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "स्तंभ प्रकार (~y)"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "स्तंभातील मजकूर"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "मजकूर आयात करा"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "सध्याची नीवड (~C)"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "नामांकीत व्याप्ती (~N)"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME मधील पंजीकृत डाटा स्रोत (~D)"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "बाह्य स्रोत/इन्टरफेस (~E)"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "स्रोत नीवडा"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "सेवा (~S)"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "स्रोत (~u)"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "वापरकर्ता (~e)"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "बाह्य स्रोत"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "कोश (~D)"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "डाटा स्रोत (~u)"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "चौकशी"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "डाटा स्रोत नीवडा"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "क्षेत्र डिलीमीटर (~F)"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "मजकूर डिलीमीटर (~T)"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "अक्षर संच (~C)"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "क्षेत्र पर्याय"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "कप्प्यातील अनुक्रम यानुरूप साठवा (~s)"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr "गणना मूल्यांऐवजी कप्पा सूत्र साठवा (~r)"
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "सर्व मजकूर कप्पे क्वोट का (~Q)"
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "ठराविक स्तंभची रुंदी (~w)"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "फाइल आयात करा"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "आयातकरीता वापरण्याजोगी भाषा नीवडा"
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वयं"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "पसंतीचे"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "पर्याय"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "विशेष क्रमांक ओळखा (जसे कि दिनांक)."
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "आयात पर्याय"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "पृष्ठ क्षेत्र"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "स्तंभ क्षेत्र"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"ओळ\n"
"क्षेत्र"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "नीवड क्षेत्र"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "क्षेत्रांना पसंचीत्या ठिकाना ओढा."
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "परिणाम"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "पासून नीवडा"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "आंकुचीत करा"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "असे परिणाम होते"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "आंकुचीत करा"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "रिकाम्या ओळी दुर्लक्षीत करा (~e)"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "वर्गांची ओळख (~I)"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "एकूण स्तंभ"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "एकूण ओळी (~T)"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "फिल्टर समावेश करा (~A)"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "तपशील करीता ड्रील कार्यक्षम करा (~b)"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "बेरीज - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "प्रमाण - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "मिन - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "कमाल - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "किमान - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "गुणाकार - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "प्रमाण - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "पिवोट तक्ता"
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ करा"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "येथे स्वत (~M)"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "समाप्त"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "येथे स्वतः (~n)"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "असे गट करा (~G)"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "गट निर्माण करत आहे"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरू करा"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "येथे स्वतः (~M)"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "समाप्त"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "येथे स्वतः (~n)"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "याप्रमाणे गट करा"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "एकूण दिवस (~d)"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "कालावधी (~I)"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "सेंकद्स्"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "मिनिटें"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "तास"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "दिवस"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "महिने"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "क्वोर्टर्स्"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "वर्ष"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "गट निर्माण करत आहे"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "प्रमाण"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "गुणाकार"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "प्रमाण (फक्त संख्या)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (सॅम्पल)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (पॉप्युलेशन)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (सॅम्पल)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (पॉप्युलेशन)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "फंकशन (~F)"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "प्रदर्शीत मूल्य"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "पासून फरक"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "चे %"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% पासून फरक"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "एकूणची गणना करत आहे"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "ओळचे %"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "स्तंभाचे %"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "एकूण बेरजेची %"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "इंडेक्स्"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "बेस क्षेत्र (~B)"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "बेस घटक (~s)"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- पूर्वीचे घटक -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- पुढचे घटक -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "काहिच नाही (~N)"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत (~U)"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उपबेरीज"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "डाटाविना घटक दाखवा (~e)"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "पर्याय (~O)..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "असे क्रमवारीत लावा (~b)"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "वाढती क्रमवारी (~A)"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "उतरती क्रमवारी (~D)"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "मॅन्युअल (~M)"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "दृष्य पर्याय"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "मांडणी (~L)"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "टॅब्युलर मांडणी"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "उप एकूणसह शीर्षवरील रूपरेषा मांडणी"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "उप एकूणसह तळतील रूपरेषा मांडणी"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "प्रत्येक घटकानंतर रिकामी ओळ (~E)"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "स्वयं दाखवा"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "दाखवा (~S)"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "घटक"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "पासून (~F)"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "क्षेत्राचा वापर करत आहे (~U)"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "घटक अदृष्य करा (~t)"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "श्रेणी (~y)"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "डाटा क्षेत्र पर्याय"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "आपणांस जे तपशील दाखवायचे आहे ते असणारे क्षेत्र नीवडा (~C)"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/docshell.po b/source/mr/sc/source/ui/docshell.po
index d0439c53664..58f0ecca975 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "पत्रकांची संख्या:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "कक्षांची संख्या:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "पानांची संख्या:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po
index 645a62ed810..ce6e5bf4abb 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 07:16+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नाव..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "वर्णन..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "पुढे आणा (~F)"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "मागे पाठवा (~w)"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडणी करा (~A)"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पृष्ठाकडे (~a)"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "कक्षाकडे (~C)"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "अँकर (~c)"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "संरेषीत करा (~l)"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "फॉर्म ऑब्जेक्टस्करीता पॉपअप मेन्यु"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित (~D)"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "सुपरस्क्रिप्ट (~S)"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "सबस्क्रिप्ट (~u)"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "शैली (~S)"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "मध्य (~C)"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "उचीत केले (~J)"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "संरेषीत करा (~A)"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "रेषांमधील अंतर (~L)"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "हायपरलिंक (~H)..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "हायपरलिंक काढून टाका (~R)"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "मजकूर (~x)..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "मॅक्रो ठरवा (~n)..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "मूळ आकार (~O)"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नाव..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "वर्णन..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "उभे (~V)"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "आडवे (~H)"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "पलटी करा (~F)"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "पुढे आणा (~F)"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "मागे पाठवा (~w)"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडणी करा (~A)"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पृष्ठाकडे (~a)"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "कप्प्याकडे (~C)"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "अँकर (~c)"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "संरेषीत करा (~l)"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "रेखाचित्र वस्तूची पट्टी"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "मजकूराची वस्तू पट्टी"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "चित्रालेखाची वस्तु पट्टी"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "रेखाचित्र वस्तूंसाठी पोप अप पर्यायांची यादी"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po b/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po
index c61682e6f6b..c9c0078794f 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "शेवटी वापरलेला"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोश"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "वित्तीय"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "माहिती"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "तर्कानुसार"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "गणित सम्बन्धी"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "श्रेणी"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "सांख्यिकी"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "समावेश करा"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "गणन शीटवर फल अंतर्भूत करा"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 495ebd54036..9498e8de6fe 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट मधील बदल दाखवा (~S)"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "गाळणी नियंत्रणे"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "स्वीकारलेल्या बदलांना दाखवा (~a)"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "नाकारलेले बदल दाखवा (~r)"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "लहान करा/ मोठी करा"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "बदल दाखवा"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "लहान करा/ मोठी करा"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "अंतर्भूत केलेला स्तंभ"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "अंतर्भूत केलेली पंक्ति "
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "अंतर्भूत केलेले पत्रक "
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "स्तंभ काढून टाकला"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "पंक्ति काढून टाकली"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "काढून टाकलेले पत्रक"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "व्याप्ती हलविली"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "बदललेला विषय"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "बदललेला विषय"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "मध्ये बदलला "
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "मूळचा"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "नाकारलेले बदल"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "स्वीकारलेले"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "नाकारलेले"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "नोंद नाही"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<रिक्त>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "बदल स्वीकारा किंवा नकारा"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "टिप्पणी संपादित करा..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कृती"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "वर्गीकृत करणे"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "बाह्य माहिती स्त्रोताचा URL (~e)"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(इथे स्थानिक धारिका पद्धतीच्या किंवा इन्टरनेट् स्त्रोत कागदपत्राचा URL लिहा.)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "उपलब्ध कोष्टक/व्याप्ती (~A)"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "प्रत्येक अद्ययावत करा (~U)"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "सेंकद"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "बाह्य डाटा"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "एक्सपोर्ट करण्याजोगी दस्तऐवजात एक किंवा त्यापेक्षा जास्त सुरक्षित घटके समाविष्टीत आहे ज्यांचे पासवर्ड एक्सपोर्ट केले जात नाही. दस्तऐवजाला एक्सपोर्ट करण्यासाठी कृपया पासवर्ड पुनः टाइप करा."
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "दस्तऐवज सुरक्षा"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "स्थिती अपरिचीत"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "पुनः टाइप करा"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "शीट् सुरक्षा"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "पृष्ठ1 चे नाव आधिपासूनच लांब आहे"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "स्तिथी अपरिचीत"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "पुनः टाइप करा"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "पृष्ठ2"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "स्तिथी अपरिचीत"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "पुनः टाइप करा"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "पृष्ठ3"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "स्तिथी अपरिचीत"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "पुनः टाइप करा"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "पृष्ठ4"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "स्तिथी अपरिचीत"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "पुनः टाइप करा"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "सुरक्षीत नाही"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "पासवर्ड-सुरक्षीत नाही"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "हॅश असहत्वता"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "हॅश सहत्वता"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "हॅश पुनः निर्माण केले"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "पासवर्ड पुनः टाइप करा"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "पासवर्ड पुनःटाइप करा"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "खात्री करा (~C)"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "नवीन पासवर्ड मूळ पासवर्डशी जुळायला हवे."
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "या सुरक्षीत घटकातून पासवर्ड काढून टाका."
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "पासवर्ड पुनः टाइप करा"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "इतर वापरकर्त्यांबरोबर हे स्प्रेडशीट वाटून घ्या"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "टिप: गुणधर्मांचे स्वरूपण करून बदल जसे फॉन्टस, रंग, आणि संख्या स्वरूपण जतन केले जाणार नाही आणि काही कार्ये जसे तक्ता संपादित करणे, वस्तू रेखाटणे इत्यादि वाटणी अवस्थेत उपलब्ध नाहीत. त्या बदलांना आणि कार्यासाठी आवश्यक असणारा निवडक प्रवेश मिळवण्यासाठी वाटणी अवस्थेस बंद करा."
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "वापरकर्ते आता या स्प्रेडशीटमध्ये प्रवेश करत आहेत"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "प्रवेश केलेले"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "वापरकर्त्याचा डाटा उपलब्ध नाही."
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "अज्ञात वापरकर्ता"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(निवडक प्रवेश)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "कागदपत्राची वाटणी करा"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "या सहभागीय स्प्रेडशीट् अंतर्गत मतभेदीय बदल आढळले. स्प्रेडशीट् साठवण्यापूर्वी मतभेद सोडविले पाहिजे. स्व किंवा इतर बदल जपून ठेवा."
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "माईन ठेवा (~M)"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "इतर ठेवा (~O)"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "सर्व माईन ठेवा (~K)"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "सर्व इतर ठेवा (~A)"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "मतभेद"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "अज्ञात वापरकर्ता"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "मतभेद सोडवा"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "चालू पत्रका आधी (~e)"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "चालू पत्रका नंतर (~A)"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "पत्रक"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "नवीन पत्रक (~N)"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "पत्रकाची संख्या (~o)"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव (~m)"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "फाइल पासून (~F)"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्राऊज करा (~B)..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "जोडणे (~k)"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "पत्रक अंतर्भूत करा"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "या पृष्ठाला व कुलूपबंद कप्प्यांना सुरक्षीत करा (~r)"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "खात्री करा (~C)"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "या शीट्च्या सर्व वापरकर्त्यांना परवानगी द्या:"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "कुलूपबंद कप्पे नीवडा"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "विना कुलूपबंद कप्पे नीवडा"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/navipi.po b/source/mr/sc/source/ui/navipi.po
index bf93d6e6a06..2aa5ebc7da3 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "पंक्ति"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "पंक्ति"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "कागदपत्र"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "डाटा व्याप्ती"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ करा"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "विषयसूची"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "टॉगल"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "सिनॅरिओज"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ओढण्याची अवस्था"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ओढण्याची अवस्था"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "सक्रिय"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "अदृश्य केलेले"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "सक्रिय विंडो"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "सिनॅरिओचे नाव"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "दिशादर्शक"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "विषयसूची"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "पत्रक"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "व्याप्ती नाव"
-#. yLyy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "डाटाबेस व्याप्ति"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तू"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "जोडलेले क्षेत्र"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "रेखाटनाच्या वस्तु"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक सारखे अंतर्भूत करा"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "दुव्यासारखे अंतर्भूत करा"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "प्रत सारखे अंतर्भूत करा"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "काढून टाका"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po b/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po
index 6911214437a..ae14bed20b8 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:27+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "स्ट्रिंग संदर्भकरीता रेफरेंस सिंटॅक्स"
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "स्ट्रिंग घटकांमधील संदर्भ वाचतेवेळी वापरण्याजोगी सुत्राचे सिंटॅक्स. यामुळे INDIRECT सारखे बिल्ट इन फंक्शन्स् प्रभावीत होतात जे स्ट्रिंग मूल्यचा संदर्भ घेतात."
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr "सूत्र सिंटॅक्स्चा वापर करा"
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "true"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "खोटे."
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po
index cf9d71277fe..659470b2593 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "छपाई व्याप्ती"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- काहिच नाही -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- सम्पूर्ण शीट् -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- वापरकर्ता निर्देशीत -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- निवड -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचित करा"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "हुबेहुब ओळी"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- काहिच नाही -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- वापरकर्ता निर्देशीत -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचित करा"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "पुन्हा येणारे स्तंभ"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- काहिच नाही -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- वापरकर्ता निर्देशीत -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचित करा"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "छपाई व्याप्तींचे संपादन"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "स्तंभ व ओळ शीर्ष (~C)"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "ग्रिड (~G)"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिपण्णी (~C)"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "वस्तु/ग्राफिक्स् (~O)"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "कोष्टक (~a)"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "वस्तु रेखांकीत करत आहे (~D)"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "शून्य मूल्ये (~v)"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "वरच्या बाजूने खाली, नंतर उजवीकडे (~T)"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "डाव्या बाजूने उजव्या बाजूस, नंतर खाली (~L)"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "प्रथम पृष्ठ क्रमांक (~p)"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "पृष्ठ क्रम"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "स्केलींग मोड (~m)"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "छपाई छोटी/मोठी करा"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "छपाई व्याप्ती योग्य रुंदी/उंचीत ठेवा"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "छपाई व्याप्ती पृष्ठक्रमांकावर ठेवा"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "स्केलींग प्रमाण (~S)"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "पृष्ठाची रुंदी (~W)"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "पृष्ठांची उंची (~e)"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "एकूण पृष्ठ (~u)"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "स्केल"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "शीर्षके/चरण"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षक"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरण"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "शीर्षक (उजवे)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "शीर्षक (डावे)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "चरण (उजवीकडे)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "चरण (डावीकडे)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "शीर्षके"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "चरण"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "डावे क्षेत्र (~L)"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "मध्य क्षेत्र (~C)"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "उजवे क्षेत्र (~i)"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "शीर्षक (~d)"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "पसंतीचे शीर्षक"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "मजकूर गुणधर्म"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "फाइलचे नाव"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "मार्ग/फाइलचे नाव"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "शीट्चे नाव"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "फॉन्ट् बदलण्यासाठी किंवा दिनांक, वेळ इत्यादि प्रक्षेत्र अंतर्भुत करण्यासाठी कळींचा उपयोग करा."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "टीप"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/src.po b/source/mr/sc/source/ui/src.po
index 80aaa372c08..7eddae50a76 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "संपूर्ण रकाना नष्ट करा (~c)"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "संपूर्ण ओळं नष्ट करा (~r)"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "कप्पे डावीकडे सरकवा (~l)"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "कप्पे वरच्या बाजूस सरकवा (~u)"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "कप्पें नष्ट करा"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "संपूर्ण रकाना (~c)"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "संपूर्ण ओळ (~w)"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "कप्पे उजवीकडे सरकवा (~r)"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "कप्पे खाली सरकवा (~d)"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "कक्ष अंतर्भूत करा"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "सर्व नष्ट करा (~a)"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "पाठ्य (~T)"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "क्रमांक (~N)"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "दिनांक & वेळ (~D)"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रे (~F)"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "स्वरूप (~m)"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिपण्णी (~C)"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "वस्तू (~O)"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती नष्ट करा"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "सर्व चिकटवा (~P)"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "पाठ्य (~x)"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "क्रमांक (~N)"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "दिनांक व वेळ (~D)"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रे (~F)"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "स्वरूप (~m)"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "वस्तू (~O)"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिपण्णी (~C)"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "काहिच नाही (~e)"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "वजा करा (~S)"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "गुणणे (~y)"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "विभाजन करा (~v)"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "कार्ये"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "रिकामे कप्पे वगळा (~k)"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "ट्रान्स्पोस (~T)"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "जोडा (~L)"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "हलवू नका (~i)"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "खाली (~w)"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "शीफ्ट कप्पा"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "विशेष चिकटवा"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कृती"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "हलवा (~M)"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "दस्तऐवज अंतर्गत (~d)"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "अगोदर अंतर्भुत करा (~I)"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "नवीन नाव (~n)"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(सध्याचे दस्तऐवज)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- नवीन दस्तऐवज -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "हे नाव आधिपासूनच वापरले आहे."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "नाव रिकामे आहे."
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "नावात एक किंवा त्यापेक्षा जास्त अवैध अक्षरे समाविष्ट आहेत."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "शीट् हलवणे/प्रतिलिपित करणे"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "रकाना रुंदी"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य रकाना रुंदी"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "ओळ उंची"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत मूल्य (~D)"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "योग्य ओळ उंची"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "निवडा"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "लपविलेले शीट्"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "शीट दाखवा"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "दिवस (~y)"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "आठवड्यातील दिवस (~W)"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "महिना (~M)"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "वर्ष (~e)"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "वेळ एकक"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "वर (~U)"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "खाली (~D)"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "रेषीय (~n)"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "विकास (~G)"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "दिनांक (~t)"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "स्वयंभरा (~A)"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "श्रृंखला प्रकार"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "प्रारंभ मूल्य (~S)"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "अंतिम मूल्य (~v)"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "वाढ (~c)"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "अवैध मूल्य"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "श्रृंखला भरा"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "रकाना (~C)"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "ओळं (~R)"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "च्यासाठी निष्क्रिय करा"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "गट"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "वरची ओळ (~T)"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "डावा रकाना (~L)"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "तळ ओळ (~B)"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "उजवा रकाना (~R)"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "पासून नाव निर्माण करा"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "नाव निर्माण करा"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "चिकटवा"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "सर्व चिकटवा"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr "नावे चिकटवा"
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "पहिला रकाना लेबल नुरूप (~c)"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "पहिली ओळ लेबल नुरूप (~r)"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबल"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "स्त्रोत डाटा व्याप्ती बदला"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "सूत्र कप्पा (~F)"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "लक्ष्य मूल्य (~v)"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "वेरीयबल कप्पा (~c)"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "नित्यस्थिति स्थापिते"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "अवैध लक्ष्य मूल्य."
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "वेरीयबल कप्पा साठी अपरिभाषित नाव."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "सूत्र कप्पा म्हणून अपरिभाषित नाव."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "कप्पामध्ये सूत्र असायलाच हवे."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "लक्ष्य मिळवा"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "पट्टी रंग"
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "पट्टी रंग"
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "अक्ष"
-#. m%{u
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "किमान:"
-#. J].r
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "कमाल:"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "पॉजिटिव्ह:"
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "नेगेटिव्ह:"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr "उभ्या अक्षाचे ठिकाण"
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr "उभ्या अक्षाचे रंग"
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "कमाल"
-#. vM3!
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "टक्केवारि"
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्के"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "मध्य"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यपेक्षा छोटे असायला हवे!"
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "डाटा पट्टी"
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "कापा"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ओढा आणि पाडा"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "हलवा"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "गुणधर्म/रेषा"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "रकाना रुंदी"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य रकाना रुंदी"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "ओळ उंची"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "योग्य ओळ उंची"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "भरा"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "मिसळा"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "दुभागा"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वयंस्वरूप"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदला"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "आदान"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "रकाना खंडन अंतर्भुत करा"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "स्तंभातील खंड नष्ट करा"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "ओळ खंडन अंतर्भुत करा"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "ओळ खंड नष्ट करा"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "दृश्य तपशील"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "तपशील लपवा"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "गट"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "गट रहित"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "बाह्यरेखा स्तर निवडा"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "दृश्य तपशील"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "तपशील लपवा"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "बाह्यरेखा साफ करा"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "स्वंयचलित बाह्यरेखा"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उप बेरीज"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकृत"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "माहितीकोष व्याप्ती बदला"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "आयात करीत आहे"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "नूतनीकरण व्याप्ती"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "चित्रलेख संपादन"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "यादीतील नावे"
-#. d,Rw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा"
-#. -pcQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "पिवोट तक्ता संपादित करा"
-#. 2g)!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "पिवोट तक्ता नष्ट करा"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "एकीकृत करणे"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "प्रतिस्थापना सारणीचा उपयोग करा"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "प्रतिस्थापना सारणी निर्माण करा"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "प्रतिस्थापना सारणीचे संपादन"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "कप्पा शैली लागू करा"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "कप्पा शैली संपादित करा"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली लागू करा"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली संपादित करा"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करा"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "झालेले नष्ट करा"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "अवलम्बींची तपासणी"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "अवलम्बी नष्ट करा"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "तपासणी त्रुटी"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "सर्व नष्ट करा"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "अवैध डाटा चिन्हीत करा"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "शोध नूतनीकरण"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "कोष्टक डाटा व्याप्ती सुधारा"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "मूळ परिमाण"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "लिंक अद्ययावत करा"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "लिंक नष्ट करा"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "लिंक अंतर्भुत करा"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "अर्रे सूत्र अंतर्भुत करा"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "टिपण्णी अंतर्भूत करा"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "टिपण्णी दाखवा"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "टिपण्णी अदृष्य करा"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिपण्णी संपादीत करा"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "इन्डेन्ट घटवा"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "इन्डेन्ट वाढवा"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "शीट् सुरक्षित करा"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "शीट् असुरक्षित करा"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "दस्तऐवज सुरक्षित करा"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "दस्तऐवज असुरक्षित करा"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "छपाई व्याप्ती"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "पृष्ठ खंड नष्ट करा"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "प्रमाण बदला"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "पृष्ठ खंडन हलवा"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "व्याप्ती नावे संपादित करा"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "केस बदला (~C)"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "आयात"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "डाटा नष्ट करायचा का?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "ओळ अंतर्भुत करणे अशक्य"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "अमलात आणण्यासाठी कृती नाहीत"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2395,7 +2156,6 @@ msgstr ""
"व्याप्ती मध्ये रकाना शीर्षके नाहीत.\n"
"आपणांस पहिली रेषा रकाना शीर्षक म्हणून वापरायची?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2405,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "डाटा इम्पोर्ट करतेवेळी त्रुटी आढळली!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "माहितीकोष '#' उघडू शकत नाही."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2425,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "शंका '#' उघडू शकत नाही."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2435,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "कोष इम्पोर्ट समाप्त केले."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2445,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# अभिलेख आयात केले..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2455,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "समूहीकरण अशक्य"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "समूहीकरण न करणे संभव नाही"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "अनेक निवडीत अंतर्भुत करणे शक्य नाही"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2505,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "मिसळलेल्या व्याप्तीत घालणे शक्य नाही"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "मिसळलेल्या व्याप्तीस काढून टाकणे शक्य नाही"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "कप्पे आधिपासूनच एकत्र केले असल्यास कप्पे एकत्रीकरण शक्य होणार नाही"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "फक्त मिसळलेले कक्ष असलेल्या विस्तारांचेच स्वरूपण रहित वर्गीकरण करणे संभव होइल."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "शोध कळ सापडली नाही."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "लक्ष्य मिळवा यशस्वी.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2565,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "निकाल अंतर्भुत करा ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2575,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ")वर्तमान कप्प्यात?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2585,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "लक्ष्य मिळवा अयशस्वी.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2595,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "तंतोतंत मूल्य सापडले नाही. \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2605,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "अगदी जवळचे मूल्य अंतर्भुत करा ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2625,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "एकूण बेरीज"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "निकाल"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "अक्षर तपासणी"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2665,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2675,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "तुकडा"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2685,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- शेवटच्या स्थानावर हलवा -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2695,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "या बांधणीत अमलात आणले नाही."
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2705,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "डाटा व्याप्तीत किमान एक ओळ असलीच पाहिजे."
-#. E?Ja
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2725,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "पिवोट तक्तामध्ये किमान एक नोंदणी असायला हवी."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "डाटा व्याप्ती काढू शकत नाही."
-#. ]UPN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#. 66;5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "पिवोट तक्ता एकमेकांवर पसरणे अशक्य."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "इष्टस्थळ व्याप्ती रिकामी नाही. असलेले घटक ओवरराईट करायचे का ?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "स्त्रोत व्याप्ती प्रकारात उपबेरजा आहेत ज्या निकालात अनियत बदल करू शकतात. तरीही त्यांचा वापर करायचा का?"
-#. wf(*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2785,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "पिवोट तक्ता निर्माण करा"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2795,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2805,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2815,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "गट"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2825,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2835,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2845,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2855,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2865,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2875,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2895,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2905,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2915,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2925,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2935,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट्"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "रकाना"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "ओळ"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2967,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2977,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "पृष्ठ %1"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2987,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "दस्तऐवज लोड करा"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2997,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "दस्तऐवज संचित करा"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3007,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<अपरिचीत तक्ता संदर्भ>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3017,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "हा व्याप्ती प्रकार आधीच अंतर्भुत केलेला आहे."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3027,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "अवैध तुकडा संदर्भ."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3037,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "या व्याप्तीत वैध विचारणा नाही."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3047,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "या व्याप्तीत आयात डाटा नाही."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3057,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "अनेक निवडीसोबत हे कार्य वापरता येत नाही."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3067,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "ओळ भरा..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3077,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "अपरिचीत फिल्टर: "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3087,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "शब्दकोश"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3097,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "शीट भरा"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "सद्य परिस्थितीत निवडलेल्या व्याप्ती जोडू का ?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "नवीन परिस्थिती तयार करणे शक्य व्हावे यासाठी परिस्थिती व्याप्ति निवडणे जरुरी आहे."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "व्याप्ती निवडलेली नाही."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "नाव आधीच आस्तित्वात आहे."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3153,7 +2839,6 @@ msgstr ""
"पृष्ठाचे नाव अस्तित्वातील नावचे हुबेहुब नसावे \n"
"व त्यात अक्षरे [ ] * ? : / शक्य नाही\\"
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3163,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "परिस्थिती"
-#. JwS@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3173,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "पिवोट तक्ता"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3183,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3193,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Count"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "CountA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3213,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Average"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3223,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3233,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3243,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3253,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3263,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3273,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "या स्थितीत कोष्टक आढळले नाही."
-#. CzWm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3283,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "या ठिकाणी पिवोट तक्ता आढळली नाही."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3293,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(रिकामे)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3303,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "अवैध छपाई व्याप्ती"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3313,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3323,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेख"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3333,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3343,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "अक्षर गुणधर्म"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3353,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3363,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3373,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "PAGES"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "सुरक्षित कक्ष बदलता येणार नाहीत."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "दस्तऐवजे केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडले आहे."
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "अर्रेचा फक्त भाग आपण बदलू शकत नाही."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेख"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "त्रुटी:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "त्रुटी: व्याप्ती छेदत नाही"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "त्रुटी: शून्याने भागाकार"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "त्रुटी: चुकीचा डाटा प्रकार"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3513,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "त्रुटी: मान्य संदर्भ नाही"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3523,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "त्रुटी: अवैध नाव"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3533,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "त्रुटी: अवैध अंकीय मूल्य"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3543,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "त्रुटी: मूल्य उपलब्ध नाही"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3553,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3563,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "त्रुटी: जोड-सुविधा आढळली नाही"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "त्रुटी: मॅक्रो सापडली नाही"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "आतील वाक्यरचना त्रुटी"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "त्रुटी: अवैध युक्तीवाद"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "मोजमापे यादीत त्रुटी"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "त्रुटी: अवैध अक्षर"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "त्रुटी: अवैध अर्धविराम चिह्न"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "त्रुटी: कंस घालण्यात"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "त्रुटी: गहाळ प्रचालक"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3663,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "त्रुटी: गहाळ वेरीयबल"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3673,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "त्रुटी: सूत्र अतीओघ"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3683,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "त्रुटी: वर्ण मालिका अतिओघ"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3693,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "त्रुटी: अंतर्गत अतिओघ"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3703,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "त्रुटी: आवर्ती संदर्भ"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3713,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "त्रुटी: गणना चुकीची आहे"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3723,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ग्रिडचा रंग"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3733,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "लपविलेल्या कक्षांचे घटक पहिल्या कक्षेत हलवावेत का ?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3743,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3753,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "लक्ष्य माहितीकोष व्याप्ती अस्तित्वात नाही."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3763,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "अवैध बढती"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "अनेक कार्य"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3799,7 +3421,6 @@ msgstr ""
"स्वयंस्वरूप तयार करता येणार नाही. \n"
"दुसरे नाव देऊन पहा."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "होय"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "सुरक्षा"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "सूत्रे"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr ""
"तक्ता ची व्याप्ती कमीत कमी,\n"
"3x3 कक्ष निवड केलेले असणे आवश्यक आहे."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(नेस्टेड)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(पर्यायी)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(आवश्यक)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "अवैध"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "Edit कार्य"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "तुम्हाला नक्की निवडलेली पृष्ठे नष्ट करायचे?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "तुम्हाला नक्की निवडलेली परिस्थिती नष्ट करायचे?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "शब्दकोश उपलब्ध नाही"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "शब्द तपासणी उपलब्ध नाही"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "मजकूर फाइल आयात करा"
-#. j`g]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "मजकूर फाइल एक्सपोर्ट करा"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus फाइल आयात करा"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase फाइल आयात करा"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase एक्सपोर्ट"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif Export"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif Import"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Result"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "Result2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Heading1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "Report1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4141,7 +3730,6 @@ msgstr ""
"कृपया प्रतिष्ठापना तपासा आणि\n"
"आवश्यक ती भाषा प्रस्थापित करा"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4151,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "शब्दकोश फक्त पाठ्य कक्षात वापरता येईल!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4161,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "अक्षर तपासणी चालू शीट्च्या सुरुवातीपासून सुरु ठेवावी का ?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4177,7 +3763,6 @@ msgstr ""
"कृपया प्रतिष्ठापना तपासा आणि \n"
"आवश्यक ती भाषा घाला"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "या शीट्वरील अक्षर तपासणी पूर्ण झाली आहे."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "भाषा स्थापित केलेली नाही"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "शीट अंतर्भुत करा"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "पृष्ठे नष्ट करा"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "शीटला पुनः नाव द्या"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "रंग टॅब"
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "रंग टॅब्स्"
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "पृष्ठे हलवा"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "शीट प्रतिलिपित करा"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "शीट जोडा"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "शीट दाखवा"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "शीट लपवा"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "शीट दुमडा"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "R1C1 अंकनाच्या वापरास टॉगल करा"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "मुख्य शीर्षक"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X अक्षाचे शीर्षक"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "नव्या तालिकात दूसरया तालिकातले निश्चित संदर्भ आहेत जे चूकीचे असू शकतील!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "समान नावे असल्यामूळे इष्टस्थळांच्या दस्तऐवज मधील सध्याच्या नावांची व्याप्ती घटविण्यात आली आहे!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "स्वयं फिल्टर करणे शक्य नाही"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क ने शीट्च्या आरंभापासुन शोध घेतला आहे. आपण यापुढेही शेवटपर्यंत शोधणार का ?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क ने शीट्च्या शेवटपर्यंत शोध घेतला आहे. आपणांस सुरुवातीपासून शोधायचे?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "शोधा & बदला"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क ने दस्तऐवजाच्या आरंभापासुन शोध घेतला आहे. आपण यापुढेही शेवटपर्यंत शोधणार का ?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क ने दस्तऐवजाच्या शेवटपर्यंत शोध घेतला आहे. आपणांस सुरुवातीपासून शोधायचे?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "# ची सध्याची परिभाषा प्रतिस्थापित करू का ?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "व्याप्ती नावांसाठी अवैध निवड"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "स्त्रोत डाटावर संदर्भ अंतर्भुत करता येणार नाही."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "परिस्थिती सापडली नाही"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "तुम्हाला नक्की # नोंद वगळायची?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "वस्तू/चित्रलेख"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "कोष्टक"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "रेषाचित्र वस्तु"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपविणे"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "वरून खाली"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "डावा ते उजवा"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "रकाना & ओळ शीर्षक"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4607,7 +4150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "सूत्रे"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4617,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "शून्य मूल्य"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4627,7 +4168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "छपाई दिशा"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4637,7 +4177,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "पहिले पृष्ठ क्रमांक"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4647,7 +4186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "छपाई छोटी/मोठी"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4657,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "योग्य छपाई व्याप्ती पृष्ठांच्या क्रमांक"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4667,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "योग्य छपाई व्याप्ती रुंदी/उंचीची"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4677,7 +4213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4687,7 +4222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4697,7 +4231,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 पाने"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4707,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4717,7 +4249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "आकडेवारी"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4727,7 +4258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "लिंक अद्ययावत करू शकत नाही."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4737,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "फाइल:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4747,7 +4276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "शीट:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4757,7 +4285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4767,7 +4294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "दस्तऐवज माहिती"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4777,7 +4303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4787,7 +4312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "बदल केलेले"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4797,7 +4321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "छपाई केलेले"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4807,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4817,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "प्रधान शब्द"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4827,7 +4348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4837,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "द्वारे"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4847,7 +4366,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "यावरील"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4861,7 +4379,6 @@ msgstr ""
"या धारिकेत अन्य फाइलंशी असलेले लिंक्स समाविष्ट आहेत.\n"
"त्या अद्ययावत करू देत का ?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4875,7 +4392,6 @@ msgstr ""
"या फाइलीत विचारणा आहेत. त्यांचे निकाल संचित केलेले नाहीत.\n"
"आपणांस या विचारणा पुनः करायच्या आहेत का?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4885,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "खूप जास्त अटी"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4899,7 +4414,6 @@ msgstr ""
"भरलेल्या कक्ष शीट्च्या पलीकडे\n"
"स्थानांतरित करता येत नाहीत."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4909,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "तक्ता अंतर्भुत करू शकत नाही."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4919,7 +4432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "शीट् काढता येत नाही."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4929,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "क्लिप बोर्डावरील विषयसूची चिकटवू शकत नाही."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4939,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "इथे अंतर्भुत करण्यासाठी शीट्वर पुरेशी जागा उपलब्ध नाही."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4953,7 +4463,6 @@ msgstr ""
"निवडलेल्या व्याप्तीपेक्षा क्लिप बोर्डावरील विषय मोठा आहे.\n"
"तरीही आपणांस तो अंतर्भुत करायचा आहे का?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4963,7 +4472,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "संदर्भ आढळले नाही."
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4973,7 +4481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "स्त्रोत आणि इष्टस्थळ ओवरलॅप असू नये."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4983,7 +4490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रलेख"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4993,7 +4499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "अवैध नाव."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5003,7 +4508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "निवडलेला मॅक्रो सापडला नाही."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5013,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "अवैध मूल्य."
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5023,7 +4526,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "गणना करत आहे"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5033,7 +4535,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "वर्गीकृत करत आहे"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5043,7 +4544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "ओळची ऊंची स्वीकारणे"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5053,7 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "तुलना करा #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5067,7 +4566,6 @@ msgstr ""
"अवैध कप्प्यांची कमाल संख्या ओलांडली आहे.\n"
"सर्व अवैध कप्पे चिन्हित केले नाहीत."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5077,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "विषयांना नष्ट करा"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5087,7 +4584,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5097,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "अधिक..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5107,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "अवैध व्याप्ती"
-#. ]T@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5117,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "पिवोट तक्ता मूल्य"
-#. $h,.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5127,7 +4620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "पिवोट तक्ता परिणाम"
-#. /Dwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5137,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "पिवोट तक्ता वर्ग"
-#. =,]6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5147,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "पिवोट तक्ता शैली"
-#. :#%q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5157,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "पिवोट तक्ता क्षेत्र"
-#. fA0+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5167,7 +4656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "पिवोट तक्ता कोपरा"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5177,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5187,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकृत"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5197,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उप बेरीज"
-#. i/`9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5207,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5217,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "आपणांस # ची विषयसूची बदलायची?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5227,7 +4710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "रुंदी:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5237,7 +4719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "ऊंची:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5247,7 +4728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5257,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "वस्तु अंतर्भुत करू शकत नाही."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5267,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<रिकामे>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5277,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "'#2' ते '#3' पासून कप्पा #1 बदलली"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5287,7 +4764,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1अंतर्भुत केले"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5297,7 +4773,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1काढून टाकले"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5307,7 +4782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "#1 पासून #2 करीता व्याप्ती हलवले"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5317,7 +4791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "अभिलेखन निर्गमन करा"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5337,7 +4810,6 @@ msgstr ""
"अभिलेखन बदल अवस्थेतून निर्गमन करू देत का?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5347,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "कडी अद्ययावत होत असताना दस्तऐवज बंद करता येत नाही."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5357,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "अर्रे क्षेत्र स्वीकार करणे"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5367,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "अर्रे सूत्र %1 R x %2 C"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5381,7 +4850,6 @@ msgstr ""
"या दस्तऐवजात मॅक्रो कार्ये कॉल्स सामावले आहेत. \n"
"आपणांस ती चालवायची आहेत का ?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5391,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतर"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5401,7 +4868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "कप्पा निवडा"
-#. ^\?G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5411,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "व्याप्ति निवडा"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5421,7 +4886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "माहितीकोष व्याप्ती निवडा"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5431,7 +4895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "रांगेत जा"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5441,7 +4904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "शीट मध्ये जा"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5451,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "व्याप्तीसाठी नावे परिभाषित करा"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5461,7 +4922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "निवडीस नाव देण्याताठी निवड आयताकार असली पाहिजे."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5471,7 +4931,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "निवडलेल्या व्याप्तीला मान्य संदर्भ किंवा मान्य नाव देणे आवश्यक आहे."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5481,7 +4940,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "सावधानता: ह्या कृतीमूळे कप्पाच्या सांदर्भिक सूत्रामध्ये अनउद्देषित परिवर्तने झाल्याची शक्यता आहे."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5491,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "सावधानता: ह्या कृतीमूळे काढून टाकलेल्या क्षेत्रचे संदर्भ पूर्व अवस्थेत पोहोचले नसल्याची शक्यता आहे."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5501,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(काहिच नाही)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5511,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "याचे"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5521,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "याचे?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5531,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "द्वारे निर्मित"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5541,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "गोपनीय"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5551,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "अनुकुल केलेले"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5561,7 +5012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "पूर्वनियत चरणलेख"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5571,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "चायनिज रूपांतर"
-#. Z0c{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5581,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "पिवोट तक्ताचा हा भाग बदलणे अशक्य."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5591,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "पुस्तिका"
-#. rn^^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5601,7 +5048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5611,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "नेस्टेड अर्रे समूहाने आधार दिलेला नाही."
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5621,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "स्तंभाचे पाठ्य"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5631,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "आपले स्प्रेडशीटइतर वापरकर्त्याने जतन केलेल्या बदलानी अद्ययावत करण्यात आले आहे."
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5647,7 +5090,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5663,7 +5105,6 @@ msgstr ""
"\n"
"तुम्हाला पुढे जायचे?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5679,7 +5120,6 @@ msgstr ""
"\n"
"तुम्हाला पुढे जायचे?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5695,7 +5135,6 @@ msgstr ""
"\n"
"धारिकेस स्वतंत्र ठेवण्यासाठी आपली स्प्रेडशीट जतन करा आणि भागीदारीच्या स्प्रेडशीटकडे आपल्या बदलांना मॅन्युएली मिसळा."
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5711,7 +5150,6 @@ msgstr ""
"\n"
"स्वरूप बदलण्याजोगी गुणधर्म जसे कि फॉन्टस्, रंग, व क्रमांक स्वरूप साठवले जाणार नाही व काहिक कार्यक्षमता जसे की कोष्टक संपादन व सहभागीय पद्धतीत वस्तुचे रेखाटण उपलब्ध होणार नाही. ठराविक बदल व कार्यक्षमता करीता विशेष प्रवेश प्राप्त करण्याकरीता सहभागीय पद्धती बंद करा."
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5727,7 +5165,6 @@ msgstr ""
"\n"
"सुरक्षाबंद असलेली धारिकेची भागीदारी अवस्था असक्षम करू शकत नाही. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा."
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5743,7 +5180,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपल्या बदलांना जतन करण्यासाठी नंतर पुन्हा प्रयत्न करा."
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5753,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5763,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "स्वयंआकार"
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5773,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5783,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ओळ"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5793,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "लंबगोल"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5803,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "मजकूर पेटी"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5813,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "कळ"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5823,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "चेक बाक्स्"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5833,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "पर्याय बटन"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5843,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5853,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "सूची पेटी"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5863,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "गट पेटी"
-#. I6cB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5873,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "ड्रॉप डाऊन"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5883,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "स्पिनर"
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5893,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "स्क्रोल पट्टी"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5903,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "कप्पा शैली"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5913,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "पान शैली"
-#. ^sUY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5923,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "पिवोट तक्ता स्त्रोत डाटा अवैध आहे."
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5933,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "एक किंवा त्यापेक्षा जास्त क्षेत्रात रिकामे नाव आढळले. रिकामे कप्पे नाही याची खात्री करण्याकरीता डाटा स्रोतची पहिली ओळ तपासा."
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5943,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "निर्माण किंवा ताजे करण्यासाठी पिवोट तक्ताला किमान दोन ओळींची आवश्यकता असते."
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5953,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "सध्याचे फॉर्म्युला सेपरेटर सेटिंग्स् लोकलसह मतभेदीय असल्यामुळे, सूत्र फॉर्म्युला सेपरेटर्स्ला पूर्वनिर्धारित मूल्यांकरीता मूळस्थितीत आणले आहे."
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5963,7 +5378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "सध्याचे दिनांक अंतर्भुत करा"
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5973,7 +5387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "सध्याची वेळ अंतर्भुत करा"
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5983,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "नावे व्यवस्थापीत करा..."
-#. j^[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5993,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. ?q##
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6003,7 +5414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ति"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6013,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "व्याप्ति"
-#. 5pF6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6023,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "दस्तऐवज (ग्लोबल)"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6033,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "अवैध नाव. निवडलेल्या व्याप्तिकरीता आधिपासूनच वापरले जाते."
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6043,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "अवैध नाव. फक्त अक्षरे, संख्या व अंडरस्कोरचा वापर करा."
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6059,7 +5465,6 @@ msgstr ""
"\n"
"तुम्हाल पुढे जायचे?"
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6069,7 +5474,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "हे दस्तऐवज इतर दस्तऐवजतर्फे संदर्भ केले आहे व त्यास अजूनही साठवले गेले नाही. न साठवताच बंद केल्याने डाटा गमवाल."
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6079,7 +5483,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr "पहिली अट"
-#. =[@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6089,7 +5492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "कप्पा मूल्य आहे"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6099,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr "रंगस्केल"
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6109,7 +5510,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "डाटापट्टी"
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6119,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6129,7 +5528,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "मध्ये"
-#. }ks%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6139,7 +5537,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "मध्ये नाही"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6149,7 +5546,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr "एकमेव"
-#. E2t]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6159,7 +5555,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "हुबेहुब"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6170,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "सूत्र आहे"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6180,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6190,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6200,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6210,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6220,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6230,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6240,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6251,7 +5638,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "त्रुटी कोड"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6261,7 +5647,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6272,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "यासह सुरू होते"
-#. lIUq
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6283,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "यासह समाप्त होते"
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6294,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविष्ट"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6304,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6314,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6324,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6334,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "नष्ट करा"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6344,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादित करा..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6353,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "सशर्त स्वरूपण"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6363,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "बदल (~g)"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6373,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "नष्ट केलेले (~D)"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6383,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "जोड (~I)"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6393,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "हलविलेले नोंदणी (~M)"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6403,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "बदलासाठी रंग"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6413,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "लेखका द्वारे"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6423,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "स्वरूप (~o)"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6433,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "रुंदी आणि उंची स्वयंबसवा (~u)"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6443,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "सीमा (~B)"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6453,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "फॉन्ट (~o)"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6463,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "रचना (~P)"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6473,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "संरेषण (~t)"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6483,7 +5847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "क्रमांक स्वरूप (~N)"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6493,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "स्वरूपित करणे"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6503,7 +5865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6513,7 +5874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6523,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "पुन्हनामांकन (~R)"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6533,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "स्वयंस्वरूप समाविष्ट करा"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6543,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वयंस्वरूपचे पुन्हनामांकन"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6553,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6563,7 +5919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "स्वयंस्वरूप नष्ट करा"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6573,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "तुम्हाला नक्की # स्वयंस्वरूप नष्ट करायचे?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6583,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6593,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "जानेवारी"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6603,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "फेब्रुवारी"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6613,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6623,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6633,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6643,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6653,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6662,7 +6008,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वयंस्वरूप"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6672,7 +6017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "गट"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6682,7 +6026,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "गटादरम्यान पान खंडन (~P)"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6692,7 +6035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "केस संवेदनक्षम (~C)"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6702,7 +6044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "समूहाप्रमाणे आधी वर्गवारी केलेले क्षेत्र (~s)"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6712,7 +6053,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "स्वरूप समाविष्ट करा (~n)"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6722,7 +6062,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "सोयीस्कर पृथःकरण क्रम (~u)"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6732,7 +6071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "आरोही क्रम (~A)"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6742,7 +6080,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "अधोगामी (~e)"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6752,7 +6089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकृत"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6762,7 +6098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "समूह नुरूप (~G)"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6772,7 +6107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "साठी अर्ध बेरीज करा (~C)"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6782,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "कार्य वापरा (~f)"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6792,7 +6125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6802,7 +6134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "मोजमाप"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6812,7 +6143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6822,7 +6152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6832,7 +6161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6842,7 +6170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "फळ"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6852,7 +6179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "मोजमापl (फक्त क्रमांक)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6862,7 +6188,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (सॅम्पल)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6872,7 +6197,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (पॉप्युलेशन)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6882,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (सॅम्पल)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6892,7 +6215,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (पॉप्युलेशन)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6902,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "पहिला गट"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6912,7 +6233,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "दुसरा गट"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6922,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "तिसरा गट"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6932,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6942,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6951,7 +6268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उप बेरीज"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6961,7 +6277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "फक्त क्रियाशील पान रक्षित करता येईल."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6971,7 +6286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "ओळींची संख्या कमाल पेक्षा जास्त आहे. अतिरिक्त ओळा आयात केल्या नाहीत!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6981,7 +6295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6991,7 +6304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "प्रक्षेत्राचे नाव"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7001,7 +6313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7011,7 +6322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7021,7 +6331,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7031,7 +6340,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7041,7 +6349,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7051,7 +6358,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7061,7 +6367,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7071,7 +6376,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7081,7 +6385,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7091,7 +6394,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7101,7 +6403,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7111,7 +6412,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7121,7 +6421,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7131,7 +6430,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7141,7 +6439,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7151,7 +6448,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7161,7 +6457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सर्वात मोठे"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7171,7 +6466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "सर्वात छोटे"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7181,7 +6475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सर्वात मोठे %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7191,7 +6484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सर्वात छोटे %"
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7201,7 +6493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविष्ट"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7211,7 +6502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "समाविष्ट नाही"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7221,7 +6511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "यासह सुरू होते"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7231,7 +6520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "यासह सुरू होत नाही"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7241,7 +6529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "यासह समाप्त होते"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7251,7 +6538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "यासह समाप्त होत नाही"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7261,7 +6547,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7271,7 +6556,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7281,7 +6565,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7291,7 +6574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7301,7 +6583,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7311,7 +6592,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7321,7 +6601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सर्वात मोठे"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7331,7 +6610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "सर्वात छोटे"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7341,7 +6619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सर्वात मोठे %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7351,7 +6628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सर्वात छोटे %"
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7361,7 +6637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविष्ट"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7371,7 +6646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "समाविष्ट नाही"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7381,7 +6655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "यासह सुरू होते"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7391,7 +6664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "यासह सुरू होत नाही"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7401,7 +6673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "यासह समाप्त होते"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7411,7 +6682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "यासह समाप्त होत नाही"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7421,7 +6691,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7431,7 +6700,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7441,7 +6709,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7451,7 +6718,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7461,7 +6727,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7471,7 +6736,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7481,7 +6745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सर्वात मोठे"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7491,7 +6754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "सर्वात छोटे"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7501,7 +6763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सर्वात मोठे %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7511,7 +6772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सर्वात छोटे %"
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7521,7 +6781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविष्ट"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7531,7 +6790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "समाविष्ट नाही"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7541,7 +6799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "यासह सुरू होते"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7551,7 +6808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "यासह सुरू होत नाही"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7561,7 +6817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "यासह समाप्त होते"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7571,7 +6826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "यासह सामप्त होत नाही"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7581,7 +6835,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7591,7 +6844,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7601,7 +6853,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7611,7 +6862,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7621,7 +6871,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7631,7 +6880,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7641,7 +6889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सर्वात मोठे"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7651,7 +6898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "सर्वात छोटे"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7661,7 +6907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सर्वात मोठे %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7671,7 +6916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सर्वात छोटे %"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7681,7 +6925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविष्ट"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7691,7 +6934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "समाविष्ट नाही"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7701,7 +6943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "यासह सुरू होते"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7711,7 +6952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "यासह सुरू होत नाही"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7721,7 +6961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "यासह समाप्त होते"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7731,7 +6970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "यासह समाप्त होत नाही"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7741,7 +6979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "फिल्टर मानक"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7751,7 +6988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील (~s)"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7761,7 +6997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन (~e)"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7771,7 +7006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "व्याप्तीमध्ये रकाना लेबल समाविष्ट आहेत (~c)"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7781,7 +7015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "अनुप्रत नको (~N)"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7791,7 +7024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "परिणाम येथे प्रतिकृत करा (~r)..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7801,7 +7033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "फिल्टर अटी बाळगा (~K)"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7811,7 +7042,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7821,7 +7051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7831,7 +7060,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "कृतक"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7841,7 +7069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "डाटा व्याप्ती:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7850,7 +7077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "ठराविक फिल्टर"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7860,7 +7086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "येथून फिल्टर अटी वाचा (~f)"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7870,7 +7095,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7880,7 +7104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7890,7 +7113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील (~C)"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7900,7 +7122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन (~e)"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7910,7 +7131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "व्याप्तीमध्ये रकाना लेबल समाविष्ट आहेत (~o)"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7920,7 +7140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "अनुप्रत नको (~N)"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7930,7 +7149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "येथे परिणामांची प्रत बनवा (~p)"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7940,7 +7158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "फिल्टर अटी ठेवा (~K)"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7950,7 +7167,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7960,7 +7176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7970,7 +7185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7980,7 +7194,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "कृतक"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7990,7 +7203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "डाटा व्याप्ती:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7999,7 +7211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "सुधारित फिल्टर"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8009,7 +7220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8019,7 +7229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "प्रक्षेत्राचे नाव"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8029,7 +7238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8039,7 +7247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8049,7 +7256,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8059,7 +7265,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8069,7 +7274,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8079,7 +7283,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8089,7 +7292,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8099,7 +7301,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8109,7 +7310,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8119,7 +7319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8129,7 +7328,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8139,7 +7337,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8149,7 +7346,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8159,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8169,7 +7364,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8179,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8189,7 +7382,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8199,7 +7391,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8209,7 +7400,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8219,7 +7409,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8229,7 +7418,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8239,7 +7427,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8249,7 +7436,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8259,7 +7445,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8269,7 +7454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "फिल्टर मानक"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8279,7 +7463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील (~C)"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8289,7 +7472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन (~R)"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8299,7 +7481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "अनुप्रत नको (~N)"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8309,7 +7490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8319,7 +7499,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "कृतक"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8329,7 +7508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "डाटा व्याप्ती:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8338,7 +7516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. G{5c
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8347,7 +7524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "येथे परिणामांचे प्रत बनवा"
-#. Qm#!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8356,7 +7532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8365,7 +7540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "क्षेत्र नाव"
-#. \Mfy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8374,7 +7548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. Rf}S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8383,7 +7556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8392,7 +7564,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8401,7 +7572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "आरोही क्रम (~A)"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8410,7 +7580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "अधोगामी (~D)"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8419,127 +7588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "सॉर्ट कि (~k) "
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "केस संवेदनक्षम (~s)"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "व्याप्तीमध्ये रकाना लेबलं आहेत (~b)"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "व्याप्तीमध्ये ओळ लेबलं आहेत (~r)"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "रचना समाविष्ठ करा (~f)"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "नॅचरल क्रमवारी सुरू करा (~n)"
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "इथे सॉर्ट निकालांची प्रत बनवा (~C):"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "सोयीस्कर वर्गवारी क्रम (~o)"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "भाषा (~L)"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "पर्याय (~p)"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "दिशा"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "वरून खाली (ओळा वेगळ्या करा) (~T)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "डावीकडून उजवीकडे (स्तंभांची वर्गवारी) (~e)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8549,7 +7597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "वर्गीकृत निकष"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8559,7 +7606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8568,7 +7614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकृत"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8578,7 +7623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "सध्याच्या नीवड भवतोलच्या कप्प्यात डाटा समाविष्टीत आहे. तुम्हाला क्रमवारीची व्याप्ती %1 करीता वाढवायची, किंवा सध्याची नीवडलेल्या व्यप्तीला क्रमवारीत लावायचे, %2?"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8588,7 +7632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "टिप: क्रमवारी व्याप्ती स्वयं ओळखली जाऊ शकते. कप्प्याचे कर्सर सूची अंतर्गत स्थीत करा व क्रमावारी कार्यान्वीत करा. विना-रिकामे कप्पे पुढे क्रमवारीत लावले जातील."
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8598,7 +7641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "नीवड वाढवा"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8608,7 +7650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "सध्याची नीवड"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8617,7 +7658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "लहान क्षेत्र"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8627,7 +7667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8637,7 +7676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "नष्ट करा"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8648,7 +7686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "व्याप्ति"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8657,7 +7694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त स्वरूपण"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8667,7 +7703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "अट "
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8677,7 +7712,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr "सर्व कप्पे"
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8687,7 +7721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "कप्पा मूल्य आहे"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8698,7 +7731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "सूत्र आहे"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8708,7 +7740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8718,7 +7749,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "च्या समान"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8728,7 +7758,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "पेक्षा कमी"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8738,7 +7767,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "पेक्षा अधिक"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8748,7 +7776,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "पेक्षा कमी अथवा च्या समान"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8758,7 +7785,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "पेक्षा अधिक अथवा च्या समान"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8768,7 +7794,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "च्या समान नाही"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8778,7 +7803,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "मध्ये"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8788,7 +7812,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "मध्ये नाही"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8798,7 +7821,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "हुबेहुब"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8808,7 +7830,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr "हुबेहुब नाही"
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8818,7 +7839,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8828,7 +7848,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8838,7 +7857,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8848,7 +7866,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8858,7 +7875,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8868,7 +7884,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8879,7 +7894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8889,7 +7903,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8900,7 +7913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "यासह सुरू होते"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8911,7 +7923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "यासह समाप्त होते"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8922,7 +7933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविष्ट"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8932,7 +7942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8942,7 +7951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "रंग स्केल (2 नोंदणी)"
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8952,7 +7960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "रंग स्केल (3 नोंदणी)"
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8962,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "डाटा पट्टी"
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8972,7 +7978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "शैली लागू करा"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8982,7 +7987,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "नवीन शैली..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8993,7 +7997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9004,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9015,7 +8017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9026,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "टक्केवारि"
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9037,7 +8037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9048,7 +8047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्के"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9059,7 +8057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9070,7 +8067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9081,7 +8077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9092,7 +8087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9103,7 +8097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "टक्केवारि"
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9114,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9125,7 +8117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्के"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9136,7 +8127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9147,7 +8137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9158,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9169,7 +8157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9180,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "टक्केवारि"
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9191,7 +8177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9202,7 +8187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्के"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9213,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9223,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "उदाहरणार्थ"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9233,7 +8215,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr "अधिक पर्याय ..."
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9243,7 +8224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9254,7 +8234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr "काल,"
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9264,7 +8243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9274,7 +8252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9284,7 +8261,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9294,7 +8270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9304,7 +8279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9314,7 +8288,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9324,7 +8297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9334,7 +8306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9344,7 +8315,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9354,7 +8324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9364,7 +8333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9373,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्"
-#. L28y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9382,7 +8349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9391,7 +8357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट्"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9400,7 +8365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "कप्पे"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9409,7 +8373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "कप्प्यांकरीता कार्य"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9418,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "कप्प्यांकरीता स्वरूपं"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9427,7 +8389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "चित्रलेख वस्तु"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9436,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "पाठ्य वस्तु"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9445,7 +8405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "फॉर्म वस्तु"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9454,7 +8413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "आलेख वस्तु"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9463,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तू"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9472,7 +8429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रलेख"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9481,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "पृष्ठ खंडन"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9490,7 +8445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "पाठ्य संपादन"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9499,7 +8453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "छपाई पूर्वदृश्य"
-#. r;hh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9508,7 +8461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "पिवोट तक्ता"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9517,7 +8469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "गुप्तचर भरण्याची अवस्था"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9526,7 +8477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9535,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9544,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "ओळ उंची"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9553,7 +8501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "योग्य ओळ उंची"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9562,7 +8509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9571,7 +8517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9580,7 +8525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "रकाना रुंदी"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9589,7 +8533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य रकाना रुंदी"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9598,7 +8541,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "-अपरिभाषित -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9607,7 +8549,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-काहिच नाही-"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9616,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "-नवे शीट्-"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9625,7 +8565,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- सर्व-"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9635,7 +8574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "मानक फिल्टर..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9644,7 +8582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "सर्वोत्तम 10"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9653,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "रिकामे"
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9662,7 +8598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr "रिकामे नाही"
-#. Sb:j
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9672,7 +8607,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "निनावी"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9683,7 +8617,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "रकाने"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9692,7 +8625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9701,7 +8633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9710,7 +8641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9719,7 +8649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9728,7 +8657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "रद्द करा (~l)"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9737,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "सुधारा (~y)"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9746,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "शीट दाखवा"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9755,7 +8681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "लपविलेली शीट्"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9764,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "माहितीकोष व्याप्ती निवडा"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9773,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "व्याप्ती"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9782,7 +8705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट्"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9791,7 +8713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9800,7 +8721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "शीट अंतर्भुत करा"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9809,7 +8729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "शीट् जोडा"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9818,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "शीटला पुनः नाव द्या"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9827,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "टॅबचा रंग"
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9836,7 +8753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9845,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "वस्तूस नाव द्या"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9854,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "चित्र अंतर्भुत करा"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9863,7 +8777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "डावे संरेषण करा"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9872,7 +8785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "क्षैतिज प्रकाराने केन्द्रित"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9881,7 +8793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "उजवे संरेषण करा"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9890,7 +8801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "व्यवस्था करणे"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9899,7 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "संरेषण पुन्हा करणे"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9908,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "समतल संरेषण पूर्वनिर्धारीत"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9917,7 +8825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "वरील प्रमाणे संरेषण करा"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9926,7 +8833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "अनुलंब प्रकाराने केन्द्रित"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9935,7 +8841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "तळाप्रमाणे संरेषण करा"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9944,7 +8849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "नित्यस्थिति मध्ये लंबरूप संरेषण"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9953,7 +8857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "वरून खाली"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9962,7 +8865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "तळा पासून वर पर्यंत"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9971,7 +8873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "नित्यस्थिति अभिमुखता"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9980,7 +8881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "दस्तावेज ची सुरक्षा करा"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9989,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "दस्तऐवज असुरक्षित करा"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9998,7 +8897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "शीट् सुरक्षा करा"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10007,7 +8905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "शीट् असुरक्षित करा"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10016,7 +8913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "अभिलेखांची सुरक्षा करा"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10025,7 +8921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "असुरक्षित अभिलेख"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10034,7 +8929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "परवलीचा शब्द:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10043,7 +8937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "परवलीचा शब्द (वैकल्पिक):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10052,7 +8945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "चुकीचा गुप्तशब्द"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10061,7 +8953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "समाप्त (~E)"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10070,7 +8961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "छपाई..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10079,7 +8969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10088,7 +8977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "फॉन्ट् ऐट्रिब्यूट्स"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10101,7 +8989,6 @@ msgstr ""
"तुम्ही बरीच माहिती क्लिप बोर्डावर रक्षित केली आहे.\n"
"ही माहिती इतर कार्यक्रमांना उपलब्ध होऊ देत का ?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10110,7 +8997,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "पध्दत पर्याय"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10119,7 +9005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "दस्तावेज पर्याय"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10128,7 +9013,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "दृश्य विकल्प"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10137,7 +9021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "इन्पुट पर्याय"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10146,7 +9029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "स्पेल्लिंग पर्याय"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10155,7 +9037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "छपाई पर्याय"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10164,7 +9045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "मार्गनिर्देशक स्थापिते"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10173,7 +9053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "किमान (~M)"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10182,7 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "कमाल (~M)"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10191,7 +9069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मूल्य (~V)"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10200,7 +9077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "स्त्रोत (~S)"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10209,7 +9085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "नोंदणी (~E)"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10218,7 +9093,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10227,7 +9101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "मानक;अक्षर;दिनांक (DMY);दिनांक (MDY);दिनांक (YMD);US इंग्रजी;लपवा"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10236,7 +9109,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10251,7 +9123,6 @@ msgstr ""
"आपण खाली सुचविलेली दुरुस्ती स्वीकारणार आहात का?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10260,7 +9131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "चित्रलेख फाइल उघडता येत नाही"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10269,7 +9139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "चित्रलेख फाइल वाचू शकत नाही"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10278,7 +9147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "अपरिचीत चित्र रचना"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10287,7 +9155,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "ही चित्र फाइल आवृत्ती मदतीची नाही"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10296,7 +9163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "चित्रलेख फिल्टर आढळली नाही"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10305,7 +9171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "चित्रलेख घालण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती उपलब्ध नाही."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10314,7 +9179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "चित्रलेख फिल्टर"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10323,7 +9187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10332,7 +9195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "शीट् निवडा"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10341,7 +9203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "निवडलेली पृष्ठे (~S)"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10354,7 +9215,6 @@ msgstr ""
"माहिती भरलेल्या कप्प्यांमध्ये तुम्ही माहिती चिकटवीत आहात.\n"
"तुम्हाला आधीची माहिती पुसून लिहायची आहे काय?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10364,7 +9224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सर्व"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10373,7 +9232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "फूट पट्टी"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10382,7 +9240,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ही पट्टी ठराविक स्थानावरील वस्तूंचे व्यवस्थापन करते."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10391,7 +9248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10400,7 +9256,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "हे शीट दाखविते की दस्तावेजामध्ये डाटा कसा ठेवला जाईल."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10409,7 +9264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "दस्तऐवज दृश्य"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10418,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "शीट् %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10427,7 +9280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "कप्पा %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10436,7 +9288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10445,7 +9296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "डावा क्षेत्र"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10454,7 +9304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "मध्यभाग क्षेत्र"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10463,7 +9312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "उजवा क्षेत्र"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10472,7 +9320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1 पानाचे शीर्षक"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10481,7 +9328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "पान %1 ची पदस्थ टीपणी"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10490,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "इन्पुट रेषा"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10499,7 +9344,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "येथपासून तुम्ही पाठ्य, क्रमांक किंवा सूत्र अंतर्भुत किंवा संपादित करु शकता."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10508,7 +9352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "कप्पा %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10517,7 +9360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळात ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये ओळच्या रुपात दाखवले जातिल."
-#. $UFE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10526,7 +9368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळाल ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये स्तभांच्या रुपात दाखवले जातिल."
-#. *70J
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10535,7 +9376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "आपण येथे जे क्षेत्र वगळाल ते अंतिम पिवोट तक्तामध्ये गणनेसाठी उपयोग केले जातिल."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10544,7 +9384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "आपण जे प्रक्षेत्र तीनपैकी अन्य कोणत्याही एका क्षेत्रात ओढू शकाल त्यांची यादी करतो."
-#. 5ir1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10553,7 +9392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "येथे वगळलेले क्षेत्र फिल्टर लिस्टस् म्हणून अखेरच्या पिवोट टेबलच्या शीर्षकामध्ये उपलब्ध होईल."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10562,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "मीडिया प्ले बॅक"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10571,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माऊस बटण दाबले"
-#. C$B3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10580,7 +9416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "सूत्र साधन पट्टी"
-#. tKS?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10589,7 +9424,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्स्"
-#. _AxE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10598,7 +9432,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(फक्त-वाचनीय)"
-#. \\#1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10607,7 +9440,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(पूर्वदृष्य मोड)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10616,7 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "आणखी पर्याय (~O)"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10625,7 +9456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "कमी पर्याय (~O)"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10635,7 +9465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10645,7 +9474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "रिकाम्या पानांचे आउटपुट समाविष्ट करा (~I)"
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10655,7 +9483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "छपाईकरीता अंतर्भूत माहिती"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10665,7 +9492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "सर्व पृष्ठे (~A)"
-#. 4dms
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10675,7 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "निवडलेली पृष्ठे (~S)"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10685,7 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "नीवडलेले कप्पे"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10695,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "येथून छपाई करा"
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10705,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "सर्व पाने (~p)"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10715,7 +9537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "पृष्ठे (~g)"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10725,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10734,7 +9554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "याविषयी मला भविष्यात सावध करा."
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10743,7 +9562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "सोअर्स दस्तऐवज उघडे नसल्यामुळे खालिल DDE सोअर्सला सुधारीत करणे अशक्य. कृपया सोअर्स दस्तऐवज सुरू करा व पुनः प्रयत्न करा."
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10752,7 +9570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "खालिल बाहेरील फाइल लोड करणे अशक्य. या फाइलपासून लिंक झालेला डाटा सुधारीत झाले नाही."
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10761,7 +9578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "कॅल्क A1"
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10770,7 +9586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "एक्सेल A1"
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10779,7 +9594,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "एक्सेल R1C1"
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10789,7 +9619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "लक्ष्य कप्पा"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10799,7 +9628,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10809,7 +9637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10819,7 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "कडे अहवाल योग्य करा"
-#. C+VP
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10829,7 +9655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "कमाल"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10839,7 +9664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10849,7 +9673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "चे मूल्य"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10859,7 +9682,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10869,7 +9691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10879,7 +9700,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "कक्षांना बदलल्याने"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10889,7 +9709,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10899,7 +9718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10909,7 +9727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "अटींना मर्यादीत करणे"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10919,7 +9736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "कप्पा संदर्भ"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10929,7 +9745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10939,7 +9754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10949,7 +9763,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10959,7 +9772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10969,7 +9781,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10979,7 +9790,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10989,7 +9799,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10999,7 +9808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "इन्टीजर"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11009,7 +9817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "बैनरी"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11019,7 +9826,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11029,7 +9835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11039,7 +9844,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11049,7 +9853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "नष्ट करा"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11059,7 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11069,7 +9871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11079,7 +9880,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11089,7 +9889,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11099,7 +9898,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11109,7 +9907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "इन्टीजर"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11119,7 +9916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "बैनरी"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11129,7 +9925,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11139,7 +9934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11149,7 +9943,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11159,7 +9952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "नष्ट करा"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11169,7 +9961,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11179,7 +9970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11189,7 +9979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11199,7 +9988,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11209,7 +9997,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11219,7 +10006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "इन्टीजर"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11229,7 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "बैनरी"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11239,7 +10024,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11249,7 +10033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11259,7 +10042,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11269,7 +10051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "नष्ट करा"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11279,7 +10060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11289,7 +10069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11299,7 +10078,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11309,7 +10087,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11319,7 +10096,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11329,7 +10105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "इन्टीजर"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11339,7 +10114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "बैनरी"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11349,7 +10123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11359,7 +10132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11369,7 +10141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11379,7 +10150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "नष्ट करा"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11389,7 +10159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11399,7 +10168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11409,7 +10177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "सोडवा"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11419,7 +10186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "अवैध दिलेला डाटा."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11429,7 +10195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "अवैध अट."
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11438,7 +10203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "सोडवणारा"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11448,7 +10212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "सोडवणे चालू आहे..."
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11458,7 +10221,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(वेळ मर्यादा # सेंकदस)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11467,7 +10229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "सोडवत आहे..."
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11477,7 +10238,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "उपाय सापडला नव्हता."
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11486,7 +10246,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "उपाय नाही"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11496,7 +10255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "सोडवणे यशस्वीपणे समाप्त झाले."
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11506,7 +10264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "परिणाम:"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11516,7 +10273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "आपणास अहवाल ठेवायचा आहे किंवा आपणास मागील मूल्यांना पूर्वस्थितीत ठेवायचे आहे का?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11526,7 +10282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "अहवाल ठेवा"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11536,7 +10291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "मागील पूर्वस्थितीत आणा"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11545,7 +10299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "अहवाल सोडवत आहे"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11555,7 +10308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "कप्पे स्वरूपीत करा (~F)..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11565,7 +10317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "कापा (~t)"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11575,7 +10326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11585,7 +10335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11595,7 +10344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "ओळ ऊंची (~g)..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11605,7 +10353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "योग्य ओळ ऊंची (~R)..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11615,7 +10362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "ओळं अंतर्भुत करा (~I)"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11625,7 +10371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "ओळं नष्ट करा (~D)"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11635,7 +10380,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "अंतर्भूत माहिती नष्ट करा (~l)..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11645,7 +10389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "लपवा (~H)"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11655,7 +10398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "दाखवा (~S)"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11665,7 +10407,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "विशेष चिकटवा (~a)..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11675,7 +10416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "रकाना रुंदी (~u)..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11685,7 +10425,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "योग्य रकाना रुंदी (~p)..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11695,7 +10434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "रकाने अंतर्भुत करा (~I)"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11705,7 +10443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "रकाने नष्ट करा (~D)"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11715,7 +10452,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "अंतर्भूत माहिती नष्ट करा (~e)..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11725,7 +10461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "लपवा (~H)"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11735,7 +10470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "दाखवा (~S)"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11745,7 +10479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "विशेष चिकटवा (~S)..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11754,7 +10487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "कप्पा पाप्-अप् यादी"
-#. MXEl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11764,7 +10496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11774,7 +10505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "कप्पे स्वरूपीत करा (~F)..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11784,7 +10514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11794,7 +10523,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "नष्ट करा (~l)..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11804,7 +10532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "अंतर्भूत माहिती नष्ट करा (~o)..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11814,7 +10541,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr "कप्पे एकत्र करा (~M)..."
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11824,7 +10559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "टिपण्णी अंतर्भूत करा (~m)"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11834,7 +10568,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~e)"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11844,7 +10577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "टिपण्णी दाखवा (~w)"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11854,7 +10586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "कापा (~t)"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11864,7 +10595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11874,7 +10604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11884,7 +10613,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "विशेष चिकटवा (~a)..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11894,7 +10622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "पाठ्य (~T)"
-#. \XpN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11904,7 +10631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "क्रमांक (~N)"
-#. 3D9Z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11914,7 +10640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "सूत्रे (~F)"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11924,7 +10649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr "फक्त चिकटवा (~n)"
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11934,7 +10658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "निवड यादी (~S)..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11943,7 +10666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "शीट् पट्टी पॉप्-अप् यादी"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11953,7 +10675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "तुकडा अंतर्भुत करा (~I)..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11963,7 +10684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "शीट नष्ट करा (~D)..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11973,7 +10693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "तुकड्याचे पुन्हनामांकन (~R)..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11983,7 +10702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "शीट् हलवणे/प्रतिलिपी (~M)..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11993,7 +10711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "टॅबचा रंग (~T)..."
-#. 7`cK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12003,7 +10720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "पृष्ठ सुरक्षित करा (~P)..."
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12013,7 +10729,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "शीट उजवा ते डावा (~h)"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12023,7 +10738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "पृष्ठ घटना (~v)..."
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12033,7 +10747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "लपवा (~H)"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12043,7 +10756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "दाखवा (~S)..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12053,7 +10765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "सर्व शीट निवडा (~h)"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12063,7 +10774,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "सर्व नीवडलेले पृष्ठे अशक्य करा (~h)"
-#. 3hQC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12072,7 +10782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "पिवोट तक्ता पॉप-अप मेनु"
-#. $eGE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12082,7 +10791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "मांडणी सुधारित करा (~E)..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12092,7 +10800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "नूतनीकरण (~R)"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12102,7 +10809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "फिल्टर (~F)..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12112,7 +10818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12121,7 +10826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "पृष्ठ पूर्वदृश्य पॉप-अप मेनु"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12131,7 +10835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "मागचे पृष्ठ (~P)"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12141,7 +10844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "पुढचे पृष्ठ (~N)"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12151,7 +10853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "पानाची मांडणी (~g)..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12161,7 +10862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12171,7 +10871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "पूर्वदृश्य बंद करा (~v)"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12180,7 +10879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "पाठ्य इन्पुट पॉप-अप मेन्यु"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12190,7 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12200,7 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "दुहेरी अधोरेखन (~u)"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12210,7 +10906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "सूपरलिपी (~p)"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12220,7 +10915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "सबलिपी (~b)"
-#. P%TW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12230,7 +10924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. QU;W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12240,7 +10933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12250,7 +10942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "पृष्ठाचे नाव"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12260,7 +10951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. Q56W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12270,7 +10960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "कक्ष अंतर्भूत करा"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12279,7 +10968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "गुप्तचर भरण्याची अवस्था पोपअप मेन्यू"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12289,7 +10977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करा (~P)"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12299,7 +10986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "पूर्व अवलम्बी नष्ट करा (~R)"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12309,7 +10995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "अवलम्बी तपासणी (~T)"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12319,7 +11004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "अवलम्बी नष्ट करा"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12329,7 +11013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "सर्व नष्ट करा (~A)"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12339,7 +11022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "भरण्याचे अवस्थेतून निर्गमन करा"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12348,7 +11030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "पृष्ठ खंडन पूर्वदृश्य पॉप-अप मेनु"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12358,7 +11039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12368,7 +11048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "कप्पे स्वरूपीत करा (~F)..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12378,7 +11057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "ओळ खंडन अंतर्भुत करा (~R)"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12388,7 +11066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "रकाना खंडन अंतर्भुत करा (~C)"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12398,7 +11075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "सर्व मॅन्यूअल खंडने नष्ट करा"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12408,7 +11084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "प्रमाण पुनः स्थापित करा"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12418,7 +11093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "छपाई व्याप्तीला परिभाषित करा"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12428,7 +11102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "छपाई व्याप्ती समाविष्ट करा"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12438,7 +11111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "छपाई व्याप्ती अनावृत्ति करा"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12448,7 +11120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "पृष्ठाचे स्वरूप..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12458,7 +11129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "टिपण्णी दाखवा (~w)"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12468,7 +11138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "पुनराकृती (~I)"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12478,7 +11147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "पद्धत (~S)"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12488,7 +11156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "किमान परिवर्तन (~M)"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12498,7 +11165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "पुनरुक्ति संदर्भ"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12508,7 +11174,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "12/30/1899 (पूर्वनिर्धारीत) (~u)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12518,7 +11183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "मूल्य 0 म्हणजे 12/30/1899"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12528,7 +11192,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0) (~C)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12538,7 +11201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "मूल्य 0 म्हणजे 01/01/1900"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12548,7 +11210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "01/01/1904 (~0)"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12558,7 +11219,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 हे 01/01/1904 शी जुळते"
-#. fai)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12568,7 +11228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12578,7 +11237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "केस सेंसिटीव्ह (~n)"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12588,7 +11246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "शुद्धता दाखवा (~P)"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12598,7 +11255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "मानक शोधा = आणि <> सर्व कक्षांसाठी लागू झाले पाहिजे (~w)"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12608,7 +11264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "सूत्रात नियमित वर्णने सक्षम करा (~E)"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12618,7 +11273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "स्वयं नुरूप रकाना आणि ओळ लेबल शोधा (~A) "
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12628,7 +11282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "सर्वसाधारण क्रमांकीय रूपणकरीता दशमान मर्यादीत करा (~L)"
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12638,7 +11291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "दशमान स्थान (~D)"
-#. JyzW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12648,7 +11300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "सूत्र पर्याय"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12658,7 +11309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "सूत्र रचना (~s)"
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12668,7 +11318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "इंग्रजीतीले फंक्शन नावांचा वापर करा"
-#. 4$fY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12678,7 +11327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "सेपरेटर्स्"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12688,7 +11336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "कार्यपद्धती (~F)"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12698,7 +11345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "अरे स्तंभ (~l)"
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12708,7 +11354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "अरे ओळ (~r)"
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12718,7 +11363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "मूळस्थिती (~t)"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12728,7 +11372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "तपशील गणणा सेटिंग्स्"
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12738,7 +11381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12748,7 +11390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "पसंतीचे"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12758,7 +11399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "तपशील..."
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12768,7 +11408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "कि बाईंडिंग्स्"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12778,7 +11417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "पसंतीचे कि बाईंडिंग प्रकार नीवडा. कि बाईंडिंग प्रकार बदलल्याणे काहिक अस्तित्वातील कि बाईंडिंग्स् पुन्हा खोडून लिहिले जातिल (~k)."
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12788,7 +11426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12798,7 +11435,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org लेगसि"
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12808,7 +11444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "यादी (~L)"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12818,7 +11453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "नोंदणी (~E)"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12828,7 +11462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "येथून यादीचे प्रत बनवा (~f)"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12838,7 +11471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12848,7 +11480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12858,7 +11489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12868,7 +11498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12878,7 +11507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "वगळा (~D)"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12894,7 +11522,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"नष्ट करायची का ?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12904,7 +11531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "सूचीची प्रतिलिपि"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12914,7 +11540,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "पासून यादी"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12924,7 +11549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "पाठ्य नसलेले कप्पा दुर्लक्षित केले आहेत."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12934,7 +11558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "दृक साधने"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12944,7 +11567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "ग्रिड रेषा (~G)"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12954,7 +11576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12964,7 +11585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "रंगीत कप्पे दाखवा"
-#. V4*D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12974,7 +11594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12984,7 +11603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12994,7 +11612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "पान खंडन (~P)"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13004,7 +11621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "स्थानांतरनवेळी हेल्पलाइन्स् (~W)"
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13014,7 +11630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13024,7 +11639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रे (~F)"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13034,7 +11648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "शून्य मूल्य (~u)"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13044,7 +11657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "टिपण्णी दर्शक (~C)"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13054,7 +11666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "मूल्य लक्षवेधक (~i)"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13064,7 +11675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "स्थानधारक (~A)"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13074,7 +11684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "पाठ्य अधिकता (~x)"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13084,7 +11693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "रंगात संदर्भ दाखवा"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13094,7 +11702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्तू"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13104,7 +11711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "वस्तू/चित्रलेख (~j)"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13114,7 +11720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13124,7 +11729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपविणे"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13134,7 +11738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "कोष्टक (~r)"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13144,7 +11747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13154,7 +11756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपविणे"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13164,7 +11765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "चित्रकला वस्तु (~D)"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13174,7 +11774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13184,7 +11783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपविणे"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13194,7 +11792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "लहान मोठे करणे"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13204,7 +11801,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "पत्रकास सहक्रमात करा (~y)"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13214,7 +11810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "विंडो"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13224,7 +11819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "रकाना/ओळ शीर्षक (~m)"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13234,7 +11828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "समतल स्क्रॉल बार (~z)"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13244,7 +11837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "लंबरूप स्क्रॉल बार (~V)"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13254,7 +11846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "शीट टॅब्स् (~e)"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13264,7 +11855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "बाह्यरेखा चिन्ह (~O)"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13274,7 +11864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "मेट्रिक्स"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13284,7 +11873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "माप एकक (~u)"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13294,7 +11882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "मिलीमीटर"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13304,7 +11891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटीमीटर"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13314,7 +11900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13324,7 +11909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13334,7 +11918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "इंच"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13344,7 +11927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "तळ"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13354,7 +11936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "मैल"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13364,7 +11945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13374,7 +11954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "बिन्दु"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13384,7 +11963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "टॅब प्रमाण (~T)"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13394,7 +11972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "अद्ययावत करणे"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13404,7 +11981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "उघडताना कड़ी अद्ययावत करा"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13414,7 +11990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "नेहमीच (~A)"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13424,7 +11999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "विनंती नुरूप (~O)"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13434,7 +12008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "कधिच नाही (~N)"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13444,7 +12017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "आदान स्थापिते"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13454,7 +12026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "निवड हलवण्यासाठी एंटर ही कळ दाबा (~m)"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13464,7 +12035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "खाली"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13474,7 +12044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13484,7 +12053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "वर"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13494,7 +12062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13504,7 +12071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "संपादन सुरु करण्यासाठी एंटर ही कळ दाबा (~e)"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13514,7 +12080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "रचनाचा विस्तार करा (~f)"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13524,7 +12089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "संदर्भ विस्तार करा जेव्हा नवीन रकाना/ओळ घातलेले असतील (~r)"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13534,7 +12098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "रकाना/ओळ शीर्षक मध्ये निवड लक्षवेधी करा (~c)"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13544,7 +12107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "पाठ्य रचनेसाठी मुद्रक मेट्रीक्स वापरा"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13554,7 +12116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "माहिती चिकटवताना अधिलिखित ताकिद दाखवा (~w)"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13564,7 +12125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13574,7 +12134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "रिक्त पृष्ठाचे उत्पन्न खच्ची करा (~S)"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13584,7 +12143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "पत्रक"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13594,7 +12152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "फक्त निवडलेले पृष्ठे छापा (~P)"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13604,7 +12161,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "नविन स्प्रेडशीट"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13614,7 +12170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "नविन दस्तऐवजातील वर्कशीटस्ची संख्या"
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13624,7 +12179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "नवीनक वर्कशीटकरीता प्रिफिक्स नाव"
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13633,7 +12187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "नावाचा बॉक्स"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13642,7 +12195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "आदान रेषा"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13651,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "कार्य चतूर"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13660,7 +12211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "स्वीकार"
-#. H[n`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13669,7 +12219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13678,7 +12227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13687,7 +12235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "कार्य"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13696,7 +12243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "सूत्र पट्टी वाढवा"
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13705,7 +12251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "सूत्र पट्टी छोटे करा"
-#. .9.R
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13715,7 +12260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. g#@g
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13725,7 +12269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13735,7 +12278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठिक आहे"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13745,7 +12287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13755,7 +12296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "व्याप्ति"
-#. @G31
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13765,7 +12305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ति"
-#. s}AK
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13775,7 +12314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13785,7 +12323,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13795,7 +12332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. %/+j
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13805,7 +12341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "व्याप्ति पर्याय"
-#. IPhO
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13815,7 +12350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "छपाई व्याप्ति (~P)"
-#. =zBo
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13825,7 +12359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "फिल्टर (~F)"
-#. rQe6
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13835,7 +12368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "ओळ पुनः द्या (~r)"
-#. ozPh
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13845,7 +12377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "स्तंभ पुनः द्या (~c)"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13855,7 +12386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "व्याप्ति सुधारीत करण्यासाठी दस्तऐवजाचे कप्पे निवडा."
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13865,7 +12395,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr "(बहु)"
-#. #qV1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13874,7 +12403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "नावे व्यवस्थापीत करा"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13884,7 +12412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "फाइलशी जोडणे अशक्य."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13894,7 +12421,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "फाइल उघडता येत नाही."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13904,7 +12430,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "अपरिचीत त्रुटी घडली."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13914,7 +12439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "आयात करण्यासाठी पुरेशी मेमरी नाही."
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13924,7 +12448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "अपरिचीत Lotus 1-2-3 फाइल स्वरूप."
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13934,7 +12457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "आयात करताना फाइल रचनेत त्रुटी."
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13944,7 +12466,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "या फाइल प्रकारासाठी फिल्टर उपलब्ध नाही."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13954,7 +12475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "अपरिचीत किंवा चालत नसलेले Excel फाइल स्वरूपण."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13964,7 +12484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "एक्सेल फाइल स्वरूपण अजून अमलात आणले नाही."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13974,7 +12493,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "हे फाइल गुप्तशब्द-संरक्षित आहे."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13984,7 +12502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "आतील आयात त्रुटी."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13994,7 +12511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "फाइलीत ओळ 8192 नंतरही काही माहिती सामावली आहे आणि म्हणून वाचू शकत नाही."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14004,7 +12520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "उप-दस्तऐवज $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) मधील धारिकेत स्वरूपण त्रुटी आढळली."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14014,7 +12529,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) मध्ये फाइल स्वरूपण त्रुटी आढळली."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14024,7 +12538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "फाइलशी जुळणी होऊ शकत नाही."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14034,7 +12547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "डाटा लिहू शकत नाही."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14044,7 +12556,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14054,7 +12565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "कप्पा $(ARG1) अक्षरांचा समावेश करते जे निवडलेल्या लक्ष्य अक्षर संच \"$(ARG2)\" मध्ये पुनःसादर करण्याजोगे नाही."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14064,7 +12574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "कप्पा $(ARG1) वर्णाक्षरांचा समावेश करते जे दिलेल्या क्षेत्र रूंदीपेक्षा निवडलेल्या लक्ष्य अक्षरसंच \"$(ARG2)\" मध्ये लांब आहेत."
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14074,7 +12583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "फक्त क्रियाशील शीट् संचित केले होते."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14084,7 +12592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "ओळींची कमाल संख्या ओलांडली आहे. जास्तीच्या ओळा आयात केल्या नाहीत!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14094,7 +12601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "डाटा सम्पूर्णपणे लोड होऊ शकत नाही कारण कमाल ओळा दर शीट्ची मर्यादा ओलांडलेली आहे."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14104,7 +12610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "डाटा सम्पूर्णपणे लोड होऊ शकत नाही कारण कमाल रकाना दर शीट्ची मर्यादा ओलांडलेली आहे."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14120,7 +12625,6 @@ msgstr ""
"\n"
"या दस्तऐवजाला पुनःसाठवल्याने लोड न झालेले पृष्ठे नेहमीकरीता नष्ट केले जातिल!"
-#. bjCb
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14130,7 +12634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "डाटा पूर्णपणे लोड करणे अशक्य कारण प्रत्येक कप्प्याकरीता कमाल अक्षरांची मर्यादा वाढली."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14140,7 +12643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "संबंधित FM3- फाइल उघडू शकत नाही."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14150,7 +12652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "संबंधित FM3-फाइलत फाइल रचनेत त्रुटी."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14160,7 +12661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "स्वयं गणनेसाठी हे दस्तऐवज खूप जटील आहे. F9 कळ दाबून पुन्हा गणना करा."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14174,7 +12674,6 @@ msgstr ""
"निवडलेल्या स्वरूपणात जितक्या चालतात त्यापेक्षा जास्त ओळा या दस्तऐवजात आहेत.\n"
"अतिरिक्त ओळा संचित केल्या जाणार नाहीत."
-#. z:2(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14188,7 +12687,6 @@ msgstr ""
"दस्तऐवजात नीवडलेल्या स्वरूपात मर्यादापेक्षा जास्त स्तंभ समाविष्टीत आहे.\n"
"अगाऊ स्तंभ साठवले नाही."
-#. 8df$
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14202,7 +12700,6 @@ msgstr ""
"दस्तऐवजात नीवडलेल्या स्वरूपात मर्यादापेक्षा जास्त पृष्ठे समाविष्टीत आहे.\n"
"अगाऊ पृष्ठे साठवले नाही."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14216,7 +12713,6 @@ msgstr ""
"या कार्यक्रम आवृत्तीने न ओळखलेली माहिती या दस्तऐवजात आहे.\n"
"लेखपत्र पुनः संचित करण्याने ही माहिती काढून टाकली जाईल!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14226,7 +12722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "सर्व कप्पा विषयसूची सुचविलेल्या स्वरूपणात संचित करू शकत नाही."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14244,7 +12739,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14254,7 +12748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "उप-दस्तऐवज $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) मधील धारिकेत स्वरूपण त्रुटी आढळली."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14264,7 +12757,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "नवीन"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14274,7 +12766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14284,7 +12775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "पूर्वस्थितीत आणा"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14294,7 +12784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "मागचा नोंद"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14304,7 +12793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "पुढची नोंद"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14314,7 +12802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14324,7 +12811,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "नवा नोंद"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14333,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "डाटा फॉर्म"
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14343,7 +12828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "सोडवणारे इंजिन"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14353,7 +12837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "नियंत्रणे:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14363,7 +12846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादित करा..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14372,7 +12854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14381,7 +12862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "नियंत्रणाना संपादित करा"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14390,7 +12870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "नियंत्रणा संपादित करा"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14400,7 +12879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14410,7 +12888,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14420,7 +12897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14430,7 +12906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "रकाना लेबल समाविष्ट आहेत (~c)"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14440,7 +12915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "ओळ लेबल समाविष्ट आहेत (~r)"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14450,7 +12924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "डाटा व्याप्ती करीता (~d)"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14460,7 +12933,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14470,7 +12942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14480,7 +12951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14490,7 +12960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14499,7 +12968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "लेबल व्याप्तीला परिभाषित करा"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14509,7 +12977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव (~m)"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14519,7 +12986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "व्याप्ती (~R)"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14529,7 +12995,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14539,7 +13004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14549,7 +13013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14559,7 +13022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "रकाना लेबल समाविष्ट आहेत (~n)"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14569,7 +13031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "कक्ष अंतर्भुत करा किंवा नष्ट करा (~c)"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14579,7 +13040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "स्वरूप चालू ठेवा (~f)"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14589,7 +13049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "आयात केलेला डाटा साठवू नका (~i)"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14599,7 +13058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "स्त्रोत:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14609,7 +13067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "कार्य:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14619,7 +13076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14629,7 +13085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14639,7 +13094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14649,7 +13103,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "सुधारा (~o)"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14659,7 +13112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "अवैध व्याप्ती"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14668,7 +13120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "माहितीकोष व्याप्तीला परिभाषित करा"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14678,7 +13129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील कप्प्यांची गणना करतो."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14688,7 +13138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14698,7 +13147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14708,7 +13156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14718,7 +13165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोधकरीता कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते निर्देशीत करते."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14728,7 +13174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14738,7 +13183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14748,7 +13192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी संबंधित आहेत त्यातील अरिक्त कप्प्यांची गणना करतो."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14758,7 +13201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14768,7 +13210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14778,7 +13219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14788,7 +13228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14798,7 +13237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14808,7 +13246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14818,7 +13255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कप्प्यांची सरासरी मूल्य पुरवतो."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14828,7 +13264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14838,7 +13273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14848,7 +13282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14858,7 +13291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14868,7 +13300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14878,7 +13309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14888,7 +13318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील विषय कक्ष परत करतो."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14898,7 +13327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14908,7 +13336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14918,7 +13345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14928,7 +13354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14938,7 +13363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14948,7 +13372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14958,7 +13381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी संबंधित आहेत त्यातील सर्व कप्प्यांतील मूल्यांचे कमाल मूल्य पुरवतो."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14968,7 +13390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14978,7 +13399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14988,7 +13408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14998,7 +13417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15008,7 +13426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15018,7 +13435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15028,7 +13444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी संबंधित आहेत त्यातील सर्व कक्षांचे किमान मूल्य पुरवतो."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15038,7 +13453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15048,7 +13462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15058,7 +13471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15068,7 +13480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15078,7 +13489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15088,7 +13498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15098,7 +13507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांचा गुणाकार करतो."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15108,7 +13516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15118,7 +13525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15128,7 +13534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15138,7 +13543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15148,7 +13552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15158,7 +13561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15168,7 +13570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांचे ठराविक विचलन गणना करतो."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15178,7 +13579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15188,7 +13588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15198,7 +13597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15208,7 +13606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15218,7 +13615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15228,7 +13624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15238,7 +13633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांच्या संख्येच्या अनुषंगाने ठराविक विचलन पुरवतो."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15248,7 +13642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15258,7 +13651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15268,7 +13660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15278,7 +13669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15288,7 +13678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15298,7 +13687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15308,7 +13696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कप्प्यांची बेरीज करतो."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15318,7 +13705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15328,7 +13714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15338,7 +13723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15348,7 +13732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15358,7 +13741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15368,7 +13750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15378,7 +13759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांचे वेरिऐन्स निश्चित करतो."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15388,7 +13768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15398,7 +13777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15408,7 +13786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15418,7 +13795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15428,7 +13804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15438,7 +13813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15448,7 +13822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील सर्व कक्षांवर आधारित संख्याचा वेरिऐन्स निश्चित करतो."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15458,7 +13831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15468,7 +13840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांची व्याप्ति."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15478,7 +13849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोष क्षेत्र"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15488,7 +13858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "शोध_निकषसाठी कोणते माहितीकोष क्षेत्र (रकाना) वापरावे ते दर्शविते."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15498,7 +13867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "शोध निकष"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15508,7 +13876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "शोध निकष असलेला कप्पा व्याप्ती परिभाषित करते."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15518,7 +13885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "दिलेल्या डाटासाठी एक अंतर्गत क्रमांक देतो."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15528,7 +13894,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "वर्ष"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15538,7 +13903,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "1583 आणि 9956 किंवा 0 आणि 99 च्या दरम्यानचा पूर्णांक (19xx किंवा 20xx ठरवलेल्या पर्याय वर अवलंबीत)."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15548,7 +13912,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "महिना"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15558,7 +13921,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "1 ते 12 च्या दरम्यानचा महिना दर्शविणारा पूर्णांक."
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15568,7 +13930,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "दिवस"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15578,7 +13939,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "1 ते 31 च्या दरम्यानचा महिन्यातील दिवस दर्शविणारा पूर्णांक."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15588,7 +13948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "ज्या पाठ्यात दिनांक स्वरूपण असू शकते त्यासाठी अंतर्गत क्रमांक पुरवतो."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15598,7 +13957,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15608,7 +13966,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "कोटेशन मार्कमध्ये असलेला पाठ्य जो %PRODUCTNAME दिनांक स्वरूपणात दिनां कपरत देतो."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15618,7 +13975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "दिनांक मूल्याशी संबंधित महिन्यातील अनुक्रमित दिनांक पूर्णांकाच्या (1-31) रुपात पुरवतो."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15628,7 +13984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15638,7 +13993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15648,7 +14002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "360- दिवसांच्या वर्षावर आधारित दोन तारखा दरम्यानचे एकूण दिवसांची गणना करतो."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15658,7 +14011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "दिनांक_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15668,7 +14020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "दिवसातील फरक मोजण्यासाठी सुरुवातीची तारीख."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15678,7 +14029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "दिनांक_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15688,7 +14038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "दिवसातील फरक मोजण्याची शेवटची तारीख."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15698,7 +14047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15708,7 +14056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "फरक ठरविण्यासाठी उपयोगात आणली जाणारी पध्दती: Type = 0 चा अर्थ अमेरिकन पध्दत (NASD), Type = 1 चा अर्थ युरोपियन पध्दत."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15718,7 +14065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "वेळ मूल्यासाठी दिवसातील अनुक्रमाने येणा-या तासाचा क्रमांक (0-23) निश्चित करतो."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15728,7 +14074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15738,7 +14083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "आतील वेळ मूल्य"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15748,7 +14092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "वेळ मूल्यासाठी तासातील अनुक्रमाने येणा-या मिनिटाचा क्रमांक (0-59) निश्चित करतो."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15758,7 +14101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15768,7 +14110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "आतील वेळ मूल्य."
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15778,7 +14119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "दिनांक मूल्यासाठी वर्षातील अनुक्रमाने येणा-या महिन्याचा क्रमांक (1-12) निश्चित करतो."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15788,7 +14128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15798,7 +14137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15808,7 +14146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "संगणकातील वर्तामान वेळ निश्चित करतो."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15818,7 +14155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "वेळ मूल्यासाठी मिनीटातील अनुक्रमाने येणा-या सेकंदाचा क्रमांक (0-59) निश्चित करतो."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15828,7 +14164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15838,7 +14173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "अंतर्गत वेळ मूल्य."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15848,7 +14182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "विवरणाप्रमाणे तास, मिनीट आणि सेकंदासाठी वेळ मूल्य निश्चित करतो."
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15858,7 +14191,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "तास"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15868,7 +14200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "तासासाठी पूर्णांक."
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15878,7 +14209,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "सूक्ष्म (मिनीट)"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15888,7 +14218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "मिनीटासाठी पूर्णांक."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15898,7 +14227,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "दुसरे"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15908,7 +14236,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "सेकंदासाठी पूर्णांक."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15918,7 +14245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "शक्ट त्या वेळ नोंद रचनेतील पाठ्यासाठी अनुक्रमित क्रमांक पुरवतो."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15928,7 +14254,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15938,7 +14263,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "अवतरण चिन्हे अंतर्गत अंतर्भूत पाठ्य जे %PRODUCTNAME वेळ स्वरूपात वेळ पुरविते."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15948,7 +14272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "संगणकातील वर्तामान वेळ निश्चित करतो."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15958,7 +14281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "दिनांक मूल्यासाठी आठवड्यातील दिवस पूर्णांकाच्या रुपात पुरवतो (1-7)."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15968,7 +14290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15978,7 +14299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15988,7 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15998,7 +14317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "आठवड्याची सुरुवात आणि गणनेचा प्रकार निश्चित करतो."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16008,7 +14326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "दिनांक मूल्याचे वर्ष पूर्णांकाच्या रुपात पुरवतो."
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16018,7 +14335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16028,7 +14344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "तारखेची आतील संख्या."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16038,7 +14353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "दोन तारखा दरम्यान येणा-या दिवसांची गणना करतो."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16048,7 +14362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "दिनांक_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16058,7 +14371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "दिवसातील फरक मोजण्याची शेवटची तारीख."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16068,7 +14380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "दिनांक_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16078,7 +14389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "दिवसातील फरक मोजण्यासाठी सुरुवातीची तारीख."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16088,7 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "'सुरवातीचे दिनांक' व 'समाप्तिचे दिनांक' अंतर्गत संपूर्ण दिवस, महिने किंवा वर्ष पुरवतो."
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16098,7 +14407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "सुरवात दिनांक"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16108,7 +14416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "सुरवात दिनांक."
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16118,7 +14425,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "समाप्ति दिनांक"
-#. soIX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16128,7 +14434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "समाप्ति दिनांक."
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16138,7 +14443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "मध्यांतर"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16148,7 +14452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "गणना करण्यासाठीचे मध्यांतर. \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" किंवा \"yd\" असू शकते."
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16158,7 +14461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "दिलेल्या दिनांकाशी संबंधित दिनदर्शिका आठवडा गणना करतो."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16168,7 +14470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16178,7 +14479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "तारखेसाठी अंतर्गत संख्या."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16188,7 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "मोड"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16198,7 +14497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "आठवड्यातील पहिल्या दिवसाचा निर्देश देतो (1 = रविवार, अन्य मूल्ये = सोमवार)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16208,7 +14506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "दिलेल्या वर्षातील इस्टर रविवारच्या दिनांकाची गणना करतो."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16218,7 +14515,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "वर्ष"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16228,7 +14524,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "1583 आणि 9956, किंवा 0 आणि 99 च्या दरम्यानचे पूर्णांक (19xx किंवा 20x ठरवलेल्या पर्याय वर अवलंबीत)."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16238,7 +14533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "वर्तमान मूल्य. गुंतवणूकीवरील वर्तमान मूल्याची गणना करतो."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16248,7 +14542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16258,7 +14551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "दिलेल्या कालावधीसाठी व्याजाचा दर."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16268,7 +14560,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16278,7 +14569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. निर्वाह भत्ता देण्यासाठीच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16288,7 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16298,7 +14587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "नियमित पैसे देणे. प्रत्येक कालावधीत दिलेली स्थिर वर्षासनाची रक्कम."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16308,7 +14596,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16318,7 +14605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16328,7 +14614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16338,7 +14623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16348,7 +14632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "भविष्य मूल्य. गुंतवणूकीवरील नियमित फेड आणि स्थिर व्याज दर यावर आधारित भविष्य मूल्य पुरवतो."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16358,7 +14641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16368,7 +14650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16378,7 +14659,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16388,7 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16398,7 +14677,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16408,7 +14686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित पैसे देणे. प्रत्येक कालावधीत दिलेली स्थिर वर्षासनाची रक्कम."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16418,7 +14695,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16428,7 +14704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य"
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16438,7 +14713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16448,7 +14722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16458,7 +14731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "फेड कालावधी. गुंतवणूकीवरील नियमित फेड आणि स्थिर व्याज दर यावर आधारित फेड कालवधी क्रमांक पुरवतो."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16468,7 +14740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16478,7 +14749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16488,7 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16498,7 +14767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित पैसे देणे. प्रत्येक कालावधीत दिलेली स्थिर वर्षासनाची रक्कम."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16508,7 +14776,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16518,7 +14785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य"
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16528,7 +14794,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16538,7 +14803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16548,7 +14812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16558,7 +14821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16568,7 +14830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "नियमित फेड. नियमित फेड आणि स्थिर नियतकालिक व्याज दर यावर आधारित वार्षिकाचे नियतकालिक फेड मूल्य पुरवतो."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16578,7 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16588,7 +14848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर."
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16598,7 +14857,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16608,7 +14866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16618,7 +14875,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16628,7 +14884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य"
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16638,7 +14893,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16648,7 +14902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16658,7 +14911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16668,7 +14920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16678,7 +14929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "नियमित देय असलेल्या गुंतवणुकीच्या स्थिर व्याज दराची गणना करते."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16688,7 +14938,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16698,7 +14947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16708,7 +14956,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16718,7 +14965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित पैसे देणे. प्रत्येक कालावधीत दिलेली स्थिर वर्षासनाची रक्कम."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16728,7 +14974,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16738,7 +14983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य"
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16748,7 +14992,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16758,7 +15001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16768,7 +15010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16778,7 +15019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16788,7 +15028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "अनुमान करा"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16798,7 +15037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "अनुमान. इटरेटीव्ह गणन पध्दतीसाठी व्याजदराचा अंदाज."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16808,7 +15046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "चक्रवाढ व्याज. नियमित देय आणि दिलेल्या अवधिसाठी स्थिर व्याज दर असणाऱ्या गुंतवणुकीच्या मुद्दल रक्कमे वरील व्याजाची गणना करते."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16818,7 +15055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16828,7 +15064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16838,7 +15073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16848,7 +15082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "अवधि. ज्या अवधिसाठी चक्रवाढ व्याजाची गणना केली जाते. P = 1 म्हणजे पहिली अवधि. P = NPER म्हणजे शेवटची अवधि."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16858,7 +15091,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16868,7 +15100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16878,7 +15109,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16888,7 +15118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सध्याचे मूल्य. पैसे देण्याच्या शृंखलेचे चालू मूल्य"
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16898,7 +15127,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16908,7 +15136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16918,7 +15145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16928,7 +15154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16938,7 +15163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "परतफेड. गुंतवणुक अवधि साठी परतफेड रक्कमेची गणना करते ज्याच्यात देय नियमित अवकाशानंतर व स्थिर व्याज दराप्रमाणे असते."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16948,7 +15172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16958,7 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याजदर."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16968,7 +15190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16978,7 +15199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "अवधि. ज्या अवधिसाठी परतफेड रक्कमेची गणना केली जाते. प्रति = 1 म्हणजे पहिली अवधि, P = NPER म्हणजे शेवटची"
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16988,7 +15208,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16998,7 +15217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17008,7 +15226,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17018,7 +15235,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "सध्याचे मूल्य. सध्याचे मूल्य किंवा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17028,7 +15244,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17038,7 +15253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "भविष्यातील किंमत. शेवटचे पैसे दिल्यानंतर झालेले अंतिम मूल्य."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17048,7 +15262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17058,7 +15271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17068,7 +15280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "संकलित भांडवल. स्थिर ब्याज दर असलेल्या गुंतवणुकीची अमुक अवधिसाठी एकूण परतफेडीच्या रक्केमची गणना करते."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17078,7 +15289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17088,7 +15298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17098,7 +15307,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17108,7 +15316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17118,7 +15325,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17128,7 +15334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "सध्याचे मूल्य. सध्याचे मूल्य किंवा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17138,7 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17148,7 +15352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "प्रारंभिक अवधि. लक्षात घेण्यासारखी पहिला अवधि. A = 1 म्हणजे सर्वात पहिला कालावधि."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17158,7 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17168,7 +15370,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "अंतिम कालावधी. विचारात घेतलेला शेवटचा कालावधी."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17178,7 +15379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17188,7 +15388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17198,7 +15397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "संकलित चक्रवाढ व्याज. स्थिर ब्याज दर असलेल्या गुंतवणुकीची अमुक अवधिसाठी एकूण व्याजाच्या रक्केमची गणना करते."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17208,7 +15406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17218,7 +15415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीसाठी व्याज दर."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17228,7 +15424,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17238,7 +15433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैसे देण्याचा कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) देण्याच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17248,7 +15442,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17258,7 +15451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "सध्याचे मूल्य. सध्याचे मूल्य किंवा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17268,7 +15460,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17278,7 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "प्रारंभिक अवधि. लक्षात घेण्यासारखी पहिला अवधि. A = 1 म्हणजे सर्वात पहिला कालावधि."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17288,7 +15478,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17298,7 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "शेवटचा कालावधी. हिशेबात धरावयाचा शेवटचा कालावधी."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17308,7 +15496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17318,7 +15505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 चा अर्थ कालावधीच्या सुरुवातीचे ड्यू , = 0 शेवटी."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17328,7 +15514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "एका विशिष्ट कालावधिसाठी मालमत्तेच्या (अवमूल्यन) अंकगणिताच्या रीतिनुसार उतरत्या मूल्याची गणना करतो."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17338,7 +15523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "उत्पादन खर्च"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17348,7 +15532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ताबा घेण्याची किंमत. साधनाची सुरुवातीची किंमत."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17358,7 +15541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवणे"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17368,7 +15550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "वाचवणे- साधनाचे उरलेले मूल्य त्याच्या जीवनाच्या शेवटी."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17378,7 +15559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17388,7 +15568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17398,7 +15577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17408,7 +15586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "कालावधी. सरासरी उपयुक्त जीवन नोंदीच्याच वेळ एककात."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17418,7 +15595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "प्रति कालावधी रेषीय अवमूल्यनाची गणना करते."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17428,7 +15604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "उत्पादन खर्च"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17438,7 +15613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "ताबा घेण्याची किंमत. साधनाची सुरुवातीची किंमत."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17448,7 +15622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवणे"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17458,7 +15631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "वाचवणे- साधनाचे उरलेले मूल्य त्याच्या जीवनाच्या शेवटी."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17468,7 +15640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17478,7 +15649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17488,7 +15658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "दुप्पट-उतरत्या समतुला पद्धत किंवा उतरता समतुला अवयवाच्या उपयोगाने एखाद्या विशिष्ट अवधिसाठीच्या मालमत्तेच्या अवमूल्यनाची गणना करते."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17498,7 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "उत्पादन खर्च"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17508,7 +15676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ताबा घेण्याची किंमत. साधनाची सुरुवातीची किंमत."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17518,7 +15685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवणे"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17528,7 +15694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "वाचवणे- साधनाचे उरलेले मूल्य त्याच्या जीवनाच्या शेवटी."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17538,7 +15703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17548,7 +15712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17558,7 +15721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17568,7 +15730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "अवधि. सरासर उपयुक्त जीवन नोंदीसारख्या वेळ एककाचा अवमूल्यन अवधि."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17578,7 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "घटक"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17588,7 +15748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "अवयव. समतुला उतारासाठीचा अवयव. F = 2 म्हणजेच एक दुप्पट उतरता समतुला अवयव"
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17598,7 +15757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "ठराविक-उतरत्या समतुला पद्धतिचा उपयोग करून एका विशिष्ट अवधिसाठी मालमत्तेचे खरे अवमूल्यन परत करते."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17608,7 +15766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "उत्पादन खर्च"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17618,7 +15775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "ताबा घेण्याची किंमत: साधनाची सुरुवातीची किंमत."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17628,7 +15784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवणे"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17638,7 +15793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "वाचवणे- साधनाचे उरलेले मूल्य त्याच्या जीवनाच्या शेवटी."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17648,7 +15802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17658,7 +15811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयुक्त जीवन. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17668,7 +15820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17678,7 +15829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "कालावधी: भांडवली मूल्यघट मोजावयाचा कालावधी. उपयुक्त जीवनाच्याच वेळ एककात."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17688,7 +15838,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "महिना"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17698,7 +15847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "महिने- भांडवली मूल्यघटीच्या पहिल्या वर्षातील महिन्यांची संख्या."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17708,7 +15856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "वेरीयेबल उतरता समतुला. एका विशिष्ट अवधिसाठी उतरते समतुला अवमूल्यन परत करते."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17718,7 +15865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "कॉस्ट्"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17728,7 +15874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "कॉस्ट्. सुरुवातीची साधनाची किंमत."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17738,7 +15883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "सालवेज"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17748,7 +15892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "सालवेज. घटकाची कालावधी पूर्ण झाल्यवार त्याचे salvage मूल्य."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17758,7 +15901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "लाइफ"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17768,7 +15910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयुक्त लाइफ. साधनाच्या उपयुक्त जीवनातील कालावधींची संख्या."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17778,7 +15919,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17788,7 +15928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "प्रारंभ. उपयुक्त जीवनाच्याच वेळ एककात भांडवली मूल्यघटीचा पहिला कालावधी."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17798,7 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "अन्त"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17808,7 +15946,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "समापन. उपयुक्त जीवनासारख्या वेळ एककाचा उपयोग करून अवमूल्यनाचा शेवटला अवधि."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17818,7 +15955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17828,7 +15964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Factor. अवमूल्यनाच्या घटाचे अवयव. F = 2 म्हणजे दुप्पट दराने अवमूल्यन."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17838,7 +15973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17848,7 +15982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "कमी करू नका. Type = 1 म्हणजे रेषीय अवमूल्यावर स्विच करा, type = 0 स्विच करू नका."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17858,7 +15991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "अल्प व्याज दरासाठी वार्षिक निव्वळ व्याज दराची गणना करते."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17868,7 +16000,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17878,7 +16009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "माफक व्याज"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17888,7 +16018,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17898,7 +16027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "कालावधी. दर वर्षी द्यावयाच्या व्याज हप्त्यांची संख्या."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17908,7 +16036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "वार्षिक निव्वळ दराची प्रभावशाळी व्याज दरासारखी गणना करते."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17918,7 +16045,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "effect_rate"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17928,7 +16054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "प्रभावी व्याजदर"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17938,7 +16063,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17948,7 +16072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "कालावधी. दर वर्षी द्यावयाच्या व्याज हप्त्यांची संख्या."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17958,7 +16081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "निव्वळ सद्य मूल्य. नियमित देय आणि सवलतीच्या दरांच्या श्रृंखलेवर आधारित गुंतवणूकीच्या निव्वळ सद्य मूल्याचे गणन करते."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17968,7 +16090,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17978,7 +16099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "एका कालावधीसाठी सूटीचा दर."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17988,7 +16108,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17998,7 +16117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "मूल्य 1 , मूल्य 2....ह्या 1 ते 30 आर्ग्यूमेंट्स आहेत ज्या देय आणि आवक दर्शवितात."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18008,7 +16126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "गुंतवणूकीचे वास्तविक व्याज दर परत करते ज्याच्यात किंमत किंवा नफा समाविष्ट नसतात."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18018,7 +16135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मूल्य"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18028,7 +16144,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "कप्प्यांची रचना (व्यूह) किंवा संदर्भ ज्यांचे विषय देयाशी संबंधित असतात. "
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18038,7 +16153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "अनुमान करा"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18048,7 +16162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "अनुमान. इटरेशन गणनासाठी वापरावयाचे परतीच्या दराची अंदाजे किंमत."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18058,7 +16171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "गुंतवणूकीच्या श्रृंखलेचा परतीचा सुधारित आंतरिक दर जो परत मिळतो."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18068,7 +16180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मूल्य"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18078,7 +16189,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "ज्या कक्षातील विषयसूची देयकाशी संबंधित आहे त्यासाठीची अर्रे किंवा संदर्भ."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18088,7 +16198,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "गुंतवणूक"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18098,7 +16207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "गुंतवणुकींसाठी व्याजदर (अर्रेतील ऋण मूल्ये)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18108,7 +16216,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "reinvest_rate"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18118,7 +16225,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "पुनःगुंतवणुकींसाठी व्याजदर (अर्रेतील धन मूल्ये)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18128,7 +16234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "स्थिर एमोर्टायझेशनसाठी व्याज रक्कम पुरवतो."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18138,7 +16243,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "दर"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18148,7 +16252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "एकट्या परतफेड दरासाठी व्याजदर."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18158,7 +16261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Period"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18168,7 +16270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "व्याजदरची गणना करण्याकरीता amortization periods ची संख्या."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18178,7 +16279,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "total_periods"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18188,7 +16288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "परतफेड कालावधींची एकूण बेरीज."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18198,7 +16297,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "गुंतवा"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18208,7 +16306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "गुंतवणूकीची रक्कम."
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18218,7 +16315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "अवधी. इच्छित मूल्य साध्य करण्यासाठी आवश्यक कालवधींची संख्याची गणना करतो."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18228,7 +16324,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18238,7 +16333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "व्याजाचा स्थिर दर."
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18248,7 +16342,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18258,7 +16351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "सध्याचे मूल्य. गुंतवणूकीचे सध्याचे मूल्य."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18268,7 +16360,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18278,7 +16369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "गुंतवणूकीचे भविष्यकालीन मूल्य."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18288,7 +16378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "व्याज. गुंतवणूकीवरील परतावा दराचा निर्देश देणा-या व्याज दराची गणना करतो."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18298,7 +16387,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18308,7 +16396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "मोजणीत वापरलेल्या कालावधींची संख्या."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18318,7 +16405,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18328,7 +16414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "सध्याचे मूल्य. गुंतवणूकीचे सध्याचे मूल्य."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18338,7 +16423,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18348,7 +16432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "गुंतवणूकीचे भविष्यकालीन मूल्य."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18358,7 +16441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "मबल्य जर संदर्भ असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18368,7 +16450,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18378,7 +16459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18388,7 +16468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "मूल्य जर #N/A च्या समान नसणारे त्रुटी मूल्य असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18398,7 +16477,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18408,7 +16486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18418,7 +16495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "मूल्य जर त्रुटी मूल्य असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18428,7 +16504,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18438,7 +16513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18448,7 +16522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "मूल्य जर रिक्त कप्प्यांचा संदर्भ देत असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18458,7 +16531,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18468,7 +16540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18478,7 +16549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "मूल्य जर तार्किक क्रमांक रचना घेत असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18488,7 +16558,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18498,7 +16567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18508,7 +16576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "मूल्य जर #N/A च्या समान असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18518,7 +16585,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18528,7 +16594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18538,7 +16603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "मूल्य जर पाठ्य नसेल तर TRUE पुरवतो."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18548,7 +16612,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18558,7 +16621,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18568,7 +16630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "मूल्य जर पाठ्य असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18578,7 +16639,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18588,7 +16648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18598,7 +16657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "मूल्य जर क्रमांक असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18608,7 +16666,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18618,7 +16675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18628,7 +16684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "कप्पा सूत्र कप्पा असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18638,7 +16693,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18648,7 +16702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "तपासावयाची कप्पा."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18658,7 +16711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "सूत्र कप्प्यातील सूत्र पुरवतो."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18668,7 +16720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18678,7 +16729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "सूत्र कप्पा."
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18688,7 +16738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "मूल्याला क्रमांकात रूपांतरित करते."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18698,7 +16747,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18708,7 +16756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "संख्या म्हणून अनुमानित करावयाचे मूल्य."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18718,7 +16765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "उपलब्ध नाही. त्रुटी मूल्य #N/A परत करते."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18728,7 +16774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "मूल्याचा डाटा प्रकार परिभाषित करते."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18738,7 +16783,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18748,7 +16792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "ते मूल्य ज्याचा डाटा प्रकार निर्धारित करायचा आहे."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18758,7 +16801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "पत्ता, स्वरूपण किंवा कक्षाच्या विषयांची माहिती निर्धारित करते."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18768,7 +16810,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "info_type"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18778,7 +16819,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "धागा जो माहितीचा प्रकार सांगतो."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18788,7 +16828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18798,7 +16837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "आपण तपासणार असलेल्या कप्पाची स्थिती."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18808,7 +16846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "स्ध्याच्या स्थानावरील सूत्राची वर्तमान मूल्याची गणना करतो. "
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18818,7 +16855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "तर्कानुसार मूल्यास FALSE म्हणून परिभाषित करतो."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18828,7 +16864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "युक्तीवादाचे मूल्य उलटे करतो."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18838,7 +16873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "तर्कानुसार मूल्य"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18848,7 +16882,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "वाक्य एकतर बरोबर किंवा चूक असू शकते."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18858,7 +16891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "TRUE हे तर्कानुसारचे मूल्य पुरवतो."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18868,7 +16900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "कोणते तर्कानुसार परिक्षण करायचे ते निश्चित करतो."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18878,7 +16909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "चाचणी"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18888,7 +16918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "कोणतेही मूल्य अथवा वाक्य एकतर बरोबर किंवा चूक असू शकते."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18898,7 +16927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "Then_value"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18908,7 +16936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "तर्कानुसार चाचणीने बरोबर दिल्यास कार्याचा निकाल."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18918,7 +16945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "अन्यरूप_मूल्य"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18928,7 +16954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "तर्कानुसार चाचणीने चूक दिल्यास कार्याचा निकाल."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18938,7 +16963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "घटके TRUE असल्यास TRUE पुरवतो."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18948,7 +16972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तर्कानुसार मूल्य "
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18958,7 +16981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2,... अशा 1 ते 30 अटी तपासायच्या आहेत आणि ज्या एक तर TRUE किंवा FALSE परत देतात."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18968,7 +16990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18979,7 +17000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तर्कानुसार मूल्य "
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18990,7 +17010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2,... अशा 1 ते 30 अटी तपासायच्या आहेत आणि ज्या एक तर TRUE किंवा FALSE परत देतात."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19000,7 +17019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "सर्व घटके TRUE असल्यास TRUE पुरवतो."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19010,7 +17028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तर्कानुसार मूल्य "
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19020,7 +17037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2:... अशा 1 ते 30 अटी तपासायच्या आहेत आणि त्यापैकी प्रत्येक एक तर TRUE किंवा FALSE परत देतात."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19030,7 +17046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "क्रमांकाचे निश्चित मूल्य."
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19040,7 +17055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19050,7 +17064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "असा क्रमांक ज्याची निश्चित मूल्य परत द्यायची आहे."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19060,7 +17073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "a^b पाठवतो, बेस a एक्सपोनंट b च्या पावर करीता वाढवले."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19070,7 +17082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "बेस"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19080,7 +17091,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "पावर a^b चे बेस a."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19090,7 +17100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "एक्सपोनंट"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19100,7 +17109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "पावर a^b चे एक्सपोनंट b."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19110,7 +17118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "निर्दंशित व्याप्तीमधील रिकामे कप्प्यांची गणना करतो."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19120,7 +17127,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19130,7 +17136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "ती व्याप्ती ज्याच्यातील समाविष्ट रिकाम्या कप्प्यांची गणना करायची आहे."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19140,7 +17145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Pi क्रमांकाचे मूल्य परत करते."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19150,7 +17154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "सर्व आर्ग्यूमेंट्सची बेरीज परत करते."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19160,7 +17163,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19170,7 +17172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 आर्ग्यूमेंट्स आहेत ज्यांची बेरजेचे गणन करायचे आहे."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19180,7 +17181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "sum of the squares of the arguments पुरवितो."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19190,7 +17190,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19200,7 +17199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 आर्ग्यूमेंट्स आहेत ज्यांच्या वर्गमूळांच्या बेरजेचे गणन करायचे आहे."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19210,7 +17208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "आर्ग्यूमेंट्सचा गुणाकार करते."
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19220,7 +17217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "क्रमांक "
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19230,7 +17226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 आर्ग्यूमेंट्स आहेत ज्यांचा गुणाकार करायचा आहे व निकाल परत करायचा आहे."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19240,7 +17235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "अटी पूर्ण करणाऱ्या आर्ग्यूमेंट्सची बेरीज करते."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19250,7 +17244,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19260,7 +17253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "दिलेल्या निकषाने मूल्यमापन करावयाचा विस्तार."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19270,7 +17262,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "मानक"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19280,7 +17271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "अशी कप्पा व्याप्ती ज्यात शोघ मानक दिलेले आहेत."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19290,7 +17280,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "sum_range"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19300,7 +17289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "अशी व्याप्ती ज्यातील मूल्यांची एकूण करायची आहे."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19310,7 +17298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "निश्चित केलेल्या अटी पूर्ण करणारे संदर्भांची गणना करतो."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19320,7 +17307,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19330,7 +17316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "निकष लावावयाच्या कक्षांचा विस्तार."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19340,7 +17325,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "मानक"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19350,7 +17334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "अशी कप्पा व्याप्ती ज्यात शोघ मानक दिलेले आहेत."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19360,7 +17343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "क्रमांकाचे वर्गमूळ पुरवतो."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19370,7 +17352,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19380,7 +17361,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "असे धन मूल्य ज्यासाठी वर्गमूळाची गणना करायची आहे."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19390,7 +17370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 आणि 1 यांमधील एक रैंडम क्रमांक पुरवतो."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19400,7 +17379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "मूल्य जर सम पूर्णसंख्या असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19410,7 +17388,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19420,7 +17397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19430,7 +17406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "मूल्य जर विषम पूर्णसंख्या असेल तर TRUE पुरवतो."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19440,7 +17415,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19450,7 +17424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासावयाचे मूल्य."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19460,7 +17433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "मूलद्रव्यासाठी पुनरुक्ति न करता एकूण संयोग किती त्याची गणना करतो."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19470,7 +17442,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "number_1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19480,7 +17451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "घटकांची एकूण संख्या."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19490,7 +17460,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "number_2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19500,7 +17469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "निवडलेल्या घटकांची संख्या."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19510,7 +17478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "मूलद्रव्यासाठी पुनरुक्ति सहित एकूण संयोग किती त्याची गणना करतो."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19520,7 +17487,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "number_1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19530,7 +17496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "घटकांची एकूण संख्या."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19540,7 +17505,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "number_2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19550,7 +17514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "निवडलेल्या घटकांची संख्या."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19560,7 +17523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "क्रमांकाची एक्रोसाइन पुरवतो."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19570,7 +17532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19580,7 +17541,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी एक्रोसाइन परत द्यायची आहे असे -1 आणि 1 यामधील मूल्य."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19590,7 +17550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "क्रमांकाची एक्रोसाइन पुरवतो."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19600,7 +17559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19610,7 +17568,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी एक्रोसाइन परत द्यायची आहे असे -1 आणि 1 यामधील मूल्य."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19620,7 +17577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोसाइन पुरवतो."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19630,7 +17586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19640,7 +17595,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "1 पेक्षा जास्त किंवा समांतर मूल्य ज्याकरीता इंवर्स् हायपरबोलिक कोसाइन पुरवायचे आहे."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19650,7 +17604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन पुरवतो."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19660,7 +17613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19670,7 +17622,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत द्यायची आहे असे मूल्य."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19680,7 +17631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स कोटैंजंट पुरवतो."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19690,7 +17640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19700,7 +17649,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी इनव्हर्स कोटैंजंट परत द्यायचा आहे असे मूल्य."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19710,7 +17658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची आर्कटैंजंट पुरवतो."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19720,7 +17667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19730,7 +17676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी आर्कटैंजंट परत द्यायचा आहे असे मूल्य."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19740,7 +17685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट पुरवतो."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19750,7 +17694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19760,7 +17703,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत द्यायची आहे असे -1 आणि 1 यामधील मूल्य."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19770,7 +17712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट पुरवतो."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19780,7 +17721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19790,7 +17730,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत द्यायची आहे असे -1 आणि 1 यामधील मूल्य."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19800,7 +17739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची कोसाइन पुरवतो."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19810,7 +17748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19820,7 +17757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "ज्या कोनासाठी कोसाइन परत द्यायची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19830,7 +17766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची साइन पुरवतो."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19840,7 +17775,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19850,7 +17784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "ज्या कोनासाठी साइनची गणना करयाची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19860,7 +17793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची कोटैंजट पुरवतो."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19870,7 +17802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19880,7 +17811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "ज्या कोनासाठी कोटैंजंट परत द्यायची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19890,7 +17820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची टैंजट पुरवतो."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19900,7 +17829,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19910,7 +17838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "ज्या कोनासाठी कोटैंजंट परत द्यायची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19920,7 +17847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक कोसाइन पुरवतो."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19930,7 +17856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19940,7 +17865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी हायपरबोलिक कोसाइन परत द्यायची आहे असे मूल्य."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19950,7 +17874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक साइन पुरवतो."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19960,7 +17883,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19970,7 +17892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी हायपरबोलिक साइनची गणना करायची आहे असे मूल्य."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19980,7 +17901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक कोटैंजंट पुरवतो."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19990,7 +17910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20000,7 +17919,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी हायपरबोलिक कोटैंजंट परत द्यायचा आहे असे 0 च्या समान नसणारे मूल्य."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20010,7 +17928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक टैंजंट पुरवतो."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20020,7 +17937,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20030,7 +17946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी हायपरबोलिक टैंजंटची गणना करायची आहे असे मूल्य."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20040,7 +17955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "निर्देशित कोऑर्डिनेट्स साठी आर्कटैंजंट पुरवतो."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20050,7 +17964,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "number_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20060,7 +17973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "x अक्षासाठी मूल्य."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20070,7 +17982,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "number_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20080,7 +17991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "y अक्षासाठी मूल्य."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20090,7 +18000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "कोनाचे कोसिकेंट पुरवा. CSC(x)=1/SIN(x)"
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20100,7 +18009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोन"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20110,7 +18018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "ज्या कोनासाठी साइनची गणना करयाची आहे असा रेडियन्समधे दर्शविलेला कोन."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20120,7 +18027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "कोनाचे सिकेंट पुरवा. SEC((x)=1/COS((x)"
-#. Qngb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20130,7 +18036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोन"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20140,7 +18045,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "सिकेंटची गणना करण्यासाठीचे रेडियन्समधील कोन."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20150,7 +18054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "हायपरबोलिक कोनाचे हायपरबोलिक कोसिकेंट पुरवा. CSCH((x)=1/SINH((x)"
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20160,7 +18063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोन"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20170,7 +18072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "हायपरबोलिक कोसिकेंटची गणना करण्यासाठीचे रेडियन्समधील हायपरबोलिक कोन."
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20180,7 +18081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "हायपरबोलिक कोनाचे हायपरबोलिक सिकेंट पुरवा. SECH(((x)=1/COSH(((x)"
-#. OVn;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20190,7 +18090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोन"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20200,7 +18099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "हायपरबोलिक सिकेंटची गणना करण्यासाठीचे रेडियन्समधील हायपरबोलिक कोन."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20210,7 +18108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "रेडियन्स ना डिग्रीमध्ये रुपांतरित करतो"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20220,7 +18117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20230,7 +18126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "रेडियनमध्ये कोन"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20240,7 +18135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "डिग्री चे रेडियन मध्ये रुपांतर करा"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20250,7 +18144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20260,7 +18153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "अंशामध्ये कोन."
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20270,7 +18162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "पाय e साठी घातांकाची गणना करतो."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20280,7 +18171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20290,7 +18180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "पाया e ला घात लागू केला आहे."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20300,7 +18189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "कोणत्याही निर्देशित पायासाठी लॉगेरिथमची गणना करतो."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20310,7 +18198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20320,7 +18207,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "0 पक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी लॉगेरिथमची गणना करायची आहे."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20330,7 +18216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "पाया"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20340,7 +18225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "logarithm चे base. वगळल्यास, base ला 10 म्हणून गृहीत धरले जाते."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20350,7 +18234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "एका क्रमांकाचा नैसर्गिक लॉगेरिथमची गणना करतो."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20360,7 +18243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20370,7 +18252,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "0 पेक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी नैसर्गिक लॉगेरिथमची गणना करायची आहे."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20380,7 +18261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "एका क्रमांकाचा पाया-10 लॉगेरिथमची गणना करतो."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20390,7 +18270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20400,7 +18279,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "0 पक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी लॉगेरिथमची गणना करायची आहे."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20410,7 +18288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "एका क्रमांकासठी क्रमगुणिताची गणना करतो."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20420,7 +18297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20430,7 +18306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "असा क्रमांक ज्यासाठी क्रमगुणिताची गणना करायची आहे."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20440,7 +18315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "भागाकारची बाकीची गणना करतो."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20450,7 +18324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "लाभांश"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20460,7 +18333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "जिला भागायचे आहे ती संख्या."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20470,7 +18342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "भाजक"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20480,7 +18351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "असा क्रमांक ज्याने डिव्हिडंटला भागले आहे."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20490,7 +18360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची बीजगणितीय चिन्ह पुरवतो."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20500,7 +18369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20510,7 +18378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "ज्या क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्ह निश्चित करायचे आहे तो क्रमांक."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20520,7 +18387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "स्प्रेडशीट मधील उपबेरजा करतो."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20530,7 +18396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "कार्य"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20540,7 +18405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "फंक्शन अनुक्रमणीका. Total, Max, इत्यादि शक्य त्या फंक्शन्सची अनुक्रमणीका..."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20550,7 +18414,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "व्याप्ति "
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20560,7 +18423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "हिशेबात धरावयाच्या व्याप्तीचे कप्पा."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20570,7 +18432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "क्रमांकास खालील सर्वात जवळच्या पूर्णसंख्येमध्ये राउंड करतो."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20580,7 +18441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20590,7 +18450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "खाली पूर्णांक करावयाची संख्या."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20600,7 +18459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "क्रमांकातील दशांश स्थान ट्रंकेटो करतो."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20610,7 +18468,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20620,7 +18477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "छाटून टाकावयाची संख्या."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20630,7 +18486,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "मोजमाप"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20640,7 +18495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "दशांश चिन्ह नंतर स्थानांची संख्या ज्यांस ट्रंकेट करायची आवश्यकता नाही."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20650,7 +18504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "क्रमांकास पूर्वनिश्चित अचूकतेपर्यंत राउंड करतो."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20660,7 +18513,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20670,7 +18522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "पूर्णांक करावयाची संख्या."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20680,7 +18531,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "मोजमाप"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20690,7 +18540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "संख्या जिथपर्यंत गोल करायची आहे."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20700,7 +18549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "क्रमांकास वर पूर्वनिश्चित अचूकतेपर्यंत राउंड करतो."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20710,7 +18558,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20720,7 +18567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्या."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20730,7 +18576,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "मोजमाप"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20740,7 +18585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "संख्या जिथपर्यंत गोल करायची आहे."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20750,7 +18594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "क्रमांकास खालील पूर्वनिश्चित अचूकतेपर्यंत राउंड करतो."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20760,7 +18603,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20770,7 +18612,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "खाली पूर्णांक करावयाची संख्या."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20780,7 +18621,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "मोजमाप"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20790,7 +18630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "संख्या जिथपर्यंत कमी करायची आहे."
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20800,7 +18639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "धनात्मक संख्येला पूर्ण करते आणि ऋणात्मक संख्येला जवळच्या सम पूर्णांकात करते."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20810,7 +18648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20820,7 +18657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्या."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20830,7 +18666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "धनात्मक संख्येला वरती पूर्ण करते आणि ऋणात्मक संख्येला जवळच्या विषम पूर्णांकात करते."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20840,7 +18675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20850,7 +18684,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्या."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20860,7 +18693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "क्रमांकास सर्वात जवळच्या सम मल्टीपल ऑफ सिग्निफिकन्स पर्यंत राउंड करतो."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20870,7 +18702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20880,7 +18711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "वर पूर्णांक करावयाची संख्या."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20890,7 +18720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "सिग्निफिकेंस"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20900,7 +18729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "मूल्यास ज्या गुणकापर्यंत राउंड केलेले आहे तो क्रमांक."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20910,7 +18738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20920,7 +18747,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "जर दिलेला आणि शून्याच्या समान नसेल तर रकमेनुसार जेव्हा ऋण संख्या आणि सिग्निफिकन्स वर राउंड केला जातो."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20930,7 +18756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "क्रमांकास सर्वात जवळच्या खालच्या सम मल्टीपल ऑफ सिग्निफिकन्स पर्यंत राउंड करतो."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20940,7 +18765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20950,7 +18774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "खाली पूर्णांक करावयाची संख्या."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20960,7 +18783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "सिग्निफिकेंस"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20970,7 +18792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "मूल्यास ज्या गुणकापर्यंत खाली राउंड केलेले आहे तो क्रमांक."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20980,7 +18801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20990,7 +18810,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "जर दिलेला आणि शून्याच्या समान नसेल तर रकमेनुसार जेव्हा ऋण संख्या आणि सिग्निफिकन्स खाली राउंड केला जातो."
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21000,7 +18819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "ग्रेटेस्ट् कॉमन डिव्हाइजर"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21010,7 +18828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "इंटिजर "
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21020,7 +18837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., या अशा पूर्णसंख्या आहेत ज्यासाठी महत्तम साधारण विभाजक काढायचा आहे."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21030,7 +18846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "लेव्हेस्ट कॉमन मल्टिपल"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21040,7 +18855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "इंटिजर "
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21050,7 +18864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., या अशा पूर्णसंख्या आहेत ज्यासाठी लघुत्तम साधारण गुणक काढायचा आहे."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21060,7 +18873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "अर्रे ट्रान्स्पोझिशन. अर्रेतील रकाना आणि ओळ आदलबदल करतो."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21070,7 +18882,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21080,7 +18891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "रकाना आणि ओळ ज्यात ट्रान्स्पोस केला आहे अशी अर्रे."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21090,7 +18900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "अर्रे गुणाकार. दोन अर्रेंचे फळ पुरवतो."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21100,7 +18909,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21110,7 +18918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "अर्रे गुणाकारासाठी पहिली अर्रे."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21120,7 +18927,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21130,7 +18936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "दूसऱ्या अर्रे अंतर्गत ओळंची संख्या पहिल्या अर्रे अंतर्गत राकाने नुरूप आहे."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21140,7 +18945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "अर्रे डिटर्मिनंट पुरवतो."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21150,7 +18954,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21160,7 +18963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "ज्या अर्रेसाठी डिटर्मिनंट निश्चित करायचा आहे ती अर्रे."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21170,7 +18972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "अर्रेचा इनव्हर्स पुरवतो."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21180,7 +18981,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21190,7 +18990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "अर्रे उलटावयाची आहे."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21200,7 +18999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "विशिष्ट आकाराचा युनिटरी चौरस (वर्ग) अर्रे पुरवतो."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21210,7 +19008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "परिमाण"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21220,7 +19017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "युनिटरी अर्रेचा आकार."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21230,7 +19026,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(अंतर्गत फळ) अर्रे घटकेच्या फळाची बेरीज पुरवतो."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21240,7 +19035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "अर्रे "
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21250,7 +19044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "अर्रे 1, अर्रे 2, ... या 30 पर्यंत अशा अर्रे आहेत ज्यांच्या घटकांचे गुणाकार कारयचे आहे."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21260,7 +19053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "दोन अर्रेंच्या वर्गांमधील फरकांची बेरीज पुरवतो."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21270,7 +19062,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "array_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21280,7 +19071,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "पहिली अर्रे जिथे संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली जाते."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21290,7 +19080,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21300,7 +19089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "दुसरी अर्रे जिथे अर्ग्युमेंटच्या वर्गांची वजाबाकी करायची आहे."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21310,7 +19098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "दोन अर्रेंच्या वर्गांची बेरीज पुरवतो."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21320,7 +19107,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "array_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21330,7 +19116,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "पहिली अर्रे जिथे संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली जाते."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21340,7 +19125,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21350,7 +19134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "दुसरी अर्रे जिथे अर्ग्युमेंटच्या वर्गांची बेरीज करायची आहे."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21360,7 +19143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "दोन अर्रेंच्या वर्गांमधील फरकांची बेरीज पुरवतो."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21370,7 +19152,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "array_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21380,7 +19161,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "घटके फरक तयार करण्यासाठी पहिली अर्रे."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21390,7 +19170,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21400,7 +19179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "अर्ग्युमेंट फरक तयार करण्यासाठी दुसरी अर्रे."
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21410,7 +19188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "व्हर्टिकल अर्रेंच्या रुपात फ्रीक्वेन्सी डिस्ट्रीब्युशन पुरवतो."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21420,7 +19197,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21430,7 +19206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "डाटाची अर्रे."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21440,7 +19215,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "वर्ग"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21450,7 +19224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "क्लासेस बनवण्यासाठी अर्रे."
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21460,7 +19233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "लिनियर रिग्रेशनची मोजमापांची अर्रेच्या रुपात गणना करतो."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21470,7 +19242,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21480,7 +19251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21490,7 +19260,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21500,7 +19269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X माहिती अर्रे."
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21510,7 +19278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "रेषीय_प्रकार"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21520,7 +19287,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "जर type = 0 असेल तर शून्य बिंदूच्याद्वारे लिनियर्सची गणना केली जाईल, किंवा अन्यथा लिनियर्सना हलवेल."
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21530,7 +19296,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "स्टेट्स"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21540,7 +19305,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "जर मोजमाप = 0 असेल तर फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्टची गणना केली जाइल, अन्यथा त्यासोबत दुसरे मूल्येदेखिल."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21550,7 +19314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "एक्सपोनेन्शियल रिग्रेशन कर्वची मोजमापे अर्रेच्या रुपात गणना करतो."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21560,7 +19323,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21570,7 +19332,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21580,7 +19341,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21590,7 +19350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X माहिती अर्रे."
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21600,7 +19359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Function_type"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21610,7 +19368,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "जर type = 0 असेल तर फंक्शन्स ची गणना y=m^x या प्रकारे केली जाईल,किंवा y=b*m^x हे फंक्शन्स देखिल."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21620,7 +19377,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "स्टेट्स"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21630,7 +19386,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "जर मोजमाप = 0 असेल तर फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्टची गणना केली जाइल, अन्यथा त्यासोबत दुसरे मूल्येदेखिल."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21640,7 +19395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "रिग्रेशनची रेषेसोबतच्या बिंदूची गणना करतो."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21650,7 +19404,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21660,7 +19413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21670,7 +19422,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21680,7 +19431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "रिग्रेशन आधार म्हणून X डाटा अर्रे."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21690,7 +19440,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "नवीन data_X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21700,7 +19449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "मूल्ये पुन्हा मोजण्यासाठी X माहितीची अर्रे."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21710,7 +19458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Linear_type"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21720,7 +19467,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "जर type = 0 असेल तर शून्य बिंदूच्या द्वारे लिनियर्सची गणना केली जाईल, किंवा अन्यथा लिनियर्सना हलवेल."
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21730,7 +19476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "exponential regression कार्य वरील बिंदूची गणना करतो."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21740,7 +19485,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21750,7 +19494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21760,7 +19503,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21770,7 +19512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "रिग्रेशन आधार म्हणून X डाटा अर्रे."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21780,7 +19521,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "new_data_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21790,7 +19530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "मूल्ये पुन्हा मोजण्यासाठी X माहितीची अर्रे."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21800,7 +19539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Function_type"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21810,7 +19548,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "जर type = 0 असेल तर फंक्शन्स ची गणना y=m^x या प्रकारे केली जाईल,किंवा y=b*m^x हे फंक्शन्स देखिल."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21820,7 +19557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "घटकांच्या यादीतील क्रमांकांची मोजणी करतो."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21830,7 +19566,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21840,7 +19575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत ज्यामध्ये वेगवेगळे डेटा प्रकार आहेत परंतु फक्त क्रमांकांची गणना केली जाते."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21850,7 +19584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "युक्तवादांच्या यादीत किती मूल्य आहेत याची गणना करतो."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21860,7 +19593,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21870,7 +19602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे कोणते मूल्यांची गणना करायची आहे याचा निर्देश देतात."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21880,7 +19611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "युक्तवादांच्या यादीतील कमाल मूल्य पुरवतो."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21890,7 +19620,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21900,7 +19629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत ज्यासाठी सर्वात मोठा क्रमांक निश्चित करायचा आहे."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21910,7 +19638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "युक्तवादांच्या यादीतील कमाल मूल्य पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21920,7 +19647,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21930,7 +19656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2, हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत ज्यामध्ये ज्यामधे सर्वात मोठे मूल्य निश्चित करायचे आहे."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21940,7 +19665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "युक्तवादांच्या यादीतील कमाल मूल्य पुरवतो."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21950,7 +19674,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21960,7 +19683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत ज्यासाठी सर्वात लहान क्रमांक निश्चित करायचा आहे."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21970,7 +19692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "युक्तवादांच्या यादीतील किमान मूल्य पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21980,7 +19701,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21990,7 +19710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत ज्यामध्ये सर्वात लहान मूल्य निश्चित करायचे आहे."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22000,7 +19719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "नमुन्याच्या आधारे वेरियन्सची गणना करतो."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22010,7 +19728,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22020,7 +19737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... ह्या 1 ते 30 क्रमांकिय घटके आहेत जे लोकसंख्येचा नमुना दाखवतात."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22030,7 +19746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमुन्याच्या आधारे वेरियन्सची पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22040,7 +19755,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22050,7 +19764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे मूळ एकूण पॉप्यूलेशनपासून घेतलेल्या नमून्याचा निर्देश देतात."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22060,7 +19773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आधारे वेरियन्सची गणना करतो."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22070,7 +19782,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22080,7 +19791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे लोकसंख्येचा निर्देश देतात."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22090,7 +19800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आधारे वेरियन्सची पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22100,7 +19809,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22110,7 +19818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे लोकसंख्येचा निर्देश देतात."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22120,7 +19827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "नमुन्याच्या आधारे स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करतो."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22130,7 +19836,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22140,7 +19845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... ह्या 1 ते 30 क्रमांकिय घटके आहेत जे लोकसंख्येचा नमुना दाखवतात."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22150,7 +19854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमुन्याच्या आधारे स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22160,7 +19863,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22170,7 +19872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे मूळ एकूण पॉप्यूलेशनपासून घेतलेल्या नमून्याचा निर्देश देतात."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22180,7 +19881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "संपूर्ण लेकसंख्येच्या आधारे स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करतो."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22190,7 +19890,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22200,7 +19899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... ह्या 1 ते 30 क्रमांकिय घटके आहेत जे लोकसंख्येचा नमुना दाखवतात."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22210,7 +19908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "संपूर्ण लेकसंख्येच्या आधारे स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22220,7 +19917,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22230,7 +19926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे लोकसंख्येशी संबंधित आहेत."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22240,7 +19935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "नमुन्याची सरासरी पुरवतो."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22250,7 +19944,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22260,7 +19953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे लोकसंख्येचा एक नमुन्याचा निर्देश देतात."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22270,7 +19962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमुन्यासाठी सरासरी मूल्य पुरवतो. पाठ्याचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपात केले जाते."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22280,7 +19971,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22290,7 +19980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत जे मूळ एकूण पॉप्यूलेशनपासून घेतलेल्या नमून्याचा निर्देश देतात."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22300,7 +19989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "नमुन्याच्या सरासरी मूल्यातील देव्हिएशन्सच्या वर्गांची बेरीज पुरवतो"
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22310,7 +19998,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22320,7 +20007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22330,7 +20016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "नमुन्याच्या सरासरीतील एबसोल्युट डेव्हिएशन्सची सरासरी पुरवतो."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22340,7 +20025,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22350,7 +20034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एका नमुन्याचा निर्देश देतात."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22360,7 +20043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "डिस्ट्रीब्युशनचा स्क्युनेस पुरवतो."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22370,7 +20052,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22380,7 +20061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे डिस्ट्रीब्युशनचा एक नमुना दर्शवितात."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22390,7 +20070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "डिस्ट्रीब्युशनचा कुर्टौसिस पुरवतो."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22400,7 +20079,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22410,7 +20088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे डिस्ट्रीब्युशनच्या एका नमुन्याचा निर्देश देतात."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22420,7 +20097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "नमुन्याची भूमितीय सरासरी पुरवतो."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22430,7 +20106,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22440,7 +20115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22450,7 +20124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "नमुन्याची हार्मोनिक सरासरी पुरवतो."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22460,7 +20133,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22470,7 +20142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22480,7 +20151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "नमुन्यातील सर्वात सामान्य मूल्य पुरवतो."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22490,7 +20160,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22500,7 +20169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22510,7 +20178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "दिलेल्या नमुन्यातील मेडियन पुरवतो."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22520,7 +20187,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22530,7 +20196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे एक नमुना दर्शवितात."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22540,7 +20205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "नमुन्यातील अल्फा क्वांटाइल पुरवतो."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22550,7 +20214,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22560,7 +20223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22570,7 +20232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22580,7 +20241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 ते 1 दरम्यानच्या क्वांटाईलचा टक्केवारी दर."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22590,7 +20250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "नमुन्यातील क्वांर्टाइल पुरवतो."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22600,7 +20259,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22610,7 +20268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22620,7 +20277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22630,7 +20286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "quartile प्रकार (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22640,7 +20295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "नमुन्यातील k-th सर्वात मोठे मूल्य पुरवतो."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22650,7 +20304,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22660,7 +20313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22670,7 +20322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Rank_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22680,7 +20331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "मूल्याची प्रतवारी."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22690,7 +20340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "नमुन्यातील k-th सर्वात लहान मूल्य पुरवतो."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22700,7 +20349,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22710,7 +20358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22720,7 +20367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Rank_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22730,7 +20376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "मूल्याची प्रतवारी."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22740,7 +20385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "नमुन्यातील मूल्याचा टक्केवारी हिस्सा पुरवतो."
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22750,7 +20394,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22760,7 +20403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22770,7 +20412,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22780,7 +20421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "ज्या मूल्याचे टक्केवारी हिस्सा निश्चित करायचे आहे असे मूल्य."
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22790,7 +20430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "नमुन्यातील मूल्याचा हिस्सा पुरवतो."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22800,7 +20439,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22810,7 +20448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "ज्या मूल्याचा हिस्सा निश्चित करायचा आहे ते मूल्य."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22820,7 +20457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22830,7 +20466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22840,7 +20475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22850,7 +20484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "श्रृंखला क्रम: 0 किंवा गाळलेले म्हणजे उतरत्या क्रमाने, 0 पेक्षा इतर कोणतेही मूल्य म्हणजे चढत्या क्रमाने."
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22860,7 +20493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "कमीत कमी मूल्यांचा समावेश न करता नमुन्याची सरासरी पुरवतो."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22870,7 +20502,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22880,7 +20511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमून्यातील माहितीची अर्रे."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22890,7 +20520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22900,7 +20529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "कमीस कमी डाटाची टक्केवारी, ज्याचा विचार करायचा नाही."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22911,7 +20539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "इंटरवलची डिस्क्रीट प्रॉबेबिलिटी पुरवतो."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22921,7 +20548,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22931,7 +20557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "नमूना माहिती अर्रे."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22941,7 +20566,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "संभावना"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22951,7 +20575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "सहयोगी संभाव्यतांची अर्रे."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22961,7 +20584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22971,7 +20593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "ज्या मूल्य अंतराळाच्या संभावनांची बेरीज करायची आहे त्याचे प्रारंभ."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22981,7 +20602,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अन्त"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22991,7 +20611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "मूल्य अंतराळाचा अंत जिथे संभावनांची बेरीज करायची आहे."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23001,7 +20620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "binomial distribution चा वापर केल्याने चाचणीची संभावना माहिती पडते."
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23011,7 +20629,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "ट्रायल्स्"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23021,7 +20638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "(पाहणी) अभ्यासांची संख्या."
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23031,7 +20647,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23041,7 +20656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "पाहणी निकालाची वैयक्तिक संभाव्यता."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23051,7 +20665,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23061,7 +20674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "प्रयत्नांच्या संख्येची खालची सीमा."
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23071,7 +20683,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23081,7 +20692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "अभ्यासांच्या संख्येसाठी वरची सीमा."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23091,7 +20701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "ठराविक सामान्य वितरणाच्या वितरण कार्याची मूल्ये."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23101,7 +20710,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23111,7 +20719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी स्टैंडर्ड सामान्य बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23121,7 +20728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "ठराविक सामान्य संकलित वितरणाच्या पूर्णांकयुक्त मूल्ये परत करते."
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23131,7 +20737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23141,7 +20746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्यासाठी ठराविक सामान्य वितरणाची पूर्णांकयुक्त मूल्यांचे गणन करावे लागते."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23151,7 +20755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "फिशर ट्रान्समिशन परत करते."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23161,7 +20764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23171,7 +20773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य (-1 < VALUE < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23181,7 +20782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "फिशर ट्रान्समिशनच्या उलटे परत करते."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23191,7 +20791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23201,7 +20800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "मूल्य जे पुनः रूपांतरित करायचे आहे."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23211,7 +20809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनची मूल्ये."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23221,7 +20818,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23231,7 +20827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "अनेक अभ्यासातील यशांची संख्या."
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23241,7 +20836,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "trials"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23251,7 +20845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "अभ्यासांची एकूण संख्या."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23261,7 +20854,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23271,7 +20863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "अभ्यासाच्या यशाची संभाव्यता."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23281,7 +20872,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23291,7 +20881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "संकलित. C=0 प्रत्येक संभावनाचे गणन करते, C=1 संकलित संभावना."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23301,7 +20890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "ऋण बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनची मूल्ये."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23311,7 +20899,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23321,7 +20908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "अनेक अभ्यासातील अपयशांची संख्या."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23331,7 +20917,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23341,7 +20926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "अभ्यास शृंखलेतील यशांची संख्या."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23351,7 +20935,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23361,7 +20944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "अभ्यासाच्या यशाची संभाव्यता."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23371,7 +20953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनचे बॉर्डर घटके."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23381,7 +20962,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "trials"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23391,7 +20971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "अभ्यासांची एकूण संख्या."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23401,7 +20980,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23411,7 +20989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "अभ्यासाच्या यशाची संभाव्यता."
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23421,7 +20998,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23431,7 +21007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "सीमा संभाव्यता गाठली किंवा ओलांडली."
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23441,7 +21016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "पॉयझन डिस्ट्रिब्युशन पुरवतो."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23451,7 +21025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23461,7 +21034,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी पॉयझन डिस्ट्रीब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23471,7 +21043,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "मिन"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23481,7 +21052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणचे सरासरी मूल्य."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23491,7 +21061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "कुमुलेटिव्ह"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23501,7 +21070,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबिलिटि डेंसिटि फंक्शनची गणना करतो. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेली मूल्य कुलुलेटिव्ह डिस्ट्रिब्युशन फंक्शनची गणना करतो."
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23511,7 +21079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "सामान्य डिस्ट्रीब्युशनची मूल्ये."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23521,7 +21088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23531,7 +21097,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी सामान्य डिस्ट्रीब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23541,7 +21106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "मीन"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23551,7 +21115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "सरासरी मूल्य. सामान्य वितरणचे सरासरी मूल्य."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23561,7 +21124,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23571,7 +21133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ठराविक विचलन. सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23581,7 +21142,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23591,7 +21151,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबलिटी डेंसीटी फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले मूल्य कुमूलेटीव्ह डिस्ट्रीब्यूशन फंक्शनची गणना करतो."
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23601,7 +21160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "सामान्य वितरणाची व्युत्क्रम मूल्ये."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23611,7 +21169,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23621,7 +21178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23631,7 +21187,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "सरासरी"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23641,7 +21196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "सरासरी मूल्य. सामान्य वितरणचे सरासरी मूल्य."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23651,7 +21205,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23661,7 +21214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ठराविक विचलन. सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23671,7 +21223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "ठराविक सामान्य संकलित वितरण मूल्ये."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23681,7 +21232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23691,7 +21241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ज्या मूल्यासाठी स्टैंडर्ड सामान्य बायनॉमियल डिस्ट्रिब्युशनची गणना करायची आहे ते मूल्य."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23701,7 +21250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "उलट्या ठराविक सामान्य वितरणाची मूल्ये."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23711,7 +21259,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23721,7 +21268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या ठराविक सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23731,7 +21277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23741,7 +21286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23751,7 +21295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23761,7 +21304,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "मीन"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23771,7 +21313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "लॉग नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूशनचे मीन मूल्य. वगळल्यास त्यांस 0 करीता सेट केले जाते."
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23781,7 +21322,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23791,7 +21331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "लॉग नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूशनचे स्टँडर्ड डिवीएशन. वगळल्यास त्यांस 1 करीता सेट केले जाते."
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23801,7 +21340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "कुलूलेटीव्ह"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23811,7 +21349,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबलिटी डेंसीटी फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले मूल्य कुमूलेटीव्ह डिस्ट्रीब्यूशन फंक्शनची गणना करतो."
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23821,7 +21358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23831,7 +21367,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23841,7 +21376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23851,7 +21385,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "मिन"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23861,7 +21394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "मीन मूल्य. लॉग नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूशनचे मीन मूल्य."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23871,7 +21403,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23881,7 +21412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "स्टँडर्ड डिवीएशन. लॉग नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूशनचे स्टँडर्ड डिवीएशन."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23891,7 +21421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23901,7 +21430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23911,7 +21439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या घातांकिय वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23921,7 +21448,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "लाम्डा"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23931,7 +21457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "घातांकी वितरणची परिमाणे."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23941,7 +21466,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23951,7 +21475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गण करते, C=1 वितरण."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23961,7 +21484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "प्रोबॅबलिटी डेंसीटी फंक्शनचे किंवा गामा डिस्ट्रीब्यूशन करीता कुमूलेटीव्ह डिस्ट्रीब्यूशन फंक्शनची गणना करतो."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23971,7 +21493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23981,7 +21502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23991,7 +21511,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24001,7 +21520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणचे अल्फा परिमाण."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24011,7 +21529,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24021,7 +21538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणचे बीटा परिमाण."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24031,7 +21547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulative"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24041,7 +21556,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 किंवा FALSE प्रोबॅबलिटी डेंसीटी फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले मूल्य कुमूलेटीव्ह डिस्ट्रीब्यूशन फंक्शनची गणना करतो."
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24051,7 +21565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "उलट्या गामा वितरणाची मूल्ये."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24061,7 +21574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24071,7 +21583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24081,7 +21592,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24091,7 +21601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Gamma distribution चे Alpha (आकार) घटक."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24101,7 +21610,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24111,7 +21619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Gamma distribution चे Beta (प्रमाण) घटक."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24121,7 +21628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "गामा कार्याचा नैसर्गिक घातांक परत करते."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24131,7 +21637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24141,7 +21646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करायची आहे."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24151,7 +21655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Gamma कार्य चे मूल्य पुरवले जाते."
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24161,7 +21664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24171,7 +21673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24181,7 +21682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24191,7 +21691,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24201,7 +21700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24211,7 +21709,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24221,7 +21718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta distribution चे Alpha घटक."
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24231,7 +21727,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24241,7 +21736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta distribution चे Beta घटक."
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24251,7 +21745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24261,7 +21754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24271,7 +21763,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अन्त"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24281,7 +21772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24291,7 +21781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "कुमुलेटिव्ह"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24301,7 +21790,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "probability density कार्य करीता 0 किंवा, cumulative distribution कार्य करीता इतर कुठलेही मूल्य किंवा TRUE."
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24311,7 +21799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "उलट्या बीटा वितरणाची मूल्ये."
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24321,7 +21808,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24331,7 +21817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24341,7 +21826,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24351,7 +21835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta distribution चे Alpha घटक."
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24361,7 +21844,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24371,7 +21853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta distribution चे Beta घटक."
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24381,7 +21862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24391,7 +21871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24401,7 +21880,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अन्त"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24411,7 +21889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य."
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24421,7 +21898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "विबुल वितरणाची मूल्ये परत करते."
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24431,7 +21907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24441,7 +21916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24451,7 +21925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24461,7 +21934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull distribution चे Alpha घटक."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24471,7 +21943,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24481,7 +21952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Weibull distribution चे Beta घटक."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24491,7 +21961,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24501,7 +21970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गण करते, C=1 वितरण."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24511,7 +21979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "अतिभूमितिय वितरणाची मूल्ये."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24521,7 +21988,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24531,7 +21997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "sample अंतर्गत यशची संख्या."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24541,7 +22006,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_sample"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24551,7 +22015,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "sample चा आकार."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24561,7 +22024,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "यश"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24571,7 +22033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "population अंतर्गत successes ची संख्या."
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24581,7 +22042,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_population"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24591,7 +22051,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "population आकार."
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24601,7 +22060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "t-distribution पुरवितो."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24611,7 +22069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24621,7 +22078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24631,7 +22087,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24641,7 +22096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T distribution चे degrees of freedom."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24651,7 +22105,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24661,7 +22114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Mode = 1 one-tailed चाचणीची गणना करते, 2 = two-tailed वितरण."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24671,7 +22123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "उलट्या t-वितरणाची मूल्ये."
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24681,7 +22132,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24691,7 +22141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24701,7 +22150,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24711,7 +22159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T distribution चे degrees of freedom."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24721,7 +22168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "F संभावना वितरणची मूल्ये."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24731,7 +22177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24741,7 +22186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या F वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24751,7 +22195,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "degrees_freedom_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24761,7 +22204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F distribution च्या numerator तील degrees of freedom."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24771,7 +22213,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "degrees_freedom_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24781,7 +22222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F distribution च्या denominator तील degrees of freedom."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24791,7 +22231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "उलट्या F वितरणाची मूल्ये."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24801,7 +22240,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24811,7 +22249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24821,7 +22258,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "degrees_freedom_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24831,7 +22267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F distribution च्या numerator तील degrees of freedom."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24841,7 +22276,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "degrees_freedom_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24851,7 +22285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F distribution च्या denominator तील degrees of freedom."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24861,7 +22294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "chi चौरस वितरणाची मूल्ये."
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24871,7 +22303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24881,7 +22312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "ते मूल्य ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24891,7 +22321,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24901,7 +22330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi square distribution चे degrees of freedom."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24911,7 +22339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "cumulative distribution कार्यचे left-tail संभावना पुरवितो किंवा chi-square distribution तील probability density कार्यचे मूल्य पुरवितो."
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24921,7 +22348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24931,7 +22357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "मूल्य ज्याकरीता probability density कार्य किंवा cumulative distribution कार्यची गणना केली जाईल."
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24941,7 +22366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Degrees of Freedom"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24951,7 +22375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस."
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24961,7 +22384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "कुमुलेटिव्ह"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24971,7 +22393,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 किंवा प्रोबॅबिलिटि डेंसिटि फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेहि मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले कुमुलेटिव्ह डिस्ट्रिब्युशन फंक्शनची गणना करते."
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24981,7 +22402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) च्या inverse कार्यचे मूल्य."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24991,7 +22411,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25001,7 +22420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25011,7 +22429,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25021,7 +22438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi square distribution चे degrees of freedom."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25031,7 +22447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "चे CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) inverse कार्यचे मूल्य."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25041,7 +22456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "संभावना"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25051,7 +22465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "संभावना मूल्य ज्याकरीता chi square distribution चे inverse कार्याची गणना केली जाईल."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25061,7 +22474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "डिग्रिज ऑफ फ्रिडम"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25071,7 +22483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi square distribution चे degrees of freedom."
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25081,7 +22492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "रंडम वेरियेबलला सामान्य मूल्यात रुपांतरित करतो."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25091,7 +22501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25101,7 +22510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "मानक करण्याजोगी मूल्य."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25111,7 +22519,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "मिन"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25121,7 +22528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "हलविण्यासाठी सरासरी मूल्य वापरले."
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25131,7 +22537,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25141,7 +22546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "मोजण्यासाठी वापरलेले ठराविक विचलन."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25151,7 +22555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "दिलेल्या एकूण मूलद्रव्यांसाठी पुनरुक्ति न करता किती पर्म्युटेशन्स होऊ शकतात तो क्रमांक पुरवतो."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25161,7 +22564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Count_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25171,7 +22573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "घटकांची एकूण संख्या."
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25181,7 +22582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Count_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25191,7 +22591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "निवडीचा क्रमांक मूलद्रव्यांपासून घेतला आहे."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25201,7 +22600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "दिलेल्या एकूण वस्तुंसाठी किती पर्म्युटेशन्स होऊ शकतात तो क्रमांक पुरवतो (पुनरुक्तिस अनुमती)."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25211,7 +22609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Count_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25221,7 +22618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "घटकांची एकूण संख्या."
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25231,7 +22627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Count_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25241,7 +22636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "निवडीचा क्रमांक मूलद्रव्यांपासून घेतला आहे."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25251,7 +22645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "सामान्य डिस्ट्रिब्युशनसाठी कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) पुरवतो."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25261,7 +22654,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25271,7 +22663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "विश्वास अंतरालाचा स्तर."
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25281,7 +22672,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25291,7 +22681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "पॉप्यूलेशनचे स्टँडर्ड डीवीएशन."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25301,7 +22690,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "परिमाण"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25311,7 +22699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "लोकसंख्येचा परिमाण."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25321,7 +22708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "गणना केल्यापेक्षा सॅम्पलवर आधारीत z-statistic ची प्रोबॅबलीटीची गणना करतो."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25331,7 +22717,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25341,7 +22726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "ठराविक सॅम्पल, नॉर्मल डिस्ट्रीब्यूटेड पॉप्यूलेशन पासून प्राप्त केले आहे."
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25351,7 +22735,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25361,7 +22744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "पॉप्यूलेशनचे परिचीत मीन."
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25371,7 +22753,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "सिग्मा"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25381,7 +22762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "पॉप्यूलेशनचे परिचीत स्टँडर्ड डिवीएशन. वगळल्यास, ठराविक सॅम्पल्चे स्टँडर्ड डिवीएशन वापरले जाते."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25391,7 +22771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "ची स्क्वेअर स्वतंत्रता परिक्षण पुरवतो."
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25401,7 +22780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "Data_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25411,7 +22789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "निरीक्षण केलेली डाटा अर्रे."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25421,7 +22798,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "data_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25431,7 +22807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "अपेक्षित डाटा अर्रे."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25441,7 +22816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F चाचणीची गणना करते."
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25451,7 +22825,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "data_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25461,7 +22834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25471,7 +22843,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "data_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25481,7 +22852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25491,7 +22861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Tचाचणीची गणना करते."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25501,7 +22870,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "data_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25511,7 +22879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25521,7 +22888,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "data_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25531,7 +22897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25541,7 +22906,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "पद्धती"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25551,7 +22915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "अवस्था परत केल्या जाणाऱ्या वितरण पुच्छांची संख्या निर्दिष्ट करते. 1= one-tailed, 2 = two-tailed वितरण"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25561,7 +22924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25571,7 +22933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "टी चाचणीचा प्रकार."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25581,7 +22942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग पुरवतो."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25591,7 +22951,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25601,7 +22960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25611,7 +22969,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25621,7 +22978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X माहिती अर्रे."
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25631,7 +22987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषा आणि Y अक्षाच छेदनबिंदू पुरवतो."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25641,7 +22996,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25651,7 +23005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25661,7 +23014,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25671,7 +23023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X माहिती अर्रे."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25681,7 +23032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषेचा उतार पुरवतो."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25691,7 +23041,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25701,7 +23050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25711,7 +23059,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25721,7 +23068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X माहिती अर्रे."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25731,7 +23077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी पुरवतो."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25741,7 +23086,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25751,7 +23095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25761,7 +23104,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25771,7 +23113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X माहिती अर्रे."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25781,7 +23122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Pearson प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्ट पुरवतो."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25791,7 +23131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25801,7 +23140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25811,7 +23149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25821,7 +23158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25831,7 +23167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "कोरिलेशन कोइफिशन्ट पुरवतो."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25841,7 +23176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25851,7 +23185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25861,7 +23194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25871,7 +23203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25881,7 +23212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "कोवेरियन्सची गणना करतो."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25891,7 +23221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25901,7 +23230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख अर्रे."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25911,7 +23239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25921,7 +23248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख अर्रे."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25931,7 +23257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसोबत एक मूल्य रिटर्न करतो"
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25941,7 +23266,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25951,7 +23275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "X मूल्य ज्यासाठी गणिती संबंध रेषेवरील Y मूल्य मोजायचे आहे."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25961,7 +23284,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25971,7 +23293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y माहिती अर्रे."
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25981,7 +23302,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25991,7 +23311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X माहिती अर्रे."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26001,7 +23320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "कप्प्यासाठी पाठ्याच्या रुपात संदर्भ पुरवतो."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26011,7 +23329,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "ओळ"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26021,7 +23338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "कप्प्याचा ओळ क्रमांक."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26031,7 +23347,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "रकाना"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26041,7 +23356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "कप्प्याचा रकाना क्रमांक."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26051,7 +23365,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26061,7 +23374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "केवळ किंवा संबंधित संदर्भ वापरावेत ते सांगते."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26071,7 +23383,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26082,7 +23393,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "संदर्भ शैली:0 किंवा FALSE म्हणजे R1C1 शैली, इतर कोणतीही मूल्य किंवा वगळलेले म्हणजे A1 शैली."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26093,7 +23403,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "शीट्"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26103,7 +23412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "कप्पा संदर्भाचे स्प्रेडशीट् नाव."
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26113,7 +23421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "एकाच व्याप्तीमधील (अनेक) स्वतंत्र व्याप्तींचा क्रमांक पुरवतो."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26123,7 +23430,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26133,7 +23439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "(अनेक) व्याप्तिचा संदर्भ."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26143,7 +23448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "30 घटकांच्या यादीपासून एक मूल्य निवडतो."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26153,7 +23457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणीका"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26163,7 +23466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "मूल्याची (1..30) अनुक्रमणिका निवडली."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26173,7 +23475,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26183,7 +23484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,... मूल्य घटकांची यादी ज्यातील एक मूल्य निवडले आहे."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26193,7 +23493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत रकाना क्रमांक पुरवतो."
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26203,7 +23502,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26213,7 +23511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "कप्पा किंवा व्याप्तिशी संदर्भ."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26223,7 +23520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत ओळ क्रमांक निश्चित करतो."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26233,7 +23529,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26243,7 +23538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "कप्पा किंवा व्याप्तिशी संदर्भ."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26253,7 +23547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "संदर्भ किंवा स्ट्रींगचा अंतर्गत शीट क्रमांक पुरवतो."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26263,7 +23556,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26273,7 +23565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "कप्प्याचा किंवा व्याप्तिचा किंवा शीट् नावाच्या अक्षर वर्णमालिकाचा संदर्भ."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26283,7 +23574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "अर्रे किंवा संदर्भात किती रकाना आहेत तो क्रमांक पुरवतो."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26293,7 +23583,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26303,7 +23592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "अशी अर्रे (संदर्भ) ज्यासाठी स्तंभांची एकूण संख्या निश्चित करायची आहे."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26313,7 +23601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "संदर्भ किंवा अर्रेत किती ओळा आहेत तो क्रमांक पुरवतो."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26323,7 +23610,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26333,7 +23619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "अशी अर्रे (संदर्भ) ज्यासाठी ओळींची एकूण संख्या निश्चित करायची आहे."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26343,7 +23628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "दिलेल्या संदर्भातील पृष्ठांची एकूण संख्या पुरवतो. जर कोणतेही मोजमाप दिलेले नसेल तर दस्तावेजामधील पृष्ठांची एकूण संख्या पुरवतो."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26353,7 +23637,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26363,7 +23646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "कप्पा किंवा व्याप्तिशी संदर्भ."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26373,7 +23655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "खालील स्थानावरील कक्षांचा आडवा शोध आणि संदर्भ."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26383,7 +23664,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "search_criteria"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26393,7 +23673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "पहिल्या रांगेत शोधावयाचे मूल्य."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26403,7 +23682,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26413,7 +23691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "संदर्भासाठी अर्रे किंवा व्याप्ति."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26423,7 +23700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणीका"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26433,7 +23709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "अर्रेतील ओळ अनुक्रमणिका."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26443,7 +23718,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "वर्गीकृत केलेले"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26453,7 +23727,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "जर मूल्य TRUE असेल किंवा दिलेले नसेल तर अर्रेतील शोध रांगेस चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करणे आवश्यक."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26463,7 +23736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "निर्देशित कक्षांचा उभा शोध आणि संदर्भ."
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26473,7 +23745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "शोध निकष"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26483,7 +23754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "पहिल्या स्तंभात शोधावयाचे मूल्य."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26493,7 +23763,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "अर्रे"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26503,7 +23772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "संदर्भांसाठी अर्रे किंवा व्याप्ति."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26513,7 +23781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "निर्देशांक"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26523,7 +23790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "अर्रेतील रकाना अनुक्रम."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26533,7 +23799,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "वर्गीकृत क्रम"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26543,7 +23808,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "मूल्य TRUE असल्यास किंवा दिले नसल्यास, अर्रेतील शोध स्तंभास चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करणे आवश्यक आहे."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26553,7 +23817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "परीभाषीत व्याप्तीतील कप्प्यासाठी संदर्भ पुरवतो."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26563,7 +23826,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26573,7 +23835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "(अनेक) व्याप्तिचा संदर्भ."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26583,7 +23844,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "ओळ"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26593,7 +23853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "व्याप्तितील ओळ."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26603,7 +23862,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "रकाना"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26613,7 +23871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "व्याप्तितील रकाना."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26623,7 +23880,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26633,7 +23889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "एकपेक्षा जास्त क्षेत्राशी संदर्भ साधतेवेळी उपक्षेत्राचे निर्देशांक."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26643,7 +23898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "पाठ्याच्या रुपात संदर्भ दिलेल्या कप्प्यातील विषय पुरवतो."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26653,7 +23907,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "संदर्भ "
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26663,7 +23916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "ज्या कप्प्यातील विषयांचे मूल्यांकन करायचे आहे त्यास पाठ्याच्या रुपात संदर्भ द्या (उ.दा. \"A1\")."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26673,7 +23925,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26683,7 +23934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "संदर्भ शैली:0 किंवा FALSE म्हणजे R1C1 शैली, इतर कोणतीही मूल्य किंवा वगळलेले म्हणजे A1 शैली."
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26693,7 +23943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "एका वेक्टर मधील मूल्यांची दुस-या वेक्टरमधील मूल्यांशी तुलना करुन मूल्य निश्चित कततो."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26703,7 +23952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "शोध निकष"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26713,7 +23961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "तुलनेसाठी वापरावयाचे मूल्य."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26723,7 +23970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "शोध सदिश"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26733,7 +23979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "सदिश (ओळ किंवा रकाना) ज्यात शोधायचे आहे."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26743,7 +23988,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "result_vector"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26753,7 +23997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "सदिश (ओळ किंवा प्रकार) ज्यातून मूल्य ठरवायचे आहे."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26763,7 +24006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "मूल्यांची तुलना केल्यानंतर अर्रेतील स्थान निश्चित करतो."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26773,7 +24015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "शोध निकष"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26783,7 +24024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "तुलनेसाठी वापरावयाचे मूल्य."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26793,7 +24033,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "lookup_array"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26803,7 +24042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "अर्रे (क्षेत्र) जेथे शोध केला जातो."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26813,7 +24051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26823,7 +24060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "प्रकार 1, 0 किंवा -1 मूल्य घेउ शकतो आणि तुलनेच्या हेतुने कोणत्या अटीचा उपयोग करायचा ते निश्चित करतो."
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26833,7 +24069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंधात जो संदर्भ हलविला असेल तो संदर्भ पुरवतो."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26843,7 +24078,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26853,7 +24087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "संदर्भ (कप्पा) जिथून हालचालीला आधार द्यायचा."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26863,7 +24096,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ओळा"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26873,7 +24105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "वर किंवा खाली हलवावयाच्या ओळींची संख्या."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26883,7 +24114,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "रकाने"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26893,7 +24123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "डावीकडे किंवा उजवीकडे हलवावयाच्या स्तंभांची संख्या."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26903,7 +24132,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "उंची"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26913,7 +24141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "हलविलेल्या संदर्भातील ओळींची संख्या."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26923,7 +24150,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "रुंदी"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26933,7 +24159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "हलविलेल्या संदर्भातील स्तंभांची संख्या."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26943,7 +24168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंधित क्रमांक पुरवतो"
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26953,7 +24177,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26963,7 +24186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "संदर्भ (कप्पा) ज्यात त्रुटी घडली."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26973,7 +24195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "सूत्र कक्षास शैली लागू करतो."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26983,7 +24204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26993,7 +24213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "लागू करावयाच्या शैलीचे नाव."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27003,7 +24222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27013,7 +24231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "वेळ (सेकंदात) ज्यात शैली मान्य राहील."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27023,7 +24240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "Style2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27033,7 +24249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "वेळ सरल्यानंतर लागू करावयाची शेली."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27043,7 +24258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "DDE जोडचा निकाल."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27053,7 +24267,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "सर्वर"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27063,7 +24276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "सर्व्हर अनुप्रयोगचे नाव."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27073,7 +24285,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27083,7 +24294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "फाइलचे नाव."
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27093,7 +24303,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27103,7 +24312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "ज्या व्याप्तीमधिल डाटा घ्यायचा आहे ती व्याप्ती."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27113,7 +24321,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "पद्धती"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27123,7 +24330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "माहिती संख्येत रूपांतरित कशी करायची ते परिभाषित करते."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27133,7 +24339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "हाइपरलिंक."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27143,7 +24348,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27153,7 +24357,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27163,7 +24366,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "कप्पापाठ्य "
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27173,7 +24375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "कप्पा पाठ्य"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27183,7 +24384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "पिवोट तक्तापासून मूल्य प्राप्त करा."
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27193,7 +24393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27203,7 +24402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "प्राप्य करण्याजोगी पिवोट तक्ता क्षेत्राचे नाव."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27213,7 +24411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "पिवोट तक्ता"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27223,7 +24420,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "पिवोट तक्तामधील कप्पा किंवा व्याप्तीकरीता संदर्भ."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27233,7 +24429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "क्षेत्र नाव / बाब"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27243,7 +24438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "लक्ष्य डाटा गाळण्यासाठी क्षेत्राचे नाव/मूल्य जोडी."
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27253,7 +24447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "क्रमांकाला पाठ्यात रूपांतरित करते (Baht)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27263,7 +24456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27273,7 +24465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "रूपांतरित करायचा असलेला क्रमांक."
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27283,7 +24474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "अर्ध्या-रूंदीत ASCII आणि संपूर्ण रूंदीत काटकाना अक्षरांना रूपांतरित करते."
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27293,7 +24483,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27303,7 +24492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "रूपांतर करण्याजोगी पाठ्य."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27313,7 +24501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "संपूर्ण-रूंदीत ASCII आणि अर्ध्या-रूंदीत काटकाना अक्षरांना रूपांतरित करते."
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27323,7 +24510,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27333,7 +24519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "रूपांतर करण्याजोगी पाठ्य."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27343,7 +24528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "पाठ्य स्ट्रींगमधील पहिल्या अक्षरासाठी क्रमांक कोड पुरवतो."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27353,7 +24537,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27363,7 +24546,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "या पाठ्यासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27373,7 +24555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "क्रमांकास करन्सी रचनेतील पाठ्यात रुपांतरीत करतो."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27383,7 +24564,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27393,7 +24573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "मूल्य एक क्रमांक, ज्या कक्षामध्ये एक क्रमांक किंवा सूत्र आहे जे क्रमांक निकाल दाखविते त्यासाठी संदर्भ आहे."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27403,7 +24582,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "दशांश"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27413,7 +24591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "दशांश स्थाने. दशांश चिन्हाच्या उजवीकडील अंकांची संख्या दर्शविते."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27423,7 +24600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "कोड क्रमांकास अक्षर किंवा वर्णात रुपांतरीत करतो."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27433,7 +24609,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27443,7 +24618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "अक्षराचे कोड मूल्य."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27453,7 +24627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "पाठ्यातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे काढून टाकतो."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27463,7 +24636,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27473,7 +24645,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "ज्या पाठ्यातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे नष्ट करायची आहेत असा पाठ्य."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27483,7 +24654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "अनेक पाठ्य घटकांना एकात्रित करतो."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27493,7 +24663,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "पाठ्य "
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27503,7 +24672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "कॉनकैटिनेशन करण्यासाठी पाठ्य."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27513,7 +24681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "दोन पाठ्य एकसमान आहेत की नाहीत चे निश्चित करतो."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27523,7 +24690,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "पाठ्य_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27533,7 +24699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "पाठ्यांची तुलना करण्यासाठी वापरावयाचा पहिला पाठ्य."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27543,7 +24708,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "text_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27553,7 +24717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "पाठ्याची तुलना करण्यासाठी दुसरा पाठ्य."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27563,7 +24726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "एका स्ट्रींगमध्ये दुस-या पाठ्य स्ट्रींगचा शोध घेतो (केस सेन्सेटिव्ह)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27573,7 +24735,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "find_text"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27583,7 +24744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "शोधावयाचे पाठ्य."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27593,7 +24753,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27603,7 +24762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "असा पाठ्य ज्यात शोध घ्यायचा आहे."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27613,7 +24771,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिती"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27623,7 +24780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "पाठ्यातील असे स्थान जेथून शोध घेण्यास प्रारंभ होतो."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27633,7 +24789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "एका पाठ्यातील दुस-या पाठ्य मूल्यास शोधतो (केस-सेन्सेटिव्ह नाही)."
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27643,7 +24798,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "find_text"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27653,7 +24807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "शोधावयाचे पाठ्य."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27663,7 +24816,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27673,7 +24825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "असा पाठ्य ज्यात शोध घ्यायचा आहे."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27683,7 +24834,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिती"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27693,7 +24843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "पाठ्यातील ते स्थान जेथून शोध घेणे सुरु केले जाईल."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27703,7 +24852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "पाठ्यातील अतिरिक्त जागा काढून टाकतो."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27713,7 +24861,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27723,7 +24870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "असा पाठ्य ज्यातील शब्दांमधील अतिरिक्त जागा नष्ट करायच्या आहेत."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27733,7 +24879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "सर्व शब्दांमधील पहिले अक्षर कैपिटल करतो."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27743,7 +24888,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27753,7 +24897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "असा पाठ्य ज्यातील शब्दांचा प्रारंभ कैपिटल अक्षरांनी प्रतिस्थापित करायचा आहे."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27763,7 +24906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "पाठ्यास अपर केस मध्ये रुपांतरीत करतो."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27773,7 +24915,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27783,7 +24924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "असा पाठ्य ज्यातील लोअर केस मधील अक्षरे अपर केस अक्षरांमध्ये रुपांतरीत करायचे आहेत."
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27793,7 +24933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "पाठ्यास लोअर केस मध्ये रुपांतरीत करतो."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27803,7 +24942,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27813,7 +24951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "असा पाठ्य ज्यातील कैपिटल्स अपर केस अक्षरांमध्ये रुपांतरीत करायचे आहेत."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27823,7 +24960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "पाठ्यास क्रमांकामध्ये रुपांतरीत करतो."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27833,7 +24969,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27843,7 +24978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "संख्येत रूपांतरित करावयाचे पाठ्य."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27853,7 +24987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "दिलेल्या रचनेनुसार क्रमांकास पाठ्यात रुपांतरीत करतो."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27863,7 +24996,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27873,7 +25005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "रूपांतरित करावयाचे सांख्यिक मूल्य."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27883,7 +25014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूप"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27893,7 +25023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "पाठ्य जो रचनेचे वर्णन करतो."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27903,7 +25032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "मजकूर असल्यास मूल्य रिटर्न करतो, नाहीतर रिकमी अक्षरओळ."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27913,7 +25041,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27923,7 +25050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "मजकूर असल्यास तपासण्याजोगी व रिटर्न करण्याजोगी मूल्य."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27933,7 +25059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "एका पाठ्य स्ट्रींगमधील अक्षरांच्या जागी दुसरी पाठ्य स्ट्रींग टाकतो."
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27943,7 +25068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27953,7 +25077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "ज्या पाठ्यातील काही अक्षरे बदलायची आहेत तो पाठ्य."
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27963,7 +25086,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिती"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27973,7 +25095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "पाठ्यातील जी अक्षरे बदलायची आहेत ते स्थान."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27983,7 +25104,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "लांबी"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27993,7 +25113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "अदलाबदल करावायच्या अक्षरांची संख्या."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28003,7 +25122,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "नवे पाठ्य"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28013,7 +25131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "अंतर्भुत करावयाचे पाठ्य."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28023,7 +25140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "ज्या क्रमांकात दशांश चिन्हानंतर आणि हजार सेपरेटर नंतर ठराविक स्थान आहेत त्या क्रमांकाची रचना करतो."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28033,7 +25149,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28043,7 +25158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "रचना करावयाची संख्या."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28053,7 +25167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "दशांश"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28063,7 +25176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "दशांश स्थाने. दाखवावयाच्या ठरलेल्या दशांश स्थानांची संख्या."
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28073,7 +25185,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "सहस्त्रांश विभाजक नाही"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28083,7 +25194,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "हजार सेपरेटर नाही. सत्य मूल्य, जर अस्तित्वात असेल TRUE (0 च्या समान नाही), हजार सेपरेटर सेट केलेले नहीत."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28093,7 +25203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "पाठ्याची स्ट्रींगची लांबीची गणना करतो."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28103,7 +25212,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28113,7 +25221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "ज्यातील पाठ्याची लांबी मोजायची आहे तो पाठ्य."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28123,7 +25230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "पाठ्यचे प्रथम अक्षर किंवा अकरं पुरवितो."
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28133,7 +25239,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28143,7 +25248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "ज्या पाठ्यातील सुरुवातीचे अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो पाठ्य."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28153,7 +25257,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28163,7 +25266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "सुरुवातीच्या पाठ्यासाठी अक्षरांची संख्या."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28173,7 +25275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "पाठ्याचे शेवटचे अक्षर किंवा अक्षरं पुरवितो."
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28183,7 +25284,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28193,7 +25293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "ज्या पाठ्यातील अंतिम अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो पाठ्य."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28203,7 +25302,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28213,7 +25311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "शेवटच्या पाठ्यासाठी अक्षरांची संख्या."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28223,7 +25320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "पाठ्यातील अर्धवट पाठ्य स्ट्रींग पुरवतो."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28233,7 +25329,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28243,7 +25338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "ज्या पाठ्यातील अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो पाठ्य."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28253,7 +25347,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28263,7 +25356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "ज्या स्थानापासून शब्दाचा काही भाग निश्चित करायचा आहे ते स्थान."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28273,7 +25365,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28283,7 +25374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "पाठ्यासाठी अक्षरांची संख्या."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28293,7 +25383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "जितक्या वेळा सांगितले असेल तितक्या वेळा पाठ्याची पुनरुक्ति करतो."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28303,7 +25392,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28313,7 +25401,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "पुनरुक्ती करावयाचे पाठ्य."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28323,7 +25410,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28333,7 +25419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "पाठ्याची कितीदा पुनरुक्ति करायची आहे तो क्रमांक."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28343,7 +25428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "स्ट्रींगमधील जुन्या पाठ्याच्या जागी नवीन पाठ्य टाकतो."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28353,7 +25437,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28363,7 +25446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "ज्या पाठ्यातील अर्धवट शब्द प्रतिस्थापित करायचे आहेत तो पाठ्य."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28373,7 +25455,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "शोध_पाठ्य"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28383,7 +25464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "(वरचेवर) बदलावयाचा अपुरा अक्षरधागा."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28393,7 +25473,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "नवे पाठ्य"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28403,7 +25482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "पाठ्य स्ट्रींगच्या ऐवजी जो पाठ्य प्रतिस्थापित करायचा आहे तो."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28413,7 +25491,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "घटना"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28423,7 +25500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "जुन्या मजकूरचे कुठले भाग बदलायचे."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28433,7 +25509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "क्रमांक सिस्टममधून परिभाषित बेस मधील धन पूर्णसंख्येस पाठ्यात रुपांतरित करतो."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28443,7 +25518,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28453,7 +25527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28463,7 +25536,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "radix"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28473,7 +25545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28483,7 +25554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "किमान लांबी"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28493,7 +25563,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "पाठ्य जर निर्देशित लांबीपेक्षा छोटा असेल तर स्ट्रींगच्या डावीकडे शून्य टाकले जातात."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28503,7 +25572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "निर्देशित क्रमांक सिस्टममधील पाठ्यास दिलेल्या बेस मधील धन पूर्णसंख्येत रुपांतरित करतो."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28513,7 +25581,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28523,7 +25590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "रूपांतरित करावयाचे पाठ्य."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28533,7 +25599,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "मूळ"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28543,7 +25608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28553,7 +25617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "संयोजना (calc.xcu) अंतर्गत रूपांतरन तक्ता नुरूप मूल्य रूपांतरीत करतो."
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28563,7 +25626,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28573,7 +25635,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28583,7 +25644,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28593,7 +25653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह."
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28603,7 +25662,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28613,7 +25671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह."
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28623,7 +25680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करतो."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28633,7 +25689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28643,7 +25698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "ज्या क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करायचे आहे तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28653,7 +25707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "अवस्था"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28663,7 +25716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "हे मूल्य जितके वाढविले जाईल तितका रोमन क्रमांक सुलभ केला जाईल. मूल्य 0 - 4 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28673,7 +25725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "रोमन क्रमांकाच्या मूल्याची गणना करतो."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28683,7 +25734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28693,7 +25743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "पाठ्य जो रोमन न्युमरलचे प्रतिनिधित्व करतो."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28703,7 +25752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "वातावरणाबद्दलची माहिती परत देते."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28713,7 +25761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28723,7 +25770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आणि \"recalc\" असू शकते."
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28733,7 +25779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "पाठ्य अक्षरसंच अंतर्गत प्रथम Unicode अक्षर करीता संख्यायीक कोड पुरवितो."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28743,7 +25788,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28753,7 +25797,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "या पाठ्यासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28763,7 +25806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "कोड संख्याला Unicode अक्षर किंवा अक्षरात रूपांतरीत करतो."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28773,7 +25815,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28783,7 +25824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "अक्षराचे कोड मूल्य."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28793,7 +25833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "मूल्य एका युरो मुद्रेतून दुसरयात रूपांतरित करते."
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28803,7 +25842,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28813,7 +25851,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28823,7 +25860,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "from_currency"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28833,7 +25869,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "मुद्रेचा कोड ISO 4217 ज्यातून रूपांतरित केले आहे, लिपी-संवेदनशील."
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28843,7 +25878,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "to_currency"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28853,7 +25887,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "मुद्रेचा कोड ISO 4217 ज्यात रूपांतरित केले आहे, लिपी-संवेदनशील."
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28863,7 +25896,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "full_precision"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28873,7 +25905,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "जर वगळले किंवा 0 किंवा FALSE असेल, तर to_currency दशांशात पूर्ण संख्या येते. अन्यथा उत्तर पूर्ण संख्या नाही."
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28884,7 +25915,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "triangulation_precision"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28894,7 +25924,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "प्रविष्ट व >=3 असल्यास, triangular conversion चे संभाव्य परिणाम पूर्ण संख्या करीता रूपांतरीत केले जाते. वगळल्यास, परिणाम पूर्ण संख्या नुरूप केले जात नाही."
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28904,7 +25933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "स्थानिक-स्वतंत्र प्रकारात, पाठ्याचे संख्येत रूपांतर करते."
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28914,7 +25942,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ्य"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28924,7 +25951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "संख्येत रूपांतरित करावयाचे पाठ्य."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28934,7 +25960,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "decimal_point"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28944,7 +25969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "दशांश चिन्ह म्हणून वापरलेले अक्षर ठरवते."
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28954,7 +25978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "दोन इंटिजर्सचे बिटवाइस \"AND\"."
-#. SaW^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28964,7 +25987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28974,7 +25996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर."
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28984,7 +26005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28994,7 +26014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर."
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29004,7 +26023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "दोन इंटिजर्सचे बिटवाइस \"OR\"."
-#. x~+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29014,7 +26032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29024,7 +26041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर."
-#. gyOI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29034,7 +26050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29044,7 +26059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर."
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29054,7 +26068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "दोन इंटिजर्सचे बिटवाइस \"एक्सक्लुजिव्ह OR\"."
-#. X2wn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29064,7 +26077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29074,7 +26086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर."
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29084,7 +26095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29094,7 +26104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर."
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29104,7 +26113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "इंटिजर मूल्याचे बिटवाइस राइट शिफ्ट."
-#. !*GT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29114,7 +26122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29124,7 +26131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "हलवण्याजोगी मूल्य. 2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर."
-#. kP_t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29134,7 +26140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "शिफ्ट"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29144,7 +26149,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "शिफ्ट करण्याजोगी बिटसमधील इंटिजर मूल्य."
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29154,7 +26158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "इंटिजर मूल्याचे बिटवाइस लेफ्ट शिफ्ट."
-#. BhQb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29164,7 +26167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29174,7 +26176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "हलवण्याजोगी मूल्य. 2^48 पेक्षा कमी पॉजिटिव्ह इंटिजर."
-#. U({*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29184,7 +26185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "शिफ्ट"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29194,7 +26194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "शिफ्ट करण्याजोगी बिटसमधील इंटिजर मूल्य."
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29204,7 +26203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "क्रमांक"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29214,7 +26212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29224,7 +26221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29234,7 +26230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29244,7 +26239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियायी अक्षरशैली"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29254,7 +26248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमा"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29264,7 +26257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्र्वभूमी"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29274,7 +26266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "कप्पा सुरक्षा"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29283,7 +26274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "स्वरूपण कक्ष"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29293,7 +26283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "सुरक्षित (~P)"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29303,7 +26292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "सूत्र लपवा (~f)"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29313,7 +26301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "सर्व लपवा (~a)"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29329,7 +26316,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'टूल्स' मेन्यू मधून 'दस्तावेज ची सुरक्षा करा' आणि 'शीट्' निर्दिष्ट करा."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29339,7 +26325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "सुरक्षित करणे"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29349,7 +26334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "छपाई करतेवेळी लपवा (~w)"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29359,7 +26343,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "छपाई करतांना निवडक कक्ष वगळले जातील."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29369,7 +26352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29379,7 +26361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रे (~F)"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29389,7 +26370,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29399,7 +26379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29409,7 +26388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "ओळ इन्पुट कप्पा (~R)"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29419,7 +26397,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29429,7 +26406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29439,7 +26415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "रकाना इन्पुट कप्पा (~C)"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29449,7 +26424,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29459,7 +26433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29469,7 +26442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "नित्यस्थिति स्थापिते"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29479,7 +26451,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "सूत्र निर्दिष्ट केले नाही."
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29489,7 +26460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "ओळ किंवा रकाना निर्दिष्ट केला नाही."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29499,7 +26469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "अपरिभाषित नाव किंवा व्याप्ति."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29509,7 +26478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "अपरिभाषित नाव किंवा चुकीचा कप्पा संदर्भ."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29519,7 +26487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "सूत्र रकाना रचना करु शकत नाही."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29529,7 +26496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "सूत्र ओळ रचना करु शकत नाही."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29538,7 +26504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "अनेक कार्य"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29548,7 +26513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29558,7 +26522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29568,7 +26531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "व्याप्ति पर्याय"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29578,7 +26540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29588,7 +26549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ति"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29598,7 +26558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "व्याप्ति"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29608,7 +26567,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29618,7 +26576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29628,7 +26585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "छपाई व्याप्ती (~P)"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29638,7 +26594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "फिल्टर (~F)"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29648,7 +26603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "ओळ पुन्हा अंतर्भूत करा (~r)"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29658,7 +26612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "रकाना पुन्हा अंतर्भूत करा (~r)"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29668,7 +26621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "फॉर्म्युला एक्सप्रेशनचे नाव व व्याप्ति ठरवा."
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29677,7 +26629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr "नाव ठरवा"
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29687,7 +26638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29697,7 +26647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29707,7 +26656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "संकुचीत करा"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29717,7 +26665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29727,7 +26674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29737,7 +26683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "फॉन्ट् स्थिती"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29747,7 +26692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29756,7 +26700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29766,7 +26709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्ट्स आणि अंतर देणे"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29776,7 +26718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29786,7 +26727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियायी अक्षरशैली"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29796,7 +26736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "टॅब"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29806,7 +26745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29814,3 +26752,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/sc/source/ui/styleui.po b/source/mr/sc/source/ui/styleui.po
index 88db5cf164e..55fbe9a9ccf 100644
--- a/source/mr/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/mr/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "कक्ष शैली"
-#. @~j]
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "सर्व शैली"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू केलेली शैली"
-#. hDDS
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "पसंतीच्या शैली"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "पानाची शैली"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "सर्व शैली"
-#. !baM
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "पसंतीच्या शैली"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "क्रमांक"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई मुद्रणकला"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "कक्ष सुरक्षा"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "कक्ष शैली"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षक"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणओळ"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "पृष्ठ"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ed66bdc26f6..5d52dfb7cb0 100644
--- a/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr "रिकाम्या पानांचे आउटपुट समाविष्ट करा (~I)"
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/scaddins/source/analysis.po b/source/mr/scaddins/source/analysis.po
index 11099d8ac85..009bb86c6d8 100644
--- a/source/mr/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/mr/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "निर्दिष्ट कार्यदिवसांच्या आधीच्या किंवा नंतरच्या दिनांकाचा अनुक्रमांक परत देतो"
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "दिवस"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधीच्या किंवा नंतरच्या कार्यदिवसांची संख्या"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "सुट्टीचे दिवस"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "बंद दिवसांच्या दिनांक मूल्यांची यादि (सुटी, सुट्टीचे दिवस)"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "'प्रारंभ दिनांक' आणि 'अंतिम दिनांक' यामधील पूर्ण दिवसांचा क्रमांक वर्षाच्या अपूर्णांकाच्या रुपात परत देतो"
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "अंतिम दिनांक"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "अंतिम दिनांक"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "व्याज दिवस निश्चित करण्यासाठीचे मूलतत्व"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधीचा किंवा नंतरच्या महिन्याचा निर्दिष्ट क्रमांकाच्या तारखेचा अनुक्रम परत देतो"
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "महिने"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधीचे किंवा नंतरचे एकुण महिने"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "निर्दिष्ट दिनांक ज्या दिनदर्शिका आठवड्यात येतो त्याची संख्या परत देतो."
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "दिनांक"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "परत देण्याचा प्रकार"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "1 ते 3 पर्यंतची संख्या जो आठवडा कोणत्या दिवसापासून सुरु होतो तो दिवस निर्दिष्ट करतो"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधी किंवा नंतरच्या काही महिन्यांच्या संख्येत येणारया महिन्यतील शेवटच्या दिवसाचा अनुक्रम परत देतो"
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "महिने"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधीचे किंवा नंतरचे एकुण महिने"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "दोन दिनांकांमधील कार्यदिवसांची संख्या परत देतो"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "अंतिम दिनांक"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "अंतिम दिनांक"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "सुट्टीचे दिवस"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "बंद दिवसांच्या दिनांक मूल्यांची यादी (सुटी, सुट्टीचे दिवस)"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "सम संख्या असल्यास 'true' मूल्य परत देतो"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "संख्या"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "विषम संख्या असल्यास 'true' मूल्य परत देतो"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "संख्या"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "संख्याच्या संचाचा बहुपदी सहगुणक परत देतो"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "संख्या"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "आपणास ज्या संख्येसाठी किंवा संख्या यादीसाठी बहुपदी सहगुणक पाहिजे आहे ती संख्या किंवा संख्या यादी"
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "घातांक श्रृंखलेची बेरीज परत देतो"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "घातांक शृंखलेचा स्वतंत्र अचल संख्या"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "x ला वाढवायचे तो प्राथमिक घातांक"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "श्रृखंलेतील प्रत्येक संज्ञेसाठी n कितीने वाढवायचा आहे ती बढती"
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "सहगुणक"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "अचल संख्या x ची अनुक्रमे येणा-या प्रत्येक घातांक ज्या सहगुणकाने गुणायचे आहे त्या सहगुणकांचा संच"
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "विभाजनाचा पूर्णांक हिस्सा परत देतो"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "विभाज्य/अंश"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "लाभांश"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "भाजक"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "भाजक"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "निर्दिष्ट बहुगुणकात पूर्ण संख्या परत देतो"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "पूर्णांक करावयाची संख्या"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "बहुगुणक"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "आपणास पूर्ण संख्या करावयाची आहे तो बहुगुणक"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "ज्या संख्येस पायने गुणलेले आहे त्याचा वर्ग मूल परत देतो"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "पाय ला ज्या संख्याने गुणले आहे ती संख्या"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "आपण निर्दिष्ट केलेल्या संख्ये मधील कोणताही एक पूर्णांक परत देतो"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "परत दिलेला छोट्यात छोटा पूर्णांक"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "परत दिलेला मोठ्यात मोठा पूर्णांक"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "अधिकतम सामान्य भाजक परत देतो"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "संख्या"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "संख्या किंवा संख्यांची यादी"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "लघुतम सामान्य गुणक परत देतो"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "संख्या"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "संख्या किंवा संख्येची यादी"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "In(x) हे सुधारित बेस्सल फल परत देतो"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "बेस्सेल फंक्शनचा क्रम"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "In(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "बेस्सेल फंक्शनचा क्रम"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Kn(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "बेस्सेल फंक्शनचा क्रम"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Yn(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ज्या मूल्यावर फंक्शनचे मूल्यांकन करावयाचे आहे ते मूल्य"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "बेस्सेल फलाचा क्रम"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "बैनरी संख्येचे ओक्टल संख्येत रुपांतर करतो"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. {5@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करण्यासाठी बैनरी संख्या (मजकूर प्रमाणे)"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "बैनरी क्रमांकाचे दशमान क्रमांकात रुपांतर करतो"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करावयाचा बैनरी क्रमांक (मजकूरासारखे)"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "बैनरी क्रमांकाचे हेक्झाडेसिमल क्रमांकात रुपांतर करतो"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करावयाचा बैनरी क्रमांक (मजकूरासारखे)"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "वापरलेल्या स्थानांचा क्रमांक."
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे बैनरी क्रमांकात रुपांतर करतो"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करावयाचा ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारखे)"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे दशमान क्रमांकात रुपांतर करतो"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करावयाचा ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारखे)"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "ओक्टल क्रमांकाचे हेक्झाडेसिमल क्रमांकात रुपांतर करतो"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करावयाचा ओक्टल क्रमांक (मजकूरासारखे)"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "दशमान संख्येचे बैनरी संख्येत रुपांतर करतो"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "रूपांतरित करावयाचा दशमान पूर्णांक"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "दशमान संख्येचे हेक्झाडेसिमल संख्येत रुपांतर करतो"
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "रूपांतरित करावयाचा दशमान पूर्णांक"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थानांचा"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "दशमान संख्येचे ओक्टल संख्येत रुपांतर करतो"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "दशमान संख्या"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "हेक्झाडेसिमल संख्येचे बैनरी संख्येत रुपांतर करतो"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करण्याजोगी हेक्झाडेसिमल क्रमांक (मजकूर प्रमाणे)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "उपयोगात आणलेल्या स्थानांचा क्रमांक"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "हेक्झाडेसिमल क्रमांकाचे दशमान क्रमांकात रुपांतर करतो"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करावयाची हेक्झाडेसिमल संख्या (मजकूरासारखे)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "हेक्झाडेसिमल संख्येचे ओक्टल संख्येत रुपांतर करतो"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "रूपांतरण करावयाचा हेक्झाडेसिमल संख्या (मजकूरासारखे)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "दोन मूल्ये समान आहेत किंवा नाहीत याची चाचणी करतो"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "संख्या 1"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "पहिली संख्या"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "संख्या 2"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "दुसरी संख्या"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "त्रुटी फल परत देतो"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "निम्न सीमा"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "संकलनाची निम्न सीमा"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "वरची सीमा"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "समस्त साठी वरची सीमा"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "औपचारिक त्रुटी फंक्शन परत देतो"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "खालची सीमा"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "समस्त साठी खालची सीमा"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "एक संख्या थ्रेशोल्ड मूल्यापेक्षा मोठा आहे की नाही याची चाचणी घेतो"
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "पायरया"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "पायरया विरुध्द चाचणी करावयाचे मूल्य"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "पायरया"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "थ्रेशोल्ड मूल्य"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "एका संख्येचा दुप्पट क्रमगुणित परत देतो"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "संख्या"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "जटिल संख्याचे केवल मूल्य (मोड्युलस) परत देतो"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्येचा काल्पनिक सहगुणक परत देतो"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "पूर्णांक घातांकावर वाढलेली जटिल संख्या परत देतो"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "जटील संख्या ज्या घातांकावर वाढली"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "थिटा प्रमाण, रेडियन्स मध्ये दर्शविलेला कोन परत देतो"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याची कोज्या परत देतो"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "दोन जटिल संख्याचे भागफल परत देतो"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "अंश"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "लाभांश"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "छेद/भाजक"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "भाजक"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्या घातांकाचे गणितीय रुप परत देतो"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याची जटिल संबध्द परत देतो"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचा नैसर्गीक लघुगणक परत देतो"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचा पाय-10 लघुगणक परत देतो"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचा पाया-2 लघुगणक परत देतो"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "अनेक जटिल संख्याचे फल परत देतो"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "पहिली जटिल संख्या"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "दुसरी जटील संख्या"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्येचा वास्तव सहगुणक परत देतो"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याची साइन परत देतो"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "दोन जटिल संख्यामधील फरक परत देतो"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "जटिल संख्या 1"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "जटिल संख्या 1"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "जटिल संख्या 2"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "जटिल संख्या 2"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचा वर्ग मूळ परत देतो"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "जटिल संख्याची बेरीज परत देतो"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. zUf7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याची टँजेंट पुरवतो"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. eE.D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याची सिकेंट पुरवतो"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. oBK~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याची कोसिकेंट पुरवतो"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. )Mwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचे कोटँजेंट पुरवतो"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. f/1P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचे हायपरबोलिक साइन पुरवतो"
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. $PB4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचे हायपरबोलिक कोसाइन पुरवतो"
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. w@F8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचे हायपरबोलिक सिकेंट पुरवतो"
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "एका जटिल संख्याचे हायपरबोलिक कोसिकेंट पुरवतो"
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "जटिल संख्या"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "वास्तव व काल्पनिक सहगुणकांना जटिल संख्यामध्ये रुपांतरित करतो"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "वास्तव बेरीज"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "वास्तव सहगुणक"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "I num"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "काल्पनिक सहगुणक"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "प्रत्यय"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "प्रत्यय"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "एका माप सिस्टम मधील संख्येस दुस-या माप सिस्टम मध्ये रुपांतरित करतो"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "संख्या"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "एकका पासून"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "संख्येसाठी मापाचे एकक"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "एकका कडे"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "निकालासाठी मापाचे एकक"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीसाठी मालमत्तेची prorated रेषीय घट परत देतो"
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "किंमत"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "मालमत्तेची किंमत"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "खरेदीचा दिनांक"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "मालमत्तेच्या खरेदीचा दिनांक"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "पहिला कालावधी"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "पहिल्या कालावधीचा अंतिम दिनांक"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवणे"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "मालमत्तेचा जीवनकाल संपल्यानंतरची वाचवण्याचे मूल्य"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "कालावधी"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "मूल्यघटीचा दर"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "उपयोगात आणलेला वर्ष मूलतत्व"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीसाठी मालमत्तेची prorated रेषीय घट परत देतो"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "किंमत"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "मालमत्तेची किंमत"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "खरेदीचा दिनांक"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "मालमत्तेच्या खरेदीचा दिनांक"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "पहिला कालावधी"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "पहिल्या कालावधीचा अंतिम दिनांक"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवणे"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "मालमत्तेचा जीवनकाल संपल्यानंतरचे वाचवण्याचे मूल्य"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "कालावधी"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "मूल्यघटीचा दर"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "उपयोगात आणलेला वर्ष मूलतत्व"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडते त्यासाठीचे प्राप्त--वाढते व्याज परत देतो"
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "प्रसिध्द"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "सुरक्षाचा प्रसिध्द दिनांक"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "पहिले व्याज"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "सुरक्षेची पहिली व्याज तारीख"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "समान"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "समान मूल्य"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडते त्यासाठीचे प्राप्त--वाढते व्याज परत देतो"
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "प्रसिध्द"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "प्रसिध्दि दिनांक"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "समान"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "समान मूल्य"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "पूर्ण गुंतवणूक केलली सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर फेडण्याची रक्कम परत देतो"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "गुंतवणूक"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "गुंतवणूक"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "सूट"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "सूट"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "सुरक्षेसाठीचा सुट दर परत देतो"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "किंमत"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "ज्या सुरक्षेसाठी नियतकालिन रक्कम फेडायची आहे त्या सुरक्षेचा वार्षिक मेकाल्यू अवधी परत देतो"
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "पावती"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "पावतीचा दर"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "वार्षिक प्रभावी व्याज दर परत देतो"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "नाममात्र दर"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "नाममात्र दर"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "कालावधी"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "दोन कालावधींच्या दरम्यान फेडायची व्याजावरील मुद्दल परत देतो"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "पैसे फेडण्याचा एकुण कालावधींचे"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "PV"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "सध्याचे मूल्य"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "प्रारंभिक कालावधी"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "प्रारंभिक कालावधी"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "अंतिम कालावधी"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "अंतिम कालावधी"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "परिपक्वतेचा प्रकार"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "दोन कालावधींच्या दरम्यान फेडायचे एकत्रित व्याज परत देतो"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "पैसे फेडण्याचा एकुण कालावधी"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "PV"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "सध्याचे मूल्य"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "प्रारंभिक कालावधी"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "प्रारंभिक कालावधी"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "अंतिम कालावधी"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "अंतिम कालावधी"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "परिपक्वतेचा प्रकार"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडणार आहे त्या सुरक्षेचा प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो"
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "सुट दिलेल्या सुरक्षेसाठी प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो"
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "सूट"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "सूट"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "जी सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर व्याज फेडणार आहे त्या सुरक्षेचा प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो"
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "प्रसिध्द"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "प्रसिध्दि दिनांक"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "ज्या सुरक्षेचे काल्पनिक समान मूल्य प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा आहे त्या सुरक्षेचा वार्षिक मेकाल्यू सुधारित अवधी परत देतो"
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "पावती"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "पावतीचा दर"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "वार्षिक नाममात्र व्याज दर परत देतो"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "प्रभाव_दर"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "प्रभावी व्याजदर"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "कालावधी"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "दशमानच्या रुपात दर्शविलेल्य किंमतीस अपूर्णांकाच्या रुपात दर्शविलेल्या किंमतीत रुपांतरित करतो"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "दशमान डॉलर"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "दशमान संख्या"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "अपूर्णांक"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "भाजक"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "अपूर्णांकाच्या रुपात दर्शविलेल्या किंमतीस दशमानाच्या रुपात दर्शविलेल्या किमतीत रुपांतरित करतो"
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "अपूर्णांक डॉलर"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "अपूर्णांका सारखी संख्या"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "अपूर्णांक"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "भाजक"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडते त्यावरील उत्पादन परत देतो"
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "किंमत"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "सुट दिलेल्या सुरक्षेसाठी वार्षिक उत्पादन परत देतो"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "किंमत"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "जी सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर व्याज देते त्या सुरक्षेचे वार्षिक उत्पादन परत देतो"
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "प्रसिध्द"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "प्रसिध्दि दिनांक"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "किंमत"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "कोष हुंडीसाठी रोखा-समतुल्य उत्पादन परत देतो"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "सूट"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "सूट दर"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "कोष हुंडीसाठी 100 मुद्रा एकक भोगवट्याची किंमत परत देतो"
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "सूट"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "सूट दर"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "कोष हुंडीसाठी उत्पादन परत देतो"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "किंमत"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "विषम पहिला कालवधी असणा-या सुरक्षेची प्रत्येकी $100 भोगवट्याची किंमत परत देतो"
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "प्रसिध्द"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "प्रसिध्दि दिनांक"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "पहिली पावती"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "पहिला पावती दिनांक"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "विषम पहिला कालवधी असणा-या सुरक्षेचे उत्पादन किंमत परत देतो"
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "प्रसिध्द"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "प्रसिध्दि दिनांक"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "पहिली पावती"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "पहिला पावती दिनांक"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "किंमत"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "विषम अंतिम कालवधी असणा-या सुरक्षेची प्रत्येकी $100 भोगवट्याची किंमत परत देतो"
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "अंतिम व्याज"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "व्याजाचा अंतिम दिनांक"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "उत्पादन"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "विषम अंतिम कालवधी असणाऱ्या सुरक्षेचे उत्पादन किंमत परत देतो"
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "अंतिम व्याज"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "व्याजाचा अंतिम दिनांक"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "किंमत"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "अनावर्ति रकमेच्या नियोजनासाठी आंतरिक दर परतावा परत देतो"
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मूल्य"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "मूल्य"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "दिनांक"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "दिनांक"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "अनुमान करा"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "अनुमान करणे"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "अनावर्ति रकमेच्या नियोजनासाठी एकूण वर्तमान मूल्य परत देतो"
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "दर"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मूल्य"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "मूल्य"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "दिनांक"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "दिनांक"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "पूर्ण गुंतवणूकीसाठीचा व्याजदर परत देतो"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "गुंतवणूक"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "गुंतवणूक"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "भरपाई"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "भरपाई मूल्य"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "वायदा पूर्ततेच्या दिनांकानंतरचा पहिला पावती दिनांक परत देतो"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "ज्या पावती कालावधी मध्ये वायदा पूर्ततेचा दिनांक आहे त्यातील दिवस क्रमांक परत देतो"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "वायदा पूर्ततेच्या दिनांकापासून पुढच्या पावती दिनांकापर्यंतचे दिवस क्रमांक परत देतो"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "पावती दिनांकाच्या प्रारंभापासून वायदा पूर्ततेच्या दिनांकापर्यंतचे दिवस क्रमांक परत देतो"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "वायदा पूर्ततेच्या दिनांकाच्या आधी येणारा अंतिम पावती दिनांक परत देतो"
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "वायदा पूर्ततेच्या दिनांकापासून परिपक्वतेच्या दिनांकापर्यंतचे फेडावयाच्या पावत्यांचा क्रमांक परत देतो"
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "वायदा पूर्तता"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "परिपक्वता"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "वारंवारिता"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "मूलतत्व"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "प्रारंभिक मुद्दलावर चक्रवाढ व्याजाची श्रृंखला लागू कल्यानंतरचे भविष्यकालिन मूल्य परत देतो"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "मुद्दल"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "मुद्दल"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "नियोजन"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/mr/scaddins/source/datefunc.po b/source/mr/scaddins/source/datefunc.po
index 510baf16226..6c95017332f 100644
--- a/source/mr/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/mr/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "निर्दिष्ट कालावधीमध्ये येणारया एकुणआठवड्यांची गणना करतो"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "कालावधीचा पहिला दिवस"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "अंतिम दिनांक"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "कालावधीचा शेवटचा दिवस"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "गणनेचा प्रकार: प्रकार=0 चा अर्थ वेळ कालावधी, प्रकार=1 चा अर्थ दिनदर्शिका आठवडे."
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "निर्दिष्ट कालावधीमध्ये येणारया एकुण महिन्यांना निश्चित करतो."
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "कालावधीचा पहिला दिवस."
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "अंतिम दिनांक"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "कालावधीचा शेवटचा दिवस."
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "गणनेचा प्रकार: प्रकार=0 चा अर्थ वेळ कालावधी, प्रकार=1 चा अर्थ दिनदर्शिका महिने."
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "निर्दिष्ट कालावधीमध्ये येणारया एकुण वर्षांची गणना करतो."
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "कालावधीचा पहिला दिवस"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "अंतिम दिनांक"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "कालावधीचा शेवटचा दिवस"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "गणनेचा प्रकार: Type=0 चा अर्थ वेळ कालावधी, Type=1 चा अर्थ दिनदर्शिका आठवडे."
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "दिनांक जर लीप वर्षामधील दिवस असेल तर 1 (TRUE), अन्यथा 0 (FALSE) परत देतो."
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "अपेक्षित वर्षातील कुठलाही दिवस"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "दिलेला दिनांक ज्या महिन्यात येत असेल त्यातील एकुण दिवस परत देतो"
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "अपेक्षित महिन्यातील कुठलाही दिवस"
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "दिलेला दिनांक ज्या वर्षात येत असेल त्यातील एकुण दिवस परत देतो."
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "अपेक्षित वर्षातील कुठलाही दिवस"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "दिलेला दिनांक ज्या वर्षात येत असेल त्यातील एकुण आठवडे परत देतो"
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "अपेक्षित वर्षातील कुठलाही दिवस"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "ROT13 अल्गोरिदमचा उपयोग करुन मजकूर एन्क्रिप्ट किंवा डिक्रिप्ट् करतो"
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "एन्क्रिप्ट केलेला किंवा ज्यास एन्क्रिप्ट करावयाचे आहे तो मजकूर"
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
diff --git a/source/mr/sccomp/source/solver.po b/source/mr/sccomp/source/solver.po
index edb695cad0e..f8c1c14da2f 100644
--- a/source/mr/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/mr/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :TnY
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "%PRODUCTNAME एकरेषीय सोडवणारे"
-#. |xyq
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "धन प्रमाणे अचल संख्या गृहित धरा"
-#. ;-H^
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "पूर्णांकाप्रमाणे अचल संख्या गृहित धरा"
-#. NMcS
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "वेळ मर्यादा सोडवत आहे (सेंकदस)"
-#. bTu.
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "एपसिलॉन स्तर (0-3)"
-#. \K;1
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "मर्यादित ब्रांच-आणि-बंधनकारक खोली"
-#. X?y4
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is not linear."
msgstr "नमुना एकरेषीय नाही."
-#. Q2wy
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "एपसिलॉन स्तर अवैध आहे."
-#. ];=E
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "नमुना अशक्य आहे. मर्यादा अटींना तपासा."
-#. ?A,m
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is unbounded."
msgstr "नमुना न बांधलेला आहे."
-#. o_`V
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/accessories.po b/source/mr/scp2/source/accessories.po
index 1958d42111d..84703dcb311 100644
--- a/source/mr/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/mr/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2/Rl
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "फॉन्ट्स्"
-#. B9R8
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
msgstr "%PRODUCTNAME व इतर ॲप्लिकेशन्स्करीता अगाऊ फाँट्स्."
-#. /EA`
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessories"
msgstr "ॲक्सेसरिज्"
-#. $3B3
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
msgstr "विविध कलादालन, साचे, नमुना दस्तऐवज व फाँट्स् समाविष्टीत असलेले उपयोगी %PRODUCTNAME ॲक्सेसरिज्."
-#. GYI;
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
-#. ,%m!
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
msgstr "दस्तऐवज साच्यांसह काहिक सेकंदात परिपूर्ण दस्तऐवज निर्माण करा."
-#. #%-:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common templates"
msgstr "सामान्य साचे"
-#. vE*j
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
msgstr "दस्तऐवज साच्यांसह काहिक सेकंदात परिपूर्ण दस्तऐवज निर्माण करा. सामान्य साचांमध्ये भाषा स्वतंत्र साचे समाविष्टीत असतात."
-#. Z\@$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "इंग्रजी"
-#. Hn]Z
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. uI%a
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
-#. 5D%4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जर्मन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. i}$)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
-#. o(H7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फ्रेंच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. rmR,
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "इटालियन"
-#. H-ck
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इटालियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. c|G[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "स्पॅनिश"
-#. ]ARf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्पॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. ;)2\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "स्विडिश"
-#. ,8ig
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्विडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. |cfx
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "पोर्तुगिज"
-#. f+y9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. p:W=
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "पोर्तुगिज(ब्राझिल)"
-#. %vW#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. L;V^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "जपानी"
-#. (|pD
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जपानी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. N@c7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "कोरियन"
-#. CEs[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कोरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. |%L[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "चिनी (सुलभ)"
-#. 9;%D
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चिनी (सुलभ) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. W:~*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चिनी (पारंपारिक)"
-#. rcl0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चिनी (पारंपारिक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. p##c
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "डच्"
-#. ec7{
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डच् समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. =l%K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
-#. ac?\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हंगेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. E!8d
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
-#. KRFJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोलिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 4I;$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "रशियन"
-#. g#:T
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रशियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. zoXi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्किश"
-#. %PX;
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तुर्किश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. c[#y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
-#. 8+xE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ग्रीक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. =j-e
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
-#. KbN0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. a|PT
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "झेक्"
-#. =_gX
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झेच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. OEgN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
-#. TlUV
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवाक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 4[gi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "क्रॉटीयन"
-#. FI3m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये क्रॉटीयन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. FK+b
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "इस्टोनियन"
-#. @*6I
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्टोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. I?^r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "व्हिएतनामिज"
-#. dfgs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये व्हिएतनामिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. -8+2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
-#. vZRR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बल्गेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. Q\Rf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "खमेर"
-#. zaq$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये खमेर समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. `iLm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "पंजाबी"
-#. 3.f8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पंजाबी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. pYhH
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराथी"
-#. $32:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराथी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. rF;m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "तामिळ"
-#. CL*F
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 3\h+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "तामिळ"
-#. w23.
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. ha+N
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "हिंदी"
-#. %,i(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. #6}L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "हिंदी"
-#. z5H6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. EOru
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "सदर्न सोथो (सुटु)"
-#. /%.9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सदर्न सोथो (सुटु) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. Il?K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "स्वाना"
-#. GQRv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये Tswana समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. qOOe
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "होसा"
-#. JE6{
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये Xhosa समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. /Jfa
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "झुलु"
-#. B{(v
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झूलू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. K:BM
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "आफ्रिकांस्"
-#. N`l(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अफ्रिकांस् समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. m7(y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "स्वाहिली"
-#. _Rbn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. NAzi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "स्वाहिली"
-#. AF60
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. m6`(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "लाओ"
-#. W97k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. n+[r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "बर्मिज"
-#. Y;K*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बर्मिज (म्यांमार) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. PgYJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "नॉर्दन सोर्थो"
-#. $2{Y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्दन सोर्थो समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. vmX*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
-#. h\_3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. QhjA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)"
-#. *D7U
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. xAZS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "बंगाली (भारत)"
-#. lp*g
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (भारत) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. F7wi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "ओरिया"
-#. )@n#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. X%)U
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "ओरिया"
-#. M1Y/
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. kg/X
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "मराठी"
-#. zmh3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 7XJn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "मराठी"
-#. %N_4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 5|.P
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "नेपाळी"
-#. #yp`
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नेपाळी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. s0pg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
-#. dtmv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. %/$C
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
-#. ,UT)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. ts2f
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "कॅटलान"
-#. 2tTN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कॅटलान समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. OLh%
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "डॅनिश"
-#. ek-r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. pc19
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "फिन्निश"
-#. @O~M
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फिन्निश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. s$07
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
-#. DQ+K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिब्रू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. x^pN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "आईसलॅन्डिक"
-#. ^K-t
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आईसलॅन्डिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. EU$w
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "नॉर्वेजियन (बोकमल)"
-#. 6]\2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. p@U^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक)"
-#. 1pT$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) आधारास स्थापित करते"
-#. 3f?@
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "राएटो-रोमान्स"
-#. aPra
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये राएटो-रोमान्स समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. XM[S
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन"
-#. :LP:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रोमानियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. DhXs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बानियन"
-#. 9K)r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अल्बानियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. @8(N
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "उर्दू"
-#. iOM+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इन्डोनिशयन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. kzk8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "इन्डोनिशयन"
-#. 3,:7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. Z9,X
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "युक्रेनियन"
-#. sh`p
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये युक्रेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. qjC#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "बेलारूसियन"
-#. d|]q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. @*4S
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियन"
-#. (u/L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. DB8W
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "लॅटव्हिएन"
-#. {,%l
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लॅटव्हिएन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. qP{V
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुएनियन"
-#. L~ib
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लिथुएनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. C!3}
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "आर्मेनियन"
-#. %F((
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आर्मेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. @meI
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "बास्क्यू"
-#. Lr=^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. Iexc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "मॅसेडोनियन"
-#. dmo\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. V\PE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "माल्टिज"
-#. :$4T
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये माल्टिजसमर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. %_\H
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "वेल्श"
-#. ,PVc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 6/Vn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "गॅलिसियन"
-#. ?WlQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. QVt*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "सर्बियन (लॅटिन)"
-#. 8FAC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 9W6l
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "सर्बियन (लॅटिन)"
-#. XMCd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. soa-
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "आयरीश"
-#. .;TA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. UIn0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)"
-#. FSz0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 3bOk
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)"
-#. =$9q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. l)c`
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "बोस्नियन"
-#. [WkR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बोस्नियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. p2rn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "असामी"
-#. FJ$B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये असामी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. ZblI
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "किन्यारवान्डा"
-#. cB`\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. NsE6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "संस्कृत"
-#. 90Ll
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. yW$m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "फार्सी"
-#. 7!`)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. ]VJ)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "फारोसे"
-#. ]SoB
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फारोसे समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. DT5Z
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian"
msgstr "सॉर्बियन"
-#. TTWd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉर्बियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. NTrq
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "ततार"
-#. WHL8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ततार समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. |3:B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "सॉन्गा"
-#. -O//
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. fDo*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish"
msgstr "यिड्डीश"
-#. -XFo
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये यिडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. {QzL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ब्रेटॉन"
-#. v.zG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. cNpC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "डिबेले साऊथ"
-#. 9ZVS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. .G3D
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "स्वाझी"
-#. i_%7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाझी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 2Gp~
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "वेन्डा"
-#. 5m9P
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेन्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. Bu#p
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "कन्नड"
-#. bLUU
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. xfG3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "मलाया (मलेशियन)"
-#. z^Yp
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मलाया (मलेशियन)समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. ?eTg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "तजिक"
-#. l:%y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तजिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. R,hc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "कुर्दीश"
-#. /oP7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कुर्दीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. E47k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "डिझॉन्खा"
-#. DvKm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 2]Uv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "जॉर्जियन"
-#. Qwb}
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जॉर्जियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. Wz3k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "इस्पेरांटो"
-#. b)=6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्पेरान्टो समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. D)=B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराती"
-#. B*NN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराती समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. 1SF)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)"
-#. {2d~
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) आधारास स्थापित करते"
-#. fga|
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)"
-#. *7b9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) आधारास स्थापित करते"
-#. v5E+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "उर्दू"
-#. \ED8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उर्दू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. pU7G
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "मल्याळम"
-#. m`cQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मल्याळम समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. ;J@M
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "तेलगू"
-#. @zF9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2012,2145 +1790,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तेलगू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. dc#~
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "टिग्रिन्या"
-
-#. .6*j
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिग्रिन्या समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. HSV=
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "उझबेक"
-
-#. vJz(
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उझबेक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. |-86
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "मोन्गोलियन"
-
-#. 2_6^
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 9_EY
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "कजाख"
-
-#. W.1s
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाख समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. 3?Hv
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents"
-msgstr "नमुना दस्तऐवज"
-
-#. ?vYb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "नमुना दस्तऐवज शिकण्यासाठी उपयुक्त आहेत."
-
-#. wJD}
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Documentations"
-msgstr "दस्तऐवजीकरणे"
-
-#. hYlj
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजीकरण."
-
-#. gYGR
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Advertisement"
-msgstr "जाहिरात"
-
-#. S2@?
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "%PRODUCTNAME जाहिरात माल."
-
-#. $9ua
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "इंग्रजी"
-
-#. 7*d=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. T6do
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "जर्मन"
-
-#. jSXG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जर्मन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. @]kn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "फ्रेंच"
-
-#. {iyH
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फ्रेंच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. k@n0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "इटालियन"
-
-#. w$i1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इटालियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. cP)W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "स्पॅनिश"
-
-#. daX.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्पॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 7c=X
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swedish"
-msgstr "स्विडिश"
-
-#. CZc-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्विडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. +6OJ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese"
-msgstr "पोर्तुगिज"
-
-#. [i$x
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. Y8/J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पोर्तुगिज(ब्राझिल)"
-
-#. Xba=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. w.aO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "जपानी"
-
-#. Sa-2
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जपानी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. %$^,
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियन"
-
-#. ^+Ej
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कोरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. H.~@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "चिनी (सुलभ)"
-
-#. g8L6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चिनी (सुलभ) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 0;;e
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चिनी (पारंपारिक)"
-
-#. =pJS
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चिनी (पारंपारिक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. g^$_
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dutch"
-msgstr "डच्"
-
-#. XcsG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डच् समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 6W+h
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियन"
-
-#. %uJm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हंगेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. fk5g
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#. Vjt7
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोलिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. -v3*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Russian"
-msgstr "रशियन"
-
-#. ey!1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रशियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. L5hm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्किश"
-
-#. ?.iZ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तुर्किश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. d0}E
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
-
-#. (6,r
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ग्रीक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. kpBi
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#. iUlt
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. fjOn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Czech"
-msgstr "झेक्"
-
-#. 5fX1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झेच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. (L\K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "स्लोवाक"
-
-#. M_3e
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवाक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. }hij
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "क्रॉटीयन"
-
-#. -)^;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये क्रॉटीयन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. m]+q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr "इस्टोनियन"
-
-#. ;?#-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्टोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. p\W=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "व्हिएतनामिज"
-
-#. [0ZL
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये व्हिएतनामिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 23%K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "बल्गेरियन"
-
-#. ,@gC
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बल्गेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. s/S\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "खमेर"
-
-#. CeNX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये खमेर समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 00qU
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "पंजाबी"
-
-#. =lbN
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पंजाबी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. TxDA
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "गुजराती"
-
-#. \^Gb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराथी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. e_8`
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "तामिळ"
-
-#. 8Hbz
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. Jnh,
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "तामिळ"
-
-#. Wgj/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. JL.t
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "हिंदी"
-
-#. L5|V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. @R4;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "हिंदी"
-
-#. C}.r
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. [[3^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "सदर्न सोथो (सुटु)"
-
-#. -$LG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सदर्न सोथो (सुटु) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. rN2@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tswana"
-msgstr "स्वाना"
-
-#. JB!*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये Tswana समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. S4Nh
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "होसा"
-
-#. 1GnG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये Xhosa समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. Xw[]
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "झुलु"
-
-#. @nCo
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झूलू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. /#zf
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "आफ्रिकांस्"
-
-#. o|O9
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अफ्रिकांस् समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. Qf;u
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "स्वाहिली"
-
-#. m0hM
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. DV\7
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "स्वाहिली"
-
-#. .T5Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 3U?g
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "लाओ"
-
-#. t$PX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. gYpn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "बर्मिज"
-
-#. C%Dc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. ITu@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "नॉर्दन सोथो"
-
-#. 0Xif
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्दन सोथो समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. HAs.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "बंगाली"
-
-#. Y:#q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. sH^(
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)"
-
-#. rC4Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. [0oX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "बंगाली (भारत)"
-
-#. fr\B
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (भारत) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. $Txd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "ओरिया"
-
-#. 7LV[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. mFPV
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "ओरिया"
-
-#. pf6G
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. KFA\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "मराठी"
-
-#. PtyR
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. KCsT
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "मराठी"
-
-#. oJkp
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. `^4M
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Nepali"
-msgstr "नेपाळी"
-
-#. z8HO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नेपाळी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. ?Fvd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "अरेबिक"
-
-#. +1Mg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. M4^=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "अरेबिक"
-
-#. ?Ceu
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. B91j
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "कॅटलान"
-
-#. ?mN/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कॅटलान समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. (*~l
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Danish"
-msgstr "डॅनिश"
-
-#. :*bc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. =B25
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिन्निश"
-
-#. 1a](
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फिन्निश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. F@;:
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
-
-#. ]kd:
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिब्रू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. [Ilc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "आईसलॅन्डिक"
-
-#. d_H*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आईसलॅन्डिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. jYl%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "नॉर्वेजियन (बोकमल)"
-
-#. .!SU
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. aynm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक)"
-
-#. =qA[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) आधारास स्थापित करते"
-
-#. g%[8
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "राएटो-रोमान्स"
-
-#. G]z{
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये राएटो-रोमान्स समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. m9}b
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Romanian"
-msgstr "रोमानियन"
-
-#. A_CL
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रोमानियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 7}_K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "अल्बानियन"
-
-#. B~h6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अल्बानियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. i,=R
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "उर्दू"
-
-#. `Z)F
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उर्दू समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. uvko
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "इन्डोनिशयन"
-
-#. Jj*S
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. w2$#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "युक्रेनियन"
-
-#. 9,#!
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये युक्रेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. ?+8b
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "बेलारूसियन"
-
-#. [wmW
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 4c@^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "स्लोवेनियन"
-
-#. @c/]
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. rc6[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "लॅटव्हिएन"
-
-#. Q\?0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लॅटव्हिएन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. _KB8
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "लिथुएनियन"
-
-#. CqX!
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लिथुएनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. /K~L
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "आर्मेनियन"
-
-#. 9lg#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आर्मेनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. pd(T
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "बास्क्यू"
-
-#. UesO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. W0V+
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "मॅसेडोनियन"
-
-#. O)0J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. $.{I
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Maltese"
-msgstr "माल्टिज"
-
-#. (V.5
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये माल्टिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. G![*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "वेल्श"
-
-#. ,DN4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. ?=vF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "गॅलिसियन"
-
-#. vrL5
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. :iW%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "सर्बियन (लॅटिन)"
-
-#. 0;qF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. B`9G
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "सर्बियन (लॅटिन)"
-
-#. %?:W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. QobE
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "आयरीश"
-
-#. 2OXq
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. ?!R%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)"
-
-#. aL:=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. Z*8n
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)"
-
-#. x_kq
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. sHhd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "बोस्नियन"
-
-#. q5e3
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बोस्नियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. Tf]T
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "असामी"
-
-#. hqfj
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये असामी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. ]?@`
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "किन्यारवान्डा"
-
-#. z)I6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. gNny
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "संस्कृत"
-
-#. Be*N
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. =,#Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Farsi"
-msgstr "फार्सी"
-
-#. Dx!W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. Y%v#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Faroese"
-msgstr "फारोसे"
-
-#. oeYa
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फारोसे समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. @5.V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sorbian"
-msgstr "सॉर्बियन"
-
-#. v2mC
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉर्बियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. ./q\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "ततार"
-
-#. ^L%f
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ततार समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. O|55
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "सॉन्गा"
-
-#. b@Y@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. _#\$
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Yiddish"
-msgstr "यिड्डीश"
-
-#. D6\N
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये यिडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. N@lI
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "ब्रेटॉन"
-
-#. tJG4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. bK|Z
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "डिबेले साऊथ"
-
-#. m@d/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. N^6.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "स्वाझी"
-
-#. m_Lb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाझी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 3^oK
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "वेन्डा"
-
-#. ~/q)
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेन्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. B7Kt
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "कन्नड"
-
-#. h^[4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. GM@L
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "मलाया (मलेशियन)"
-
-#. bNkF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मलाया (मलेशियन)समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. z@Wb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "तजिक"
-
-#. j/cP
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तजिक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. }_X_
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kurdish"
-msgstr "कुर्दीश"
-
-#. BhqZ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कुर्दीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 8P=l
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "डिझॉन्खा"
-
-#. 7cT;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 9Kj^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "जॉर्जियन"
-
-#. *7oT
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जॉर्जियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. aj/F
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "इस्पेरांटो"
-
-#. h]{I
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्पेरान्टो समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. 7H7C
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "गुजराती"
-
-#. 9?jl
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराती समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. ZOUX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)"
-
-#. UzhV
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) आधारास स्थापित करते"
-
-#. 3@[V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)"
-
-#. s49k
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) आधारास स्थापित करते"
-
-#. Oo+/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "उर्दू"
-
-#. es1t
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उर्दू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. g=%f
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "मल्याळम"
-
-#. jbDg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मल्याळम समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. yEF2
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "तेलगू"
-
-#. (^/J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तेलगू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. #nSK
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "टिग्रिन्या"
-
-#. WfrD
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिग्रिन्या समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. j8Y0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "उझबेक"
-
-#. ?J2O
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उझबेक समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. W2Dy
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "मोन्गोलियन"
-
-#. ,K?o
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-
-#. \RJg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "कजाख"
-
-#. 8oW)
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाख समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-
-#. 5X:1
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "अगाऊ कलादालन दृष्य कल्पना"
-
-#. EE9X
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "%PRODUCTNAME कलादालनात विविध सुत्रयोजनांमधील 3400 घटकांपेक्षा जास्त घटके समाविष्टीत आहे."
diff --git a/source/mr/scp2/source/activex.po b/source/mr/scp2/source/activex.po
index 594a445e193..84fb86e9d8a 100644
--- a/source/mr/scp2/source/activex.po
+++ b/source/mr/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5b[!
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Control"
msgstr "सक्रिय X नियंत्रण"
-#. @*pK
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/base.po b/source/mr/scp2/source/base.po
index 871b3b7879a..824c05e364f 100644
--- a/source/mr/scp2/source/base.po
+++ b/source/mr/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:15+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X6o,
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "माहितीकोश कागदपत्र उघडा."
-#. kHQS
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "PostgreSQL कनेक्टर"
-#. *crw
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "PostgreSQL कनेक्टर"
-#. u3L?
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME पाया"
-#. }=r_
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "%PRODUCTNAME पायाचा उपयोग करून माहितीकोश निर्माण व संपादित करा."
-#. Q7Pj
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "आज्ञावलीचा कार्यघटक"
-#. Yb+_
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME पाया अनुप्रयोग"
-#. F#Hg
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "%PRODUCTNAME पाया मदत"
-#. {RaD
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME पाया विषयी मदत"
-#. (`D+
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/calc.po b/source/mr/scp2/source/calc.po
index ac6209bfb0d..246660584a1 100644
--- a/source/mr/scp2/source/calc.po
+++ b/source/mr/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:56+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B[jE
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. *ipm
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "स्प्रेडशीटसमध्ये %PRODUCTNAME कॅल्कला वापरून आकडेमोड करा, माहितीचे विश्लेषण करा आणि याद्यांची व्यवस्था करा."
-#. Qm,i
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "प्रोग्राम घटक"
-#. 6Vh9
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "ऍप्लिकेशन %PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. $lqc
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क मदत"
-#. )~Jg
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्कविषयी मदत"
-#. Hg5P
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "समावेश करा"
-#. gyD[
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "समावेश करणे ही अतिरिक्त आज्ञावली आहे जे %PRODUCTNAME Calc मध्ये नवीन कार्यांना उपलब्ध करते."
-#. sj`r
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट्"
-#. QJ^/
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Calc चा वापर करून स्प्रेडशीट अंतर्गत गणना, माहिती विश्लेषण व यादी व्यवस्थापीत करा."
-#. ^Ej}
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "नवीन (&N)"
-#. kksC
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION स्प्रेडशीट"
-#. o`=j
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION स्प्रेडशीट साचा"
-#. !kGA
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट"
-#. do?W
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीटचा साचा"
-#. JIB(
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 वर्कशीट्"
-#. GXh6
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel वर्कशीट्"
-#. uD`Z
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 साचा"
-#. ;/#t
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/draw.po b/source/mr/scp2/source/draw.po
index daca092003b..9582addf0bf 100644
--- a/source/mr/scp2/source/draw.po
+++ b/source/mr/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:15+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1bOA
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. *L\f
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Draw चा वापरुन रेखांकन, फ्लोचार्टस् व बोधचिन्हे निर्माण व संपादीत करा."
-#. :XwF
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "नवीन (&N)"
-#. L3Ib
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION रेखांकन"
-#. KCRp
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION रेखांकन साचा"
-#. ?#{l
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument रेखांकन"
-#. 3sPH
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument रेखांकन साचा"
-#. IZ6[
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट विजिओ 2000/XP/2003 दस्तऐवज"
-#. gCjS
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट विजिओ 2000/XP/2003 साचा"
-#. M(NI
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. (v`c
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
msgstr "%PRODUCTNAME Draw चा वापरुन रेखांकन, फ्लोचार्टस् व बोधचिन्हे निर्माण व संपादीत करा."
-#. rX/O
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "प्रोग्राम विभाग"
-#. yCSR
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "ऍप्लिकेशन %PRODUCTNAME Draw"
-#. ,_L;
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw मदत"
-#. lyqf
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/extensions.po b/source/mr/scp2/source/extensions.po
index bcec94e0e41..8aef64dfb76 100644
--- a/source/mr/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/mr/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. l-J~
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "इंग्रजी"
-#. ?==(
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. KMgG
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
-#. kPCe
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जर्मन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. p$j;
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
-#. e2{j
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फ्रेंच समर्थन प्रतिष्ठापीत करते"
-#. nno2
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "इटालियन"
-#. }T}?
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इटालियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. $[*U
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "स्पॅनिश"
-#. ZUnB
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्पॅनिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Sf%?
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
-#. =Ge4
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हंगेरियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. C(VA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "वाढ"
-#. fJZt
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "उपयोगी %PRODUCTNAME वाढ."
-#. gb=?
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजर"
-#. H1v2
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजर"
-#. nGMY
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "रिपोर्ट बिल्डर"
-#. e7/}
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "रिपोर्ट बिल्डर"
-#. 5_{m
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "मिडियाविकि पबलिशर"
-#. rX.S
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -195,43 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "मिडियाविकि पबलिशर"
-#. P`bP
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "प्रेजेंटर पडदा"
-
-#. +.QF
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "प्रेजेंटर पडदा"
-
-#. s}$M
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n"
-"LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PDF इंपोर्ट"
-
-#. D^t*
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n"
-"LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PDF इंपोर्ट"
-
-#. RN?~
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -240,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "नंबरटेकस्ट्"
-#. \?SJ
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -249,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "नंबरटेकस्ट्"
-#. M8~w
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -258,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
msgstr "हंगेरियन क्रॉस-रेफरेंस साधनपट्टी"
-#. s@lm
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -267,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
msgstr "अयोग्य लेख व क्रॉस-रेफरेंसेस् मधील क्रमांक जोडणी टाळण्यासाठी स्वयं सशर्त हंगेरियन लेख (उदा. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) सह क्रॉस-रेफरेंसेस् समाविष्ट करण्यासाठी साधनपट्टी."
-#. %{Ah
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -276,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography toolbar"
msgstr "टायपोग्राफि साधनपट्टी"
-#. +UeY
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -285,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
msgstr "Graphite स्मार्ट फाँट गुणविशेषकरीता साधनपट्टी: लिगेचर्स्, लहान कॅप्स्, जुणे शैलीचे क्रमांक, प्रप्रोर्श्नल किंवा मोनोस्पेस्ड् क्रमांक, स्वयं हजार सेपरेटर्स्, माइनस चिन्ह, रिअल सुपरसक्रिप्ट व सबस्क्रिप्ट, जर्मन उमलौट वेरिएंट्स्, फ्रॅकशन्स्."
-#. @))i
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -294,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "मजकूरला क्रमांकमध्ये रूपांतरीत करा"
-#. =yC2
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -303,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "मजकूरला क्रमांकमध्ये रूपांतरीत करा"
-#. 7Xlv
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -312,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "वॉच विंडो"
-#. .$fD
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -321,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "वॉच विंडो"
-#. i9gW
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -330,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr "आकृती"
-#. Sn[)
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -339,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr "आकृती"
-#. ]E%=
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -348,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "वॅलिडेटर"
-#. %mf+
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -357,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "वॅलिडेटर"
-#. 9TG,
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -366,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "बारकोड"
-#. v8+b
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -375,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "बारकोड"
-#. /Ts/
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -384,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "गूगल डॉक्स् व झोहो"
-#. 9c\b
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -393,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "गूगल डॉक्स् व झोहो"
-#. njJn
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -402,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "नॉनलिनिअर प्रोग्रामिंगकरीता सॉल्वहर"
-#. JsHa
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -411,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "नॉनलिनिअर प्रोग्रामिंगकरीता सॉल्वहर"
-#. zI3+
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -420,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "लँगवेज टूल ओपन सोअर्स् लंगवेज चेकर"
-#. PHKA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -429,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "लँगवेज टूल ओपन सोअर्स् लंगवेज चेकर"
-#. +*2#
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -438,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "MySQL कनेक्टर"
-#. E6^t
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -447,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "MySQL कनेक्टर"
-#. RF!W
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -456,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "मेटावेबलॉग समर्थन"
-#. W?*;
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -465,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "मेटावेबलॉग समर्थन"
-#. }0xl
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -474,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "सन प्रोफेश्नल टेम्प्लेट पॅक"
-#. W6(I
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -483,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "सन प्रोफेश्नल टेम्प्लेट पॅक"
-#. {EoV
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -492,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "बिनशेलकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर"
-#. mf/X
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -501,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "बिनशेलकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर"
-#. N]J%
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -510,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "जावास्क्रिप्टकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर"
-#. \X[$
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -519,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "जावास्क्रिप्टकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर"
-#. Wz[(
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -528,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for Python"
msgstr "पायथनकरीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर"
-#. 6|XH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/gnome.po b/source/mr/scp2/source/gnome.po
index 0e11a9b42e1..cbc132d93f5 100644
--- a/source/mr/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/mr/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Jq2)
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "GNOME Integration"
msgstr "GNOME संकलन"
-#. 3hm/
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po b/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po
index 46555fdc236..9d645cb13e0 100644
--- a/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:05+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %`}7
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filters"
msgstr "चित्रालेखाच्या गाळण्या"
-#. H8^9
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional filters required to read alien graphic formats."
msgstr "एलियन चित्रालेख स्वरूपणे वाचायला अतिरिक्त गाळणी आश्यक आहे."
-#. hcV@
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "अडॉब फोटोशॉप आणण्याची गाळणी"
-#. sf5c
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "अडॉब फोटोशॉप आणण्याची गाळणी"
-#. ,fJg
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA Import"
msgstr "TGA आणणे"
-#. Ld!%
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
msgstr "TGA TrueVision TARGA आणण्याची गाळणी"
-#. p]h6
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS Import/Export Filter"
msgstr "EPS आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी"
-#. krEJ
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
msgstr "एनकॅप्सुलेटेड पोस्टस्क्रिप्ट आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी"
-#. jQ0D
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "XPM पाठवण्याची गाळणी"
-#. *p:]
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "XPM पाठवण्याची गाळणी"
-#. %q:X
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
msgstr "वहनयोग्य बिटमॅप आणणे/पाठवणे"
-#. #Fe)
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
msgstr "वहनयोग्य बिटमॅप आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी"
-#. }\|;
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
msgstr "SUN रास्टर धारिका आणणे/पाठवणे"
-#. X%P$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
msgstr "SUN रास्टर धारिका आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी"
-#. EuN3
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD Import"
msgstr "ऑटोकॅड आणणे"
-#. H-s;
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD Import Filter"
msgstr "ऑटोकॅड आणण्याची गाळणी"
-#. `82,
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kodak Photo-CD Import"
msgstr "कोडॅक फोटो-CD आणणे"
-#. gsDM
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
msgstr "कोडॅक फोटो-CD आणण्याची गाळणी"
-#. lET$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac-Pict Import/Export"
msgstr "MAC चित्र आणणे/पाठवणे"
-#. 9;\$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
msgstr "MAC चित्र आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी"
-#. d0;y
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
msgstr "OS/2 मेटाधारिका आणणे/पाठवणे"
-#. 0J{r
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
msgstr "OS/2 मेटाधारिका आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी"
-#. s*/X
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX Import"
msgstr "PCX आणणे"
-#. r_KD
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z-Soft PCX Import"
msgstr "Z-Soft PCX आणणे"
-#. 4cY5
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF Import/Export"
msgstr "TIFF आणणे/पाठवणे"
-#. S]5b
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF Import and Export Filter"
msgstr "TIFF आणण्याची आणि पाठवण्याची गाळणी"
-#. $hYa
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG Export"
msgstr "SVG पाठवणे"
-#. 9nuo
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG Export Filter"
msgstr "SVG पाठवण्याची गाळणी"
-#. `!.f
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "मॅक्रोमीडिया फ्लॅश(SWF)"
-#. TbO5
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/impress.po b/source/mr/scp2/source/impress.po
index fab28a9caa3..14be1a14251 100644
--- a/source/mr/scp2/source/impress.po
+++ b/source/mr/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]VX6
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress करीता OpenGL स्लाइड स्थानांतरन"
-#. CUYM
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "%PRODUCTNAME Impress करीता OpenGL स्लाइड स्थानांतरन."
-#. iCNi
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "प्रस्तुतीकरण"
-#. ZHeQ
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "इंप्रेसचा उपयोग करून स्लाईडशो, मीटिंग आणि वेब पानांसाठी प्रस्तुतीकरण निर्माण व संपादन करा."
-#. R4wb
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. @,7U
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "%PRODUCTNAME Impress चा उपयोग करुन स्लाइडशो, मीटिंग आणि वेब पानांसाठी प्रस्तुतीकरण निर्माण व संपादन करा."
-#. S$]~
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "प्रोग्राम घटक"
-#. i`k#
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "ऍप्लिकेशन %PRODUCTNAME Impress"
-#. V_X$
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress मदत"
-#. HR!X
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress बाबत मदत"
-#. io;P
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "नवीन (&N)"
-#. $*4]
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. 4;LK
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुतीकरण"
-#. At#u
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुतीकरण साचा"
-#. zMc+
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument प्रस्तुतीकरण"
-#. VfG#
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument प्रस्तुतीकरण साचा"
-#. 3#vQ
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 प्रस्तुतीकरण"
-#. !6z;
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint शो"
-#. *^j$
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतीकरण"
-#. B]3n
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 साचा"
-#. ^N=l
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/javafilter.po b/source/mr/scp2/source/javafilter.po
index 66d2549d79b..eb69fbb5196 100644
--- a/source/mr/scp2/source/javafilter.po
+++ b/source/mr/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. p-Sw
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Device Filters"
msgstr "मोबाईल साधन गाळणी"
-#. psIJ
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
msgstr "पाम सुवाह्य किंवा पॉकेट पीसींच्या आणण्यास/पाठवण्यास आधार देण्यासाठी मजकूर आणि स्प्रेडशीट गाळणी (जावा आवश्यक)."
-#. q`?$
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palm"
msgstr "पाम"
-#. -j|J
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds"
msgstr "पाम OS लहान सुवाह्य गाळण्या"
-#. =aH0
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "AportisDoc"
msgstr "अपॉर्टीसडॉक"
-#. a0$0
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for the AportisDoc format"
msgstr "अपोर्टीस डॉक स्वरूपणासाठी आधार"
-#. 6!4h
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket PC"
msgstr "पॉकेट पीसी"
-#. )X_s
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
msgstr "लहान सुवाह्य पॉकेट पीसी साठी गाळणी आणि सक्रियसिन्क आधार"
-#. 520:
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
msgstr "लहान सुवाह्य पॉकेट पीसींसाठी गाळणी."
-#. o(Af
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word"
msgstr "पॉकेट शब्द"
-#. *9-6
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for Pocket Word"
msgstr "पॉकेट शब्दासाठी आधार"
-#. lhoQ
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel"
msgstr "पॉकेट ऐक्सेल"
-#. $V?W
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for Pocket Excel"
msgstr "पॉकेट एक्सेलसाठी आधार"
-#. DWs-
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel"
msgstr "पॉकेट ऐक्सेल"
-#. 7rUg
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel Workbook"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल कार्यशीट"
-#. S#.n
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME रायटर"
-#. ?W|c
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME रायटर XML कागदपत्र"
-#. $:Go
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. H(fi
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क XML कागदपत्र"
-#. RRT/
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word"
msgstr "पॉकेट शब्द"
-#. Qw8!
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word Document - Pocket PC"
msgstr "पॉकेट वर्ड कागदपत्र - पॉकेट पीसी"
-#. FM(v
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
msgstr "%PRODUCTNAME मोबाईल साधन गाळणी सापडत नाही."
-#. ]0=k
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Java 1.4 installation cannot be located."
msgstr "जावा 1.4 स्थापना सापडू शकत नाही."
-#. IRT1
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/kde.po b/source/mr/scp2/source/kde.po
index 46af5980105..2ad5b9a60e1 100644
--- a/source/mr/scp2/source/kde.po
+++ b/source/mr/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Kfsd
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE Integration"
msgstr "KDE संकलन"
-#. t#y9
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/math.po b/source/mr/scp2/source/math.po
index 6eb7fa6dfed..fa714b8d9d5 100644
--- a/source/mr/scp2/source/math.po
+++ b/source/mr/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \Of*
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "नवीन (&N)"
-#. 1nkG
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION सूत्र"
-#. X2$}
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument सूत्र"
-#. H:/v
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "मॅथचा उपयोग करुन वैज्ञानिक सूत्र आणि समीकरण निर्माण व संपादित करा."
-#. 7JJ1
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅथ"
-#. CE=3
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
msgstr "%PRODUCTNAME मॅथचा उपयोग करुन वैज्ञानिक सूत्र आणि समीकरण निर्माण व संपादित करा."
-#. jKkk
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "प्रोग्राम घटक"
-#. Ob5@
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math मॅथ अनुप्रयोग"
-#. :|1.
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Math मदत"
-#. ?MTF
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/onlineupdate.po b/source/mr/scp2/source/onlineupdate.po
index 84c338b133b..2a4072c4fdc 100644
--- a/source/mr/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/mr/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $mHx
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "चालू असताना अद्ययावत करा"
-#. a]R,
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/ooo.po b/source/mr/scp2/source/ooo.po
index 4e93dd460b9..dd0bf7b7f73 100644
--- a/source/mr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/mr/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 05:15+0000\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1347254113.0\n"
-#. oiI,
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration"
msgstr "डेस्कटॉप संकलन"
-#. )M(-
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चे डेस्कटॉप संकलन."
-#. :_:)
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "नवीन (&N)"
-#. -VR?
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "प्रतिष्ठापीत करा (&I)"
-#. fklF
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION संरचना फाइल"
-#. 7O:B
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 5.0 साचा"
-#. 1l^Z
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
-#. Ixqy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional user interface languages"
msgstr "अगाऊ वापरकर्ता संवाद भाषा"
-#. \?oW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional user interface languages"
msgstr "अगाऊ वापरकर्ता संवाद भाषा"
-#. qMsn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "इंग्रजी"
-#. *kl?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface"
msgstr "इंग्रजी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. *Wm`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
-#. gWK5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the German user interface"
msgstr "जर्मन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Y,rF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
-#. ^Zdp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr "फ्रेंच वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Dr09
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "इटालियन"
-#. $r$[
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Italian user interface"
msgstr "इटॅलियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. HW@n
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "स्पॅनिश"
-#. Ku?!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "स्पॅनिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. R$+Q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "स्विडिश"
-#. [p{)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swedish user interface"
msgstr "स्विडिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. lR@}
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "पोर्तुगिज"
-#. l}\m
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "पॉर्ट्युगिज वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 6hfy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "पोर्तुगिज(ब्राझिल)"
-#. L^Oz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "पॉर्ट्युगिज वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. omh$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "जपानी"
-#. bkQI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Japanese user interface"
msgstr "जपानिज वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. =Re6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "कोरियन"
-#. dMU]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Korean user interface"
msgstr "कोरियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. jaav
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "चिनी (सुलभ)"
-#. I~=0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
msgstr "चायनिज (सिम्प्लिफाइड) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. FI^d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चिनी (पारंपारिक)"
-#. FPO@
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr "चायनिज (ट्रेडिश्नल) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. CsYd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "डच्"
-#. HJ_@
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dutch user interface"
msgstr "डच वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. is,o
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
-#. 0***
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hungarian user interface"
msgstr "हंगेरियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 3*.]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
-#. XFv-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Polish user interface"
msgstr "पोलिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. xcDE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "रशियन"
-#. Vt\M
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr "रशियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. cp_)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्किश"
-#. w?N2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Turkish user interface"
msgstr "तुर्किश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. D?d(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
-#. `)(v
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Greek user interface"
msgstr "ग्रीक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 2OgA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
-#. q\#$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Thai user interface"
msgstr "थाई वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. BwtU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "झेक्"
-#. *-~h
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Czech user interface"
msgstr "चेक् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ?fe|
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
-#. ^Q/(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovak user interface"
msgstr "स्लोवाक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. y+Yj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "क्रॉटीयन"
-#. 6oR(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Croatian user interface"
msgstr "क्रोएशिअन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. iyCJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "इस्टोनियन"
-#. `mUN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Estonian user interface"
msgstr "इस्टोनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. %iH$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "व्हिएतनामिज"
-#. ~?!j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
msgstr "वियेतनामिज् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. T@Mm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
-#. WBQ`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
msgstr "बल्गेरियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ==,#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ख्मेर"
-#. lP6^
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Khmer user interface"
msgstr "ख्मेर वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. g?=%
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "पंजाबी"
-#. D3{1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Punjabi user interface"
msgstr "पंजाबी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ETgc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "तामिळ"
-#. @,C`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tamil user interface"
msgstr "तामिळ वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. p5a?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "हिंदी"
-#. 204H
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hindi user interface"
msgstr "हिंदी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 2:{-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "सदर्न सोथो (सुटु)"
-#. iZ5=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
msgstr "दक्षिणीय सोथो (सुतु) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Y?9!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "स्वाना"
-#. _0f9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tswana user interface"
msgstr "त्वास्ना वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. wK3d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "होसा"
-#. rGUW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Xhosa user interface"
msgstr "षोसा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 4;,+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "झुलु"
-#. M8(J
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Zulu user interface"
msgstr "झुलु वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. YJDm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "आफ्रिकांस्"
-#. @x.O
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
msgstr "आफ्रिकांस् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Up5+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "स्वाहिली"
-#. ;`R*
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "स्वाहिलि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 5S;v
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "लाओ"
-#. =!60
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lao user interface"
msgstr "लाओ वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. @0{w
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "बर्मिज"
-#. XH[j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr "बर्मिज (म्यांमार) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. fMXm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "नॉर्दन सोथो"
-#. CF[y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
msgstr "उत्तरीय सोथो वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Tpn+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)"
-#. w*UV
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
msgstr "बंगाली (बांग्लादेश) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. D(|)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "बंगाली (भारत)"
-#. \KGv
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
msgstr "बंगाली (भारत) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Y_P_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "ओरिया"
-#. _2;.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oriya user interface"
msgstr "ओरिया वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. @l(c
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "मराठी"
-#. |V$y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Marathi user interface"
msgstr "मराठी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. G-?z
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "नेपाळी"
-#. rwGn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr "नेपाळी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. (U!s
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
-#. kgAs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Arabic user interface"
msgstr "अरेबिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ilmc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "कॅटलान"
-#. Yqz2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "कॅटलॅन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ;0~.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "कॅटलान (वॅलेंसिअन)"
-#. I9tV
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
msgstr "कॅटलॅन (वॅलेंसिअन) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. _FwX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "डॅनिश"
-#. 0Db,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Danish user interface"
msgstr "डॅनिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. eISN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "फिन्निश"
-#. KSXC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Finnish user interface"
msgstr "फिन्निश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. (_2-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
-#. +~BU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr "हिब्रु वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. -*k|
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "आईसलॅन्डिक"
-#. lE(%
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Icelandic user interface"
msgstr "आइसलँडिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 4~Nx
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "नॉर्वेजियन (बोकमल)"
-#. NN5A
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
msgstr "नोर्वेजिअन (बोकमल) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. KoFs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक)"
-#. ,=sd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
msgstr "नोर्वेजिअन (निनोर्स्क) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. @ve]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन"
-#. `TAS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Romanian user interface"
msgstr "रोमानियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. \6Jp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बेनियन"
-#. g0C8
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr "अल्बेनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. }0H`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "इन्डोनिशयन"
-#. F+:1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Indonesian user interface"
msgstr "इंडोनेशियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. J?L.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "युक्रेनियन"
-#. RN~G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr "युक्रेनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ZBIu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "बेलारूसियन"
-#. $m`,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "बेलरुसिअन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. d^v#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियन"
-#. d2Am
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovenian user interface"
msgstr "स्लोवेनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. rvAR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "लॅटवियन"
-#. R_lg
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Latvian user interface"
msgstr "लॅटवियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 8!]D
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुएनियन"
-#. PjK1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
msgstr "लिथुअनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Pszh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "बास्क्यू"
-#. hPT_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Basque user interface"
msgstr "बास्क् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Bv77
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "मॅसेडोनियन"
-#. eYsY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Macedonian user interface"
msgstr "मेसिडोनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. z9-W
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "वेल्श"
-#. dJJ=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Welsh user interface"
msgstr "वेल्श वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. nZlm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "गॅलिसियन"
-#. |Ufz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Galician user interface"
msgstr "गॅलिसिअन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. vhwI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "सर्बियन (लॅटिन)"
-#. NU#*
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
msgstr "सर्बियन (लॅटिन) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. y%+=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "आयरिश"
-#. O~zq
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Irish user interface"
msgstr "आयरिश् वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ,.+U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)"
-#. 9{Y\
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
msgstr "सर्बियन (सिरिलिक) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. q_(M
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "बोस्नियन"
-#. 6!Qh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr "बोसनियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. R|f6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "अस्तुरिअनअस्तुरियन"
-#. n9VR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Asturian user interface"
msgstr "अस्टुरियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. uE$3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "किन्यारवान्डा"
-#. V,p.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
msgstr "किन्यारवांडा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. sA\,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "फार्सी"
-#. -9?N
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Farsi user interface"
msgstr "फार्सी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. aD@W
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "ततर"
-#. UQ3y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tatar user interface"
msgstr "तातर वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 1]=?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "सॉन्गा"
-#. klDN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tsonga user interface"
msgstr "त्सोंगा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 0Oe3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ब्रेटॉन"
-#. pD{A
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Breton user interface"
msgstr "ब्रेटोन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 78UQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "डिबेले साऊथ"
-#. Q[-V
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
msgstr "न्डेबेले दक्षिण वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. (QY(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "स्वाजी"
-#. Ku9j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swazi user interface"
msgstr "स्वाझि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. cQ9d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "वेन्डा"
-#. !Hej
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venda user interface"
msgstr "वेंडा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Mn`0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "कन्नड"
-#. SSdk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kannada user interface"
msgstr "कन्नड वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. P38]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "तजिक"
-#. J{zI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tajik user interface"
msgstr "ताजिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 0HaX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "कुर्दीश"
-#. e[mP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kurdish user interface"
msgstr "खुर्दिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. [f)l
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "डिझॉन्खा"
-#. ^OV9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
msgstr "ड्झोंगखा वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. j+_U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "जॉर्जियन"
-#. Uq}?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Georgian user interface"
msgstr "जोर्जियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 5UE?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "इस्पेरांटो"
-#. K.o^
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Esperanto user interface"
msgstr "एस्पेरांतो वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. \dP6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराती"
-#. A6${
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "गुजराती वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. RqcL
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)"
-#. _a_C
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
msgstr "इंग्रजी (दक्षिण आफ्रिका) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. (Fra
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)"
-#. .];0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
msgstr "इंग्रजी (युनाइटेड किंगडम) वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 5E/}
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "उझबेक"
-#. `3/X
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr "उज्बेक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 1.zb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "मोन्गोलियन"
-#. 8v`f
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Mongolian user interface"
msgstr "मोंगोलियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. I)g;
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "टिबेटन"
-#. `W7S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr "तिबेटियन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Q:|,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "ओस्सीटन"
-#. ECh!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Occitan user interface"
msgstr "ओसिटन वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ;+gC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "ओरोमो"
-#. ?p8V
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oromo user interface"
msgstr "ओरोमो वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Tb+_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "सिंहला"
-#. ari7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sinhala user interface"
msgstr "सिंहाला वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. -#qa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "उय्घूर"
-#. ;@a1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uyghur user interface"
msgstr "उईघुर वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. -r)`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "असामी"
-#. vBK.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr "असामी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Br2k
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "बोडो"
-#. !\r2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bodo user interface"
msgstr "बोडो वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. +dFY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "डोग्री"
-#. Q-xF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dogri user interface"
msgstr "डोग्रि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. %}ky
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "स्कॉटिश् गेलीच"
-#. 7mMf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
msgstr "स्कॉटिश गैलिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. K$AX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "कजाक"
-#. Mp%B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kazakh user interface"
msgstr "कजाख वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. !I%U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "कोकणी"
-#. ;I`)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Konkani user interface"
msgstr "कोंकणी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. qx0/
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "काश्मिरी"
-#. 3UD0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
msgstr "कश्मिरि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. y8Um
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "मैथिली"
-#. G[_z
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Maithili user interface"
msgstr "मैथलि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. rsL{
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "मल्याळम"
-#. #8$q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr "मलयालम वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. _/S)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "मणिपुरी"
-#. aUd4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Manipuri user interface"
msgstr "मणिपुरी वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. uCwD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "संस्कृत (भारत)"
-#. WH%S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr "संस्कृत वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ,2p(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "संथाळी"
-#. ewBB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr "संथाली वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. QB_G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "सिंधी"
-#. cq*#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sindhi user interface"
msgstr "सिंधि वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. :z`W
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "तेलुगु"
-#. H!dB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Telugu user interface"
msgstr "तेलुगु वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. :Tui
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "लक्सेम्बोर्गिश"
-#. OD~r
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr "लक्जमबर्गिश वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Cc17
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "अम्हारिक"
-#. $$R4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Amharic user interface"
msgstr "अम्हारिक वापरकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. A~Ew
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
-#. qU*5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr "प्रत्येक UI घटक अगोदर कि ID सह इंग्रजी वापकर्ता संवाद प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 7b0C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "अगाऊ मदत संकुले"
-#. J#=h
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "अगाऊ मदत संकुले"
-#. m_0C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "इंग्रजी"
-#. 4+fM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. F+]?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
-#. E?bn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जर्मन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 8Rde
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2140,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
-#. ~cM`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2149,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फ्रेंच मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Ydo_
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2158,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "इटालियन"
-#. CL_o
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2167,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इटालियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. U^a(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2176,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "स्पॅनिश"
-#. BD~0
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2185,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्पॅनिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. K;dI
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2194,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "स्विडिश"
-#. !Bj5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2203,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्विडिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. hdZD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2212,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "पोर्तुगिज"
-#. F[%b
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2221,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. F$Z(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2230,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "पोर्तुगिज (ब्राझिल)"
-#. 4V/W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2239,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोर्तुगिज मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. |K0=
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2248,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "जपानी"
-#. )Hk@
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2257,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जपानी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. xneW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2266,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "कोरियन"
-#. [|tJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2275,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कोरियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. $OR?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2284,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "चायनिज (सिमप्लिफाइड)"
-#. d!z3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2293,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चायनिज (सिमप्लिफाइड) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. uK5I
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2302,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चायनिज (ट्रेडिश्नल)"
-#. ^+sT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2311,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चायनिज (ट्रेडिश्नल) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ^L1[
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2320,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "डच्"
-#. TquF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2329,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डच् मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Fhm_
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2338,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
-#. }ZDb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2347,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हंगेरियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. dX.=
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2356,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
-#. zl#F
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2365,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पोलिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. vXMU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2374,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "रशियन"
-#. 7|h0
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2383,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रशियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 8[Bm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2392,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्किश"
-#. ugA_
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2401,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तुर्किश मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. MdH$
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2410,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
-#. j$[L
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2419,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ग्रीक मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. CpKG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2428,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
-#. n*h:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2437,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. OCsl
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2446,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "चेक"
-#. qK~]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2455,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये चेक मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. yA|B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2464,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
-#. ~9pc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2473,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवाक मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. %OC9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2482,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "क्रोएशियन"
-#. y|v%
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2491,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये क्रोएशियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. r;[2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2500,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "इस्टोनियन"
-#. q7jc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2509,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्टोनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ~pbR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2518,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "व्हिएतनामिज"
-#. 9!fm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2527,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये व्हिएतनामिज मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. =rg2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2536,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
-#. 5q$T
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2545,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बल्गेरियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. c|V^
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2554,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ख्मेर"
-#. t)|O
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2563,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ख्मेर मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. k_!O
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2572,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "पंजाबी"
-#. v^8!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2581,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये पंजाबी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. \m;*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2590,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "तामिळ"
-#. bH:D
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2599,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. zs+4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2608,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "हिंदी"
-#. !uZA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2617,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिंदी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 7SOy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2626,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "सदर्न सोथो (सुटु)"
-#. z-b5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2635,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सदर्न सोथो (सुटु) मदत प्रतिष्ठापीत करते"
-#. xa+I
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2644,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "स्वाना"
-#. GvqK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2653,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाना मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. (dYM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2662,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "होसा"
-#. ZZt^
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2671,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये होसा मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 5BRc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2680,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "झुलु"
-#. ;Va?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2689,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये झुलु मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. CxZ]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2698,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "आफ्रिकांस्"
-#. u_2\
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2707,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अफ्रिकांस् मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. YBQ[
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2716,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "स्वाहिली"
-#. ^C74
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2725,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाहिली मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. oXsp
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2734,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "लाओ"
-#. [9%.
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2743,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लाओ मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. @[b,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2752,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "नॉर्दन सोथो"
-#. G|h4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2761,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्दन सोथो मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. K?7H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2770,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)"
-#. $+YN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2779,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. CfTD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2788,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "बंगाली (भारत)"
-#. 5%Az
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2797,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बंगाली (भारत) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 6%\$
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2806,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "ओरिया"
-#. dBmP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2815,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरिया मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ]Zg3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2824,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "मराठी"
-#. J{-{
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2833,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. VQ;D
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2842,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "नेपाळी"
-#. M9oQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2851,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नेपाळी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 77V9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2860,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
-#. 9{(Z
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2869,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अरेबिक मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 2W}5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2878,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "कॅटलान"
-#. x:O@
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2887,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कॅटलान मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. KpM(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2896,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "कॅटलान (वॅलेंसिअन)"
-#. \V`%
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2905,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कॅटलान (वॅलेंसिअन) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. .z^u
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2914,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "डॅनिश"
-#. 7554
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2923,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डॅनिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. .wNJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2932,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "फिन्निश"
-#. -YzT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2941,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फिन्निश मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. T1ve
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2950,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
-#. gVE,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2959,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये हिब्रू मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. eV*Z
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2968,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "आईसलॅन्डिक"
-#. Fu:-
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2977,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आईसलॅन्डिक मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. DlQ8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2986,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "नॉर्वेजियन (बोकमल)"
-#. ?t$,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2995,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (बोकमल) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ;II2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3004,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक)"
-#. `t+N
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3013,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. pY-C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3022,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन"
-#. (Cxe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3031,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये रोमानियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 4B%J
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3040,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बेनियन"
-#. jVol
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3049,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अल्बेनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. yR`/
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3058,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "इन्डोनिशयन"
-#. qsKH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3067,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इन्डोनिशयन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. mqhP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3076,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रेनियन"
-#. {4Bu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3085,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये युक्रेनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Vb-:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3094,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "बेलारूसियन"
-#. 8*\1
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3103,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बेलारूसियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. *b^n
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3112,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियन"
-#. 8ngN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3121,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्लोवेनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. )OPF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3130,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "लॅटवियन"
-#. .}?S
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3139,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लॅटवियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 4xEf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3148,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुएनियन"
-#. 2Fi,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3157,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये लिथुएनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. jQcK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3166,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "बास्क्यू"
-#. ,i~D
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3175,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. =oSa
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3184,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "मॅसेडोनियन"
-#. X6%(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3193,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. pXw`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3202,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "वेल्श"
-#. H2R|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3211,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. B\2G
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3220,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "गॅलिसियन"
-#. AxN8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3229,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. GrC#
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3238,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "सर्बियन (लॅटिन)"
-#. #wUr
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3247,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. $HWG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3256,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "आयरिश"
-#. 83r|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3265,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरिश मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Bnn:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3274,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "सर्बियन (सिरीलीक)"
-#. jWSY
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3283,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. *fwM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3292,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "बोस्नियन"
-#. |-rT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3301,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बोस्नियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. uM~Z
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3310,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "अस्तुरियन"
-#. 22^:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3319,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये अस्तुरियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. wq\8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3328,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "किन्यारवान्डा"
-#. s!Eh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3337,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ,y0*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3346,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "फार्सी"
-#. )jN}
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3355,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. @_fy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3364,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "ततर"
-#. zIUX
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3373,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ततर मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. M,p`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3382,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "सॉन्गा"
-#. H.Or
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3391,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. L3eR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3400,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ब्रेटॉन"
-#. EC1A
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3409,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. AmsP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3418,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "डिबेले साऊथ"
-#. ]xAQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3427,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. wp3*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3436,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "स्वाजी"
-#. eB)X
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3445,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्वाजी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. =pSf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3454,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "वेन्डा"
-#. !lN^
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3463,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेन्डा मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. PUAf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3472,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "कन्नड"
-#. !O3`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3481,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. QNT!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3490,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "तजिक"
-#. ^Bbl
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3499,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तजिक मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ks.B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3508,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "कुर्दीश"
-#. B_^T
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3517,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कुर्दीश मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 3ka7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3526,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "डिझॉन्खा"
-#. YN!H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3535,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 4.u?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3544,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "जॉर्जियन"
-#. g$qN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3553,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये जॉर्जियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. o]_v
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3562,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "इस्पेरांटो"
-#. f/D1
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3571,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इस्पेरांटो मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 4Vsb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3580,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराती"
-#. :xV.
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3589,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गुजराती मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ]\FK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3598,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)"
-#. ntgZ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3607,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 3O|9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3616,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)"
-#. :?m$
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3625,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Z*}!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3634,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "उझबेक"
-#. ,ej]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3643,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उझबेक मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. i5bP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3652,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "मोन्गोलियन"
-#. 98Hz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3661,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मोन्गोलियन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. UKo|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3670,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "बर्मिज"
-#. QV]W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3679,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बर्मिज (म्यांमार) मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. T78]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3688,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "टिबेटन"
-#. 69jV
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3697,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिबेटन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. D/~l
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3706,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "ऑसीटन"
-#. k*=|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3715,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ऑसीटन मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Tk;8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3724,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "ओरोमो"
-#. TW6p
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3733,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ओरोमो मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. I[t7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3742,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "सिंहला"
-#. Pd^]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3751,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सिंहला मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ^KA)
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3760,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "उय्घूर"
-#. !WQ3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3769,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये उय्घूर मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Q]a+
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3778,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "असामी"
-#. r[4C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3787,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये असामी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. _MXm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3796,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "बोडो"
-#. k5J6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3805,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बोडो मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. l#o|
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3814,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "डोग्री"
-#. QbQe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3823,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डोग्री मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. \!_B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3832,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "स्कॉटिश् गेलीच"
-#. fPRf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3841,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये स्कॉटिश् गेलीच मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Z_C5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3850,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "कजाक"
-#. jmbi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3859,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाक मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Z-J)
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3868,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "कोकणी"
-#. 2Q-h
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3877,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कोकणी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. ADjG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3886,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "काश्मिरी"
-#. (-*;
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3895,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये काश्मिरी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 44?}
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3904,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "मैथिली"
-#. iaOw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3913,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मैथिली मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Q;b[
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3922,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "मल्याळम"
-#. -`SF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3931,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मल्याळम मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. G!9;
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3940,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "मणिपुरी"
-#. (=^E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3949,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मणिपुरी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. 3YqG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3958,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "संस्कृत (भारत)"
-#. I~gq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3967,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. %-Oi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3976,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "संथाळी"
-#. :ITd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3985,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संथाळी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. Blo!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3994,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "सिंधी"
-#. Z8+H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4003,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सिंधी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. kMnv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4012,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "तेलुगु"
-#. F-=k
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4021,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तेलुगु मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. `b5V
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4030,7 +3584,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
-#. JWxv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4039,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
msgstr "प्रत्येक परिच्छेदपूर्वी कि ID सह %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये इंग्रजी मदत प्रतिष्ठापीत करतो"
-#. AV4a
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4048,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QB@6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4057,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. !%o)
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4066,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "%PRODUCTNAME आज्ञावलीचा कार्यघटक"
-#. yWbw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4075,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "स्थापित करण्याजोगी %PRODUCTNAME कार्यघटकांची यादी."
-#. /Lgu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4084,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Components"
msgstr "वैकल्पीक घटक"
-#. 3h1I
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4093,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
msgstr "सर्व %PRODUCTNAME आज्ञावलींने विभागलेली सामायिक घटक व अतिरिक्त आज्ञावली."
-#. pwcn
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4102,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "शब्दकोश"
-#. SJ^a
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4112,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr "इंग्रजी शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, थिसॉरस्, व ग्रामर चेकर"
-#. \5qh
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4121,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "आफ्रिकांस्"
-#. oHo,
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4130,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "आफ्रिकांस् शुध्लेखन शब्दकोष, व हायफेनेशन नियम"
-#. Ys8D
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4139,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "आर्गोनिज्"
-#. iJG-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4148,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "आर्गोनिज् शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. dt^7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4157,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
-#. vBR]
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4166,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "अरेबिक शुध्दलेखन शब्दकोश, व थिसॉरस्"
-#. =7B/
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4175,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "बेलारूसियन"
-#. no*-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4184,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "बेलारुजियन शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. #EYr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4193,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
-#. Kxf.
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4202,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "बल्गेरियन शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. NY/1
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4211,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
-#. oReY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4220,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "बंगाली शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. 76_T
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4229,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ब्रेटॉन"
-#. KK;E
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4238,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "ब्रेटॉन शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. \cum
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4247,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "कॅटलान"
-#. R`iS
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4256,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "कॅटलॅन शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. z@-c
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4265,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "चेक"
-#. R;4{
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4274,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "चेक् शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. e1f%
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4283,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "डॅनिश"
-#. UQFL
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4292,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "डॅनिश शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. 9@W!
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4301,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
-#. )pJ-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4310,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
msgstr "जर्मन (ऑस्ट्रिया, जर्मनी, स्विझरलँड) शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरि"
-#. rl$v
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4319,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "इंग्रजी"
-#. A1l)
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4328,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "इंग्रजी शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, थिसॉरस्, व ग्रामर चेकर"
-#. |xH6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4337,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
-#. ZS6}
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4346,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ग्रीक शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम"
-#. 9hix
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4355,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "स्पॅनिश"
-#. \WVc
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4365,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "डॅनिश शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. W$+m
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4374,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "इस्टोनियन"
-#. pb~:
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4383,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "इस्टोनियन शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम"
-#. Gt\#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4392,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
-#. AdNH
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4401,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "फ्रेंच शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम व थिसॉरस्"
-#. c0sq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4410,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "स्कॉटिश् गेलीच"
-#. Oim-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4419,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr "स्कॉटिश गैलिक शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. YgVJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4428,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "गॅलिसियन"
-#. pPiN
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4437,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr "गॅलिसियन शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. l]=f
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4446,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराती"
-#. ^]c^
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4455,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "गुजराती शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. Az,Y
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4464,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
-#. j7rb
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4473,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "हिब्रू शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. HGe!
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4482,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "हिंदी"
-#. zXhB
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4491,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr "हिंदी शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. mGSf
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4500,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
-#. Y:+?
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4509,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "हंगेरियन शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन पद्धती, थिसॉरस्, व ग्रामर चेकर"
-#. gvg2
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4518,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "क्रोएशियन"
-#. +:0S
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4527,7 +4026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "क्रोएशियन शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम"
-#. /$w/
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4536,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "इटालियन"
-#. Hb+B
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4545,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "इटॅलियन शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन पद्धती, व थिसॉरस्"
-#. ;IrE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4554,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "खुर्दिश (तुर्की)"
-#. J.a1
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4563,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
msgstr "खुर्दिश (तुर्की) शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. `H8[
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4572,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुएनियन"
-#. N.\D
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4581,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "लिथुअनियन शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम"
-#. *0hQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4590,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "लॅटवियन"
-#. .Z5I
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4599,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "लॅटवियन शुध्दलेखन शब्दकोश, व हायफेनेशन नियम"
-#. KuEP
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4608,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "नेपाळी"
-#. h2R*
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4617,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "नेपाळी शुध्दलेखन शब्दकोष, व थिसॉरस्"
-#. 7$]r
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4626,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "डच्"
-#. s\|H
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4635,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "क्रोएशियन शुध्दलेखन शब्दकोष, व हायफेनेशन पद्धती"
-#. 363#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4644,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian"
msgstr "नॉर्वेजियन"
-#. )ikq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4653,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "नॉर्वेजियन (न्यिनोर्स्क व बोकमल) शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. ^#f;
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4662,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "ऑसीटन"
-#. 2u;h
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4671,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "ऑसिटन शुध्दलेखन शब्दकोष"
-#. ofx,
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4680,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
-#. OCSK
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4689,7 +4170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "पोलिश शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. 6uYt
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4698,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ब्रजिलियन पॉर्ट्यूगिज"
-#. QQmt
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4707,7 +4186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr "ब्रजिलियन पॉर्ट्युगिज शुध्दलेखन शब्दकोष (1990 सुध्दलेखन करार), व हायफेनेशन नियम"
-#. 9ARq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4716,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "पोर्तुगिज्"
-#. 7n/q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4725,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "युरोपियन पॉर्ट्युगिज शुध्दलेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. Gr[#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4734,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन"
-#. lBX6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4743,7 +4218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "रोमानियन शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. gNe)
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4752,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "रशियन"
-#. 7PR1
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4761,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "रशियन शुद्धलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम व थिसॉरस्"
-#. cO|`
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4770,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "सिंहला"
-#. qe2q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4779,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "सिंहाला शुध्दलेखन शब्दकोष"
-#. 1*kR
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4788,7 +4258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
-#. oWXi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4797,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "स्लोवाक शुध्लेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. SSbW
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4806,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियन"
-#. /PQ:
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4815,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "स्लोवेनियन शुध्लेखन शब्दकोश, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. .@Y+
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4824,7 +4290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian"
msgstr "सर्बियन"
-#. kinY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4833,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "सर्बियन (सिरिलिक व लॅटिन) शुध्दलेखन शब्दकोष, व हायफेनेशन पद्धती"
-#. e9\P
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4842,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "स्विडिश"
-#. 8o?(
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4851,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "स्विडिश शुध्दलेखन शब्दकोष, व थिसॉरस्"
-#. E~_?
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4860,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "स्वाहिली"
-#. \OD]
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4869,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "स्वाहिली शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. 46$$
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4878,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "तेलुगु"
-#. MuBW
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4887,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "तेलुगु शुध्दलेखन शब्दकोष व हायफेनेशन नियम"
-#. =%//
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4896,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
-#. 3Bg7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4905,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "थाई शुध्दलेखन शब्दकोश"
-#. 7DXN
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4914,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रेनियन"
-#. DTt^
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4923,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "यूक्रेनियन शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफनेशन नियम, व थिसॉरस्"
-#. qKOO
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4932,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "व्हिएतनामिज"
-#. /=*H
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4941,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "व्हिएतनामिज शुध्दलेखन शब्दकोष"
-#. :.ln
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4950,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "झुलु"
-#. (%!}
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4959,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "झुलु हायफेनेशन नियम"
-#. DW^!
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -4968,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Template"
msgstr "साच्यापासून"
-#. UjA6
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -4977,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "दस्तऐवज उघडा"
-#. ;S%B
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/python.po b/source/mr/scp2/source/python.po
index 43cc0fbd04a..8cd1e6284e1 100644
--- a/source/mr/scp2/source/python.po
+++ b/source/mr/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. C9L*
#: module_python.ulf
msgctxt ""
"module_python.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python-UNO Bridge"
msgstr "Python-UNO ब्रीज"
-#. qvwr
#: module_python.ulf
msgctxt ""
"module_python.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
msgstr ""
-#. *cg;
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
"module_python_mailmerge.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Mailmerge"
msgstr "ई-मेल मेलमिसळा"
-#. ,J/J
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
"module_python_mailmerge.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/quickstart.po b/source/mr/scp2/source/quickstart.po
index fa1e3b9ac58..28fd68ea7f2 100644
--- a/source/mr/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/mr/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. qj:h
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quickstarter"
msgstr "क्वीकस्टार्टर"
-#. /IzO
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/sdkoo.po b/source/mr/scp2/source/sdkoo.po
index 5e83b7e8433..64899feed49 100644
--- a/source/mr/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/mr/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ~6I;
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
"module_sdkoo.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Software Development Kit (SDK)"
msgstr "Software Development Kit (SDK)"
-#. ioU,
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
"module_sdkoo.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/smoketest.po b/source/mr/scp2/source/smoketest.po
index d79bbbd3d77..b899cf89979 100644
--- a/source/mr/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/mr/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2AJ_
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
"module_smoketest.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्मोकटेस्ट"
-#. OyC@
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
"module_smoketest.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/stdlibs.po b/source/mr/scp2/source/stdlibs.po
index f055bdab08c..a305ee3844c 100644
--- a/source/mr/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/mr/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (nL#
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
"module_stdlibs.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Compiler Libraries"
msgstr "मानक कंपाइलर लाइब्ररिज्"
-#. ;=`9
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
"module_stdlibs.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/tde.po b/source/mr/scp2/source/tde.po
index 4489090aed8..ca1d5f2306c 100644
--- a/source/mr/scp2/source/tde.po
+++ b/source/mr/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. qK/i
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDE Integration"
msgstr "TDE एकाग्रता"
-#. /s[u
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/winexplorerext.po b/source/mr/scp2/source/winexplorerext.po
index 1d418ae20c6..73a0dd32561 100644
--- a/source/mr/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/mr/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. jNt,
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Explorer Extension"
msgstr "विंडोज एक्सप्लोरर एक्सटेन्शन"
-#. AmdM
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/writer.po b/source/mr/scp2/source/writer.po
index 7dbb3270231..a070b1fbd74 100644
--- a/source/mr/scp2/source/writer.po
+++ b/source/mr/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s+e$
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer "
-#. %(:j
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer चा उपयोग करून पत्र, अहवाल, दस्तऐवज व वेबपानांमधे मजकूर आणि चित्रालेख निर्माण व संपादित करा."
-#. hRe_
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "प्रोग्राम घटक"
-#. ]ElY
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "ऍप्लिकेशन %PRODUCTNAME Writer"
-#. *]S0
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer मदत"
-#. +o]X
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer बाबत मदत"
-#. 5IIQ
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX Export"
msgstr "LaTeX एक्सपोर्ट"
-#. +^SR
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "Writer दस्तऐवजीकरण करीता LaTeX एक्सपोर्ट फिल्टर."
-#. ]ryz
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
-#. a*ir
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "मजकूर दस्तऐवज"
-#. AgBa
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "रायटरचा उपयोग करून पत्र, अहवाल, दस्तऐवज व वेबपानांमध्ये मजकूर आणि चित्रालेख निर्माण व संपादित करा."
-#. +Tm8
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "नवीन (&N)"
-#. Q@UD
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION मजकूर दस्तऐवज"
-#. SLBE
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION प्रधान दस्तऐवज"
-#. 0Rq\
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION मजकूर दस्तऐवजाचा साचा"
-#. -KbK
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट मजकूर"
-#. ?~lW
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट मजकूराचा साचा"
-#. \F;L
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट प्रधान दस्तऐवज"
-#. O$/=
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML दस्तऐवजाचा साचा"
-#. V\sN
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "Microsoft Word 97-2003 दस्तऐवज"
-#. 2J-p
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज"
-#. eSK$
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97-2003 साचा"
-#. 8AFl
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word साचा"
-#. n-bs
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scp2/source/xsltfilter.po b/source/mr/scp2/source/xsltfilter.po
index e8e8ea00a6b..f7e10a490c1 100644
--- a/source/mr/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/mr/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E3j0
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "XSLT नमुना गाळणी"
-#. 8JpT
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
diff --git a/source/mr/scripting/source/pyprov.po b/source/mr/scripting/source/pyprov.po
deleted file mode 100644
index fa8b1387324..00000000000
--- a/source/mr/scripting/source/pyprov.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#. extracted from scripting/source/pyprov
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:20+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. ECB+
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Script provider for Python"
-msgstr "Python करीता स्क्रिप्ट प्रोव्हाइडर"
-
-#. 3l~4
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
-msgstr "LibreOffice प्रतिष्ठापनच्या, तसेच लोड केलेल्या दस्तऐवजमध्ये वपारकर्ता व शेअर डाइरेक्ट्रिजमध्ये Python स्क्रिप्टस् सुरू करण्यासाठी, स्क्रिप्टिंग फ्रेमवर्कच्या सहाय्याने Python करीता समर्थन पुरवा.\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/core.po b/source/mr/sd/source/core.po
index ccf1fc0b99b..c44d33bb971 100644
--- a/source/mr/sd/source/core.po
+++ b/source/mr/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी"
-#. W}|1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रणे"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "परिमाण रेषा"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "स्लाईड"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "स्लाईड"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(टीपा)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "हस्तपत्रिका"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "शीर्षक मजकूराचे स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "बाह्यरेखा मजकूर स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "दूसरा बाह्यरेखा स्तर"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "तिसरा बाह्यरेखा स्तर"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "चौथा बाह्यरेखा स्तर"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "पाचवा बाह्यरेखा स्तर"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "सहावा बाह्यरेखा स्तर"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "सातवा बाह्यरेखा स्तर"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "आठवा बाह्यरेखा स्तर"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "नववा बाह्यरेखा स्तर"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "स्लाईड हलविण्यासाठी क्लिक करा"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "टीपा स्वरूपण संपादन करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "शीर्षक समाविष्ट करण्यसाठी क्लिक करा"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "मजकूर समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "मजकूर समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "टीपा समाविष्ट करण्यासाठी क्लिक करा"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "ग्राफिक्स् समाविष्ट करण्यासाठी दोनवेळा क्लिक करा"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "वस्तू समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "तक्ता समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "संस्था तक्ता समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट् समाविष्ट करण्यासाठी दोन वेळा क्लिक करा"
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "बाह्यरेखा दृश्य"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "चित्रकला दृश्य"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "सादरीकरण मोड"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "पूर्वदृश्य विंडो"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "मजकूर मोड"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "दस्तऐवज मोड"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "Bézier मोड"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "ग्लू बिन्दु मोड"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "पासवर्ड चुकीचा किंवा धारिका खराब आहे."
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "स्लाईड्स् हलवा"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgstr ""
"अपुरी स्मृती!\n"
"कृती अर्धवट थांबवली जाईल."
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "परिमाण रेषा"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "बाणासहित वस्तू"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "छायेसहित वस्तू"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "न भरलेली वस्तू"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "मजकूर मुख्य भाग"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "उभयसम केलेला मजकूराचा मुख्य भाग"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "पहिली रेषेचा उपसमास"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "शीर्षक1"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "शीर्षक2"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "शीर्षक1"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "शीर्षक2"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "कोरा नमुना"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "ग्राफिक्स् मोड"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यम प्लेबॅक"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. z+!q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाइड सॉर्टर"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "एकूण पटल"
-#. E=rD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडस्"
-#. N9VC
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
-#. 8ZKb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "कार्ये"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "मास्टर पृष्ठे"
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "पॉवरपॉईंट आयात"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "बाण"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "दस्तऐवज लोड करा"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "दस्तऐवज साठवा"
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) येथे फाइल रूपण त्रुटी आढळली."
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "फाइलमधील उप-दस्तऐवज $(ARG1) मध्ये$(ARG2)(row,col) येथे रूपण त्रुटी आढळली."
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "फाइलमधील उप-दस्तऐवज $(ARG1) मध्ये$(ARG2)(row,col) येथे रूपण त्रुटी आढळली."
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "3-D सेटिंग्स्"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्टचे कार्य"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "बँडींग कप्पा"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षक"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "एकूण ओळी"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "पहिले स्तंभ"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/filter/html.po b/source/mr/sd/source/filter/html.po
index 821529eb03e..b187f2290a6 100644
--- a/source/mr/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/mr/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1U9W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "रचना ठरवा"
-#. hH/t
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "नवीन रचना"
-#. 85jE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "अस्तित्वातील रचना"
-#. GV|r
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "निवडलेल्या रचना काढून टाका"
-#. bN=2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "सध्याची रचना निवडा किंवा नवीन बनवा"
-#. nbW3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "प्रकाशन प्रकार"
-#. }Ej5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "मानक HTML रचना (~T)"
-#. Di^q
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "मानक HTML चौकट सह (~f)"
-#. /om`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. 6N\^
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "वेबकास्ट (~W)"
-#. [T|\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. 9+D1
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "शीर्षक पान बनवा"
-#. qJX\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "टीप दाखवा"
-#. O^qg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "प्रगत स्लाईडस"
-#. 9sp5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "कागदपत्रात सांगितल्या प्रमाणे (~A)"
-#. Z(:`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. 43]{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "स्लाइड दृश्य वेळ (~S):"
-#. N%S`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !;(k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "पानाची अवधी (~D)"
-#. gGZU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "अनन्त (~E)"
-#. =(6W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "वेबकास्ट"
-#. GLvJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "Active Server Pages (ASP) (~A)"
-#. fZW$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#. +XqE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "श्रोत्यांसाठी URL (~U)"
-#. .;:7
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "सादरीकरणासाठी URL (~p):"
-#. GT^v
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "Perl लिपीसाठी URL (~P):"
-#. )w\n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "यानुरूप चित्रालेख साठवा"
-#. G1HE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "PNG (~P)"
-#. n3cC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "GIF (~G)"
-#. lm[K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "JPG (~J)"
-#. $`U2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "गुणवत्ता"
-#. J|1,
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "मॉनिटरचे पृथक्करण"
-#. bp]a
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "कमी पृथक्करण (640x480 पिक्सेल) (~6)"
-#. D@~[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "मध्यम पृथक्करण (800x600 पिक्सेल) (~8)"
-#. k^4*
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "उच्च पृथक्करण (1024x768 पिक्सेल) (~1)"
-#. eGH2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
-#. JSy9
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "स्लाईड प्रगत करतांना ध्वनी पाठवा (~E)"
-#. h%qO
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "लपविलेले स्लाइडस् एक्सपोर्ट करा (~h)"
-#. 5GSs
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "शीर्षक पानासाठी माहिती"
-#. rq\:
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "लेखक (~A)"
-#. Eot0
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "ई-मेल पत्ता (~m)"
-#. :D4)
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "आपले मुख्यपान (~e)"
-#. [5eQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "अतिरिक्त माहिती (~i)"
-#. *OG+
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "मूळ सादरीकरणाच्या प्रतला जोडा (~o)"
-#. arZ3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "टीप: '%PRODUCTNAME सह निर्मीत'"
-#. {vrG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "बटन शैली निवडा"
-#. k@bL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "फक्त पाठ्य (~T)"
-#. 49Z!
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "रंग योजना निवडा"
-#. P?pC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "कागदपत्राची रंग योजना लागू करा (~A)"
-#. +=%o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "ब्राऊजर रंग वापरा (~b)"
-#. $s:V
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "इच्छित रंग योजनेचा वापर करा (~U)"
-#. ]oF[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 4=Fp
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "हाइपरलिंक (~l)"
-#. E1g$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "सक्रिय दुवा (~n)"
-#. mMX`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "भेट दिलेले दुवा (~V)"
-#. 9xv{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "पार्श्वभूमी (~k)"
-#. NBRJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< मागे"
-#. Z^*H
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "पुढचा >>"
-#. hN`l
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "बनवा (~C)"
-#. e^Ys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML एक्सपोर्ट"
-#. M`75
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. /wXg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "साठवू नका"
-#. lVYB
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po b/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po
index eb07b09442a..d2a2b691446 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^$?i
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "रेखाचित्रे दृश्य"
-#. `-/e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "इकडे आपण रेखाचित्रे निर्माण आणि संपादित करु शकता."
-#. /efN
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "रेखाचित्रे दृश्य"
-#. `VuB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "इकडे आपण स्लाईड्स निर्माण आणि संपादित करू शकता."
-#. `OMR
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "बाह्यरेषा दृश्य"
-#. p8j2
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "इकडे आपण यादी रूपात मजकूर एन्टर किंवा संपादित करू शकता."
-#. 4I7B
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "स्लाईड्स दृश्य"
-#. /o=v
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "इकडे आपण स्लाईड्सना वर्गीकृत करू शकता."
-#. *%zU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "टीप दृश्य"
-#. rJYs
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "इकडे आपण टीप एन्टर आणि दृश्यमान करू शकता."
-#. O^vZ
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "हस्तपत्रिका दृश्य"
-#. n8{7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/animations.po b/source/mr/sd/source/ui/animations.po
index 79b290b24a3..a2eafe3268a 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. J.MB
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "क्लिक केल्यावर सुरु करा (~C)"
-#. kX\9
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "मागच्या पासून प्रारंभ करा (~W)"
-#. Qd6a
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "मागच्या नंतर प्रारंभ करा (~A)"
-#. jY5[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "प्रभाव पर्याय (~E)..."
-#. 4B4n
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "वेळ (~T)..."
-#. P~V:
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. FU8b
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "लहान"
-#. (Fk/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "छोटा"
-#. O3Od
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "मोठा"
-#. rdT@
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "अतिरिक्त मोठा"
-#. e/S1
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "लहान"
-#. %w#W
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "छोटा"
-#. 5MlF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "मोठा"
-#. m=|Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "अतिरिक्त मोठा"
-#. MEpz
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
-#. 5bh/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभ्या स्वरूपात"
-#. wfHQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "दोन्हीं"
-#. 7WY3
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "एक चतुर्थांश स्पिन"
-#. gdYU
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "अर्ध स्पिन"
-#. 5sJv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "पूर्ण स्पिन"
-#. 2%)*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "दोन स्पिन्स"
-#. mPhE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "घड्याळाच्या दिशेने"
-#. 1X|]
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "घड्याळाच्या उलट दिशेने"
-#. ,Ve-
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. 0b#g
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. 7k.G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "अधोरेखीत"
-#. #\-Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "अतिशय हळू"
-#. C:OG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "हळू"
-#. 1?OK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#. k0ck
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "जलद"
-#. pI`M
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "अतिशय जलद"
-#. g_+0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "काहीही नाही"
-#. cbT0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "पुढील क्लिक पर्यंत"
-#. ?Uuq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "स्लाइडच्या शेवटापर्यंत"
-#. k]OS
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. `Thc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "लहान मोठे करणे"
-#. d5YH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "आरी"
-#. Ztn7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "पहिला रंग"
-#. uK7}
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "दुसरा रंग"
-#. yqd0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "रंग भरा"
-#. Cu{G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. T;$y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. $TG5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फॉन्ट्चा रंग"
-#. zpzg
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. H]}f
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "टाइपफेस"
-#. CQIs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "रेषाचा रंग"
-#. 6n3e
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "फॉन्ट् आकार"
-#. 0p;c
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. n.ih
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "रक्कम"
-#. ^2Re
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. Us]Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(ध्वनी नाही)"
-#. !lDI
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(मागचा ध्वनी थांबवा)"
-#. \+l?
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "इतर ध्वनी..."
-#. 0[(7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "नमूना"
-#. c6Zj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "1 आरी"
-#. GAD[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "2 आरी"
-#. mV3i
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "3 आरी"
-#. #@qs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "4 आरी"
-#. +G@5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "8 आरी"
-#. Nlf.
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "ताबडतोब"
-#. Qs5O
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "अनुक्रमे"
-#. WA{0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गर"
-#. Ccb*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "प्रथम स्लाइड वरील घटक निवडा आणि मग चलचित्र प्रभाव समाविष्ट करण्यासाठी 'समाविष्ट करा...' वर क्लिक करा."
-#. AhhP
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "ठराविक स्लाइडस् करीता लागू करा"
-#. V#5u
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "स्थानांतरन सुधारा"
-#. 2*Py
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~peed"
msgstr "गती"
-#. FImT
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "हळू"
-#. 3Dlx
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#. C`%@
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "जलद"
-#. WlPo
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~und"
msgstr "ध्वनी"
-#. H@LX
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<ध्वनी नाही>"
-#. T7_\
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<मागचा ध्वनी थांबवा>"
-#. o-oA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "इतर ध्वनी..."
-#. `~MG
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "पुढच्या ध्वनी पर्यंत वारंवार करा"
-#. DaFL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "स्लाइड पुढे सरकवा"
-#. ]*L5
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~n mouse click"
msgstr "माउस क्लिकवर"
-#. HXXE
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically after"
msgstr "नंतर स्वयं नुरूप"
-#. qi2/
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "सेकंद"
-#. #=zm
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "सर्व स्लाइडस् करीता लागू करा"
-#. E),G
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~lay"
msgstr "चालवा"
-#. -*V2
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Show"
msgstr "स्लाइड शो"
-#. pWu8
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic p~review"
msgstr "स्वयं पूर्वदृश्य"
-#. 0i!e
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "स्थानांतरन नाही"
-#. aX-Q
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "स्लाइड स्थानांतरन"
-#. 7_;\
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
-#. |:Ud
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -846,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "वेळ"
-#. `s_$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "पाठ्य चलचित्र"
-#. *`:x
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "प्रभाव पर्याय"
-#. h`]D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "नियंत्रणे"
-#. #OGA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "गतिवर्धित प्रारंभ"
-#. P,_9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "अवर्धित अन्त"
-#. oswo
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "स्वंयचालित प्रकारे परत प्रारंभ करा"
-#. Fn\H
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "वाढविणे"
-#. x\mk
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनी"
-#. go*f
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -936,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "चलचित्रा नंतर "
-#. TqPF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "अस्पष्ट करु नका"
-#. Hg^+
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "रंगासहीत अस्पष्ट करा"
-#. Vpi.
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "चलचित्रानंतर अदृष्य करा"
-#. V9jQ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "पुढच्या चलचित्रा वर अदृष्य करा"
-#. Oh`N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "रंग अस्पष्ट करा"
-#. 2R^j
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "पाठ्य चलचित्र"
-#. AL]-
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "सर्व एकदम"
-#. Tzll
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "एकावेळी एक शब्द"
-#. jLT{
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "एकावेळी एक अक्षर"
-#. *m;F
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "अक्षरांच्या मध्ये उशीर"
-#. _g5v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. _#s(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
-#. i|Yf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. U.[_
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "क्लिकनंतर"
-#. ZK:v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "मागच्या सहित"
-#. 0$F(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "मागच्या नंतर"
-#. D2:O
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "उशीर होणे"
-#. ~zfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "सेंकद"
-#. ?sS`
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "गती"
-#. SRW:
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "पुन्हा करणे"
-#. 8eW]
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "चालू करणे झाल्यानंतर परत फिरवा"
-#. 1kFn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "ट्रिग्गर"
-#. eALr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "क्लिक क्रमाचा भाग म्हणून चलचित्र करा"
-#. D/*%
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "ला क्लिक केल्यानंतर प्रभाव सुरु करा"
-#. u:M?
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1184,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "वेळ"
-#. ?ajE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1194,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "पाठ्य गट"
-#. V`Wm
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1204,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "एका वस्तुच्या सारखे"
-#. e6K$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "सर्व परिच्छेद एकदम"
-#. ?:qb
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1224,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "पहिला स्तर परिच्छेदाने"
-#. 4Lp~
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "दुसरया स्तर परिच्छेदाने"
-#. {q/U
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "तिसरा स्तर परिच्छेदाने"
-#. y2J4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "चौथ्या स्तर परिच्छेदाने"
-#. z4i,
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1264,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "पाचव्या स्तर परिच्छेदाने"
-#. 8xZN
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically after"
msgstr "नंतर स्वयं नुरूप"
-#. AO+b
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "सेंकद"
-#. y8S|
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "संलग्न रूपास चलचित्र करा"
-#. ll/N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "उलट्या क्रमाने"
-#. \@dH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1314,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "पाठ्य चलचित्र"
-#. 5Pge
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1324,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "प्रवेशमार्ग"
-#. |T^W
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1334,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "जोर"
-#. bj#O
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1344,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "बाहेर पडा"
-#. /TPy
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "गती मार्ग"
-#. +8~\
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1364,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "मिश्र प्रभाव"
-#. 5);[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1373,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "इच्छित चलचित्र"
-#. js!{
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1383,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "गती"
-#. \8W[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "स्वयं पूर्वदृश्य"
-#. \i#y
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "वापरकर्त्याचा मार्ग"
-#. V4;4
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1414,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
-#. `kl@
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1424,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. *LU_
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1434,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "बदला (~C)..."
-#. 8UFQ
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1444,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. 3VL-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1454,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "प्रभाव सुधारा"
-#. i2Fh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1464,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "प्रारंभ करा (~S)"
-#. P.3=
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "क्लिकनंतर"
-#. IQ4H
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1484,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "मागच्या सहित"
-#. ZVH-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1494,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "मागच्या नंतर"
-#. ZRuY
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Property"
msgstr "गुणधर्म"
-#. fqGB
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. `JnC
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1525,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "प्रभाव पर्याय"
-#. Q5Ai
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1535,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "गती (~e)"
-#. wRbj
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1545,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "क्रम बदला:"
-#. @ASP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1555,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "चालवा (~P)"
-#. m20e
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "स्लाइड शो (~l)"
-#. to=i
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "स्वयंचलित पूर्वदृश्य (~v)"
-#. vUhh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/annotations.po b/source/mr/sd/source/ui/annotations.po
index 3b568dba9bb..a6d7502f1ed 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -:5C
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "प्रतिसाद (~R)"
-#. }M#S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "ठळक (~B)"
-#. L:@#
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "तिरके (~I)"
-#. /Zc4
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "अधोरेखीत करा (~U)"
-#. l5yG
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "खोडा (~S)"
-#. 5t3D
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. 2CE3
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. pKPo
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~D)"
-#. /u2S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "%1 चे सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~y)"
-#. b\,-
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~A)"
-#. NXrH
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "प्रतिसाद (~R)"
-#. /Vu\
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~D)"
-#. |Sh8
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "%1 चे सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~b)"
-#. o6PU
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~A)"
-#. #Vfy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "आज,"
-#. e%a,
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "काल,"
-#. idk5
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(लेखक नाही)"
-#. BRdi
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतिकरणाच्या शेवटपर्यंत पोहचले. तुम्हाला सुरूवातीपासून पुढे जायचे?"
-#. T7+^
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतिकरणाच्या सुरवातीला पोहचले. तुम्हाला शेवटपर्यंत जायचे?"
-#. 0iXY
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw दस्तऐवजाच्या शेवटपर्यंत पोहचले. तुम्हाला सुरूवातीपासून पुढे जायचे?"
-#. CFXh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw दस्तऐवजाच्या सुरवातीला पोहचले. तुम्हाला शेवटपर्यंत जायचे?"
-#. !]\R
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "टिपण्णी अंतर्भूत करा"
-#. at)s
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा"
-#. ;@mO
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "टिपण्णी हलवा"
-#. +B][
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिपण्णी संपादीत करा"
-#. ::Q`
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "टिपण्णी करीता प्रतिसाद द्या"
-#. 8=wP
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/app.po b/source/mr/sd/source/ui/app.po
index b7d98ddb4a0..0369af393a5 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "रेखाचित्राची साधनपट्टी"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "साधनपट्टी/चित्रलेख रेखाटा"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "स्लाईड पट्टी"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "बाह्य रूपरेषा पट्टी"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "वस्तू पट्टी रेखाटा"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "वस्तू पट्टी/चित्रलेख रेखाटा"
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "पर्याय पट्टी"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "पर्याय पट्टी/चित्रलेख"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "स्लाईड वस्तू पट्टी"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "बेजियर वस्तू पट्टी"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "ग्लू बिंदू वस्तू पट्टी"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "पाठ्य वस्तू पट्टी"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "पाठ्य वस्तू पट्टी/रेखाटन"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहीही नाही"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "स्लाईड अतर्भूत करा"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "थर अंतर्भूत करा"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "थर सुधारा"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "स्लाईड परिमाण"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "स्लाईड हलवा"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "कापा"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदलणे"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ओढा आणि सोडा"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "चित्र अंतर्भूत करा"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "हळू"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "वेगवान"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "बहुकोन बंद करा"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "स्लाईड वर्गीकृत करणारा"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्य रूपरेषा"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपां"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "हस्तपत्रिका"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "कोरी स्लाईड"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "फक्त शीर्षक"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "मध्यभागीय पाठ्य"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "शीर्षक स्लाईड"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहिती"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "शीर्षक व 2 अंतर्भूत माहिती"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहिती व 2 अंतर्भूत माहिती"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्भूत माहिती व अंतर्भूत माहिती"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहितीवरील 2 अंतर्भूत माहिती"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "शीर्षक, 2 अंतर्भूत माहितीवरील अंतर्भूत माहिती"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "शीर्षक, अंतर्भूत माहितीवरील अंतर्भूत माहिती"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "शीर्षक, 4 अंतर्भूत माहिती"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "शीर्षक, 6 अंतर्भूत माहिती"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "शीर्षक, उभे पाठ्य"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "शीर्षक, उभे पाठ्य, क्लिपआर्ट"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "उभ्या स्वरूपाचे शीर्षक, पाठ्य, कोष्टक"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "उभ्या स्वरूपाचे शीर्षक, उभे पाठ्य"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "एक स्लाईड"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "दोन स्लाईड्स"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "तीन स्लाईड्स"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "चार स्लाईड्स"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "सहा स्लाईड्स"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "नऊ स्लाईडस"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपां"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "रूपांतरण"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "रेषा संपते"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव एन्टर करा:"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgstr ""
"निवडलेले नाव आधीपासूनच आस्तित्वात आहे. \n"
"कृपया दुसरे नाव एन्टर करा."
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "चलचित्र परिमाणे"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "वेब पान"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "पाठवा"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "हुबेहुब"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "वस्तूस नाव द्या"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "स्लाईडचे नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे किंवा अवैध आहे. कृपया दुसरे नाव एन्टर करा."
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "स्नॅप रेषा संपादीत करा"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "स्नॅप बिंदू संपादीत करा"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "स्नॅप रेषा संपादीत करा..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "स्नॅप बिंदू संपादीत करा..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "स्नॅप रेषा नष्ट करा"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "स्नॅप बिंदू ना नष्ट करा"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "स्टार ईम्प्रेस 4.0"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "थर"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "स्लाइड्स नष्ट करा"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "स्लाइड्स अंतर्भूत करा"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgstr ""
"आपणास स्तर नक्की काढून टाकायचा आहे का \"$\"?\n"
"टीप: स्तरातील सर्व वस्तू काढून टाकल्या जातील!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "आपणास खरोखरीच सर्व प्रतिमा काढून टाकायच्या आहेत का ?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "शीर्षक व रूपरेषा सुधारा"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनी"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "सन/NeXT ऑडियो"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "क्रिएटीव्ह लॅब्स ऑडियो"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "ऐपल/SGI ऑडियो"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "अमीगा SVX ऑडियो"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "स्लाईड"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "पाठ्य चौकट अंतर्भूत करा"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -846,7 +755,6 @@ msgstr ""
"हे कार्य निवडलेल्या वस्तूंसह\n"
" चालू करता येत नाही."
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -855,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "फाइल अंतर्भूत करा"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -864,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "फाइल लोड करता आली नाही!"
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgstr ""
"नवीन पानांचे स्वरूपण जुळवून घेईल.\n"
"आपणास वस्तू देखील जुळवून घ्यायच्या आहेत का?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "स्लाइड तयार करा"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "पान स्वरूपण सुधारा"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "पान समास सुधारा"
-#. N3Di
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादित करा (~E)"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -931,7 +832,6 @@ msgstr ""
"पण ते परत करता येणार नाहीत. आपणास चालू ठेवायचा आहे का आणि \n"
"नवीन स्लाईड नक्षी नेमायची आहे का ?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "पुन्हा ही सावधानता सूचना दाखवू नका (~D)"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "स्लाइड्स नष्ट करा"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "निर्देशित केलेल्या मुद्रकावर कागदपत्राच्या स्वरूपणाची मांडणी करता आली नाही."
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -981,7 +877,6 @@ msgstr ""
"हे चित्र कागदपत्राशी जोडलेले आहे.\n"
"आपणास संपादनासाठी चित्रलेखाची जोडणी तोडायची आहे का?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "चित्रलेख फाइल उघडू शकत नाही"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "चित्रलेख फाइल वाचू शकत नाही"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1008,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "अज्ञात चित्रलेख स्वरूपण"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1017,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "ही चित्रलेख धारिकेची आवृत्ती आधार देत नाही"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1026,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "चित्रलेख गाळणी आढळली नाही"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "चित्रलेख आणण्यासाठी अपूरी स्मृती"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्तू"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "कागदपत्राचा शोध संपला आहे."
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "संपूर्ण कागदपत्राची शब्दलेखन तपासणी झाली आहे."
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "निवडलेल्या वस्तूंची शब्दलेखनतपासणी समाप्त झाली आहे."
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "निवडलेली भाषा उपलब्ध नाही."
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "निवडलेली वस्तू वक्रात रूपांतरीत करायची आहे का?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "सादरीकरण वस्तू '$' सुधारा"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "स्लाईडची मांडणी"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "मुद्रण करत आहे..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "फाइल अंतर्भूत करा"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "चित्रलेख नव्या स्लाईड स्वरूपणांत प्रमाणबद्ध करायचे का?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "विशेष अक्षर अंतर्भूत करा"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "सादरीकरण मांडणी लागू करा"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "शोध की आढळली नाही."
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "चालवा (~P)"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "थांबवा (~p)"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr " (रेखाचित्र)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr " (टीपा)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr " (हस्तपत्रिका)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr " (बाह्यरेखा)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1237,7 +1105,6 @@ msgstr ""
"निर्देशित मोजमाप अवैध आहे.\n"
"आपणास नवीन एन्टर करायचे आहे का?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "कृती नाही"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "मागच्या स्लाईडवर जा"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "पुढच्या स्लाईडवर जा"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "पहिल्या स्लाईडवर जा"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1282,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "शेवटच्या स्लाईडवर जा"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "पान किंवा वस्तूवर जा"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1300,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "कागदपत्राकडे जा"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1309,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "फीकी वस्तू"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1318,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "वस्तू लपवा"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1327,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "ध्वनी चालू करा"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1336,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "वस्तू कृती प्रारंभ करा"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1345,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "आज्ञावली चालू करा"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1354,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "मॅक्रो चालू करा"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1363,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "सादरीकरणातून बाहेर पडा"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "कृती (~i)"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनी"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1399,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "स्लाईड/वस्तू"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1408,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "कागदपत्र"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1417,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "आज्ञावलीं"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1426,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1435,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "प्रभाव नाही"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1444,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "पाठ्य अंतर्भूत करा"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1453,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr " स्लाईड"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr " स्लाईड्स"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "स्लाईड नक्षी लोड करा"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक सारखे अंतर्भूत करा"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "प्रत सारखे अंतर्भूत करा"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "दुव्यासारखे अंतर्भूत करा"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1507,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "चांगले"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1516,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1525,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "वरचा डावा?"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1561,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "खाली डावा?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1570,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "वरचा उजवा?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1579,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "खाली उजवा?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1588,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1597,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभेरित्या"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1606,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "सर्व?"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1615,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "ही कृती चालू अवस्थेत चालू करता येत नाही."
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1633,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "चालू ठेवा"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1642,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "सर्वसाधारण वर्णन"
-#. J/kb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "रंग बदलकर्ता"
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1660,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "क्रॉस-फ़ेड करणे"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1669,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "रंग पृथक्करण"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "स्लाईड विस्तृत करा"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1687,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "स्लाईड विषयाचे कोष्टक"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1696,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "सध्या कोणतेही SANE स्त्रोत उपलब्ध नाही."
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1705,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "सध्या कोणतेही TWAIN स्त्रोत उपल्बध नाही."
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1714,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "स्थिर"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1723,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "अचल"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1732,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "ठराविक"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1741,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "ठराविक (छोटा)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1750,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "ठराविक (लांब)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1759,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "धारिकेचे नाव"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1768,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "मार्ग/फाइल नाव"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1777,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1786,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "एक्सटेन्शनशिवाय धारिकेचे नाव"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1795,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "हा चित्रलेख कागदपत्राशी जोडलेला आहे. आपणास संपादनासाठी चित्रलेखाची जोडणी तोडायची आहे का?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1804,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "नवीन स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1813,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "प्रत करा "
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1831,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सादरीकरण"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1840,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1849,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रेखाचित्र"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1858,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "मेटाफाइलचे गट करू नका..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1867,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "सर्व रेखाचित्र वस्तूंचे गट करणे शक्य नव्हते."
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1880,7 +1677,6 @@ msgstr ""
"या नावाची नक्षी आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n"
"आपणास ती बदलायची आहे का?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1889,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1898,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1907,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "भेट दिलेले दुवा"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1916,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "सक्रिय दुवा"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपां"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "विषयांचे कोष्टक"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1943,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "सुरु करण्यासाठी इथे क्लिक करा"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1952,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1961,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1970,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "होमपान"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1979,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "अधिक माहिती"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1988,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "सादरीकरणास उतरवून घ्या"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1997,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "दुर्दैवाने आपले ब्राऊजर अस्थायी चौकटींना आधार देत नाहीत."
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2006,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "पहिले पान"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2015,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "अंतिम पान"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2024,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2033,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रलेख"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2042,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "विषयांसह"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2051,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "विषय रहित"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2060,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "दिलेल्या पानात"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2069,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bitमॅपला बहुकोनात रूपांतरित करा"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2078,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "सादरीकरणातून बाहेर पडण्यासाठी क्लिक करा..."
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "थांबवा..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2096,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<मूळ>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2105,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "लोड करत आहे..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2114,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "चित्रलेख वस्तू पट्टी"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2123,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "पसंतीचे 3D लागू करा"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2132,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "चित्रलेख गाळणी"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2145,7 +1913,6 @@ msgstr ""
"फाइल %\n"
"ही वैध ध्वनी फाइल नाही!"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2154,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "मेटाधारिकेत रूपांतरित करा"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2163,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Bitमॅपमध्ये रूपांतरित करा"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2172,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) फाइल तयार करू शकत नाही."
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2181,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) फाइल उघडू शकले नाहीत."
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2190,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) फाइल $(URL2) मध्ये प्रत करता येत नाही"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2199,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "पान संयोजना"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2208,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "सर्व पानांसाठी पार्श्वभूमीची संयोजना?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2217,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "स्लाईडला पुन्हनामांकन करा"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2226,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2235,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी शीर्षक क्षेत्र"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2244,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी वस्तू क्षेत्र"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2253,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "पायथासमास पाठ्याचे क्षेत्र"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2262,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "माथासमास पाठ्याचे क्षेत्र"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2271,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2280,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "स्लाईड क्रमांक क्षेत्र"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2289,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "पान क्रमांक क्षेत्र"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2298,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2307,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2316,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2325,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2334,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2343,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "टीपा क्षेत्र"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2352,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हान्गूल/हंजा रूपांतरण"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2361,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "स्लाईड्स"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2370,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2379,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "कामे"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2388,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "प्रधान पाने"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2397,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2406,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "काम पॅनला जोडा (~D)"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2415,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "काम पॅनला जोडणे रद्द करा (~U)"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2424,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "या सादरीकरणामध्ये उपयोग केला आहे"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2433,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "अलिकडे उपयोग केला आहे"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2442,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "उपयोगासाठी उपलब्ध"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2451,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "पूर्वदृष्य उपलब्ध नाही"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2460,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "पूर्वदृष्याची तयारी करत आहे"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2469,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "मांडणी"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2478,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "चित्रलेख शैली"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2487,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "कप्पा शैलीं"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2496,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "कोष्टक नक्षी"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2505,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "पसंतीचे ऍनीमेशन"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2514,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "स्लाईड स्थानांतरन"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2523,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "नाव दिलेले आकार"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2532,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "सर्व आकार"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2541,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "आकार %1"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2550,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "स्लाईडसाठी पार्श्वभूमीच्या चित्राची मांडणी करा..."
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2559,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr "पानाची रचना आयात करण्यासाठी साचा नीवडा."
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2568,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2577,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "स्लाइड मांडणी मूळस्थितीत आणा"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2586,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "तक्ता अंतर्भूत करा"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2595,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "कोष्टक अंतर्भूत करा"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2604,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "चित्र अंतर्भूत करा"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2613,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "चलचित्र अंतर्भूत करा"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2622,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "पाने ओढा व ठेवा"
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2631,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "स्लाइडस् ओढा व ठेवा"
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2641,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "वितरण (~D)..."
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2651,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "रेखाचित्राचे दृश्य (~D)"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "बाह्यरेषा दृश्य (~O)"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "स्लाइड क्रमवारीकर्ता (~S)"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2681,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन (~w)"
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2691,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "स्नॅप बिंदू/रेषा अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2701,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2711,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2721,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "स्लाईडची मांडणी (~L)"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2731,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "पानाची मांडणी (~P)..."
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2741,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "नवीन स्लाइड (~N)"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "हुबेहुब स्लाईड"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2762,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "नवीन अवलोकन (~N)"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2772,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "नवीन पान (~N)"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2782,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "स्लाईडसाठी पार्श्वभूमीच्या चित्राची मांडणी करा..."
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2792,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "प्रधानचे पार्श्वभूमी प्रदर्शित करा"
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2802,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "प्रधान कडील वस्तूंना प्रदर्शित करा"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2812,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "पान (~e)"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "स्लाईड (~e)"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "थरा पुन्हनामांकीत करा (~R)..."
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "स्लाईड नष्ट करा (~e)"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "प्रधान नष्ट करा (~e)"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "पान नष्ट करा (~e)"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "स्लाईड पुन्हानामांकीत करा (~R)"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "प्रधानला पुन्हनामांकीत करा (~R)"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "पान पुन्हनामांकीत करा (~R)"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "रेघ (~i)..."
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "क्षेत्र (~A)..."
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "पाठ्य (~T)..."
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr "मजकूर स्वयंबसवा (~A)"
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2942,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "कनेक्टर (~C)..."
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2952,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "रौटिंग पुनःमांडणी करा (~R)"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2962,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "परिमाण (~s)..."
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2972,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "स्थान आणि आकार (~z)..."
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2982,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "बिंदू संपादित करा (~P)"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2992,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "पुढे आणा (~B)"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3002,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "पुढे आणा (~F)"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3012,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "मागे पाठवा (~w)"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3022,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "मागे पाठवा (~S)"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3032,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "वस्तूच्या पुढे (~O)"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3042,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "वस्तूच्या मागे (~h)"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3052,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "विरूध्द (~R)"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3062,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "मांडणी करा (~n)"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3072,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "अक्षर (~h)..."
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3082,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "परिच्छेद (~a)..."
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3092,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "फॉन्ट (~F)"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3102,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "आकार (~S)"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3112,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3122,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3132,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "ओवरलाइन"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3142,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "रेखांकित"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3152,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडलेले"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3162,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3172,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "बाह्यरेषा (~C)"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3182,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली (~y)"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3192,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "एकेरी ओळीचे अंतर"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3202,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 रेषा"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3212,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "दुप्पट (~D)"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3222,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "रेघ अंतर (~L)"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3232,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "विशेष अक्षर (~p)..."
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3242,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3252,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3262,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केंद्रित (~C)"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3272,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "योग्य"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3282,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "संरेषण (~l)"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3292,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3302,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केंद्रित (~C)"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3312,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3322,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "वर (~T)"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3332,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "मध्य (~e)"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3342,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3352,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "संरेषण (~i)"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3362,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "वस्तू बंद करा (~O)"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3372,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "बिंदू संपादीत करा (~P)"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3382,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "बिंदू हलवा (~M)"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3392,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "बिंदू अंतर्भूत करा (~P)"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3402,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "बिंदू नष्ट करा (~D)"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3412,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "वस्तू बंद करा (~O)"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3422,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "वक्र दुभागा (~S)"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3432,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "वक्र नुरूप करा (~v)"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3442,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "कोपरा (~C)"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3452,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "मृदुता (~h)"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3462,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "समान (~y)"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3472,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "बिंदू कमी करा (~R)"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3482,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "गट (~G)"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3492,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "गट पूर्ववत करा (~U)"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3502,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "एकत्र करा (~i)"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3512,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "विभाजन करा (~S)"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3522,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "गटात प्रवेश करा (~E)"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3532,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "गटातून बाहेर पडा (~x)"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3542,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नाव..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3552,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "वर्णन..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3562,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "स्वपसंत चलचित्र..."
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3572,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "सुसंवाद (~e)..."
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3582,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "सादरीकरणाच्या वस्तू (~O)..."
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3592,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "मुलभूत (~D)"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3612,17 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "फॉन्ट काम (~o)"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "OLE वस्तू (~O)"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3632,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "मूळ आकार (~O)"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3642,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "चित्र क्रॉप करा..."
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3652,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "मार्गनिर्देशक (~v)"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3662,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "बिंदू अंतर्भूत करा (~P)"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3672,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावे (~L)"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3682,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "वर (~T)"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे (~R)"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "खाली (~B)"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3712,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "वस्तू ठिकाणी स्थायीत करा (~A)"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3722,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "स्थिर आडव्या स्वरूपात डावा (~H)"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3732,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "स्थिर आडव्या स्वरूपात मध्य (~C)"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "आडव्यातील उजवे सुस्थीत केले (~z)"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3752,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "उभ्याचे शिर्ष सुस्थीत केले (~V)"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3762,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "उभ्याचे मध्य सुस्थीत केले (~e)"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3772,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "उभ्याचे तळ सुस्थीत केले (~t)"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3782,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "डिस्प्ले ग्रिड (~D)"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3792,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "ग्रिडला स्नॅप करा"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3802,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "पुढच्या बाजूस ग्रिड (~F)"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3812,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "ग्रिड (~G)"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3822,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "स्नॅप रेषा दाखवा (~D)"
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3832,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "स्नॅप रेषांना स्नॅप करा (~S)"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3842,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "रेषांना पुढे स्नॅप करा (~F)"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3852,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "रेषा स्नॅप करा (~S)"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3862,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "वैशिष्ट्ये (~i)..."
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3872,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "1Bit थ्रेशोल्ड (~T)"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3882,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "1 Bit डिथरिंग (~D)"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3892,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "4 Bit ग्रेस्केल (~r)"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3902,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "4 Bit रंगछटा (~C)"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3912,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "8 Bit ग्रेस्केल (~a)"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3922,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "8 Bit रंगछटा (~o)"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3932,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "24 Bit खरे रंग (~T)"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3942,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "रूपांतरीत करा (~v)"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3952,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "पलटी करा (~F)"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3962,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "फिरवा (~R)"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3972,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "जोडा (~o)"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3982,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "खंडन (~B)"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3992,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "शैली संपादीत करा..."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4001,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "शोध की आढळली नाही."
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4010,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने सादरीकरणाच्या शेवटी शोध केला आहे. सुरुवातीपासून चालू ठेवायचे का?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4019,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने सादरीकरणाच्या सुरुवातीला शोध केला आहे. शेवटी चालू ठेवायचे का?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4028,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME रेखाटनाने दस्तऐवजच्या शेवटी शोध केला आहे. सुरुवातीला चालू ठेवायचे का?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4037,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME रेखाटनाने कागदपत्राच्या सुरुवातीस शोध केला आहे. शेवटी चालू ठेवायचे का?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4047,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "तक्ता (~T)..."
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4057,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "एकत्र करा (~M)"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4067,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "विभाजन करा (~S)..."
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4077,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4087,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "मध्य (~e)"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4097,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4107,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "कप्पा (~C)"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4117,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "समान अंतर ठेवा (~E)"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4127,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4137,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4147,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4157,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ओळ (~R)"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4167,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "समान अंतर ठेवा (~E)"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4177,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4187,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4197,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4207,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "रकाना (~m)"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4217,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "थर अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4227,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "थर सुधारा (~y)..."
-#. %Isa
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4237,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "थर नष्ट करा (~L)..."
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4247,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "सर्व स्लाईड्सला लागू करा (~A)"
-#. g-Tg
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4257,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "निवडलेल्या स्लाईड्सला लागू करा (~S)"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4267,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "मोठे पूर्वदृष्य दाखवा (~L)"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4277,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "लहान पूर्वदृष्य दाखवा (~m)"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4287,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "सर्व स्लाईड्सला लागू करा (~A)"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4297,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "निवडलेल्या स्लाईड्सला लागू करा (~S)"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4307,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "मास्टर संपादीत करा (~E)..."
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4317,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "मोठे पूर्वदृष्य दाखवा (~L)"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4327,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "लहान पूर्वदृष्य दाखवा (~m)"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4337,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "निवडलेल्या स्लाईड्सला लागू करा (~S)"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4347,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "स्लाईड अंतर्भूत करा (~I)"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4356,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "कार्य पट्टी( दृश्य अवस्था)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4365,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "कार्य पट्टी( दृश्य अवस्था)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4374,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यम प्लेबॅक"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4383,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4393,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "वक्रकडे (~C)"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4403,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "बहुकोनाकडे (~P)"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4413,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "बाह्यरेखेकडे (~o)"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4423,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "3D कडे (~D)"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4433,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "बीटमॅप कडे (~B)"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4443,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "मेटाधारिके कडे (~M)"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4453,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D फिरत्या वस्तूकडे (~R)"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4463,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "उभेरित्या (~V)"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4473,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "आडवेरित्या (~H)"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4483,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "3D प्रभाव (~3)"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4493,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "स्लाइड रचना (~S)"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4503,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "स्लाईड स्थानांतरन (~T)"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4513,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "स्लाईड दाखवा (~S)"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4523,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "स्लाईड लपवा (~H)"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4533,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "तक्ता (~T)..."
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4543,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "एकत्र करा (~M)"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4553,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "विभाजन करा (~S)..."
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4563,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4573,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "मध्य (~e)"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4583,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4593,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "कप्पा (~C)"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4603,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "समान अंतर ठेवा (~E)"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4613,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4623,7 +4128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4633,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4643,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ओळ (~R)"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4653,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "समान अंतर ठेवा (~E)"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4663,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "नीवडा (~S)"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4673,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4683,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4693,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "रकाना (~m)"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4701,79 +4198,3 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "चित्रलेख शैली"
-
-#. (H#~
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "सादरीकरण शैली"
-
-#. $kE\
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "शैली लागू करा"
-
-#. ]!\,
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "पसंतीच्या शैली"
-
-#. E,!D
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "सर्व शैली"
-
-#. h7KT
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "सर्व शैली"
-
-#. 4OD%
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "लागू केलेल्या शैली"
-
-#. D`oN
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "पसंतीच्या शैली"
-
-#. Elzd
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "सर्व शैली"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/dlg.po b/source/mr/sd/source/ui/dlg.po
index 2d20a7128b8..4af4ee599ee 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. yQrx
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "दुवा (~L)"
-#. w02M
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "निरुपयोगी पार्श्वभूमी नष्ट करा (~r)"
-#. ZUq`
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "स्लाइड/वस्तू अंतर्भूत करा"
-#. ]Eed
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "दर्शक"
-#. ]A4Z
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "पहिली स्लाईड"
-#. i:hw
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "मागची स्लाईड"
-#. eB?.
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "पुढची स्लाईड"
-#. 8AfM
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "शेवटची स्लाईड"
-#. ~Zh#
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ओढण्याची पद्धत"
-#. @G?P
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "आकार दाखवा"
-#. pV_W
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XM(}
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. s)]e
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "पेज ट्री"
-#. J4|/
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~copies"
msgstr "एकुण प्रत (~c)"
-#. POXZ
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Ma$(
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "निवडीतील मुल्ये"
-#. sb3g
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. 1Jk:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " अंश"
-#. N)S?
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "कोन (~A)"
-#. 9h,b
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "X अक्ष (~X)"
-#. (Ht7
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Y अक्ष (~Y)"
-#. j4T)
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. (dr!
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "उंची (~H)"
-#. !}_\
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "ठिकाण"
-#. -#}+
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "वाढ"
-#. 6k1:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#. *]94
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "प्रारंभ (~S)"
-#. @Z;f
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "समाप्त (~E)"
-#. (?;W
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "हुबेहुब"
-#. 7/Bl
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. slZo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "पहिली प्रतिमा"
-#. nEBP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =,3a
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "मागे"
-#. an|%
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. F-c*
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "थांबवा"
-#. ZNP@
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. C|;^
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "चालवा"
-#. -8/[
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :RmZ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "शेवटची प्रतिमा"
-#. iI=Y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @3On
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "प्रतिमा क्रमांक"
-#. %xQD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6Wo2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "अवधी"
-#. /rBc
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H-6,
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "लूप प्रमाण"
-#. WRP8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. x-r2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. K\ds
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. V4,M
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. bcc=
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#. s@+6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. `i[g
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "7"
-#. 5Kib
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "8"
-#. $pm1
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. ^eMh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. YR7A
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. cA)d
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. o^oI
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. eb|l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "25"
-#. UD1{
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "50"
-#. ?,(k
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "100"
-#. Pf5b
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "500"
-#. VLUi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "1000"
-#. .*5x
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "कमाल"
-#. `o!l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. IVt;
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "वस्तू लागू करा"
-#. Rm41
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.dU
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "वस्तूस स्वतंत्रपणे लागू करा"
-#. =sEP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;O:\
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "चालू प्रतिमा नष्ट करा"
-#. ?/!5
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d=z)
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "सर्व प्रतिमा नष्ट करा"
-#. {f,n
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Ol%W
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
-#. JG1+
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "वस्तूचा गट"
-#. 437v
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "बिटमॅप वस्तू"
-#. ?3o8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. [ON6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "शीर्षपासून डावीकडे"
-#. !B4?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. mLo4
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "तळापासून डावीकडे"
-#. xk{m
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. $=$c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रित"
-#. WT*w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. H.sk
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "शीर्षपासून उजवीकडे"
-#. ba3?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. /1@o
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "तळापासून उजवीकडे"
-#. IgdK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "निर्माण करा"
-#. Gq16
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "चलनचित्र गट"
-#. 8c3c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. )DSv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "चित्रचलन"
-#. @sx(
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "क्षेत्र प्रकार"
-#. JpvN
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "ठरवलेले (~F)"
-#. K0pi
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "वेरियेबल ~V)"
-#. iiT#
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "भाषा (~L)"
-#. #]6U
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "रूपण (~o)"
-#. 5\v/
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "क्षेत्र संपादन करा"
-#. 8`bK
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "माउस क्लिक केल्यावर कृती"
-#. )GdB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्राउज (~B)..."
-#. H?52
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "शोधा (~F)"
-#. `X@p
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "मार्गाचे नाव"
-#. kh{a
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1019,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "सुसंवाद"
-#. olTi
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "स्लाईडची रचना निवडा (~S)"
-#. ma?1
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1039,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "पानाच्या पार्श्वभूमीची अदला-बदल करा (~E)"
-#. D5E*
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1049,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "अनुपयोग पार्श्वभूमी नष्ट करा (~D)"
-#. ZE%E
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1059,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "लोड करा (~L)..."
-#. -[_g
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "स्लाईड रचना"
-#. })/@
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. `+C/
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. jl(Q
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "वर्णन (~D)"
-#. j!}G
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visible"
msgstr "दृश्यमान (~V)"
-#. el0S
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printable"
msgstr "छपाईजोगी (~P)"
-#. ZeE)
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Locked"
msgstr "सुरक्षाबंद केलेले (~L)"
-#. nfcb
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "थर अंतर्भूत करा"
-#. gCq_
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इंडेन्ट्स् व अंतर"
-#. (T(%
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. ]s6B
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई टंकलेखन"
-#. ,PcW
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्ज"
-#. Mi*G
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "रिटर्न"
-#. ?xpo
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. CXnL
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मोजमाप"
-#. pTFM
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
-#. {S58
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "फूटपट्टी दृश्यमान (~R)"
-#. Q,%i
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr "स्थानांतरनवेळी रेषा स्नॅप करा (~S)"
-#. lS?=
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "बेझियर संपादक मधील सर्व नियंत्रण बिंदू (~A)"
-#. osPC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "प्रत्येक वस्तूचा कॉन्टोर (~C)"
-#. CA97
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. `#n8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "मजकूर वस्तू"
-#. d=@v
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "त्वरीत संपादनाला परवानगी द्या"
-#. hk?*
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "फक्त मजकूरक्षेत्र निवडण्याजोगे"
-#. X,uN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज"
-#. 0w?)
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "विझार्ड पासून प्रारंभ करा (~w)"
-#. =k-?
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. X:5[
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "पार्श्वभूमी कॅशेचा उपयोग करा"
-#. $LZ$
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "स्थानांतरन करतेवेळी प्रत बनवा"
-#. .R]p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "नेहमी हलवण्या योग्य वस्तू"
-#. ivKK
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "वक्रात वस्तूंमध्ये चूकीने पाठवू नका"
-#. yaO0
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "मापनचे एकक (~m)"
-#. yG%]
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1384,17 +1246,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "टॅब विराम (~b)"
-#. Yc%k
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Start presentation"
-msgstr "प्रस्तुतीकरणास प्रारंभ करा"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#. ;[o|
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1404,7 +1264,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "नेहमीच वर्तमान पानासोबत"
-#. dAwF
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1414,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "सुसंगतता"
-#. 4WRv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1424,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "दस्तऐवज रूपणसाठी मुद्रक परिमाणांचा उपयोग करा (~e)"
-#. `@y}
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1434,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "परिच्छेद आणि कोष्टकामध्ये अंतर समाविष्ट करा (वर्तमान दस्तऐवजात) (~s)"
-#. BBdU
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1444,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "मूळ"
-#. s5U5
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1454,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "च्या समकक्ष"
-#. 8KOH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1464,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "रेखांकन मोजमाप (~D)"
-#. b`[:
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1474,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "पानाची रुंदी (~w)"
-#. J6/u
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1484,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "पानाची उंची (~h)"
-#. RP42
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1493,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#. J`_3
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1503,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. CoQ)
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1513,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. |`\f
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1523,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ^xQU
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1533,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Point"
msgstr "बिन्दू (~P)"
-#. Lt(G
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1543,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "उभे (~V)"
-#. 8R/4
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1553,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "आडवे (~z)"
-#. qHP@
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1562,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "नवीन स्नॅप वस्तु"
-#. S~fh
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "स्लाईड"
-#. A9SW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "टीपा आणि हस्तपत्रिका"
-#. hjpd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1591,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "शिर्षओळ आणि चरणओळ"
-#. _ZOF
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1601,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "स्लाईडवर समाविष्ट करा"
-#. |jNy
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1611,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शिर्षओळ"
-#. J^gJ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1621,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "शिर्षओळ मजकूर"
-#. t+[N
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1631,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ (~D)"
-#. zXhG
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1641,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "निश्चित केले (~x)"
-#. A@Ck
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1651,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "वेरियेबल (~V)"
-#. K@o+
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1661,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "भाषा (~L):"
-#. Njg5
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1671,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणओळ"
-#. MJVH
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1681,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "चरणओळ"
-#. nns;
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1691,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "स्लाईड क्रमांक"
-#. )$/m
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "पहिल्या स्लाईडवर दाखवू नका"
-#. 5zuj
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "सर्वांना लागू करा"
-#. Csh8
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. yO-y
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. |@vm
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1741,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "पानावर समाविष्ट करा"
-#. Cj2w
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1751,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. 8_Ja
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1761,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादन करा (~E)..."
-#. Wdd3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1771,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. /b;3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1781,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "प्रत बनवा (~y)"
-#. smfk
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1791,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "प्रारंभ (~S)"
-#. M+ai
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1801,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. +7Qi
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1811,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QK44
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1821,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "पसंतीचे पडदा प्रदर्शन"
-#. .l3d
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1831,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Custom Slide Show"
msgstr "स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन वापरा (~U)"
-#. D#wf
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1840,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन"
-#. -7bl
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1850,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. DxB2
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1860,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing slides"
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या स्लाइड्स"
-#. 4=AF
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1870,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected slides"
msgstr "निवडलेल्या स्लाईड्स"
-#. eDi+
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "स्वपसंत स्लाईड प्रदर्शन ठरवा"
-#. Fd5n
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1889,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
-#. 62h?
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1899,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. k(HJ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1909,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "छायांकन"
-#. 2O4L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1919,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. brI+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1929,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. 5J5e
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1939,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. O-S`
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1949,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "उपसमास व अंतर देणे"
-#. ~Rv@
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1959,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. +E=V
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1969,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "मजकूर चलनचित्र"
-#. }sEt
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1979,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "परिमाण देणे"
-#. S\g+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1989,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "जोडणारे"
-#. 5ubT
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1999,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. Po/i
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2009,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई टंकलेखन"
-#. AR_#
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2019,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्ज"
-#. %)fs
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2029,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. 2T42
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ग्राफिक्स् शैली"
-#. ~,wV
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2048,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "बुलेट्स"
-#. E(a%
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2058,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "क्रमांकन प्रकार"
-#. }}cJ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2068,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. XxSE
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2078,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. z;1a
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2088,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "अनुकूलीत करा"
-#. A5lX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2097,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुलेट्स आणि क्रमांकन"
-#. $N#L
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2107,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "ठिकाणधारक"
-#. %WRB
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2117,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष"
-#. i`AL
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2127,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date/time"
msgstr "दिनांक/वेळ"
-#. HW)K
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2137,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरण"
-#. ]H-_
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2147,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. ^92;
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2157,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "स्लाईड क्रमांक"
-#. mlm(
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2167,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "मुख्य घटक"
-#. jiS/
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2177,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. O(q?
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. HDo`
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "परत देणे"
-#. I#%g
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2207,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "पानाची पूर्वतयारी"
-#. _?k*
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "जोडणारे"
-#. g2dd
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. T]OB
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2239,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#. g|3F
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2248,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
-#. cR\i
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2258,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
-#. MH9s
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2268,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. |iY8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2278,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. $T1(
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2288,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. tE[\
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2298,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. ,PYa
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2308,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. Dw]0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2318,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "उपसमास व अंतर देणे"
-#. E%~U
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2328,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. :`F3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2338,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "बूलेट्स"
-#. X3Jp
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2348,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "क्रमांकन प्रकार"
-#. Jn;S
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2358,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. @2nT
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2368,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "मनपसंत करा"
-#. +|`0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2378,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. R3@3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2388,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई टंकलेखन"
-#. s%;V
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2398,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्ज"
-#. ja@f
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2407,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "प्रस्तुतीकरणाची मांडणी"
-#. %J]X
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2417,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. 9`4A
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2427,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. fQ1a
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2437,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. qrWT
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2447,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. 612r
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2457,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "परत देणे"
-#. 9!(`
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2466,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. [0KV
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2476,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. yI+Y
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2486,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~slides"
msgstr "सर्व स्लाईड्स (~s)"
-#. 3+^H
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2496,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "कडून (~F):"
-#. GXqx
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2506,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "स्वपसंत स्लाइड प्रदर्शन (~C)"
-#. /;5O
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2516,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. s=Lc
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2526,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. gBg%
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2536,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "पटल (~W)"
-#. +%rb
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2546,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. mzm_
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2556,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcq2
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2566,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "स्तब्ध अवधी"
-#. CjTS
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2576,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~logo"
msgstr "बोधचिन्ह दाखवा (~l)"
-#. {X3S
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2586,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. RFIA
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2596,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides ~manually"
msgstr "स्लाईड्स मॅन्युअली बदला (~m)"
-#. MXBz
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2606,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer ~visible"
msgstr "माउस दर्शकबाण दृश्यमान (~v)"
-#. )udr
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2616,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "पेन रूपात माउस दर्शकबाण (~p)"
-#. wDo|
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2626,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Navigator visible"
msgstr "दिशादर्शक दृश्यमान (~N)"
-#. *,Ro
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2636,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Animations allowed"
msgstr "चलनचित्र मान्य (~A)"
-#. ggOW
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2646,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic~king on background"
msgstr "पार्श्वभूमीवर क्लिक करून स्लाईड बदला (~k)"
-#. 2%GU
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2656,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always ~on top"
msgstr "प्रस्तुतीकरण नेहमी वरच्या बाजूस (~o)"
-#. N{Es
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2666,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "अनेक डिस्पलेज"
-#. %AbP
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2676,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~resentation display"
msgstr "प्रस्तुतीकरण प्रदर्शन (~r)"
-#. ~CWM
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2686,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "डिस्पले %1 (बाहेरिल)"
-#. 5.GO
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2696,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1"
msgstr "मॉनिटर %1"
-#. ,^i?
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2706,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "सर्व मॉनिटर्स्"
-#. wKn$
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2715,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "स्लाईड प्रदर्शन"
-#. )/$^
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2724,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "स्लाईड पटल"
-#. H[r#
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2733,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "पान पटल"
-#. Pis}
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2742,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "कार्य पटल"
-#. dZJe
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2752,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. zO2P
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2762,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स्"
-#. ]le^
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2772,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "एकूण रंग:"
-#. uA9U
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2782,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "बिन्दु घटविणे:"
-#. 5y(l
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2792,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " पिक्सेल"
-#. =|`z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2802,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "भोकं भरा (~F):"
-#. R~=7
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2812,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "टाईल आकारमान:"
-#. JQ{X
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2822,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " पिक्सेल"
-#. |o~m
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2832,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "स्त्रोत चित्र:"
-#. ja3Z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2842,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "स्त्रोत चित्र"
-#. TUI%
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2852,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "वेक्टराइज्ड् प्रतिमा:"
-#. zokN
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2862,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "वेक्टराइज्ड् प्रतिमा"
-#. h8+T
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2872,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
-#. F*C}
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2882,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
-#. 7QKW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2891,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "बहुकोनात रुपांतरित करा"
-#. 1p5K
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2901,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "मेटाधारिका कार्यन्वित करत आहे:"
-#. .V:o
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2911,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "खंडित झालेले मेटावस्तु:"
-#. x/q!
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2921,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "अंतर्भूत केलेल्या चित्र वस्तु:"
-#. E8KL
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2930,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "खंडन"
-#. BjSb
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2940,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. :,)~
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2950,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "आधी (~B)"
-#. CKl\
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2960,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "नंतर (~f)"
-#. Ffp0
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2969,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "स्लाईड अंतर्भूत करा"
-#. JN}4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2979,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "पूर्वदृष्य (~w)"
-#. @RC0
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2989,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "हा विझार्ड पुन्हा दाखवु नका (~D)"
-#. .1$a
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2999,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. =*9!
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3009,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "रिक्त प्रस्तुतीकरण (~E)"
-#. /3}6
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3019,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "साचा पासून (~F)"
-#. }IYi
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3029,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "सध्याचे प्रस्तुतीकरण उघडा (~O)"
-#. m;En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3039,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "स्लाईडची रचना निवडा (~S)"
-#. i(u)
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3049,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "आउपुट माध्यम निवडा"
-#. i*^U
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3059,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "मूळ (~O)"
-#. *^bY
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3069,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "पडदा (~r)"
-#. `k*[
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3079,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "स्लाईड (~d)"
-#. b`Ta
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3089,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "ओवरहेड पत्रक (~v)"
-#. `48k
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3099,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "कागद (~a)"
-#. rzOQ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3109,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr "वाइडस्क्रिन (~i)"
-#. 4cra
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3119,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "स्लाईड परिवर्तन निवडा"
-#. ~#Ld
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3129,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "प्रभाव (~E)"
-#. 4MC_
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3139,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "गती (~S)"
-#. y/89
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3149,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "प्रस्तुतीकरणाचा प्रकार निवडा"
-#. q3DJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3159,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. bi`W
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3169,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. _V$n
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3179,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "पानाचा अवधी (~u)"
-#. keSC
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3189,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "विश्राम अवधी (~r)"
-#. %q;3
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3199,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "बोधचिन्ह दाखवा (~o)"
-#. T~K%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3209,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "आपल्या मूलभूत कल्पनांचे वर्णन करा"
-#. P?Tx
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3219,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "आपले नाव किंवा आपल्या कंपनीचे नाव काय आहे ?"
-#. [sA8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3229,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "आपल्या प्रस्तुतीकरणाचा विषय काय आहे?"
-#. L4?c
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3239,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "पुढच्या कल्पना प्रस्तुत करायच्या का?"
-#. @x?Y
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3249,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "आपली पाने निवडा (~o)"
-#. j*S%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3259,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "सारांश बनवा (~r)"
-#. n`hG
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3269,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< मागे (~B)"
-#. 69!C
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3279,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पुढचा >> (~N)"
-#. @^{F
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3289,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "निर्माण करा (~C)"
-#. -4G/
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3299,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "उघडा (~O)"
-#. :J*j
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3309,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "निर्माण करा (~C)"
-#. VSui
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3318,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "प्रस्तुतीकरणाचे विझार्ड"
-#. ;?^V
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3328,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. =%=!
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3338,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "वाढ"
-#. .iNc
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3348,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "क्रॉस-फ़ेड गुणधर्म"
-#. 9l}f
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3358,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "समान दिशानिश्चिती"
-#. R}Ay
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3367,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "क्रॉस-फेड करणे"
-#. 5`aT
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3377,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. RRUe
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3387,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "रेखांकन (~D)"
-#. U^9I
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3397,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "टीप (~N)"
-#. [|b[
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3407,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "हस्तपत्रिका (~u)"
-#. cO78
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3417,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "बाह्यरेखा (~l)"
-#. ?[7:
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3427,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "दर्जा"
-#. ]@Ov
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3437,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. _`UN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3447,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण (~y)"
-#. S_sU
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3457,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "काळे आणि पांढरे (~w)"
-#. TG;o
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3467,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. Tuhb
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3477,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "पानाचे नाव (~P)"
-#. 9FJL
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3487,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "दिनांक (~a)"
-#. KzL;
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3497,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "वेळ (~m)"
-#. X3Jq
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3507,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "लपवलेली पाने (~i)"
-#. J2bo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3517,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "पान पर्याय"
-#. *Ogs
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3527,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. SZti
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3537,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "पानांत बसवा (~F)"
-#. G_Zo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3547,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "पाने टाईल करा (~T)"
-#. )D59
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3557,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "माहिती पुस्तिका (~r)"
-#. 3$;Q
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3567,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "पुढे (~o)"
-#. ??iO
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3577,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "मागे (~c)"
-#. 3,#F
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3587,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "मुद्रक नियंत्रणामधील कागद ट्रे (~e)"
-#. xQ_]
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
index 607883c7be8..90c34dc7f5c 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Wo4
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "पुढे (~N)"
-#. nDXH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "मागील (~P)"
-#. 6pC7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "पहिली स्लाईड (~F)"
-#. ypUr
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "शेवटची स्लाईड (~L)"
-#. bYU*
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "स्लाईडकडे जा (~G)"
-#. SK%9
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "पेन रूपात माउस पॉइंटर (~p)"
-#. W;l.
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "खूप बारीक (~V)"
-#. Krrh
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "बारीक (~T)"
-#. 1E*p
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "सामान्य (~N)"
-#. 87~S
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "जाड (~T)"
-#. /9-@
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "खूप जाड (~V)"
-#. L(6?
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "पेनची रूंदी (~P)"
-#. ;osJ
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "पेनचा रंग बदला (~C)..."
-#. 1+YF
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "स्लाइडवरील सर्व इंक खोडा (~E)"
-#. /~%]
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "काळा (~B)"
-#. HkMx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "पांढरा (~W)"
-#. @g!$
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "पडदा (~S)"
-#. E?ZH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/table.po b/source/mr/sd/source/ui/table.po
index 80e2c8de0c6..b70fe8472f1 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^)|-
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. 0nKC
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header Row"
msgstr "माथासमास मजकूराची पंक्ति"
-#. 4.b~
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tot~al Row"
msgstr "एकुण पंक्ति"
-#. ]GgR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Banded Rows"
msgstr "जोडलेल्या पंक्ति"
-#. 9uWT
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "पहिला स्तंभ"
-#. VPyR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Column"
msgstr "शेवटचा स्तंभ"
-#. 3w|T
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "जोडलेले स्तंभ"
-#. S|A=
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैलीं"
-#. B[O,
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "कोष्टक नक्षी"
-#. QK{`
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/view.po b/source/mr/sd/source/ui/view.po
index 9d669836eeb..7358c2b1b7f 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. #49R
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. +%HY
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "अंतर्भूत माहितीची छपाई करा"
-#. 3)w=
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. 8,0\
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. `?QH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइल्डस्"
-#. ~#_4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "हँडआउटस्"
-#. qN-P
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टिपा"
-#. IhWs
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेषा"
-#. (6Nw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "स्लाइड्स् प्रत्येक पान"
-#. !{pK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. e@9N
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. #N3(
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. v6eb
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. -:q0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. .5a?
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. .u`i
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. DkfW
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. mDo0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "डावे ते उजवे, त्यानंतर खाली"
-#. Nvvr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "शीर्ष ते तळ, त्यानंतर उजवीकडे"
-#. B{38
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती (~C)"
-#. /C98
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "स्लाइडचे नाव (~S)"
-#. J/C/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "पानाचे नाव (~a)"
-#. N?cN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ (~D)"
-#. ,YY5
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "अदृष्य पाने"
-#. K,y9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "आऊटपुट पर्याय"
-#. fl^%
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. |u-/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "मूळ रंगे"
-#. ,YMd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केल"
-#. 0MsG
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "काळा व पांढरा"
-#. 5}kP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "आकार (~S)"
-#. /PwC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. mk:a
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छपाईजोगी पानात बसवा"
-#. `W58
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "एकापेक्षाजास्त पेपर शीटस् येथे प्रकाशीत करा"
-#. x#J.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "वारंवार दर्शवण्याजोगी स्लाइड्स् सह पेपरचे टाइल शीट्"
-#. \#.9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. ,un-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छपाईजोगी पानात बसवा"
-#. %6\.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "एकापेक्षाजास्त पेपर शीटस् येथे प्रकाशीत करा"
-#. ::^f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "वारंवार दर्शवण्याजोगी पेजेस् सह पेपरचे टाइल शीट्"
-#. TATO
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "हस्तपुस्तिका"
-#. I|\*
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "पानांची बाजू"
-#. q2`f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. X\0x
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "सर्व पाने"
-#. hX*Y
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "पुढील बाजू / उजवे पाने"
-#. 6dui
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "मागील पाने / डावे पाने"
-#. MNL^
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "पेपर ट्रे"
-#. Ks5/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "छपाईयंत्र पसंतीपासून फक्त पेपर ट्रे याचा वापर करा (~U)"
-#. A*Hd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "छपाई व्याप्ती"
-#. 42=1
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "सर्व स्लाइड्स् (~A)"
-#. eEi2
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "स्लाइड्स् (~S)"
-#. @t@-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "नीवड (~l)"
-#. !qE4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "सर्व पाने (~A)"
-#. Q/a@
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "पाने (~g)"
-#. XBf}
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
diff --git a/source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index cc56d5158ba..0ea074f3f7f 100644
--- a/source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t:A9
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page name"
msgstr "पानाचे नाव (~a)"
-#. F{!(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
-#. l}n)
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. W_;l
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. V(Mp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण"
-#. [/`:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "काळा व पांढरा"
-#. qs:9
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. *)rS
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. R^us
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छपाईजोगी पानात बसवा"
-#. b;_7
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "एकापेक्षाजास्त पेपर शीटस् येथे प्रकाशीत करा"
-#. m9dD
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "वारंवार दर्शवण्याजोगी पेजेस् सह पेपरचे टाइल शीट्"
-#. @JjI
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 0f7cb393b01..5c108a71b2b 100644
--- a/source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )\!a
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide name"
msgstr "स्लाइडचे नाव (~S)"
-#. ?xmk
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
-#. po8_
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "अदृष्य पाने"
-#. T/?|
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. bnU?
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. b/,E
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण"
-#. R2=x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "काळा व पांढरा"
-#. TH}r
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. T^nQ
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. bq@C
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छपाईजोगी पानात बसवा"
-#. Ja/A
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "एकापेक्षाजास्त पेपर शीटस् येथे प्रकाशीत करा"
-#. h.._
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "वारंवार दर्शवण्याजोगी स्लाइड्स् सह पेपरचे टाइल शीट्"
-#. 9u\x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/mr/sdext/source/minimizer.po b/source/mr/sdext/source/minimizer.po
index 1ae2d01f3f8..f46cfb37ddf 100644
--- a/source/mr/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/mr/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 22:57+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. e!X.
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजर"
-#. r?(r
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8bb33a3fdc3..2c9a37e29f8 100644
--- a/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oS=Y
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 4316dc830e3..925b435c229 100644
--- a/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FKMP
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजर"
-#. bwW-
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "पद्धती"
-#. A%+t
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< मागे (~B)"
-#. Yi#,
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "पुढे > (~N)"
-#. 5\pW
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्त (~F)"
-#. HR=v
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. U_?2
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "ओळख"
-#. C^]/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजरचा वापर सध्याच्या प्रस्तुतिकरणाचे फाइल आकार कमी करण्यासाठी केला जातो. प्रतिमा कम्प्रेस केले जाईल व डाटा, ज्याचा वापर होत नाही, त्यास काढून टाकले जाईल. सहाय्यकच्या शेवटच्या पद्धतीत तुम्ही सध्याच्या प्रस्तुतिकरणात बदल लागू करायची पसंती किंवा प्रस्तुतिकरणाची नवीन आवृत्ती निर्माण करू शकता."
-#. 6s1\
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr "Oracle Presentation Minimizer करीता सेटिंग्स् निवडा (~C)"
-#. Qaqb
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 61,Q
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
msgstr "चित्र व चित्रलेख अनुकूल करण्याकरीता संयोजना निवडा"
-#. @a~z
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रलेख"
-#. [,;@
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "Lossless कंप्रेशन (~L)"
-#. {N8+
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "JPEG कंप्रेशन (~J)"
-#. D?M*
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality in %"
msgstr "% तील दर्जा (~Q)"
-#. FuIU
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete cropped graphic areas"
msgstr "क्रॉप्ड् चित्रलेख क्षेत्र नष्ट करा (~D)"
-#. *.~;
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~image resolution"
msgstr "प्रतिमा बिंदूता कमी करा (~i)"
-#. Lg`?
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "0;<no change>"
msgstr "0;<no change>"
-#. rx4$
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
msgstr "90;90 DPI (पडद्यावरील बिंदूता)"
-#. E\0P
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
msgstr "150;150 DPI (प्रोजेक्टर बिंदूता)"
-#. _Jwo
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
msgstr "300;300 DPI (छपाई बिंदूता)"
-#. !qh0
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break links to external graphics"
msgstr "बाहेरील चित्रलेख करीता दुवा (~B)"
-#. (DDq
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE ऑबजेक्टस्"
-#. `}\`
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "OLE ऑबजेक्टस् बदलविण्याकरीता संयोजना निवडा"
-#. AAR?
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
msgstr "OLE ऑबजेक्टस् करीता तात्पुरर्ते बदलविण्याजोगी चित्रलेख बनवा"
-#. hyS]
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~all OLE objects"
msgstr "सर्व OLE ऑबजेक्टस् करीता (~a)"
-#. zCm_
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
msgstr "OpenDocument स्वरूप वरील आधारीत नसलेले OLE ऑबजेक्टस् (~F)"
-#. dc`k
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
msgstr "ऑब्जेक्ट लिकिंग व एम्बेडिंग (OLE) असे तंत्र आहे जे दस्तऐवज व इतर वस्तुंच्या लिंकिंगकरीता एम्बेडिंग व लिंकिंग पुरवते. सध्याच्या प्रस्तुतिकरणात OLE ऑब्जेक्टस् समाविष्टीत आहे."
-#. %I{;
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
msgstr "ऑब्जेक्ट लिकिंग व एम्बेडिंग (OLE) असे तंत्र आहे जे दस्तऐवज व इतर ऑब्जेक्टसच्या लिंकिंगकरीता एम्बेडिंग व लिंकिंग पुरवते. सध्याच्या प्रस्तुतिकरणात OLE ऑब्जेक्टस् समाविष्टीत नाही."
-#. !l+X
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "चित्रपट्टी"
-#. \u!w
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which slides to delete"
msgstr "नष्ट कराण्याकरीता चित्रपट्टी पसंत करा"
-#. 2]E%
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "मुख्य पाने"
-#. MBbm
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused ~master pages"
msgstr "न वापरलेली मुख्य पाने नष्ट करा (~m)"
-#. sXnc
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear notes"
msgstr "टीप नष्ट करा (~C)"
-#. ?HEo
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete hidden ~slides"
msgstr "लपविलेली चित्रपट्टी नष्ट करा (~s)"
-#. ia{U
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr "स्वपसंत चित्रपट्टी प्रस्तुति करीता न वापरलेली चित्रपट्टी नष्ट करा (~c)"
-#. Mw/Q
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
-#. 0TO/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr "खालिल बदल कुठे लागू करायचे ते ठरवा"
-#. pZHL
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
-#. .16y
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects optimized"
msgstr "ऑबजेक्ट अनुकूल केले"
-#. X4Q/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply changes to current presentation"
msgstr "बदल वर्तमान प्रस्तुति करीता लागू करा (~A)"
-#. o7]_
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open newly created presentation"
msgstr "नवीन बनविलेली प्रस्तुति उघडा (~O)"
-#. mzVM
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings as"
msgstr "संयोजना यानुरूप साठवा (~S)"
-#. _/=c
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
msgstr "बदल लागू करण्यापूर्वी प्रस्तुति हुबेहुब करा (~D)"
-#. {V4G
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "%SLIDES स्लाइडस् नष्ट करा."
-#. 3Rta
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES चित्रलेख यांना %QUALITY% JPEG दर्जाशी %RESOLUTION DPI यानुरूप अनुकूल करा."
-#. OJNB
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
msgstr "%OLE ऑबजेक्ट करीता बदलविण्याजोगी चित्रलेख बनवा."
-#. ;hJ,
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current file size:"
msgstr "वर्तमान फाइल आकार:"
-#. |T9Z
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated new file size:"
msgstr "अंदाजे नवीन फाइलचा आकार:"
-#. #gyk
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#. .1SO
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Settings "
msgstr "माझी संयोजना "
-#. ]eVc
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "default session"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत सत्र"
-#. nnWX
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
msgstr "अनुकूलता वर्तमान दस्तऐवज संपादीत करण्यास मदत करेल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?"
-#. f{e2
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "होय (~Y)"
-#. xj@=
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#. aRS.
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजरने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %OLDFILESIZE MB पासून %NEWFILESIZE MB यानुरूप बदलाव आढळला."
-#. ays.
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %OLDFILESIZE MB पासून अंदाजे %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला."
-#. N67/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला."
-#. IUMC
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजरने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात अंदाजे %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला."
-#. 4s!/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicating presentation..."
msgstr "प्रस्तुति हुबेहुब करत आहे..."
-#. x:y!
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting slides..."
msgstr "चित्रपट्टी नष्ट करत आहे..."
-#. p?e#
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimizing graphics..."
msgstr "चित्रलेख अनुकूल करत आहे..."
-#. /[.L
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
msgstr "OLE ऑबजेक्ट करीता बदलविण्याजोगी चित्रलेख बनवत आहे..."
-#. 9t%K
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr "."
-#. PWgi
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "प्रोजेक्टर अनुकूल केले"
-#. v=%k
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr "पडदा अनुकूल केले (सर्वात लहान फाइल आकार)"
-#. x$79
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "प्रोजेक्टर अनुकूल केले"
-#. sI41
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
diff --git a/source/mr/sdext/source/pdfimport.po b/source/mr/sdext/source/pdfimport.po
deleted file mode 100644
index 187ab1677ae..00000000000
--- a/source/mr/sdext/source/pdfimport.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/pdfimport
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 22:57+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. qRwe
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PDF इम्पोर्ट"
-
-#. ;E,3
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr "PDF इम्पोर्ट एक्सटेंशन तुम्हाला PDF दस्तऐवज आयात व संपादित करायला परवानगी देते. \"PDF/ODF हायब्रिड फाइल\" रूपणसह 100% लेआउट मांडणीसह प्राप्त करणे शक्य आहे, जे हे एक्सटेंशन देखिल सुरू करते. हायब्रिड PDF/ODF फाइल ति PDF फइल असते ज्यामध्ये एम्बेड केलेले ODF सोअर्स फाइल असते. हायब्रिड PDF/ODF फाइलला LibreOffice मध्ये कोणतिहि लेआउट मांडणीविना ODF फाइल म्हणून उघडले जाते.\n"
diff --git a/source/mr/sdext/source/presenter.po b/source/mr/sdext/source/presenter.po
deleted file mode 100644
index 5c83e8751e7..00000000000
--- a/source/mr/sdext/source/presenter.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 22:56+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. Iaor
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr "प्रस्तुतकर्त्याचे कंसोल्"
-
-#. Haj8
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid ""
-"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
-"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
-msgstr ""
-"प्रेजेंटर कंसोल स्लाइड शो प्रस्तुतिकरणकरीता अधिक नियंत्रण पुरवण्यासाठी एक्सटेंशन पुरवते, जसे कि पुढील स्लाइड, स्लाइड नोटस्, व प्रेजेंटेशन टाइमर पहाण्याची क्षमता, जेव्हा श्रोता फक्त सध्याची स्लाइड पहाते.\n"
-"प्रस्तुतिकरण घटकांची मोठी संख्या दाखवून गोंधळ टाळण्यासाठी, प्रेजेंटर कंसोल तीन वेगळे सोपेरित्या अवलोकन बदलण्यासाठी घटके दाखवतो.\n"
diff --git a/source/mr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/source/mr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
deleted file mode 100644
index aba8baa40a8..00000000000
--- a/source/mr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ /dev/null
@@ -1,376 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. hf1P
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presenter Console Keyboard Shortcuts\">"
-msgstr ""
-
-#. EoK(
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0411\" title=\"Presenter Console Keyboard Shortcuts\">"
-msgstr ""
-
-#. eUm7
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Oracle प्रेसेंटर कंसोल कळफलक शार्टकटस्"
-
-#. g9s$
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>प्रेसेंटर कंसोल शार्टकटस्</bookmark_value>"
-
-#. !PW]
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Oracle प्रेसेंटर कंसोल कळफलक शार्टकटस्"
-
-#. g#eG
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Oracle प्रेसेंटर कंसोलचा वापर करून स्लाइड चालवतेवेळी, तुम्ही खालील किजचा वापर करू शकता:"
-
-#. 0dB2
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "कृती"
-
-#. Ns2$
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "कि किंवा किंज्"
-
-#. -P!T
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "पुढची स्लाइड, किंवा पुढचा प्रभाव"
-
-#. hF=W
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "डावी क्लिक, उजवा बाण, खालचा बाण, स्पेसबार, पेड डाउन, एंटर, रिटर्न, 'N'"
-
-#. PV`K
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "मागील स्लाइड, किंवा मागील प्रभाव"
-
-#. z.D9
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "उजवी क्लिक, डावा बाण, वरचा बाण, पेड अप, बॅकस्पेस्, 'P'"
-
-#. ?Oq=
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "पहिली स्लाइड"
-
-#. M.Ei
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "होम"
-
-#. 3J}]
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "शेवटची स्लाइड"
-
-#. S;RK
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "समाप्त"
-
-#. K^=.
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "प्रभावाशिवाय मागील स्लाइड"
-
-#. ]:/#
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Page Up"
-
-#. y_bX
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "प्रभावांशिवाय पुढची स्लाइड"
-
-#. 4qOF
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Page Down"
-
-#. 3+AL
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "पडदा काळा/काळा अशक्य करा"
-
-#. $.YI
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#. l4Vd
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "पडदा पांढरा/पांढरा अशक्य करा"
-
-#. C7b-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#. fi/`
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "स्लाइड प्रदर्शन समाप्त करा"
-
-#. .4L*
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#. ZR[U
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "स्लाइड क्रमांकावर जा"
-
-#. J0C(
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "एन्टरने अनुसरलेली संख्या"
-
-#. P\W@
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "टिप फॉन्टचा आकार वाढवा/कमी करा"
-
-#. .#XF
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#. VKmE
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "टिप वर/खाली स्क्रोल करा"
-
-#. cg%H
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#. O(wB
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "कॅरेटला टिप दृष्य मागे/पुढे हलवा"
-
-#. |I:e
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#. !bQW
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "प्रेसेंटर कंसोल दाखवा"
-
-#. p`3.
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#. 6@^0
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "प्रस्तुति टिपा दाखवा"
-
-#. IO-J
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#. $=CM
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "स्लाइडस् अवलोकन दाखवा"
-
-#. CD1V
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
deleted file mode 100644
index b77adfd29b1..00000000000
--- a/source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ /dev/null
@@ -1,686 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:42+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. [Xbk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Previous"
-msgstr "मागील"
-
-#. h~b#
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Next"
-msgstr "पुढे"
-
-#. h#?P
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "टिपां"
-
-#. V/9=
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "स्लाईडस्"
-
-#. jVYk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Exchange"
-msgstr "बदला"
-
-#. dU`$
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "मदत"
-
-#. [d(o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "लहान मोठे करा"
-
-#. bBZP
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करा"
-
-#. -^[+
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करा"
-
-#. V;\\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करा"
-
-#. e*/z
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "डावा क्लिक, उजवा किंवा खालचा बाण, स्पेसबार, खालून पाने बघणे, परत या, 'N'"
-
-#. ]c`T
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "पुढची स्लाइड, किंवा पुढचा प्रभाव"
-
-#. 1i`o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "उजवा क्लिक, डावा किंवा वरचा बाण, वरून पाने बघणे, बॅकस्पेस, 'P'"
-
-#. g`AL
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "मागील स्लाइड, किंवा मागील प्रभाव"
-
-#. V`01
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. ,MA2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. RfrS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "होम"
-
-#. fM$q
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "पहिली स्लाइड"
-
-#. rd/r
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "End"
-msgstr "शेवट"
-
-#. nPL^
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "शेवटची स्लाइड"
-
-#. KZl]
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. Owm!
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 6`R{
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Up"
-msgstr "Alt+Page Up"
-
-#. wfQS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "प्रभावाशिवाय मागील स्लाइड"
-
-#. rh`J
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Down"
-msgstr "Alt+Page Down"
-
-#. l;Dk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "प्रभावांशिवाय पुढची स्लाइड"
-
-#. 1OTE
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 9bL@
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. x$kW
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#. DOuC
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr "पडद्यास काळ्या रंगात करते/काळ्या रंग काढून टाकते"
-
-#. )@DN
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#. o#r|
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr "पडद्यास पांढरया रंगात करते/ पांढरया रंगात काढून टाकते"
-
-#. ~n@o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. |~xJ
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. .%Q2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#. YaM\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "स्लाइड प्रदर्शन समाप्त करा"
-
-#. OIBr
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. ))Zv
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 7lAS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "एन्टरने अनुसरलेली संख्या"
-
-#. GG)m
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Go to that slide"
-msgstr "त्या स्लाइडकडे जा"
-
-#. p8f;
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 4gMK
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 6=C%
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#. `8bK
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "टिप फॉन्टचा आकार वाढवा/कमी करा"
-
-#. XoVQ
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#. TE*G
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "टिप वर/खाली स्क्रोल करा"
-
-#. bO4u
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#. xWnX
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "कॅरेटला टिप दृष्य मागे/पुढे हलवा"
-
-#. r,\4
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. Fd~d
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. j`ha
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#. )ga`
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr "प्रस्तुकर्ता कन्सोल दर्शवितो"
-
-#. HS$W
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#. +wYD
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr "सादरीकरण टिप दर्शवितो"
-
-#. hK?\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
-
-#. OaD_
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr "स्लाइडस् पूर्वदृश्य दर्शवितो"
-
-#. F7M|
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr "सध्याची स्लाइड (%CURRENT_SLIDE_NUMBER%, %SLIDE_COUNT% पैकी)"
-
-#. Ph;*
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "सध्याची स्लाइड, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %SLIDE_COUNT% पैकी %CURRENT_SLIDE_NUMBER%"
-
-#. TLOt
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "सादरीकरणा बाहेर पडण्यासाठी क्लिक करा..."
-
-#. q\gY
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (end)"
-msgstr "चालू स्लाइड (शेवट)"
-
-#. jxc,
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr "पुढची स्लाइड"
-
-#. RL-x
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "टिपां"
-
-#. #RNd
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "स्लाइड पूर्वदृष्य, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %SLIDE_COUNT% %CURRENT_SLIDE_NUMBER%"
-
-#. 1@B,
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "मदत"
-
-#. V9~2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr "प्रस्तुतकर्त्याचे कंसोल्"
-
-#. LOSt
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide Info"
-msgstr "सध्याची स्लाइड माहिती"
-
-#. =VjG
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Notes"
-msgstr "प्रस्तुतकर्ताचे टिप"
diff --git a/source/mr/setup_native/source/mac.po b/source/mr/setup_native/source/mac.po
index 9456dd098d7..7c64b0115f2 100644
--- a/source/mr/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/mr/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5)PG
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ok"
msgstr "ठिक आहे"
-#. cFz;
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "प्रतिष्ठापन"
-#. NO|3
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "रद्द करा"
-#. ,(@`
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
msgstr "[FULLPRODUCTNAME] प्रतिष्ठापन सहाय्यकवर आपले स्वागत"
-#. O%Md
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
msgstr "हे प्रतिष्ठापन [PRODUCTNAME] च्या प्रतिष्ठापीत आवृत्त्या सुधारीत करेल"
-#. -YFP
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "This might take a moment."
msgstr "यांस जरावेळ लागेल."
-#. 0E!a
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
msgstr "सूचीत नाही (ठिकाण अगाऊच्या पद्धतीत नीवडा)"
-#. dRAP
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
msgstr "[FULLPRODUCTNAME] प्रतिष्ठापीत करण्यासाठी [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] प्रतिष्ठापन नीवडा"
-#. M)0z
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "संवादाला तुमच्या [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] प्रतिष्ठापनकरीता निर्देशीत करा."
-#. 9hUl
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "प्रतिष्ठापीत करा"
-#. rOBo
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "रद्द करा"
-#. !^=:
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "हे वैध [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] प्रतिष्ठापन नाही."
-#. \w${
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
msgstr "पुनः प्रतिष्ठापक चालवा व वैध [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] प्रतिष्ठापन नीवडा"
-#. Y-Qp
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to start the installation"
msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करण्यासाठी प्रतिष्ठापनवर क्लिक करा"
-#. S#!*
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation might take a minute..."
msgstr "प्रतिष्ठापनाला मिनीटं लागतील..."
-#. w?A6
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
msgstr "प्रतिष्ठापन अपयशी, संभाव्यतया तुमच्या खात्यात योग्य परवानगी आढळली नाही."
-#. pI*2
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
msgstr "तुम्हाला प्रशासक प्रमाणे ओळख बनवायची व पुनः प्रयत्न करायचे?"
-#. 4IEk
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes, identify"
msgstr "होय, ओळख"
-#. !LM1
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, abort installation"
msgstr "नाही, प्रतिष्ठापन रद्द करा"
-#. S^5?
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed."
msgstr "प्रतिष्ठापन अपयशी."
-#. oY1m
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
msgstr "[PRODUCTNAME] भाषा संकुलाचे प्रतिष्ठापन पूर्ण झाले."
-#. @@..
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
msgstr "वापरकर्ता संवाद भाषा बदलण्याकरीता '[PRODUCTNAME]-पसंती-भाषा सेटिंग्स्-भाषा' कॉल करा."
-#. !0IQ
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
diff --git a/source/mr/sfx2/source/appl.po b/source/mr/sfx2/source/appl.po
index 4ebe7c75cc4..f605a72289c 100644
--- a/source/mr/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/mr/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ?S[_
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. ./?=
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(किमान $(MINLEN) अक्षरे)"
-#. _M.Z
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(पासवर्ड रिकामे असू शकते)"
-#. Bdj4
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#. OC#(
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "विषयसूची"
-#. GvM:
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. Al^a
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. aF!0
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "पृष्ठखूणा"
-#. S5Un
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search term"
msgstr "शोधण्याजोगी संज्ञा (~S)"
-#. 74B`
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "डिस्पले (~D)"
-#. kd*$
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~earch term"
msgstr "शोधण्याजोगी संज्ञा (~e)"
-#. $39^
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "शोधा (~F)"
-#. 0l+K
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complete words only"
msgstr "फक्त पूर्ण शब्द (~C)"
-#. zpb[
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find in ~headings only"
msgstr "फक्त शीर्षकात शोधा (~h)"
-#. xwLh
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "दृष्य (~D)"
-#. S\Dl
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks"
msgstr "वाचणखूणा (~B)"
-#. }H!P
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "दृष्य (~D)"
-#. k6EB
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME मदत"
-#. qE?h
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "दिशादर्शन पट्टी दाखवा"
-#. B8]-
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "दिशादर्शन पट्टी अदृश्य करा"
-#. 85{D
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "पहिले पान"
-#. +t-`
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "मागील पान"
-#. +k6(
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "पुढचे पान"
-#. *B!a
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print..."
msgstr "मुद्रित करा..."
-#. {0~i
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "पृष्ठखूणांमध्ये समाविष्ट करा..."
-#. `am9
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find on this Page..."
msgstr "या पानावर शोधा..."
-#. GsSD
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML स्त्रोत"
-#. abj5
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Help is being started..."
msgstr "मदत सुरु होत आहे..."
-#. `-nL
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "मजकूर निवडा"
-#. RSF0
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. )o9#
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark:"
msgstr "पृष्ठखूण:"
-#. 5@b-
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "पृष्ठखूणेला नवीन नाव द्या"
-#. ^UUk
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "पृष्ठखूणांमधे समाविष्ट करा"
-#. hDTg
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शित करा"
-#. p_`s
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "नवीन नाव द्या..."
-#. wGrI
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. m~Zx
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "No topics found."
msgstr "कुठलेही विषय आढळले नाही."
-#. cWqo
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "आपण समाविष्ट केलेला मजकूर आढळले नाही."
-#. zJe$
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME प्रारंभवेळी मदत प्रदर्शित करा (~D)"
-#. ZtKi
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Application:"
msgstr "ऍप्लिकेशन (~A):"
-#. _Rf8
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File:"
msgstr "फाइल (~F):"
-#. g0@Z
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category:"
msgstr "वर्ग (~C):"
-#. /FDH
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify link"
msgstr "दुवा सुधारा"
-#. KCm@
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "दुवा सुधारा"
-#. fB`!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षक-रहित"
-#. 8K[Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. M;jb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. MbT$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. Bz)a
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "बाइट्स"
-#. G1d+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. i=%.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. YI!!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. Fpa\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "सर्व बदल रद्द करायचे?"
-#. L!Ry
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document already open."
msgstr "दस्तऐवज आधीपासूनच उघडलेले आहे."
-#. $lsM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
msgstr "%PRODUCTNAME ला आपल्या पद्धती मधले वेब ब्राऊझर सापडले नाही. कृपया ब्राऊजर स्थापनेच्या दरम्यान विनंती केलेल्या मूळस्थिती स्थानात आपली डेस्कटॉप प्राधान्ये तपासा किंवा वेब ब्राऊजर स्थापना करा."
-#. B_`l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr "\"$(ARG1)\" ॲबसोल्युट URL नाही ज्यास उघडण्यासाठी बाहेरिल ॲप्लिकेशनकरीता पाठवणे शक्य आहे."
-#. ``:#
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "आतील"
-#. _u\1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "ऍप्लिकेशन"
-#. *d0_
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. ,3M`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. ?EWN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. a.v^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. BREc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. fXU2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "गणित"
-#. nmb_
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "दिशादर्शन करा"
-#. _F)T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. Rs6V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. [Bbo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
-#. 8xcg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. u47,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. so}2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ग्राफिक"
-#. e|H\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. aJd@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. iye`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. Y-Dc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "विशेष कार्य"
-#. Q/u7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
-#. !K=,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "तक्ता"
-#. !CA4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "एक्सप्लोरर"
-#. U];3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "कनेक्टर"
-#. WfQY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "सुधारा"
-#. rUz\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. N\/0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "कंट्रोल्स्"
-#. 0huB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -790,7 +707,6 @@ msgstr ""
"कृपया सर्व छपाई कामे आणि/किंवा\n"
"OLE कृती संपून सर्व संवाद बंद होईपर्यंत थांबा."
-#. =!S1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -799,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "आपणांस %1 मध्ये बदल साठवायचे आहेत का ?"
-#. Yi$R
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME मधून बाहेर पडा"
-#. %{;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -818,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. #CS~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic start at 'XX'"
msgstr "'XX' ला स्वयं प्रारंभ नाही"
-#. 6mWb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -836,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Bar"
msgstr "मदत पट्टी"
-#. U\rC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -845,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "या विषयाची मदत फाइल स्थापित नाही."
-#. U0DY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -854,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar"
msgstr "कार्य पट्टी"
-#. ![=i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -867,7 +776,6 @@ msgstr ""
"विशेष अंतर्गत रचनेत त्रुटी आढळली.\n"
" कृपया आपल्या व्यवस्थापकाशी संपर्क साधा."
-#. im:R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -876,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "शीघ्र प्रारंभकातून बाहेर पडा"
-#. Vs[P
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -885,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION शीघ्र प्रारंभ करणारा"
-#. KO-Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -894,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document..."
msgstr "दस्तऐवज उघडा..."
-#. h@h2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Template..."
msgstr "नमुन्यापासून..."
-#. 9m_X
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -912,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "पद्धती सुरु होताना %PRODUCTNAME लोड करा"
-#. C0X7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -921,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr "सिसट्रे क्विकस्टार्टरला असक्षम करा"
-#. ?k6o
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Bf_*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -939,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. .YXx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -948,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Startcenter"
msgstr "प्रारंभकेंद्र"
-#. mS7l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -957,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Documents"
msgstr "अलिकडील दस्तऐवज"
-#. 06Sj
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -974,7 +872,6 @@ msgstr ""
"दस्तऐवज बदलायला, व सर्वात नुकतेच डाटा प्राप्त करण्यासाठी\n"
"सर्व दुवांना सुधारित करायला आवडेल?"
-#. i8iW
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
msgstr "DDE दुवा % ला % क्षेत्र % उपलब्ध नाही."
-#. l@25
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -992,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
msgstr "ह्या हाइपरलिंकमुळे \"%s\" उघडणार आहे. आपणांस पुढ चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. AQDY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1005,7 +900,6 @@ msgstr ""
"सुरक्षिततेसाठी, हाइपरलिंक कार्यान्वित करता आली नाही.\n"
"दिलेला पत्ता उघडता येणार नाही."
-#. hL\J
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1014,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "सुरक्षा सूचना"
-#. w7P?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1027,7 +920,6 @@ msgstr ""
"जतन केल्यामुळे सर्व अस्तित्वात असलेली हस्ताक्षरे काढून टाकली जातील.\n"
"आपणांस दस्तऐवज जतन करणे चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. @\]B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1040,7 +932,6 @@ msgstr ""
"दस्तऐवजात हस्ताक्षर होण्याधी ते साठवणे आवश्यक आहे.\n"
"आपणांस दस्तऐवज साठवायचे?"
-#. h1y.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1051,7 +942,6 @@ msgid ""
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#. ;;p%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "ह्या दस्तऐवजावर डिजिटल हस्ताक्षर होण्याधी ते उघडेदस्तऐवज फाइल स्वरूपणात जतन होणे आवश्यक आहे."
-#. .z!6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1069,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Signed)"
msgstr " (हस्ताक्षरित)"
-#. ,8ST
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1078,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#. eh*?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1087,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. %9cF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1096,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "- None -"
msgstr "- कोणी नाही -"
-#. Nk-O
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1105,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ग्राफिक"
-#. 95g=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1114,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. Heok
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1123,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link graphics"
msgstr "ग्राफिक्स् सह जोडणी करा"
-#. QE@|
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1140,7 +1022,6 @@ msgstr ""
"\n"
"पद्धती नावाचे शब्दलेखन तपासा."
-#. q+:6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1149,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ग्राफिक्स् फाइल उडणे शक्य नाही"
-#. p[:O
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1158,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "ग्राफिक्स् फाइल वाचणे शक्य नाही"
-#. 21g,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1167,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "अपरिचीत ग्राफिक्स् रूपण"
-#. ^GAL
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1176,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "This version of the graphics file is not supported"
msgstr "ग्राफिक्स् फाइलची ही आवृत्ती समर्थीत नाही"
-#. ^Z@Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1185,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ग्राफिक्स् फिल्टर आढळले नाही"
-#. ,pyg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1194,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert graphic"
msgstr "ग्राफिक अंतर्भूत करण्यासाठी अतिरीक्त मेमरी नाही"
-#. Rw6E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1210,7 +1085,6 @@ msgstr ""
"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
-#. x4R#
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1101,6 @@ msgstr ""
"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
-#. ]g1G
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1241,7 +1114,6 @@ msgstr ""
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n"
"their respective owners."
-#. V*y7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1255,7 +1127,6 @@ msgstr ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
-#. \BQ#
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1273,7 +1144,6 @@ msgstr ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
-#. ;F{Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1283,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show License"
msgstr "परवाना दाखवा (~S)"
-#. U]:F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1293,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. {jg5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/mr/sfx2/source/bastyp.po b/source/mr/sfx2/source/bastyp.po
index 424c7659a55..039c72a1693 100644
--- a/source/mr/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/mr/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /!P,
#: fltfnc.src
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
@@ -28,7 +27,6 @@ msgstr ""
"निवडलेली गाळणी $(FILTER) स्थापित केलेला नाही.\n"
"आपणांस आता करायचे आहे का?"
-#. ;LP$
#: fltfnc.src
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
diff --git a/source/mr/sfx2/source/dialog.po b/source/mr/sfx2/source/dialog.po
index 21f618986b3..0f04510547c 100644
--- a/source/mr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/mr/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. b!ns
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "मॅक्रोची नोंदणी करा"
-#. 3Ok|
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "आपल्याला नोंदणी केलेले रद्द करायचे आहे? आतापर्यंत नोंदणी केलेले सर्व क्रम रद्द होतील."
-#. WVBh
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Recording"
msgstr "नोंदणी केलेले रद्द करा"
-#. u(dn
#: inputdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "अक्सेंट"
-#. S-or
#: inputdlg.src
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. 25Oc
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. ~Ywn
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate"
msgstr "स्वयंअद्ययावत (~A)"
-#. opDF
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Style"
msgstr "पुढची शैली (~x)"
-#. @YPQ
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked with"
msgstr "सह जोडले गेले"
-#. X5.l
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "प्रवर्ग (~C)"
-#. n}ht
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "यात समाविष्ट आहेत"
-#. .?N#
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock"
msgstr "डॉक करा"
-#. GdUr
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undock"
msgstr "डॉक अशक्य करा"
-#. Hppi
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृष्य"
-#. v+h(
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "कार्ये"
-#. ncQ_
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style name"
msgstr "शैली नाव"
-#. @9?h
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "शैली आधिपासून अस्तित्वात आहे. पुन्हा लिहायचे?"
-#. O8:[
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Style"
msgstr "शैली निर्माण करा"
-#. Yj-H
#: mailwindow.src
msgctxt ""
"mailwindow.src\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr "%PRODUCTNAME कार्यरत ई-मेल अंतर्गत रचना शोधण्यात असमर्थ. कृपया हे कागदपत्र स्थानिक रित्या साठवा आणि आपल्या ई-मेल ग्राहकाबरोबर जोडा."
-#. 2rBN
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "फाइल एन्क्रिप्शन पासवर्ड"
-#. 4i|%
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "उघडण्याकरीता पासवर्ड द्या (~E)"
-#. eFSV
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reenter password to open"
msgstr "उघडण्याकरीता पासवर्ड पुनः द्या (~R)"
-#. M5#%
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "फाइल शेअरिंगकरीता पासवर्ड"
-#. IfJ|
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to modify"
msgstr "संपादनकरीता पासवर्ड द्या"
-#. 1T^D
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reenter password to modify"
msgstr "संपादनकरीता पासवर्ड पुनः द्या"
-#. [QIH
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing options"
msgstr "फाइल शेअरिंग पर्याय"
-#. TIph
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open file read-only"
msgstr "फक्त-वाचनीय म्हणून फाइल उघडा (~O)"
-#. fEC|
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record ~changes"
msgstr "बदल रेकॉर्ड करा (~c)"
-#. }#:J
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect..."
msgstr "सुरक्षीत करा (~P)..."
-#. *t4:
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect..."
msgstr "सुरक्षा अशक्य करा (~U)..."
-#. R6kO
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgstr ""
"रेकॉर्डिंग मोड बदला येथून बाहेर जायचे?\n"
"\n"
-#. *r#I
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect password"
msgstr "चुकिचे पासवर्ड"
-#. P(*!
#: templateinfodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. ^O^`
#: dinfedt.src
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "नावे"
-#. \TT7
#: dinfedt.src
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field Names"
msgstr "क्षेत्राची नावे संपादित करा"
-#. $\(v
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for"
msgstr "याकरीता शोधा (~S)"
-#. g*Y;
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole words only"
msgstr "फक्त पूर्ण शब्द (~W)"
-#. C$X\
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match case"
msgstr "लिपी जुळवा (~M)"
-#. J2b5
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap ~around"
msgstr "भोवती गुंडाळा (~a)"
-#. khTF
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Backwards"
msgstr "मागे (~B)"
-#. XCJu
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "शोधा (~F)"
-#. cNZC
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. IS\\
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap ~around"
msgstr "भोवती गुंडाळा (~a)"
-#. ?!U8
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find on this Page"
msgstr "या पानावर शोधा"
-#. gaA$
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "पूर्वनिर्धारितत आणा (~R)"
-#. 1jeN
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. v#%J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "आयोजक"
-#. bS4O
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already in use."
msgstr "नाव आधीपासूनच वापरात आहे."
-#. N.+g
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ही शैली अस्तित्वात नाही."
-#. cA{i
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgstr ""
"ह्या शैलीचा उपयोग पाया शैलीच्या रूपात करता येणार नाही\n"
"कारण त्याचा परिणाम प्रत्यावर्ती संदर्भात होऊ शकेल."
-#. U08o
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgstr ""
"नाव आधीपासूनच नित्यस्थिती शैलीत आहे. \n"
"कृपया दुसरे नाव निवडा."
-#. g::%
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete Style $1?"
msgstr "तुम्हाला नक्की $1 शैली नष्ट करायचे?"
-#. r@vo
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are deleting an applied Style!\n"
msgstr "आपण लागू केलेली शैली काढून टाकत आहात!\n"
-#. sKJC
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "नवीन..."
-#. L#cN
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify..."
msgstr "सुधारा..."
-#. %99l
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "नष्ट करा..."
-#. 2%V#
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "दिशादर्शक"
-#. JrN_
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "कार्य पट्टी"
-#. k3;8
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "सदोष पासवर्डची खात्री"
-#. 9)e$
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send"
msgstr "पाठवा"
-#. 4AO7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME कागदपत्र"
-#. |g+S
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. $-8G
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "विषय (~S)"
-#. #8,D
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keywords"
msgstr "मुख्यशब्द (~K)"
-#. pfRW
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिप्पणी (~C)"
-#. ;EiI
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "पासवर्ड बदला (~P)..."
-#. 12!%
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#. o)/l
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "फक्त-वाचनीय (~R)"
-#. vDFD
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#. GTI;
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "आकार:"
-#. )#Y5
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "निर्मित केलेले:"
-#. !pDe
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "सुधारित केलेले:"
-#. =Pi:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digitally signed:"
msgstr "डिजिट नुरूप हस्ताक्षरीत:"
-#. nb8M
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर..."
-#. dOlR
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiply signed document"
msgstr "हस्ताक्षरित दस्तऐवजाला गुणा"
-#. %\37
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed:"
msgstr "शेवटी छपाई केलेले:"
-#. KKbH
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "एकूण संपादन वेळ:"
-#. f#NL
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "उजळणी क्रमांक:"
-#. |\qa
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "पुनः मांडणी करा"
-#. ?/=#
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply user data"
msgstr "वापरकर्त्याचा डाटा लागू करा (~A)"
-#. wCI8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template:"
msgstr "साचा:"
-#. MH)x
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#. 9SQT
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "फाइलचे नाव"
-#. 9%OC
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Info fields..."
msgstr "माहिती क्षेत्र (~I)..."
-#. 9bKH
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not refresh automatically"
msgstr "स्वयंचलित अद्ययावत करू नका"
-#. GfU:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh this document"
msgstr "या दस्तऐवजाला सुधारीत करा"
-#. fj:-
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "every"
msgstr "प्रत्येक"
-#. g`em
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
-#. 3B=8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redirect from this document"
msgstr "या कागदपत्रातून दुसरीकडे पाठवा"
-#. Y[e|
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "after"
msgstr "नंतर"
-#. _I}F
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
-#. w#f+
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "to URL"
msgstr "URL कडे"
-#. 8Gea
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "to frame"
msgstr "चौकटीकडे"
-#. j!(A
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
msgstr "आपण जर \"%PLACEHOLDER%\" पर्याय निवडला तर आपणांस URL मध्ये प्रवेश घ्यावा लागेल."
-#. ]@l]
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties"
msgstr "गुणधर्म (~P)"
-#. QWGL
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. @AXG
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 9ZZ@
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मुल्य"
-#. %-^y
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -999,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "जोडा (~A)"
-#. RZ^z
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1008,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. z!gY
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property Name"
msgstr "गुणधर्म नाव"
-#. =}Vo
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checked by"
msgstr "द्वारे तपासले"
-#. 7Gfh
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Client"
msgstr "क्लाऐंट"
-#. Dz~|
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date completed"
msgstr "पूर्णत्वाचे दिनांक"
-#. k@I/
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#. n~G^
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destinations"
msgstr "लक्ष्य"
-#. jOk,
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disposition"
msgstr "प्रकृती"
-#. UIKM
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division"
msgstr "विभाग"
-#. fxIb
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document number"
msgstr "दस्तऐवज क्रमांक"
-#. W%ve
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"
-#. *2w)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "ई-मेल"
-#. )A`M
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward to"
msgstr "यांस पाठवा"
-#. O13\
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "समुह"
-#. hSPV
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info"
msgstr "माहिती"
-#. -h4i
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. aPE)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mailstop"
msgstr "मेलस्टॉप"
-#. Sc1~
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matter"
msgstr "मॅटर"
-#. eii+
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "ऑफिस"
-#. -f?Q
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Owner"
msgstr "मालक"
-#. \Te9
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Project"
msgstr "प्रकल्प"
-#. CID9
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"
-#. 2-r0
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "कारण"
-#. .{[g
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Received from"
msgstr "कडून प्राप्त"
-#. BF^,
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded by"
msgstr "द्वारे नोंदणीकृत"
-#. %g,P
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded date"
msgstr "नोंदणीकृत दिनांक"
-#. G\%^
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. !oic
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "स्त्रोत"
-#. -x0v
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#. O2|H
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone number"
msgstr "टेलीफोन क्रमांक"
-#. mr\7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typist"
msgstr "टायपीस्ट"
-#. Rqn1
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ;_@(
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 9AeX
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "दिनांकवेळ"
-#. -%o5
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. {kG{
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "कार्यकाळ"
-#. _Np)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. tq*v
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes or no"
msgstr "होय किंवा नाही"
-#. {,W4
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#. ]QP-
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "होय"
-#. 7_#.
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. 1#/#
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O8#o
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1424,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Property"
msgstr "गुणधर्म काढूण टाका"
-#. TE(l
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1437,7 +1294,6 @@ msgstr ""
"प्रविष्ट केलेले मुल्य निश्चित प्रकाराशी जुळत नाही.\n"
"मुल्य पाठ्य नुरूप संचयीत केले जाईल."
-#. 7e(`
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. Vu7}
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. Bix*
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Properties"
msgstr "इच्छिक गुणधर्म"
-#. !ET3
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "इंटरनेट"
-#. M8a.
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#. qWQ?
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1496,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "याचे गुणधर्म "
-#. ?1$B
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1506,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "कार्यकाळ"
-#. kBMk
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1516,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative"
msgstr "नकारार्थी (~N)"
-#. DFPm
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1526,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Years"
msgstr "वर्ष (~Y)"
-#. n?5|
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1536,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Months"
msgstr "महिने (~M)"
-#. U7[:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Days"
msgstr "दिवस (~D)"
-#. 9Y,0
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ours"
msgstr "तास (~o)"
-#. ut_5
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min~utes"
msgstr "मिनीटे (~u)"
-#. V/|I
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Seconds"
msgstr "सेकंद (~S)"
-#. GTKg
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millise~conds"
msgstr "मिलीसेकंद (~c)"
-#. %[Bm
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1595,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Duration"
msgstr "कार्यकाळ संपादीत करा"
-#. mR$8
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1605,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "New versions"
msgstr "नवीन आवृत्त्या"
-#. gFff
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1615,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~New Version"
msgstr "नवी आवृत्ती साठवा (~N)"
-#. 6hr`
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1625,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always save a version on closing"
msgstr "बंद करताना नेहमी एक आवृत्ती जतन करून ठेवावी (~A)"
-#. ^n1%
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1635,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing versions"
msgstr "अस्तित्वात असलेल्या आवृत्त्या"
-#. kngM
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1645,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
-#. I!k^
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1655,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saved by"
msgstr "द्वारा जतन केलेले"
-#. 2rx~
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1665,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. )}O.
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. s$}:
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1686,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#. :qS-
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1696,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "दाखवा (~S)..."
-#. N+O_
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. H8-n
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1716,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "तुलना करा"
-#. N:/a
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1725,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions of"
msgstr "च्या आवृत्त्या"
-#. 5^dy
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time: "
msgstr "दिनांक आणि वेळ: "
-#. i^2a
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1746,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saved by "
msgstr "द्वारा जतन केलेले "
-#. 4a?B
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1756,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. u!vs
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1765,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "आवृत्तीची टिप्पणी अंतर्भूत करा"
-#. U*s]
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1774,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "आवृत्तीची टिप्पणी"
-#. m]KH
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Version Comment"
msgstr "आवृत्तीची टिप्पणी अंतर्भूत करा"
-#. a[Q2
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1794,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce print data"
msgstr "मुद्रण डाटा कमी करा"
-#. PqLY
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1804,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for"
msgstr "साठी नियंत्रणे"
-#. XLBv
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1814,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "छपाईयंत्र (~P)"
-#. ?AlS
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1824,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to ~file"
msgstr "फाइल अंतर्गत छपाई करा (~f)"
-#. cH79
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1834,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce transparency"
msgstr "पारदर्शकता कमी करा (~R)"
-#. bn27
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1844,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~matically"
msgstr "स्वयं (~m)"
-#. 0789
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1854,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "पारदर्शकता नाही (~N)"
-#. W%;W
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1864,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~gradients"
msgstr "विक्षेपक कमी करा (~g)"
-#. pK``
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1874,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient ~stripes"
msgstr "विक्षेपक स्ट्राईप्स (~s)"
-#. -`R%
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1884,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intermediate ~color"
msgstr "मध्यम रंग (~c)"
-#. 59bv
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1894,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~bitmaps"
msgstr "बिटमॅप कमी करा (~b)"
-#. 4SXX
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1904,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High print quality"
msgstr "उच्च गुणवत्तेचे मुद्रण (~H)"
-#. .6j)
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1914,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ormal print quality"
msgstr "सामान्य गुणवत्तेचे मुद्रण (~o)"
-#. rp)0
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1924,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reso~lution"
msgstr "रेजॉल्यूशन (~l)"
-#. DbzG
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1934,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
-#. n4a5
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1944,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
-#. !.m%
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1954,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (फॅक्स)"
-#. d]Um
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1964,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (पूर्वनिर्धारित)"
-#. e\,d
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1974,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
-#. }9ij
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1984,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
-#. U13i
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1994,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include transparent ob~jects"
msgstr "पारदर्शक वस्तूंना समाविष्ट करा (~j)"
-#. }#8m
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2004,7 +1804,15 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert colors to grayscale"
msgstr "रंगांना ग्रेप्रमाणात रूपांतरीत करा (~v)"
-#. S!sE
+#: printopt.src
+msgctxt ""
+"printopt.src\n"
+"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
+"CB_PDF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "PDF as Standard Print Job Format"
+msgstr ""
+
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2014,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer warnings"
msgstr "मुद्रकाची सावधानता सूचना"
-#. g19K
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2024,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper size"
msgstr "कागदाचा आकार (~a)"
-#. K.K@
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2034,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pap~er orientation"
msgstr "कागद स्वरूप (~e)"
-#. B5tJ
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2044,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "पारदर्शकता (~T)"
-#. kl#\
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2054,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "आयोजक (~O)..."
-#. ^fQl
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2064,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "नष्ट करा (~D)..."
-#. {*Bu
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2074,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "सुधारा (~M)..."
-#. +7{V
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2084,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. G[YS
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2093,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Catalog"
msgstr "शैली यादीपत्र"
-#. 7b#$
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2102,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style List"
msgstr "स्टाइल सूची"
-#. ]0I-
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2111,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarchical"
msgstr "श्रेणी"
-#. x]$p
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2121,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "स्वरूपण अवस्था भरा"
-#. +]]6
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2131,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "निवडीतून नवीन शैली"
-#. ]cw:
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2141,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "शैली सुधारीत करा"
-#. sP_G
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2150,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "शैली आणि स्वरूपण"
-#. {8W=
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2159,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "विद्यमानती"
-#. B$YO
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2168,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "पाठवा"
-#. UCWw
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2177,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. d|_J
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2186,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#. MgX_
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2195,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All formats>"
msgstr "<सर्व स्वरूपणे>"
-#. Ygel
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2204,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "स्वयंचलित धारिका नाव एक्सटेन्शन (~A)"
-#. #b)s
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2213,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "निवड (~S)"
-#. IKsx
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2222,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "दुवा (~L)"
-#. M=*K
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2231,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "पूर्वदृश्य (~e)"
-#. V3s1
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2240,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "फक्त वाचन-जोगी (~R)"
-#. Osl|
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2249,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with ~password"
msgstr "पासवर्डसह साठवा (~p)"
-#. ^.Yi
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2258,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "गाळणी संयोजना संपादीत करा (~f)"
-#. f$O}
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2267,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "चालवा (~P)"
-#. hNbj
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2276,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "थांबवा (~p)"
-#. K3Z1
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2285,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "उघडा (~O)"
-#. Xk|n
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2294,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. 6J]U
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2303,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
-#. 6Q7U
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2312,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates:"
msgstr "साचा (~T):"
-#. *tTq
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2321,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "आवृत्ती (~V):"
-#. 4|yl
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2337,7 +2111,6 @@ msgstr ""
"\n"
"दस्तऐवज योग्यरित्या साठवले आहे याच्या खात्रीसाठी पूर्वनिर्धारित ODF फाइल रूपणचा वापर करा."
-#. h=E$
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2347,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %FORMATNAME Format"
msgstr "%FORMATNAME रूपणचा वापर करा (~U)"
-#. IbMf
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2357,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~ODF Format"
msgstr "ODF रूपणचा वापर करा (~O)"
-#. 3KB6
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2367,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Information..."
msgstr "अधिक माहिती (~M)..."
-#. +^pN
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2377,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when not saving in ODF format"
msgstr "ODF स्वरूपात न साठवतेवेळी विचारा (~A)"
-#. NBw1
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
diff --git a/source/mr/sfx2/source/doc.po b/source/mr/sfx2/source/doc.po
index 2f357dd63c5..abfcbda1a49 100644
--- a/source/mr/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/mr/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. v,qj
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Green"
msgstr "ॲबस्ट्रॅक्ट हिरवा"
-#. ^hb8
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Red"
msgstr "ॲबस्ट्रॅक्ट लाल"
-#. W@PV
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Yellow"
msgstr "ॲबस्ट्रॅक्ट पिवळा"
-#. 6/3w
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "तेज निळा"
-#. RLxB
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#. 22R5
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inspiration"
msgstr "प्रेरणा"
-#. RFEE
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lush Green"
msgstr "रसरसीत हिरवा"
-#. )n37
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metropolis"
msgstr "मेट्रोपोलिस्"
-#. 2Q%M
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sunset"
msgstr "सूर्यास्त"
-#. utTB
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vintage"
msgstr "जुणे"
-#. nS.#
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by name"
msgstr ""
-#. !IZx
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -123,16 +111,15 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#. 8%9/
+#. leave ending space
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
-msgid "Reset Default Template \\\" ; /* leave ending space */ \\\""
+msgid "Reset Default Template "
msgstr ""
-#. |@fi
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#. ;[%7
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter folder name:"
msgstr ""
-#. n#:i
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local"
msgstr ""
-#. }2E0
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#. h|12
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgid ""
"$2"
msgstr ""
-#. -?4V
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgid ""
"$3"
msgstr ""
-#. z5SS
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. VgHC
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgid ""
"$2"
msgstr ""
-#. mI%F
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. V2R,
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. tBFV
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgid ""
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
-#. d]\M
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr ""
-#. V#5Q
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter template name:"
msgstr ""
-#. KrEn
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "आपणांस निवडलेला डाटा काढून टाकायचा आहे का?"
-#. \6o;
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. Hl}L
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. y**4
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. sL`.
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "सादरीकरण"
-#. #MSN
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. PZ`+
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "चित्रकला"
-#. UOPo
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. ?vkk
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title."
msgstr ""
-#. 64gr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "रेपॉजिटरि"
-#. i6iN
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#. #nRL
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "काढून टाका (~D)"
-#. 9{u5
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "~जतन करा"
-#. lH=l
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "शोध"
-#. YBE$
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action Menu"
msgstr ""
-#. m-8s
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. XRJr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. Ig](
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set as default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत ठरवा (~d)"
-#. MR-9
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move to folder"
msgstr ""
-#. arsq
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "पाठवा"
-#. +;%S
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "काढून टाका (~D)"
-#. ;-`e
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Manager"
msgstr "साचा व्यवस्थापन"
-#. KI5$
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "प्रवर्ग (~C)"
-#. Xtt|
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~emplates"
msgstr "साचे (~e)"
-#. GR\d
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "अधिक (~M)"
-#. Q0|,
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "पूर्वदृश्य (~v)"
-#. B4m!
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. 3j53
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "पाठ्य (~x)"
-#. B-Hj
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "चौकट (~F)"
-#. 2Ond
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "पाने (~P)"
-#. 9fXd
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering"
msgstr "क्रमांकण (~u)"
-#. M]8d
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overwrite"
msgstr "खोडून पुन्हा लिहा (~O)"
-#. AW)(
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "From File..."
msgstr "फाइल पासून..."
-#. AqxZ
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "शैलींना लोड करा"
-#. _bXe
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. qT,/
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. |n!c
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key words"
msgstr "मुख्य शब्द (~K)"
-#. v9\*
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "वर्णन (~D)"
-#. .f[o
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "नवीन"
-#. vh`x
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. ?qiZ
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "फाइल (~F)..."
-#. X44j
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book..."
msgstr "पत्ते पुस्तिका (~A)..."
-#. D-Z5
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचा"
-#. TMhp
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. [9n)
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
-#. ?YT,
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. c*Rm
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. .:yD
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काढून टाका (~D)"
-#. 4QR3
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादन (~E)"
-#. g9)M
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Template..."
msgstr "नमुना आणा..."
-#. k9H4
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Template..."
msgstr "नमुना पाठवा..."
-#. 6,7n
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print"
msgstr "छपाई (~P)"
-#. ZTI1
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Settings..."
msgstr "छपाईयंत्र संयोजना..."
-#. Cd~#
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "अद्ययावत करा"
-#. DJ[q
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set As Default Template"
msgstr "मूळस्थिती नमुना म्हणून मांडणी करा"
-#. YUE!
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Default Template"
msgstr "मूळस्थिती नमुन्याची पुनःमांडणी करा"
-#. G@-X
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "आदेश"
-#. vY*9
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -850,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Management"
msgstr "साचा व्यवस्थापन"
-#. LaBh
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -863,7 +779,6 @@ msgstr ""
"बाह्य स्वरूपणात जतन केल्यामूळे माहिती गहाळ\n"
"होण्याची शक्यता आहे. तरीही आपल्याला बंद करायचे आहे का?"
-#. o2P[
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -876,7 +791,6 @@ msgstr ""
"नाव आधीपासूनच वापरात आहे.\n"
"आपणास कागदपत्राचा नमुन्यावर दुसरा नमुना घालायचा आहे का?"
-#. ;jN5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "आपणांस खरोखरीच रीजन काढून टाकायचे आहे का \"$1\"?"
-#. #*aX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "आपणांस खरोखरीच \"$1\"नोंद काढून टाकायची आहे का?"
-#. Fknt
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -907,7 +819,6 @@ msgstr ""
"वर्ग रिक्त नाही.\n"
"कशाहीप्रकारे काढून टाकायचे का?"
-#. 1kZD
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -916,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "दस्तऐवज संचित करा"
-#. KFdF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
msgstr ""
-#. !EJP
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -934,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
-#. O.KD
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -943,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "मॅक्रोज"
-#. xA\=
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -952,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "अंतर्गत रचना"
-#. v7:a
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles in "
msgstr "मध्ये शैली "
-#. C:MU
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing Styles"
msgstr "छपाई शैली"
-#. N\N(
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -979,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The print job could not be started."
msgstr "छपाई काम सुरु होऊ शकत नाही."
-#. @@G5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "प्रत करा"
-#. PGI8
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template could not be opened."
msgstr "नमुना उघडता येत नाही."
-#. =Uw?
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document already open for editing."
msgstr "कागदपत्र आधीपासूनच संपादनासाठी उघडलेले आहे."
-#. As(*
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error recording document "
msgstr "कागदपत्राची नोंद करतांना दोष "
-#. {clC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
-#. 6foC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgstr ""
"\"$1\" नमुना प्रत करतांना दोष. \n"
"या नावाचा नमुना आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. WQk^
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "\"$1\" नमुना काढून टाकता येत नाही."
-#. [5;l
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "\"$1\" नमुना हलवताना दोष."
-#. %z6i
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update could not be saved."
msgstr "अद्ययावत जतन होऊ शकले नाही."
-#. .X7e
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "नमुना जतन करताना दोष "
-#. R|pI
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template."
msgstr "नमुन्याला पुन्हा नाव देताना दोष."
-#. pV,#
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template category."
msgstr "नमुना वर्गाला पुन्हा नाव देताना दोष."
-#. iQgz
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify a name."
msgstr "कृपया एक नाव निर्देशित करा."
-#. Y1+b
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1113,7 +1003,6 @@ msgstr ""
"कृपया एखादे अद्वितीय नाव सुचवा.\n"
"नोंदी केस विशिष्ट नसाव्यात."
-#. @K@5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "\"$(TEXT)\" नमुना मूळस्थिती नमुना होऊ शकते का?"
-#. Td`P
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "आपणांस मूळस्थिती नमुन्याची पुनःमांडणी करायाची आहे का ?"
-#. 4S2h
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1146,7 +1033,6 @@ msgstr ""
"$(DIR)\n"
" अस्तित्वात नाही."
-#. HH56
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "कागदपत्रातील माहिती वाचू शकत नाही."
-#. r-ah
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "निवडलेल्या धारिकेत चुकीचे स्वरूपण आहे."
-#. oT|f
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgstr ""
"कागदपत्र $(FORMAT) स्वरूपणात जतन होत नाही.\n"
"आपणांस $(OWNFORMAT) स्वरूपणाचा उपयोग करून स्वतःचे बदल जतन करायचे आहेत का ?"
-#. /T]X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~जतन करा"
-#. }kKy
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~अद्ययावत करा"
-#. k@@X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "असे साठवा (~A)..."
-#. nzU]
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "प्रत जतन करा जसे (~a)..."
-#. [uXh
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~बन्द करा"
-#. YYg~
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "बंद करा आणि परता (~C) "
-#. PX3I
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid " AutoPilot"
msgstr " स्वंयचलित मार्गदर्शक"
-#. d#`|
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configurations"
msgstr "अंतर्गत रचना"
-#. hV=*
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic वाचनालये"
-#. 92ks
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "\"$(ARG1)\" शैली अदलाबदल करायची?"
-#. u!^!
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1280,7 +1153,6 @@ msgstr ""
"कागदपत्र संपादनासाठी उघडू शकत नाही.\n"
"आपणांस केवळ-वाचनीय रूपात उघडायचे आहे का?"
-#. F8a5
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. 2@nW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "%PRODUCTNAME कागदपत्र"
-#. LPRT
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "वैशिष्ट्ये (~i)..."
-#. ,AD6
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (चौकटसंच)"
-#. kD1A
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME चौकट कागदपत्र"
-#. z0Z#
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
msgstr "\"$(TEMPLATE)\" नमुना स्वतःच्या मूळ स्थानावर सापडले नाही. \"$(FOUND)\" मध्ये त्याच नावाचा नमुना अस्तित्वात आहे. ह्या नमुन्याचा उपयोग भविष्यात तुलना करण्यासाठी करायचा का?"
-#. cX7B
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
msgstr "\"$(TEMPLATE)\" नमुना सापडला नाही. कागदपत्र परत उघडले जाईल तेव्हां नमुना शोधायचा का ?"
-#. gvdX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically saved version"
msgstr "स्वंयचलित प्रकारे जतन केलेली आवृत्ती"
-#. o}_{
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "मजकूर कागदपत्र"
-#. RkXl
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML कागदपत्र"
-#. *Iae
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "प्रधान कागदपत्र"
-#. Gm1i
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. YU(c
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. Z69:
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रकला"
-#. @:rF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "सन्देश"
-#. \D#f
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~without saving"
msgstr ""
-#. \NFn
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "चालू डाटा माध्यमात प्रवेश अशक्य."
-#. hM`^
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1443,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "पुढचा माहिती वाहक अंतर्भूत करा व OK वर क्लिक करा."
-#. \Fil
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1452,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तू"
-#. Bf*F
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1461,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "कागदपत्रात मॅक्रो समाविष्ट आहेत. $(TEXT)"
-#. plB3
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1470,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro"
msgstr "मॅक्रो चालवा"
-#. %6=l
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "चालवा"
-#. dj\Y
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Run"
msgstr "चालवू नका"
-#. hfTX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
msgstr "सुरक्षा नियंत्रणाप्रमाणे, ह्या कागदपत्रातील मॅक्रो चालू करायचे नाहीत. तरीही आपणांस ते चालवायचे आहेत का?"
-#. s(?t
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1506,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "आपण ह्या मॅक्रोना चालू करण्याची परवानगी देत आहात का?"
-#. [553
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF रूपात पाठवा"
-#. M~gb
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export..."
msgstr "पाठवा..."
-#. bRo;
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "पाठवा"
-#. O5WR
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1543,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "सुरक्षित मार्गाच्या यादीमध्ये ही डिरेक्टरी समाविष्ट करा: "
-#. s|4C
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1552,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format:"
msgstr "फाइल स्वरूपण:"
-#. mh|t
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1565,7 +1407,6 @@ msgstr ""
"ह्या कागदपत्रात समाविष्ट आहेत:\n"
"\n"
-#. f8VT
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1574,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded changes"
msgstr "नोंद केलेले बदल"
-#. QDnA
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1583,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपां"
-#. IEer
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1592,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document versions"
msgstr "कागदपत्राची आवृत्ती"
-#. ,tK|
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1601,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्रं"
-#. $u[:
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1610,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked data..."
msgstr "जोडलेला डाटा..."
-#. Loa(
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "आपणांस कागदपत्र जतन करणे चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. AzQ@
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1628,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "आपणांस कागदपत्राची छपाई सुरु ठेवायची आहे का?"
-#. O}5X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1637,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "आपणांस कागदपत्रावर स्वाक्षरी करायची आहे का?"
-#. IDR%
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1646,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "आपणांस PDF धारिकेची निर्मिती सुरु ठेवायची आहे का?"
-#. cHlV
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1655,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "आपणास जर मूळ कागदपत्रावर दुसरे घालायचे नसेल, तर आपण आपले काम नवीन फाइल नावाखाली जतन करा."
-#. ;Hp_
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1665,7 +1496,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "काही नमुना फाइलंना संरक्षित केलेले आहे आणि काढून टाकू शकत नाही."
#. pb: %1 == a number [1-4]
-#. Na4p
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1675,7 +1505,6 @@ msgid "Info %1"
msgstr "माहिती %1"
#. Used in the title of a shared document.
-#. U-?.
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1684,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid " (shared)"
msgstr " (विभागलेले)"
-#. K7S)
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1693,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "कागदपत्राची स्वरूप आवृत्ती साधन-पर्याय-लोड करा/जतन करा-साधारण. ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) कडे मांडलेली आहे. स्वाक्षरी/प्रवेश केलेल्या कागदपत्रांना ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ची आवश्यकता आहे."
-#. ,bct
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1706,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"कागदपत्रामध्ये स्वाक्षरी /प्रवेश करण्याआधी जतन करायला हवी आहेत. कागदपत्र जतन केल्याने सर्व असलेल्या स्वाक्षरींना काढून टाकते.\n"
"आपणास कागदपत्रास जतन करायचे आहे का?"
-#. 4kU1
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr "साचा '$(ARG1)' ज्यावर दस्तऐवज आधारीत आहे, त्यास संपादित केले आहे. संपादित साचाप्रमाणे शैली आधारीत रूपण सुधारीत करायला आवडेल?"
-#. JX;1
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1724,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Styles"
msgstr "शैली अद्ययावत करा (~U)"
-#. kLwy
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1733,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "जुने शैली संग्रहीत करा (~K)"
-#. veW4
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1743,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "New template"
msgstr "नवीन साचा"
-#. u_n^
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
-#. AbnQ
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "विभाग (~C)"
-#. ,fm*
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "साचा (~T)"
-#. G^V_
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादन (~E)"
-#. d_C]
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "आयोजक (~O)..."
-#. Vyp^
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचा"
-#. L)PL
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1812,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Templates"
msgstr "माझे साचे"
-#. N84N
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1822,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Correspondence"
msgstr "व्यावसायिक पत्रव्यवहार"
-#. ,_Kj
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1832,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Business Documents"
msgstr "इतर व्यावसायिक कागदपत्रे"
-#. r8hD
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1842,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "वैयक्तिक पत्रे आणि कागदपत्रे"
-#. ]``9
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1852,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "नमुने आणि करार"
-#. a?4`
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1862,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "वित्त"
-#. zXEJ
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1872,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Education"
msgstr "शिक्षण"
-#. Mc.B
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1882,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "सादरीकरणाची पार्श्वभूमी"
-#. %:@+
#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "सादरीकरण"
-#. Ky4f
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "इतर"
-#. O[D^
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबल्स्"
-#. R\Do
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
diff --git a/source/mr/sfx2/source/menu.po b/source/mr/sfx2/source/menu.po
index 478f2166df1..041e7eab5c5 100644
--- a/source/mr/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/mr/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. @n=h
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Menu"
msgstr "संरचना मेन्यू"
-#. m=%)
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add-Ons"
msgstr "ऍड-ऑन्स् (~A)"
-#. Thn[
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "कापा (~t)"
-#. ckH!
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. ?hoW
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. ZC)*
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "पडदाभर मोडमधून बाहेर पडा"
-#. F,rp
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "ऍड-ऑन मदत (~O)"
-#. !9\E
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synonyms"
msgstr "समानार्थी"
-#. medd
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(काहिच नाही)"
-#. /^f9
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
diff --git a/source/mr/sfx2/source/view.po b/source/mr/sfx2/source/view.po
index 79c7f5751fd..d22fa6bcf88 100644
--- a/source/mr/sfx2/source/view.po
+++ b/source/mr/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =!Zr
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -28,7 +27,6 @@ msgstr ""
"कोणताही मूळस्थितीचा मुद्रक सापडला नाही.\n"
"कृपया मुद्रक निवडा व परत प्रयत्न करा."
-#. sf:p
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgstr ""
"मुद्रक सुरु करू शकत नाही.\n"
"कृपया आपली मुद्रकाची अंतर्गत रचना तपासा."
-#. V4\1
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgstr ""
"हे कागदपत्र $1 मुद्रकासाठी स्वरूपित केले गेले आहे. निर्देशित केलेला मुद्रक उपलब्ध नाही.\n"
"आपणांस ठराविक मुद्रक $2 चा उपयोग करायचे?"
-#. b=m+
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. RYJ~
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Options"
msgstr "मुद्रक पर्याय"
-#. hiTV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer busy"
msgstr "मुद्रक व्यस्त आहे"
-#. h@-q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while printing"
msgstr "छपाई करतेवेळी त्रुटी"
-#. *MUJ
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "छपाई"
-#. K:8P
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "पान "
-#. `0hL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "नमुना जतन करताना दोष "
-#. =|r[
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (केवळ-वाचनीय)"
-#. 4Bh%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgstr ""
"आपणांस सक्रिय कागदपत्रात नवीन\n"
"नियंत्रणाना साठवायचे?"
-#. |#sl
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +143,6 @@ msgstr ""
"नवीन नियंत्रणाना सक्रिय\n"
"कागदपत्रात साठवायचे?"
-#. )H*o
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -171,7 +157,6 @@ msgstr ""
"आपणांस सक्रिय कागदपत्रात\n"
"नवीन नियंत्रणाना साठवायचे?"
-#. x@4x
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>शीर्षक:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>विषय:</b><dd>$(THEME)<dt><b>कीशब्द:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>वर्णन:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
-#. rPPT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>कागदपत्राची वैशिष्ट्ये सापडली नाही .</B></FONT></P></BODY></HTML>"
-#. ^K;Z
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -202,7 +185,6 @@ msgstr ""
"कागदपत्र बंद करता येत नाही a\n"
"कारण छपाई काम चालू आहे."
-#. r_:u
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -211,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Monitor"
msgstr "मुद्रण मॉनिटर"
-#. i4SG
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -221,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being printed on"
msgstr "यावर छापले जात आहे"
-#. A\01
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -231,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing"
msgstr "मुद्रण करीता तयारी करत आहे"
-#. aS.D
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -244,7 +223,6 @@ msgstr ""
"संदेश पाठविताना दोष आला आहे. वापरकर्त्याचे खाते गहाळ झाले असावे किंवा चुकीचीपूर्वतयारीची शक्यता आहेत.\n"
"कृपया %PRODUCTNAME नियंत्रणाना किंवा आपल्या ई-मेल आज्ञावलींच्या नियंत्रणाना तपासून पहा."
-#. 09!f
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -253,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "प्रवेश अधिकार अनुपस्थित असल्या कारणाने, हे कागदपत्र संपादित केले जाऊ शकत नाही. आपणांस कागदपत्राची प्रत संपादित करायची आहे का?"
-#. x-CL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -262,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid " (repaired document)"
msgstr " (दुरुस्ती केलेले कागदपत्र)"
-#. )zdE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -271,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is not checked out on server"
msgstr ""
-#. %)gU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po
index 91733d96558..ddd35801f98 100644
--- a/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. GQ/^
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-in"
msgstr ""
-#. #OX{
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New major version"
msgstr ""
-#. ^g)v
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "आवृत्तीची टिप्पणी"
-#. `FHo
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Password"
msgstr "पासवर्ड द्या"
-#. fJ^A
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "वापरकर्ता"
-#. dpZY
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#. F_U-
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "खात्री करा (~C)"
-#. _VwB
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#. oGbf
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#. +`e+
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "खात्री करा (~C)"
-#. B!DF
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
diff --git a/source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 7164c9374bd..b818858754e 100644
--- a/source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:24+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. UPIe
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. Kek.
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "शीर्षक:"
-#. VuM8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. Y{Ek
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "विषयः"
-#. RL{L
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. o6Bp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "लेखकः"
-#. iR:n
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "की शब्द"
-#. /7oF
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords:"
msgstr "कीशब्द"
-#. *C6#
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. crnm
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments:"
msgstr "टिप्पणी:"
-#. we57
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
-#. NihB
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "कोष्टक"
-#. 3dzg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. rzN*
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्तू"
-#. WJU=
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE वस्तू"
-#. gSEJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "परिच्छेद"
-#. i$)W
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "शब्द"
-#. {F^|
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "अक्षरे"
-#. gsx]
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "रेषा"
-#. ZO0P
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origin"
msgstr "मूळ"
-#. (gRK
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ति"
-#. im;U
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "पत्रक"
-#. F2rH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "कक्ष"
-#. C$3_
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "कागदपत्रांची सांख्यिकी"
-#. ~MaI
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
-#. cXl/
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "वैशिष्ट्ये"
-#. _jpC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. dLPN
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "सुधारित केलेले"
-#. Da?G
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "सुधारित केलेले:"
-#. )3(u
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "उजळणी क्रमांक"
-#. Pe[O
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "उजळणी क्रमांक:"
-#. bx$_
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "एकूण संपादन वेळ"
-#. 8bQ7
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "एकूण संपादन वेळ:"
-#. `+kV
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. TFiE
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"
-#. =C^9
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "आकारमान:"
-#. JfiR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
diff --git a/source/mr/starmath/source.po b/source/mr/starmath/source.po
index 7c32b4b5049..78856657ffd 100644
--- a/source/mr/starmath/source.po
+++ b/source/mr/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H_Y6
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "फॉन्ट (~F)"
-#. v[V(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "ठळक करा (~B)"
-#. YiQ}
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "तिरके (~I)"
-#. !t#`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. UD`c
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. d|LO
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "फॉन्ट्स्"
-#. g]n!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~size"
msgstr "बेस् आकार (~s)"
-#. .sWS
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "मजकूर (~T)"
-#. M_WW
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes"
msgstr "अनुक्रमणिका (~I)"
-#. #{Gg
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "फंक्शन्स् (~F)"
-#. O(jJ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Operators"
msgstr "ऑपरेटर्स् (~O)"
-#. e9_P
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limits"
msgstr "सीमा (~L)"
-#. #Act
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative sizes"
msgstr "संबंधीत आकार"
-#. s[CM
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. ,]Al
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. Sl2g
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Sizes"
msgstr "फॉन्ट् आकार"
-#. n`o`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula fonts"
msgstr "सूत्र फॉन्ट्स्"
-#. *M6B
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom fonts"
msgstr "मनपसंत फॉन्ट्स्"
-#. \qr-
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variables"
msgstr "वेरियेबल्स् (~V)"
-#. GfBO
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "फंक्शन्स् (~F)"
-#. %jSV
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "क्रमांक (~N)"
-#. k.8]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "मजकूर (~T)"
-#. u;4$
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Serif"
msgstr "सेरिफ् (~S)"
-#. AMO+
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ans"
msgstr "सॅन्स् (~a)"
-#. h5-l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ixed"
msgstr "ठराविक (~i)"
-#. 2gjq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "संपादीत करा (~M)"
-#. .R4T
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. Z?13
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. Qso1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "फॉन्ट्स्"
-#. 8@)X
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. 6p,^
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. 10/i
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale all brackets"
msgstr "सर्व कंसाना प्रमाणीत करा"
-#. i=^l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. VW^`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. pj|*
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. A9Ip
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "वर्ग (~C)"
-#. 2?cH
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. 7E!;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर"
-#. 78w(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "अंतर (~S)"
-#. d+IK
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line spacing"
msgstr "ओळ अंतर (~L)"
-#. %Fgq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Root spacing"
msgstr "रूट अंतर (~R)"
-#. #*6%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. 1p.J
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "सूपरस्क्रिप्ट (~S)"
-#. 9k.o
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "सबस्क्रिप्ट (~u)"
-#. V0Gd
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "फ्रॅक्शन्स्"
-#. oTn(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerator"
msgstr "अंश (~N)"
-#. ]dY#
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Denominator"
msgstr "भाजक (~D)"
-#. Q|La
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction bar"
msgstr "फ्रॅक्शन पट्टी"
-#. `*qF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess length"
msgstr "वाढीव लांबी (~E)"
-#. zKg0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weight"
msgstr "वजन (~W)"
-#. lnk0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limits"
msgstr "सीमा"
-#. `L=!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upper limit"
msgstr "उच्च सीमा (~U)"
-#. !)`;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lower limit"
msgstr "निम्न सीमा (~L)"
-#. UKs1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "कंस"
-#. wP=k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size (left/right)"
msgstr "वाढीव आकार (डावा/उजवा) (~E)"
-#. iCXa
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "अंतर (~S)"
-#. boR0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size"
msgstr "वाढीव आकार (~E)"
-#. cV5l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix"
msgstr "सारणी"
-#. [:A9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line spacing"
msgstr "ओळीतील अंतर (~L)"
-#. sC_S
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column spacing"
msgstr "स्तंभ अंतर (~C)"
-#. Xr45
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "चिन्हे"
-#. Iji=
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary height"
msgstr "प्राथमीक ऊंची (~P)"
-#. qw^2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum spacing"
msgstr "किमान अंतर (~M)"
-#. RAo/
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "ऑपरेटर्स्"
-#. pKQ-
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size"
msgstr "वाढीव आकार (~E)"
-#. JzXh
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "अंतर (~S)"
-#. ;[#}
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनारी"
-#. -Y[2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. Ms]!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. gycU
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. 8hgn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. niQL
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर"
-#. xT[L
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. t|kd
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केन्द्रीत (~C)"
-#. +Tnx
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. Sq7U
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडवे"
-#. %_c@
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. [.Tn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. OCjq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. +G\t
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print options"
msgstr "छपाई पर्याय"
-#. 9LBk
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title row"
msgstr "शीर्षक ओळ (~T)"
-#. +97k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula text"
msgstr "सूत्र मजकूर (~F)"
-#. `Z:.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "किनार (~o)"
-#. |;$9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print format"
msgstr "छपाई रूपण"
-#. _eil
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~riginal size"
msgstr "मूळ आकार (~r)"
-#. x^er
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to ~page"
msgstr "पानात बसवा (~p)"
-#. ;TRl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "प्रमाणीत करा (~S)"
-#. h6D2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "विविध पर्याय"
-#. 1iR9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
msgstr "ओळीच्या शेवटी आढळणारे ~~ व `कडे दुर्लक्ष करा (~n)"
-#. q;@[
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "फक्त वापरलेल्या चिन्हांना एम्बेड करा (लहान फाइल आकार)"
-#. bkr/
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options:Settings"
msgstr "सूत्र पर्याय:संरचना"
-#. *)[0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol set"
msgstr "चिन्ह संच (~S)"
-#. =,Ud
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "अनपेक्षीत"
-#. ^85x
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#. ATg{
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. 6m*c
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. Z$zn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. U21v
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "चिन्हे"
-#. :qI@
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Old symbol"
msgstr "जुने चिन्ह (~O)"
-#. nay`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1008,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ld symbol set"
msgstr "जुना चिन्ह संच (~l)"
-#. qp)1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol"
msgstr "चिन्ह (~S)"
-#. q25a
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1028,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol s~et"
msgstr "चिन्ह संच (~e)"
-#. At@P
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "फॉन्ट (~F)"
-#. 2]$]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1048,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subset"
msgstr "सबसेट (~S)"
-#. G%K)
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1058,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Typeface"
msgstr "टाइपफेस् (~T)"
-#. kG1O
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समावेश करा (~A)"
-#. do@k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "सुधारा (~M)"
-#. vPOF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 1YZx
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. 4ji.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Symbols"
msgstr "चिन्हे संपादीत करा"
-#. (kb4
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1122,7 +1011,6 @@ msgstr ""
"ह्या फॉन्टशिवाय %PRODUCTNAME मॅथ योग्य प्रकारे कार्य करू शकणार नाही.\n"
"कृपया हा फॉन्ट स्थापित करा आणि %PRODUCTNAME मॅथ पुनः सुरू करा."
-#. (AA.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1137,7 +1025,6 @@ msgstr ""
"\n"
"हे बदल सर्व नव्या सूत्रांना लागू होतील."
-#. g#J+
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "ठराविक"
-#. RN9b
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. -I8!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. Ok5R
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View 50%"
msgstr "दृश्य 50% (~V)"
-#. fju3
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "View ~100%"
msgstr "दृश्य 100% (~1)"
-#. 8E9{
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "View ~200%"
msgstr "दृश्य 200% (~2)"
-#. +2X$
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom In"
msgstr "मोठे करा (~Z)"
-#. 4-b.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom ~Out"
msgstr "लहान करा (~O)"
-#. ogDC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display All"
msgstr "सर्व प्रदर्शित करा (~D)"
-#. TRcQ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "सुधारणी करा (~p)"
-#. TJ*\
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर"
-#. |qQj
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. 6!xX
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "फ्रॅक्शन"
-#. +Zmn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction Bars"
msgstr "फ्रॅक्शन पट्टी"
-#. R6z[
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limits"
msgstr "सीमा"
-#. ,YKf
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "कंस"
-#. P?V[
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrices"
msgstr "मट्राइसेस्"
-#. _|Qe
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "चिन्हे"
-#. f^qr
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "ऑपरेटर्स्"
-#. 451G
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनारी"
-#. ]E]4
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "वेरियेबल्स्"
-#. 7#Ej
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "फंक्श्न्स्"
-#. 4)aC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "क्रमांक"
-#. pGQ.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. _4wU
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serif"
msgstr "सेरिफ्"
-#. AX(q
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sans"
msgstr "सान्स"
-#. 1bQL
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "ठराविक"
-#. \_-a
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "आदेश"
-#. YZ3k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1422,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. Ms@V
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1431,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "दस्तऐवज लोड करत आहे..."
-#. B34g
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1440,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "दस्तऐवज जतन करत आहे..."
-#. D?\f
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1449,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सूत्र"
-#. FTmJ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr "चिन्ह फाइल्स् (*.sms)"
-#. lF;r
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. [#C.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERROR : "
msgstr "ERROR : "
-#. ^%D%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "अनपेक्षीत त्रुटी आढळली"
-#. r^aF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1494,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected character"
msgstr "अनपेक्षीत अक्षर"
-#. KTYA
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1503,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula entry too complex"
msgstr "सूत्र नोंद खूपच जटील आहे"
-#. amK%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1512,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' अपेक्षीत"
-#. s`,S
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "'}' expected"
msgstr "'}' अपेक्षीत"
-#. xkfl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1530,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' अपेक्षीत"
-#. tGL9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "')' expected"
msgstr "')' अपेक्षीत"
-#. fE%C
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function expected"
msgstr "फंक्शन अपेक्षीत"
-#. 8!BG
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unary operator expected"
msgstr "यूनरी ऑपरेटर अपेक्षीत"
-#. Z,61
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1566,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary operator expected"
msgstr "बायनरी ऑपरेटर अपेक्षीत"
-#. y3O1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected"
msgstr "चिन्ह अपेक्षीत"
-#. YC8G
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1584,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier expected"
msgstr "आयडेंटीफायर अपेक्षीत"
-#. ?;%h
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1593,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "'#' expected"
msgstr "'#' अपेक्षीत"
-#. x-bi
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1602,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color required"
msgstr "रंग आवश्यक"
-#. La(v
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1611,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left limit expected"
msgstr "डावी सीमा अपेक्षीत"
-#. +85,
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1620,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right limit expected"
msgstr "उजवी सीमा अपेक्षीत"
-#. s,Pl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1629,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'RIGHT' अपेक्षीत"
-#. MC*D
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "मुख्य उपकरनपट्टी"
-#. cz)]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. dNS8
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "विषयसूची"
-#. Uh]Y
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1668,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. M*(%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1678,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula text"
msgstr "सूत्र मजकूर (~F)"
-#. NT`;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1688,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~orders"
msgstr "किनारी (~o)"
-#. A@un
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1698,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. iHzj
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1708,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~riginal size"
msgstr "मूळ आकार (~r)"
-#. QHdI
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1718,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to ~page"
msgstr "पानात बसवा (~p)"
-#. PtsI
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1728,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "प्रमाणीत करा (~S)"
-#. a1ZM
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1738,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "यूनरी/बायनरी ऑपरेटर्स्"
-#. _n72
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1748,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "रिलेश्न्स्"
-#. i;w^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1758,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Operations"
msgstr "संच कार्यपद्धती"
-#. 92P9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1768,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "फंक्शन्स्"
-#. {Y!u
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1778,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "प्रवर्तक"
-#. Wy(+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1788,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्मे"
-#. F;zY
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1798,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "इतर"
-#. 68,9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1808,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "कंस"
-#. GCSI
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1818,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "रूपण"
-#. jn9b
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1828,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ Sign"
msgstr "+ चिन्ह"
-#. wMaH
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1838,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "- Sign"
msgstr "- चिन्ह"
-#. C5UK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1848,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "+- Sign"
msgstr "+- चिन्ह"
-#. )$yF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1858,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "-+ Sign"
msgstr "-+ चिन्ह"
-#. x.kD
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1868,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean NOT"
msgstr "बूलीयन NOT"
-#. qAS{
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1878,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition +"
msgstr "बेरीज +"
-#. Q!rg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1888,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (Dot )"
msgstr "गुणाकार (Dot )"
-#. $K+a
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1898,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "गुणाकार (x)"
-#. E,/`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1908,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "गुणाकार (*)"
-#. .D10
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1918,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean AND"
msgstr "बूलीयन AND"
-#. Xf-;
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1928,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction -"
msgstr "वजाबाकी -"
-#. ~S(B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1938,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "विभाजन (फ्रॅक्शन)"
-#. +::$
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1948,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (÷)"
msgstr "भागाकार (÷)"
-#. vjcp
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1958,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (Slash)"
msgstr "भागाकार (स्लॅश/)"
-#. U)v0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1968,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean OR"
msgstr "बूलीयन OR"
-#. B\u)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1978,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Concatenate"
msgstr "कॉनकॅटीनेट्"
-#. ?w}/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1988,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Equal"
msgstr "समान आहे"
-#. BnPR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1998,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Not Equal"
msgstr "या समान नाही"
-#. =J,W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2008,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "जवळपास समान आहे"
-#. HkRX
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2018,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divides"
msgstr "भागाकार"
-#. .Uy|
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2028,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does Not Divide"
msgstr "भागाकार नाही"
-#. f~ck
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2038,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than"
msgstr "यापेक्षा कमी आहे"
-#. (MRU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2048,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than"
msgstr "यापेक्षा जास्त आहे"
-#. NX.F
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2058,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "यासारखे किंवा बरोबर आहे"
-#. p30S
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2068,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Parallel To"
msgstr "यासह समांतर आहे"
-#. y8LK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2078,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "शी समकोनाकार"
-#. 7H6N
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2088,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "यापेक्षा कमी किंवा समान आहे"
-#. x:-:
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2098,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "यापेक्षा जास्त किंवा समान आहे"
-#. KOi[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2108,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Similar To"
msgstr "यासारखे आहे"
-#. ;qUb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2118,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Congruent To"
msgstr "या प्रमाणे आहे"
-#. $*uE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2128,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "यापेक्षा कमी किंवा समान आहे"
-#. G4J]
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2138,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "यापेक्षा जास्त किंवा समान आहे"
-#. LuE+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2148,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Proportional To"
msgstr "यासह प्रमाणबध्द आहे"
-#. #]PW
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2158,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toward"
msgstr "समीप"
-#. Hq36
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2168,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "डावा दुहेरी बाण"
-#. %WXT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2178,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "डावा आणि उजवा दुहेरी बाण"
-#. 3jD#
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2188,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "उजवा दुहेरी बाण"
-#. 4k@L
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2198,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes"
msgstr "प्रिसिडस्"
-#. ~2])
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2208,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not precedes"
msgstr "प्रिसिडस् अशक्य"
-#. `j4h
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2218,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds"
msgstr "सक्क्सीडस्"
-#. wQ.k
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2228,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not succeeds"
msgstr "सक्क्सीडस् अशक्य"
-#. qr,-
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "प्रिसिडस् किंवा समांतर"
-#. m}c_
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2248,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "सक्क्सीडस् किंवा समांतर"
-#. v?XQ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2258,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "प्रिसिडस् किंवा समांतर"
-#. C,_)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2268,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "सक्क्सीडस् किंवा समांतर"
-#. r9[M
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2278,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is In"
msgstr "आत"
-#. ./nE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2288,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Not In"
msgstr "मध्ये नाही"
-#. F(Qr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2298,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Owns"
msgstr "स्वतःचे"
-#. ^Ajl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2308,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Set"
msgstr "रिकामे संच"
-#. MhTT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2318,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "छेद"
-#. $659
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2328,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Union"
msgstr "युनियन"
-#. DECf
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2338,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference"
msgstr "फरक"
-#. iWPK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2348,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotient Set"
msgstr "भागाफल संच"
-#. |M/0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2358,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aleph"
msgstr "अलेफ्"
-#. s=8,
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2368,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "सबसेट"
-#. Hf\l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2378,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "सबसेट किंवा च्या समान"
-#. Gq.T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2388,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superset"
msgstr "सूपरसेट"
-#. V*;g
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2398,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "सूपरसेट किंवा समान"
-#. 3.`@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2408,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Subset"
msgstr "सबसेट नाही"
-#. h/j/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2418,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "सबसेट किंवा समान नाही"
-#. 6sml
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2428,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Superset"
msgstr "सूपरसेट नाही"
-#. 8_$U
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2438,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "सूपरसेट किंवा समान नाही"
-#. YC``
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2448,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "नैसर्गिक संख्या संच"
-#. cKu\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2458,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integers Set"
msgstr "पूर्णांक संच"
-#. Cz+P
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2468,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "पूर्णांक संख्यांचा संच"
-#. hFFa
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2478,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "वास्तव संख्येचा संच"
-#. eBS^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2488,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "जटल क्रमांक संच"
-#. 7BX@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2498,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Function"
msgstr "एक्सपोनेंशिअल फंक्शन"
-#. .g\-
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2508,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "नैसर्गिक लघुगुणक"
-#. nr|d
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2518,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Function"
msgstr "एक्सपोनेंशिअल फंक्शन"
-#. K5bV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2528,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithm"
msgstr "लघुगणक"
-#. BEx]
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2538,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "घातांक"
-#. E+;0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2548,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "ज्या"
-#. -V\6
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2558,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "कोज्या"
-#. 0Y1G
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2568,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "स्पर्शिका"
-#. PfIb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2578,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cotangent"
msgstr "कोटॅन्जेन्ट"
-#. Z+Nq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2588,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "वर्ग मूळ"
-#. l!8;
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2598,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "आर्कसाईन"
-#. i9sk
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2608,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "आर्ककोसाईन्"
-#. /;RR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2618,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "आर्कटॅन्जेन्ट्"
-#. Q+Cj
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2628,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccotangent"
msgstr "आर्ककोटान्जेन्ट्"
-#. tx?[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2638,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "N-th Root"
msgstr "N-th वर्गमूळ"
-#. eH+s
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2648,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "हाईपरबोलिक ज्या"
-#. c71N
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2658,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "हाईपरबोलिक कोज्या"
-#. !#[)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2668,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "हाईपरबोलिक स्पर्शिका"
-#. T01Q
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2678,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "हाईपरबोलिक कोटॅन्जट"
-#. Bd%m
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2688,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Value"
msgstr "ऍब्सोल्यूट मूल्य"
-#. %e;8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2698,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक ज्या"
-#. 3G!i
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2708,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक कोज्या"
-#. r^!j
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2718,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक स्पर्शिका"
-#. _$@T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2728,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "क्षेत्र हाइपरबोलिक कोटॅन्जेन्ट"
-#. akxv
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2738,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factorial"
msgstr "फॅक्टोरियल"
-#. hzXl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2748,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limes"
msgstr "लाइम्स"
-#. 2!_3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2758,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. N0DC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2768,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "गुणाकार"
-#. eEuc
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2778,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coproduct"
msgstr "कोप्रोडक्ट"
-#. ~%fq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2788,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper And Lower Limit"
msgstr "उच्च नि निम्न सीमा"
-#. FKgk
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2798,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integral"
msgstr "संकलन"
-#. er)/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2808,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Integral"
msgstr "दुप्पट संकलन"
-#. 5)Wx
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2818,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Integral"
msgstr "तिप्पट संकलन"
-#. UNws
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2828,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Limit"
msgstr "निम्न सीमा"
-#. Zx?!
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2838,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Integral"
msgstr "वक्रता संकलन"
-#. CqHU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2848,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "दुप्पट वक्रता संकलन"
-#. fHX*
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2858,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "तिप्पट वक्रता संकलन"
-#. *pg8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2868,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Limit"
msgstr "उच्च सीमा"
-#. 7IDN
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2878,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acute Accent"
msgstr "तीव्र स्वराघात"
-#. D_#j
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2888,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grave Accent"
msgstr "भारदस्त स्वराघात"
-#. nsTG
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2898,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "उलटा सर्कमफ्लेक्स"
-#. lmhK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2908,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breve"
msgstr "लघु स्वराचे चिन्ह"
-#. B1r@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2918,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वर्तुळ"
-#. Ta^_
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2928,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector Arrow"
msgstr "सदिश बाणरेषा"
-#. O)4P
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2938,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilde"
msgstr "टिल्डे"
-#. 73]$
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2948,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circumflex"
msgstr "सर्कमफ्लेक्स"
-#. D`,G
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2958,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Above"
msgstr "वरची रेषा"
-#. MAKI
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2968,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "बिंदू"
-#. fg!=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2978,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "मोठा सदिश बाण"
-#. ]Ifg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2988,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Tilde"
msgstr "मोठा टिल्ड"
-#. @N*F
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2998,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Circumflex"
msgstr "मोठा सर्कमफ्लेक्स"
-#. .P)W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3008,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Dot"
msgstr "दोन बिंदू"
-#. ]:3T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3018,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Over"
msgstr "वरची रेषा"
-#. k$!H
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3028,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Below"
msgstr "खालची रेषा"
-#. _pfC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3038,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Through"
msgstr "रेषा आरपार"
-#. H[-1
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3048,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Dot"
msgstr "तिहेरी बिंदू"
-#. 5gT(
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3058,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शक"
-#. G%Z\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3068,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Font"
msgstr "ठळक फॉन्ट्"
-#. %3J[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3078,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic Font"
msgstr "तिरका फॉन्ट"
-#. lP[9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3088,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "पुनः परिमाण द्या"
-#. 1rVu
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3098,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "फॉन्ट् बदला"
-#. zBFl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3108,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Brackets"
msgstr "गोलाकार कंस"
-#. 0Bsr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3118,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Brackets"
msgstr "चौकोनी कंस"
-#. =p|i
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3128,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "दुहेरी चौकोनी कंस"
-#. ZhJ2
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3138,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Lines"
msgstr "एकच रेषा"
-#. y#bq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3148,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Lines"
msgstr "दुहेरी रेषा"
-#. l$#=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3158,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces"
msgstr "महिरपी कंस"
-#. RjU{
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3168,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle Brackets"
msgstr "कोन कंस"
-#. s*Ok
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3178,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator Brackets"
msgstr "ऑपरेटर कंस"
-#. 9b{Y
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3188,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Brackets"
msgstr "गट कंस"
-#. E5qP
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3198,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "गोल कंस (मोजण्याजोगे)"
-#. Uge7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3208,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "चौकोनी कंस (मोजण्याजोगे)"
-#. ,k!E
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3218,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "दुहेरी चौकोनी कंस (मोजण्याजोगे)"
-#. Lbav
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3228,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "एकच रेषा (मोजण्याजोगे)"
-#. xR!f
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3238,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "दुहेरी रेषा (मोजण्याजोगे)"
-#. V%ZZ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3248,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "महिरपी कंस (मोजण्याजोगे)"
-#. L@!L
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3258,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "कोन कंस (मोजण्याजोगे)"
-#. KmGM
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3268,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "ऑपरेटर कंस (मोजण्याजोगे)"
-#. xQI=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3278,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "वर महिरपी कंस (मोजण्याजोगे)"
-#. m[@8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3288,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "खाली महिरपी कंस (मोजण्याजोगे)"
-#. 7UQ\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3298,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Left"
msgstr "डावीकडे सूपरस्क्रिप्ट"
-#. pr$I
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3308,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Top"
msgstr "शीर्ष सूपरस्क्रिप्ट"
-#. YmHK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3318,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Right"
msgstr "उजवीकडे सूपरस्क्रिप्ट"
-#. mi$^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3328,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "उभ्याप्रकारे स्टॅक (2 घटक)"
-#. h_fv
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3338,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "नवीन रेघ"
-#. -:a@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3348,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Left"
msgstr "डावीकडे सबस्क्रिप्ट"
-#. 0F^W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3358,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "तळाकडे सबस्क्रिप्ट"
-#. Nfe)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3368,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Right"
msgstr "उजवीकडे सबस्क्रिप्ट"
-#. p7sC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3378,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Stack"
msgstr "उभ्या स्टॅक"
-#. 7.Fx
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3388,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "कमी अंतर"
-#. XUGV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3398,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "डावे संरेषण करा"
-#. Qkas
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3408,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr "मध्याची संरेषण करा"
-#. S#Vr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3418,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "उजवी संरेषण करा"
-#. r+ul
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3428,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix Stack"
msgstr "सारणी स्टॅक"
-#. 6hs^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3438,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "अंतर"
-#. mbj*
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3448,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "infinite"
msgstr "अनंत"
-#. U]4I
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3458,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Partial"
msgstr "अपूर्ण"
-#. 9yH@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3468,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "There Exists"
msgstr "अस्तित्वातील"
-#. DD2W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3478,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "There Not Exists"
msgstr "अस्तित्वातील अशक्य"
-#. `]gS
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3488,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "For All"
msgstr "सर्वांसाठी"
-#. o3Qq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3498,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "h Bar"
msgstr "h पट्टी"
-#. *gLC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3508,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lambda Bar"
msgstr "लॅम्बडा पट्टी"
-#. Q|qg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3518,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real Part"
msgstr "खरा भाग"
-#. f(vU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3528,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imaginary Part"
msgstr "काल्पनिक भाग"
-#. `iOb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3538,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weierstrass p"
msgstr "वैयर्स्ट्रस् पि"
-#. fp[B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3548,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "डावा बाण"
-#. V[^9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3558,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "उजवा बाण"
-#. ;$\*
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3568,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "वरचा बाण"
-#. u:lt
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3578,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "खालचा बाण"
-#. 12Lr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3588,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nabla"
msgstr "नाब्ला"
-#. `6HA
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3598,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "तळाला बिंदू"
-#. 76;[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3608,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots In Middle"
msgstr "मध्ये बिंदू"
-#. V2mC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3618,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots Vertically"
msgstr "उभे बिंदू"
-#. c:O3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3628,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots To Top"
msgstr "वरच्या साठी बिंदू"
-#. z6cE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3638,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots to Bottom"
msgstr "तळासाठी बिंदू"
-#. Cjvr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3647,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "घटके"
-#. )7n6
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3657,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "यूनरी/बायनरी ऑपरेटर्स् (~U)"
-#. LG^J
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3667,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "रिलेशन्स् (~R)"
-#. Ljqd
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3677,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "संच कार्यपद्धती (~S)"
-#. ]K1f
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3687,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "अधिक"
-#. Z2Ap
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3697,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "फंक्शन्स् (~F)"
-#. tmWE
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3707,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "ऑपरेटर्स् (~p)"
-#. O233
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3717,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "गुणधर्म (~A)"
-#. !RlY
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3727,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "कंस (~B)"
-#. ,1r0
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3737,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "नवीन रेषा"
-#. 8\~E
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3747,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "कमी अंतर"
-#. 2HKb
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3757,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "अंतर"
-#. [J.X
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3767,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "nospace {...}"
msgstr "nospace {...}"
-#. +^`I
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3777,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "रूपण (~m)"
-#. 3,``
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3787,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "इतर (~O)"
-#. sC2a
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3797,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
-#. O!mj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3807,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#. _zmt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3817,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. iO,:
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3827,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
-#. bfQ^
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3837,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बिटा"
-#. 5aCj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3847,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
-#. H|-8
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3857,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "gamma"
msgstr "गामा"
-#. #Mhr
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3867,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. *29Y
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3877,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "delta"
msgstr "डेल्टा"
-#. B.0+
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3887,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. AW\r
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3897,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "epsilon"
msgstr "एप्सीलॉन"
-#. *?6V
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3907,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
-#. H=)*
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3917,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "zeta"
msgstr "झीटा"
-#. 1@jS
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3927,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
-#. kr82
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3937,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "eta"
msgstr "इटा"
-#. x(j)
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3947,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
-#. V^d*
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3957,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "theta"
msgstr "थीटा"
-#. p05)
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3967,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
-#. C++5
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3977,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "iota"
msgstr "आयोटा"
-#. %I#E
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3987,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
-#. jbWZ
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3997,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "kappa"
msgstr "काप्पा"
-#. `^9f
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4007,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
-#. 5l8t
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4017,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "लांबडा"
-#. A/fR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4027,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
-#. 6s6h
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4037,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#. YT5G
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4047,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "MU"
msgstr "MU"
-#. 3A/E
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4057,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#. UjHR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4067,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "NU"
msgstr "NU"
-#. v-{q
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4077,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#. c{8@
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4087,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "XI"
msgstr "XI"
-#. K~-L
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4097,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "omicron"
msgstr "ओमिक्रॉन"
-#. M2eR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4107,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
-#. ~]5J
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4117,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#. *(,M
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4127,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. A\*y
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4137,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "rho"
msgstr "ऱ्हो"
-#. i9\O
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4147,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
-#. tSV;
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4157,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "सिग्मा"
-#. ZoEN
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4167,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
-#. i1P\
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4177,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "tau"
msgstr "टाऊ"
-#. KM$c
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4187,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
-#. oNo_
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4197,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "upsilon"
msgstr "युप्सीलॉन"
-#. \r[B
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4207,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
-#. UD/-
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4217,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "phi"
msgstr "फी"
-#. +NPB
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4227,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. H316
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4237,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "chi"
msgstr "ची"
-#. @F\0
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4247,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
-#. 8$bx
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4257,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#. pj$K
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4267,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
-#. w0F!
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4277,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "omega"
msgstr "ओमेगा"
-#. a0?X
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4287,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
-#. Q$qg
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4297,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "varepsilon"
msgstr "वारेप्सिलॉन"
-#. nZ:9
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4307,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "vartheta"
msgstr "वरथिटा"
-#. oUbT
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4317,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "varpi"
msgstr "वर्पि"
-#. qWCj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4327,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "varrho"
msgstr "वर्हो"
-#. l?_I
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4337,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "varsigma"
msgstr "वर्सिग्मा"
-#. +d9~
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4347,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "varphi"
msgstr "वर्फि"
-#. 9DP$
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4357,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "element"
msgstr "घटक"
-#. VCDI
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4367,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "noelement"
msgstr "noelement"
-#. .S{3
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4377,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "strictlylessthan"
msgstr "strictlylessthan"
-#. AdBN
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4387,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "strictlygreaterthan"
-#. @}Tv
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4397,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "notequal"
msgstr "notequal"
-#. vlsC
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4407,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "identical"
msgstr "समरुप"
-#. Snf#
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4417,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "tendto"
msgstr "tendto"
-#. 57E.
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4427,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "infinite"
msgstr "अनंत"
-#. /d.T
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4437,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "angle"
msgstr "कोन"
-#. K2Qt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4447,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "perthousand"
msgstr "प्रतिहजार"
-#. %Q=i
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4457,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "आणि"
-#. :Ylt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
diff --git a/source/mr/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/mr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 9882e284d14..1bfc292e1db 100644
--- a/source/mr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/mr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A(:H
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
-#. ]8Pq
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula text"
msgstr "सूत्र मजकूर (~F)"
-#. 2oho
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. %K3y
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. Sphx
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "मूळ आकार"
-#. E~5J
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to page"
msgstr "पानांत बसवा (~F)"
-#. |YE:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling"
msgstr "प्रमाणन"
-#. BU[!
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/mr/svl/source/items.po b/source/mr/svl/source/items.po
index fdb82a709ed..7597a930bc8 100644
--- a/source/mr/svl/source/items.po
+++ b/source/mr/svl/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Gnda
#: cstitem.src
msgctxt ""
"cstitem.src\n"
diff --git a/source/mr/svl/source/misc.po b/source/mr/svl/source/misc.po
index 95f8f5d5203..7dc8ccdbc89 100644
--- a/source/mr/svl/source/misc.po
+++ b/source/mr/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a#cM
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary file"
msgstr "बाइनरी फाइल"
-#. Hjwb
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF file"
msgstr "PDF फाइल"
-#. +VmU
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "RTF File"
msgstr "RTF फाइल"
-#. PAW[
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS-Word document"
msgstr "MS-Word दस्तऐवज"
-#. #4[\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्"
-#. F6n(
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME कोष्टक"
-#. Hx/g
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME रेखाचित्र"
-#. 9%V,
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Image"
msgstr "%PRODUCTNAME प्रतिमा"
-#. q3DW
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME सूत्र"
-#. *`YF
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text"
msgstr "%PRODUCTNAME मजकूर"
-#. V}i4
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP फाइल"
-#. sNi]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "JAR file"
msgstr "JAR फाइल"
-#. aQK7
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ऑडिओ फाइल"
-#. @QIe
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ऑडिओ फाइल"
-#. RTp5
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ऑडिओ फाइल"
-#. Z+bA
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ऑडिओ फाइल"
-#. ?{B+
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ऑडिओ फाइल"
-#. n]kt
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ऑडिओ फाइल"
-#. =@(]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. 4q(I
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. uiku
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. +Nx]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमॅप"
-#. UMf7
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
-#. 3g9E
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "मजकूर फाइल"
-#. *_Io
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "वाचनखुण"
-#. e5MF
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "vCard file"
msgstr "vCard फाइल"
-#. 7U;Y
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "व्हिडीओ फाइल"
-#. v=f0
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "व्हिडीओ फाइल"
-#. ;2OX
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "व्हिडीओ फाइल"
-#. v-5l
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "व्हिडीओ फाइल"
-#. io^]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
-#. f}aa
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "VRML file"
msgstr "VRML फाइल"
-#. 5xOB
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME सादरीकरण"
-#. ,l4D
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
msgstr "%PRODUCTNAME सादरीकरण (पॅक्ड्)"
-#. +@Ym
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME मदत"
-#. |)O^
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workplace"
msgstr "कार्यस्थान"
-#. F{uT
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
-#. c#UU
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "कलादालन"
-#. Gw!Q
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery theme"
msgstr "कलादालन दृष्य कल्पना"
-#. QYwb
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME मुख्य दस्तऐवज"
-#. eD05
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
-#. a4eN
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
-#. ^6Dz
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME राईटर/वेब"
-#. b61.
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks & Events"
msgstr "कार्ये व घटना"
-#. )POf
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
msgstr "%PRODUCTNAME घटना दृश्य"
-#. -H%l
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Task View"
msgstr "%PRODUCTNAME कार्य दृश्य"
-#. X24O
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Event"
msgstr "%PRODUCTNAME घटना"
-#. %)KC
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Task"
msgstr "%PRODUCTNAME कार्य"
-#. y@Ss
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frameset Document"
msgstr "चौकटसंच दस्तऐवज"
-#. @mx1
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro file"
msgstr "मॅक्रो फाइल"
-#. ~8N^
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "System folder"
msgstr "प्रणाली फोल्डर"
-#. 0sOP
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME साचा"
-#. E(@F
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. 4o[l
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल दस्तऐवज"
-#. -xnO
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल साचा"
-#. 4f$Y
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint document"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट दस्तऐवज"
-#. 5pA/
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "vCalendar-file"
msgstr "vCalendar-फाइल"
-#. f0Ux
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "iCalendar-File"
msgstr "iCalendar-फाइल"
-#. {S?Q
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML-iCalendar-File"
msgstr "XML-iCalendar-फाइल"
-#. LFm\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDE-Calendar-File"
msgstr "CDE-Calendar-फाइल"
-#. EXi/
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "message/rfc822"
msgstr "message/rfc822"
-#. Ev5~
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/alternative"
msgstr "multipart/वैकल्पिक"
-#. 0h|?
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/digest"
msgstr "multipart/डाइजेस्ट"
-#. *II;
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/parallel"
msgstr "multipart/समांतर"
-#. cr`h
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/related"
msgstr "multipart/संबंधित"
-#. 2J(?
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/mixed"
msgstr "multipart/मिश्रित"
-#. $kQ\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रेडशीट"
-#. $I`n
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION कोष्टक"
-#. SXUH
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION रेखाचित्र"
-#. nbQ=
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION सूत्र"
-#. TT_V
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION मजकूर दस्तऐवज"
-#. o:!v
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION सादरीकरण"
-#. i3AG
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION मास्टर दस्तऐवज"
-#. Xjr=
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
diff --git a/source/mr/svtools/source/contnr.po b/source/mr/svtools/source/contnr.po
index a3d49125743..26a6fcb1529 100644
--- a/source/mr/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/mr/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7=q5
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "नवे कागदपत्र"
-#. 8T`e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "माझे कागदपत्र"
-#. X^8|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "नमुना"
-#. WoLu
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Samples"
msgstr "नमूने"
-#. ~Z54
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. r)zF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "एक स्तर वरती"
-#. PCfw
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण करा"
-#. /spi
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Properties"
msgstr "कागदपत्राची वैशिष्ट्ये"
-#. }DX%
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. o1;R
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "ऑनलाइन नुरूप आणखी साचा प्राप्त करा (~G)..."
-#. CZ5r
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install Template Pack"
msgstr ""
-#. Xe-D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~ze..."
msgstr "आयोजन (~z)..."
-#. ;V!8
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~संपादन करा"
-#. UE3t
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~उघडा"
-#. oT8-
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates and Documents"
msgstr "नमुने आणि कागदपत्रे"
-#. :HS;
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
-#. E]Md
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "By"
msgstr "ने"
-#. ZNR]
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. i+o|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "कीशब्द"
-#. 2YP0
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. Q78e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ?A$w
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified on"
msgstr "सुधारणा वेळ"
-#. O(@^
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified by"
msgstr "द्वारे सुधारीत"
-#. qbo~
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed on"
msgstr "छपाई वेळ"
-#. 755X
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed by"
msgstr "द्वारे छपाईकृत"
-#. MW$,
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. 8Eox
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. GggG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "नवीन कागदपत्र निर्माण करण्यासाठी इथे क्लिक करा."
-#. sB!a
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "आपले पत्र, अहवाल आणि इतर कागदपत्रे समाविष्ट आहेत"
-#. 5Uct
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "नवे कागदपत्र निर्माण करण्यासाठी नमुने समाविष्ट आहेत"
-#. 3O!D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "नमूना पत्रे, अहवाल आणि इतर कागदपत्राची निवड समाविष्ट आहे"
-#. gq9|
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "पंक्ति: %1,स्तंभ : %2"
-#. XxSc
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", प्रकार: %1, URL: %2"
-#. IZ^h
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
-#. )T3u
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "धारिका"
-#. zVu;
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Field"
msgstr "रिक्त क्षेत्र"
-#. ;O?8
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
-#. DB8w
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. aO^+
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date modified"
msgstr "सुधारणा दिनांक"
-#. R)V=
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. u5,l
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "फोल्डर %1 बनवू शकले नाही."
-#. 8|]]
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "बाइट्स"
-#. ,r0}
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#. %OB%
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. rDO-
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. `?x:
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. /vNw
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "पुन्हनामांकन (~R)"
-#. JFDr
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry:"
msgstr "नोंद:"
-#. ql|Q
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "आपण निवडलेला डाटा नक्की काढून टाकायचा आहे का?"
-#. #T$7
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. X@j3
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "सर्व नष्ट करा (~A)"
-#. }USA
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "नष्ट करू नका (~N)"
-#. F4@A
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
diff --git a/source/mr/svtools/source/control.po b/source/mr/svtools/source/control.po
index 5699b5d1872..01d7c92bb82 100644
--- a/source/mr/svtools/source/control.po
+++ b/source/mr/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PalX
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज..."
-#. :=q!
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To Home"
msgstr "होमकडे हलवा"
-#. cbG`
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "डावीकडे हलवा"
-#. NR)J
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "उजवीकडे हलवा"
-#. Ui;0
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To End"
msgstr "एंडकडे हलवा"
-#. L24S
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
-#. {eNu
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "आठवडा"
-#. ]X$B
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#. +tK!
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. 8BC)
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light"
msgstr "हलके"
-#. ;|f|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Italic"
msgstr "हलके तिरके"
-#. \#C(
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "नियमित"
-#. RokA
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. eF/Q
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. $VLs
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Italic"
msgstr "ठळक तिरके"
-#. kc;}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "काळा"
-#. ME7o
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Italic"
msgstr "काळे तिरके"
-#. ?mQp
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "आपल्या मुद्रकावर आणि स्क्रिनवर एकच फॉन्ट् वापरला जाईल."
-#. zIF_
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "हा मुद्रक फॉन्ट् आहे. स्क्रीनवरील प्रतिमा वेगळी असू शकेल."
-#. bVk}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "हा स्क्रिनवरील फॉन्ट आहे. मुद्रकाची प्रतिमा वेगळी असू शकेल."
-#. [[C-
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "हे फॉन्ट् आकारमान प्रस्थापित केलेले नाही. निकटचे उपलब्ध फॉन्ट् आकारमान वापरले जाईल."
-#. z96r
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "या फॉन्ट् शैलीची नक्कल केली जाईल किंवा निकटच्या अनुरूप शैलीचा उपयोग केला जाईल."
-#. [0?|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "हा फॉन्ट् स्थापित केलेला नाही. निकटचा उपलब्ध फॉन्ट् वापरला जाईल."
-#. #fr-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वंयचलित"
-#. q`2j
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "अल्फान्युमेरीक"
-#. S|Jw
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. .JT2
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "अक्षर संच"
-#. w\*4
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "शब्दकोष"
-#. [_F]
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "पिनयीन"
-#. VC6Q
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "स्ट्रोक्"
-#. pE#h
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "रॅडीकल्"
-#. ovUM
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "यूनीकोड"
-#. ?`7b
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "झूयीन"
-#. jHe[
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone book"
msgstr "दूरध्वनी पुस्तक"
-#. e^TO
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "उच्चारानुरूप (अल्फान्यूमेरीक पहिले)"
-#. [ZT.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "उच्चारानुरूप (अल्फान्यूमेरीक शेवट)"
-#. Bb*6
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "अल्फान्यूमेरीक"
-#. \ft_
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "शब्दकोष"
-#. kFrK
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "पिनयीन"
-#. HNZ`
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "रॅडीकल"
-#. mjba
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "स्ट्रोक्"
-#. 4EaP
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "झूयीन"
-#. zm-.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक पहिले, अभ्यासक्रमानुसार गट केले)"
-#. :9|?
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक पहिले, व्यंजनदर्शक वर्णानुसार गट केले)"
-#. qTaR
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक शेवट, अभ्यासक्रमानुसार गट केले)"
-#. 9pp\
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
diff --git a/source/mr/svtools/source/dialogs.po b/source/mr/svtools/source/dialogs.po
index 05ca66b24f0..d4ba219b695 100644
--- a/source/mr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/mr/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E}TP
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्त (~F)"
-#. R|jK
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पुढे (~N) >>"
-#. +e3o
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Bac~k"
msgstr "<< मागे (~k)"
-#. wTw`
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "पद्धती"
-#. 0=kl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ready"
msgstr "तयार"
-#. YIsE
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paused"
msgstr "थांबलेले"
-#. H00W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pending deletion"
msgstr "अनिर्णित मिटाव"
-#. tvP@
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Busy"
msgstr "कार्यमग्न"
-#. 4!nB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing"
msgstr "सुरु करणे"
-#. T$]E
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "प्रतीक्षेत"
-#. 8MI;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warming up"
msgstr "तयारीत"
-#. 5Iv`
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing"
msgstr "कार्यवाही"
-#. cJ6j
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "छपाई"
-#. ea9(
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offline"
msgstr "प्रवाहाबाहेर"
-#. Es:H
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#. baR1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Server"
msgstr "अज्ञात सर्वर"
-#. qLb1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper jam"
msgstr "कागद अडकला"
-#. *]|I
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough paper"
msgstr "कागद पुरेसा नाही"
-#. CZGa
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual feed"
msgstr "मॅन्यूअल फीड"
-#. #znZ
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper problem"
msgstr "कागद समस्या"
-#. XHmq
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "I/O active"
msgstr "I/O सक्रिय"
-#. E/i^
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output bin full"
msgstr "उत्पन्नपेटी भरलेली"
-#. cA3?
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toner low"
msgstr "कमी टोनर"
-#. wBcp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "No toner"
msgstr "टोनर नाही"
-#. G)I~
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page"
msgstr "पृष्ठ हटवा"
-#. $29_
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "User intervention necessary"
msgstr "वापरकर्त्याचा हस्तक्षेप आवश्यक आहे"
-#. `|_,
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory"
msgstr "अपर्याप्त मेमरी"
-#. Y?{$
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover open"
msgstr "झाकण उघडा"
-#. ,]8i
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power save mode"
msgstr "संचित करण्याचा पॉवर प्रकार"
-#. 4lEl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "नित्यस्थिती मुद्रक"
-#. gS?s
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "%d documents"
msgstr "%d दस्तऍवज"
-#. yU\W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#. (?,;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. bQi9
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "गुणधर्म (~i)..."
-#. 3Lj2
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#. F~hB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. l,gp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. gC}z
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. Y4Z#
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "पर्याय (~O)..."
-#. :DfH
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Setup"
msgstr "मुद्रक प्रस्थापना"
-#. .jCE
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Source"
msgstr "पत्ते पुस्तिका स्रोत"
-#. WUCj
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "डाटा स्रोत"
-#. e!XA
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Data Source..."
msgstr "पत्ते पुस्तिका स्रोत (~A)..."
-#. /+dp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. M3]c
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field assignment"
msgstr "प्रक्षेत्र नियुक्ति"
-#. ^(AV
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "प्रारुपे:पत्ता पुस्तक नियुक्ति"
-#. =2US
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<कोणी नाही>"
-#. 3P0e
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "कंपनी"
-#. E`5j
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#. 2kt3
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "पहिले नाव"
-#. v#gu
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "अंतिम नाव"
-#. GAAi
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "रस्ता"
-#. 9pQp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#. ITI$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP Code"
msgstr "झिप कोड"
-#. $m+5
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. 7jMU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. bPZ|
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. w^(P
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr. Form"
msgstr "पत्ता प्रपत्र"
-#. 2R;_
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "आद्याक्षरे"
-#. Umov
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary close"
msgstr "मानार्थ बंद करा"
-#. DWG+
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Home"
msgstr "दूरध्वनी(घर)"
-#. =8N}
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Work"
msgstr "दूरध्वनी (काम)"
-#. f$Sv
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "फॅक्स"
-#. Kp*?
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "इ-मेल"
-#. {1QT
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. *qKU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "टीप"
-#. bVMr
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "वापरकर्ता 1"
-#. q)SC
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "वापरकर्ता 2"
-#. Yb.J
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "वापरकर्ता 3"
-#. Od_$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "वापरकर्ता 4"
-#. ~l)%
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ओळखचिह्न (ID)"
-#. (:1d
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#. 9Bz(
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Office"
msgstr "दूरध्वनी (कार्यालय)"
-#. PT]A
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
-#. `;Ie
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "मोबाईल"
-#. 4Ros
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Other"
msgstr "दूरध्वनी: इतर"
-#. K$nn
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "दिनदर्शिका"
-#. ShG;
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "निमंत्रण देणे"
-#. y/oZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -740,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE error."
msgstr "साधारण OLE त्रुटी."
-#. iEVO
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the object cannot be established."
msgstr "वस्तुशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही."
-#. {Q9w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "No cache files were updated."
msgstr "कोणत्याही कॅश धारिका अद्ययावत केलेल्या नाहीत."
-#. z0hr
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some cache files were not updated."
msgstr "काही कॅश धारिका अद्ययावत केलेल्या नाहीत."
-#. bCy,
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "वस्तुची स्थिती कालावधि पद्धतीने नक्की करता येत नाही."
-#. :RN9
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "OLE लिंकचा स्रोत रूपांतरित केला आहे."
-#. 6Z3u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be found."
msgstr "वस्तु सापडू शकली नाही."
-#. ~E=f
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The process could not be completed within the specified time period."
msgstr "ठरविलेल्या कालावधीत प्रक्रिया पूर्ण होऊ शकत नाही."
-#. nG!y
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "OLE नेटवर्क साधन (सर्व्हर) शी जोडता आले नाही."
-#. \/8=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
msgstr "पाहिजे असलेल्या ऑपरेशनसाठी आवश्यक इंटरफेस सापडलेल्या वस्तुशी समर्थित नाही."
-#. %TIY
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interface not supported."
msgstr "इटरफेस समर्थित नाही."
-#. lZ*`
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory."
msgstr "अपर्याप्त मेमरी."
-#. c@2u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be processed."
msgstr "जुळणी नाव कार्यान्वित होऊ शकत नाही."
-#. t;q4
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be reduced further."
msgstr "जुळणीचे नाव आणखीन कमी करता येत नाही."
-#. 0_|0
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -880,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name has no inverse."
msgstr "जुळणी नावाला इनव्हर्स नाही."
-#. \84u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -890,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "No common prefix exists."
msgstr "सामान्य उपसर्ग अस्तित्वात नाही."
-#. ]dU(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -900,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "जुळवणी नाव इतर क्षेत्रात समाविष्ट आहे."
-#. 5pHZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -910,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "जुळणी नावे (रिसीवर व इतर मॉनिकेर) एकसारखे आहेत."
-#. k-Ob
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -920,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "जुळवणी नाव इतर क्षेत्रात समाविष्ट आहे."
-#. zs(h
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "जुळणी नाव जुळू शकत नाही. हे संबंधित नाव आहे."
-#. awAl
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operation not implemented."
msgstr "ऑपरेशन कार्यान्वित केले नाही."
-#. /)@w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "No storage."
msgstr "संग्रह नाही."
-#. t:D/
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -960,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "False."
msgstr "खोटे."
-#. y8-E
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -970,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monikers must be composed generically."
msgstr "मॉनिकर्स जेनरिकली रचले पाहिजेत."
-#. jaz:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data not available at this time."
msgstr "ह्यावेळी डाटा उपलब्ध नाही."
-#. cX]k
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object could not be activated InPlace."
msgstr "वस्तु जागीच सक्रिय करता आली नाही."
-#. ixgQ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid index."
msgstr "अमान्य अनुक्रमणिका."
-#. li77
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1010,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "वस्तुच्या चालू स्थितीत कृती अमलात आणता येत नाही."
-#. W\!J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1020,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid window was passed when activated."
msgstr "सक्रिय केल्यानंतर अमान्य विंडो सोडली."
-#. gvgt
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1030,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "वस्तु कोणत्याही कृतीशी समर्थित नाही."
-#. TE:.
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1040,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "कृती परिभाषित नाही. नित्यस्थिती कृती वर कार्यवाही केली जाईल."
-#. W|i}
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1050,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "A link to the network could not be re-established."
msgstr "नेटवर्क लिंक पुनःस्थापित करता येत नाही."
-#. *TdZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1060,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not support this action."
msgstr "वस्तु ह्या कृतीशी समर्थित नाही."
-#. gxcw
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1070,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified file could not be opened."
msgstr "निर्देशित धारिका उघडता येत नाही."
-#. 9CM:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) वस्तु सक्रिय होत आहे"
-#. Wc\J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% वस्तु अंतर्भुत करता येत नाही."
-#. BCj(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "% धारिकामधील वस्तु अंतर्भुत करता येत नाही."
-#. hc_=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% दस्तऍवजातील प्लग-ईन अंतर्भुत करता येत नाही."
-#. plLP
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further objects"
msgstr "अधिक वस्तु"
-#. 3.Se
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1126,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करणे"
-#. .bAX
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1135,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown source"
msgstr "अज्ञात स्रोत"
-#. S@;s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1144,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unformatted text"
msgstr "अस्वरूपित मजकूर"
-#. mjJ[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमॅप"
-#. e\Zq
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1162,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI मेटाधारिका"
-#. 0X:]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1171,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "स्वरूपित मजकूर [RTF]"
-#. vqKy
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1180,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing format"
msgstr "चित्रकला रूपण"
-#. 9~@J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1189,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (स्टार दृश्य बिटमॅप/चलचित्र)"
-#. #R%P
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Svx अंतर्गत जुळणीपासून वस्तुस्थिति माहिती"
-#. %T#[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1207,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME कडी)"
-#. uV]]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1216,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "नेटस्केप पुस्तकखुण"
-#. UoEF
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1225,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star server format"
msgstr "स्टार सर्व्हर रूपण"
-#. b75W
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1234,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star object format"
msgstr "स्टार वस्तु रूपण"
-#. vQa.
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1243,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applet object"
msgstr "एप्लेट वस्तु"
-#. UiL_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1252,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in object"
msgstr "प्लग-ईन वस्तु"
-#. PNYa
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1261,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "स्टार रायटर 3.0 वस्तु"
-#. \)sB
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "स्टार रायटर 4.0 वस्तु"
-#. DHn{
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1279,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "स्टार रायटर 5.0 वस्तु"
-#. P?-e
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1288,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "स्टाररायटर/वेब 4.0 वस्तु"
-#. qxh_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "स्टाररायटर/वेब 5.0 वस्तु"
-#. N+R/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1306,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "स्टाररायटर/प्रधान 4.0 वस्तु"
-#. w\Kk
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1315,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "स्टाररायटर/प्रधान 5.0 वस्तु"
-#. t%);
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1324,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw object"
msgstr "स्टारड्रॉ वस्तु"
-#. 0L^/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1333,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "स्टारड्रॉ 4.0 वस्तु"
-#. yaz*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "स्टारइंप्रेस 5.0 वस्तु"
-#. 3Qn/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "स्टारड्रॉ 5.0 वस्तु"
-#. K@R+
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc object"
msgstr "स्टारकॅल्क वस्तु"
-#. hifd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "स्टारकॅल्क 4.0 वस्तु"
-#. r]qf
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "स्टारकॅल्क 5.0 वस्तु"
-#. Kw?G
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart object"
msgstr "स्टारकोष्टक वस्तु"
-#. 7nlK
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "स्टारकोष्टक 4.0 वस्तु"
-#. /h*b
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 वस्तु"
-#. -h6[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage object"
msgstr "स्टारप्रतिमा वस्तु"
-#. _`mA
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "स्टारप्रतिमा 4.0 वस्तु"
-#. W!T1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "स्टारप्रतिमा 5.0 वस्तु"
-#. g]X2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath object"
msgstr "स्टारगणित वस्तु"
-#. _8)B
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "स्टारगणित 4.0 वस्तु"
-#. *cT;
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "स्टारगणित 5.0 वस्तु"
-#. Y8z?
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "स्टारवस्तु पेंटवस्तु"
-#. :COL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1477,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (हाइपर मजकूर मार्क अप भाषा)"
-#. :3(L
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1486,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format"
msgstr "HTML रूपण"
-#. D=C}
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1495,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेल 5.0/95)"
-#. #X?2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1504,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेल 97/2000/XP/2003)"
-#. aP(U
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1513,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
-#. IBN#
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1522,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link"
msgstr "DDE कड़ी"
-#. +B78
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
-#. {ZKg
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1540,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड वस्तु"
-#. *pCI
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1549,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "स्टार चौकट संच वस्तु"
-#. #nq8
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1558,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office document object"
msgstr "कार्यालय दस्तऍवज वस्तु"
-#. OU2s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1567,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes document info"
msgstr "टीपा दस्तऍवज माहिती"
-#. xcZd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1576,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx दस्तऍवज"
-#. C$p*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1585,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 वस्तु"
-#. jg=o
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic object"
msgstr "चित्रालेख वस्तु"
-#. (0xL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1603,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION रायटर वस्तु"
-#. n1e,
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION रायटर/वेब वस्तु"
-#. 8B4K
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION रायटर/मास्टर वस्तु"
-#. nf#|
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1630,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION वस्तु आरेखित करा"
-#. QNe_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1639,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION वस्तुची छाप"
-#. 24(m
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1648,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION वस्तुचे गणन करा"
-#. K3/*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1657,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION कोष्टक वस्तु"
-#. =o_h
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1666,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION गणित वस्तु"
-#. i[,1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1675,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows metafile"
msgstr "विंडोज मेटाधारिका"
-#. nt-J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1684,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source object"
msgstr "डाटा स्रोत वस्तु"
-#. 7Ut]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1693,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table"
msgstr "डाटा स्रोत तक्ता"
-#. a=wG
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1702,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL query"
msgstr "SQL शंका"
-#. 6V40
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION संवाद"
-#. RQZT
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "कडी"
-#. K((Q
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1729,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "अपवाद शिवाय HTMLस्वरूपण"
-#. y1h4
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1738,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Directory"
msgstr "डिरेक्टरी निवडा"
-#. iTVv
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1747,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot change to directory"
msgstr "फोल्डर बदलवू शकत नाही"
-#. $r#e
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1756,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#. qWrD
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1765,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "फाइल (~F)"
-#. _c1y
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1774,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Directory"
msgstr "डिरेक्टरी (~D)"
-#. g33_
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1783,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "फाइल प्रकार (~t)"
-#. e6Zm
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1792,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open file"
msgstr "धारिका उघडू शकत नाही"
-#. %VML
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1801,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open directory"
msgstr "डिरेक्टरी उघडू शकत नाही"
-#. _K/s
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1814,7 +1620,6 @@ msgstr ""
"ही धारिका आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. \n"
"अधिलिखित करायची का ?"
-#. _NE!
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1823,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "एक स्तर वरती"
-#. Xs#c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "संचित करा"
-#. ?V9Z
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~rive"
msgstr "ड्राइव (~r)"
-#. Uyl/
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Directory"
msgstr "वापरकर्ता डिरेक्टरी"
-#. T@iH
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Directory"
msgstr "डिरेक्टरी निर्माण करा"
-#. h$`c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
diff --git a/source/mr/svtools/source/java.po b/source/mr/svtools/source/java.po
index 621c45b29d0..3c01ec4092c 100644
--- a/source/mr/svtools/source/java.po
+++ b/source/mr/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Op}[
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME ला हे कार्य पूर्ण करण्यासाठी Java रंटाइम एंवार्यंमेंट (JRE) आवश्यक आहे. कृपया JRE प्रतिष्ठापीत करा व %PRODUCTNAME पुन्हा सुरू करा."
-#. 11XW
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME संरचना बदलले आहे. %PRODUCTNAME - पसंती - %PRODUCTNAME - जावा अंतर्गत, %PRODUCTNAME तर्फे वापरण्याजोगी जावा रनटाइम वातावरण निवडा."
-#. eZjQ
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME संरचना बदलले आहे. साधने - पर्याय - %PRODUCTNAME - Java अतंर्गत, %PRODUCTNAME द्वारे वापरण्याजोगी Java रंटाइम एंवार्यंमेंट निवडा."
-#. R/bG
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME ला हे कार्य पूर्ण करण्यासाठी Java रंटाइम एंवार्यंमेंट (JRE) आवश्यक आहे. तरी, JRE चा वापर अकार्यान्वीत केला गेला आहे. तुम्हाला JRE चा वापर आत्ता सुरू करायचे?"
-#. SXg/
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "%PRODUCTNAME ला हे कार्य पूर्ण करण्यासाठी जावा रंटाइम एंवार्यंमेंट (JRE) आवश्यक आहे. निवडलेले JRE सदोषीत आहे. कृपया इतर आवृत्ती निवडा किंवा नविन JRE प्रतिष्ठापीत करा व त्यास साधने %PRODUCTNAME - पसंती - %PRODUCTNAME - जावा अंतर्गत निवडा."
-#. w#K|
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -69,16 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "%PRODUCTNAME ला हे कार्य पूर्ण करण्यासाठी जावा रंटाइम एंवार्यंमेंट (JRE) आवश्यक आहे. निवडलेले JRE सदोषीत आहे. कृपया इतर आवृत्ती निवडा किंवा नविन JRE प्रतिष्ठापीत करा व त्यांस साधने - पर्याय - %PRODUCTNAME - जावा अंतर्गत निवडा."
-#. E%c7
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n"
-"errorbox.text"
-msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr "निवडलेल्या Java रंटाइम एंवार्यंमेंटला योग्यरित्या कार्य करण्याकरीता, %PRODUCTNAME पुन्हा सुरू करा. कृपया %PRODUCTNAME ला आता पुन्हा सुरू करा."
-
-#. p.W|
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -87,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE आवश्यक"
-#. Ss[*
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -96,16 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select JRE"
msgstr "JRE निवडा"
-#. Ld/I
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Required"
-msgstr "पुन्ह सुरू करणे आवश्यक"
-
-#. \-0k
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -114,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable JRE"
msgstr "JRE कार्यान्वीत करा"
-#. r!#-
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
diff --git a/source/mr/svtools/source/misc.po b/source/mr/svtools/source/misc.po
index 8e8c044c4b9..206fd5d3d84 100644
--- a/source/mr/svtools/source/misc.po
+++ b/source/mr/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !7`}
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1 बिट थ्रेशोल्ड"
-#. 8^VU
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 बिट डिथर्ड"
-#. *JXP
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4 बिट ग्रेस्केल"
-#. nRKK
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit color"
msgstr "4 बिट रंग"
-#. |z,o
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8 बिट ग्रेस्केल"
-#. 77-u
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit color"
msgstr "8 बिट रंग"
-#. 1F3z
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 बिट खरे रंग"
-#. lRH`
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "चित्र यांस अंदाजे %1 KB स्मृती आवश्यक आहे."
-#. /h8/
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,7 +90,6 @@ msgstr ""
"चित्र यांस अंदाजे %1 KB स्मृती आवश्यक आहे,\n"
" फाइल आकार %2 KB आहे."
-#. \%hg
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "फाइल आकार %1 KB आहे."
-#. p5-+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source code"
msgstr "स्त्रोत कोड"
-#. ])S1
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark file"
msgstr "पुस्तकखुण फाइल"
-#. 9t\J
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. #hrf
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration file"
msgstr "संरचना फाइल"
-#. ~UM?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#. |Y%b
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database table"
msgstr "माहितीकोष तक्ता"
-#. bD;#
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "System file"
msgstr "सिस्टम फाइल"
-#. `xEA
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word दस्तऐवज"
-#. 8?Z8
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file"
msgstr "मदत फाइल"
-#. `(!W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
-#. 1~7_
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archive file"
msgstr "आर्किव फाइल"
-#. daXj
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log file"
msgstr "लॉग फाइल"
-#. Y(;H
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice डाटाबेस"
-#. /qp/
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 मास्टर दस्तऐवज"
-#. Z]PE
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice ईमेज"
-#. {73G
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "मजकूर फाइल"
-#. 921%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
-#. V*`[
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 टेम्पलेट"
-#. bkU:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel दस्तऐवज"
-#. rnA7
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel साचा"
-#. nn;a
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Batch file"
msgstr "बॅच्च् फाइल"
-#. 1_OB
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. M2/`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
-#. +$[U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "मजकूर दस्तऐवज"
-#. q^23
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. U#2%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "प्रस्तुति"
-#. G4nw
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेखांकन"
-#. S:3\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
-#. 3%QI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "मास्टर दस्तऐवज"
-#. F{F)
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. 1DLp
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. Lx\$
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रेडशीट साचा"
-#. S)}W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION रेखाटन साचा"
-#. !l`+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुति साचा"
-#. 5!ny
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION मजकूर दस्तऐवज साचा"
-#. 1D-M
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local drive"
msgstr "स्थानिक ड्राइव्ह"
-#. $28Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk drive"
msgstr "डिस्क ड्राइव्ह"
-#. =\k4
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ड्राइव्ह"
-#. YQO%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Network connection"
msgstr "नेटवर्क जुळणी"
-#. i_g*
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट दस्तऐवज"
-#. jg*Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट साचा"
-#. *iPL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट प्रदर्शन"
-#. -=t+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION सुत्र"
-#. S%!\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION कोष्टक"
-#. PxWq
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION रेखाटन"
-#. ft55
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रेडशीट"
-#. {.P`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुति"
-#. R_c^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION मजकूर दस्तऐवज"
-#. [^#U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION मास्टर दस्तऐवज"
-#. _3C3
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML दस्तऐवज"
-#. DY+V
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument माहितीकोष"
-#. U6~E
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument रेखांकन"
-#. .:Gc
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument सूत्र"
-#. kpl^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument मास्टर दस्तऐवज"
-#. $@R%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument प्रस्तुति"
-#. k7KT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट"
-#. SR~X
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument मजकूर"
-#. F`CI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट साचा"
-#. jAv:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument रेखांकन साचा"
-#. |W5F
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument प्रस्तुती साचा"
-#. iD@;
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument मजकूर साचा"
-#. (%v?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME वाढ"
-#. G:MF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: "
msgstr "पूर्ववत् करा: "
-#. ;8RM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~do: "
msgstr "पुन्हा करा (~d): "
-#. *Ite
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat: "
msgstr "पुनः करा (~R): "
-#. d@}5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. l5I#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#. U.Bm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -723,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. :a0I
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मुलभूत"
-#. x+Yf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "आफ्रिकान्स् (दक्षिण आफ्रिका)"
-#. Vp$J
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बेनियन"
-#. ?ibO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -763,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
-#. ,.2;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -773,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "अरेबिक (अल्जेरिया)"
-#. DzYE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -783,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "अरेबिक (बाहरैन)"
-#. `i2P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -793,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "अरेबिक (चाड)"
-#. U#(.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "अरेबिक (कोमोरोस)"
-#. oNgK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -813,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "अरेबिक (जिबौटि)"
-#. 9OO+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "अरेबिक (इजिप्त)"
-#. kIt$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "अरेबिक (इरिट्रे)"
-#. 5@*q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "अरेबिक (इराख)"
-#. p6Qo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "अरेबिक (इस्राइल)"
-#. dj5K
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -863,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "अरेबिक (जोर्डन)"
-#. 6|gO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -873,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "अरेबिक (कुवैत)"
-#. s@9k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -883,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "अरेबिक (लेबनॉन)"
-#. ZHPe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "अरेबिक (लिबया)"
-#. bLvW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "अरेबिक (मौरिटानिया)"
-#. sgjm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "अरेबिक (मोरोक्को)"
-#. S9O,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "अरेबिक (ओमान)"
-#. hg)N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "अरेबिक (पॅलेस्टाइन)"
-#. \-6f
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -943,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "अरेबिक (कतार)"
-#. 6)Z{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -953,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "अरेबिक (सौदी अरेबिया)"
-#. :4hv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -963,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "अरेबिक (सोमालिया)"
-#. 06vV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -973,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "अरेबिक (सुडॅन)"
-#. :1wG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "अरेबिक (सिरिया)"
-#. r/di
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -993,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "अरेबिक (टुनिशिया)"
-#. |n,7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1003,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "अरेबिक (UAE)"
-#. -T7j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1013,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "अरेबिक (येमेन)"
-#. 4{;G
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1023,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "आर्गोनिज्"
-#. F.uQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1033,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "आर्मेनियाई"
-#. J){B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assami"
msgstr "असामी"
-#. _9@s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "अजेरबैजानी लॅटिन"
-#. fSaJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "अजेरबैजानी सिरीलिक"
-#. ^Bks
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1073,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "बास्क"
-#. eMeh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1083,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "बंगाली (भारत)"
-#. KN/o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1093,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
-#. p{G/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1103,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "बेलरुशियन"
-#. Ta?*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1113,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "कॅटालॅन"
-#. F.SO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1123,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "कॅटलन (वलेंसिअन)"
-#. huh%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1133,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चायनिज (ट्रेडिशनल)"
-#. .}Y_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "चायनिज (सिमप्लिफाइड)"
-#. 5#o.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "चायनिज (हॉन्ग कॉन्ग)"
-#. *`Fk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "चायनिज (सिंगापोर)"
-#. 1RfS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1173,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "चायनिज (मकौ)"
-#. -0]`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1183,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "क्रोएशियन"
-#. 8Qr~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1193,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "चेक"
-#. 8S`6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1203,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "डॅनिश"
-#. jW;%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1213,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "डच् (नेदरलॅन्डस्)"
-#. _4[5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1223,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "डच् (बेलजियम)"
-#. xI1$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1233,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (USA)"
msgstr "इंग्लिश (USA)"
-#. J*R[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1243,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "इंग्लिश (UK)"
-#. |@#^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Australia)"
msgstr "इंग्लिश (ऑस्ट्रेलिया)"
-#. pbK[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Canada)"
msgstr "इंग्लिश (कॅनडा)"
-#. 9fhC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1273,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "इंग्लिश (न्यू जिलन्ड)"
-#. 0Xd)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1283,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Eire)"
msgstr "इंग्लिश (आयर)"
-#. 84cQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1293,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "इंग्लिश (दक्षिण आफ्रिका)"
-#. eS[@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1303,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "इंग्लिश (जमैका)"
-#. VQq)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1313,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "इंग्लिश (कॅरिब्बियन)"
-#. iBSa
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1323,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Belize)"
msgstr "इंग्लिश (बेलिज्)"
-#. (S[Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1333,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "इंग्लिश (ट्रिनिडॅड)"
-#. 9BJO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "इंग्लिश (जिम्बॅबवे)"
-#. uC7N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1353,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Philippines)"
msgstr "इंग्लिश (फिलिप्पाइन्स्)"
-#. YBt;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1363,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (India)"
msgstr "इंग्लिश (भारत)"
-#. S4*(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1373,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियन"
-#. pQQV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1383,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "फिन्निश"
-#. KaZh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1393,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "फारोएसे"
-#. AZo[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1403,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "फारसी"
-#. G1(Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1413,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (France)"
msgstr "फ्रेंच (फ्रान्स्)"
-#. g8jJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1423,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Belgium)"
msgstr "फ्रेंच (बेलजियम)"
-#. .DE5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1433,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Canada)"
msgstr "फ्रेंच (कॅनडा)"
-#. IXq6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1443,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "फ्रेंच (स्विजरलॅन्ड)"
-#. p1MC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1453,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "फ्रेंच (लक्जेनबर्ग)"
-#. 4n;p
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1463,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Monaco)"
msgstr "फ्रेंच (मोनॅको)"
-#. u5QH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1473,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gascon"
msgstr "गॅस्कोन"
-#. M4Z%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1483,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Germany)"
msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
-#. MIw3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1493,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "जर्मन (स्विजरलॅन्ड)"
-#. 4W#F
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria)"
msgstr "जर्मन (ऑस्ट्रिया)"
-#. @\T2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1513,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "जर्मन (लक्जेनबर्ग)"
-#. knL*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1523,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "जर्मन (लिचेनस्टिन)"
-#. zL*B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ग्रिक"
-#. 94?R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराती"
-#. k0%B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
-#. k0KE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1563,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "हिन्दी"
-#. @,D7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1573,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
-#. a;U[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1583,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "आयलँडिक"
-#. 9.Ie
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1593,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशियन"
-#. iOM]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1603,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "इटालियन (इटली)"
-#. P25U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1613,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "इटालियन (स्विजरलॅन्ड)"
-#. EWDY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1623,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "जापानिज"
-#. #0`(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1633,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "कन्नड"
-#. }+k5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1643,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "कशमिरी (कशमिर)"
-#. Z(@N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1653,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "कशमिरी (भारत)"
-#. {$O3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1663,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazak"
msgstr "कजाक्"
-#. HpBp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1673,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "कोन्कनी"
-#. k4JA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1683,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "कोरियन (Rok)"
-#. 2INo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1693,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "लाटवियन"
-#. oBIE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1703,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "लीथूएनीयन"
-#. *[n_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1713,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "मेसीडोनियन"
-#. ?T%U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1723,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "माले (मलेशिया)"
-#. @7@.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1733,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "मालेय (ब्रुनै डरुसलम)"
-#. qz!\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1743,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "मलयालम"
-#. u!wf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1753,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "मनिपुरी"
-#. pRk;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "मराठी"
-#. PcDj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "नेपाली (नेपाल)"
-#. ;^Sj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (India)"
msgstr "नेपाली (भारत)"
-#. n9Ua
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "नार्वेजियन, बोकमॅल्"
-#. N?iN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "नार्वेजियन, निनोर्सक"
-#. cJ3X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "ओरिया"
-#. Yrh]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
-#. 1D/M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "पोर्तुगीज (आंगोल)"
-#. 8]t`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "पुर्तुगीज (पुर्तगाल)"
-#. *0%d
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "पुर्तुगीज (ब्राजिल)"
-#. H(hQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1863,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "पंजाबी"
-#. m$1R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1873,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "रेएटो-रोमान्स्"
-#. 9XqO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1883,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
-#. DmB4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1893,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
-#. _y=E
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "रशियन"
-#. Tk#P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1913,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "सनस्क्रित"
-#. BrOi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1923,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "सर्बियन सिरीलिक (सर्बिया व मोन्टेनेग्रो)"
-#. `psp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1933,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "सर्बियन लॅटिन (सर्बिया व मोन्टेनेग्रो)"
-#. W|%H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1943,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "सर्बियन सिरीलिक (सर्बिया)"
-#. sJ31
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1953,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "सर्बियन लॅटिन (सर्बिया)"
-#. D-y@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1963,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "सर्बियन सिरीलिक (मोन्टेनेग्रो)"
-#. z[Sk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1973,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "सर्बियन लॅटिन (मोन्टेनेग्रो)"
-#. XNax
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1983,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "सिन्धी"
-#. #f:i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1993,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
-#. C!^o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2003,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियन"
-#. rLQT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2013,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "स्पॅनिश (स्पेन)"
-#. /!?a
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2023,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "स्पॅनिश (मेक्सिको)"
-#. *4!{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2033,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "स्पॅनिश (गौटेमला)"
-#. TVmj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2043,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "स्पॅनिश (कोस्टा रिका)"
-#. 5u6{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2053,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "स्पॅनिश (पनामा)"
-#. /V`i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2063,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "स्पॅनिश (Dom. Rep.)"
-#. o/WS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2073,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "स्पॅनिश (वेवेजुऐला)"
-#. uayA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2083,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "स्पॅनिश (कोलोम्बिया)"
-#. 93-@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2093,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "स्पॅनिश (पेरु)"
-#. .^23
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2103,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "स्पॅनिश (अर्जेन्टिना)"
-#. G4ZX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2113,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "स्पॅनिश (एक्वडोर)"
-#. $gun
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2123,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "स्पॅनिश (छिले)"
-#. Yur0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2133,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "स्पॅनिश (ऊरुगे)"
-#. /bs`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2143,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "स्पॅनिश (परॅगे)"
-#. ogq,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2153,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "स्पॅनिश (बोलिविया)"
-#. i7:H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2163,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "स्पॅनिश (एल सल्वडोर)"
-#. l~Dn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2173,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "स्पॅनिश (होन्डुरास्)"
-#. l^=A
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2183,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "स्पॅनिश (निकारागे)"
-#. cjmf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2193,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "स्पॅनिश (प्युर्टो रिको)"
-#. 7c^Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2203,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "स्वाहिली (केन्या)"
-#. xG1+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2213,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "स्विडिश (स्विडिन)"
-#. 3dF^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2223,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "स्वीडिश (फिनलन्ड)"
-#. Ty0,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2233,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "तजिक"
-#. cLZ{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2243,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "तमिल"
-#. g#E3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2253,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "ततर"
-#. !2J%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2263,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "तेलुगु"
-#. +}Qi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2273,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
-#. 1P1t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2283,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्किश"
-#. A+Z~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2293,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "ऊर्दु (पाकिस्तान)"
-#. GR#s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2303,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (India)"
msgstr "ऊर्दु"
-#. lZbR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2313,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रेनियन"
-#. uqHc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2323,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "ऊज्बेक लॅटिन"
-#. iLb\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2333,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "वेल्श्"
-#. Erk}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2343,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "वापरकर्ता 1"
-#. eAv*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2353,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "वापरकर्ता 2"
-#. N;Qz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2363,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "वापरकर्ता 3"
-#. K@!.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2373,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "वापरकर्ता 4"
-#. b2Av
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2383,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 5"
msgstr "वापरकर्ता 5"
-#. 6ue1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2393,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 6"
msgstr "वापरकर्ता 6"
-#. v?`y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2403,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 7"
msgstr "वापरकर्ता 7"
-#. o$y%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2413,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 8"
msgstr "वापरकर्ता 8"
-#. /9M!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2423,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 9"
msgstr "वापरकर्ता 9"
-#. Zg[r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2433,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin"
msgstr "लॅटिन"
-#. =`\9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2443,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "एस्पेरॅन्तो"
-#. n:Lr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2453,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "किन्यारवॅन्डा (र्वान्डा)"
-#. l+Pv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2463,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "माओरी (न्यू जिलॅन्ड)"
-#. Q0Wb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2473,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "गॅलिकन"
-#. 3)Dm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2483,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dhivehi"
msgstr "धिवेही"
-#. XaJ,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2493,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "उत्तरीय सोथो"
-#. `mJg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2503,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "गैलिक (स्कॉटलन्ड)"
-#. ;a7/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2513,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "मंगोलियन"
-#. /[oI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2523,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlingua"
msgstr "इन्टलिन्गुआ"
-#. YHDg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2533,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "बोस्नियन"
-#. #=y|
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2543,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "बंगाली (बांग्लादेश)"
-#. OPfG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2553,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "ओसीटन"
-#. 33Ix
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2563,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ख्मेर"
-#. B0ge
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2573,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "खुर्दिश (तुर्की)"
-#. B%lV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "खुर्दिश (सिरीया)"
-#. mG_=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "खुर्दिश (इराख)"
-#. :Kb(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2603,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "खुर्दिश (इरान)"
-#. erQb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian"
msgstr "सार्डिनियन"
-#. ]E!v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2623,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "जोन्गखा"
-#. U5N]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2633,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "स्वाहिली (तनजानिया)"
-#. MGH4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2643,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "लाओ"
-#. ]q_V
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2653,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "आयरीश"
-#. btIK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2663,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "टिबेटियन (PR चायना)"
-#. ~`sH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2673,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "जोर्जियन"
-#. mota
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2683,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr "फ्रिशियन"
-#. OMZN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2693,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "स्वाना (दक्षिण आफ्रिका)"
-#. VBo1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2703,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "झुलू"
-#. 3T7t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2713,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "वियेतनामिज"
-#. 3D$D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2723,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ब्रेटॉन"
-#. mX]L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2733,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kalaallisut"
msgstr "कालाल्लिसुट"
-#. _:J?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2743,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele, South"
msgstr "न्डेबेले, दक्षिण"
-#. N?!c
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2753,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho"
msgstr "दक्षिण सोथो"
-#. $RP\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2763,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "स्वाजी"
-#. zxcq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2773,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "त्सोन्गा"
-#. 9Uus
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2783,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "वेन्डा"
-#. Xc9L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2793,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "स्वाना (बोत्स्वाना)"
-#. O0d^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2803,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "होसा"
-#. 1XDE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2813,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "सिन्हाला"
-#. 5:O#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2823,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moore"
msgstr "मूरे"
-#. n3=C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2833,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bambara"
msgstr "बॅम्बारा"
-#. +p]O
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2843,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Akan"
msgstr "एकान"
-#. AUJI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2853,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "लक्सेम्बोर्गिश"
-#. _{w\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2863,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Friulian"
msgstr "फ्रियुलियन"
-#. g?n-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2873,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fijian"
msgstr "फिजियन"
-#. EPB)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2883,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "आफ्रिकानस् (नाम्बिया)"
-#. I%+#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Namibia)"
msgstr "इंग्लिश (नाम्बिया)"
-#. )2Dg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Walloon"
msgstr "वाल्लून"
-#. ;ar6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2913,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coptic"
msgstr "कोप्टिक"
-#. 6B(!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2923,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "ट्रिग्रिग्ना (ईरिट्रे)"
-#. L(?}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2933,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "ट्रिग्रिग्ना (ईथियोपिया)"
-#. JviN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2943,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "एम्हारिक"
-#. D3_M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2953,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kirghiz"
msgstr "किघिज्"
-#. yj2r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2963,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Belgium)"
msgstr "जर्मन (बेलजियम)"
-#. M3i\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2973,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chuvash"
msgstr "छुवाश"
-#. 8tt=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2983,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "बरमिज"
-#. V`!x
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2993,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "होसा (नायजिरिया)"
-#. 5Sw$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3003,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "होसा (घाना)"
-#. #+\.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3013,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Éwé"
msgstr "ईवे"
-#. XrGy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3023,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Ghana)"
msgstr "इंग्लिश (घाना)"
-#. udW*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3033,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sango"
msgstr "सॅन्गो"
-#. ^a*?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3043,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagalog"
msgstr "टागालॉग"
-#. Fm{P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3053,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ganda"
msgstr "गान्डा"
-#. j:cV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3063,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lingala"
msgstr "लिन्गाला"
-#. (2oh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3073,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low German"
msgstr "लो जर्मन"
-#. TM5#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3083,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiligaynon"
msgstr "हिलिगेनॉन"
-#. e,eV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3093,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nyanja"
msgstr "न्यान्जा"
-#. 8:_X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3103,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashubian"
msgstr "काशुबियन"
-#. 6PEQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3113,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "स्पॅनिश (क्यूबा)"
-#. -[#9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3123,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "टेतुन (इन्डोनेशिया)"
-#. s1ly
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3133,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "क्वेचुआ (बोलिविया, उत्तर)"
-#. 5ow/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3143,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "क्वेचुआ (बोलिविया, दक्षिण)"
-#. DN}H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3153,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Somali"
msgstr "सोमाली"
-#. N3si
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "सॅमी, इनारी (फिन्लन्ड)"
-#. ;?:6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "सॅमी, लुले (नोर्वे)"
-#. AIp_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "सॅमी, लुले (स्विडन)"
-#. |j]v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "सॅमी, उत्तरीय (फिन्लन्ड)"
-#. iI-5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "सॅमी, उत्तरीय (नोर्वे)"
-#. /?rQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "सॅमी, उत्तरीय (स्विडन)"
-#. *qU^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "सॅमी, स्कोल्ट् (फिन्लन्ड)"
-#. %c$!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "सॅमी, दक्षिणीय (नोर्वे)"
-#. A+eb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "सॅमी, दक्षिणीय (स्विडन)"
-#. Z##7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "सॅमी, किल्डीन (रशिया)"
-#. azYi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "गुआर्नी, पराग्युयन"
-#. $c9U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "बोडो"
-#. +yjD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "डोग्री"
-#. H,p7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "मैथिली"
-#. -\M@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "सन्ताली"
-#. TJ`/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "तेतुन (तिमोर-लेस्टे)"
-#. D$g9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkmen"
msgstr "तुर्कमेन"
-#. w|z_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "माल्टेसे"
-#. dGvX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tok Pisin"
msgstr "तोक पिसीन"
-#. C6=g
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shuswap"
msgstr "शुस्वॅप्"
-#. FfxR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "ओरोमो"
-#. S6rW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "ग्रीक, जुणे"
-#. BmeI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "यिड्डिश (इसराएल)"
-#. teE[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "केचुआ (एक्वोडोर)"
-#. %YsI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "यूघुर"
-#. CZE0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "अस्तुरियन"
-#. nlnF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "सोर्बिअन, अप्पर"
-#. 1o=i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "सोर्बियन, लोवर"
-#. a8Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latgalian"
msgstr "लाटगलियन"
-#. nkZq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maore"
msgstr "माओरे"
-#. Y+kc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bushi"
msgstr "बुशि"
-#. =85^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tahitian"
msgstr "ताहितिअन"
-#. iz[D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "मलागसे, प्लॅटौ"
-#. O#vd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "पापिएमेंतु (नेदरलँडस् एँटिल्लेज्)"
-#. Sssn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "पापिएमेंतो (अरूबा)"
-#. IM|P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "सार्डिनिअन, कॅम्पिडानिज"
-#. @|=k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "सार्डिनिअन, गाल्लुरेसे"
-#. 6B0L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "सार्डिनिअन, लोगुडोरेसे"
-#. #,Lb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "सार्डिनिअन, सस्सारेसे"
-#. 3(@Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bafia"
msgstr "बाफिया"
-#. %9h1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gikuyu"
msgstr "गिकुयु"
-#. $/kD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yoruba"
msgstr "योरूबा"
-#. zDq@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "रूस्यन् (युक्रैन)"
-#. Z~B)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "रूस्यन् (स्लोवाकिया)"
-#. :DWJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "कबैल लॅटिन"
-#. R;U}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "यिड्डिश (USA)"
-#. s(-k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hawaiian"
msgstr "हवाई"
-#. 9I!_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limbu"
msgstr "लीम्बू"
-#. dez_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lojban"
msgstr "लोज्बन"
-#. YvMF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Haitian"
msgstr "हैतिअन"
-#. KDzH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beembe"
msgstr "बीम्बे"
-#. Qyl3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bekwel"
msgstr "बेक्वेल"
-#. %PMx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kituba"
msgstr "कीतूब"
-#. 8Bji
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lari"
msgstr "लारि"
-#. \#qF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mbochi"
msgstr "म्बोछी"
-#. g^Ph
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "टेके-इबू"
-#. (koO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "तेके ईबली"
-#. MHNK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "तेके तैऐ"
-#. gen*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vili"
msgstr "विलि"
-#. xr`r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
-#. me-Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pali Latin"
msgstr "पालि लॅटिन"
-#. a26C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "किर्गिज (चीन)"
-#. s@Zp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "कोमि-झिरिअन"
-#. .xV2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3793,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "कोमि-पेर्म्याक"
-#. b5`7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3803,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "Pitjantjatjara"
-#. w6_1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3813,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Malawi)"
msgstr "इंग्लिश (मलावि)"
-#. 9Mih
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3823,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Erzya"
msgstr "एर्झ्या"
-#. HhA9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3833,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "मारि, मिडो"
-#. /;=j
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "पापिएमेंतो (अरूबा)"
-#. 4O{Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3854,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
-#. g*h3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3864,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khanty"
msgstr ""
-#. @\@n
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3874,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Livonian"
msgstr ""
-#. YSWn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3884,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moksha"
msgstr ""
-#. B_Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3894,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
-#. 0hp)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3904,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nganasan"
msgstr ""
-#. cF\5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3914,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Olonets"
msgstr ""
-#. =0YF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3924,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Veps"
msgstr ""
-#. r?s^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3934,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Võro"
msgstr ""
-#. 2vQ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3943,3 +3543,129 @@ msgctxt ""
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kaamba"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kunyi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Suundi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yaka"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yombe (Congo)"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/svtools/source/toolpanel.po b/source/mr/svtools/source/toolpanel.po
index a3d7d29e907..2718b9ecec4 100644
--- a/source/mr/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/mr/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +63~
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "टॅब पटल स्क्रोल बटन, मागे"
-#. l-}X
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
diff --git a/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po
index 60630931cac..8f4871a0bab 100644
--- a/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. pI$-
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid " Options"
msgstr " पर्याय"
-#. FQn`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. %mDh
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. h-\@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution"
msgstr "रेजॉल्यूशन"
-#. 8b;=
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. \kjB
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Depth"
msgstr "रंगाची खोलता"
-#. xAHS
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "1 किमान दर्जा आहे व सर्वात लहान फाइल आकार आहे."
-#. [Q5T
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 कमाल दर्जा आहे व सर्वात मोठे फाइल आकार आहे."
-#. 12Z%
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "दर्जा (~Q)"
-#. q}BV
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "0 सर्वात मोठे फाइल आकार व सर्वात पटकन लोड होणारे आहे."
-#. CI-F
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 सर्वात लहान फाइल आकार व सर्वात हळु लोड होणारे आहे."
-#. a@|f
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "संकुचन"
-#. al0b
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE एंकोडिंग"
-#. KqXl
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "संकुचन"
-#. w]\[
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlaced"
msgstr "इन्टरलेस्ड"
-#. P*/]
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. }+X3
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save transparency"
msgstr "पारदर्शकता साठवा"
-#. %]+w
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "रेषाचित्र वस्तु"
-#. i-\z
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "बाइनरी"
-#. {=:r
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. b_H)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "संकेतिकरण"
-#. r@p.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "प्रतिमा पूर्वदृष्य (TIFF)"
-#. nP_Q
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "इंटरचेंज (EPSI)"
-#. !5;E
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. omWm
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. eW%L
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण"
-#. 3/8.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color format"
msgstr "रंग रूपण"
-#. Cgp$
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "स्तर 1"
-#. xrAf
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "स्तर 2"
-#. rCF@
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती (~V):"
-#. }[%J
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW एन्कोडिंग"
-#. ^PC`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. =F7O
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "संकुचन"
-#. ]6;0
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "माहिती"
-#. g.Sw
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/cm"
msgstr "पिक्सेल्स्/cm"
-#. I.aL
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/inch"
msgstr "पिक्सेल्स्/इंच"
-#. pEXD
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/meter"
msgstr "पिक्सेल्स्/मिटर"
-#. f[^A
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "inches"
msgstr "इंचेस्"
-#. Cj7k
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. \c8p
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. ^;Zg
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "points"
msgstr "पॉईंटस्"
-#. sWl)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "पिक्सेल्स्"
-#. 7z0r
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. #j8#
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. FdE.
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "यजमान"
-#. EYc8
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. *yG9
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"
-#. wwEN
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "सुरक्षित WebDAV (HTTPS)"
-#. ye,Z
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. AUSs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding URL"
msgstr "बाइडिंग URL"
-#. Gg%(
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "रेपॉजिटरि"
-#. 40(_
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Type"
msgstr ""
-#. uJPY
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. BG~:
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "यजमान"
-#. l*oc
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share"
msgstr "शेअर करा"
-#. FM(~
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. +#Mw
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. %$:.
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Login"
msgstr "प्रवेश करा"
-#. pJys
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -616,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Details"
msgstr "दृश्य तपशील"
-#. |DMt
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -626,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#. 89;u
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -636,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#. zrKs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -646,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#. ucu+
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -656,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Share"
msgstr "Windows शेअर"
-#. *pLG
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -665,3 +601,57 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"RestartDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"yes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart now"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"no\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart later"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_java\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_pdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/svx/inc.po b/source/mr/svx/inc.po
index f6fb5ff56a4..fe473f7d710 100644
--- a/source/mr/svx/inc.po
+++ b/source/mr/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. l=QO
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "नियंत्रण (~t)..."
-#. $jSS
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "फॉर्म (~m)..."
-#. i;j^
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "यानुरप बदला (~R)"
-#. p\XD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "अक्षर (~h)..."
-#. }GNq
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "परिच्छेद (~a)..."
-#. 2?e/
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "फॉन्टकार्य (~o)"
-#. trb2
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "कापा (~t)"
-#. gd@]
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. a`ix
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. +AIJ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. Nn%O
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. N$PF
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. avnc
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. )!f\
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "रेखांकीत"
-#. q\-?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "ओवरलाइन"
-#. ~M8?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडलेले"
-#. #[Rj
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "सावली"
-#. i%^3
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. |,#T
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "माथालेखन (~p)"
-#. B#$g
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "तळलेखन (~b)"
-#. vd:V
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. M6/7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. 5].i
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केन्द्रीत (~C)"
-#. \k(?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "मुळ नुरूप"
-#. $f^u
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "एकेरी"
-#. F5M*
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 रेषा"
-#. yO9I
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "दुहेरी (~D)"
-#. ?6sM
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "पुढे आणा (~B)"
-#. i,l,
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "मागे पाठवा (~S)"
-#. !]PN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "संरेषण (~l)"
-#. @91q
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. m+1;
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केन्द्रीत (~C)"
-#. ;:36
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. l?2K
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "वर (~T)"
-#. TV/S
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "मध्य (~e)"
-#. @PiE
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. UVlZ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "रेषा (~i)..."
-#. 6aZ`
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "क्षेत्र (~r)..."
-#. L-Yu
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "ठिकाण व आकार (~z)..."
-#. Iy.J
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To Foreground"
msgstr "अग्रभूमीत (~T)"
-#. 4n$7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o Background"
msgstr "पार्श्वभूमीत (~o)"
-#. 0wI7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "बिंदुं संपादीत करा (~P)"
-#. 9Vj7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. Kd%%
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "प्रतिमा स्थळ"
-#. _!nJ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool..."
msgstr "बाह्य साधनशी संपादित करा..."
-#. h.UP
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Graphic..."
msgstr ""
-#. jf_N
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphic..."
msgstr ""
-#. hwT-
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "दृष्य बदल (~Z)..."
-#. (D3}
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "बुलेटस् व क्रमांकन (~B)..."
-#. \!i~
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "एकत्रीत करा (~M)"
-#. Yi2F
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "वजा करा (~S)"
-#. k=/G
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "प्रतिच्छेद (~n)"
-#. G52Y
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "आकर (~S)"
-#. }GaD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paragraph Style..."
msgstr "परिच्छेद शैली संपादीत करा..."
-#. FpiA
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "गट (~G)"
-#. V.Vu
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "गट पूर्ववत करा (~U)"
-#. ^au7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Group"
msgstr "गट संपादीत करा (~E)"
-#. Oznr
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "गटातून बाहेर पडा (~x)"
-#. 6fy#
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -552,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "गट (~G)"
-#. fVca
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -561,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. AG_B
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "वाक्याचे अक्षररूप (~S)"
-#. qhXH
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "लोवरकेस (~L)"
-#. *D]H
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "UPPERCASE (~U)"
-#. vz7d
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "प्रत्येक शब्द कॅपिटल करा (~C)"
-#. @Tjh
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "tOGGLE cASE (~t)"
-#. 6M,2
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "अर्ध-रुंदी (~a)"
-#. :%CN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "पूर्ण-रुंदी"
-#. %p1`
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "हिरागाना (~H)"
-#. ;D(,
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "कटाकाना (~K)"
-#. @)H~
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -661,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "केस बदला (~C)"
-#. ql9^
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक उघडा (~O)"
-#. ,UNf
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/accessibility.po b/source/mr/svx/source/accessibility.po
index f8d62903430..19ac65f469a 100644
--- a/source/mr/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/mr/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hY7C
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D material color"
msgstr "3D पदार्थ रंग"
-#. K-Fn
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फॉन्ट रंग"
-#. 08l:
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "पार्श्वभूमी रंग"
-#. !2GV
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. I#lB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "गडद"
-#. ]8GP
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "With hatching"
msgstr "हॅचींग सह"
-#. :P6K
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "विक्षेपक"
-#. U[5#
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमॅप"
-#. aJfI
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "with"
msgstr "यासह"
-#. 0aD?
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. nT(}
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "आणि"
-#. l#?(
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner control"
msgstr "कोपऱ्याचे नियंत्रण"
-#. O5FW
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "कोपरयातील बिंदूची नीवड."
-#. 3QW*
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle control"
msgstr "कोन नियंत्रण"
-#. %I~d
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a major angle."
msgstr "मुख्य कोनाची नीवड."
-#. 7jMU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "वर डावा"
-#. VKP$
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top middle"
msgstr "वरचा मध्य"
-#. Qn)d
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "वर उजवा"
-#. MEE*
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left center"
msgstr "डावा मध्य"
-#. Y+qS
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्यभाग"
-#. FXR,
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right center"
msgstr "उजवा मध्य"
-#. [u^e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "खाली डाव्या बाजूस"
-#. -O8M
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom middle"
msgstr "तळाचा मध्य"
-#. M)d,
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "खाली उजव्या बाजूस"
-#. k-I;
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 अंश"
-#. (O)T
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 degrees"
msgstr "45 अंश"
-#. Gf8V
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 अंश"
-#. 1QF]
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "135 degrees"
msgstr "135 अंश"
-#. hq_G
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "180 degrees"
msgstr "180 अंश"
-#. |$P~
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "225 degrees"
msgstr "225 अंश"
-#. OhDx
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 अंश"
-#. uUbo
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "315 degrees"
msgstr "315 अंश"
-#. n6HC
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour control"
msgstr "बाह्यरेखा नियंत्रण"
-#. df0g
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "इथे आपण बाह्यरेखा बदलू शकता."
-#. -)]Z
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special character selection"
msgstr "विशेष अक्षरांची निवड"
-#. um/+
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "या क्षेत्रातील विशेष अक्षरे नीवडा."
-#. ]]Nm
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/core.po b/source/mr/svx/source/core.po
index d217ecb0826..8f219629a61 100644
--- a/source/mr/svx/source/core.po
+++ b/source/mr/svx/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /;ZJ
#: graphichelper.src
msgctxt ""
"graphichelper.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/dialog.po b/source/mr/svx/source/dialog.po
index c2b93afab66..5f6d5311234 100644
--- a/source/mr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/mr/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aU)z
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. \_r]
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "जुना पासवर्ड"
-#. Qnu7
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ssword"
msgstr "पासवर्ड (~s)"
-#. H(5*
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confi~rm"
msgstr "खात्री करा (~r)"
-#. EFS,
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "नवा पासवर्ड"
-#. qPZ_
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "अमान्य पासवर्ड"
-#. m.\j
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत"
-#. P%$s
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "पासवर्ड बदला"
-#. $!DF
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति"
-#. _NYf
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr "अनपेक्षितरित्या आलेल्या दोषामुळे, %PRODUCTNAME चा विध्वंस झाला. आपण काम करत असलेल्या सर्व फाइलंना आता जतन केले जाईल. पुढचे वेळी %PRODUCTNAME हे सुरू करताना, आपल्या फाइल स्वपणे पुन्हा मिळवल्या जातील."
-#. CE%v
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "खालील फाइल पुन्ह प्राप्त केले जातिल:"
-#. 0.6W
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents are being saved."
msgstr "दस्तऐवजांना जतन केले ."
-#. zEV[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress of saving: "
msgstr "जतन कार्य प्रगतीत आहे: "
-#. S5vw
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति"
-#. ji;L
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgstr ""
"\n"
"दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति होऊ शकते का नाही हे 'स्थिती' रकानात दाखविण्यात आले आहे."
-#. Edq.
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovering document:"
msgstr "दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति:"
-#. C_O)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "पुनःप्राप्ति केलेल्या दस्तऐवजाची सद्यःस्थिती:"
-#. -:{b
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Name\tStatus"
msgstr "दस्तऐवजाचे नाव\tसद्यःस्थिति"
-#. _SI\
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start Recovery >"
msgstr "पुनःप्राप्ति सुरू > (~S)"
-#. :Yf@
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "पुढे > (~N)"
-#. x)h0
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully recovered"
msgstr "सफलतापुर्ण पुनःप्राप्ति"
-#. @0^`
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original document recovered"
msgstr "मुळ दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति"
-#. 7C+H
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery failed"
msgstr "पुनःप्राप्ति असफल"
-#. 8Ky@
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery in progress"
msgstr "पुनःप्राप्ति मध्ये प्रगती"
-#. Ra1+
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not recovered yet"
msgstr "अद्याप पुर्नप्राप्त झाले नाही"
-#. mTB[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आपल्या दस्तऐवजांना पुनःप्राप्ती करण्यास सुरू करेल. दस्तऐवजाच्या आकारावर अवलंबून असल्याने ही प्रक्रिया काही वेळ घेऊ शकते."
-#. E,sH
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
msgstr "%PRODUCTNAME चा का विध्वस झाला याचे कारण शोधण्यास आम्हाला मदत करण्यासाठी विध्वंस झालेल्याचा अहवाल निर्माण केला होता. दोष अहवाल साधन मिळवण्यासाठी 'पुढे' वर क्लिक करा किंवा ही पायरी वगळण्यासाठी 'रद्द करा' ला दाबा."
-#. h6B;
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgstr ""
"आपल्या दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ती समाप्त झाली.\n"
" आपल्या दस्तऐवजांना पहाण्यासाठी 'समाप्त' वर क्लिक करा."
-#. pc?:
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्त (~F)"
-#. #ZGU
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
msgstr "आपणांस खात्री आहे कि आपल्याला %PRODUCTNAME दस्तऐवज पुर्नप्राप्तीकरण रद्द करावयाचे आहे का?"
-#. r-47
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -339,7 +308,6 @@ msgstr ""
"\n"
"जर आपण खाली लिहिलेल्या 'साठवा' कळीवर क्लिक केले तर खालीलदस्तऐवजांच्या याद्या फोल्डरेमध्ये संचित होतील.'रद्द करा' वर क्लिक केले तर दस्तऐवज जतन न होताच बंद होईल."
-#. {x*8
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवजे"
-#. I~`E
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save to"
msgstr "येथे साठवा (~S)"
-#. bR9z
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ge..."
msgstr "बदला (~g)..."
-#. =QV4
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -379,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. WIta
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -389,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "दोष अहवाल %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सुस्वागतम्"
-#. 3).^
#: docrecovery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +383,6 @@ msgstr ""
"Oracle च्या गोपणीय करार विषयी, \n"
"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html येथे भेट द्या"
-#. ST3[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< मागे (~B)"
-#. l,NB
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "पुढे > (~N)"
-#. jZe)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -450,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "दोष अहवाल पाठवित आहे"
-#. =h4t
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -460,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
msgstr "खाली दिलेल्या रिक्तिंमध्ये आपण आपल्या दोष अहवालाचे शीर्षक देऊ शकता आणि जेव्हां दोष घडला तेव्हां आपण कोणती कृती करायचा प्रयत्न केला त्याचे वर्णन देऊ शकता. नंतर 'पाठवा' वर क्लिक करा."
-#. `EZp
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -470,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
msgstr "त्रुटी आढळली तेव्हां आपण कुठल्या प्रकारचे दस्तऐवज (उदा.सादरीकरण) वापरत होता (~W)?"
-#. @?kI
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -480,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
msgstr "जेंव्हा दोष आढळली तेव्हां आपण %PRODUCTNAME कसे वापरत होता? (पर्याय) (~H)"
-#. G05)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -490,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Report"
msgstr "अहवाल दाखवा (~R)"
-#. ;Ed|
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -500,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "पर्याय (~O)..."
-#. K!PA
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -510,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
msgstr ""
-#. }IB%
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -520,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Please enter your e-mail address"
msgstr "कृपया आपला ई-मेल पत्ता द्या (~P)"
-#. mB*y
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -530,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< मागे (~B)"
-#. hnCh
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -540,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end"
msgstr "पाठवा (~e)"
-#. $waK
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -550,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Send"
msgstr "पाठवू नका (~N)"
-#. =CnP
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -560,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy settings"
msgstr "प्रॉक्सी नियंत्रणे"
-#. zv~Q
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -570,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~system settings"
msgstr "पद्धती नियंत्रणे वापरा (~s)"
-#. ml#X
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -580,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~direct connection to the Internet"
msgstr "इंटरनेटच्या थेट जोडणीचा उपयोग करा (~d)"
-#. Z-Sv
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -590,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~manual settings"
msgstr "व्यक्तिचलित नियंत्रणाचा उपयोग करा (~m)"
-#. 9B{N
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -600,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP Proxy"
msgstr "HTTP प्रॉक्सी (~T)"
-#. t\40
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -610,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "पोर्ट (~P)"
-#. L.7~
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -626,7 +569,6 @@ msgstr ""
"नेटवर्क संरक्षणासाठी मोठ्या संस्था फायरवॉल बरोबर प्रॉक्सी सर्वरांचा पण उपयोग करतात.\n"
"जर हे आपल्या परिस्थितीला लागू होत असेल, तर आपणांस सर्वरसाठी पत्ता आणि पोर्ट निर्दिष्ट करावे लागेल."
-#. K*j5
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -635,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. Q=nb
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -644,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Report"
msgstr "दोष अहवाल"
-#. EZBy
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -654,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. SpEF
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -664,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "दिनांक (~D)"
-#. `AQB
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -674,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "earlier than"
msgstr "या अगोदर"
-#. M2{q
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -684,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "since"
msgstr "पासून"
-#. mrbJ
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -694,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to "
msgstr "या समान "
-#. =!Jf
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -704,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "या समान नाही"
-#. 7YI.
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "मध्ये"
-#. @^wS
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "since saving"
msgstr "पासून जतन करणे"
-#. H^@g
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -734,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7;m2
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Start Date/Time"
msgstr "सुरूवात दिनांक/वेळ ठरवा"
-#. $/$D
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "आणि"
-#. :+nJ
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -764,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?~CM
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -774,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set End Date/Time"
msgstr "समाप्त दिनांक/वेळ ठरवा"
-#. plHr
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -784,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "लेखक (~A)"
-#. jH1p
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -794,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "व्याप्ती (~R)"
-#. -aKX
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -804,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ction"
msgstr "कृती (~c)"
-#. #l}n
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -814,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 8Cw5
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -824,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "संदर्भ ठरवा"
-#. ;znF
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -834,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. F-:T
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -844,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Condition"
msgstr "दिनांक अट"
-#. p`mg
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -854,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Date"
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
-#. {fa\
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -864,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Date"
msgstr "समाप्त दिनांक"
-#. #119
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -874,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Time"
msgstr "प्रारंभ वेळ"
-#. $iQ3
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -884,17 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Time"
msgstr "समाप्त वेळ"
-#. NgAv
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "बदल"
-
-#. qSS,
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -904,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "यादी"
-#. GJJ)
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -914,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "स्वीकृति (~A)"
-#. J]-l
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -924,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reject"
msgstr "नकार (~R)"
-#. IoP[
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -934,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ccept All"
msgstr "सर्व स्वीकारा (~c)"
-#. -;2L
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -944,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eject All"
msgstr "सर्व नाकारले (~e)"
-#. iiad
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "पूर्ववत करा"
-#. ;^F0
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -964,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कृती"
-#. Al2=
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -974,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. .5{V
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -984,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. cL3P
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. TH!m
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -1004,7 +900,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. O?Tf
+#: ctredlin.src
+msgctxt ""
+"ctredlin.src\n"
+"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
+"STR_TREE\n"
+"string.text"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1014,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
msgstr "फाइल %FILENAME दस्तऐवजसह साठवले जाणार नाही, परंतु फक्त दुवा म्हणून वापरले जाईल. फाइल्स्ला हलवल्यास व/किंवा पुनः नामांकीत केल्यास हे घातक ठरू शकते. त्याऐवजी तुम्हाला ग्राफिक एम्बेड करायचे?"
-#. W.(D
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1024,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Link"
msgstr "दुवा जपवा (~K)"
-#. dg{Z
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1034,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Embed Graphic"
msgstr "ग्राफिक अंतर्भूत करा (~E)"
-#. 5Yre
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1044,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when linking a graphic"
msgstr "ग्राफिकशी जोडणी करतेवेळी विचारा (~A)"
-#. A%9g
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1054,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#. o55x
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1064,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source color"
msgstr "स्त्रोत रंग"
-#. v(,e
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1074,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "टॉलरेंस"
-#. so}`
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1084,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with..."
msgstr "ने बदली करा..."
-#. @VT0
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1094,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tr~ansparency"
msgstr "पारदर्शकता (~a)"
-#. ?EH;
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1104,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "बदली करा (~R)"
-#. SLK=
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1114,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pipette"
msgstr "पिपेट्"
-#. YRm:
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1123,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "रंग अदलाबदलकर्ता"
-#. ,d(m
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1132,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शक"
-#. )4j4
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1141,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Color"
msgstr "स्त्रोत रंग"
-#. NU,d
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1150,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "रंगाचा रंगसंच"
-#. I*d!
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1159,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "टॉलरेंस"
-#. /F^U
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "यानुरूप बदला"
-#. cV(~
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "गडद लहान गोलाकार बुलेटस्"
-#. yI%*
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "गडद मोठे गोलाकार बुलेटस्"
-#. VA];
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "गडद हीरक बुलेटस्"
-#. ;+z/
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1204,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "गडद मोठे चौकोनी बुलेटस्"
-#. C/d1
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1213,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "उजवीकडे निर्देशीत बाणनुरूप बुलेटस् भरलेत"
-#. uJlF
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1222,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "उजवीकडे निर्देशीत बाणनुरूप बुलेटस्"
-#. @TIj
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1231,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check mark bullets"
msgstr "चिन्हाकृत बुलेटस् तपासा"
-#. p~t#
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1240,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "चिन्हाकृत बुलेटस् टिक करा"
-#. 8Eh(
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1249,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "क्रमांक 1) 2) 3)"
-#. u:Wg
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1258,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "क्रमांक 1. 2. 3."
-#. X,Ej
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1267,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "क्रमांक (1) (2) (3)"
-#. _6.[
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1276,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "अप्परकेस् रोमन क्रमांक I. II. III."
-#. LtdI
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1285,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "अप्पकेस अक्षर A) B) C)"
-#. ToI2
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1294,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "लोवरकेस अक्षर a) b) c)"
-#. $}fs
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1303,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "लोवरकेस अक्षर (a) (b) (c)"
-#. BR6}
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1312,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "लोवरकेस रोमन क्रमांक i. ii. iii."
-#. OH/3
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1321,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "संख्यायीक, संख्यायीक, लोवरकेस अक्षरे, गडद लहान गोलाकार बुलेट"
-#. QuVS
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1330,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "संख्यायीक, लोवरकेस अक्षरे, गडद लहान गोलाकार बुलेट"
-#. 6iT0
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1339,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "संख्यायीक, लोवरकेस अक्षरे, लोवरकेस रोमन, अप्परकेस अक्षरे, गडद लहान गोलाकार बुलेट"
-#. 1,j4
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "संख्यायीक"
-#. LE:G
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1357,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "अप्परकेस रोमन, अप्परकेस अक्षरे, लोवरकेस रोमन, लोवरकेस अक्षरे, गडद लहान गोलाकार बुलेट"
-#. -$,$
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1366,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "अप्परकेस अक्षरे, अप्परकेस रोमन, लोवरकेस अक्षरे, लोवरकेस रोमन, गडद लहान गोलाकार बुलेट"
-#. o-Y1
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "सर्व उपस्तरांशी संख्यायीक"
-#. J#Gq
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1384,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "उजवीकडे निर्देशीत बुलेट, उजवीकडे निर्देशीत बाण बुलेट, गडद हीरक बुलेट, गडद लहान गोलाकार बुलेट"
-#. A$FG
#: language.src
msgctxt ""
"language.src\n"
@@ -1393,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "[All]"
msgstr "[All]"
-#. ?@jZ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1403,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. l]lf
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1413,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "आतील बाजूस"
-#. Uq#I
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1423,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. $FIM
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1433,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "बाहेर"
-#. ?)8o
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1443,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#. n86!
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1453,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "डावी कडून"
-#. +s=D
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1463,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "From inside"
msgstr "आतून"
-#. pM.E
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1473,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph area"
msgstr "परिच्छेद क्षेत्र"
-#. D+4*
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1483,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "परिच्छेद मजकूर क्षेत्र"
-#. RI,7
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1493,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left page border"
msgstr "डावा पृष्ठ सीमारेखा"
-#. CT|t
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1503,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner page border"
msgstr "आतील पृष्ठ सीमारेखा"
-#. _6*6
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1513,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right page border"
msgstr "उजवा पृष्ठ सीमारेखा"
-#. qIj)
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1523,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer page border"
msgstr "बाह्य पृष्ठ सीमारेखा"
-#. !;Ee
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1533,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left paragraph border"
msgstr "डावा परिच्छेद सीमारेखा"
-#. 4uDd
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1543,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner paragraph border"
msgstr "आतील परिच्छेद सीमारेखा"
-#. 2_^=
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1553,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right paragraph border"
msgstr "उजवे परिच्छेद सीमारेखा"
-#. PZ!G
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1563,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer paragraph border"
msgstr "बाह्य परिच्छेद सीमारेखा"
-#. ./U`
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1573,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "संपूर्ण पृष्ठ"
-#. d1Ov
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1583,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page text area"
msgstr "पृष्ठ अक्षर क्षेत्र"
-#. gX5k
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1593,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. %{GP
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1603,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "खाली"
-#. Z]DK
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1613,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#. .;%N
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1623,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "वर पासून"
-#. nP,R
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1633,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "खाली पासून"
-#. zT{S
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1643,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "खाली"
-#. a]L\
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1653,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "उजव्या बाजूपासून"
-#. ^Re$
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1663,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top page border"
msgstr "पृष्ठाची वरची सीमारेखा"
-#. O,oQ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1673,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom page border"
msgstr "पृष्ठाची खालची सीमारेखा"
-#. 6.=`
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1683,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top paragraph border"
msgstr "परिच्छेदाची वरची सीमारेखा"
-#. gDyo
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1693,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "परिच्छेदाची खालची सीमारेखा"
-#. 3:*E
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1703,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "समास"
-#. V%@~
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1713,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "परिच्छेद मजकूर क्षेत्र"
-#. =_U%
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1723,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left frame border"
msgstr "डावी चौकट सीमारेखा"
-#. WF3.
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1733,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner frame border"
msgstr "आतील चौकट सीमारेखा"
-#. n(dT
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1743,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right frame border"
msgstr "उजवी चौकट सीमारेखा"
-#. ~6eG
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1753,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer frame border"
msgstr "बाह्य चौकट सीमारेखा"
-#. 8`u^
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1763,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire frame"
msgstr "संपूर्ण चौकट"
-#. [[nS
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame text area"
msgstr "चौकट मजकूर क्षेत्र"
-#. 6h.X
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1783,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "पाया रेघ"
-#. An#q
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1793,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. uwP3
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1803,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "ओळ"
-#. K!ug
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1813,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line of text"
msgstr "रेषेचा पाठ्य"
-#. Z2mX
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
@@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch"
msgstr "स्विच्"
-#. 36E,
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. P)2C
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workspace"
msgstr "कार्यस्थान"
-#. ].n`
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "निवडा"
-#. ,.M:
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
-#. fJJ=
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त"
-#. L6gG
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "बहुकोन"
-#. rQT.
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "पॉईंटस् संपादीत करा"
-#. )c5o
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "पॉईंटस् हलवा"
-#. /uk.
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "पॉईंटस् अंतर्भूत करा"
-#. ^Y/-
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "पॉईंटस् नष्ट करा"
-#. 1{(T
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoContour"
msgstr "स्व वलय"
-#. tR,\
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo "
msgstr "पूर्ववत करा "
-#. AM0_
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo "
msgstr "पुन्हा करा "
-#. !XUZ
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pipette"
msgstr "पिपेट्"
-#. @]bH
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. mFd0
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tolerance"
msgstr "रंग सहनशीलता"
-#. (knS
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1991,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Editor"
msgstr "वलय संपादक"
-#. 3~Dm
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2004,7 +1806,6 @@ msgstr ""
"वलय सुधारलेले आहे. \n"
"आपणांस बदल साठवायचे आहेत का?"
-#. EfSj
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2013,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr "आपल्याला नवीन वलय तयार करायचे आहे का ?"
-#. G)%K
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2028,7 +1828,6 @@ msgstr ""
"वलय काढून टाकले जाईल.\n"
"चालू ठेवायचे आहे हे आपले नक्की आहे का ?"
-#. 1sN;
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2037,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr "चित्रलेख वस्तु दस्तऐवजाशी संलग्न आहे. संपादनासाठी चित्रलेख वेगळे करू देत का ?"
-#. ^CrB
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2047,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "सीमारेखा नियंत्रण"
-#. jaZ{
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2057,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "डावी सीमारेखा"
-#. fwVO
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2067,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "उजवी सीमारेखा"
-#. ^+@K
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2077,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "वरची सीमारेखा"
-#. uD`[
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2087,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "तळाची सीमारेखा"
-#. eNGB
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "आडव्या स्वरूपातील सीमारेखा"
-#. -*;M
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2107,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "उभी सीमारेखा"
-#. dvI_
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2117,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावी पासून ते तळाला उजवी कडे"
-#. +71m
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2127,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावा तळाला उजवी कडे"
-#. Z\;d
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2137,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "सीमारेखा नियंत्रणे"
-#. \Bb[
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2147,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "डावी सीमारेखा"
-#. 7h!0
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2157,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "उजवी सीमारेखा"
-#. 2ChE
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2167,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "वरची सीमारेखा"
-#. W$c*
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2177,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "तळाची सीमारेखा"
-#. %haU
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2187,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "आडव्या स्वरूपातील सीमारेखा"
-#. !=Q:
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2197,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "उभी सीमारेखा"
-#. TaMo
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2207,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावी पासून ते तळाला उजवी कडे"
-#. ;lXa
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2217,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावा तळाला उजवी कडे"
-#. 0-$*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2226,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuous"
msgstr "निरन्तर"
-#. Z)}1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2235,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ग्रेडिऐन्ट्"
-#. vBT#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमॅप"
-#. *-/]
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2253,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "रेघ शैली"
-#. Ns)z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisible"
msgstr "अदृश्य"
-#. HJCi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2271,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. V;NR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2280,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "हॅचींग"
-#. l]Af
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2289,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "बाणाचे टोक"
-#. 3*o3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2298,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. --2j
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2307,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "काळा"
-#. [I,a
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "निळा"
-#. W)(q
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "हिरवा"
-#. rKER
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "आकाशी"
-#. hK8|
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "लाल"
-#. _f8k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2352,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "मॅजेन्टा"
-#. gt*Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2361,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "चॉकलेटी"
-#. $MR\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2370,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "ग्रे"
-#. ,\~T
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2379,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light gray"
msgstr "हल्का ग्रे"
-#. @bIf
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2388,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light blue"
msgstr "हल्का निळा"
-#. kR\9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2397,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light green"
msgstr "हल्का हिरवा"
-#. rL%%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2406,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light cyan"
msgstr "हल्का सियान"
-#. 9?i@
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light red"
msgstr "हल्का लाल"
-#. h^rY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2424,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light magenta"
msgstr "हल्का मॅजेन्टा"
-#. [VO4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2433,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "पिवळा"
-#. 7LT4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2442,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "पांढरा"
-#. j/\1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2451,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue gray"
msgstr "निळा करडा"
-#. 6PqV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2460,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "नारंगी"
-#. f|Qh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2469,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "बाण"
-#. D@,f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2478,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौरस"
-#. \qSS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2487,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वृत्त"
-#. H=6J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2496,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- काहिच नाही -"
-#. #BK4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2505,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. 9$(u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2514,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#. $0Bc
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2523,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not centered"
msgstr "केंद्रित नाही"
-#. L{x+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2532,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मुलभूत"
-#. d4w3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2541,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेप्रमाण"
-#. *A-h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2550,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black/White"
msgstr "काळा/पांढरा"
-#. $\Ye
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2559,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "जलचिह्न"
-#. \;~s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2568,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
msgstr "इंटेल इंडिओ व्हिडीओ (*.ivf)"
-#. )}dT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2577,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video for Windows (*.avi)"
msgstr "Windows साठी व्हिडीओ (*.avi)"
-#. r-m=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2586,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
msgstr "क्विक टाईम चित्रपट (*.mov)"
-#. F##]
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2595,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
msgstr "MPEG- मोशन पिक्चर्स एक्सपर्टस् ग्रुप (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-#. 7pWj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2604,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<सर्व>"
-#. 2fN!
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2613,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert sound"
msgstr "ध्वनि अंतर्भूत करा"
-#. ff1/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2622,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert video"
msgstr "विडियो अंतर्भूत करा"
-#. UoYH
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2631,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "गर्द जांभळा"
-#. T6Uh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2640,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bordeaux"
msgstr "बोर्डॉक्स"
-#. g[sz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2649,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale yellow"
msgstr "फिका पिवळा"
-#. 37`H
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2658,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale green"
msgstr "फिका हिरवा"
-#. a^Fi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2667,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark violet"
msgstr "गडद गर्द जांभळा"
-#. $,LE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2676,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salmon"
msgstr "साल्मन"
-#. t6^X
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2685,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sea blue"
msgstr "समुद्रासारखा निळा"
-#. baDQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2694,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "सन"
-#. fIvL
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2703,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "तक्ता"
-#. S2^B
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2712,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "त्रिमिती"
-#. ./fX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2721,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 1"
msgstr "काळा 1"
-#. GET(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2730,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 2"
msgstr "काळा 2"
-#. ^)|Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2739,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "निळा"
-#. _:#G
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2748,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "चॉकलेटी"
-#. }IC/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2757,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
-#. .S3E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2766,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency 3D"
msgstr "मुद्रा 3D (त्रिमितीय)"
-#. c#0:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2775,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Gray"
msgstr "मुद्रा ग्रे"
-#. Gg8g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2784,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Lavender"
msgstr "मुद्रा फिका जांभळा"
-#. cDSn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2793,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "मुद्रा आकाशी"
-#. ?R3j
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2802,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "ग्रे"
-#. oL#[
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2811,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "हिरवा"
-#. Q0v/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2820,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lavender"
msgstr "फिका जांभळा"
-#. KW1M
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2829,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "लाल"
-#. o$t6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2838,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "आकाशी"
-#. +dZg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2847,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "पिवळा"
-#. 4kD6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2856,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint averaged"
msgstr "रेषेच्या जोड़ाची सरासरी"
-#. ca}z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2865,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint bevel"
msgstr "रेषेचा जोड़ तिरका"
-#. 4gl1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2874,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint miter"
msgstr "रेषेच्या जोड़ाची अल्पमात्रा"
-#. _e#D
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2883,7 +2590,30 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint round"
msgstr "रेषेचा जोड़ गोल"
-#. 0QvO
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap round"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap square"
+msgstr ""
+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2892,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ग्रेडिऐन्ट्"
-#. 2IUW
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2901,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear blue/white"
msgstr "रेषीय निळा/पांढरा"
-#. **.u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2910,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "रेषीय मॅजेन्टा/हिरवा"
-#. Rq6Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2919,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "रेषीय पिवळा/चॉकलेटी"
-#. =@k*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2928,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial green/black"
msgstr "किरणीय हिरवा/काळा"
-#. =V|d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2937,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "किरणीय लाल/पिवळा"
-#. -j}d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2946,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "आयताकार लाल/पांढरा"
-#. {@_I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2955,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square yellow/white"
msgstr "चौरस पिवळा/पांढरा"
-#. 1Skd
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2964,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "दीर्घवृत्तज निळा ग्रे/फिका निळा"
-#. oM!g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2974,7 +2695,6 @@ msgid "Axial light red/white"
msgstr "अक्षासम्बन्धी प्रकाश लाल/पांढरा"
#. l means left
-#. +}p8
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2984,7 +2704,6 @@ msgid "Diagonal 1l"
msgstr "कर्ण 1l"
#. r means right
-#. q3V:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2994,7 +2713,6 @@ msgid "Diagonal 1r"
msgstr "कर्ण 1r"
#. l means left
-#. B:%l
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3004,7 +2722,6 @@ msgid "Diagonal 2l"
msgstr "कर्ण 2l"
#. r means right
-#. W]lX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3014,7 +2731,6 @@ msgid "Diagonal 2r"
msgstr "कर्ण 2r"
#. l means left
-#. /x`\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3024,7 +2740,6 @@ msgid "Diagonal 3l"
msgstr "कर्ण 3l"
#. r means right
-#. Fg+s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3034,7 +2749,6 @@ msgid "Diagonal 3r"
msgstr "कर्ण 3r"
#. l means left
-#. ye]m
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3044,7 +2758,6 @@ msgid "Diagonal 4l"
msgstr "कर्ण 4l"
#. r means right
-#. \v5O
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3053,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "कर्ण 4r"
-#. vaV4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3062,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "कर्ण निळा"
-#. *+S?
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3071,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Green"
msgstr "कर्ण हिरवा"
-#. YJp%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3080,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "कर्ण नारंगी"
-#. BwOZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3089,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Red"
msgstr "कर्ण लाल"
-#. a:Ie
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3098,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "कर्ण आकाशी"
-#. m]oV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3107,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "कर्ण गर्द जांभळा"
-#. 6LMG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3116,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner"
msgstr "कोपऱ्यापासून"
-#. Dcx`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3125,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "कोपऱ्यापासून, निळा"
-#. -u_V
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3134,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "कोपऱ्यापासून, हिरवा"
-#. Hl?J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3143,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "कोपऱ्यापासून, नारंगी"
-#. z8CO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3152,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "कोपऱ्यापासून, लाल"
-#. @+Uk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3161,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "कोपऱ्यापासून, आकाशी"
-#. Rrb9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3170,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "कोपऱ्यापासून, गर्द जांभळा"
-#. (u!%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3179,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle"
msgstr "मधून"
-#. $\qP
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3188,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "मधून, निळा"
-#. ?XlE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3197,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "मधून, हिरवा"
-#. xk0#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3206,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "मधून, नारंगी"
-#. L3*%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3215,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "मधून, लाल"
-#. ZNEY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3224,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "मधून, आकाशी"
-#. *P~a
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3233,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "मधून, गर्द जांभळा"
-#. `?W-
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3242,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडवा"
-#. E6^f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3251,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "आडवा निळा"
-#. l4.b
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3260,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Green"
msgstr "आडवा हिरवा"
-#. 0M\f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3269,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "आडवा नारंगी"
-#. ^Q$k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3278,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Red"
msgstr "आडवा लाल"
-#. GQVX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3287,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "आडवा आकाशी"
-#. ;oU)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3296,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "आडवा गर्द जांभळा"
-#. A1n+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3305,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "त्रिज्याकार"
-#. 0gUK
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3314,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Blue"
msgstr "त्रिज्याकार निळा"
-#. ,fLb
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3323,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Green"
msgstr "त्रिज्याकार हिरवा"
-#. FgLF
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3332,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Orange"
msgstr "त्रिज्याकार नारंगी"
-#. !ZEv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3341,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Red"
msgstr "त्रिज्याकार लाल"
-#. l-nQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3350,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "त्रिज्याकार आकाशी"
-#. tDzS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3359,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Violet"
msgstr "त्रिज्याकार गर्द जांभळा"
-#. P;7E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3368,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभा"
-#. abD8
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3377,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Blue"
msgstr "उभा निळा"
-#. oD4L
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3386,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Green"
msgstr "उभा हिरवा"
-#. sU(*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3395,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Orange"
msgstr "उभा नारंगी"
-#. mAjX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3404,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Red"
msgstr "उभा लाल"
-#. %g1[
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3413,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "उभा आकाशी"
-#. `NuQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3422,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Violet"
msgstr "उभा गर्द जांभळा"
-#. hxV!
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3431,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees wide"
msgstr "काळा 45 अंश रुंद"
-#. -I#$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3440,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees"
msgstr "काळा 45 अंश"
-#. M#*T
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3449,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black -45 degrees"
msgstr "काळा -45 अंश"
-#. 0v2A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3458,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 90 degrees"
msgstr "काळा 90 अंश"
-#. nkeB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3467,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 45 degrees"
msgstr "लाल फुली 45 अंश"
-#. java
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3476,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 0 degrees"
msgstr "लाल फुली 0 अंश"
-#. ~Do6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3485,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 45 degrees"
msgstr "निळा फुली 45 अंश"
-#. NC%*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3494,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 0 degrees"
msgstr "निळा फुली 0 अंश"
-#. MC.\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3503,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue triple 90 degrees"
msgstr "निळा तिप्पट 90 अंश"
-#. q0-^
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3512,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 0 degrees"
msgstr "काळा 0अंश"
-#. nHh5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3521,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "हॅचींग"
-#. B/b*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3530,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank"
msgstr "कोरे"
-#. _rbg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3539,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sky"
msgstr "आकाश"
-#. f}dG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3548,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "पाणी"
-#. coUj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3557,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coarse grained"
msgstr "मोठे दाणेदार"
-#. ^Pg_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3566,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mercury"
msgstr "पारा"
-#. C:lo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3575,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "अंतर"
-#. [T-p
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3584,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "धातु"
-#. Bp@Q
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3593,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Droplets"
msgstr "तुषार"
-#. I{Td
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3602,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marble"
msgstr "संगमरवर"
-#. -]7v
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3611,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linen"
msgstr "सुती"
-#. ;[Oj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3620,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stone"
msgstr "दगड"
-#. _RkM
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3629,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gravel"
msgstr "ग्रेवल"
-#. ?f!z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3638,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wall"
msgstr "भिंत"
-#. S%/S
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3647,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brownstone"
msgstr "ब्राउनस्टोन"
-#. HU69
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3656,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netting"
msgstr "नेट्टिंग"
-#. Ldmo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3665,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves"
msgstr "पाने"
-#. pY=D
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3674,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artificial Turf"
msgstr "कृत्रीम हिरवळ"
-#. zJ6s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3683,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Daisy"
msgstr "डैसी"
-#. 2Awr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3692,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "नारंगी"
-#. [Rpo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3701,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiery"
msgstr "दाहक"
-#. D9]*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3710,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roses"
msgstr "गुलाब"
-#. qJ7:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3719,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमॅप"
-#. a6gk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3728,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine dashed"
msgstr "अत्यन्त सूक्ष्म डॅश"
-#. +22I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3737,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dashed"
msgstr "सूक्ष्म प्रकारे डॅश केलेले"
-#. PN._
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3746,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
msgstr "अत्यन्त सूक्ष्म 2 ठिपके 3 डॅश"
-#. GDTA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3755,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dotted"
msgstr "सूक्ष्म प्रकारे तुटक"
-#. .4aa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3764,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with fine dots"
msgstr "सूक्ष्म ठिपक्यांसहित रेघ"
-#. d^iC
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3773,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dashed (variable)"
msgstr "सूक्ष्म प्रकारे डॅश केलेले (वेरीयेबल)"
-#. 1TJm
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3782,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
msgstr "3 ठिपके 3 डॅश (वेरीयेबल)"
-#. Abkk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3791,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine dotted (variable)"
msgstr "अत्यन्त सूक्ष्म ठिपके(वेरीयेबल)"
-#. PHXp
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3800,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style 9"
msgstr "रेघ शैली 9"
-#. T4`d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3809,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 dots 1 dash"
msgstr "2 ठिपके 1 डॅश"
-#. 4))k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3818,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed (variable)"
msgstr "डॅश (वेरीयेबल)"
-#. \(JO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3827,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed"
msgstr "डॅश केलेले"
-#. |GC_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3836,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "रेघ शैली"
-#. dN_J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3845,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow concave"
msgstr "अंतर्वक्र बाण"
-#. g`{$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3854,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45"
msgstr "चौरस 45"
-#. 8JwJ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3863,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small arrow"
msgstr "छोटा बाण"
-#. a$FV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3872,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension lines"
msgstr "परिमाण रेघा"
-#. crK-
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3881,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow"
msgstr "दुहेरी बाण"
-#. kkzY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3890,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "गोलाकार छोटा बाण"
-#. jSFR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3899,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "समान बाण"
-#. LV/)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3908,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrow"
msgstr "बाण रेघ"
-#. kpC_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3917,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "गोलाकार मोठा बाण"
-#. ?A_G
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3926,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वृत्त"
-#. In)1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3935,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौरस"
-#. dXE$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3944,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "बाण"
-#. Ue~%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3953,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short line arrow"
msgstr "लहान रेघ बाण"
-#. #TkI
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3962,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "त्रिकोण भरले नाही"
-#. HnPz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3971,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "डायमंड भरले नाही"
-#. sd:A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3980,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "हिरा"
-#. q#eZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3989,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle unfilled"
msgstr "वर्तुळ भरले नाही"
-#. qNbi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3998,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "चौकोन 45 भरले नाही"
-#. CC=_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4007,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square unfilled"
msgstr "चौकोन भरले नाही"
-#. !k/%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4016,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "अर्धे वर्तुळ भरले नाही"
-#. KX2(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4025,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowhead"
msgstr "बाणाचे टोक"
-#. 2iP@
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4034,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. pG7h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4044,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "मिलीमीटर"
-#. PN;f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4054,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटिमीटर"
-#. rbIa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4064,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
-#. kest
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4074,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर"
-#. ncJE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4084,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "इंच"
-#. =Fd`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4094,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "फूट"
-#. @EP#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4104,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "माइल्स्"
-#. e}H)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4114,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "पिका"
-#. 5~/R
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4124,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "बिंदू"
-#. gqVv
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4134,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "अक्षर"
-#. ;9^I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4144,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेघ"
-#. vU-L
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4153,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "वापरकर्ता"
-#. hYKG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4162,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr "हिरवा 1 (LibreOffice मुख्य रंग)"
-#. PdOG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4171,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Accent"
msgstr "हिरवा अक्षरचिन्ह"
-#. [./g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4180,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Accent"
msgstr "निळा अक्षरचिन्ह"
-#. 2V(d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4189,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange Accent"
msgstr "नारंगी अक्षरचिन्ह"
-#. Qo6F
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4198,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple"
msgstr "जांभळा"
-#. Df#O
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4207,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple Accent"
msgstr "जांभळा अक्षरचिन्ह"
-#. dahA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4217,7 +3802,6 @@ msgid "Yellow Accent"
msgstr "पिवळा अक्षरचिन्ह"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 5?aN
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4227,7 +3811,6 @@ msgid "Tango: Butter"
msgstr "टँगो: बटर"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. nk:)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4237,7 +3820,6 @@ msgid "Tango: Orange"
msgstr "टँगो: नारंगी"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. FbAQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4247,7 +3829,6 @@ msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "टँगो: चॉकोलेट"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 1iOO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4257,7 +3838,6 @@ msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "टँगो: चमेलिऑन"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. O`Q0
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4267,7 +3847,6 @@ msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "टँगो: स्काय ब्ल्यु"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. =?k~
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4277,7 +3856,6 @@ msgid "Tango: Plum"
msgstr "टँगो: प्लम्"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 8:UO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4287,7 +3865,6 @@ msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "टँगो: स्कारलेट रेड"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. ^)HT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4296,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "टँगो: अलुमिनियम"
-#. Ywe`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4305,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery Theme"
msgstr "कलादालन दृष्य कल्पना"
-#. MaXk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4314,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Items"
msgstr "दृष्य कल्पना घटके"
-#. !hAq
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4323,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Name"
msgstr "दृष्य कल्पना नाव"
-#. B]ov
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4332,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files Found"
msgstr "फाइल्स् आढळले"
-#. 7tZZ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4341,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. 3Wq?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4351,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Latin"
msgstr "मुळ लॅटिन"
-#. n,2`
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4361,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin-1"
msgstr "लॅटिन-1"
-#. }]lk
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4371,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "लॅटिन विस्तृत-A"
-#. 1wk?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4381,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "लॅटिन विस्तृत-B"
-#. 9{2#
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4391,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA ऐक्सटेनशनस्"
-#. Yf(,
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4401,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "सुधारित अक्षरांमध्ये अंतर ठेवणे"
-#. I}8c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4411,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "स्वरभेदचिन्हांचा संयोग करा"
-#. OTu|
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4421,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Greek"
msgstr "मुळ ग्रीक"
-#. M]Xv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4431,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "ग्रीक चिन्हे आणि कॉप्टिक"
-#. 8lZ!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4441,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic"
msgstr "सिरिलिक"
-#. !|$c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4451,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic Supplementary"
msgstr "सिरीलिक सप्लिमेंटरी"
-#. CtM2
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4461,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "अर्मेनियन"
-#. ?y{o
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4471,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "मुळ हिब्रू"
-#. `RSL
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4481,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "विस्तृत हिब्रू"
-#. gQeh
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4491,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Arabic"
msgstr "मुळ अरेबिक"
-#. `p18
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4501,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Extended"
msgstr "विस्तृत अरेबिक"
-#. jm[L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4511,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Devanagari"
msgstr "देवनागरी"
-#. uNIp
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4521,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
-#. 8P`+
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4531,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gurmukhi"
msgstr "गुरूमुखी"
-#. ?mdW
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4541,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "गुजराती"
-#. 21x$
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4551,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "ओरिया"
-#. qOS0
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4561,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "तामिळ"
-#. kpda
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4571,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "तेलगु"
-#. PI.I
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4581,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "कन्नड"
-#. A]\!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4591,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "मल्याळम्"
-#. 1xHg
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4601,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
-#. PC5L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4611,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "लाओ"
-#. :Qrr
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4621,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Georgian"
msgstr "मुळ जॉर्जियन"
-#. OZ2O
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4631,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian Extended"
msgstr "विस्तृत जॉर्जियन"
-#. 2Rh-
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4641,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "हंगुल जामो"
-#. lmKF
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4651,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "लेटिन विस्तृत अतिरिक्त"
-#. bwZ`
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4661,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Extended"
msgstr "विस्तृत ग्रीक"
-#. Obfh
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4671,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "General punctuation"
msgstr "सर्वसाधारण विराम चिन्हांकन"
-#. $T#4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4681,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "माथालेखन आणि पायथालेखन"
-#. )Ma!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4691,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Symbols"
msgstr "चलन चिन्ह"
-#. +M:6
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4701,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "स्वरभेदचिन्हांचा संयोग करा"
-#. {Xo_
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4711,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "अक्षर नुरूप चिन्हे"
-#. 4Yv!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4721,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Forms"
msgstr "संख्या फॉर्म"
-#. qPc-
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4731,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "बाण"
-#. #$Vf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4741,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "गणित सम्बन्धी प्रवर्तक"
-#. #MQd
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4751,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "विविध तांत्रिकी"
-#. |2m(
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4761,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Pictures"
msgstr "चित्रांवर नियंत्रण करा"
-#. 7]+4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4771,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "ऑप्टिकल अक्षर ओळखणे"
-#. %%z5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4781,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "सोबत जोडलेले आल्फा न्यूमरिक"
-#. EzX8
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4791,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Drawing"
msgstr "बॉक्स रेखाचित्र"
-#. $k3?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4801,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Elements"
msgstr "ब्लॉक मूलद्रव्ये"
-#. HWF]
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4811,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "भूमितीय आकार"
-#. A=%,
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4821,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "विविध चिन्हे"
-#. 2lye
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4831,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dingbats"
msgstr "डिन्गबॅट्स"
-#. kX@b
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4841,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK चिन्हे आणि विराम चिन्हांकन"
-#. 3AoQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4851,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiragana"
msgstr "हिरागाना"
-#. CmUt
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4861,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Katakana"
msgstr "कटकाना"
-#. 2}S1
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4871,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bopomofo"
msgstr "बोपोमोफो"
-#. [6dN
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4881,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "हंगुल सुसंगतता जामो"
-#. kuWq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4890,3488 +4407,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK इतर"
-
-#. tQ#~
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
-"string.text"
-msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr "सोबत जोडलेले CJK पत्रे आणि महिने"
-
-#. Fi!O
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK सुसंगतता"
-
-#. =JOD
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "हंगुल"
-
-#. I8Hq
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK एकरूपी चित्रलिपी"
-
-#. bHU:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
-msgstr "CJK एकीकृत कल्पनेसाठी संकेत एक्सटेन्शन-A"
-
-#. Z#1i
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "खाजगी उपयोग क्षेत्र"
-
-#. jihQ
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK ची सुसंगत चित्रलिपी"
-
-#. F]OC
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "वर्णाक्षर सादरीकरणाचे नमुने"
-
-#. /[!~
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "अरेबिक सादरीकरणाचा फॉर्म-A"
-
-#. #_Ys
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
-"string.text"
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "अर्ध्या खुणांचा संयोग करा"
-
-#. (UQX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK ची सुसंगत नमुने"
-
-#. 9mhD
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
-"string.text"
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "छोटा फॉर्म प्रकार"
-
-#. \H+$
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "अरेबिक प्रस्तुति फॉर्म-B"
-
-#. 8P6C
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr "अर्ध्या आणि पूर्ण रुंदीचे नमुने"
-
-#. 1!K#
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
-"string.text"
-msgid "Specials"
-msgstr "विशेष"
-
-#. $O9S
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ga"
-msgstr "हंगुल ग"
-
-#. T]Cb
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Na"
-msgstr "हंगुल न"
-
-#. r\3O
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Da"
-msgstr "हंगुल ड"
-
-#. jvU?
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ra"
-msgstr "हंगुल र"
-
-#. Dn+:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ma"
-msgstr "हंगुल म"
-
-#. !cl_
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ba"
-msgstr "हंगुल ब"
-
-#. E?md
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Sa"
-msgstr "हंगुल स"
-
-#. 5zT#
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ah"
-msgstr "हंगुल अ"
-
-#. Dhse
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ja"
-msgstr "हंगुल ज"
-
-#. L5Az
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Cha"
-msgstr "हंगुल छ"
-
-#. VUd@
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ka"
-msgstr "हंगुल क"
-
-#. *I1;
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ta"
-msgstr "हंगुल ट"
-
-#. U=\z
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Pa"
-msgstr "हंगुल प"
-
-#. Bk*T
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ha"
-msgstr "हंगुल ह"
-
-#. yfWX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_YI\n"
-"string.text"
-msgid "Yi"
-msgstr "Yi"
-
-#. #BJX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
-"string.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "सिंहला"
-
-#. g{XW
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
-"string.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "टिबेटियन"
-
-#. {171
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "म्यानमार"
-
-#. 1+S$
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
-"string.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "ख्मेर"
-
-#. HYfp
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
-"string.text"
-msgid "Ogham"
-msgstr "ओघम्"
-
-#. =\KI
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
-"string.text"
-msgid "Runic"
-msgstr "रूनिक"
-
-#. 3|93
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
-"string.text"
-msgid "Syriac"
-msgstr "सिरियक"
-
-#. MCJI
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
-"string.text"
-msgid "Thaana"
-msgstr "थाना"
-
-#. bo,?
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
-"string.text"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr "इथियोपिक"
-
-#. R)/:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
-"string.text"
-msgid "Cherokee"
-msgstr "चेरोकी"
-
-#. BE(!
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr "कॅनडन आदिवासी शब्दांश"
-
-#. 4?;+
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "मंगोलियन"
-
-#. G8=P
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "संकिर्ण गणित सम्बन्धी चिन्हे-A"
-
-#. H7bY
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
-"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr "पुरवणीचे बाण -A"
-
-#. ohk)
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
-"string.text"
-msgid "Braille Patterns"
-msgstr "ब्रेल नमूनें"
-
-#. h2@9
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
-"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr "पुरवणीचे बाण-B"
-
-#. CXUm
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr "संकिर्ण गणित सम्बन्धी चिन्हे-B"
-
-#. ,$4z
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr "CJK मुळ पुरवणी"
-
-#. p5-(
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
-"string.text"
-msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "कांग्सी रॅडिकल्स"
-
-#. uPrU
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr "चित्रलिपी वर्णन अक्षरे"
-
-#. $`P]
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "टॅगलॉग"
-
-#. Y0xO
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
-"string.text"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr "हानुनू"
-
-#. d90G
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
-"string.text"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr "टॅगबॅन्वा"
-
-#. 6qZW
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
-"string.text"
-msgid "Buhid"
-msgstr "बुहीड"
-
-#. ZQ%E
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
-"string.text"
-msgid "Kanbun"
-msgstr "कनबन"
-
-#. 5J!)
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr "बोपोमोफो विस्तृत"
-
-#. ^ss;
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
-"string.text"
-msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr "कटकना फोनेटिक्स"
-
-#. ):J\
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_DRAWGRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "ग्रिड"
-
-#. -B;P
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sn~ap to grid"
-msgstr "ग्रिडचा वापर करा (~a)"
-
-#. n[c%
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_GRID_VISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "V~isible grid"
-msgstr "दृष्यास्पाद ग्रिड (~i)"
-
-#. JkJ.
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_RESOLUTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr "रेजॉल्यूशन"
-
-#. dE;9
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~orizontal"
-msgstr "आडवे (~o)"
-
-#. Eamr
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "उभे (~V)"
-
-#. %y%k
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_DIVISION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Subdivision"
-msgstr "उपविभाग"
-
-#. W6R,
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Horizont~al"
-msgstr "आडवे (~a)"
-
-#. r=E5
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "V~ertical"
-msgstr "उभे (~e)"
-
-#. _A*e
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_HORZ_POINTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "space(s)"
-msgstr "स्पेस्"
-
-#. Y185
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SYNCHRONIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "आसचे ताळमेळ करा (~x)"
-
-#. 8Y|q
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_SNAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap"
-msgstr "घट्ट बसवा"
-
-#. wW!C
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To snap lines"
-msgstr "ओळी बसवा"
-
-#. =hCQ
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To the ~page margins"
-msgstr "पानाच्या समासकरीता (~p)"
-
-#. m}yL
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To object ~frame"
-msgstr "वस्तु पटलकरीता (~f)"
-
-#. A=aA
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_POINTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To obje~ct points"
-msgstr "वस्तु पॉईंट्स् करीता (~c)"
-
-#. ?A:M
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_SNAP_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Snap range"
-msgstr "व्याप्ति बसवा (~S)"
-
-#. 4Y5R
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixels"
-msgstr " पिक्सेल्स्"
-
-#. $8pU
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_ORTHO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap position"
-msgstr "स्थान बसवा"
-
-#. -sWc
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When creating or moving objects"
-msgstr "वस्तुंचे निर्माण व स्थानांतरनवेळी (~W)"
-
-#. aGIN
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_BIGORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extend edges"
-msgstr "किनारी वाढवा (~E)"
-
-#. HdGk
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ROTATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When ro~tating"
-msgstr "फिरवतेवेळी (~t)"
-
-#. ?Ri.
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " अंश"
-
-#. E]1T
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_BEZ_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Point reducti~on"
-msgstr "पाईंट घट (~o)"
-
-#. m1bn
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " अंश"
-
-#. wGb!
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_IMAGE_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image Details"
-msgstr ""
-
-#. _-N}
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_2_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original Size:"
-msgstr "मूळ आकार"
-
-#. ]Muh
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_3_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "View Size:"
-msgstr ""
-
-#. :^If
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_5_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
-
-#. H*#s
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_6_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
-
-#. WVJO
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "नेट्टिंग"
-
-#. -}k8
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "प्रतिमा बिंदूता कमी करा (~i)"
-
-#. R2_*
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "रुंदी:"
-
-#. X_VM
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ऊंची:"
-
-#. Etra
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "रेजॉल्यूशन"
-
-#. DR_F
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "75"
-msgstr ""
-
-#. ^JtQ
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "96"
-msgstr ""
-
-#. ypMh
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150"
-msgstr ""
-
-#. Iuy5
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "200"
-msgstr "200%"
-
-#. xD-2
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300"
-msgstr ""
-
-#. @^6t
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600"
-msgstr ""
-
-#. D7R}
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_DPI\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#. mHrt
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
-
-#. x\!7
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_COMPRESSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr "संकुचन"
-
-#. %/rV
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_JPEG_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~JPEG compression"
-msgstr "संकुचन नाही (~N)"
-
-#. ,|l2
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_QUALITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "दर्जा (~Q)"
-
-#. g)@{
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_CROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "क्रॉप्स्"
-
-#. [^q?
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"BUTTON_CG_CALCULATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "गणना"
-
-#. Xepc
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Compress Graphics"
-msgstr ""
-
-#. $.U[
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "मिलीमीटर"
-
-#. =Rs~
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "सेंटीमीटर"
-
-#. jT=O
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_M\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "मीटर"
-
-#. g*T^
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_KM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "किलोमीटर"
-
-#. )Isx
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_INCH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "इंच"
-
-#. JWrD
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_FOOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "फूट"
-
-#. Au_R
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "माइल्स्"
-
-#. ^lfX
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Point"
-msgstr "बिंदू"
-
-#. 9;k#
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_PICA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "पिका"
-
-#. 69kY
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Char"
-msgstr "कॅर"
-
-#. 7JK,
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "रेघ"
-
-#. :CDh
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "डावा"
-
-#. c,qp
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "उजवा"
-
-#. G)QF
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "दशमान"
-
-#. zymG
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "मध्य"
-
-#. J%n-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (Windows-1252/विन लॅटिन 1)"
-
-#. z8qP
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (ऐपल Macintosh)"
-
-#. %aNk
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-850/आंतरराष्ट्रीय)"
-
-#. }KrN
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-437/US)"
-
-#. \kT_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-860/पोर्तुगिज)"
-
-#. (R,/
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-861/आइसलॅंडिक)"
-
-#. JmrQ
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-863/फ्रेंच (Can.))"
-
-#. +*SO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-865/नॉर्डिक)"
-
-#. iS1T
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (ASCII/US)"
-
-#. !4NW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-1)"
-
-#. 7FRE
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-2)"
-
-#. XYSb
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "लॅटिन 3 (ISO-8859-3)"
-
-#. 6W_`
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "बाल्टिक(ISO-8859-4)"
-
-#. #Xg9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "सिरीलिक(ISO-8859-5)"
-
-#. fQ\]
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "अरेबिक (ISO-8859-6)"
-
-#. KIA]
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "ग्रिक(ISO-8859-7)"
-
-#. Z$sO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "हिब्रू (ISO-8859-8)"
-
-#. =1)d
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "तुर्किश (ISO-8859-9)"
-
-#. P^Rr
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-14)"
-
-#. xCaB
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#. U*U+
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "ग्रिक (DOS/OS2-737)"
-
-#. wm(+
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "बाल्टिक(DOS/OS2-775)"
-
-#. 6O.?
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (DOS/OS2-852)"
-
-#. `kHr
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "सिरीलिक(DOS/OS2-855)"
-
-#. /!hj
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "तुर्किश (DOS/OS2-857)"
-
-#. C57Z
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "हिब्रू(DOS/OS2-862)"
-
-#. 9Pm#
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "अरेबिक (DOS/OS2-864)"
-
-#. 2ATI
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "सिरीलिक (DOS/OS2-866/रशियन)"
-
-#. A!Ha
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "ग्रिक (DOS/OS2-869/मॉडर्न)"
-
-#. ];aW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (Windows-1250/विन लॅटिन 2)"
-
-#. _T%0
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "सिरीलिक (Windows-1251)"
-
-#. \=WS
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "ग्रिक (Windows-1253)"
-
-#. O.j_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "तुर्किश (Windows-1254)"
-
-#. Bh0Z
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "हिब्रू(Windows-1255)"
-
-#. A|P5
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "अरेबिक (Windows-1256)"
-
-#. 2[bA
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "बाल्टिक (Windows-1257)"
-
-#. Fxd7
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (Apple Macintosh)"
-
-#. VD-o
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "पश्चिम युरोप(Apple Macintosh/Croatian)"
-
-#. HTG_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "सिरीलिक (Apple Macintosh)"
-
-#. /_LQ
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "ग्रिक (Apple Macintosh)"
-
-#. |*1;
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "पश्चिम युरोप (Apple Macintosh/Icelandic)"
-
-#. @.bk
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
-msgstr "पश्चिम युरोप(Apple Macintosh/Rumanian)"
-
-#. Xn2@
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "तुर्किश (Apple Macintosh)"
-
-#. WR9k
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "सिरीलिक(Apple Macintosh/Ukrainian)"
-
-#. nX]j
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "चायनिज सुलभ (Apple Macintosh)"
-
-#. i^`:
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "चायनिज पारंपारिक(Apple Macintosh)"
-
-#. {1l`
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "जपानीज (Apple Macintosh)"
-
-#. BY`C
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "कोरियन (Apple Macintosh)"
-
-#. 1^4%
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "जपानी (विन्डोज-932)"
-
-#. *4{;
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "चायनिज सुलभ (Windows-936)"
-
-#. r#E9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "कोरियन (Windows-949)"
-
-#. PM/s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "चायनीज पारंपारिक (Windows-950)"
-
-#. OU@V
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "जपानी (शिफ्ट-JIS)"
-
-#. e`LT
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "चायनीज सुलभ (GB-2312)"
-
-#. #yW^
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "चायनीज सुलभ (GB-18030)"
-
-#. 5;V)
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "चायनीज पारंपारिक (GBT-12345)"
-
-#. Yj[X
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "चायनीज सुलभ (GBK/GB-2312-80)"
-
-#. 1Y#9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "चायनीज पारंपारिक (Big5)"
-
-#. Bx:S
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "चायनीज पारंपारिक (BIG5-HKSCS)"
-
-#. `A:i
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "जपानी (EUC-JP)"
-
-#. x^f)
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "चायनीज सुलभ (EUC-CN)"
-
-#. 3joO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "चायनीज पारंपारिक (EUC-TW)"
-
-#. 7%;=
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "जपानी (ISO-2022-JP)"
-
-#. eI[%
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "चायनीज सुलभ (ISO-2022-CN)"
-
-#. 1n8s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "सिरीलिक (KOI8-R)"
-
-#. /TWW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "युनिकोड (UTF-7)"
-
-#. #/Na
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "युनिकोड (UTF-8)"
-
-#. O:0!
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "पूर्व युरोप (ISO-8859-10)"
-
-#. Za^s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "पूर्व युरोप (ISO-8859-13)"
-
-#. gq#h
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "कोरियन (EUC-KR)"
-
-#. !O*m
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "कोरियन (ISO-2022-KR)"
-
-#. 1%(U
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "कोरियन (Windows-Johab-1361)"
-
-#. ^dEf
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode"
-msgstr "युनिकोड"
-
-#. T@/N
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "थाइ (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#. 4)V|
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "थाइ (Windows-874)"
-
-#. nMN:
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "सिरीलिक (KOI8-U)"
-
-#. [rr9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "सिरीलिक (PT154)"
-
-#. +4ly
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Including Styles"
-msgstr "शैली समाविष्ट करणे"
-
-#. 4)4x
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(शोधा)"
-
-#. [.wJ
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(बदला)"
-
-#. }LMu
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for"
-msgstr "याकरीता शोधा (~S)"
-
-#. Ruc)
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "यानुरूप बदलवा (~p)"
-
-#. p)5{
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "शोधा (~F)"
-
-#. 2$+r
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Find ~All"
-msgstr "सर्व शोधा (~A)"
-
-#. Qz=p
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "बदलवा (~R)"
-
-#. fjN1
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace A~ll"
-msgstr "सर्व बदला (~l)"
-
-#. oFX;
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_MATCH_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "केस जुळवा (~t)"
-
-#. E#]b
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_WHOLE_WORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "फक्त पूर्ण शब्द (~d)"
-
-#. uC=X
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "बंद करा (~C)"
-
-#. Z:[B
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SELECTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~urrent selection only"
-msgstr "फक्त विद्यमान निवड (~u)"
-
-#. Ezsj
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Bac~kwards"
-msgstr "मागे (~k)"
-
-#. g1j+
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular e~xpressions"
-msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन (~x)"
-
-#. rr0y
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SIMILARITY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~imilarity search"
-msgstr "समानता शोध (~i)"
-
-#. 2gXq
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_LAYOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search for St~yles"
-msgstr "शैलींचा शोध करा (~y)"
-
-#. =i)F
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_COMMENTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#. -SDx
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "केस रुंदीची तुलना करा"
-
-#. *Fa5
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "(जपानी) सारखे ध्वनी"
-
-#. t_l_
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_ATTRIBUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Attri~butes..."
-msgstr "गुणधर्म (~b)..."
-
-#. VZ1P
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "For~mat..."
-msgstr "स्वरूप (~m)..."
-
-#. 4#V?
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_NOFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~No Format"
-msgstr "स्वरूप नाही (~N)"
-
-#. !^:t
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search i~n"
-msgstr "यात शोधा (~n)"
-
-#. 7hDG
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "सूत्रे"
-
-#. 2XY|
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr "मूल्ये"
-
-#. Q3+c
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "टिपा"
-
-#. .RTm
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search ~direction"
-msgstr "दिशा शोधा (~d)"
-
-#. cQ[-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_ROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~ws"
-msgstr "ओळी (~w)"
-
-#. iA!r
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_COLUMNS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mns"
-msgstr "स्तंभ (~u)"
-
-#. kh8Y
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_ALL_SHEETS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "सर्व शीट मध्ये शोध करा"
-
-#. ]KoS
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_WORDCALC\n"
-"string.text"
-msgid "~Entire cells"
-msgstr "संपूर्ण कप्पे (~E)"
-
-#. yhRK
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_MORE_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "अधिक पर्याय (~O)"
-
-#. 8U-q
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_LESS_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "कमी पर्याय (~O)"
-
-#. TUf:
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "शोधणे व बदलणे"
-
-#. LKe8
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "छपाई निवड"
-
-#. dBAM
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "आपणांस निवडलेल्या भागाची का संपूर्ण दस्तऐवजाची छपाई करायची आहे ?"
-
-#. S73h
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "सर्व (~A)"
-
-#. ynE6
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "नीवड (~S)"
-
-#. ;n%G
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_LMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "डावे समास (~L)"
-
-#. V+M!
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_RMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "R~ight margin"
-msgstr "उजवे समास (~i)"
-
-#. %GM.
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hea~der on"
-msgstr "शिर्षओळ सुरू (~d)"
-
-#. M0LW
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "समान विषय डावा/उजवा (~c)"
-
-#. qZ*b
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#. uSdW
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "अंतर द्या (~S)"
-
-#. G!)-
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "प्रभावी अंतरण वापरा (~y)"
-
-#. ZXN;
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "उंची (~H)"
-
-#. ]q?w
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "स्वयं उंची बसवा (~A)"
-
-#. L(d{
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Header"
-msgstr "शीर्षलेख"
-
-#. giq}
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "अधिक (~M)..."
-
-#. YO}Y
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Header"
-msgstr "माथासमास पाठ्य"
-
-#. kDw\
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Footer on"
-msgstr "पायथासमास पाठ्य सुरू (~F)"
-
-#. fD#8
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "समान अंतर्भूत माहिती डावा/उजवा (~c)"
-
-#. @O0b
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#. SDtf
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "अंतर (~S)"
-
-#. y`;r
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "प्रभावी अंतरचा वापर करा (~y)"
-
-#. Lj8?
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "उंची (~H)"
-
-#. r-P7
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "स्वयं उंची बसवा (~A)"
-
-#. Bz}\
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "पायथासमास पाठ्य"
-
-#. f[An
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "अधिक (~M)..."
-
-#. Bd^)
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "पायथासमास पाठ्य"
-
-#. b:5)
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
-"Do you want to delete this text?"
-msgstr ""
-"माथासमास पाठ्य किंवा पायथासमास मजकूर काढून टाकण्यामुळे विषय काढून टाकले जातील.\n"
-"आपणांस हा मजकूर नष्ट करायचा आहे का?"
-
-#. \NLP
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "लागू करा"
-
-#. 2.QJ
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "उघडा..."
-
-#. F7Wf
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "साठवा..."
-
-#. E!EE
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "निवडा"
-
-#. 9ZC*
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "आयत"
-
-#. (MDS
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "दीर्घवृत्त"
-
-#. C7oa
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "बहुकोन"
-
-#. 9cF:
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "मुक्त रचित बहुकोन"
-
-#. !3)5
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "पॉईंटस् संपादीत करा"
-
-#. mgUA
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "पॉईंटस् हलवा"
-
-#. |IgS
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "पॉईंटस् अंतर्भूत करा"
-
-#. .eF+
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "पॉईंटस् नष्ट करा"
-
-#. }KXQ
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "पूर्ववत करा "
-
-#. N/\W
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo"
-msgstr "पुन्हा करा"
-
-#. R*?\
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "सक्रिय"
-
-#. PK7D
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr "मॅक्रो..."
-
-#. |Khn
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "गुणधर्म..."
-
-#. /Q8S
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address:"
-msgstr "पत्ता:"
-
-#. %KCv
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "मजकूर:"
-
-#. 3rr(
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr "चौकट:"
-
-#. LsTe
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "प्रतिमा नकाशा संपादक"
-
-#. H`,^
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_URL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "वर्णन..."
-
-#. )FYO
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MACRO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "मॅक्रो (~M)..."
-
-#. 9#oq
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_ACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "सक्रिय"
-
-#. OD].
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "समोर आणा"
-
-#. vzu4
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "पुढे आणा (~F)"
-
-#. \o,=
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "मागच्या बाजूस पाठवा (~w)"
-
-#. ^N:J
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "मागे पाठवा (~S)"
-
-#. EN4v
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "मांडणी करा"
-
-#. )F,/
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MARK_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "सर्व निवडा (~A)"
-
-#. !c_{
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_DELETE1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "नष्ट करा (~D)"
-
-#. PsMF
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"प्रतिमा नकाशा सुधारला आहे.\n"
-" आपण त्यातील बदल जतन करू इच्छिता का?"
-
-#. em0/
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"प्रतिमा नकाशा सुधारला आहे.\n"
-" आपण त्यातील बदल जतन करू इच्छिता का?"
-
-#. ~%XG
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Off"
-msgstr "बंद"
-
-#. P@M`
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_ROTATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "फिरवा"
-
-#. |xGq
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upright"
-msgstr "वर उजव्या बाजूस"
-
-#. jlH*
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "चढ उतार आडव्या स्वरूपात"
-
-#. \4,I
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "चढ उतार उभे"
-
-#. F5B-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "दिशानिश्चिती"
-
-#. `[RY
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "डावे संरेषण करा"
-
-#. h4Yk
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Center"
-msgstr "मध्य"
-
-#. !imH
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "उजवे संरेषण करा"
-
-#. Xch0
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "स्व परिमाण मजकूर"
-
-#. XUU2
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. O`M^
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance"
-msgstr "अंतर"
-
-#. mC.3
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. e7N@
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indent"
-msgstr "उपसमास"
-
-#. #vh\
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHOWFORM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Contour"
-msgstr "वलये"
-
-#. :yYh
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_OUTLINE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "मजकूर वलय"
-
-#. By8y
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "सावली नाही"
-
-#. ZbO)
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "उभे"
-
-#. bA;}
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_SLANT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "चढ उतार"
-
-#. mAVP
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " अंश"
-
-#. Cb/]
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance X"
-msgstr "अंतर X"
-
-#. }P+j
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. s!p2
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "अंतर Y"
-
-#. 7ss1
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. 4nHh
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "सावली रंग"
-
-#. :2!V
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "फॉन्टवर्क"
-
-#. Yl+z
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
-"string.text"
-msgid "Upper Semicircle"
-msgstr "वर अर्धवृत्त"
-
-#. 1X7l
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
-"string.text"
-msgid "Lower Semicircle"
-msgstr "खालचा अर्धवृत्त"
-
-#. ytj]
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
-"string.text"
-msgid "Left Semicircle"
-msgstr "डावे अर्धवृत्त"
-
-#. n+[q
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
-"string.text"
-msgid "Right Semicircle"
-msgstr "उजवे अर्धवृत्त"
-
-#. @EOG
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
-"string.text"
-msgid "Upper Arc"
-msgstr "वरचा आर्क"
-
-#. 4bpE
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
-"string.text"
-msgid "Lower Arc"
-msgstr "खालचा आर्क"
-
-#. Sx%`
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
-"string.text"
-msgid "Left Arc"
-msgstr "डावा आर्क"
-
-#. j%Ik
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
-"string.text"
-msgid "Right Arc"
-msgstr "उजवा आर्क"
-
-#. l[H9
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
-"string.text"
-msgid "Open Circle"
-msgstr "खुले वर्तुळ"
-
-#. wK9a
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
-"string.text"
-msgid "Closed Circle"
-msgstr "बन्द वर्तुळ"
-
-#. k]W^
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
-"string.text"
-msgid "Closed Circle II"
-msgstr "बन्द वर्तुळ II"
-
-#. (ind
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
-"string.text"
-msgid "Open Circle Vertical"
-msgstr "उभ्यास्वरूपातील खुले वर्तुळ"
-
-#. )~+!
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create Fontwork object"
-msgstr "फॉन्ट्वर्क वस्तू तयार करा"
-
-#. 2oK,
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"CB_AUTO_DETECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic detection"
-msgstr "स्वयं शोधकार्य"
-
-#. 2~;}
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base text"
-msgstr "आधार मजकूर"
-
-#. J~9Y
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "रूबी मजकूर"
-
-#. E[%/
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_ADJUST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "संरेषण"
-
-#. vz[U
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "डावा"
-
-#. `ZP)
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "मध्य"
-
-#. fQ5!
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "उजवा"
-
-#. BhJg
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
-
-#. p~Ay
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
-
-#. l.od
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ठिकाण"
-
-#. +Dg|
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "वर"
-
-#. #2qn
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "खाली"
-
-#. g;}y
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_CHAR_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "रुबी मजकूरासाठी अक्षरशैली"
-
-#. ZM,e
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_STYLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "शैली"
-
-#. ?J,,
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview:"
-msgstr "पूर्वदृष्य:"
-
-#. ;8qT
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_APPLY\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "लागू करा (~A)"
-
-#. ;.Bk
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "बंद करा (~C)"
-
-#. ~swP
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "आशियाई फोनेटिक मार्गदर्शक"
diff --git a/source/mr/svx/source/engine3d.po b/source/mr/svx/source/engine3d.po
index a68e82647b5..ccf72465f2f 100644
--- a/source/mr/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/mr/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. sA`k
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [-ji
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "भूमिती"
-#. G+e,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. %6T|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "छटांकन"
-#. owoD
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #/#E
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "चमक"
-#. s\H9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. b}dZ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "स्वरूप"
-#. YKLo
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fS7]
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "सामग्री"
-#. ])=P
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lo4E
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "अद्ययावत करा"
-#. HS/}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. PR$T
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "नेमा"
-#. |g()
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JYff
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D"
msgstr "त्रिमितीत रूपांतरीत करा"
-#. IQO;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @S0-
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "लेथ वस्तूत रूपांतरित करा"
-#. !ZQ|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0a9.
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "दृष्टीकोन चालू/बंद"
-#. SgU}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "भूमिती"
-#. TMi;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ounded edges"
msgstr "गोलाकार किनारी (~o)"
-#. M|Zz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaled depth"
msgstr "प्रमाणीत खोलता (~S)"
-#. Tpkg
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotation angle"
msgstr "परिभ्रमण कोन (~R)"
-#. M%9l
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr " अंश"
-#. eE/w
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Depth"
msgstr "खोलता (~D)"
-#. SYFz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Segments"
msgstr "खण्ड"
-#. J,qx
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "आडवे (~H)"
-#. L:nb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "उभे (~V)"
-#. aw49
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normals"
msgstr "सामान्य"
-#. giX`
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iDMn
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "वस्तू - विशिष्ट"
-#. Y!Z$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ME;P
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "सपाट"
-#. Iwle
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4k4`
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spherical"
msgstr "गोलाकार"
-#. NXLC
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .9Y]
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert Normals"
msgstr "सामान्य उलटे करा"
-#. dinf
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,GOr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "दोन्ही बाजूला प्रकाशित"
-#. 1cH#
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (k@9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided"
msgstr "दोन्ही बाजूला"
-#. k{@^
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "मोड (~M)"
-#. ;gEl
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "सपाट"
-#. Ben!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phong"
msgstr "फोंग"
-#. 4CQ)
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gouraud"
msgstr "गोराड"
-#. a*rb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. T+j4
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. b(Ax
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "त्रिमिती छायांकन चालू/बंद"
-#. cQfa
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~urface angle"
msgstr "पृष्ठभागाचा कोन (~u)"
-#. #Or(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr " अंश"
-#. kWrV
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "कॅमेरा"
-#. ^VYN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "अंतर (~D)"
-#. 39sx
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Focal length"
msgstr "केंद्रीकरणाची लांबी (~F)"
-#. 8n(W
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "छटांकन"
-#. hn;n
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "प्रकाश स्रोत (~L)"
-#. ;BVH
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. LzRr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 1"
msgstr "हल्का स्रोत 1"
-#. 0gSN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d!7Q
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 2"
msgstr "हल्का स्रोत 2"
-#. Z@c|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -6IA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 3"
msgstr "हल्का स्रोत 3"
-#. zl%B
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2Kj;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 4"
msgstr "हल्का स्रोत 4"
-#. iEU?
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _Rzc
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 5"
msgstr "हल्का स्रोत 5"
-#. %r)3
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G^8b
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 6"
msgstr "हल्का स्रोत 6"
-#. (K{1
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :e(.
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 7"
msgstr "हल्का स्रोत 7"
-#. =\=p
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UT\h
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 8"
msgstr "हल्का स्रोत 8"
-#. C[@a
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. T~^T
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "रंग संवाद"
-#. ,:@w
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "सर्वव्यापी प्रकाश (~A)"
-#. UY.v
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ph`-
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "रंग संवाद"
-#. [E)!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "चमक"
-#. wcE#
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. :1oa
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XV1j
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "काळा आणि पांढरा"
-#. R/E@
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tj8s
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. [=[q
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "मोड (~M)"
-#. 5Y\N
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZRJ$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only Texture"
msgstr "फक्त स्वरूप"
-#. LN\}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H%81
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture and Shading"
msgstr "स्वरूप आणि छायांकन"
-#. qo7e
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. r[qq
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "पोत, छाया आणि रंग"
-#. ,1kA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Projection X"
msgstr "प्रक्षेपण X (~P)"
-#. ZZk*
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n_):
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "वस्तू - विशिष्ट"
-#. C/O[
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6dq_
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "समांतर"
-#. Fx:=
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. }l8(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "वर्तुळाकार"
-#. ?x:,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rojection Y"
msgstr "प्रक्षेपण Y (~r)"
-#. 71tU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 8:[B
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "वस्तू - विशिष्ट"
-#. kX_V
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0M.j
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "समांतर"
-#. GQhs
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lwW?
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "वर्तुळाकार"
-#. r+0o
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filtering"
msgstr "गाळणी करणे (~F)"
-#. D(Al
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B9vM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "गाळणी करणे सुरु/बंद"
-#. ^3N,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "स्वरूप"
-#. @!s|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Favorites"
msgstr "आवडीचे (~F)"
-#. u`5Y
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित"
-#. :\P{
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "धातु"
-#. +5KM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gold"
msgstr "सोने"
-#. CTY$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chrome"
msgstr "क्रोम"
-#. ScU5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plastic"
msgstr "प्लास्टीक"
-#. KfXU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wood"
msgstr "लाकूड"
-#. %8`S
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object color"
msgstr "वस्तूचा रंग (~O)"
-#. Fsm5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :mIE
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "रंग संवाद"
-#. Bb^;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Illumination color"
msgstr "प्रकाशमान रंग (~I)"
-#. Ph?v
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. qaLW
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "रंग संवाद"
-#. ^^,,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specular"
msgstr "स्पेक्युलर"
-#. L(oQ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. l1R,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. %U+2
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "रंग संवाद"
-#. J`Rn
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntensity"
msgstr "तीव्रता (~n)"
-#. H:;!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "सामग्री"
-#. Y=N9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "त्रिमिती परिणाम"
-#. (uEN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Favorite"
msgstr "पसंतीचे"
-#. 9$Xb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. M0`(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#. l5xU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#. (8!Y
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "R:"
msgstr "R:"
-#. H#v@
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "G:"
msgstr "G:"
-#. @qmO
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#. |b:=
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Light Preview"
msgstr "रंगाचे हलके पूर्वदृश्य"
-#. (6d@
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create 3D rotation object"
msgstr "त्रिमिती परिभ्रमण वस्तू निर्माण करा"
-#. f,%m
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1384,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "वस्तू अंतर्भूत करा"
-#. -`e4
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1393,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of segments"
msgstr "खण्डांची संख्या"
-#. s|*w
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1402,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object depth"
msgstr "वस्तू खोलता"
-#. G_Z?
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1411,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Focal length"
msgstr "केंद्रीकरणाची लांबी"
-#. 4L%=
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera position"
msgstr "कॅमेरा स्थान"
-#. QS-T
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1429,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "3D वस्तू फिरवा"
-#. [8ON
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create extrusion object"
msgstr "निष्कासन वस्तू तयार करा"
-#. CVln
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create rotation object"
msgstr "फिरती वस्तू तयार करा"
-#. |M7N
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split 3D object"
msgstr "3D वस्तू दुभागणे"
-#. bR5E
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/fmcomp.po b/source/mr/svx/source/fmcomp.po
index 1a4c333ee67..8bc2dd51e93 100644
--- a/source/mr/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/mr/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. w,\t
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "पंक्तिना काढून टाका"
-#. eE=G
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "नोंदी जतन करा"
-#. mWqx
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "कृती रद्द करा: डाटा नोंद"
-#. Drlk
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "मजकूर बाक्स्"
-#. m@mo
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "चेक बाक्स्"
-#. FF)R
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो बाक्स्"
-#. p`%\
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "यादी पेटी"
-#. S)Q#
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
-#. MwDU
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "वेळ क्षेत्र"
-#. Z/,M
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "संख्या क्षेत्र"
-#. RZ;J
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "चलन क्षेत्र"
-#. m[HH
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "नमूना प्रक्षेत्र"
-#. oNG)
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "स्वरूपित केलेले क्षेत्र"
-#. kb7Q
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Field"
msgstr "दिनांक व वेळ क्षेत्र"
-#. qe6!
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column"
msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा (~C)"
-#. tsag
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "ने बदला (~R)"
-#. `o6D
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "स्तंभ नष्ट करा"
-#. Pa#u
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Column"
msgstr "स्तंभ अदृश्य करा (~H)"
-#. GLcc
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~अधिक..."
-#. aFM2
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सर्व (~A)"
-#. 4gqB
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "स्तंभ दाखवा (~C)"
-#. o0/^
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/form.po b/source/mr/svx/source/form.po
index b75c016c084..7fd1c545a9e 100644
--- a/source/mr/svx/source/form.po
+++ b/source/mr/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [/aN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "फॉर्म"
-#. y*{U
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "अदृष्य कंट्रोल"
-#. gpjB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. _F6O
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "यानुरूप बदला"
-#. Mx]%
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. py(.
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order..."
msgstr "टॅब क्रम..."
-#. )1X3
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "पुन्हनामांकन (~R)"
-#. r,I#
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies"
msgstr "गुणधर्म (~i)"
-#. ^G[.
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "रचना पद्धतीत उघडा"
-#. F(4$
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "स्व नियंत्रण फोकस"
-#. I~;F
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "पाठ्य पेटी (~T)"
-#. t._P
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Button"
msgstr "बटण (~B)"
-#. ITap
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~bel field"
msgstr "लेबल क्षेत्र (~b)"
-#. H1^3
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "G~roup Box"
msgstr "गट पेटी (~r)"
-#. T`?[
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ist Box"
msgstr "यादी पेटी (~i)"
-#. \1F)
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check Box"
msgstr "तपास पेटी (~C)"
-#. $QHz
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radio Button"
msgstr "रेडियो बटन (~R)"
-#. ZYbB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Bo~x"
msgstr "कॉम्बो पेटी (~x)"
-#. K(Cl
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mage Button"
msgstr "प्रतिमा बटन (~m)"
-#. dLjB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Selection"
msgstr "फाइल निवड (~F)"
-#. Vp3x
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date Field"
msgstr "दिनांक क्षेत्र (~D)"
-#. yu*O
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tim~e Field"
msgstr "वेळ क्षेत्र (~e)"
-#. HldN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerical Field"
msgstr "क्रमांकन क्षेत्र (~N)"
-#. .WXZ
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrency Field"
msgstr "मुद्रा क्षेत्र (~u)"
-#. .:zy
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern Field"
msgstr "साचा क्षेत्र (~P)"
-#. _$;|
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "प्रतिमा नियंत्रण साधन (~g)"
-#. b~@y
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "स्वरुपीत क्षेत्र (~r)"
-#. %q!/
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "स्क्रोल पट्टी"
-#. 05wm
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पीन बटण"
-#. .xI9
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "मार्गनिर्देशक पट्टी"
-#. 8+^s
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. 1eUN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select form"
msgstr "फॉर्म निवडा"
-#. a5zF
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक"
-#. Ds|B
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली (~y)"
-#. JePP
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "संरेषण (~A)"
-#. G$*J
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "रेषाअंतर (~L)"
-#. n2Rp
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. Z@`H
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट प्रभाव"
-#. X0ve
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. m+N2
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. \|%F
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्टस् व अंतर"
-#. B.u+
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. kQcH
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई अक्षरशैली"
-#. [MgB
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्स"
-#. 8=+#
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. x:ku
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. C0Qn
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. -THY
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Is Null"
msgstr "निरंक आहे (~I)"
-#. 9cMC
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~s not Null"
msgstr "निरंक नाही (~s)"
-#. v$#S
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while creating form"
msgstr "फॉर्म तयार करतेवेळी त्रुटी आढळली"
-#. ~wiq
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "'#' क्षेत्रात इनपुट आवश्यक. कृपया मूल्य प्रविष्ट करा."
-#. ,n=3
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgstr ""
"नोंद आधीपासूनच अस्तित्त्वात आहे.\n"
"कृपया दुसरे नाव निवडा."
-#. +_q@
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "फॉर्मस्"
-#. n%fj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "No control selected"
msgstr "कोणतेही नियंत्रण निवडलेले नाही"
-#. nHTk
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "गुणधर्म: "
-#. -lfi
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Properties"
msgstr "फॉर्म गुणधर्म"
-#. +Mj)
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "फॉर्म मार्गनिर्देशक"
-#. :.Hv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "फॉर्म"
-#. tB!v
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. Noq^
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "चौकशी"
-#. 8beP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. @[Y#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "फॉर्म"
-#. HS^_
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "अदृष्य कंट्रोल"
-#. cwkD
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
-#. BO`s
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "रेकॉर्ड"
-#. 0dEy
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -661,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "याचे"
-#. 4zgd
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "क्षेत्र समाविष्ट करा:"
-#. tK\T
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing data to database"
msgstr "कोष अंतर्गत डाटा लिहितेवेळी त्रुटी आढळली"
-#. Mb5R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "चौकशी अभिव्यक्तितीत व्याकरण त्रुटी आढळली"
-#. $16I
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -697,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "तुम्हाला 1 रेकॉर्ड नष्ट करायचे."
-#. u[:Y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# रेकॉर्ड नष्ट केले जातिल."
-#. g\G#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -719,7 +647,6 @@ msgstr ""
"यस वर क्लिक केल्यावर आपण ह्या कार्याची अनावृत्ति करू शकत नाही.\n"
"पुढे चालू ठेवायचे?"
-#. ?J^$
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
msgstr "यादीतून एक नोंद निवडा अथवा यादीतील कोणत्याही एका घटकाशी अनुरूप पाठ्य एन्टर करा."
-#. pss,
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -737,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame element"
msgstr "चौकट घटक"
-#. =im8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "मार्गनिर्देशक"
-#. !g^E
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -755,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "मार्गनिर्देशक पट्टी"
-#. 6#_h
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "रकाना"
-#. 6Jlr
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -773,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set property '#'"
msgstr "गुणधर्म '#' निश्चित करा"
-#. ka9?
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -782,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert in container"
msgstr "कन्टेनर मध्ये अंतर्भूत करा"
-#. r#%%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -791,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete #"
msgstr "# नष्ट करा"
-#. v#+b
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete # objects"
msgstr "# वस्तू नष्ट करा"
-#. ;4IK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -809,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace a container element"
msgstr "कन्टेनर घटक बदला"
-#. nc;C
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete structure"
msgstr "रचना नष्ट करा"
-#. (u\a
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Control"
msgstr "नियंत्रण बदला"
-#. Hy_D
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. n2LX
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. Mg_y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -854,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "पूश् बटन"
-#. sn\Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "पर्याय बटन"
-#. @0yA
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "तपासणी पेटी"
-#. O(`$
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -881,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "लेबल क्षेत्र"
-#. TzZj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "गट पेटी"
-#. d^II
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "पाठ्य पेटी"
-#. Rf@X
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "स्वरूपित क्षेत्र"
-#. 4+.z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "यादी पेटी"
-#. -k=8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -926,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "कॉम्बो पेटी"
-#. +l|d
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -935,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "प्रतिमा बटन"
-#. l$~q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -944,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "प्रतिमा नियंत्रण"
-#. fe-s
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "फाइल निवड"
-#. gsBK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -962,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "दिनांक क्षेत्र"
-#. lz}m
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -971,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "वेळ क्षेत्र"
-#. |MQf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -980,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "क्रमांकन क्षेत्र"
-#. $.$%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "चलन क्षेत्र"
-#. AVom
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -998,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "साचा क्षेत्र"
-#. i=6q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1007,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "तक्ता नियंत्रण "
-#. ^5wv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1016,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "स्क्रोलपट्टी"
-#. b,P)
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1025,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "स्पीन बटन"
-#. i-rH
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1034,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "मार्गनिर्देशक पट्टी"
-#. x4OM
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1043,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "बहुनिवड"
-#. E}Wy
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1052,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "चालू फॉर्मात डाटा-संबंधीत नियंत्रणे नाहीत!"
-#. ,@V@
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1061,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (दिनांक)"
-#. -G9Y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (वेळ)"
-#. 0LyN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1079,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter navigator"
msgstr "चाळणी मार्गनिर्देशक"
-#. S}jf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1088,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter for"
msgstr "चाळणी करीता"
-#. !!N]
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1097,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Or"
msgstr "OR"
-#. `L`j
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1106,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "चालू फॉर्मात तक्ता दृश्यात वापरण्याजोगी मान्य बाऊंड नियंत्रणे सध्या नाहीत."
-#. BJ=|
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1115,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "<AutoField>"
msgstr "<स्वक्षेत्र>"
-#. Q,)%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1128,7 +1011,6 @@ msgstr ""
"चालू फॉर्मातील विषय सुधारण्यात आला आहे. \n"
"आपणास आपले बदल संचित करायचे आहेत का?"
-#. MKb7
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1138,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
-#. L[l8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1148,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. k,No
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1158,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMPTY"
msgstr "EMPTY"
-#. 6kq;
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1168,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. SUy(
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1178,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. Y`bi
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1188,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "IS"
msgstr "IS"
-#. `7Rj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1198,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETWEEN"
msgstr "BETWEEN"
-#. ].6v
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1208,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. J5$^
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1218,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. ^}-i
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1228,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. W0Ss
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1238,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "प्रमाण"
-#. -o$c
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1248,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "कमाल"
-#. 6FCV
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1258,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
-#. kC[q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1268,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "एकूण"
-#. 2$8X
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1278,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "प्रत्येक"
-#. 8aOJ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1288,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any"
msgstr "कधिही"
-#. ~{I[
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1298,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some"
msgstr "काहिक"
-#. i$\Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1308,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_POP"
msgstr "STDDEV_POP"
-#. ].\6
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1318,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr "STDDEV_SAMP"
-#. FD{+
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1328,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_SAMP"
msgstr "VAR_SAMP"
-#. `ZN|
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1338,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_POP"
msgstr "VAR_POP"
-#. @bTP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1348,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collect"
msgstr "गोळा करा"
-#. A=e4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1358,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fusion"
msgstr "एकत्रीकरण"
-#. TzIM
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1368,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "दुभाग"
-#. qyo!
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1377,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL निवेदनात व्याकरण त्रुटी"
-#. GHbE
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1386,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "मूल्य #1 LIKE सह वापरले जाऊ शकत नाही."
-#. Xj1#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1395,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "या क्षेत्रसह LIKE वापरले जाऊ शकत नाही."
-#. %~4*
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1404,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "एन्टर केलेले मूल्य हे मान्य दिनांक नाही. कृपया मान्य स्वरूपणांत दिनांक एन्टर करा. उदा. MM/DD/YY."
-#. g/ok
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1413,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "क्षेत्राची तुलना पूर्णांकाशी करु शकत नाही."
-#. w/@a
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1422,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "कोष अंतर्गत \"#\" नामांकीत तक्ता आढळले नाही."
-#. MJ7;
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1431,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "कोष अंतर्गत \"#\" नामांकीत तक्ता किंवा चौकशी आढळली नाही."
-#. !/`-
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1440,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "कोष अंतर्गत अधिपासूनच तक्ता किंवा \"#\" नामांकीत अवलोकन आढळले."
-#. bKFZ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1449,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "कोष अंतर्गत अधिपासूनच \"#\" नामांकीत चौकशी आढळली."
-#. AfIG
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1458,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "तक्ता \"#2\" अंतर्गत रकाना \"#1\" परिचीत नाही."
-#. :U2*
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1467,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "क्षेत्राची तुलना अस्थायी बिंदू क्रमांकाशी करु शकत नाही."
-#. 2}67
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1476,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "प्रविष्ट अटींची तुलना या क्षेत्राशी केली जाऊ शकत नाही."
-#. Xi.4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1485,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator"
msgstr "डाटा मार्गनिर्देशक"
-#. w;[%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1494,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (फक्त-वाचनीय)"
-#. 3J_R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे. खोडून पुन्हा लिहायचे?"
-#. W)ji
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1512,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "#object# label"
msgstr "#object# लेबल"
-#. b%Tx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1522,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "घटक समाविष्ट करा"
-#. v|%K
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1532,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "घटक समाविष्ट करा"
-#. --)_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1542,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "गुणधर्म समाविष्ट करा"
-#. K|uv
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1552,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादीत करा"
-#. CwnC
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1562,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. WO)G
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1572,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. g.8Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1582,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. Re9)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1592,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. Uplm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1602,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Models"
msgstr "प्रारूप (~M)"
-#. ;#{k
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1612,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "उदाहरण"
-#. _-Mr
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1622,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submissions"
msgstr "सादरीकरण"
-#. ?7+h
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1632,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bindings"
msgstr "बाइन्डिंग"
-#. P1LR
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1642,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. WI-b
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1652,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. x%|R
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1662,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. nyc4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1672,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "तपशील दाखवा (~S)"
-#. nIEx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1682,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Instances"
msgstr "उदहारणे (~I)"
-#. w?3a
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1695,7 +1520,6 @@ msgstr ""
"'$MODELNAME' प्रारूप काढून टाकल्याने ह्या प्रारूपशी सध्या बांधील सर्व नियंत्रणांवर परिणाम होतो.\n"
"आपणास खरोखरीच हे प्रारूप काढून टाकायचे?"
-#. NdFE
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1708,7 +1532,6 @@ msgstr ""
"'$INSTANCENAME' उदाहरण काढून टाकल्याने ह्या उदाहरणाशी सध्या बांधील सर्व नियंत्रणांवर परिणाम होतो.\n"
"आपणास खरोखरीच हे उदहारण काढून टाकायचे?"
-#. Y{BO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1721,7 +1544,6 @@ msgstr ""
"'$ELEMENTNAME' घटक काढून टाकल्याने ह्या घटकाशी सध्या बांधील सर्व नियंत्रणांवर परिणाम होतो.\n"
"आपणास खरोखरीच हा घटक काढून टाकायचा?"
-#. )Cq)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1730,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "आपणास खरोखरीच '$ATTRIBUTENAME' गुणधर्म काढून टाकायचे?"
-#. Aubk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1745,7 +1566,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास खरोखरीच ही सादरीकरण काढून टाकायची?"
-#. ^)2M
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1760,7 +1580,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास खरोखरीच हे बाइन्डिंग काढून टाकायचे?"
-#. hs5#
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1779,7 +1598,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास कसे चालू ठेवयचे आहे?"
-#. 2!;;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1788,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "XML मध्ये '%1' चे नाव अमान्य आहे. कृपया वेगळे नाव प्रविष्ट करा."
-#. {^EG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1797,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "XML मध्ये '%1' उपसर्ग अमान्य आहे. कृपया वेगळा उपसर्ग प्रविष्ट करा."
-#. $5#m
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1806,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "नाव '%1' आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. कृपया नवीन नाव प्रविष्ट करा."
-#. G6=8
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1815,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The submission must have a name."
msgstr "सादरीकरणला नाव असलेच पाहिजे."
-#. [,-R
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1825,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "घटक"
-#. c,e+
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1835,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. 2mK^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1845,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Value"
msgstr "मुलभूत मूल्य (~D)"
-#. ask|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1855,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स्"
-#. %jCk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1865,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Type"
msgstr "डाटा प्रकार (~D)"
-#. 9*:Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1875,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Required"
msgstr "आवश्यक (~R)"
-#. -L~c
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1885,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. =+yn
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1895,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~elevant"
msgstr "संबंधित (~e)"
-#. ~zGQ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1905,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. ,5Fl
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1915,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constraint"
msgstr "अडचण (~C)"
-#. 3)zJ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1925,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. ]c#)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1935,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "फक्त-वाचनीय (~o)"
-#. _Vmx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1945,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. ~shf
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1955,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc~ulate"
msgstr "गणना करा (~u)"
-#. zY4z
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1965,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. Y$f5
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1975,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element"
msgstr "घटक"
-#. =9`d
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1985,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attribute"
msgstr "गुणधर्म"
-#. DrT`
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1995,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "बाइन्डींग"
-#. ZssS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2005,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "बाइन्डिंग एक्सप्रेशन"
-#. -{;\
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2015,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "घटक समाविष्ट करा"
-#. lK7d
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2025,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "घटक समाविष्ट करा"
-#. [5m9
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2035,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "गुणधर्म समाविष्ट करा"
-#. tII,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2045,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादीत करा"
-#. qx+/
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2055,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. j)!p
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2065,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "अट (~C)"
-#. =#UB
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2075,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Result"
msgstr "परिणाम (~R)"
-#. }KI7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2085,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr "नावक्षेत्र संपादीत करा (~E)..."
-#. :uK4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2094,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Condition"
msgstr "अट समाविष्ट करा"
-#. [IA,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2104,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Namespaces"
msgstr "नावक्षेत्रं (~N)"
-#. 2qVl
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2114,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. lN;Z
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2124,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. 4Oc0
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2134,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. 0iSN
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2144,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
-#. yo@0
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2154,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. [[\5
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2163,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "फॉर्मांसाठी नावक्षेत्रं"
-#. ,D3W
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2173,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prefix"
msgstr "उपसर्ग (~P)"
-#. 2s|Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2183,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. c,;|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2193,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Namespace"
msgstr "नावक्षेत्र संपादीत करा"
-#. 5--^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2202,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Namespace"
msgstr "नावक्षेत्र समाविष्ट करा"
-#. }8xY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2212,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "सादरीकरण"
-#. (8X-
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2222,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. +VqG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2232,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "कृती (~A)"
-#. EK$i
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2242,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Method"
msgstr "पध्दत (~M)"
-#. q)n$
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2252,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding e~xpression"
msgstr "बाइन्डिंग एक्सप्रेशन (~x)"
-#. V=%3
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2262,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. jH4G
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2272,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Binding"
msgstr "बाइन्डिंग (~B)"
-#. LmDS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2282,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "बदलवा (~R)"
-#. Sh\_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2292,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "पाठवा"
-#. \]]C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2302,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put"
msgstr "सादर करा"
-#. PNfj
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2312,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "प्राप्त करा"
-#. AhY\
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2322,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. ^~RY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2332,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "उदाहरण"
-#. xWE_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2342,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. o\XX
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2351,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "सादरीकरण समाविष्ट करा"
-#. Cg_r
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2361,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "प्रारूप"
-#. QCMO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2371,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. ?$S;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2381,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "प्रारूप डाटा अद्ययावत दस्तऐवजाची संपादन स्थिती बदलविते"
-#. D6?e
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2391,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Model"
msgstr "प्रारूप संपादीत करा"
-#. ;(I|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2400,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Model"
msgstr "प्रारूप समाविष्ट करा"
-#. *!ue
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2410,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "उदाहरण"
-#. 4Lm;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2420,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. 0b??
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2430,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. _VOg
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2440,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link instance"
msgstr "लिंक उदहारण (~L)"
-#. 1,[I
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2450,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Instance"
msgstr "उदहारण संपादित करा"
-#. mfG,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2459,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Instance"
msgstr "उदहारण समाविष्ट करा"
-#. M~!e
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2468,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission: "
msgstr "सादरीकरण: "
-#. pF[*
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2477,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID: "
msgstr "ID: "
-#. #l0I
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2486,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding: "
msgstr "बाइन्डिंग: "
-#. \cx[
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2495,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference: "
msgstr "संदर्भ: "
-#. le8M
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2504,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action: "
msgstr "कृती: "
-#. tS8=
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2513,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method: "
msgstr "पध्दत: "
-#. 2D8^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2522,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: "
msgstr "बदलवा: "
-#. /ugk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2531,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "घटक समाविष्ट करा"
-#. {*mZ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2540,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Element"
msgstr "घटक संपादित करा"
-#. GH_v
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2549,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Element"
msgstr "घटक नष्ट करा"
-#. (eqo
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2558,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "गुणधर्म समाविष्ट करा"
-#. uW8j
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2567,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Attribute"
msgstr "गुणधर्म संपादित करा"
-#. 3dqR
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2576,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Attribute"
msgstr "गुणधर्म नष्ट करा"
-#. 8HxS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2585,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Binding"
msgstr "बाइन्डिंग समाविष्ट करा"
-#. /#fL
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2594,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Binding"
msgstr "बाइन्डिंग संपादित करा"
-#. Ng#C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2603,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Binding"
msgstr "बाइन्डिंग नष्ट करा"
-#. %@re
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2612,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "सादरीकरण समाविष्ट करा"
-#. LgRC
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2621,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Submission"
msgstr "सादरीकरण संपादित करा"
-#. )Fc`
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2630,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Submission"
msgstr "सादरीकरण नष्ट करा"
-#. \WDO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/gallery2.po b/source/mr/svx/source/gallery2.po
index 692fc839dbb..1137dba2227 100644
--- a/source/mr/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/mr/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *)aY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "कलादालन"
-#. qEfe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "अद्ययावत करा"
-#. uPFh
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file cannot be opened"
msgstr "ही फाइल उघडणे अशक्य"
-#. eZVF
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Theme Name!"
msgstr "अवैध दृष्य कल्पना नाव!"
-#. pkgm
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgstr ""
"आपल्याला खरोखरच\n"
"ही वस्तू नष्ट करायचे?"
-#. xtE@
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgstr ""
"आपल्याला खरोखरच\n"
"हा दृष्य कल्पना नष्ट करायचे?"
-#. LHhg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave - Sound File"
msgstr "तरंग- ध्वनी फाइल"
-#. H$\L
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio Interchange File Format"
msgstr "श्राव्य अदलाबदल फाइल स्वरूपण"
-#. jc6N
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "AU - Sound File"
msgstr "AU - ध्वनी फाइल"
-#. fG,n
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "चित्रालेख गाळणी"
-#. UrmE
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length:"
msgstr "लांबी:"
-#. FOnl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "आकारमान:"
-#. q^+H
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the linked file?"
msgstr "आपणास जोडलेली फाइल्स् नष्ट करायचे?"
-#. ESm1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgstr ""
"ही फाइल उघडू शकत नाही.\n"
"आपणांस वेगळा मार्ग द्यायचा आहे का? "
-#. CT=W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme"
msgstr "नवीन दृष्य कल्पना"
-#. ,bG7
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "आयोजक (~O)..."
-#. hB/M
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgstr ""
"दिलेले दृष्य कल्पना नाव आधीच आस्तित्वात आहे.\n"
"कृपया दूसरे नाव निवडा."
-#. ?te*
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mport..."
msgstr "आयात करा (~m)..."
-#. /GDl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme..."
msgstr "नवीन दृष्य कल्पना..."
-#. Uh2R
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ID"
msgstr "IDची नेमणुक करा"
-#. DLwg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. ;D4A
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. @7$y
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon View"
msgstr "चित्रसंकेत दृश्य"
-#. LV,L
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed View"
msgstr "सविस्तर दृश्य"
-#. ?BMR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "अद्ययावत करा"
-#. rjyv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. ?1OX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "नाव बदला (~R)"
-#. #i4k
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ~ID"
msgstr "ID लागू करा (~I)"
-#. V=-H
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "वैशिष्ट्ये (~i)..."
-#. 6en=
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. |SFe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "दुवा"
-#. {@Yl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "पार्श्वभूमी (~k)"
-#. @?Lf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#. yV/b
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य (~P)"
-#. jJ?$
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. grrf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -367,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. .$d(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -377,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. :sqC
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#. nk+v
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "3D प्रभाव"
-#. *+Fh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animations"
msgstr "चलचित्रे"
-#. (c;j
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "बुलेट्स"
-#. w;rL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "कार्यालय"
-#. E?%k
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "ध्वज"
-#. Uq=i
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flow Charts"
msgstr "फ्लो तक्ता"
-#. Da-w
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emoticons"
msgstr "इमोटिकॉन्स"
-#. .:zK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures"
msgstr "चित्रे"
-#. C+*u
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backgrounds"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. 42lJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "मुख पृष्ठ"
-#. QED@
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "आंतरक्रिया"
-#. 4*PJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps"
msgstr "नकाशे"
-#. !Ug^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "लोक"
-#. [2Df
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -513,16 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surfaces"
msgstr "पृष्ठभाग"
-#. ,sf1
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS\n"
-"string.text"
-msgid "Rulers"
-msgstr "मोजपट्‌ट्या"
-
-#. *MCY
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -531,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "ध्वनी"
-#. ?LO|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -540,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "चिन्हे"
-#. H14`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -549,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Theme"
msgstr "माझे दृष्य कल्पना"
-#. BoP^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -558,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "बाण"
-#. !]`E
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -567,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Balloons"
msgstr "फुग्गे"
-#. L9DR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -576,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "कीबोर्ड"
-#. dOD;
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -585,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. ;eN9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -594,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. ARn3
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -603,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "दिनदर्शिका"
-#. ,8d^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -612,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "दिशादर्शन"
-#. `vB9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -621,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Communication"
msgstr "संवाद"
-#. `RrW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -630,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "वित्तीय"
-#. [?WG
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -639,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "संगणक"
-#. +]))
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -648,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Climate"
msgstr "हवामान"
-#. n#/s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -657,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "शाळा आणि विद्यापीठ"
-#. T^oA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -666,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problem Solving"
msgstr "प्रश्न सोडविणे"
-#. C}m%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -675,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen Beans"
msgstr "स्क्रीन बीन्स"
-#. R]*n
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -684,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes - polygons"
msgstr "आकार - पॉलिगॉन्स्"
-#. VqV#
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -693,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 1"
msgstr "आकार 1"
-#. 4Di*
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -702,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 2"
msgstr "आकार 2"
-#. 9vSA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -711,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animals"
msgstr "पशु"
-#. d5?^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -720,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cars"
msgstr "कार्स्"
-#. ADQQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -729,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bugs"
msgstr "बग्स्"
-#. Bv`?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -738,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Other"
msgstr "सिस्को - इतर"
-#. -*Ny
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -747,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Media"
msgstr "सिस्को - मिडिया"
-#. 9U|n
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -756,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Products"
msgstr "सिस्को - उत्पादने"
-#. D=S/
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -765,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - WAN - LAN"
msgstr "सिस्को - WAN - LAN"
-#. @{JW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -774,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - usual"
msgstr "डॉमिनो - सामान्य"
-#. !Q0u
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -783,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - numbered"
msgstr "डॉमिनो - क्रमांकीत"
-#. d-`+
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -792,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 1"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - भाग 1"
-#. 4?.a
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -801,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 2"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - भाग 2"
-#. }EZ9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -810,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 3"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - भाग 3"
-#. ^#1s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -819,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 4"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - भाग 4"
-#. C%hQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -828,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - circuit"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - सरकिट"
-#. \YZh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -837,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - signs"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - चिन्हे"
-#. %X*5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -846,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - gauges"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक्स् - गॉजेस्"
-#. ?n2`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -855,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "लोक"
-#. XEUd
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -864,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - overlay"
msgstr "आर्किटेक्चर - ओवरले"
-#. kO|.
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -873,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - furnitures"
msgstr "आर्किटेक्चर - फर्निचर्स्"
-#. \uEj
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -882,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - buildings"
msgstr "आर्किटेक्चर - बिल्डिंग्स्"
-#. dfcW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -891,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
msgstr "आर्किटेक्चर - बाथरूम, किचन"
-#. J^Ck
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -900,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - kitchen"
msgstr "आर्किटेक्चर - किचन"
-#. LyE7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -909,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - windows, doors"
msgstr "आर्किटेक्चर - खिडक्या, दारे"
-#. )uZE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -918,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. %$xI
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -927,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts 2"
msgstr "फ्लोचार्ट 2"
-#. [*$c
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -936,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foral-StudioA"
msgstr "फ्लोरल-स्टुडिओA"
-#. 9@=G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -945,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Fauna"
msgstr "फोटोज् - फौना"
-#. j?!4
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -954,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Buildings"
msgstr "फोटोज् - बिल्डिंग्स्"
-#. AbY\
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -963,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Plants"
msgstr "फोटोज् - झाडे"
-#. FPLQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -972,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Statues"
msgstr "फोटोज् - पुतळा"
-#. @l(?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -981,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Landscapes"
msgstr "फोटोज् - भूप्रदेश"
-#. /9tC
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -990,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Cities"
msgstr "फोटोज् - शहरे"
-#. 5WQ|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -999,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Flowers"
msgstr "फोटोज् - फुले"
-#. ~w{%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1008,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Therapeutics - general"
msgstr "थेरॉप्टिक्स् - सामान्य"
-#. Yv3A
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1017,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weather"
msgstr "हवामान"
-#. IR`2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1026,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vehicles"
msgstr "वाहने"
-#. UR|`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1035,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs"
msgstr "चिन्हे"
-#. )]sQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1044,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Man"
msgstr "निळा मानव"
-#. 8cQ!
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1053,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chemistry - Amino acids"
msgstr "रसायनशास्त्र - अमिनो ॲसिड्स्"
-#. /aT8
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1062,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical signs"
msgstr "लॉजिकल चिन्हे"
-#. 90WR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1071,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical gates"
msgstr "लॉजिकल गेट्स्"
-#. M2Q}
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1080,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logos"
msgstr "लोगोज्"
-#. Lh)S
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1089,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smilies"
msgstr "स्माइजिज्"
-#. k+q.
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1098,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "बाण"
-#. FK=7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1107,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 01 clock"
msgstr "घड्याळ - 01 क्लॉक"
-#. |#pL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1116,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 02 clock"
msgstr "घड्याळ - 02 क्लॉक"
-#. Plp:
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1125,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 03 clock"
msgstr "घड्याळ - 03 क्लॉक"
-#. E9sD
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1134,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 04 clock"
msgstr "घड्याळ - 04 क्लॉक"
-#. .-q+
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1143,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 05 clock"
msgstr "घड्याळ - 05 क्लॉक"
-#. [Sl%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1152,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 06 clock"
msgstr "घड्याळ - 06 क्लॉक"
-#. hWC5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1161,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 07 clock"
msgstr "घड्याळ - 07 क्लॉक"
-#. @ZX{
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1170,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 08 clock"
msgstr "घड्याळ - 08 क्लॉक"
-#. }^Ob
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1179,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 09 clock"
msgstr "घड्याळ - 09 क्लॉक"
-#. r(hi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1188,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 10 clock"
msgstr "घड्याळ - 10 क्लॉक"
-#. Mwxi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1197,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 11 clock"
msgstr "घड्याळ - 11 क्लॉक"
-#. ([]L
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1206,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 12 clock"
msgstr "घड्याळ - 12 क्लॉक"
-#. _L1|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1215,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pneumatic - parts"
msgstr "न्युमॅटिक - भाग"
-#. b8%?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1224,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - general"
msgstr "संगणक - सामान्य"
-#. B7!V
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1233,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network"
msgstr "संगणक - नेटवर्क"
-#. Noo`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1242,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network devices"
msgstr "संगणक - नेटवर्क साधने"
-#. 3w!9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1251,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - WIFI"
msgstr "संगणक - WIFI"
-#. wcWa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1260,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "क्रमांक"
-#. ^@~2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1269,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs - danger"
msgstr "चिन्हे - धोका"
-#. 9Cvg
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1278,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्तू"
-#. t[_M
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1287,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Africa"
msgstr "नकाशा - आफ्रिका"
-#. Q)#M
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1296,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - United States of America"
msgstr "नकाशा - युनाइटेड स्टेट्स् ऑफ अमेरिका"
-#. X1Q|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1305,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Australia"
msgstr "नकाशा - ऑस्ट्रेलिया"
-#. :Lt(
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1314,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Asia"
msgstr "नकाशा - एशिया"
-#. r79A
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1323,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - South America"
msgstr "नकाशा - साऊथ अमेरिका"
-#. 69qZ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1332,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe"
msgstr "नकाशा - युरोप"
-#. tsIE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1341,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe 1"
msgstr "नकाशा - युरोप 1"
-#. u)}q
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1350,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France"
msgstr "नकाशा - फ्रांस"
-#. Wjpx
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1359,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France - countries"
msgstr "नकाशा - फ्रांस - देश"
-#. jqW,
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1368,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - signs"
msgstr "नकाशा - चिन्हे"
-#. \hnX
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1377,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Canada"
msgstr "नकाशा - कॅनडा"
-#. I-@G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1386,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Continents"
msgstr "नकाशा - काँटिनेंट्स्"
-#. gbp:
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1395,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle East"
msgstr "नकाशा - मिडल इस्ट"
-#. -G:,
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1404,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle America"
msgstr "नकाशा - मिडल अमेरिका"
-#. LZ#k
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1413,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle ages"
msgstr "नकाशा - मिडल अजेस्"
-#. %)Hb
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1422,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Mexico"
msgstr "नकाशा - मेक्सिको"
-#. /kD`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1431,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Ancient times"
msgstr "नकाशा - पूर्वीच्या काळचे"
-#. N{cu
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1440,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - symbols"
msgstr "नकाशा - चिन्हे"
-#. ]~R0
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1449,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - history - 1900"
msgstr "नकाशा - इतिहास - 1900"
-#. }bB$
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1458,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - World"
msgstr "नकाशा - जग"
-#. YSDn
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1467,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crops"
msgstr "क्रॉप्स्"
-#. 0a?T
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1476,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "फ्रॅकशन्स्"
-#. ei,o
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1485,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "ध्वज"
-#. 9joT
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1494,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - instruments"
msgstr "संगीत - वाद्ये"
-#. +MWF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1503,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - sheet music"
msgstr "संगीत - पृष्ठ संगीत"
-#. );XK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1512,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Pictogramms"
msgstr "विशेष पिक्टोग्रॉम्स्"
-#. iT3m
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1521,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Celebration"
msgstr "फोटोज् - समारंभ"
-#. HHJc
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1530,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Foods and Drinks"
msgstr "फोटोज् - खाद्य व पेय"
-#. dd)2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1539,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Humans"
msgstr "फोटोज् - मानव"
-#. z$jL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1548,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Objects"
msgstr "फोटोज् - वस्तु"
-#. #se;
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1557,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Space"
msgstr "फोटोज् - स्पेस्"
-#. 6]f#
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1566,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Travel"
msgstr "फोटोज् - प्रवास"
-#. 0iqa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1575,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org logos"
msgstr "OpenOffice.org लोगोज्"
-#. |Il7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1584,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Religion"
msgstr "धर्म"
-#. ^Bo6
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1593,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buildings"
msgstr "बिल्डिंग्स्"
-#. biCR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1602,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage 2"
msgstr "मुख्यपृष्ठ 2"
-#. `+GL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/items.po b/source/mr/svx/source/items.po
index 1edf8186d5f..25c654b5fe3 100644
--- a/source/mr/svx/source/items.po
+++ b/source/mr/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (BpE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मोजमाप"
-#. aA_=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brush"
msgstr "ब्रश"
-#. NbDg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "टॅब थांबा"
-#. G8tv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. +#R*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. /5Yg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font posture"
msgstr "फॉन्ट स्थिति"
-#. )cD(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font weight"
msgstr "फॉन्ट वजन"
-#. NgSU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "छायांकित केलेले"
-#. n/m=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "वैयक्तिक शब्द"
-#. mn97
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्य रूपरेषा"
-#. I%+O
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडलेले"
-#. uc+y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "रेखांकन"
-#. )q*I
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "फॉन्ट आकारमान"
-#. 4*a+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rel. Font size"
msgstr "रिल. फॉन्ट आकारमान"
-#. *9/D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फोन्ट रंग"
-#. nN`X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "कर्निंग"
-#. ne*|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
-#. qg^`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. VY.Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. TnBw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "लुकलुकणे"
-#. !\@S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set color"
msgstr "अक्षर संच रंग"
-#. [Blk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "रेखांकन"
-#. 0Eru
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. k;m:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. i\t(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "रेषा अंतर देणे"
-#. j1BM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "पृष्ठ खंडन"
-#. Ca/H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "संयोगचिह्नांकन"
-#. yNEF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "परिच्छेद दुभागू नका"
-#. Ie-M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphans"
msgstr "विधवा"
-#. B!SG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widows"
msgstr "बेवारस"
-#. c=BE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर देणे"
-#. K+Zl
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#. -QbM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#. Ucpg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर देणे"
-#. J3Lr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. Ei6~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. a`~~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "पुढच्या परिच्छेदाबरोबर ठेवा"
-#. UPxD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "लुकलुकणे"
-#. R.jZ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "नोंदणीकृत-सच्चा"
-#. RKBQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "अक्षराची पार्श्वभूमी"
-#. nN%H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian font"
msgstr "आशियाई फॉन्ट"
-#. rZ{m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Asian font"
msgstr "आशियाई फॉन्टचे आकारमान"
-#. %|3`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of Asian font"
msgstr "आशियाई फॉन्ट्सची भाषा"
-#. tx^z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "आशियाई फॉन्ट्सचे जडणघडण"
-#. MKqm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "आशियाई फॉन्ट्सचे वजन"
-#. S/Y8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. o]Bd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "जटील लिपींचे आकारमान"
-#. qmK3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "जटील लिपींची भाषा"
-#. f9__
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "जटील लिपींचे जडणघडण"
-#. T+^e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "जटील लिपींचे वजन"
-#. 1(=q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "दुरेघी"
-#. dmSy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "महत्वाचे म्हणून चिन्हित"
-#. v\fl
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text spacing"
msgstr "मजकूर अंतर"
-#. `Bt1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "लटकती विरामचिन्हे"
-#. gqV.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forbidden characters"
msgstr "लपविलेली अक्षरे"
-#. WP^b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "फिरणे"
-#. d2R7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "मोजमाप"
-#. cc%]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "सहाय्य"
-#. _[!)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "लंबरूपी मजकूर संरेषण"
-#. _ZKi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फॉन्ट रंग"
-#. byiE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "शोध"
-#. T](R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "सर्व शोधा"
-#. /mQb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदला"
-#. _:A:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all"
msgstr "सर्व बदला"
-#. Xo=~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. @s+=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "परिच्छेद शैली"
-#. :Y3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "चौकट शैली"
-#. _4N9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -686,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. /;i4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. +[0N
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. ofNo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "टीप"
-#. .GHp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. 1E@!
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "ठोस"
-#. 6BI|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "समतल"
-#. .4ZK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "लंबरूपी"
-#. g}y1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. 8X^=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -767,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "हिरा"
-#. QB)T
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal up"
msgstr "कर्ण वर"
-#. #WmF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal down"
msgstr "कर्ण खाली"
-#. /cBp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
-#. ?K;Z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -803,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत ओरिएन्टेशन"
-#. b(Jb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -812,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top to bottom"
msgstr "वरून खालीपर्यंत"
-#. ()^0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "खालून वर"
-#. Qogi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -830,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "स्टॅक केलेला"
-#. CM;s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -839,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. I532
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Table"
msgstr "तक्ता नाही"
-#. SJ9{
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing enabled"
msgstr "अंतर देणे सक्षम"
-#. UZ[4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -866,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing disabled"
msgstr "अंतर देणे अक्षम"
-#. ijlB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep spacing interval"
msgstr "अंतरणे मध्यांतर ठेवा"
-#. Dnsi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -884,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
msgstr "अंतरण मध्यांतर कमी पडणे मंजूर करा"
-#. tEF1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -893,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin: "
msgstr "डावा समास: "
-#. ?WJJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin: "
msgstr "वरील समास: "
-#. ju)N
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -911,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin: "
msgstr "उजवा समास: "
-#. ha]q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom margin: "
msgstr "खालचा समास: "
-#. MRqq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Description: "
msgstr "पृष्ठ विवरण: "
-#. 9ukX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "मोठी अक्षरे"
-#. cW;P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "लोवरकेस"
-#. Cn;z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "अप्परकेस रोमन"
-#. z]CM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "लोअरकेस रोमन"
-#. ap@w
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "अरेबिक"
-#. q:mj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. =_,Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "लॅंडस्केप"
-#. ES}f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "पोरट्रैट"
-#. L`vp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. o;[r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. :3P^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. =^;9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "मिररड़"
-#. vl2x
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author: "
msgstr "लेखक: "
-#. !rf\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date: "
msgstr "दिनांक: "
-#. Ps~F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text: "
msgstr "मजकूर: "
-#. e\`H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color: "
msgstr "पार्श्वभूमी रंग: "
-#. $-0O
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern color: "
msgstr "नमूना रंग: "
-#. 4XWb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "अक्षराची पार्श्वभूमी"
-#. i-BH
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "$(ERR) शब्दकोश कार्यान्वित करत आहे."
-#. ?P.m
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1111,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "$(ERR) शब्दतपास कार्यान्वित करत आहे."
-#. e$,.
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1121,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) संयोगचिह्नांकन कार्यान्वित करत आहे."
-#. OvJ)
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1131,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "$(ERR) शब्दकोश तयार करत आहे."
-#. IPjA
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1141,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "$(ERR) पार्श्वभूमी गुणधर्म स्थापित करत आहे."
-#. `*.!
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1151,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) चित्रालेख लोड करत आहे."
-#. XA@~
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1165,7 +1045,6 @@ msgstr ""
"चालू भाषेसाठी कोणताही शब्दकोश उपलब्ध नाही.\n"
"कृपया आपली प्रस्थापना तपासून पहा आणि आवश्यक भाषा प्रस्थापित करा."
-#. ^D@S
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1181,7 +1060,6 @@ msgstr ""
"कृपया आपली प्रस्थापना तपासा, जरूर असल्यास आवश्यक भाषा मॉड्यूल प्रस्थापित करा\n"
"किंवा 'उपकरण-पर्याय - भाषा स्थापिते - लेखन मदत' खाली कार्यान्वित करा."
-#. Glsd
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr "अक्षरतपासणी उपलब्ध नाही."
-#. lzG=
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation not available."
msgstr "संयोगचिह्नांकन उपलब्ध नाही."
-#. 0L0[
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr "सोईस्कर शब्दकोश $(ARG1) वाचता येत नाही."
-#. JE_y
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr "कस्टम शब्दकोश $(ARG1) तयार करता येत नाही."
-#. [!GV
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr "चित्रालेख $(ARG1) सापडत नाही."
-#. o)PP
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr "लिंक न केलेला चित्रालेख लोड करता येत नाही."
-#. QsJk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "निवडलेल्या व्याख्येसाठी भाषा ठरविलेली नाही."
-#. 0^g;
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr "आवश्यक IO-सेवा (stardiv.uno.io.*) सुरू न झाल्यामुळे प्रपत्र थर लोड करता आला नाही."
-#. GPva
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr "आवश्यक IO-सेवा (stardiv.uno.io.*) सुरू न झाल्यामुळे प्रपत्र थर लोड करता आला नाही."
-#. c8u:
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
msgstr "प्रपत्र नियंत्रणे वाचताना त्रुटी घडली. प्रपत्र थर लोड केलेला नाही."
-#. xHV_
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
msgstr "प्रपत्र नियंत्रणे लिहिताना त्रुटी घडली. प्रपत्र थर संचित केलेला नाही."
-#. 9xhk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
msgstr "एक बुल्लेट वाचताना त्रुटी घडली. सर्व बुल्लेट्स लोड केलेले नाहीत."
-#. J[P-
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
msgstr "बेसीक कोडमधील सर्व बदल नष्ट झाले आहेत. त्याएवजी मूळ VBA मॅक्रो कोड संचित झाला आहे."
-#. H7Yk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr "दस्तऐवजातील मूळ VBA बेसीक कोड संचित केला जाणार नाही."
-#. PqgQ
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "गुप्तशब्द चुकीचा आहे. दस्तऐवज उघडू शकत नाही."
-#. 3G/l
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
msgstr "दस्तऐवजांत वापरलेली इनक्रिप्शन पद्धत समर्थित नाही. फक्त मायक्रोसॉफट ओफिस 97/2000 सुसंगत गुप्तशबद इनक्रिप्शन समर्थित आहे."
-#. %Sr2
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
msgstr "गुप्तशब्द लोड करताना- इनक्रिप्टेड मायक्रोसॉफट पॉवरपॉईंट प्रस्तुतीकरण समर्थित नाहीत."
-#. q^#)
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/src.po b/source/mr/svx/source/src.po
index 1bba9f08061..29ce5aca293 100644
--- a/source/mr/svx/source/src.po
+++ b/source/mr/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]kKb
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#. QVwP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "सावधानता"
-#. -_y*
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) हे प्रारूप $(ARG1) लोड करत आहे"
-#. +a=N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "दस्तऐवज $(ARG1) साठवतेवेळी $(ERR) आढळली"
-#. Q9{-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "दस्तऐवज $(ARG1) साठवतेवेळी $(ERR) आढळली"
-#. H}{#
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1)ची माहिती प्रदर्शित करत आहे"
-#. A-3-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1) साचा म्हणून लिहित आहे"
-#. uZ,?
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "$(ERR) दस्तऐवजातील विषय हलवत किंवा प्रतिलिपीत करत आहे"
-#. ,L+K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "$(ERR) दस्तऐवज व्यवस्थापक सुरु करत आहे"
-#. !IQ\
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1) लोड करत आहे"
-#. /y~,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज बनवतेवेळी $(ERR) आढळली"
-#. cx`9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज बनवतेवेळी $(ERR) आढळली"
-#. 8H8K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) नोंद विस्तृत करत आहे"
-#. Ue8l
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1) चे BASIC लोड करत आहे"
-#. q5l-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "$(ERR) पत्ता शोधत आहे"
-#. /T5J
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "निरस्त"
-#. g5no
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent object"
msgstr "अस्तित्वात नसलेली वस्तु"
-#. _T10
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object already exists"
msgstr "वस्तु आधीपासूनच अस्तित्वात आहे"
-#. *V*}
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object not accessible"
msgstr "वस्तु प्रवेशाजोगी नाही"
-#. ~W)q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible path"
msgstr "नामंजूर मार्ग"
-#. K,D,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locking problem"
msgstr "कुलुप लावणे मुश्कील"
-#. A~#7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong parameter"
msgstr "चुकीचे परिमाण"
-#. CpFE
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resource exhausted"
msgstr "संसाधन संपले"
-#. ?0HW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action not supported"
msgstr "कृती असमर्थित"
-#. F9]l
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "वाचन-त्रुटी"
-#. :n8N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write Error"
msgstr "लेखन त्रुटी"
-#. ].2M
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#. ar`q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "आवृत्ती असहत्वता"
-#. rTxC
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "सर्वसाधारण त्रुटी"
-#. m8JA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect format"
msgstr "चुकीचे स्वरूपण"
-#. m|oA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating object"
msgstr "वस्तु निर्माण करतांना त्रुटी"
-#. 99d}
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "नामंजूर मूल्य अथवा डाटा प्रकार"
-#. )IO1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "BASIC प्रचालन समयी त्रुटी"
-#. #:;!
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "BASIC व्याकरण त्रुटी"
-#. 9!?o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "सर्वसाधारण त्रुटी"
-#. !;Wo
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error."
msgstr "साधारण इनपुट/आउटपुट त्रुटी."
-#. B:s7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name."
msgstr "अमान्य फाइल नाव."
-#. @tGp
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent file."
msgstr "अस्तित्वात नसलेली फाइल."
-#. H7Uc
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. :s4R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a directory."
msgstr "वस्तू डिरेक्टरी नाही."
-#. ^oN1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a file."
msgstr "वस्तू फाइल नाही."
-#. k0:,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified device is invalid."
msgstr "निर्देशित साधन अमान्य आहे."
-#. aJ`6
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgstr ""
"अपर्याप्त वापरकर्ता अधिकारांमुळे\n"
"वस्तूमध्ये प्रवेश नाही."
-#. !903
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr "वस्तूमध्ये प्रवेश करतांना भंग करण्यात भागीदारी."
-#. {)rA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more space on device."
msgstr "साधनावर अधिक जागा नाही."
-#. |7Q;
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgstr ""
"वाईल्डकार्ड समाविष्ट असलेल्या फाइलंमध्ये\n"
"हे ऑपरेशन प्रचालित करता येणार नाही."
-#. ?j|R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "ह्या ऑपरेटिंग सिस्टमवर हे ऑपरेशन समर्थित नाही."
-#. wmhY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many files open."
msgstr "अत्याधिक फाइल उघड्या आहेत."
-#. A{XJ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "फाइलपासून डाटा वाचता येत नाही."
-#. Q!Fm
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be written."
msgstr "फाइल लिहिता येत नाही."
-#. U!#2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "अपर्याप्त मेमरीमुळे प्रक्रिया प्रचालित होऊ शकत नाही."
-#. 2ZO2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr "शोध ऑपरेशन प्रचालित करणे शक्य नाही."
-#. TdRX
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr "सांग ऑपरेशन प्रचालित करया येत नाही."
-#. \s(g
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file version."
msgstr "चुकीची फाइल आवृत्ती."
-#. JA+B
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file format."
msgstr "चुकीचे फाइल स्वरूपण."
-#. XV(`
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr "फाइल नावात अमान्य अक्षरे समाविष्ट आहेत."
-#. sE\n
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "अपरिचीत I/O त्रुटी आढळली."
-#. NCN4
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "धारिकेत प्रवेश करण्यासाठी अमान्य प्रयत्न केला गेला."
-#. J]kl
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be created."
msgstr "फाइल निर्माण करता आली नाही."
-#. L)o%
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr "ऑपरेशन अमान्य परिमाणाखाली सुरू झाले."
-#. hQiW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr "फाइलवरील ऑपरेशन थांबविण्यात आले."
-#. 8)wG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "फाइलकरीता मार्ग अस्तित्वात नाही."
-#. S*iT
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "वस्तु स्वतःवरच प्रतिलिपीत करणे शक्य नाही."
-#. =[5h
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default template could not be opened."
msgstr "नित्यस्थिती प्रारूप उघडता आले नाही."
-#. !BON
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "निर्देशित प्रारूप आढळले नाही."
-#. Neh@
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "फाइलचा उपयोग प्रारूपा प्रमाणे करता येणार नाही."
-#. o8O3
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -699,7 +632,6 @@ msgstr ""
"दस्तऐवज माहिती स्वरूपण अपरिचीत आहे किंवा दस्तऐवज माहिती\n"
"अस्तित्वात नाही."
-#. Qys8
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -709,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "हे दस्तऐवज आधीपासूनच संपादनासाठी उघडलेले आहे."
-#. pU*:
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -719,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "चुकीचा पासवर्ड दिला आहे."
-#. ;O3\
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -729,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "फाइल वाचतेवेळी त्रुटी."
-#. R^LQ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -739,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "दस्तऐवज केवळ-वाचनीय म्हणून उघडले होते."
-#. cxiw
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -749,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE Error."
msgstr "सर्वसाधारण OLE त्रुटी."
-#. ,%73
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -759,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "आयोजक नाव $(ARG1) निर्धारित करणे शक्य नाही."
-#. wk|D
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -769,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) सह इंटरनेट जोडणी स्थापित करणे अशक्य."
-#. 0g)B
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -783,7 +708,6 @@ msgstr ""
"इंटरनेटपासून डाटा वाचतेवेळी त्रुटी आढळली.\n"
"सर्व्हर त्रुटी संदेश: $(ARG1)."
-#. loYW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -797,7 +721,6 @@ msgstr ""
"इंटरनेटवर डाटा स्थानांतरीत करतेवेळी त्रुटी.\n"
"सर्व्हर त्रुटी संदेश: $(ARG1)."
-#. cIwH
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -807,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "सर्वसाधारण इंटरनेट त्रुटी आढळली."
-#. F`Ve
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -817,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "कॅशमध्ये विनंतीकृत इंटरनेट डाटा उपलब्ध नाही व ऑनलाईन मोड सक्रिय नसल्यामुळे प्रसारित करणे अशक्य आहे."
-#. 3WBP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -827,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
msgstr "$(ARG1) शैली बदलायची?"
-#. EL2@
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -837,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "A filter has not been found."
msgstr "फिल्टर आढळले नाही."
-#. \gW$
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -847,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original could not be determined."
msgstr "मूळ कुठले हे ठरविता येत नाही."
-#. uT)a
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -857,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents could not be created."
msgstr "विषय निर्माण करणे शक्य नाहीत."
-#. 685+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -867,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be created."
msgstr "लिंक निर्माण करणे शक्य नाही."
-#. V7Sj
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -877,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link format is invalid."
msgstr "लिंक स्वरूपण अमान्य आहे."
-#. r@I9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -887,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display is invalid."
msgstr "चित्रसंकेत प्रदर्शनाची संरचना अमान्य आहे."
-#. @7@Q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -897,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
msgstr "चित्रसंकेत प्रदर्शनाची संरचना संचित करणे शक्य नाही."
-#. cg-1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -907,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
msgstr "चित्रसंकेत प्रदर्शनाची संरचना काढून टाकता येत नाही."
-#. 8||^
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -917,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents cannot be renamed."
msgstr "विषयांना पुन्हा नाव देता येणार नाही."
-#. Lp[2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -927,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "पुस्तकखूण फोल्डर अमान्य आहे."
-#. cq`S
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -937,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
msgstr "स्थानिक रित्या साठवण्याजोगी URLs ची संरचना साठवणे शक्य नाही."
-#. ^AD[
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -947,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
msgstr "स्थानिक रित्या साठवण्याजोगी URLs ची संरचना रूपण अमान्य आहे."
-#. vGYY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -957,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
msgstr "अस्तित्वात नसलेल्या दस्तऐवजात ही कृती लागू करणे शक्य नाही."
-#. $B#P
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -967,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link refers to an invalid target."
msgstr "लिंक अमान्य लक्ष्याशी संदर्भित आहे."
-#. \s)|
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -977,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
msgstr "रिसाइकल बिन मार्ग अमान्य आहे."
-#. G6BO
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -987,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be restored."
msgstr "नोंद पुन्हा संग्रहित करता आली नाही."
-#. )\o2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -997,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "लक्ष्य फाइल सिस्टमसाठी धारिकेचे नाव खूप मोठे आहे."
-#. ^?$:
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1007,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The details for running the function are incomplete."
msgstr "कार्य प्रचालित करण्यासाठी तपशील अपुरा आहे."
-#. FL:o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1017,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "इन्पुट मांडणी अवैध आहे."
-#. q(n`
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1027,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "इन्पुट मांडणी अवैध आहे."
-#. 98k9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1037,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "इन्पुट मांडणी अवैध आहे."
-#. Y6!P
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1047,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "वाहिनी दस्तऐवजात अमान्य स्वरूपण आहे."
-#. *^h0
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1057,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The server must not be empty."
msgstr "सर्व्हर रिकामा नसला पाहिजे."
-#. lENU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1067,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
msgstr "वाहिनी प्रस्थापित करण्यासाठी भागीदार फोल्डर आवश्यक आहे."
-#. iigr
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1081,7 +977,6 @@ msgstr ""
"हया दस्तऐवजात ते गुणधर्म समाविष्ट आहेत जे निवडक स्वरूपणात संचित करता येत नाहीत.\n"
" कृपया दस्तऐवज %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION या फाइल स्वरूपणात संचित करा."
-#. #KDU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1091,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
msgstr "फाइल $(FILENAME) संचित करु शकत नाही. कृपया आपली पध्दत स्थापिते तपासा. $(PATH) फोल्डरा मध्ये आपण $(BACKUPNAME) नावाच्या धारिकेची स्वयंचलित जनरेटेड बॅकअप प्रतिलिपि शोधु शकता."
-#. N}k9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1101,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr "एकाच वेळी उघडायचे असलेल्या दस्तऐवजांच्या कमाल संख्येपर्यंत पोचलो आहे. नवीन दस्तऐवज उघडायच्या आधी आपणास एक किंवा अनेक दस्तऐवज बंद करावे लागतील."
-#. T8BY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1111,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "अगाऊ प्रत बनवू शकत नाही."
-#. D:}G
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1125,7 +1017,6 @@ msgstr ""
"मॅक्रो कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न केला गेला.\n"
"सुरक्षा कारणास्तव, मॅक्रो समर्थन अकार्यान्वीत केला गेला आहे."
-#. K=DU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1145,7 +1036,6 @@ msgstr ""
"\n"
"यामुळे, काहिक कार्यक्षमता अनुपलब्ध असू शकते."
-#. ^fDg
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1165,7 +1055,6 @@ msgstr ""
"\n"
"यामुळे, काहिक कार्यक्षमता अनुपलब्ध असू शकते."
-#. (wSM
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1189,7 +1078,6 @@ msgstr ""
"या दस्तऐवज करीता मॅक्रोजची कार्यक्षमता अकार्यान्वीत केली गेली आहे.\n"
" "
-#. -hlA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1213,7 +1101,6 @@ msgstr ""
"या दस्तऐवज करीता मॅक्रोज अकार्यक्षम केले आहे.\n"
" "
-#. X9WY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1223,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid data length."
msgstr "अवैध डाटा लांबी."
-#. Lw,N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1233,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "कार्य शक्य नाही: मार्गात चालू डिरेक्टरी समाविष्ट आहे."
-#. @XEy
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1243,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "कार्य शक्य नाही: साधन (ड्राइव्ह) समान नाही."
-#. G%Dd
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1253,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "साधन (ड्राइव्ह) तयार नाही."
-#. R=;b
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1263,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong check amount."
msgstr "चुकीची धनादेश रक्कम."
-#. zNo+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1273,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "कार्य शक्य नाही: राईट प्रोटेक्टेड."
-#. ^_QG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1287,7 +1168,6 @@ msgstr ""
"शेअर्ड् स्प्रेडशीटचे पासवर्ड सेट करणे किंवा बदलवणे शक्य नाही.\n"
"शेअरींग मोड प्रथम निष्क्रीय करा."
-#. )!ym
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1297,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
-#. CEjX
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/stbctrls.po b/source/mr/svx/source/stbctrls.po
index 78e4580909b..7eef49e9f15 100644
--- a/source/mr/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/mr/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. BjaQ
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert mode."
msgstr "अंतर्भुत मोड."
-#. *HC/
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
msgstr "ओवरराइट मोड, टाइप करतेवेळी मजकूर खोडून पुनः लिहले जाईल."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#. q/p$
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite"
msgstr "खोडून पुनः लिहा"
-#. a:F5
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard selection"
msgstr "मानक निवड"
-#. hpUl
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extending selection"
msgstr "निवड वाढवत आहे"
-#. ^n;*
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding selection"
msgstr "निवड समाविष्ट करत आहे"
-#. :Y%a
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block selection"
msgstr "ब्लॉक निवड"
-#. -J`Q
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी: कागदपत्र स्वाक्षरी ठीक आहे."
-#. TFwv
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी: कागदपत्र स्वाक्षरी ठीक आहे, परंतु प्रमाणपत्रे वैधता तपासता येत नाही."
-#. n/0A
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी:कागदपत्र स्वाक्षरी कागदपत्र विषयाशी जुळत नाही. आम्ही सूचवितो की ह्या कागदपत्रावर विश्वास ठेऊ नका."
-#. 9a3?
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी: कागदपत्र स्वाक्षरी केलेले नाही."
-#. ~FY.
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "अंकीय मुद्रा: दस्तऐवज मुद्रा व प्रमाणपत्र ठिक आहे, परंतु दस्तऐवजाचे सर्व भाग मुद्रीत केले जात नाही."
-#. j+Qs
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
msgstr "दस्तऐवज संपादित केले आहे. दस्तऐवज साठवण्यासाठी दोनवेळा क्लिक करा."
-#. (q%F
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "अंतिमवेळी साठवल्यापासून दस्तऐवज संपादित केले नाही."
-#. 8KK8
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "दस्तऐवज लोड करत आहे..."
-#. weHs
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "संपूर्ण पान"
-#. $E=E
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "पान रुंदी"
-#. !q(q
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "योग्य"
-#. f!%z
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. O{{?
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "CountA"
-#. QUb/
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "मोजा"
-#. XSSz
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "कमाल"
-#. r[`Y
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
-#. HrCq
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. b7U$
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. Ia@-
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/svdraw.po b/source/mr/svx/source/svdraw.po
index 061e9e4f30e..ac84d6c5605 100644
--- a/source/mr/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/mr/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HS=A
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object"
msgstr "वस्तू रेखाटा"
-#. $odI
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "वस्तू आरेखित करा"
-#. :eG~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "group object"
msgstr "वस्तू गट"
-#. CmVA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "group objects"
msgstr "वस्तूंचा गट"
-#. N(O@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank group object"
msgstr "कोरे गट वस्तू"
-#. 8R9Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank group objects"
msgstr "कोरे गट वस्तू"
-#. omsJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
-#. 5Ece
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "horizontal line"
msgstr "आडव्या स्वरूपात रेषा"
-#. wXHP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical line"
msgstr "उभ्या स्वरूपात रेषा"
-#. -FYr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "diagonal line"
msgstr "कर्ण रेषा"
-#. %Bm/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "रेषा"
-#. 1B;^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
-#. CRaT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "आयत"
-#. 3eIP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "चौरस"
-#. |Bd0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Squares"
msgstr "चौरस"
-#. VG=e
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "समांतर चतुर्भुज"
-#. #@W[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelograms"
msgstr "समांतर चतुर्भुज"
-#. ~FFB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombus"
msgstr "विषमकोन चौकोन"
-#. GvbI
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombuses"
msgstr "विषमकोन चौकोन"
-#. Vo19
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "गोलाकार आयत"
-#. lU$Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "गोलाकार आयत"
-#. D40E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded square"
msgstr "गोलाकार चौरस"
-#. ZjJ_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Squares"
msgstr "गोलाकार चौरस"
-#. T./)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "गोलाकार समांतर चतुर्भुज"
-#. A7,+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "गोलाकार समांतर चतुर्भुजें"
-#. m*Si
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded rhombus"
msgstr "गोलाकार विषमकोन चौकोन"
-#. oe4(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "गोलाकार विषम कोन चौकोन"
-#. {5WA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "वर्तुळ"
-#. 2:-o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "वर्तुळे"
-#. j_kf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sector"
msgstr "वर्तुळ प्रभाग"
-#. !f0!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sectors"
msgstr "वर्तुळ प्रभाग"
-#. !0jz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "आर्क"
-#. q]R,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcs"
msgstr "आर्कस"
-#. eKx9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "वर्तुळ खण्ड"
-#. )o0Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segments"
msgstr "वर्तुळ खण्ड"
-#. Uo/a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त"
-#. 4oVU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipses"
msgstr "दीर्घवृत्त"
-#. ]oT$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "दीर्घवृत्त पाय"
-#. PXy!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "दीर्घवृत्त पाय"
-#. 1cGv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arc"
msgstr "लंबगोलाकार आर्क"
-#. gLXY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "लंबगोलाकार आर्क"
-#. P5%]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "दीर्घवृत्त खंड"
-#. 8[C)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "दीर्घवृत्त खंड"
-#. UaoS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "बहुकोन"
-#. @Yd}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "बहुकोन %2 कोपरे"
-#. OvkF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygons"
msgstr "बहुकोन"
-#. Bf_h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline"
msgstr "पोलीलाईन"
-#. 1M|p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "%2 कोपरयासह पोलीलाईन"
-#. @@pq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polylines"
msgstr "पोलीलाईन्स"
-#. ,A}~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curve"
msgstr "Bézier वक्र"
-#. yp~W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curves"
msgstr "Bézier वक्र"
-#. qEu(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curve"
msgstr "Bézier वक्र"
-#. rr.0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier curves"
msgstr "Bézier वक्र"
-#. Ve(}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा"
-#. ~E!o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा"
-#. @xo)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा"
-#. wd+s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा"
-#. ,MQm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "वक्र"
-#. q!t5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "वक्र वस्तू"
-#. CW%a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "वक्र"
-#. [E~:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "वक्र वस्तू"
-#. %5EG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Spline"
msgstr "नैसर्गिक स्प्लैन्"
-#. pbuC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Splines"
msgstr "नैसर्गिक स्प्लैन्"
-#. |(/,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Spline"
msgstr "नियतकालिक स्प्लैन्"
-#. %)h}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Splines"
msgstr "नियतकालिक स्प्लैन्"
-#. etMe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "मजकूर चौकट"
-#. qdi+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "मजकूर चौकट"
-#. TJjB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frame"
msgstr "जोडलेली मजकूर चौकट"
-#. YcRJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frames"
msgstr "जोडलेली मजकूर चौकट"
-#. )4[a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "आकारा साठी योग्य मजकूर वस्तु"
-#. _ko*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "आकारा साठी योग्य मजकूर वस्तु"
-#. 23Ij
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "आकारा साठी योग्य मजकूर वस्तु"
-#. v)GF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "आकारा साठी योग्य मजकूर वस्तु"
-#. =nuC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title text"
msgstr "शीर्षक मजकूर"
-#. tl4V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title texts"
msgstr "शीर्षक मजकूर"
-#. qjbF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Text"
msgstr "बाह्यरेखा मजकूर"
-#. :Wx:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Texts"
msgstr "बाह्यरेखा मजकूर"
-#. =CL#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic"
msgstr "चित्रालेख"
-#. FDLV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. 2ZJB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphic"
msgstr "जोडलेले चित्रालेख"
-#. GApE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "जोडलेले चित्रालेख"
-#. sbD-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic object"
msgstr "कोरे चित्रालेख वस्तू"
-#. ){t`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic objects"
msgstr "कोरे चित्रालेख वस्तू"
-#. qLNe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphic"
msgstr "कोरे जोडलेले चित्रालेख"
-#. tm4B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphics"
msgstr "कोरे जोडलेले चित्रालेख"
-#. D{m;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafile"
msgstr "मेटा धारिका"
-#. #Jg^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafiles"
msgstr "मेटा धारिका"
-#. ])o`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafile"
msgstr "जोडलेल्या मेटाधारिका"
-#. Ia8)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "जोडलेल्या मेटाधारिका"
-#. SrP#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "बिटमॅप"
-#. \4dK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap with transparency"
msgstr "पारदर्शकते सहित बिटमॅप"
-#. #/ke
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Bitmap"
msgstr "जोडलेले बिटमॅप"
-#. ;dtL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmap with transparency"
msgstr "पारदर्शकते सहित जोडलेले बिटमॅप"
-#. IH:x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "बिटमॅप्स"
-#. _!uq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps with transparency"
msgstr "पारदर्शकतेसह बिटमॅप्स"
-#. X:Zc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps"
msgstr "जोडलेले बिटमॅप्स"
-#. lWfh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps with transparency"
msgstr "पारदर्शकतेसह जोडलेले बिटमॅप्स"
-#. 2sTF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "रूप"
-#. mkE2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "रूपे"
-#. Nc%5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphic"
msgstr "Mac चित्रालेख"
-#. =E-l
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphics"
msgstr "Mac चित्रालेख"
-#. B6?f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "जोडलेला Mac चित्रालेख"
-#. 05LU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphics"
msgstr "जोडलेला Mac चित्र"
-#. )n4g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG"
msgstr ""
-#. eAbH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVGs"
msgstr ""
-#. /oJK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "अंतःस्थापित केलेली वस्तू (OLE)"
-#. dcG3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "अंतःस्थापित केलेली वस्तू (OLE)"
-#. fwqc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
-#. Kbm#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "कंट्रोल्स्"
-#. lShu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "लिंक्ड् एम्बेडेड् ऑब्जेक्ट (OLE)"
-#. 372F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "लिंक्ड् एम्बेडेड् ऑब्जेक्टस् (OLE)"
-#. 3[aW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तू"
-#. #R4_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. y-L!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "चौकट"
-#. ZQ63
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. ff%_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "वस्तू जोडणारा"
-#. *M)y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "वस्तू जोडणारा"
-#. MSW[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "निमंत्रण"
-#. Au1?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "निमंत्रणे"
-#. y.9?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview object"
msgstr "पूर्वदृश्य वस्तू"
-#. or/N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview objects"
msgstr "पूर्वदृश्य वस्तू"
-#. r=Z|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line"
msgstr "परिमाण रेषा"
-#. s)Uz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "परिमाणित वस्तू"
-#. S,ne
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "वस्तूंना आरेखित करा"
-#. KreN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "No draw object"
msgstr "रेखाटण्याची वस्तू नाही"
-#. =!:{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "आणि"
-#. _h2P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object(s)"
msgstr "आरेखित वस्तू"
-#. (9YF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cube"
msgstr "त्रिमिती घन"
-#. -:6i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cubes"
msgstr "त्रिमिती घन"
-#. 7X!T
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion object"
msgstr "निष्कासन वस्तू"
-#. ~u9%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion objects"
msgstr "निष्कासन वस्तू"
-#. /JV]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D text"
msgstr "त्रिमिती मजकूर"
-#. 9$}`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D texts"
msgstr "त्रिमिती मजकूर"
-#. ^#Ts
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation object"
msgstr "फिरणारी वस्तू"
-#. d]1c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation objects"
msgstr "फिरणारया वस्तू"
-#. Qqq@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D object"
msgstr "त्रिमिती वस्तू"
-#. lIeR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D objects"
msgstr "त्रिमिती वस्तू"
-#. Ic7}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D polygons"
msgstr "त्रिमिती बहुकोन"
-#. L{ha
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scene"
msgstr "त्रिमिती देखावा"
-#. P.9K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scenes"
msgstr "त्रिमिती देखावे"
-#. )-2c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "sphere"
msgstr "गोळा"
-#. 1.R|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "spheres"
msgstr "गोळे"
-#. B33x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "with copy"
msgstr "प्रत सह"
-#. 3hh-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "%1 साठी स्थिती आणि आकार ठरवा"
-#. DO$-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %1"
msgstr "%1 काढून टाका"
-#. E^Ny
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 forward"
msgstr "%1 पुढे हलवा"
-#. 0hHi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 further back"
msgstr "%1 अधिक मागे हलवा"
-#. sZWX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to front"
msgstr "%1 पुढे हलवा"
-#. Q,CB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to back"
msgstr "%1 मागे हलवा"
-#. l_F?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "%1 चा क्रम उलटवा"
-#. h]5H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "%1 हलवा"
-#. S*r^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "%1 ला पुनःआकारित करा"
-#. {\`%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 ला फिरवा"
-#. A%uT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 आडव्या रूपात दुमडा"
-#. s_X7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 उभ्या स्वरूपात दुमडा"
-#. 6ZNA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 कर्णाप्रमाणे दुमडा"
-#. 86lm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 मुक्तहस्ते दुमडा"
-#. He*O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 अनियत बदल करा (उतार)"
-#. y+%H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 वर्तुळात मांडणी करा"
-#. I808
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "वर्तुळात %1 वक्र"
-#. {$-}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 अनियत बदल करा"
-#. f(\F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo %1"
msgstr "कृती रद्द करा %1"
-#. :G$)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "%1 ची bézier वैशिष्ट्ये सुधारा"
-#. Yan+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "%1 ची bézier वैशिष्ट्ये सुधारा"
-#. ?rY-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close %1"
msgstr "%1 बंद करा"
-#. =%%b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "%1 साठी निर्गमन दिशा ठरवा"
-#. ~_NM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "%1 साठी संबंधित गुणधर्म ठरवा"
-#. 5WV3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "%1 साठी संदर्भ बिंदू ठरवा"
-#. 8\Ca
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group %1"
msgstr "गट %1"
-#. E).5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup %1"
msgstr "%1 चे गट काढून टाका"
-#. U]J)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "%1 मध्ये गुणधर्म लागू करा"
-#. j$$4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "%1 मध्ये शैली लागू करा"
-#. n1qQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "%1 मधून शैली काढून टाका"
-#. sWp3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "%1 चे बहुकोनात रुपांतर करा"
-#. J=Jf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "%1 चे बहुकोनात रुपांतर करा"
-#. 6Z$N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "%1 चे वक्रात रुपांतर करा"
-#. SYU(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "%1 चे वक्रात रुपांतर करा"
-#. u\v!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "%1 चे वलयात रुपांतर करा"
-#. 1H5)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "%1 चे वलयात रुपांतर करा"
-#. 7sNX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1"
msgstr "%1 ची एकरेषीय मांडणी करा"
-#. l1P*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to top"
msgstr "%1 चे वर एकरेषीय मांडणी करा"
-#. rGn1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "%1 चे तळात एकरेषीय मांडणी करा"
-#. /6gu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "%1 चा आडव्या स्वरूपातील मध्य"
-#. :=7F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to left"
msgstr "%1 चे डावीकडे एकरेषीय मांडणी करा"
-#. de*4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to right"
msgstr "%1 चे उजवीकडेएकरेषीय मांडणी करा"
-#. .];m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically center %1"
msgstr "उभ्या स्वरूपातील मध्य %1"
-#. :8^\
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center %1"
msgstr "%1 मध्य"
-#. +}?[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform %1"
msgstr "%1 रूपांतरित करा"
-#. RJ8i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "%1 जोडा"
-#. B=KN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge %1"
msgstr "%1 एकत्र करा"
-#. aA=q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtract %1"
msgstr "%1 वजा करा"
-#. ]jaS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersect %1"
msgstr "%1 प्रतिच्छेदित करा"
-#. %H{4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "निवडलेल्या वस्तुंना वितरीत करा"
-#. E8(D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "%1 जोडा"
-#. +;ol
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "%1 दुभागा"
-#. .oX#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "%1 दुभागा"
-#. 0Bm$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "%1 दुभागा"
-#. Ujg/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "वस्तू अंतर्भूत करा"
-#. )bM^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut %1"
msgstr "%1 कापा"
-#. @6pz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड चिकटवा"
-#. T^?g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop %1"
msgstr "%1 ओढा नि सोडा"
-#. !coY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Drag and Drop"
msgstr "ओढा आणि पाडा अंतर्भुत करा"
-#. Xo+Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert point to %1"
msgstr "%1 मध्ये बिंदू अंतर्भूत करा"
-#. POI4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "%1 मध्ये ग्लू पॉइंट अंतर्भूत करा"
-#. e(h#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move reference-point"
msgstr "संदर्भ-बिंदू हलवा"
-#. !$G`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "भौमितीय बदल %1"
-#. EXoE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "%1 हलवा"
-#. y7|h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "%1 ला पुनःआकारित करा"
-#. LgES
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 ला फिरवा"
-#. c(e`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 आडव्या स्वरूपात दुमडा"
-#. W,EF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 उभ्या स्वरूपात दुमडा"
-#. 59c=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 कर्णाप्रमाणे दुमडा"
-#. ,UwS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 मुक्तहस्ते दुमडा"
-#. OUDb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "%1 साठी परस्परसंबंधी विक्षेपक"
-#. -h3m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "%1 साठी परस्परसंबंधी पारदर्शकता"
-#. _v-U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 अनियत बदल करा (उतार)"
-#. h$\r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 वर्तुळात मांडणी करा"
-#. \K6z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "वर्तुळात%1 वक्र"
-#. 0a1!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 अनियत बदल करा"
-#. Z;G3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop %O"
msgstr "%O कमी करा"
-#. pK5c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "%1 ने त्रिज्या फेरफार करा"
-#. GK`~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "%1 बदला"
-#. k/Ot
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "%1 ला पुनः आकारित करा"
-#. vA-Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "%1 हलवा"
-#. Xg7n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move end point of %1"
msgstr "%1 चा शेवटचा बिंदू हलवा"
-#. A-c*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "%1 ने कोन अनुकूल करा"
-#. d6E9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "%1 बदला"
-#. ,p8S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "मजकूरसंपादन:परिच्छेद %1,रांग %2, स्तंभ %3"
-#. 0NiA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 निवडले"
-#. !It+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point from %1"
msgstr "%1 मधून बिंदू"
-#. K,?c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 पॉइंट्स्, %1 पासून"
-#. *+yb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue point from %1"
msgstr "%1 मधून ग्लू बिंदू"
-#. WI0)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%1 मधून %2 ग्लू बिंदू"
-#. Vdx+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark objects"
msgstr "वस्तूंना चिन्हित करा"
-#. +h/m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional objects"
msgstr "अतिरिक्त वस्तूंना चिन्हित करा"
-#. \Mb(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark points"
msgstr "बिन्दूना चिन्हित करा"
-#. o14,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional points"
msgstr "अतिरिक्त बिन्दू चिन्हित करा"
-#. FV34
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark glue points"
msgstr "ग्लू बिन्दू चिन्हित करा"
-#. `U\X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "अतिरिक्त ग्लू बिंदू चिन्हित करा"
-#. z0_a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create %1"
msgstr "%1 निर्माण करा"
-#. =QlG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %1"
msgstr "%1 अंतर्भूत करा"
-#. [Z#^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy %1"
msgstr "%1 प्रत करा"
-#. vl}K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object order of %1"
msgstr "%1 ची ऑब्जेक्ट क्रमवारी बदला"
-#. )^9(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text of %1"
msgstr "%1 चे मजकूर संपादन"
-#. p0kC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page"
msgstr "पृष्ठ अंतर्भूत करा"
-#. s%_o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page"
msgstr "पान काढून टाका"
-#. $ihm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy page"
msgstr "पानाची प्रत करा"
-#. e)10
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of pages"
msgstr "पानाचा क्रम बदला"
-#. ,-:q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign background page"
msgstr "पानाची पार्श्वभूमी ठरवा"
-#. Dy=!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "पानाची पार्श्वभूमी नियुक्ति काढून टाका"
-#. mZ,8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move background page assignment"
msgstr "पानाची पार्श्वभूमी नियुक्ति हलवा"
-#. k;$D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change background page assignment"
msgstr "पानाची पार्श्वभूमी नियुक्ति बदला"
-#. Uc1:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert document"
msgstr "कागदपत्र अंतर्भूत करा"
-#. 82P9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "थर अंतर्भूत करा"
-#. E7@/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete layer"
msgstr "थर काढून टाका"
-#. 3g_9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of layers"
msgstr "थरांचा क्रम बदला"
-#. -{r-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "%1 चे ऑब्जेक्ट नाव असे बदला"
-#. Ug;n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of %1"
msgstr "%1 च्या ऑब्जेक्टचे शीर्षक बदला"
-#. f\/M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object description of %1"
msgstr "%1 चे ऑब्जेक्ट वर्णन बदला"
-#. 6sLp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "ठराविक"
-#. q@Dk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "चालू"
-#. \ez=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "बंद"
-#. s3Zv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "yes"
msgstr "हो"
-#. uB9v
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. (D]i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 1"
msgstr "प्रकार 1"
-#. t+CC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 2"
msgstr "प्रकार 2"
-#. M)P:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 3"
msgstr "प्रकार 3"
-#. 3v;-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 4"
msgstr "प्रकार 4"
-#. m`p^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडव्या रूपात"
-#. +q8E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभ्या रूपात"
-#. C6Rn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वंयचलित"
-#. {F0d
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "बंद"
-#. v.VQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "प्रमाणबद्ध"
-#. 7G^8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "आकार साठी योग्य (सर्व पंक्ति अलगपणे) "
-#. qEm;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard attributes"
msgstr "हार्ड गुणधर्मांचा उपयोग करा"
-#. gO-/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. ?;4.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्यभाग"
-#. G$fs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. .on{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire height"
msgstr "संपूर्ण उंचीचा उपयोग करा"
-#. iDo`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "विस्तारीत केलेले"
-#. sHzo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. (m%;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "मध्यभाग"
-#. K0Qd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. `Fxc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire width"
msgstr "संपूर्ण रुंदीचा उपयोग करा"
-#. DymZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "विस्तारीत केलेले"
-#. iLLX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "बंद"
-#. (oR7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "flash"
msgstr "फ्लॅश"
-#. )\x$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "आरपार स्क्रोल करा"
-#. _.-$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternating"
msgstr "प्रत्यावर्ती"
-#. |eqc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "आत स्क्रोल करा"
-#. M6,p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "डावा"
-#. F)L7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "up"
msgstr "वर"
-#. Pqjs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "उजवा"
-#. ^(+N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "down"
msgstr "खाली"
-#. ${vs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Connector"
msgstr "ठराविक जोडणारा"
-#. sZK:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "रेषा जोडणारा"
-#. _ZAe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "सरळ जोडणारे"
-#. RVtS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "वक्राकार जोडणारे"
-#. 2F_(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "ठराविक"
-#. O$RH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radius"
msgstr "त्रिज्या"
-#. SBE8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "स्वंयचलित"
-#. nDji
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "left outside"
msgstr "डावीकडे बाह्य बाजूस"
-#. T0tb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside (centered)"
msgstr "आतील बाजूस (केंद्रित)"
-#. -HXF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "right outside"
msgstr "उजवा बाहेर"
-#. w0Qz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "स्वंयचलित"
-#. z%e_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "on the line"
msgstr "रेषेवर"
-#. T,cr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "broken line"
msgstr "तुटलेली रेषा"
-#. ^BMS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "below the line"
msgstr "रेषेच्या खाली"
-#. :@Zp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "centered"
msgstr "केंद्रित"
-#. ib9|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "full circle"
msgstr "सम्पूर्ण वर्तुळ"
-#. QZ`n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "वर्तुळ पाय"
-#. Sq8S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "वर्तुळ खण्ड"
-#. f@:Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "आर्क"
-#. +mZs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. F){P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "छाया रंग"
-#. -?@s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "आडव्या स्वरूपातील छाया बाह्यरेखा"
-#. 6}+j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical shadow outline"
msgstr "उभ्या स्वरूप छाया बाह्यरेखा"
-#. _F4R
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "सावली पारदर्शकता"
-#. Dyt;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "3D सावली"
-#. 2o%O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "दृष्टीकोन सावली"
-#. !jY+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout type"
msgstr "निमंत्रण प्रकार"
-#. XF~:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Given angle"
msgstr "दिलेला कोन"
-#. G,gn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोन"
-#. {.5;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "अंतर"
-#. (F#^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit direction"
msgstr "निर्गमन करण्याची दिशा"
-#. OFK?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit position"
msgstr "सम्बन्धित निर्गमन स्थिती"
-#. X@`M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "निर्गमन स्थिती"
-#. DT!7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "निर्गमन स्थिती"
-#. 6-P9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line length"
msgstr "रेषा लांबी"
-#. L9U=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto line length"
msgstr "स्वंयचलित रेषा लांबी"
-#. Z?p-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "कोपराचा त्रिज्या"
-#. xA=W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border spacing"
msgstr "डाव्या सीमारेखेत अंतर देणे"
-#. -{/X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border spacing"
msgstr "उजव्या सीमारेखेत अंतर देणे"
-#. FeiO
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper border spacing"
msgstr "वरच्या सीमारेखेत अंतर देणे"
-#. )|`!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower border spacing"
msgstr "खालच्या सीमारेखेत अंतर देणे"
-#. m^\H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame height"
msgstr "चौकट उंची स्वंयचलित बसवा"
-#. g5}/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame height"
msgstr "किमान चौकट उंची"
-#. xOzZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame height"
msgstr "अधिकतम चौकट उंची"
-#. meto
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame width"
msgstr "चौकटरुंदी स्वंयचलित"
-#. X{Nn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame width"
msgstr "किमान चौकट रुंदी"
-#. W(nR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame width"
msgstr "अधिकतम चौकट रुंदी"
-#. *]ju
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "उभ्या स्वरूपात मजकूर स्थानधारक"
-#. U?FF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "आडव्या स्वरूपात मजकूर स्थानधारक"
-#. e|.$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "मजकूर चौकटीत बसवा"
-#. J^X/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "लाल"
-#. 4UO0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "हिरवा"
-#. -hEp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "निळा"
-#. iC/?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "प्रखरता"
-#. dDWq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "विरोधाभास"
-#. 4bql
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "गामा"
-#. 1cD-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. Px5U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "उलटवा"
-#. JYD?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "चित्रालेख अवस्था"
-#. U!*l
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Various attributes"
msgstr "विविध गुणधर्म"
-#. i;WN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "स्थिती सुरक्षित"
-#. 7*jh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size Protection"
msgstr "परिमाण सुरक्षितता"
-#. 3!rz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "छपाई करु नका"
-#. WW`j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Indicator"
msgstr "थर निदर्शक"
-#. CZ,1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Le~vel"
msgstr "स्तर (~v)"
-#. Ts^/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "वस्तूचे नाव"
-#. 9O3{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "प्रारंभ कोन"
-#. Ri_F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final angle"
msgstr "अंतिम कोन"
-#. VED(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Position"
msgstr "X स्थिती"
-#. ,m,4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Position"
msgstr "Y स्थिती"
-#. 1D%#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. eeCc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. `;Wg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "परीभ्रमण कोन"
-#. s4U%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear angle"
msgstr "शियर कोन"
-#. Ik4n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown attribute"
msgstr "अज्ञात गुणधर्म"
-#. oilG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "रेषा शैली"
-#. {#\b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line pattern"
msgstr "रेषा नमूना"
-#. .!\W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line width"
msgstr "रेषा रुंदी"
-#. fL1{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "रेषेचा रंग"
-#. 3hgA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head"
msgstr "रेषा प्रारंभ"
-#. amrZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end"
msgstr "रेषा अंत"
-#. F:or
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head width"
msgstr "रेषा प्रारंभ रुंदी"
-#. D5;2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end width"
msgstr "रेषा शेवट रुंदी"
-#. :f-6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowhead"
msgstr "बाणप्रारंभ मध्यभागी"
-#. :!M}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowend"
msgstr "बाणअंत मध्यभागी"
-#. Oq+H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line transparency"
msgstr "रेषा पारदर्शकता"
-#. Lq?V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint"
msgstr "रेषाजोड"
-#. ^OCi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 2"
msgstr "2 साठी राखीव रेषा"
-#. J)2@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 3"
msgstr "3 साठी राखीव रेषा"
-#. TVW{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 4"
msgstr "4 साठी राखीव रेषा"
-#. P)`G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 5"
msgstr "5 साठी राखीव रेषा"
-#. -:pj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 6"
msgstr "6 साठी राखीव रेषा"
-#. d%@r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line attributes"
msgstr "रेषा गुणधर्म"
-#. +;O@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill style"
msgstr "भरण्याची शैली"
-#. Da)+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillcolor"
msgstr "भरण्याचे रंग"
-#. e2KD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "विक्षेपक्"
-#. c2Y+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "झडपी"
-#. *aXh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap"
msgstr "भरण्याचे बिटमॅप्"
-#. VF?o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. U75p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "विक्षेपक अनुक्रम"
-#. 5$VM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile fill"
msgstr "टाईल भरा"
-#. 5::)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "भरण्याचे बिटमॅपची स्थिती"
-#. iHf/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "भरण्याचे बिटमॅपची रुंदी"
-#. N`mK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "भरण्याचे बिटमॅपची उंची"
-#. %@wf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent gradient"
msgstr "पारदर्शक विक्षेपक"
-#. frQ:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "2 साठी भरणे राखीव"
-#. #iHC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size not in %"
msgstr "% मध्ये टाईल परिमाण नाही"
-#. 0D;@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "% मध्ये टाईल ऑफसेट X"
-#. =ry(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "% मध्ये टाईल ऑफसेट Y"
-#. 8ARR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "बिटमॅप प्रमाण"
-#. )AZu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "3 साठी राखीव बिटमॅप"
-#. c|ST
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "4 साठी राखीव बिटमॅप"
-#. \]#J
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "5 साठी राखीव बिटमॅप"
-#. JbIV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "6 साठी राखीव बिटमॅप"
-#. ChvN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "7 साठी राखीव बिटमॅप"
-#. aE%p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "8 साठी राखीव बिटमॅप"
-#. 1LF~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position X in %"
msgstr "% मध्ये टाईल स्थान X"
-#. ]bIr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "% मध्ये टाईल स्थान Y"
-#. @Jf!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background fill"
msgstr "पार्श्वभूमी भरा"
-#. T!kU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "10 साठी भरणे राखीव"
-#. qm}m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "11 साठी भरणे राखीव"
-#. fkuj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "12 साठी भरणे राखीव"
-#. wA$Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area attributes"
msgstr "क्षेत्र गुणधर्म"
-#. 3%`O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork style"
msgstr "फॉन्ट्वर्क शैली"
-#. Y_3g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "फॉन्ट्वर्क संरेषण"
-#. Ftu}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "फॉन्ट्वर्क मध्ये अंतर देणे"
-#. )l#0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "फॉन्ट्वर्क फॉन्ट् प्रारंभ"
-#. R/ZW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "फॉन्ट्वर्क आरसा"
-#. \IST
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork outline"
msgstr "फॉन्ट्वर्क बाह्यरेखा"
-#. WGC{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "फॉन्ट्वर्क छाया"
-#. SsQS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "फॉन्ट्वर्क छायेचे रंग"
-#. WxoJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "फॉन्ट्वर्क छाया ऑफसेट X"
-#. $d*p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "फॉन्ट्वर्क छाया ऑफसेट Y"
-#. Drjj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork default form"
msgstr "फॉन्ट्वर्क नित्यस्थिती प्रपत्र"
-#. :^A?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "फॉन्ट्वर्कची बाह्यरेखा लपवा"
-#. ]#n`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "फॉन्ट्वर्क छायेची पारदर्शकता"
-#. b3BJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "2 साठी फॉन्ट्वर्क राखीव"
-#. cY+8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "3 साठी फॉन्ट्वर्क राखीव"
-#. %`8(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "4 साठी फॉन्ट्वर्क राखीव"
-#. *R@Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "5 साठी फॉन्ट्वर्क राखीव"
-#. Gjs/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "6 साठी फॉन्ट्वर्क राखीव"
-#. J%!G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#. $Lrq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "छाया रंग"
-#. -$R@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "छाया अंतर देणे X"
-#. +o;X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "छाया अंतर देणे Y"
-#. EOlR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "सावली पारदर्शकता"
-#. }?r9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "3D सावली"
-#. 57w,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "दृष्टीकोन सावली"
-#. G7pY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of legend"
msgstr "लिजेन्ड प्रकार"
-#. !aAP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "ठराविक लिजेन्ड कोन"
-#. D6D?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend angle"
msgstr "लिजेन्ड कोन"
-#. W:%r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "लिजेन्ड रेषा अंतर देणे"
-#. 0PwF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "लिजेन्ड निर्गमन संरेषित करणे"
-#. VWF6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "संबंधित निर्गमन लिजेन्ड"
-#. 5=+(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "संबंधित निर्गमन लिजेन्ड"
-#. mgPM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "लिजेन्डचे संपूर्ण निर्गमन"
-#. /K.g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend line length"
msgstr "लिजेन्ड रेषा लांबी"
-#. :fZN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "लिजेन्ड रेषांची स्वंयचलित लांबी"
-#. nPpB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "कोपराचा त्रिज्या"
-#. [miM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame height"
msgstr "किमान चौकट उंची"
-#. -(-L
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit height"
msgstr "स्वंयचलित उंची"
-#. Lw/$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "मजकूर चौकटीत बसवा"
-#. ]94.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "डावे मजकूर चौकट अंतर"
-#. @~0V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "उजवे मजकूर चौकट अंतर"
-#. `:`V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "वरचे मजकूर चौकट अंतर"
-#. P|py
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "खालचे मजकूर चौकट अंतर"
-#. OkJc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "लंबरूप मजकूर स्थानधारक"
-#. knaG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame height"
msgstr "कमाल चौकट उंची"
-#. hf!6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame width"
msgstr "किमान चौकट रुंदी"
-#. =O?n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame width"
msgstr "कमाल चौकट रुंदी"
-#. k75:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit width"
msgstr "स्वंयचलित रुंदी"
-#. I4QD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "आडव्या स्वरूपात मजकूर स्थानधारक"
-#. ]ad;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker"
msgstr "टिक्कर"
-#. 2=eT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker direction"
msgstr "टिक्कर दिशा"
-#. 2#qf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker start inside"
msgstr "टिक्कर प्रारंभ आत"
-#. 1C$p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "टिक्कर थांबा आत"
-#. a;pe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "टिक्करची रनसंख्या"
-#. So;/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed of ticker"
msgstr "टिक्करची गति"
-#. g%Fm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker step size"
msgstr "टिक्कर स्टेप परिमाण"
-#. jcpZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline text flow"
msgstr "बाह्यरेखा मजकूर धारा"
-#. K9,U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Adjustment"
msgstr "आकार अनुयोजित करा"
-#. y(3]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined attributes"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित गुणधर्म"
-#. ^k=.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "फॉन्ट्साठी स्वतंत्र-रेषा अंतराचा उपयोग करा"
-#. NS0,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "मजकूर रूपाला वर्ड मध्ये गुंडाळा"
-#. +`*I
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "मजकूरासाठी योग्य स्वंयचलित वाढते रूप"
-#. Z|cJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "18 साठी राखीव SvDraw"
-#. 5U3i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "19 साठी SvDraw राखीव"
-#. p\$M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of connector"
msgstr "जोडणारा प्रकार"
-#. VeIS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "आडव्या स्वरूपात अंतर वस्तू 1"
-#. M\6Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "उभ्या स्वरूपात अंतर वस्तू 1"
-#. dBgJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "आडव्या स्वरूपात अंतर वस्तू 2"
-#. 97U.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "उभ्या रूपात अंतर वस्तू 2"
-#. s=*0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "ग्लू अंतर वस्तू 1"
-#. :48z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "ग्लू अंतर वस्तू 2"
-#. $b5i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of movable lines"
msgstr "हलविण्याजोग्या रेषांची संख्या"
-#. Z},h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 1"
msgstr "ऑफसेट रेषा 1"
-#. jehK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 2"
msgstr "ऑफसेट रेषा 2"
-#. %[H+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 3"
msgstr "ऑफसेट रेषा 3"
-#. XYwF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "परिमाणाचे प्रकार"
-#. vQG?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "परिमाण मूल्य-आडव्या स्वरूपातील स्थिती"
-#. EY;B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "परिमाण मूल्य-उभ्या स्वरूपातील स्थिती"
-#. m.1+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line space"
msgstr "परिमाण रेषा अंतर"
-#. .aXU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "परिमाण मदतरेषा लटकते"
-#. #k+S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "परिमाण मदतरेषेस अंतर देणे"
-#. 6]hJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "परिमाण मदत रेषा 1 चा अनुशेष"
-#. @hfo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "परिमाण मदत रेषा 2 चा अनुशेष"
-#. nA(Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "खालच्या किनारीला परिमाण देणे"
-#. aR88
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "परिमाण रेषेवर परिमाण मूल्य"
-#. m!bC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "परिमाण मूल्य 180 डिग्रीने फिरवा"
-#. vEGN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "परिमाण रेषा लटकते"
-#. _,WS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit"
msgstr "माप एकक"
-#. a/j.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional scale factor"
msgstr "अतिरिक्त प्रमाण घटक"
-#. 3jeY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit display"
msgstr "माप एकक प्रदर्शन"
-#. /;5H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value format"
msgstr "परिमाण मूल्य स्वरूपण"
-#. igvt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "परिमाण मूल्याची स्वंयचलित स्थिती"
-#. YXM1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "मितींच्या संख्या स्वयंचलित ठेवण्यासाठी कोन"
-#. gPmQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "मितींचे परिमाण मूल्य कोन ठरविणे"
-#. T42#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "परिमाण मूल्यचा कोन"
-#. a(/b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "दशमान स्थान"
-#. cT/k
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved 5"
msgstr "परिमाण देणे 5 साठी राखीव"
-#. 0p%j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "परिमाण देणे 6 साठी राखीव"
-#. :\Ei
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "परिमाण देणे 7 साठी राखीव"
-#. o0s4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of circle"
msgstr "वृत्त प्रकार"
-#. C-dw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "प्रारंभ कोन"
-#. +`)6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "End angle"
msgstr "अंतिम कोन"
-#. OIj*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "0 साठी राखीव वर्तूळ"
-#. HC3_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "1 साठी राखीव वर्तूळ"
-#. 41tE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "2 साठी राखीव वर्तूळ"
-#. -R?r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "3 साठी राखीव वर्तूळ"
-#. }4)M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object position"
msgstr "सुरक्षित वस्तु स्थिती"
-#. zBNh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object size"
msgstr "सुरक्षित वस्तु परिमाण"
-#. +%]6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, printable"
msgstr "वस्तु, छपाई करण्याजोगे"
-#. ~6{H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, visible"
msgstr "वस्तु, दृष्यास्पद"
-#. HGnt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level ID"
msgstr "स्तर ID"
-#. g1Ez
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "थर"
-#. jJzg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "वस्तुचे नाव"
-#. x9,s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X, complete"
msgstr "स्थिती X, संपूर्ण"
-#. ,GC,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y, complete"
msgstr "स्थिती Y, संपूर्ण"
-#. Ifz}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total Width"
msgstr "एकूण रुंदी"
-#. X=C2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height, complete"
msgstr "उंची, पूर्ण"
-#. d7._
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position X"
msgstr "एकेरी स्थिती X"
-#. m28?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position Y"
msgstr "एकेरी स्थिती Y"
-#. A~GC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single width"
msgstr "एकेरी रुंदी"
-#. K*JJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single height"
msgstr "एकटी उंची"
-#. 9Y`2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical width"
msgstr "तार्किक रुंदी"
-#. t)o%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical height"
msgstr "तार्किक उंची"
-#. P\Gb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation angle"
msgstr "एकटा परिभ्रमण कोन"
-#. -GVd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single shear angle"
msgstr "एकटा शियर कोन"
-#. !8:!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move horizontally"
msgstr "समतल प्रकारे हलवा"
-#. jKAx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move vertically"
msgstr "लंबरूप प्रकारे हलवा"
-#. |=F?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, single"
msgstr "X पुनः परिमाणित, एकेरी"
-#. l-LS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Y पुनः परिमाणित, एकेरी"
-#. Dajg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation"
msgstr "एकटा परिभ्रमण"
-#. !)K|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "एकेरी आडवे शियर"
-#. kU})
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single vertical shear"
msgstr "एकेरी उभे शियर"
-#. g%oQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Xला पुनः परिमाण द्या, संपूर्ण"
-#. )ak^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4974,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Yला पुनः परिमाण द्या, संपूर्ण"
-#. 2]0h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4983,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate all"
msgstr "सर्व फिरवा"
-#. ?*I8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4992,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "शियर आडवे, संपूर्ण"
-#. #kjj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5001,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "शियर उभे, संपूर्ण"
-#. RTBn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5010,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "संदर्भ बिंदू 1 X"
-#. 4I3B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5019,7 +4463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "संदर्भ बिंदू 1 Y"
-#. +cs5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5028,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "संदर्भ बिंदू 2 X"
-#. %N]d
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5037,7 +4479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "संदर्भ-बिंदू 2 Y"
-#. -Z6u
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5046,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "संयोगचिह्नांकन"
-#. k9NJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5055,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display bullets"
msgstr "बुल्लेट्स दर्शवा"
-#. *2#K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5064,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering indents"
msgstr "इन्डेन्टला क्रमांक देणे"
-#. ql8f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5073,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering level"
msgstr "स्तराला क्रमांक देणे"
-#. X5Nv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5082,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "बुल्लेट्स आणि क्रमांक देणे"
-#. ^kaq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5091,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "उपसमास"
-#. JW-@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5100,7 +4535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "परिच्छेदास अंतर देणे"
-#. ?gEP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5109,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "रेषा अंतर देणे"
-#. H~e7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5118,7 +4551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "परिच्छेद एकरेषीय मांडणी करा"
-#. 815_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5127,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabulators"
msgstr "सारणीकार"
-#. iTt-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5136,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फॉन्ट् रंग"
-#. JfO/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5145,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "अक्षर संच"
-#. M7ID
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5154,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "फॉन्ट् आकार"
-#. E`nS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5163,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font width"
msgstr "फॉन्ट् रुंदी"
-#. `VK)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5172,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "ठळक (घट्ट)"
-#. 2Flo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5181,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "रेखांकित"
-#. OZ07
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5190,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "ओवरलाइन"
-#. sHIc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5199,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडलेले"
-#. hy?@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5208,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. J]15
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5217,7 +4639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. ls?,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5226,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font shadow"
msgstr "फॉन्ट् छाया"
-#. $8eD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5235,7 +4655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "माथालेखन/पायथालेखन"
-#. .YI3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5243,318 +4662,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Kerning"
msgstr "कर्निंग"
-
-#. 7#~8
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
-"string.text"
-msgid "Manual kerning"
-msgstr "मॅन्युअल कर्निंग"
-
-#. x(1;
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
-"string.text"
-msgid "No underline for spaces"
-msgstr "अंतरासाठी रेखांकन नाही"
-
-#. k2pg
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Tabulator"
-msgstr "सारणीकार"
-
-#. ?,^.
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
-"string.text"
-msgid "Optional line break"
-msgstr "वैकल्पिक रेषा खंडन"
-
-#. ^4A8
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
-"string.text"
-msgid "Non-convertible character"
-msgstr "अरूपांतरित अक्षर"
-
-#. A]-,
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "क्षेत्रे"
-
-#. b\^A
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFRED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "लाल"
-
-#. CBjy
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "हिरवा"
-
-#. 5c9F
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "निळा"
-
-#. [}or
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr "प्रखरता"
-
-#. 0`8i
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "विरोधाभास"
-
-#. C3-^
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma"
-msgstr "गामा"
-
-#. _JU|
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "पारदर्शकता"
-
-#. _9;P
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "उलटवा"
-
-#. 2;AU
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "चित्रालेख अवस्था"
-
-#. mVA9
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCROP\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "कमी करा"
-
-#. Xcb=
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media object"
-msgstr "माध्यमी वस्तु"
-
-#. [rOz
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media objects"
-msgstr "माध्यमी वस्तु"
-
-#. 6|g;
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "तक्ता गुणधर्मांना लागू करा"
-
-#. qL)\
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat table"
-msgstr "स्वयंरूपण तक्ता"
-
-#. Z^P3
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSCOL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert column"
-msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा"
-
-#. !#03
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert row"
-msgstr "पंक्ति अंतर्भूत करा"
-
-#. +z!`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column"
-msgstr "स्तंभ काढून टाका"
-
-#. lbnh
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row"
-msgstr "पंक्ति काढून टाका"
-
-#. s6cY
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split cells"
-msgstr "कप्प्यांना अलग करा"
-
-#. R;+`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "कप्प्यांना एकत्र करा"
-
-#. EQbH
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format cell"
-msgstr "कक्षाचे रूपण करा"
-
-#. (i7T
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute rows"
-msgstr "पंक्तिना वितरीत करा"
-
-#. ()fe
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute columns"
-msgstr "स्तंभाना वितरीत करा"
-
-#. /0z`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table style"
-msgstr "तक्ता शैली"
-
-#. r;c#
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Table style settings"
-msgstr "तक्ता शैली सेटिंग्स्"
-
-#. /gK%
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTable\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "तक्ता"
-
-#. (VC=
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTable\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "तक्ते"
-
-#. VO(K
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font work"
-msgstr "फाँट वर्क"
-
-#. 3(Wf
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font works"
-msgstr "फाँट वर्क्स्"
diff --git a/source/mr/svx/source/table.po b/source/mr/svx/source/table.po
index 8a36e324326..64076f7d8a3 100644
--- a/source/mr/svx/source/table.po
+++ b/source/mr/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. k|b=
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/tbxctrls.po b/source/mr/svx/source/tbxctrls.po
index a5f0b2c5084..fef940bf35b 100644
--- a/source/mr/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/mr/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Dc)C
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "दृष्टीकोन (~P)"
-#. 0:7^
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~arallel"
msgstr "समांतर (~a)"
-#. Nyt;
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "निष्कासन उत्तर-पश्चिम"
-#. 72X@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North"
msgstr "निष्कासन उत्तर"
-#. l+F_
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "निष्कासन उत्तर-पूर्व"
-#. IppP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion West"
msgstr "निष्कासन पश्चिम"
-#. u0{m
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "पाठीमागे निष्कासन"
-#. =|Vz
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion East"
msgstr "निष्कासन पूर्व"
-#. MRR6
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "निष्कासन उत्तर-पश्चिम"
-#. H6ls
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South"
msgstr "निष्कासन दक्षिण"
-#. -_!Z
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "निष्कासन उत्तर-पूर्व"
-#. 4ri|
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Direction"
msgstr "निष्कासन दिशा"
-#. )6b3
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "पसंतीचे (~C)..."
-#. Z}M=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Infinity"
msgstr "अनन्त (~I)"
-#. ]+(c
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "निष्कासन खोलता"
-#. V\07
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bright"
msgstr "उजळ (~B)"
-#. V|J#
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "सामान्य (~N)"
-#. .JJ@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dim"
msgstr "मंद (~D)"
-#. m;^b
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Lighting"
msgstr "निष्कासन सुरु/बंद"
-#. @WCn
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wire Frame"
msgstr "वायर चौकट (~W)"
-#. \hUD
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Matt"
msgstr "मॅट (~M)"
-#. Vacl
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plastic"
msgstr "प्लास्टिक (~P)"
-#. e5Gb
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Me~tal"
msgstr "धातु (~t)"
-#. OA+g
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Surface"
msgstr "निष्कासन पृष्ठभाग"
-#. |.?=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मूल्य (~V)"
-#. 3[63
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "निष्कासन खोली"
-#. kyCS
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Color"
msgstr "निष्कासन रंग"
-#. HQAk
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~0 cm"
msgstr "0 सेंटीमीटर (~0)"
-#. s0gm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 cm"
msgstr "1 सेंटीमीटर (~1)"
-#. {]~s
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2.5 cm"
msgstr "2.5 सेंटीमीटर (~2)"
-#. QdRP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~5 cm"
msgstr "5 सेंटीमीटर (~5)"
-#. kS`-
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 सेंटीमीटर (~c)"
-#. *Tn=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 inch"
msgstr "0 इंच"
-#. (Fk@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.5 इंच (~5)"
-#. b#2)
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 inch"
msgstr "1 इंच (~1)"
-#. iWEL
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2 inch"
msgstr "2 इंच (~2)"
-#. Op=d
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~4 inch"
msgstr "4 इन्च (~4)"
-#. oC]*
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#. D)Pl
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "रंगाचा रंगसंच"
-#. 2~9a
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "भरण नाही"
-#. BLXE
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "नमूना"
-#. Q$3Y
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. 7w!b
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "सीमारेखा शैली"
-#. Ys:B
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "सीमारेखा रंग"
-#. GAhK
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "लक्षवेधक"
-#. g6e;
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्र्वभूमी"
-#. }:G%
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. \fYT
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. !BUJ
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear formatting"
msgstr "स्पष्ट स्वरूपण"
-#. :K+j
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "अधिक..."
-#. TR0B
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "फाँट रंग"
-#. !jlo
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
@@ -504,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "शोधा"
-#. +52O
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -513,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "अनावृत्ति कृती: $(ARG1)"
-#. 3#?/
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -522,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "अनावृत्ति कृती: $(ARG1)"
-#. M(XG
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -531,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "पुन्हा करण्याची कृती: $(ARG1)"
-#. _$2.
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -540,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "पुन्हा करण्याची कृती: $(ARG1)"
-#. F_sP
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -549,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "फिल्टर्स"
-#. 5}3F
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -558,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Mode"
msgstr "चित्रालेख अवस्था"
-#. 8VP%
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -567,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "लाल"
-#. Z{oI
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "हिरवा"
-#. w;\T
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "निळा"
-#. rbbz
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "उजाळा"
-#. \UO1
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "विरोधाभास"
-#. Za:0
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "गामा"
-#. W,nA
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -621,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शकता"
-#. sFXv
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "क्रॉप"
-#. [(Mx
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "फाँटवर्क शैली निवडा:"
-#. RJA8
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit text"
msgstr "मजकूर संपादनासाठी क्लिक करा"
-#. c7C/
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "फाँटवर्क कलादालन"
-#. )ORg
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left Align"
msgstr "डावे संरेषण करा (~L)"
-#. Hkgl
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "मध्य (~C)"
-#. Hb4@
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -689,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right Align"
msgstr "उजवे संरेषण करा (~R)"
-#. cO*J
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Justify"
msgstr "शब्द समर्थन (~W)"
-#. #m-;
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tretch Justify"
msgstr "ताण समर्थित करा (~t)"
-#. qe/;
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "फाँटवर्क संरेषण"
-#. +EAV
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Tight"
msgstr "खूप घट्ट (~V)"
-#. *BkF
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tight"
msgstr "घट्ट (~T)"
-#. L_#^
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "सामान्य (~N)"
-#. /^RL
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loose"
msgstr "सैल (~L)"
-#. ~=GO
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very ~Loose"
msgstr "खूप सैल (~L)"
-#. dt5!
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "पसंतीचे (~t)..."
-#. a_~j
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr "कर्न अक्षर जोड्या (~K)"
-#. #eLV
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "फाँटवर्क अक्षर अंतर"
-#. iQRQ
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मूल्य (~V)"
-#. Ps{.
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/toolbars.po b/source/mr/svx/source/toolbars.po
index 0a3d7af7669..a7bee526683 100644
--- a/source/mr/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/mr/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 17Lo
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "फॉन्ट्वर्क"
-#. 9#i/
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "फॉन्ट्वर्क आकार लागू करा"
-#. KXm`
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "फॉन्ट्वर्क समान अक्षर उंची लागू करा"
-#. K+HQ
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "फॉन्ट्वर्क संरेषण लागू करा"
-#. 5Rk/
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "फॉन्ट्वर्क अक्षर अंतर लागू करा"
-#. Faj1
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "निष्कासन"
-#. ?Y[Y
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "निष्कासन चालू/बंद लागू करा"
-#. K,i?
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "खाली झुका"
-#. !gfz
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "वर झुका"
-#. ?2Pd
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "डावी कडे झुकणे"
-#. XLKM
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "उजवी कडे झुकणे"
-#. IYdj
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "निष्कासन खोली बदला"
-#. ]nW@
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Orientation"
msgstr "अनुस्थापन बदला"
-#. \Ulf
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Projection Type"
msgstr "प्रक्षेपण प्रकार बदला"
-#. Ocn3
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Lighting"
msgstr "लाइटनिंग बदला"
-#. }Pte
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Brightness"
msgstr "प्रखरता बदला"
-#. iFMb
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "निष्कासन पृष्ठभाग बदला"
-#. 3ddF
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
diff --git a/source/mr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/mr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 3b3711cbcf1..299f721c71a 100644
--- a/source/mr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/mr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7wB1
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "रूपांतर दिशा"
-#. :8dC
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "तैवान, हाँग काँग SAR, आणि मॅकाओ SAR अक्षर वेरिएन्ट्स (~U)"
-#. fw_d
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "सामान्य व्याख्या"
-#. t0oM
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "सामान्य व्याख्याचे अनुवाद करा (~c)"
-#. (w)6
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "व्याख्या संपादित करा (~E)..."
-#. L,B(
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
"chinese_translationdialog.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "चायनिज रूपांतर"
-#. jc9K
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "ट्रेडिश्नल चायनिज ते सिम्प्लिफाइड चायनिज (~T)"
-#. 2+iI
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "सिम्प्लिफाइड चायनिज ते ट्रेडिश्नल चायनिज (~S)"
-#. wsX2
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "उलटे मॅपिंग"
-#. Uq.+
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "संज्ञा"
-#. j2l!
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "मॅपिंग"
-#. J:^J
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "गुणधर्म"
-#. 4aY-
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#. ;oo?
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "विदेशी"
-#. dc3]
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "पहिले नाव"
-#. q,#q
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "शेवटचे नाव"
-#. $Yi9
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. 8?$Q
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#. .f9@
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "जागेचे नाव"
-#. vE28
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "व्यापार"
-#. b_qK
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "विशेषण"
-#. o_U2
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "वाक्यप्रचार"
-#. w{2x
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "संक्षिप्त रूप"
-#. 3A3[
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "संख्यात्मक"
-#. YYiM
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "संज्ञा"
-#. Gb(]
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "क्रियापद"
-#. S)Ja
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "ब्रॅन्ड नाव"
-#. MHTi
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. ~FX[
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "सुधारा (~M)"
-#. BM)W
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. :)Ra
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "शब्दकोशाला संपादीत करा"
-#. fW,T
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "रूपांतर दिशा"
-#. eRS/
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "तैवान, हाँग काँग SAR, आणि मॅकाओ SAR अक्षर वेरिएन्ट्स (~U)"
-#. d,4n
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "सामान्य व्याख्या"
-#. D9.i
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "सामान्य व्याख्यांचे अनुवाद करा (~c)"
-#. AJ,m
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "व्याख्यांना संपादित करा (~E)..."
-#. B$iX
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "चायनिज रूपांतर"
-#. EI!(
#: chinese_direction_tmpl.hrc
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "ट्रेडिश्नल चायनिज ते सिम्प्लिफाइड चायनिज (~T)"
-#. `jM0
#: chinese_direction_tmpl.hrc
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "सिम्प्लिफाइड चायनिज ते ट्रेडिश्नल चायनिज (~S)"
-#. =:QO
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "उलटे मॅपिंग"
-#. O1Kt
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "व्याख्या"
-#. %$F8
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "मॅपिंग"
-#. 1k/(
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "गुणधर्म"
-#. x--O
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#. .dYX
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "विदेशी"
-#. 0HdR
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "पहिले नाव"
-#. v{V?
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "शेवटचे नाव"
-#. ?08B
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. R.}#
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#. ^;^O
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "जागेचे नाव"
-#. @)p:
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "व्यापार"
-#. 0(GR
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "विशेषण"
-#. p]jc
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "वाक्यप्रचार"
-#. ^kp}
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "संक्षिप्त रूप"
-#. afd2
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "संख्यात्मक"
-#. =0?T
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "संज्ञा"
-#. .5Y}
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "क्रियापद"
-#. pxkW
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "ब्रॅन्ड नाव"
-#. WckO
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. ;)$W
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "सुधारा (~M)"
-#. (.,%
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. Gjz3
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/core/layout.po b/source/mr/sw/source/core/layout.po
index eb1b21107e2..5e62f1bbc63 100644
--- a/source/mr/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/mr/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:38+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "स्वहस्ते पृष्ठ खंडन"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/core/undo.po b/source/mr/sw/source/core/undo.po
index ca4db11ce8f..c3eccc8a948 100644
--- a/source/mr/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/mr/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "अशक्य"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "काढून टाका $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 अंतर्भुत करा"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "अधोलिखित: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "नवा परिच्छेद"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "हलवा"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "गुणधर्म लागू करा"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "शैली लागू करा: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "गुणधर्म पुनः स्थापित करा"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "शैली बदला: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "धारिका अंतर्भुत करा"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "स्वंयचलित मजकूर अंतर्भुत करा"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "पुस्तकखुण काढून टाका: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "पुस्तकखुण अंतर्भुत करा: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "तालिका वर्गीकरण करा"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "मजकूर वर्गीकरण करा"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "तालिका अंतर्भुत करा: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "मजकूर -> तक्ता रूपांतरीत करा"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "रूपांतरण करा तालिका -> मजकूर"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "प्रतिलिपि: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "बदलणे $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन अंतर्भुत करा"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "स्तंभ खंडन अंतर्भुत करा"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "मॅक्रो चालवा"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "पाकीट अंतर्भुत करा"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "प्रतिलिपि: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -258,16 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "हलवा: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "आडवे नियम अंतर्भुत करा"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -276,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME कोष्टक अंतर्भुत करा"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -285,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "चौकट अंतर्भुत"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -294,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "चौकट काढून टाका"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -303,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वंयचलित रचना"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -312,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "तालिका शीर्षक"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -321,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "प्रतिस्थापन करा: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -330,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "विभाग अंतर्भुत करा"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -339,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "विभाग वगळा"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -348,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "विभाग सुधारा"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -357,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "गुप्तशब्द संरक्षण बदला"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -366,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "नित्यस्थिती मूल्ये सुधारा"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -375,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "शैली बदला: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -384,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन नष्ट करा"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -394,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "मजकूर दिशा"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -403,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "बाह्यरेखेला उत्तेजन देणे/घटवणे"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -412,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "बाह्यरेखा हलवा"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -421,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "क्रमांक देणे अंतर्भुत करा"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -430,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "स्तर उत्तेजित करा"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -439,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "घटवणे स्तरावनती"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -448,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "परिच्छेद हलवा"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -457,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "ऑब्जेक्ट: $1 अंतर्भुत करा"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -466,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "क्रमांक शुरु/बंद"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -475,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "इन्डेन्ट वाढवा"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -484,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "इन्डेन्ट घटवा"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -493,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "कॅप्शन अंतर्भुत करा: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "क्रमांकन पुनः प्रारंभ करा"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -511,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "तळटीप सुधारा"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -520,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "परिवर्तन स्वीकारणे: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -529,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "परिवर्तन नाकारणे: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "तालिका दुभागणे"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -547,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "गुणधर्म थांबवा"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -556,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वंयचलित दुरुस्ती"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -565,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "तालिका मिसळा"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -574,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "केस बदला (~C)"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -583,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "क्रमांकन काढून टाका"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -592,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "चित्रकला वस्तु: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -601,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "वस्तु रेखाटणे गट"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -610,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "चित्रकला वस्तुगट करू नका"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -619,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "रेखाटण वस्तु काढून टाका"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "चित्रालेख बदला"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -637,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "चित्रालेख काढून टाका"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -646,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "वस्तु काढून टाका"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -655,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "तालिका गुणधर्म लागू करा"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -664,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "स्वंयचलित स्वरूपण तालिका"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -673,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तंभ अंतर्भुत करा"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -682,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "पंक्ति अंतर्भुत करा"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -691,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "पंक्ति/स्तंभ काढून टाका"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -700,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "स्तंभ काढून टाका"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -709,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "पंक्ति काढून टाका"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -718,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "कक्ष दुभागणे"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -727,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "कक्ष मिसळा"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -736,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "स्वरूपण कक्ष"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -745,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "तालिकां/ अनुक्रमणिका अंतर्भुत करा"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -754,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "तालिकां/ अनुक्रमणिका काढून टाका"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "तालिका प्रतिलिपीत करा"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -772,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "तालिका प्रतिलिपीत करा"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -781,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "कर्सर स्थापित करा"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -790,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "मजकूर चौकट लिंक करा"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -799,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "मजकूर चौकट लिंक काढून टाका"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -808,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "तळटीप पर्याय सुधारा"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -817,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "अंत्यटीप स्थापिते सुधारा"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -826,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "दस्तऍवजाची तुलना करा"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -835,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "चौकट शैली लागू करा: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -844,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "रुबी स्थापिते"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -853,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वंयचलित दुरुस्ती"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -862,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "तळटीप अंतर्भुत करा"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -871,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "URL कळ अंतर्भुत करा"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -880,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक अंतर्भुत करा"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -889,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "अदृश्य विषय काढून टाका"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -898,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "बदललेली तालिका/अनुक्रमणिका"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -907,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -916,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -925,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -934,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -943,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "अनेक निवडी"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -952,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "टाईपींग: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -961,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्डात चिकटवा"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -970,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -979,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "च्या घटना"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -988,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 टॅब्स्"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -997,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 लाइन ब्रेक्स्"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1006,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1015,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "स्तंभ खंडन"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1024,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 अंतर्भुत करा"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1033,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "काढून टाका $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1042,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "बदललेले गुणधर्म"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1051,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "बदललेली तालिका"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1060,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "बदललेली शैली"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1069,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "अनेक बदल"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1078,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 बदल"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1087,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली बदला: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1096,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली निर्माण करा: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1105,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली काढून टाका: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1114,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "पृष्ठ शैलीला पुनः नाव द्या: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1123,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "शीर्षलेख/चरणलेख बदलला"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1132,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "प्रक्षेत्र बदलले"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1141,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "परिच्छेद शैली निर्माण करा: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1150,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "परिच्छेद शैली काढून टाका: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1159,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "परिच्छेद शैलीला पुनः नाव द्या: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1168,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "अक्षर शैली निर्माण करा: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1177,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "अक्षर शैली काढून टाका: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1186,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "अक्षर शैलीला पुनः नाव द्या: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1195,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "चौकट शैली निर्माण करा: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1204,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "चौकट शैली काढून टाका: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1213,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "चौकट शैलीला पुनः नाव द्या: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1222,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "क्रमांकन शैली निर्माण करा: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1231,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "क्रमांकन शैली काढून टाका: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1240,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "क्रमांकन शैलीला पुनः नाव द्या: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1249,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "पुस्तकखुणेला पुनः नाव द्या: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1258,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "अनुक्रमणिका नोंद अंतर्भुत करा"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1267,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "अनुक्रमणिका नोंद काढून टाका"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1276,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "प्रक्षेत्र"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1285,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "परिच्छेद"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1294,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "चौकट"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1303,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1312,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "सूत्र"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1321,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "कोष्टक"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1330,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "टिपण्णी"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1339,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "क्रॉस-संदर्भ"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1348,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "लिपी"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1357,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1366,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "विशेष अक्षर"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1375,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "तळटीप"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1384,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "चित्र"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1393,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "चित्रकला वस्तु"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1402,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "तालिका: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1411,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1420,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1 चे वस्तू शीर्षक बदला"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/core/unocore.po b/source/mr/sw/source/core/unocore.po
index 61b38b3011a..13ab81e1ab1 100644
--- a/source/mr/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/mr/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "ओळ %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "रकाना %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/app.po b/source/mr/sw/source/ui/app.po
index 2c0292cdf3d..d6c421d3637 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "पान (~g)..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "सबस्क्रिप्ट"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली (~y)"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "समर्थनीय"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "संरेषण (~l)"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "रेषा अंतर देणे"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "क्षेत्रं..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "तळटीप/समाप्तीटीप~..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "निर्देशांक नोंद (~x)..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "बदल स्वीकारा"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -135,7 +123,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "बदल नकारा"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -145,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "ग्रंथसूची नोंदणी (~B)..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -155,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "हाईपरलिंक संपादित करा..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -165,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "हायपरलिंक ठिकाणचे प्रत बनवा (~L)"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -175,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "हायपरलिंक काढूण टाका (~v)"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -185,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "हाईपरलिंक संपादित करा (~E)"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -195,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -205,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "क्रमांकन पुनः प्रारंभ करा"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -215,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "पूर्वीचे क्रमांकन चालू ठेवा"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -225,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "एक स्तर वरती"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -235,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "एक स्तर खाली"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -245,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "निर्देशांक/तक्ता अद्ययावत करा (~U)"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -255,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "निर्देशांक/तक्ता अद्ययावत करा (~E)"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -265,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "निर्देशांक/तक्ता नष्ट करा"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -275,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "कॅप्शन (~C)..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -285,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "कोष्टक (~T)..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -295,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "कोष्टक मिसळा"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -305,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "कोष्टक दुभागणे (~S)"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -315,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "क्रमांक रचना (~u)..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -325,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "मिसळा (~M)"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -335,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "दुभागणे (~S)..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -345,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "वर (~T)"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -355,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "केंद्रिय (~e)"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -365,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -375,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "सुरक्षा (~P)"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -385,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "असुरक्षित (~U)"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -395,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "कप्पा (~C)"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -405,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "उंची (~H)..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -415,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "पंक्तिला पलिकडे पृष्ठ आणि स्तंभांवर खंडित होऊ द्या (~c)"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -425,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "योग्य उंची (~O)"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -435,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "अंतर समतुल्य (~E)"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -445,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "निवडा (~S)"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -455,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -465,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -475,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "रांग (~R)"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -485,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "रुंदी (~W)..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -495,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "योग्य रुंदी (~O) "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -505,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "अंतर समतुल्य (~E)"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -515,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "निवडा (~S)"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -525,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -535,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -545,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "स्तंभ (~m)"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -555,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "पाठ्य (~x)..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -565,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "नाव..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -575,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "वर्णन..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -585,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "चौकट (~F)..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -595,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "पुढे आणणे (~F)"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -605,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "मागच्या बाजूस पाठवा (~w)"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -615,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडणी करा (~A)"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -625,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडणी करा (~A)"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -635,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "प्रतिसाद"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -645,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "टिपण्णी नष्ट करा (~C)"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -655,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "सर्व टिपण्णी $1 द्वारे नष्ट करा (~A)"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -665,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "सर्व टिपण्णी नष्ट करा (~D)"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -674,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -683,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -693,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "तालिका सीमा"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -703,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "क्रमांक ओळखणी (~N)"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -713,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "क्षेत्र (~C)"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -723,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "क्षेत्र संपादीत करा (~E)..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -733,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "गुंडाळणे नाही (~N)"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -743,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "पृष्ठ गुंडाळा (~P)"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -753,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "योग्य पृष्ठ गुंडाळणी (~O)"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -763,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "मधून गुंडाळणे (~W)"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -773,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "पार्श्वभूमी वर (~B)"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -783,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "पहिला परिच्छेद (~F)"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -793,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "गुंडाळणे (~W)"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -802,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "चित्रलेख"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -812,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "गुंडाळणे नाही (~N)"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -822,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "पृष्ठ गुंडाळा (~P)"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -832,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "योग्य पृष्ठ गुंडाळणी (~O)"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -842,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "मधून गुंडाळणे (~W)"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -852,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "पार्श्वभूमी वर (~B)"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -862,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "पहिला परिच्छेद (~F)"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -872,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादन (~E)..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -882,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "गुंडाळणे (~W)"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -892,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "चौकटमध्ये (~F)"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -902,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पृष्ठ करीता (~a)"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -912,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "परिच्छेदामध्ये (~P)"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -922,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "अक्षरामध्ये (~C)"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -932,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "अक्षरा सारखे (~h)"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -942,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "अँकर (~c)"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -951,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -960,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "वस्तू पाठ्य रेखाटा"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -970,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "बदल टिप नष्ट करा (~C)"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -979,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "चित्रलेख"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -989,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडणी करा (~A)"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -999,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1009,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केन्द्रित (~C)"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1019,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1029,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "वर स्थित करा (~T)"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1039,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "मध्य स्थित करा (~M)"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1049,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "तळाशी स्थित करा (~B)"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1059,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "संरेषण (~l)"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1069,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "चित्र (~P)..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1078,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1088,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "वस्तु..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1097,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1106,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "वस्तू पाठ्य रेखाटा"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1116,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "मागचे पृष्ठ"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1126,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "पुढचे पृष्ठ"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1136,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1146,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य बंद करा"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1155,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "मिडीया वस्तु"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1165,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "किनार व पार्श्वभूमी..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1175,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "पृष्ठ खंडन संपादित करा..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1185,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "पृष्ठ खंडन नष्ट करा"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1194,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "वाचन-दोष"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1203,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "चित्रलेख दर्शवू शकत नाही."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1212,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "क्लिप बोर्डावर प्रत करताना दोष."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1221,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "क्लिप बोर्डावरुन वाचताना दोष."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1231,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "धारिका स्वरूपण दोष आढळला."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1241,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "धारिका वाचताना दोष."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1251,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "इनपुट धारिका दोष."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1261,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "ही %PRODUCTNAME रायटर धारिका नाही."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1271,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "धारिकेचा अंत अनपेक्षित."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1281,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "परवलीचा शब्द-सुरक्षित धारिका उघडता येणार नाहीत."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1291,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "ही WinWord6 धारिका नाही."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1301,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "ही धारिका WinWord सोबत 'जलद जतन' अवस्थेत जतन केली गेली. कृपया WinWord मधील 'जलद जतन परवानगी' हा पर्याय चिन्हांकित करू नका आणि धारिका परत साठवा."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1311,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) मध्ये धारिका स्वरूपण दोष सापडला."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1321,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "धारिका नवीन आवृत्तीत लिहिली गेली आहे."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1331,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "ही WinWord97 धारिका नाही."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1341,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "उप-कागदपत्र $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) मधील धारिकेत स्वरूपण दोष सापडला."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1351,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "धारिका लिहिताना दोष."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1361,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "चुकीची स्वयंचलित पाठ्य दस्तऐवजाची आवृत्ती."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1371,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "उप-कागदपत्र $(ARG1) लिहिताना दोष."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1381,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME रायटर धारिका स्वरूपणांत आंतरिक दोष."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1391,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME रायटर धारिका स्वरूपणांत आंतरिक दोष."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1401,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1)बदलेला आहे."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1411,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) अस्तित्वात नाही."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1421,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "कक्ष आणखीन दुभागता येत नाहीत."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1431,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "अतिरिक्त स्तंभ अंतर्भुत करता येत नाहीत."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1441,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "लिंक केलेल्या तालिकेची रचना सुधारता येत नाही."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1451,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "कोणतीही रेखाटणे वाचता येत नाहीत."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1461,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "ही धारिका WinWord सोबत 'जलद जतन' अवस्थेत जतन केली गेली. कृपया WinWord मधील 'जलद जतन परवानगी' हा पर्याय चिन्हांकित करू नका आणि धारिका परत साठवा."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1471,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "सर्व गुणधर्म वाचता येत नाहीत."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1481,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "सर्व गुणधर्माची नोंद करता येत नाहीत."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1491,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "काही OLE वस्तू फक्त चित्रलेख रूपात लोड करता येतात."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1501,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "काही OLE वस्तु फक्त चित्रलेख रूपात जतन करता येतात."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1511,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "कागदपत्र पूर्णतया लोड करता आले नाही."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1521,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "कागदपत्र पूर्णतया जतन करता आले नाही."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1535,7 +1400,6 @@ msgstr ""
"या HTML कागदपत्रामध्ये %PRODUCTNAME मुळ मॅक्रोज आहेत.\n"
"त्या वर्तमान पाठवण्याच्या नियंत्रणाबरोबर जतन केल्या नव्हत्या."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1545,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "उप-कागदपत्र $(ARG1) लिहिताना दोष."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1555,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "उप-कागदपत्र $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) मधील धारिकेत स्वरूपण दोष सापडला."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1564,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "नमुना पत्रांची छपाई करा"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1573,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "पानाची गणना बदलत आहे"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1583,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "परिच्छेद शैली"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1593,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "सर्व शैली"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1603,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू केलेल्या शैली"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1613,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "इच्छित शैली"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1623,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1633,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "पाठ्य शैली"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1643,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "अध्याय शैली"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1653,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "शैलींची यादी करा"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1663,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "निर्देशांक शैली"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1673,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "विशेष शैली"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1683,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML शैली"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1693,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "सशर्त शैली"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1703,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1713,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1723,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू केलेल्या शैली"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1733,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "इच्छित शैली"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1743,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "चौकट शैली"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1753,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1763,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू केलेल्या शैली"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1773,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "इच्छित शैली"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1783,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "पान शैली"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1793,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1803,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू केलेल्या शैली"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1813,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "इच्छित शैली"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1823,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "शैलींची यादी करा"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1833,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1843,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू केलेल्या शैली"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1853,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "इच्छित शैली"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1862,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "पाकीट"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1871,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "नामनिर्देशक पट्टया"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1880,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ्य"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1889,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION पाठ्य कागदपत्र"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1898,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "कागदपत्र उघडू शकत नाही."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1907,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "कागदपत्र निर्माण करू शकत नाही."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1916,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "गाळणी सापडली नाही."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1925,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षक-रहित"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1934,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "प्रधान कागदपत्राचे नाव आणि मार्ग"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1943,7 +1766,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML कागदपत्राचे नाव आणि मार्ग"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1952,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "मेल पाठवितांना दोष."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1961,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "अवैध परवलीचा शब्द"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1970,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(कोणी नाही)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1979,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकी"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1988,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "कागदपत्र आणण..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1997,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "कागदपत्र पाठवणे..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2006,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "कागदपत्र लोड करणे..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2015,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "कागदपत्र जतन करणे..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2024,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "पृष्ठांची पुनः रचना करणे..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2033,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "स्वयं प्रकारे दस्तऐवजाची रचना करणे..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2042,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "चित्रलेख आणणे..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2051,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "शोध..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2060,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "रचना करणे..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2069,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "छपाई करणे..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2078,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "रुपांतर करत आहे..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2087,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "पत्र"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2096,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "शब्दलेखन तपासणी..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2105,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "संयोगचिह्नांकन..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2114,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "निर्देशांक अंतर्भुत करणे..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2123,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "निर्देशांक अद्ययावत करत आहे..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2132,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "गोषवारा बनवत आहे..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2141,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "वस्तू स्वीकारा..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2150,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "ही कृती पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणांस पहिले \"कार्य रद्द करा\" कार्याला बंद करावे लागेल. आपण \"कार्य रद्द करा\" कार्याला बंद करु इच्छिता का?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2159,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2168,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "चित्रलेख"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2177,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तू"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2186,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2195,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2204,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2213,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "कोरे पान"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2226,7 +2026,6 @@ msgstr ""
"आपण मोठ्या प्रमाणात क्लिपबोर्डवर डाटा जतन केला आहे.\n"
"क्लिपबोर्ड विषय इतर अनुप्रयोगांसाठी उपलब्ध करायचे का?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2241,7 +2040,6 @@ msgstr ""
"माहिती नष्ट होऊ शकते. \n"
"आपण कागदपत्रास जतन करु इच्छिता का?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2254,7 +2052,6 @@ msgstr ""
"कागदपत्र HTMLरचनेत जतन केलेले असेल तरच स्त्रोत कोड दर्शविता येतो. \n"
"आपण कागदपत्र HTML म्हणून जतन करु इच्छिता का ?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2263,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "गोषवारा: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2272,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2281,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "शैली: "
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2290,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "रूपरेषा: स्तर "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2299,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "शैली: "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2308,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "पान क्रमांक: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2317,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "नवीन पृष्ठा आधी खंडन"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2326,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "पाश्चात्य पाठ्य: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2335,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "अशियन पाठ्य: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2344,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "अज्ञात लेखक"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2353,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "ही कृती ज्या कृती अनावृत्त करता येऊ शकतात त्यांची यादी काढून टाकते. कागदपत्रामध्ये मागे केलेले बदल अजूनही वैध आहेत, परंतु तरीही अनावृत्त करता येत नाहीत. आपण स्वरूपण करणे सुरु ठेवू इच्छिता का ?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2362,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "आपल्या कागदपत्रामध्ये पत्ता डाटाबेस क्षेत्र आहेत. आपण नमुना पत्राची छपाई करु इच्छिता का?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2378,7 +2163,6 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया जुळणी नियंत्रणे तपासा."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2388,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "जुळणी नियंत्रणे तपासा..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2397,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "अजून कोणताही डाटा स्त्रोत ठरविलेला नाही. आपणास क्षेत्रांसाठी डाटा पुरविण्यासाठी (उदाहरणार्थ, नावे आणि पत्ते) एका डाटा स्त्रोताची गरज आहे, जसे की एक डाटाबेस."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2406,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "कार्य पट्टी (दृश्य अवस्था)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2415,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "पुन्हा सावधानता सूचना दाखवू नका (~D)"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2424,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "रूपरेषा क्रमांकन"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2433,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "शब्द: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2442,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "शब्द: $1 निवडले: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2451,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "मजकूरला तक्त्यात रूपांतरीत करा"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2460,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "चिन्ह"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2469,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2478,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2487,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2496,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "खालील दिलेली स्वयंरूपण नोंद हटविली जाईल:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2505,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2514,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2523,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "जानेवारी"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2532,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "फेब्रुवारी"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2541,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2550,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2559,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2568,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2577,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2592,7 +2354,6 @@ msgstr ""
"आवश्यक स्वयंरूपण तयार करता येत नाही. \n"
"दुसरे नाव वापरून पुन्हा प्रयत्न करा."
-#. f3:t
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "संख्यात्मक"
-#. MNl%
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "ओळी (~o)"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ (~m)"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2631,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "साधे"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2640,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद संपादित करा"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2649,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद अंतर्भुत करा"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po
index 4c4c62e413f..5d406dda400 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट् प्रभाव"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "आशियायी अभिन्यास"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(परिच्छेद शैली: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(पृष्ठ शैली: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "सध्याच्या पृष्ठकरीता पृष्ट क्रमांक लागू करणे शक्य नाही. डाव्या पृष्ठांवर सम क्रमांकाचा, उजव्या पृष्ठांवर विषम क्रमांचा वापर शक्य आहे."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "मोठ्या अक्षरांना ड्रॉप करा"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "मोठ्या अक्षरांना ड्रॉप करा"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "अभिनत अक्षरांना दर्शवा"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "पूर्ण शब्द (~W)"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "अक्षरांची संख्या (~c):"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "रेषा (~L)"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "पाठ्या मधले अंतर"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संयोजना"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "पाठ्य (~T)"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "अक्षर शैली (~y)"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्ट्स आणि अंतर"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "पाठ्य धारा"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियायी अक्षरशैली"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "क्रमांकित करणे"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्स"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "मोठ्या अक्षरांना ड्रॉप करा"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्ट्स आणि अंतर"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियायी अक्षरशैली"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्स"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेषा"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "रूपरेषा स्तर"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "भागातील पाठ्य"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "स्तर 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "स्तर 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "स्तर 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "स्तर 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "स्तर 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "स्तर 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "स्तर 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "स्तर 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "स्तर 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "स्तर 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकित करणे"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "क्रमांक देण्याची शैली"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "या परिच्छेदापासून पुनः सुरु करा (~e)"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "यानुरूप सुरू करा (~t)"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "रेषांना क्रमांक देणे"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "रेषांना अनुक्रम देताना या परिच्छेदाचा समावेश करा (~I)"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "या परिच्छेदापासून पुनः सुरु करा (~a)"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "यानुरूप सुरु करा (~S)"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "~सशर्त शैली"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "संदर्भ (~x)"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू केलेली शैली"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "परिच्छेद शैली (~P)"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "काढून टाका (~m)"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "लागू करा (~A)"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "तक्ता शिर्षओळ"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "भाग"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "तळटीप"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "अंत्यटीप"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " पहिले बाह्यरेखा स्तर"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " दूसरे बाह्यरेखा स्तर"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " तिसरे बाह्यरेखा स्तर"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " चौथे बाह्यरेखा स्तर"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " पाचवे बाह्यरेखा स्तर"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " सहावे बाह्यरेखा स्तर"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " सातवे बाह्यरेखा स्तर"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " आठवे बाह्यरेखा स्तर"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " नववे बाह्यरेखा स्तर"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "दहावे बाह्यरेखा स्तर"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " पहिले क्रमांकन स्तर"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " दूसरे क्रमांकन स्तर"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " तिसरे क्रमांकन स्तर"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " चौथे क्रमांकन स्तर"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " पाचवे क्रमांकन स्तर"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " सहावे क्रमांकन स्तर"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " सातवे क्रमांकन स्तर"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " आठवे क्रमांकन स्तर"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " नववे क्रमांकन स्तर"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "दहावे क्रमांकन स्तर"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/config.po b/source/mr/sw/source/ui/config.po
index c28454613e9..19f24e3ed4e 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME साठी सुसंगतता पर्याय"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "याकरीता सूचवलेले रूपण पर्याय (~f)"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "पर्याय (~O)"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "मूळस्थिती आणा (~R)"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत प्रमाणे वापर करा (~D)"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<वापरकर्ता संरचना>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgstr ""
"आपणांस पूर्वनिर्धारीत प्रारूपाचे सुसंगतता पर्याय बदलायचे आहेत का?\n"
"ह्यामूळे पूर्वनिर्धारीत प्रारूपावर आधारित सर्व नवीन दस्तऐवजां वर प्रभाव पडेल."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "दस्तऐवज स्वरूपणासाठी मुद्रक मॅट्रिक्सचा वापर करा"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "परिच्छेद व तक्तांमधे अंतर समाविष्ट करा (सद्य दस्तऐवजात)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "परिच्छेद व तक्ता अंतर पृष्ठांवर समाविष्ट करा (सद्य दस्तऐवजात)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 टॅबस्टोप रूपणचा वापर करा"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "मजकूराच्या रेषांमधे अग्र (अतिरिक्त अंतर) समाविष्ट करू नका"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ओळ अंतरचा वापर करा"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "परिच्छेद व तक्ता अंतर तक्ता कप्पयांच्या खालच्या बाजूस समाविष्ट करा"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 वस्तू ठिकाणाचा वापर करा"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 वस्तूच्या भोवती मजकूर गुंडाळणीचा वापर करा"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "वस्तुनां स्थानांतरित करतेवेळी गुंडाळणे शैली लक्षात घ्या"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "उभयसम केलेल्या परिच्छेदात मॅन्युएल ओळ खंडनाच्या सहाय्याने ओळीवरील शब्द अंतर वाढा"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "सुधारणी करा"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "लोड करताना लिंक सुधारणी करा"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "नेहमी (~A)"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "विनंती वरून (~O)"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "कधीच नाही (~N)"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "स्वयंपणे"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "क्षेत्रे (~F)"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "कोष्टक (~C)"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "माप एकक"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "टॅब स्टॉप्स्"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "मजकूर ग्रिडसाठी चौकोनी पानाची अवस्था वापरा"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "कॅर एकाक सुरू करा"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "शब्द संख्या"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgstr ""
"स्वयंचलित रूपाने कॅप्शन समाविष्ट करा\n"
"अंतर्भुत करतेवेळी:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "कॅप्शन क्रम"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "पहिले वर्ग"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "पहिले क्रमांकन"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME राइटर तक्ता"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME राइटर चौकट"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME राइटर चित्र"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "इतर OLE-वस्तु"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "कॅप्शन"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "क्रमांकन (~N)"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "क्रमांकन विभाजक"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "अध्यायानुसार कॅप्शन्सचे क्रमांकन"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "वर्ग व चौकट स्वरूपण"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "किनार व छाया लागू करा"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "सुरुवातीला"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "शेवटी"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "वर"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "खाली"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<काहिच नाही>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "कॅप्शन"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "मिलीमीटर"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटीमीटर"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "इंच"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "तळ"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "मैल्स्"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "पिका"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "बिंदू"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "कॅर"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -742,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेघ"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -752,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "वापरकर्त्याची माहिती"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "तुमचे नाव (~Y)"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -772,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "इ-मेल पता (~E)"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -782,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "वेगवेगळ्या इ-मेल पत्त्यांवर उत्तर पाठवा (~d)"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "प्रतिसाद पत्ता (~R)"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "बाह्य सर्व्हर संरचना (SMTP)"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "सर्व्हरचे नाव (~S)"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -822,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "पोर्ट (~P)"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -832,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "सुरक्षित जुळणीचा वापर करा(SSL) (~U)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -842,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "सर्व्हर ओळख (~t)"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -852,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "चाचणी संरचना (~e)..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "मेल मर्ज इ-मेल"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME इ-मेल खात्याची संरचना तपासत आहे..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "त्रुटी"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "थांबा (~S)"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -900,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "खात्याची संरचना तपासा"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -909,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "कार्य"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "नेटवर्क जुळणी स्थापीत करा"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "बाह्य मेल सर्व्हर शोधा"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "यशस्वी"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "अयशस्वी"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME बाह्य मेल सर्व्हरशी संपर्क स्थापित करू शकले नाही. आपली %PRODUCTNAME मधील व सिस्टिम मधील संरचना तपासून पहा. सर्वरचे नाव, पोर्ट व सुरक्षित जुळणी संरचना तपासून पहा."
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "बाह्य मेल सर्व्हरला (SMTP) प्रमाणतेची आवश्यकता आहे (~t)"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "बाह्य मेल सर्व्हरला (SMTP) एका भिन्न प्रमाणतेची आवश्यकता आहे (~s)"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "बाह्य मेल सर्व्हर:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "बाह्य मेल सर्व्हर तीच प्रमाणता वापरतो जी येणारे मेल सर्व्हर वापरतो. येणाऱ्या मेल सर्व्हरची संरचना घाला (~i)."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "येणारे मेल सर्व्हर:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "सर्व्हरचे नाव (~n)"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "पोर्ट (~o)"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "POP 3 (~P)"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "IMAP (~I)"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~e)"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1103,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "पासवर्ड (~w)"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "सर्व्हर ओळख"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "मार्गदर्शिका"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "स्थानांतरनवेळी हेल्पलाइन्स् (~W)"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "आडवी स्क्रोलपट्टी (~o)"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "उभी स्क्रोलपट्टी (~V)"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "रूलर (~u)"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "आडवी रूलर (~z)"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "उभी रूलर (~c)"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "उजवे-संरेषीत"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "मृदू स्क्रोल (~m)"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "दृष्य"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "ग्राफिक्स व वस्तु (~G)"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1242,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "तक्ता (~T) "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1252,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "चित्रकला व कंट्रोल्स् (~w)"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1262,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "क्षेत्रांचे कोड्स् (~F)"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिपण्णी (~C)"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1282,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1292,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "माप एकक"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1302,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "चित्र व वस्तु (~P)"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1322,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "फॉर्मचे कंट्रोल्स् (~s)"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1332,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "पानाची पार्श्वभूमी (~c)"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1342,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "मजकूरची काळ्यारंगात छपाई करा (~k)"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1352,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "अदृष्य मजकूर (~x)"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1362,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "मजकूर स्थानधारक (~p)"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1372,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1382,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "डावी पृष्ठे (~L)"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1392,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "उजवे पृष्ठे (~R)"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1402,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "हस्तपुस्तिका (~u)"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1412,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "उजवीकडून डावीकडे"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1422,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "काहिच नाही (~N)"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1432,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "फक्त टिपण्णी (~o)"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1442,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "दस्तऐवजाचे शेवट (~m)"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1452,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "पृष्ठाचे शेवट (~E)"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1462,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपण्णी"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1472,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1482,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "अंतर्भुत केलेली रिकामी पृष्ठे स्वयंपणे छापा (~a)"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1492,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "छपाई स्थापितां मधील कागदाचा ट्रे (~P)"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1502,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "फॅक्स (~F)"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1512,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<काहिच नाही>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1522,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "मूळ फॉन्ट (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1532,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1542,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1552,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~f)"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1562,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "शीर्षक (~g)"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "सूची (~L)"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "कॅप्शन (~a)"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1592,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "अनुक्रमणिका (~I)"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1602,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "फक्त सध्याचे दस्तऐवज (~u)"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1612,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1622,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "आशियाई"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1632,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1642,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "पाश्चिमी"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1652,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1662,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "शीर्षक (~e)"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1672,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "प्रत्येक पृष्ठावर पुन्हा करा (~p)"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1682,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "विभाजन करू नका"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1692,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "किनार (~o)"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1702,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "तक्त्यामधील इंपुट"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1712,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "क्रमांक ओळख"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1722,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "क्रमांक स्वरूपण ओळखणे"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1732,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1742,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "कळफलक हाताळणी"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "कप्पे हलवा"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ओळ (~R)"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "स्तंभ (~C)"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "कप्पा अंतर्भुत करा"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "ओळ (~w)"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "स्तंभ (~m)"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "स्तंभ व ओळांची वागणूक"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "निवारण झाले (~F)"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "बदलांचा फक्त जवळच्या क्षेत्रावर प्रभाव पडतो"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "निवारण झाले, प्रमाणबद्ध (~x)"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "बदलांचा पूर्ण तक्त्यावर प्रभाव पडतो"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "वेरीयेबल (~V)"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "बदलांचा तक्त्याच्या आकारावर प्रभाव पडतो"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "याचा डिस्प्ले"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "परिच्छेद समाप्त (~r)"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "मनपसंत हायफन्स् (~y)"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1912,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "स्पेसेस् (~e)"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1922,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "अखंडित स्पेसेस् (~p)"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1932,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "टॅब्स् (~b)"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1942,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "खंडन (~k)"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1952,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "अदृष्य मजकूर"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1962,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "क्षेत्र: अदृष्य मजकूर (~x)"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1972,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "क्षेत्र: अदृष्य परिच्छेद (~a)"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1982,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "प्रत्यक्ष कर्सर"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1992,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "प्रत्यक्ष कर्सर (~D)"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2002,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2012,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "परिच्छेद संरेषण (~g)"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2022,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "डावे परिच्छेद समास (~L)"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2032,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "टॅब्स् (~T)"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2042,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "टॅब्स् व स्पेसेस् (~n)"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2052,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "सुरक्षीत क्षेत्रात कर्सर"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2062,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "कार्यक्षम करा"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2072,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "मांडणी सहायता"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2082,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "माथ बेसलाईन संरेषन"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2092,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2102,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "पान पार्श्वभूमी (~c)"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2122,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "चित्र व इतर ग्राफिक वस्तु (~i)"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2132,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "अदृष्य मजकूर (~x)"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2142,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "मजकूर स्थानधारक (~p)"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2152,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "फॉर्मचे कंट्रोल्स् (~s)"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2162,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2172,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "मजकूरची काळ्यारंगात छपाई करा (~k)"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2182,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2192,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "अंतर्भुत केलेली रिकामी पृष्ठे स्वयंपणे छापा (~a)"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2202,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "छपाईयंत्र पसंती पासून फक्त पेपर ट्रेचा वापर करा (~U)"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2212,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई करा"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2222,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "काहिच नाही (फक्त दस्तऐवज)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2232,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "फक्त टिपण्णी"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2242,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "दस्तऐवजाच्या समाप्तीला स्थीत करा"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2252,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "पानाच्या समाप्तीस स्थीत करा"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2262,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिप्पणी (~C)"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2272,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "पानांची बाजू"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "सर्व पाने"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2292,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "मागील बाजू / डावी पाने"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2302,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "पुढील बाजू / उजवी पाने"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2312,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2322,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "हस्तपुस्तिका (~u)"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2332,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "डावी-ते-उजवी स्क्रिप्ट"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2342,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "उजवी-ते-डावी स्क्रिप्ट"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2352,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "व्याप्ती व प्रत"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2362,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "सर्व पाने (~A)"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2372,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "पृष्ठे (~g)"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2382,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "निवड (~S)"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2392,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "दस्तऐवजाची तुलना करा"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2402,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2412,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "शब्द प्रमाणे (~w)"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2422,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "अक्षर प्रमाणे (~c)"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2432,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2442,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "RSID चा वापर करा (~R)"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2452,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "लांबीकडे दुर्लक्ष करा (~p)"
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2462,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "मजकूर प्रदर्शित करा"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2472,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "अंतर्भुत करणे"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2482,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2492,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2502,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2512,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2522,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "रेखांकन"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2532,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "अधोरेखीत: दुहेरी"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2542,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडा"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2552,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "अप्परकेस"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2562,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "लोअरकेस"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2572,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "लहान अक्षरे"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "शीर्षक फॉन्ट"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2592,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "पार्श्र्वभूमी रंग"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2602,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2612,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2622,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "वगळणे"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2632,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2642,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2652,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2662,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "बदलले गुणधर्म"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2672,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2682,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2692,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2702,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "बदललेल्या रेषा"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2712,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "खूण (~k)"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2722,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2732,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "डावे समास"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2742,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "उजवे समास"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2752,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "बाह्य समास"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2762,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "आंतरिक समास"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2772,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2782,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "लेखकाद्वारे"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/dbui.po b/source/mr/sw/source/ui/dbui.po
index 7f50a87356b..8704f8b58c2 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "पत्ता ब्लॉक आणि अभिनंदनाचा अभिन्यास अनुयोजित करा"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "ब्लॉकचे स्थान अनुयोजित करा"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "मजकूराकडे संरेषित करा"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "डावी पासून (~l)"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "वर पासून (~F)"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "अभिनंदन स्थिती"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "हलवा"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "वर (~U)"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "हलवा"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "खाली (~D)"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "झूम (~Z)"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "संपूर्ण पृष्ठ"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "प्रारंभीचे दस्तऐवज निवडा"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "दस्तऐवजाचा प्रकार निवडा"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "पत्ता पुस्तक अंतर्भुत करा"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "पत्त्यांची यादी निवडा"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "अभिनंदन निर्माण करा"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "अभिन्यास अनुयोजित करा"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "दस्तऐवज संपादित करा"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "दस्तऐवज वैयक्तिक बनवा"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "साठवा, छापा किंवा पाठवा"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "समापन (~F)"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "मेल मिसळा विझार्ड"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "एक पत्त्यांची यादी निवडा. दुसऱ्या यादीतून प्राप्तकर्ते निवडण्यासाठी '%1' वर क्लिक करा. जर आपल्याकडे पत्त्यांची यादी नसेल तर आपण '%2' वर क्लिक करून ती बनवू शकता."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "सध्या आपले प्राप्तकर्ता ह्यातून निवडण्यात आले आहेत:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "बनवा (~C)..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "फिल्टर (~F)..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "तक्ता बदला (~T)..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "डाटा स्त्रोताशी जोडत आहे..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "पत्त्यांची यादी निवडा"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "पत्त्यांची माहिती"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "शोधा (~F)..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "स्वपसंत करा (~u)..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "नोंद क्रमांक दाखवा (~w)"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME पत्त्यांची यादी (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "पत्त्यांची नवीन यादी"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "शोधा (~i)"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "फक्त ह्यात शोधा (~o)"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "शोधा (~F)"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "नोंद शोधा"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "पत्त्यांच्या यादीचे घटकं (~d)"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "पुन्हनामांकन (~R)..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "वर हलवा"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "खाली हलवा"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "पत्त्यांची यादी अनुकूल करा"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "घटकाचे नाव (~n)"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "घटकाचे पुन्हनामांकन करा"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "मूलद्रव्य समाविष्ट करा"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "आपण निवडलेल्या धारिकेमध्ये एकापेक्षा जास्त तक्ता आहेत. आपणास ज्या पत्ता यादीचा उपयोग करावयाचा आहे ती समाविष्ट असणारी तक्ता निवडा."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य (~P)"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "चौकशी"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "तक्ता निवडा"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "दस्तऐवजाचे पूर्वदृष्य बघा आणि संपादित करा"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "मिसळलेल्या दस्तऐवजांचे पूर्वदृष्य आता उपलब्ध आहे. दुसऱ्या दस्तऐवजाचे पूर्वदृष्य पहाण्यासाठी कोणत्याही एका बाणावर क्लिक करा."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "प्राप्तकर्ता (~R)"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "पहिला"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "मागचा"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "पुढचा"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "अंतिम"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "ह्या प्राप्तकर्तास वगळा (~x)"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "दस्तऐवज संपादित करा"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgstr ""
"\n"
"दस्तऐवज 'संपादित करा...' वर क्लिक केल्यास विझार्ड तात्पुरती छोट्या विंडोच्या रुपात दिसेल जेणे करुन आपण हे मेल मिसळलेले दस्तऐवज संपादित करु शकाल. दस्तऐवज संपादित केल्यानंतर छोट्या विंडोतील 'मेल मिसळा विंडोत परत या' वर क्लिक करुन विझार्ड मध्ये परत जा."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "दस्तावेज संपादित करा (~E)..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "दस्तऐवज प्रकार निवडा"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "आपणास कोणत्या प्रकारचे दस्तऐवज निर्माण करायचे आहे?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "पत्र (~L)"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "इ-मेल संदेश (~E)"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "पत्र:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "इ-मेल संदेश:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "प्राप्तकर्ताच्या गटास पत्र पाठवा. पत्रात पत्ता ब्लॉक आणि अभिनंदन समाविष्ट असू शकते. हे पत्र प्रत्येक प्राप्तकर्तासाठी वैयक्तिक असू शकते."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "प्राप्तकर्ताच्या गटास इ-मेल पाठवा. इ-मेल मध्ये अभिनंदन समाविष्ट असू शकते. हे इ-मेल प्रत्येक प्राप्तकर्तासाठी वैयक्तिक असू शकते."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME Java मेल जुळणी शोधता आली नाही. %PRODUCTNAME सहित इ-मेल पाठविण्यासाठी आपणास Java मेलचे आधुनिक आवृत्ति प्रतिष्ठापित करणे जरुरी आहे. Java मेल बद्दलची आधिक माहिती आपणास इंटरनेट वर 'http://java.sun.com/products/javamail/' येथे सापडू शकेल."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "<उपलब्ध नाही>"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "वैयक्तिक अभिनंदन अंतर्भुत करा"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "स्त्री (~F)"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "पुरुष (~M)"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "नवीन (~e)..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "स्त्री प्राप्तकर्ताचा निर्देश देणारे पत्ता यादी क्षेत्र"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "क्षेत्र नाव"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "क्षेत्र मूल्य"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "सर्वसाधारण अभिनंदन"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "अभिनंदन निर्माण करा"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "या दस्तऐवजामध्ये अभिनंदन असायला हवे"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "क्षेत्रे जुळवा (~M)..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "मागच्या अभिनंदनाचे पूर्वदृष्य बघा"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "पुढच्या अभिनंदनाचे पूर्वदृष्य बघा"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "दस्तऐवज: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "या इ-मेल मध्ये अभिनंदन असायला हवे"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "आपला संदेश इथे लिहा"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "इ-मेल संदेश"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "माहितीकोष निवड"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "छपाईकरीता तयार केले जात आहे"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "ला पाठविण्यात येत आहे"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "ला पाठविण्यात येत आहे"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "पाठवा-मॉनिटर"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "साठवा-मॉनिटर"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "छापा मॉनिटर"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "इ-मेल"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "पहिले नाव"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाव"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "कंपनीचे नाव"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "पत्ता रेषा 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "पत्ता रेषा 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "नगर"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "खासगी दूरध्वनी"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "दूरध्वनी व्यवसाय"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "इ-मेल पत्ता"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "लिंग"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " अजून जुळवलेले नाही "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "पत्ते यादी(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "साधा मजकूर (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Text Comma Separated (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "स्थिती:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "प्रगती:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "दस्तऐवज निर्माण करणे..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X, %Y पैकी"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "मेल मिसळा"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "मेल मिसळा विझार्ड मध्ये परत जा"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "मेल मिसळा विझार्ड"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "जुळणी वस्तुस्थिती"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "बाह्य मेल सर्व्हरशी जुळणी प्रस्थापित झाली आहे"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "इ-मेल पाठवित आहे..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "स्थिती स्थानांतरित करा"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%2 पैकी %1 इ-मेल पाठविले"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "स्तब्ध पाठवित आहे"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "इ-मेल पाठवलेल्या नाहीतt: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "अधिक >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< कमी"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "थांबा (~S)"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "बंद करा (~l)"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "सुरू ठेवा (~C)"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "इ-मेल संदेश पाठवित आहे"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "कार्य"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिती"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "%1 ला पाठवित आहे"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "यशस्वीरित्या पाठविण्यात आली"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1700,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "पाठवणे अपयशी"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1713,7 +1532,6 @@ msgstr ""
"आपल्या %PRODUCTNAME आउटबॉक्स मध्ये अजून काही इ-मेल संदेश आहेत.\n"
"तरीही आपणांस बाहेर निघायचे का?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1723,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "खालील त्रुटी आढळली:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "सविस्तर माहिती"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1742,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "इ-मेल पाठवता आले नाहीत"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "डाटा अंतर्भुत करा जसे:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "तक्ता (~a)"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "क्षेत्रं (~F)"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "पाठ्य (~T)"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "माहितीकोष स्तंभ (~c)"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "स्वरूप (~m)"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "माहितीकोष पासून (~d)"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "परिच्छेद शैली (~S):"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "तक्ता स्तंभ (~l)"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "तक्ता शीर्षक अंतर्भुत करा"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "स्तंभाचे नाव लागू करा (~n)"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "फक्त रांग तयार करा"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "गुणधर्म (~o)..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "स्वस्वरूप (~o)..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<कोणी नाही>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "माहितीकोष स्तंभ अंतर्भुत करा"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1911,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< कोणी नाही>"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1921,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "पत्ता पुस्तक अंतर्भुत करा"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1931,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1941,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "आपणास वापरायचा असलेला पत्ता डाटा ज्या पत्ता यादीत समाविष्ट आहे ती निवडा. ह्या डाटाने पत्ता ब्लॉक निर्माण करण्याची गरज आहे."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1951,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "पत्ता यादी निवडा (~d)..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1961,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "वेगळी पत्ता यादी निवडा (~d)..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1971,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "वर्तमान पत्ता यादी: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1981,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1991,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "~या दस्तऐवजात पत्ता ब्लॉक असायला हवा"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2001,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "अधिक (~M)..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2011,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "फक्त रिक्त प्रक्षेत्र असलेल्या रेषा दाबा (~S)"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2021,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2031,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "आपल्या डाटा स्त्रोतातील स्तंभ शीर्षलेखाशी मेल मिसळण्यासाठी जे क्षेत्र नाव वापरण्यात आले ते जुळवून पहा."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2041,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "प्रक्षेत्र तुलना (~F)..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2051,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2061,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "पत्ता डाटा बरोबर जुळवला आहे की नाही ते तपासा."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2071,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2081,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "मागच्या पत्ता पुस्तकाचे पूर्वदृष्य बघा"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2091,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2101,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "पुढच्या पत्ता पुस्तकाचे पूर्वदृष्य बघा"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "दस्तऐवज: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2121,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "आपल्या पसंतीचे पत्ता पुस्तक निवडा (~S)"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2131,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2141,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2151,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2161,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "पत्ता ब्लॉक सेटिंग्स्"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2171,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "देश/प्रदेश कधीही अंतर्भुत करु नका (~e)"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "नेहमी देश/प्रदेश अंतर्भुत करा (~A)"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "असे नसल्यास फक्त देश/प्रदेश अंतर्भुत करा (~i):"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "पत्ता ब्लॉक निवडा"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "नवीन पत्ता ब्लॉक"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "पत्ता ब्लॉकचे संपादन करा"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2229,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "पूर्वनियत अभिनंदन (पुरुष प्राप्तकर्ता)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "पूर्वनियत अभिनंदन (स्त्री प्राप्तकर्ता)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "पत्ता घटकं (~e)"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2259,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "अभिनंदन घटकं (~l)"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2269,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2279,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "पत्त्यामध्ये जोडा"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2289,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "अभिनंदनामध्ये जोडा"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2309,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "पत्त्यामधून काढून टाका"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2319,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "अभिनंदनामधून काढून टाका"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. पत्ता घटकं येथे ओढा"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2339,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. अभिनंदन घटकं खालील बोक्समध्ये ओढा (~D)"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2359,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "वर हलवा"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2369,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2379,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "डाव्या बाजूस हलवा"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2389,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2399,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "उजव्या बाजूस हलवा"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2409,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2419,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "खाली हलवा"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2429,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. अभिनंदन अनुकूल करा (~z)"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2439,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2449,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "अभिनंदन"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "विरामचिन्ह"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2469,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2479,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "प्रिय मि. <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2489,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "मि. <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2499,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "प्रिय <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2509,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "हॅलो <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2519,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "पत्ता मूलद्रव्यांशी तुलना करण्यासाठी आपल्या डाटा स्त्रोतामधून प्रक्षेत्रांची नेमणूक करा."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2529,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "अभिनंदन मूलद्रव्यांशी तुलना करण्यासाठी आपल्या डाटा स्त्रोतामधून प्रक्षेत्रांची नेमणूक करा."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2539,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "पत्ता ब्लॉक पूर्वदृष्य"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2549,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "अभिनंदन पूर्वदृष्य"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2559,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "पत्ता घटकं"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2569,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "अभिनंदन घटकं"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2579,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "प्रक्षेत्राशी जुळत आहे:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2589,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृष्य"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< कोणी नाही>"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "क्षेत्रे जुळवा"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "खालील सूची अंतर्भुत माहिती दाखवते: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2628,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2637,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "मेल मर्ज प्राप्तकर्ते"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2647,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "दस्तऐवज साठवा, छापा किंवा पाठवा"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2657,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "खालीलपैकी कोणताही एक पर्याय निवडा:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2667,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "प्रारंभीचे दस्तऐवज साठवा (~S)"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2677,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "मिसळलेले दस्तऐवज साठवा (~m)"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2687,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "मिसळलेले दस्तऐवज छापा (~P)"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2697,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "मिसळलेले दस्तऐवज इ-मेलच्या रुपात पाठवा (~E)"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2707,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "प्रारंभीचे दस्तऐवज साठवा (~d)"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2717,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "एकल दस्तऐवजाच्या रुपात साठवा (~a)"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2727,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "वैयक्तिक दस्तऐवजाच्या रुपात साठवा (~v)"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2737,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "कडून (~F)"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2747,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "ला (~T)"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2757,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "दस्तऐवज साठवा (~c)"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2767,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "मुद्रक (~P)"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2777,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "गुणधर्म (~o)..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2787,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "सर्व दस्तऐवज छापा (~a)"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "दस्तऐवज छापा (~t)"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2807,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "ला (~o)"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2817,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "येथे प्रत बनवा (~C)..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "विषय (~u)"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "च्या रुपात पाठवा (~d)"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2847,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument मजकूर उघडा"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2857,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-दस्तऐवज"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2867,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft वर्ड दस्तऐवज"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2877,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML संदेश"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2887,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "साधा मजकूर"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2896,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "गुणधर्म (~o)..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2905,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "जोडणीचे नाव (~t)"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2914,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "सर्व दस्तऐवज पाठवा (~e)"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2923,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "दस्तऐवज पाठवा (~n)"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2932,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "प्रारंभीचे दस्तऐवज साठवा (~s)"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2941,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "मिसळलेले दस्तऐवज साठवा"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2950,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "छपाई सेटिंग्स्"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2959,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "इ-मेल सेटिंग्स्"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2968,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षक-रहित"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2977,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "या संदेशासाठी आपण विषय निर्देश दिलेला नाही. आपणास विषय लिहायचा असल्यास कृपया आता टाइप करा."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2986,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "विषय नाही"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2995,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "या जोडणीसाठी आपण नवीन नामनिर्देश दिलेला नाही. आपणास नामनिर्देश लिहायचा असल्यास कृपया आता टाइप करा."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3010,7 +2698,6 @@ msgstr ""
"\n"
"इ-मेल खात्याबद्दल माहिती आता अंतर्भुत करायला आवडेल?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3020,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "या मेलची प्रतिलिपी यांस पाठवा:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3030,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "Cc (~C)"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3040,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "Bcc (~B)"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3054,7 +2738,6 @@ msgstr ""
"टिप्पणी:\n"
"अर्धविराम (;) द्वारा इ-मेल पत्ते विभक्त करा."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3063,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "येथे प्रत बनवा"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "'%1' या नावाचे दस्तऐवज आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. कृपया या दस्तऐवजास वेगळ्या नावाने साठवा."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "नवीन दस्तऐवज नाव"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3093,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "मेल मर्जसाठी प्रारंभिक दस्तावेज निवडा"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3103,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "ज्यावर आधारित मेल मर्ज दस्तावेज बनवायचा आहे तो दस्तावेज निवडा"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3113,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "वर्तमान दस्तऐवजाचा उपयोग करा (~d)"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3123,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज निर्माण करा (~w)"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3133,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "सध्याच्या दस्तऐवजापासून प्रारंभ करा (~e)"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3143,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ब्राउज (~r)..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3153,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "प्रारुपा पासून प्रारंभ करा (~e)"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3163,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ब्राउज (~r)..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3173,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "नुकत्याच संचित केलेल्या प्रारंभिक दस्तऐवजापासून प्रारंभ करा (~m)"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3183,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "मेल मिसळा दस्तऐवजास वैयक्तिक बनवा"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "आपण विशिष्ट दस्तऐवजास वैयक्तिक बनवू शकता. '%1' वर क्लिक केल्यास विझार्डचा आकार तात्पुरता छोट्या विंडोएवढा होईल जेणे करुन आपनास दस्तऐवज संपादित करता यावे. दस्तऐवज संपादित केल्यानंतर छोट्या विंडोतील 'मेल मिसळा विझार्ड वर परत या' वर क्लिक करुन विझार्डमध्ये परत या."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3203,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "प्रत्येक दस्तऐवज संपादित करा (~E)..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3213,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "शोधा (~F)"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3223,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "साठी शोधा (~S):"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3233,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "शोधा (~F)..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3243,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "फक्त पूर्ण शब्द (~d)"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3253,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "मागे (~w)"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/dialog.po b/source/mr/sw/source/ui/dialog.po
index 17b7db907f4..966032ec8fd 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "पृष्ठांची संख्या:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "तालिकांची संख्या:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "चित्रलेखांची संख्या:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE वस्तुंची संख्या:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "परिच्छेदांची संख्या:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "शब्दांची संख्या:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "अक्षरांची संख्या:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "स्पेसेस् वगळून अक्षरांची संख्या:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "रेषांची संख्या:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~अद्ययावत करा"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "बाह्यरेषा स्तर समाविष्ट केलेले आहेत"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "परिच्छेद दर स्तर"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "समाविष्ट केलेल्या बाह्यरेषा स्तरातून निवडलेल्या परिच्छेदांची संख्या या गोषवारात समाविष्ट आहे."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "स्वंयचलित गोषवारा निर्माण करा"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "अक्षर संच (~C)"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "नित्यस्थिती फॉन्ट्स"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "भाषा (~g)"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "परिच्छेद खंडन (~P)"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "CR & LF (~C)"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "CR (~R)"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "LF (~L)"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII फिल्टर पर्याय"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "फक्त-वाचनीय (~R)"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "लिंक्स संपादित करा"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "डिरेक्ट्री '%1' अस्तित्वात नाही."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरुवातीला तपास चालू ठेऊ का ?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "शब्दतपासणी पूर्ण झाली."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "विभाग (~S)"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "लपवा (~i)"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "अटी सह (~W)"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "केवळ-वाचनीय दस्तऐवजाचे संपादन (~d)"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "दुवा"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "दुवा (~L)"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DDE (~E)"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE आदेश (~c)"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "फाइलचे नाव (~F)"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "लेखन सुरक्षा"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "पासवर्ड सह (~h)"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "सुरक्षीत (~P)"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "पर्याय (~O)..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "विभाग संपादीत करा"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "विभाग नाव बदललेले:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "विभागाच्या नावाची अनुप्रत"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "प्रपत्र जुळणी चालू विभागाचे संदर्भ हटवेल. तरीही जोडू देत का?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "एन्टर केलेला पासवर्ड अवैध आहे."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "पासवर्ड सेट केले नाही."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "इन्डेन्ट्स"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "तळटीपा/अंत्यटीपा"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "विभाग अंतर्भुत करा"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "नवीन विभाग"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "सुरक्षित करा (~P)"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "इन्डेन्ट्स"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "तळटीपा/अंत्यटीपा"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "तळटीपा"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "मजकूराच्या शेवटी जमा करा (~t)"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "क्रमांकन पुनः सुरू करा (~R)"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "येथून सुरू करा (~S)"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "पूर्वनियत स्वरूपण (~f)"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "पूर्वी (~f)"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "नंतर (~e)"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "अंत्यटीपा"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "विभागाच्या शेवटी जमा करा (~o)"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~क्रमांकन पुनः सुरू करा"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "येथून सुरू करा (~S)"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "पूर्वनियत स्वरूपण"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "पूर्वी (~f)"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "नंतर (~e)"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "विभाग पूर्वी (~B)"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/mr/sw/source/ui/dochdl.po
index e7db10dbd26..384d7579a0f 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "शॉर्टकट्ससाठी स्वयंचलित मजकूर"
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "स्वंयचलित मजकूर अंतर्भुत करा"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "शार्टकट '%1' करीता स्वंयमजकूर आढळले नाही."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "एक तालिका दुसऱ्या तालिकेत समाविष्ट करता येत नाही. परंतु, जेव्हां कर्सर तक्त्यामध्ये नसेल तेव्हां आपण द्स्तऍवजामध्ये डाटा चिकटवू शकता."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "स्वयंचलित मजकूर तयार करता येत नाही."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "मागितलेले क्लिपबोर्ड स्वरूपण उपलब्ध नाही."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgstr ""
"संचित करता येतील.\n"
"आता त्याचे रूपांतर करायचे का?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME रायटर"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "चित्रालेख [%PRODUCTNAME राइटर]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME राइटर]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/docvw.po b/source/mr/sw/source/ui/docvw.po
index db8bd69fb93..820943ae3e6 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:25+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "आज,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "काल,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "सर्व टिपण्णी"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "यांच्याकडून टिपण्णी "
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(दिनांक नाही)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(लेखक नाही)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 ला प्रतिसाद द्या"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "दस्तऐवज दृष्य"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "दस्तऐवज दृष्य"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "शीर्षक संख्या $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "शिर्षओळ $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "शिर्षओळ पान $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "चरणओळ $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "चरणओळ पान $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "तळटीप $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "तळटीप $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "अंत्यटीप $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "अंत्यटीप $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) पानावर $(ARG1) "
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "पान $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "पान: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "कृती"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "या टिपण्णी व इतर टिपण्णींवर कार्यान्वीतजोगी कृतींची सूची उघडण्यासाठी हे बटन सक्रिय करा"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "दस्तऐवज पूर्वदृष्य"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(पूर्वदृष्य मोड)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवज"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(फक्त-वाचनीय)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "उघडा (~O)"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "नवीन खिडकीत उघडा"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादन करा (~E)"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "पाठ्य निवडा"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "पुन्हा लोड करा (~l)"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "चौकट पुन्हा उघडा"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML स्रोत (~M)"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "मागे"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "पूढे (~F)"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "चित्रलेख साठवा..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "दुवा प्रमाणे"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "प्रत बनवा"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "चित्रलेख समाविष्ट करा"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "पार्श्वभूमी साठवा..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "दुवा प्रमाणे"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "प्रत बनवा"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "पार्श्र्वभूमी समाविष्ट करा"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "दुव्याची प्रत बनवा (~L)"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "चित्रलेखचे प्रत बनवा (~G)"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "चित्रलेख लोड करा"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "चित्रलेख बंद"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "प्लग-ईन बंद"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "पडदाभर मोड सोडा"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "चौकटींना जोडण्यासाठी डाव्या माऊस कळवर क्लिक करा."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -534,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "लक्ष्य चौकट रिकामी नाही."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -543,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "लक्ष्य चौकट आधीच दुवा केलेली आहे."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -552,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "दुवासाठीची लक्ष्यचौकट एका अवैध क्षेत्रात आहे."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -561,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "लक्ष्य चौकट चालू स्थितीत आढळली नाही."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "स्रोत चौकट आधीपासूनच दुवाचा स्रोत आहे."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -579,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "बंद दुवा शक्य नाही."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -588,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "अंतर्भूत केलेले"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "नष्ट केलेले"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "स्वरूपित केलेले"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "तक्ता बदल"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "लागू केलेली परिच्छेद शैली"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "अंतटीप: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "तळटीप: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -655,7 +587,6 @@ msgstr ""
"केवळ-वाचनीय असलेला पाठ्य बदलता येत नाही.\n"
"कोणतीही सुधारणा स्वीकारली जाणार नाही"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "तक्ता रकाना सुस्थीत करा"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "तक्ता ओळ सुस्थीत करा"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "संपूर्ण तक्ता निवडा"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "तक्ता ओळ निवडा"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "तक्ता रकाना निवडा"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "चांगली टॅगची पर्याय यादी उघडण्यासाठी %s- ने क्लिक करा"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "शीर्षक (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "चरणओळ (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "शीर्षक नष्ट करा..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "शीर्षकचे रूपण करा..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "चरणओळ नष्ट करा..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/envelp.po b/source/mr/sw/source/ui/envelp.po
index c78582caabf..4fd6efe3808 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "माहितीकोश उघडू शकले नाहीत."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "माहितीकोश ड्राईवरला स्थापित केले नाही."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज (~N)"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "नवीन दस्तऐवज (~N)"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "पाकीट स्थापित करा"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "शीर्ष पासून छपाई करा (~P)"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "तळापासून छपाई करा (~b)"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "Shift उजवे (~S)"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "Shift खालचे (~d)"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "विद्यमान मुद्रक"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- कोणतेही मुद्रक प्रतिष्ठापीत केले नाही -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "मांडणी..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "आडवी पिच (~z)"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "उभी पिच (~V)"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "उंची (~H)"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "डावे समास (~L)"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "वरचे समास (~T)"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "स्तंभ (~C)"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "ओळी (~o)"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "पृष्ठाची रूंदी (~a)"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "पृष्ठाची ऊंची (~g)"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "साठवा (~S)..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "आ. पिच"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "उ. पिच"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंची"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "डावे समास"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "वरचे समास"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "पंक्ति"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "पृष्ठाची रूंदी"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "पृष्ठाची ऊंची"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "ब्रॅन्ड"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "प्रकार (~y)"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgstr ""
"\"%1 / %2\" लेबल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n"
"आपणांस त्यांना दुसरी पट्टी घालायची आहे का?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "लेबल रूपण साठवा."
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "स्वीकारणारा"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "डावीकडून"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "वरपासून"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "पाठवणारा"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "डावीकडून"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "वरपासून"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकारमान"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "रूपण (~o)"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "उंची (~H)"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "अक्षर (~h)..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "परिच्छेद (~a).."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "पाकीट"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "सुधारा (~M)"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "पाकीट"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "स्वीकारणारा (~e)"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोश"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "माहितीकोश क्षेत्र (~D)"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "पाठविणारा (~S)"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "पाकीट"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "मेल मिसळणे"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सर्व (~A)"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "निवडलेल्या नोंदी (~S)"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "कडून (~F):"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "करीता (~T):"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "नोंदी"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "मुद्रक (~P)"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक (~E)"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "एक छपाई कार्य (~S)"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "मिसळलेल्या दस्तऐवजास साठवा"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "एका दस्तऐवजासारखे साठवा (~a)"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "स्वतंत्र दस्तऐवजाप्रमाणे साठवा (~a)"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "माहितीकोशातून फाइल नाव निर्माण करा (~D)"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "क्षेत्र"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "मार्ग (~P)"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "फाइल स्वरूप (~i)"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "विषय (~S)"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "जोडणी"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "मेल रूपण"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTML (~L)"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RTF (~F)"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME रायटर"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "उत्पन्न"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "निर्माण करा"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "या दस्तऐवजातून (~d)"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "नमुन्यातून (~t)"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "जोडा"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "अस्तित्वात असलेले वापरा (~U)"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -990,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "नवीन जुळणी निर्माण करा (~C)"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1000,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "नमुना पत्रांना वैयक्तिक बनविण्यासाठी क्षेत्रांचा उपयोग होतो. प्रक्षेत्र डाटा स्त्रोतातील डाटासाठी स्थानधारकाचे काम करतो, जसे कि माहितीकोश. प्रपत्र पत्रांतील प्रक्षेत्र डाटा स्त्रोताशी जोडलेले असले पाहिजे."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "डाटा स्त्रोत जुळणी"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबल्स्"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "व्यवसाय कार्ड "
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "खाजगी"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "व्यवसाय"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1067,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "नामनिर्देश पट्टीचा मजकूर"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोश"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1117,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "माहितीकोश क्षेत्र"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "कोरीव लेख"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "निरंतर (~C)"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "शीट (~S)"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "ब्रॅन्ड"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "लेबल्स् सहक्रमात करा"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबल्स्"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "स्वंयचलित मजकूर - विभाग"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "विषय"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "खाजगी डाटा"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "पहिले/शेवटचे नाव/आद्याक्षरे (~n)"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "पहिले/शेवटचे नाव/आद्याक्षरे 2 (~n)"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "रस्ता (~t)"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "झीप/शहर (~y)"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "देश/राज्य (~u)"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "पदवी/व्यवसाय (~P)"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "फोन/मोबाईल"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "फॅक्स (~x)"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "होम पेज/ई-मेल"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "व्यवसाय डाटा"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "कंपनी"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "कंपनी दुसरी रेषा"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "घोषवाक्ये"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "रस्ता"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "झीप/शहर"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "देश/राज्य"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "फोन/मोबाईल"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "फॅक्स"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "मुख्यपान/ई-मेल (~m)"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "संपूर्ण पान (~E)"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "एक लेबल (~S)"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "स्तंभ (~m)"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "ओळ (~w)"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "विषयांना सहक्रमात करा (~z)"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "वितरण"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "मुद्रक नाव"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "पूर्वतयारी करा..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/fldui.po b/source/mr/sw/source/ui/fldui.po
index b5985139790..a4c387cba46 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "विरूद्ध संदर्भ"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "कार्य"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "दस्तऐवज माहिती"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "वेरीयेबल"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्र"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "क्षेत्राचे संपादन"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "फाइलचे नाव"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "माहितीकोष नाव"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "पृष्ठाचा क्रमांक"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "आकडेवारी"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "पाठवणारा"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "वेरीयबल ठरवा"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "वेरीयबल दाखवा "
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "सूत्र अंतर्भुत करा"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "आदान क्षेत्र"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "आदान क्षेत्र (वेरीयेबल)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "आदान क्षेत्र (वापरकर्ता)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "सशर्त मजकूर"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE क्षेत्र"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "मॅक्रो कार्यान्वित करा"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "क्रमांक व्याप्ती"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "पृष्ठ वेरीयबल ठरवा"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "पृष्ठ वेरीयबल दाखवा "
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL लोड करा"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "स्थानधारक"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "अक्षरे जोडा"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "इनपुट यादी"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "संदर्भ ठरवा"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "संदर्भ अंतर्भुत करा"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "मेल मिसळा प्रक्षेत्रे"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "पुढचा अभिलेख"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "कुठलाही अभिलेख"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "अभिलेख क्रमांक"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "मागचे पृष्ठ"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "पुढचे पृष्ठ"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "लपविलेले मजकूर"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "वापरकर्ता क्षेत्र"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "टीप"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "लिपी"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "लपविलेले परिच्छेद"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "दस्तऐवज माहिती"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "दिनांक (ठरलेली)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "वेळ (ठरलेली)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "तालिका"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "अक्षरे"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "शब्द"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "परिच्छेद"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्तु"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE स्वयं"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE स्वहस्ते"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "संस्था"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "पहिले नाव"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाव"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "आद्याक्षरे"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "रस्ता"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "झीप कोड"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "नगर"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "दूरध्वनी(घर)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "दूरध्वनी (काम)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "इ-मेल"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "बंद"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "सुरु"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "फाइलचे नाव"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्ताराशिवाय प्रपत्राचे नाव"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "मार्ग/धारीकेचे नाव"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "अध्यायाचे नाव"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्याय क्रमांक"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "विभाजका विना अध्याय क्रमांक"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "अध्याय क्रमांक आणि नाव"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "रोमन (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "रोमन (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "अरबी (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली सारखे"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "आद्याक्षरे"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "वर/खाली"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली सारखे"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्ग आणि क्रमांक"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "कॅप्शन मजकूर"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "क्रमांक(संदर्भ नाही)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "क्रमांक (संपूर्ण संदर्भ)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "अट (~C)"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Then, Else"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE निवेदन"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "लपविलेला मजकूर (~e)"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "मॅक्रोचे नाव (~M)"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "संदर्भ (~R)"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "अक्षरे (~a)"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "अभिलेख क्रमांक"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "ऑफसेट (~f)"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<सर्व>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "इच्छित"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "निवड (~e)"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "अदृश्य (~b)"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "अध्यायाप्रमाणे क्रमांक देणे"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "स्तर (~L)"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "विभाजक (~S)"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव (~m)"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मूल्य (~V)"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "हटवा"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "वेरीयेबल्स्"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादीत करा"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "पुढील (~N)"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "बाब निवडा: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "माहितीकोशाची अदला-बदल करा"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "उपयोगात राहणारे माहितीकोश"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "उपलब्ध माहितीकोश"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr ""
"ह्या संवादाचा उपयोग आपण आपल्या कागदपत्रातील माहितीकोश क्षेत्राद्वारे प्रवेशित केलेल्या माहितीकोशाला इतर माहितीकोषांशी बदलण्यासाठी करा. आपण एकावेळी फक्त एकच बदल करू शकतो. डावीकडील यादीत अनेक निवडी अशक्य आहेत.\n"
"माहितीकोश धारिकेची निवड करण्यासाठी ब्राऊज कळचा उपयोग करा."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "दस्तऐवजला लागू केलेले माहितीकोष:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "पत्ते.पत्ते"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "परिभाषित करा"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "माहितीकोशांची अदला-बदल करा"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "निवड (~e)"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "येथे संदर्भ अंतर्भुत करा (~r)"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव (~m)"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मूल्य (~V)"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "वाचनखुण"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "तळटीपा"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "अंत्यटीपा"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "मथळा"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "क्रमांक असलेले परिच्छेद"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "विरूद्ध संदर्भ"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "निवडा (~e)"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "रूपण (~o)"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव (~m)"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मूल्य (~V)"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Then"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "Else"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "मॅक्रो (~M)..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "घटक (~m)"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "यादीतील घटके (~l)"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "वर हलवा (~U)"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "खाली हलवा (~w)"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव (~m)"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "कार्य"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "अट (~C)"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "अभिलेख क्रमांक"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "माहितीकोष निवड (~e)"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "माहितीकोष धारिका समाविष्ट करा"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "माहितीकोष पासून"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "निवडा (~e)"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "दिनांक वेळ लेखक"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "रूपण (~o)"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "ठराविक अंतर्भूत माहिती (~F)"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "माहिती"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "दस्तऐवज माहिती"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "लिपी प्रकार"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "मजकूर (~T)"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "विषयसूची"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "लिपीचे संपादन"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "लिपी अंतर्भुत करा"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "लिपीचे संपादन"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "प्रकार (~T)"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "निवडा (~e)"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "रूपण (~o)"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "ऑफसेट (~f)"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "ठराविक अंतर्भूत माहिती (~F)"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "दिवसांत ऑफसेट (~e)"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "मिनिटांत ऑफसेट (~e)"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "दस्तऐवज"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "आदान"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "संपादित करा"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "पुढील (~N)"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "इनपुट क्षेत्र"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/fmtui.po b/source/mr/sw/source/ui/fmtui.po
index a9eddf9dbab..8b2d5403d07 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट प्रभाव"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "आशियाई अभिन्यास"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इन्डेन्ट आणि अंतरणे"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण "
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "मजकूर धारा"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई अक्षरशैली"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फॉन्ट प्रभाव"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "आशियाई अभिन्यास"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्ज"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "मोठ्या अक्षरांना ड्रॉप करा"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "शर्त "
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "परिच्छेद शैली"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेख"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "मजकूर ग्रिड"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "तळटीप"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "गुंडाळणे"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "चौकट शैली"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट्स"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "क्रमांक देण्याची शैली"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po
index 5660d781059..02c7ab64c00 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "गुंडाळा"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "गुंडाळा"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "क्रॉप"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "गुंडाळा"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "रुंदी (कमीत कमी) (~W)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "संबंधित (~i)"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "उंची (~e)"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "उंची (कमीत कमी) (~e)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "संबंधित (~l)"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "स्वयं आकार"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "अनुपात ठेवा (~K)"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "मूळ आकार (~O)"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "पृष्ठांत (~p)"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "परिच्छेदात (~h)"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "अक्षरांत (~r)"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "अक्षरप्रमाणे (~A)"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "चौकटप्रमाणे (~f)"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "स्थानधारक"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "आडवे (~z)"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "ने (~y)"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "याप्रमाणे (~t)"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "सम पृष्ठांवर आरसा (~M)"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "उभे (~V)"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "ने"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "याप्रमाणे (~o)"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "मजकूर प्रवाहाचे बाळगा"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "फाइलचे नाव (~F)"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "उभे (~V)"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "आडवे (~z)"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "सर्व पृष्ठांवर"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "डाव्या पृष्ठांवर"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "उजव्या पृष्ठांवर"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "दुमडा"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL (~U)"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्राऊज (~B)..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "यासह लिंक करा"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "सर्व्हर-साइड प्रतिमा नक्शा (~S)"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "क्लाएंट-साइड प्रतिमा नक्शा (~C)"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "प्रतिमा नक्शा"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "वैकल्पिक (फक्त मजकूर) (~A)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "मागची लिंक (~P)"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<काहिच नाही>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "पुढील लिंक (~N)"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<काहिच नाही>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "नावे"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "विषयसूची (~C)"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "स्थिती (~o)"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "आकार (~S)"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "सुरक्षा करा"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "केवळ-वाचनीय दस्तऍवजात संपादित करण्याजोगे (~E)"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "छपाई (~t)"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "मजकूराची दिशा (~T)"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "डावा ते उजवा (आडवा)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "उजवा ते डावा (आडवा)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "डावा ते उजवा (आडवा)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु स्थापितांचा उपयोग करा"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "स्वयंकॅप्शन..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "कॅप्शन"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्मे"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "क्रमांकन विभाजक"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "दुभाजक"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "वर"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "खाली"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "वर"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "खाली"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<काहिच नाही>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "कॅप्शन"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "अध्याया द्वारे कॅप्शन्स क्रमांकित करणे"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "स्तर (~L)"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<काहिच नाही>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "विभाजक (~S)"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "वर्ग आणि चौकट स्वरूपण"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<काहिच नाही>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "सीमा आणि सावली लागू करा (~A)"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "कॅप्शन"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "कॅप्शन क्रम"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "वर्ग पहिला"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "क्रमांकन पहिले"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "शीर्ष (~T)"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "तळ (~B)"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "मध्य (~e)"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "मध्य (~C)"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "वरचे समास"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "आधार (पाया) रेषा वरती (~t)"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "आधार रेषा खाली (~B)"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1281,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "आधार (पाया) रेषा केंद्रित (~c)"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "रेषेच्या वर"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेषेच्या तळाला"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "रेषाचा मध्य"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "अक्षरांच्या वर"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "अक्षरच्या तळाला"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "अक्षराचा मध्य"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "वस्तु अंतर्भुत करा"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "वस्तुचे संपादन करा"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (साचा: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "गुंडाळा"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "स्तंभांच्या रुंदीपेक्षा स्तंभांतील अंतर जास्त आहे."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "सर्व स्तंभ विषयांना सम रूपात वितरित करा (~t)"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स्"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "स्वयंरुंदी (~W)"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "रुंदी आणि अंतर"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "शैली (~y)"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1498,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "रुंदी (~W)"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1508,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1518,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "उंची (~e)"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "स्थिती (~P)"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1538,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रित"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "दुभाजक रेषा"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "मजकूर दिशा (~d)"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "डाव्या बाजूने उजव्या बाजूस"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "डाव्या बाजूने उजव्या बाजूस"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु स्थापितांचा उपयोग करा"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1617,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1627,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "असे लागू करा (~A)"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "वर्तमान विभाग"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "निवडक भाग"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1677,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "पृष्ठ शैली: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "%1 व %2 अंतर्गत अंतर"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "स्तंभ %1 रुंदी"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स्"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "काहिच नाही (~N)"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "आधी"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "नंतर"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "समांतर (~P)"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "मधून (~u)"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "सुयोग्य (~O)"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "पहिला परिच्छेद (~F)"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "पार्श्वभूमीत (~k)"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "वलये (~C)"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "फक्त बाहेर"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "डावा (~e)"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवा (~R)"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "वर (~T)"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "खाली (~B)"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/globdoc.po b/source/mr/sw/source/ui/globdoc.po
index f9768610fd3..4faf83c8a4e 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "प्रधान कागदपत्र"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/index.po b/source/mr/sw/source/ui/index.po
index a982f02f611..db5d93cfa64 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "दुभाजक"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "स्तर"
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "\"%2\" मार्गातील \"%1\" धारिका सापडत नाही."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "नोंदी"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्र्वभूमी"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिका"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "अनुक्रमणिका/ तालिका अंतर्भुत करा"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "प्रकार आणि शीर्षक"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "विषयसुची तालिका"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "वर्णानुक्रमी अनुक्रमणिका"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "तालिकांची अनुक्रमणिका"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "वस्तुंची तालिका"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ग्रंथ-सूची"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "मॅन्युअल बदलांपासून सुरक्षित"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "अनुक्रमणिका/तालिका निर्माण करा"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "च्यासाठी"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "संपूर्ण दस्तऐवज"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "स्तरापर्यंत मूल्यमापन"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "पासून निर्माण करा"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "बाह्यरेखा"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "अतिरिक्त शैली (~A)"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "शैली (~e)"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "अनुक्रमणिका खुणा (~x)"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "कॅप्शन"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "संदर्भ"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्ग आणि क्रमांक"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "कॅप्शन मजकूर"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "वस्तु नाव"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "समरुप नोंदींचा संयोग करा"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "p किंवा pp बरोबर समरुप नोंदींचा संयोग करा (~p)"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "सह संयोग -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "केस संवेदनक्षम"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "स्वंयचलित रीतीने नोंदीना मोठ्या अक्षरात बदला"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "स्वतंत्र नोंदीच्या रूपात कळ"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "कॉन्कॉर्डंस फाइल (~C)"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "नवीन (~N)..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "फाइल (~F)"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "तालिका"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "मजकूर चौकटी (~x)"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "स्त्रोत अध्यायामधून स्तर वापरा"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅथ"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME कोष्टक"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME इंप्रेस"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "इतर OLE वस्तु"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "खालील वस्तुंपासून तयार करा"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "क्रमांक नोंदी (~N)"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "कंस (~B)"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "नोंदींचे रूपण"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "अंकलिपी अनुक्रमणिकेसाठी निवड धारिका (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "कळ प्रकार"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "स्तर (~L)"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "बनावट (~S)"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्याय क्रमांक "
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "नोंद"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "थांबा टॅब"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "अध्याय माहिती"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "हाइपरलिंक प्रारंभ"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "हाइपरलिंक अंत"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "ग्रंथसूची नोंद: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "अक्षर शैली: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सर्व (~A)"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "अध्याय क्र."
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "नोंद मजकूर"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "अध्यायाची माहिती (~C)"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "पृष्ठाचा क्र."
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "थांबा टॅब"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "हाइपरलिंक (~y)"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा (~I)"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "अक्षर भरा"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "अध्याय नोंद"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "फक्त क्रमांक व्याप्ती"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "फक्त विवरण"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "क्रमांक व्याप्ती आणि विवरण"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "विभाजकाशिवाय संख्या"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "स्तरापर्यंत मूल्यमापन"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "टॅब थांबा स्थिती"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "उजवे संरेषण करा "
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "बनावट आणि रूपण"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "परिच्छेद शैली इन्डेन्टशी संबंधित टॅब स्थिती (~v)"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "मुख्य नोंदींसाठी अक्षर शैली"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "वर्णानुक्रमी सीमांकक "
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "स्वल्पविरामाने दुभाजक केलेली कळ"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रूपण"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "दस्तऐवज स्थिती (~p) "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "अंतर्भूत माहिती (~C)"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "ने वर्गीकरण करा"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढत्या क्रमाने"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरत्या क्रमाने"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढत्या क्रमाने"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरत्या क्रमाने"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढत्या क्रमाने"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरत्या क्रमाने"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "वर्गीकरणाची कळ"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कोणी नाही>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<कोणी नाही>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "स्तर (~L)"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "परिच्छेद शैली (~S)"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत (~D)"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "नियुक्ति"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1466,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1486,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1496,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "शैली (~e)"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1506,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "लागू नाही केले"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "शैलींची नेमणुक करा"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "शोध अवधि"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1535,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "पर्यायी नोंद"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1545,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "पहिली कळ"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1555,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "दुसरी कळ"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1565,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1575,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "केस तुलना"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1585,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "फक्त शब्द"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1595,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "होय"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1605,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1615,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "नोंदी"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1624,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "साधर्म्य धारिकेचे संपादीत करा"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1634,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "नवी वापरकर्ता अनुक्रमणिका"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1644,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1653,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "नवी वापरकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिका तयार करा"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1662,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका नोंदला संपादीत करा"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका नोंद अंतर्भुत करा"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "नोंद डाटा"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1690,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद परिभाषित करा"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1699,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "दस्तऐवजात आधीपासूनच ग्रंथ यादी नोंद समाविष्ट आहे परंतु एका वेगळ्या डाटामधे. आपणांस सद्य नोंदींचे अनुयोजन करायचे आहे का?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1720,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणीका"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1730,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "नोंद"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/lingu.po b/source/mr/sw/source/ui/lingu.po
index b7b304f2a88..c7c34173e65 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:15+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "सर्व दुर्लक्षित करा"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वयंदुरूस्ती"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "शुध्दलेखन (~S)..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "निवडीसाठी भाषेची मांडणी करा"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "परिच्छेदासाठी भाषेची निवड करा"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "शब्द आहे"
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "परिच्छेद आहे"
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "शुध्दलेखन पूर्ण झाली."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "हायफेनेशन समाप्त"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "काहीही नाही (शुध्दलेखन तपासू नका)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत भाषाकरीता मूळश्तितीत आणा"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "अधिक..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "दुर्लक्ष करा"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/misc.po b/source/mr/sw/source/ui/misc.po
index 0941cfc8457..d6e8225ca38 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "निवड वर्गीकृत करू शकत नाही"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "बदल स्वीकारा किंवा नाकारा"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "स्वयंसुधार बदल स्वीकारा किंवा नकारा"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "टिप्पणी संपादीत करा..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कृती"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "दस्तऐवज ठिकाण"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "ने वर्गीकरण करा"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "ठिकाण व अंतर पद्धती"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इंडेंट"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "संबंधीत (~v)"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "क्रमांकनची रूंदी"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "किमान अंतर क्रमांकन <-> मजकूर"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "क्रमांकन संरेषण (~u)"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "ने अनुसरलेले क्रमांकन"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "टॅब थांबा"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "अंतर"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "काहिच नाही"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "येथे"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "येथे संरेषीत"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "येथे उपसमास"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मुलभूत"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट्स"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "क्रमांकन प्रकार"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेषा"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रलेख"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुल्लेट्स आणि क्रमांकन"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वयं (~A)"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "अक्षर (~C)"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "तळटीप (~F)"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "समाप्तटीप (~E)"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "तळटीप अंतर्भुत करा"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "बुल्लेट"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रलेख"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "स्थानिक क्रमांकन"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बल्गेरियन)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बल्गेरियन)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बल्गेरियन)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बल्गेरियन)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रशियन)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रशियन)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रशियन)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रशियन)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बियन)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सर्बियन)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (सर्बियन)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बियन)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोवर लेटर)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकखुणा"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "पुस्तकखुण अंतर्भुत करा"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "खाली दिलेली अक्षरे अवैध आहेत आणि म्हणून काढून टाकली आहेत: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "टंकलेखन करताना नावाचा उरलेला भाग सल्ला म्हणून दाखवा (~D)"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "शॉर्टकट (~S)"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "फक्त-वाचनीय"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "शी संबंधीत लिंक्स संचित करा"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "फाइल प्रणाली (~F)"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "इंटरनेट (~r)"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "पूर्वदृश्य दाखवा (~w)"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा (~I)"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "स्वयंमजकूर (~x)"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "वर्ग (~a)..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "मार्ग (~P)..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "'स्वयं पाठ्य' अनुक्रमणिका केवळ-वाचनीय आहे. आपणांस मार्ग स्थापितांचा संवाद बोलावायचा आहे का?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "नवीन (फक्त मजकूर)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदल करा"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "बदला (फक्त मजकूर) (~l)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "पुनःनामांकन..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादीत करा (~E)"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "मॅक्रो (~M)..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "आयात करा (~I)..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "स्वयंमजकूर"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "जवळच्या मार्गाचे नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. कृपया दुसरे नाव निवडा."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "स्वयंमजकूर नष्ट करायचे?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "प्रवर्ग नष्ट करा "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1033,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "स्वयंमजकूर :"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव (~m)"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "शॉर्टकट (~c)"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "शॉर्टकट (~S)"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "स्वयंमजकूरला पुनः नाव द्या"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "स्वयंमजकूर साठवा"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "या फाइलीत स्वयं मजकूर नाही."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "माझे स्वयंमजकूर"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ग्रिड नाही"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ग्रिड (फक्त रेषा)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ग्रिड (रेषा व अक्षरे)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "अक्षरं खंडीत करा (~S)"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "ग्रिड मांडणी"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "प्रत्येक पानावरील ओळी"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "बेस मजकूरचे कमाल आकार"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "प्रत्येक ओळवरील अक्षरे"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "अक्षर रूंदी (~w)"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Ruby मजकूरचे कमाल आकार"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby मजकूर खाली/बेस मजूकर पासून डावीकडे"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "ग्रिड प्रदर्शन"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "ग्रिड प्रदर्शीत करा"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "ग्रिडची छपाई"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ग्रिडचा रंग"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "पृष्ठ क्षेत्रापेक्षा जास्त मोठे नाही (~N)"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "तळटीपेची अधिकतम उंची (~h)"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "मजकूरमधील अंतर"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "तळटीप क्षेत्र"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ठिकाण (~P)"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्यभागी"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "शैली (~S)"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "जाड (~T)"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "लांबी (~L)"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "तळटीप विषयां मधील अंतर (~S)"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "दुभाजक रेषा"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूपण"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "विनाशिर्षक 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "विनाशिर्षक 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "विनाशिर्षक 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "विनाशिर्षक 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "विनाशिर्षक 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "विनाशिर्षक 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "विनाशिर्षक 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "विनाशिर्षक 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "विनाशिर्षक 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "संचित करा जसे"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1567,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1577,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "रूपण (~F)"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1587,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "विनाशिर्षक 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1597,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "विनाशिर्षक 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1607,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "विनाशिर्षक 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "विनाशिर्षक 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "विनाशिर्षक 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "विनाशिर्षक 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "विनाशिर्षक 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "विनाशिर्षक 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "विनाशिर्षक 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "यानुरूप साठवा (~A)..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "परिच्छेद शैली (~P)"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "क्रमांक (~N)"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "अक्षर शैली (~C)"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1728,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "उपस्तर दाखवा (~w)"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "दुभाजक"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "आधी (~B)"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "नंतर (~A)"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "येथून सुरू करा (~S)"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1782,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1792,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(काहिच नाही)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1802,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1812,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1822,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "पुनःनामांकन (~R)"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1832,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1842,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1852,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "निवड यादी"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "वर्ग संपादन"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठे निर्माण करा"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "अस्तित्वातील पृष्ठांना शीर्षक पृष्ठांमध्ये रूपांतरीत करा"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "नवीन शीर्षक पृष्ठे अंतर्भुत करा"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांची संख्या"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांना येथे स्थीत करा"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "दस्तऐवज सुरूवात"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "ओळ क्रमांकन"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांनंतर पृष्ठ क्रमांकन मूळस्थितीत आणा"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "पहिले शीर्षक पृष्ठकरीता पृष्ठ क्रमांक सेट करा"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "पृष्ठ गुणधर्म संपादित करा"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादित करा..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2020,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठे"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2030,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "तळटीपा"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2040,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "अंत्यटीपा"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/ribbar.po b/source/mr/sw/source/ui/ribbar.po
index c1b25e394be..a808662f506 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "पानाकडे"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "परिच्छेद करीता"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "अक्षर करीता"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "अक्षर प्रमाणे"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "पटल करीता"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठाचा क्रमांक"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "पृष्ठ मोजणे"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "इतर..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "मजकूर चौकट"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेषाचित्र"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "भाग"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकखुण"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षक"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "तळटीप"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "स्मरणपत्र"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिपण्णी"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "शोध पुन्हा करणे"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "अनुक्रमणिका नोंद"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "तालिका सूत्र"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "चुकीचे तलिका सूत्र"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "मार्गक्रमण"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "पुढची तालिका"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "पुढची मजकूर चौकट"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "पुढचे पृष्ठ"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "पुढचे रेषाचित्र"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "पुढचे नियंत्रण"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "पुढचा विभाग"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "पुढचा पुस्तकखुण"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "पुढचा चित्रालेख"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "पुढची OLE वस्तु"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "पुढचे शीर्षक"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "पुढची निवड"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "पुढची तळटीप"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "पुढचे स्मरणपत्र"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "पुढची टिपण्णी"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "पूढील शोध सुरु ठेवा"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "पुढची अनुक्रमणिका नोंद "
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "मागची तालिका"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "मागची मजकूर चौकट"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "मागचे पृष्ठ"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "मागचे रेषाचित्र"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "मागचे नियंत्रण"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "मागचा विभाग"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "मागची पुस्तकखुण"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "मागचा चित्रालेख"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "मागची OLE वस्तु"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "मागचे शीर्षक"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "मागची निवड"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "मागची तळटीप"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "मागचे स्मरणपत्र"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "पूर्वीची टिपण्णी"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "मागील शोध सुरु ठेवा"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "मागची अनुक्रमणिका नोंद "
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "मागचे तालिकासूत्र"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "पुढचे तालिकासूत्र"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "आधीचे चुकीचे तालिका सूत्र"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "पुढचे चुकीचे तालिका सूत्र"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "मार्गक्रमण"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "लागू करा"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "गोलाकार"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्केवारी"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "वर्ग मूळ"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "घातांक"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "यादी दुभाजक"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "समान"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "समान नाही"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "कमी किंवा समान"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "अधिक किंवा समान"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "कमी"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "अधिक"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "बूलियन किंवा"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "बूलियन X किंवा"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "बूलियन आणि"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "बूलियन NOT"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "प्रवर्तक"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "सरासरी"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "सांख्यिकी कार्य"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "ज्या"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "कोसाइन"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "टॉन्जेन्ट्"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "आर्कसैन"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "आर्ककोसैन्"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "आर्कटान्जेन्ट्"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "कार्य"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "मजकूर सूत्र"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/shells.po b/source/mr/sw/source/ui/shells.po
index bd1228ef06b..936ab759e9f 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:15+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "प्रदर्शन दालन प्रकरण 'Rulers' मध्ये बिंदूनकाशे नाहीत."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ग्राफिक फाइल उघडू शकत नाही"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "ग्राफिक फाइल वाचू शकत नाही"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "अज्ञात चित्रालेख स्वरूपण"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "ही ग्राफिक फाइल आवृत्ती समर्थित नाही"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ग्राफिक्स् फिल्टर आढळले नाही"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "चित्र अंतर्भुत करण्यासाठी पुरेशी मेमरी नाही."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "चित्र अंतर्भुत करा"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "पत्ता अस्तित्वात नाही"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "टिप्पणी: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "विलय"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "नष्ट"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वयंसुधार"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "रूपण"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "तालिका बदल"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "लागू केलेल्या परिच्छेद शैली"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वयंसुधार"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgstr ""
"सर्व बदल तुम्ही स्वीकार किंवा नकारू शकता,\n"
"किंवा ठराविक बदल स्वीकार किंवा नकारू शकता."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "सर्व स्वीकारा"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "सर्व नाकारले"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "बदल संपादीत करा"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "दस्तऐवजासाठी माहितीकोषाच्या नावाचा नित्यस्थिती नावाच्या रूपात उपयोग करायचा का?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "पृष्ठ"
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "मजकूर वस्तु पट्टी"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "तालिका वस्तु पट्टी"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "चौकट वस्तु पट्टी"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "चित्रालेख वस्तु पट्टी"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "वस्तू पट्टी रेखाटन"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Bézier वस्तु पट्टी"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "मजकूर वस्तु पट्टी/चित्रालेख"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "वस्तु पट्टीला क्रमांक देणे"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "यादी"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "रेषाचित्र"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "प्रप्रत्रे"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "मजकूर आरेखित करा"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "मिडीया"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "संचारन"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रालेख"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "तालिका पंक्ति"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "तालिका कक्ष"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेख"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po
index 09e87522080..a773f2b7ac9 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/table.po b/source/mr/sw/source/ui/table.po
index 1276f765b45..84c2bdc011a 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "निवडलेले तक्ता कक्ष मिसळण्यासाठी खूप जटील आहेत."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "आकारात बसवा (~F)"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ऊंची"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "ओळ ऊंची"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "क्षेत्र (~r)"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "कॅप्शन म्हणून पहिली ओळ (~F)"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "कॅप्शन म्हणून पहिला स्तंभ (~c)"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgstr ""
"\n"
"जर आपणांस कक्षानां कोष्टकात समाविष्ट करायचे असेल तर ज्या कक्षांमधे स्तंभ आणि ओळ लेबल समाविष्ट आहेत त्यांचा समावेश करा."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< पाठीमागे (~B)"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पुढचा >> (~N)"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "निर्माण करा (~a)"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "स्वयंरूपण कोष्टक (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "पूर्वीच्या तक्त्याशी जुळवा (~p)"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "पुढच्या तक्त्याशी जुळवा (~n)"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "तक्ता मिसळा"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "मजकूर धारा"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनार"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पार्श्र्वभूमी"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "तक्ता रूपण"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव (~N)"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "रुंदी (~i)"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "संबंधीत (~v)"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "स्वयं (~u)"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "डावा (~L)"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "डावीकडून (~F)"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "उजवा (~i)"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "मध्य (~C)"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "मॅन्युअल (~M)"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "डावा (~t)"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "उजवा (~g)"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "वर (~A)"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "खाली (~B)"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "मजकूर दिशा (~d)"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "डावा ते उजवा"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "उजवे-ते-डावे"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु स्थापितांचा उपयोग करा"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "तक्ता रूंदी स्वीकारा (~w)"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "स्तंभ प्रमाणबद्ध करा (~j)"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "उरलेली जागा"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "स्तंभ रुंदी"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "खंडन (~B)"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "पृष्ठ (~P)"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "स्तंभ (~u)"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "आधी (~f)"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "नंतर (~A)"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "पृष्ठ शैलीसह (~y)"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक (~n)"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "तक्त्याला पृष्ठ आणि स्तंभांच्या पलिकडे दुभागले जाऊ दे (~t)"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "ओळला पृष्ठ व स्तंभ खंडन करीता परवानगी द्या (~c)"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "पुढच्या परिच्छेसह संलग्न करा (~K)"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "शीर्षकच पुनःवापर करा (~e)"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "प्रथम %POSITION_OF_CONTROL ओळी"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "मजकूर निर्देशन (~o)"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "आडवे"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "उभे"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु स्थापितांचा उपयोग करा"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "उभे संरेषण (~V)"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "केन्द्रित"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/uiview.po b/source/mr/sw/source/ui/uiview.po
index b882bbc8f36..f6aa8e6397e 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "रकाने (~C)"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "ओळं (~R)"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "अनेक पृष्ठ"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठाचे पूर्वदृश्य"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "आपणांस दस्तऍवजाच्या सुरुवातीला तपासणी चालू ठेवायची आहे का?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "आपणांस मुख्य मजकूर तपासायचा आहे का ?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgstr ""
"प्रक्षेत्र आज्ञा दाखवा हा पर्याय निवडला आहे. \n"
"आपणांस प्रक्षेत्र नावासहित दस्तऍवज छापायचे आहे का?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "आपणांस खास प्रभाग तपासायचे आहेत का?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "शब्दांच्या यादीतील जो शब्द आपणांस टाळायचा आहे तो शब्द दिसत आहे!शब्दकोश सुरू करायचा का?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "विशेष प्रभागांची तपासणी निष्क्रीय आहे. तरीसुद्धा तपासू देत का?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME राइटरने दस्तऍवजाचा शेवट तपासला आहे. सुरुवातीपासून तपासू देत का?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME राइटरने दस्तऍवजाची सुरुवात तपासली आहे. शेवटपर्यंत तपासू देत का?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "दस्तऍवज मिसळता आले नाहीत."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "स्वयंचलित मजकूर तयार करता येत नाही."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "स्त्रोत लोड करता येत नाही."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "उपकरणे/पर्याय/%1/छापा मध्ये फॅक्स मुद्रक स्थापित केलेला नाही."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तऐवज"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "मजकूरदस्तऐवज"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "शोधाची कळ आढळली नाही."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "आढळले."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "स्त्रोत निर्धारित केलेले नाही."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "स्तर"
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "रूपरेषा "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "तपासणी विभागाच भाषेची निवड झालेली नाही."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "तळटीपचे संपादन करा"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "शोधाची कळ XX वेळा बदलली."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "मुख्य उपकरण पट्टी"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "रांग"
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "रकाने"
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "छपाई निवड"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "आपण स्वतः निवडलेल्या भागाची का संपूर्ण दस्तऍवजाची छपाई करू इच्छिता?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "केवळ-वाचनीय"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "स्त्रोत निर्यात (~E)..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML स्त्रोत"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/utlui.po b/source/mr/sw/source/ui/utlui.po
index 0274d7dc063..698d5ae5311 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "**व्याकरण त्रुटी **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** शून्याने भागणे **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** कंसांचा चुकीचा वापर **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** चौरस कार्य ओवरफ्लो **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** वेरीयेबल सापडले नाही **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** ओवरफ्लो**"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** चुकीचे वेळ स्वरूपण **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** त्रुटी**"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** वर्णन चुकीचे आहे**"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "वर"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "खाली"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "दोष:संदर्भ स्त्रोत सापडले नाही"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(ठरलेले)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "वर्णानुक्रमी अनुक्रमणिका"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "विषयसुची तक्ता"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ग्रंथ-सूची"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "तलिकांची अनुक्रमणीका"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "वस्तूंची तक्ता"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "हाईपरलिंक उघडण्यासाठी %s-ला क्लिक करा"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "प्रधान शब्द"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "बदललेले"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "अंतिम छपाई केलेले"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "सुधारणा क्रमांक"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "एकूण संपादन वेळ"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) रूपांतरित करा"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) पहिले रूपांतरित करा"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) नंतर रूपांतरित करा"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "लेख"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "माहितीपुस्तिका"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "पुस्तक सारांश"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "शीर्षकासहित पुस्तक सारांश"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "जर्नल"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "तांत्रिकी दस्तऐवज"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "लेख"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "प्रबंध"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन घडामोडींचे वर्णन"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "अन्वेषण अहवाल"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "इ-मेल"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW दस्तऐवज"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "छोटे नाव"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "टिपण"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "पुस्तकाचे शीर्षक"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "प्रकाशन"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "प्रकाशन प्रकार"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "संस्था"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "जर्नल"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "महिना"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "टिप"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "संस्था"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -756,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "पृष्ठ(पृष्ठे)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -765,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "विद्यापीठ"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "श्रृंखला"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "अहवालाचा प्रकार"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -810,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "प्रमाण"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -846,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -855,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -864,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -873,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -882,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -891,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "वर मोठ्या अक्षरांना वगळा"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "पंक्ति"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "मोठे अक्षर काढण्याचा ऑप्शन् नाही"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -918,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन नाही"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -927,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "आरसा करू नका"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -936,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "उभे दुमडा"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "आडवे दुमडा"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "आडवे आणि उभे दुमडा"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ सम पानांवर आडवा आरसा"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "अक्षर शैली नाही"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "चरणलेख नाही"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेख"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "शीर्षलेख नाही"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "योग्य गुंडाळी"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "गुंडाळा नाही"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "मधून"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "समांतर गुंडाळा"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "स्तंभ गुंडाळा"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "डावे गुंडाळा"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "उजवे गुंडाळा"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "आत गुंडाळा"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "बाह्य गुंडाळा"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(फक्त अँकर)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "रुंदी:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "ठरलेली उंची:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "किमान उंची:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "परिच्छेदामध्ये"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "अक्षरामध्ये"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "पानावर"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X अक्ष:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y अक्ष:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "वर"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "उभे केंद्रित"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "तळात"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "रेषेच्या वर"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "केंद्रित रेषा"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेषेच्या खाली"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "नोंदणीकृत-सच्चा"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "अनोंदणीकृत-खरे नाही"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "उजवीकडे"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "समतल केंद्रित"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "डावीकडे"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1287,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "आतील बाजूस"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "बाहेर"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "संपूर्ण रुंदी"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "दुभाजक रुंदी:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1332,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "कमाल तळटीप क्षेत्र:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1341,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "केवळ-वाचनीय दस्तऐवजात संपादन योग्य"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1350,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "दुभागणे"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1359,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1368,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "क्रमांकन नाही"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1377,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "शी लिंक केलेले"
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1386,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "आणि"
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1395,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "रेषा मोजणे"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1404,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "रेषा मोजू नका"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1413,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "पासून रेषा गणना सुरू करा: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1422,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "उजाळा: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "लाल: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1440,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "हिरवा: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1449,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "निळा: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1458,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "विरोधाभास: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1467,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "गाम्मा: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1476,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "पारदर्शकता: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1485,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "उलटे करा"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1494,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "उलटू नका"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1503,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "ग्राफिक्स् अवस्था: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "ठराविक"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "ग्रेप्रमाण"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "काळा आणि पांढरा"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1539,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "जलचिह्न"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1548,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "फिरणे"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1557,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ग्रिड नाही"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1566,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ग्रिड (फक्त रेषा)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1575,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ग्रिड (रेषा आणि अक्षरे)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1584,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "मजकूर प्रवाहाचे अनुसरण करा"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "मजकूर प्रवाहाचे अनुसरण करू नका"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "सीमारेखा मिसळा"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "सीमारेखा मिसळू नका"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "नवे नाव"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "नाव बदला"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1640,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "वस्तुला पुन्हा नाव द्या: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1649,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "खाली दिलेली सेवा उपलब्ध नाही: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1659,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "झूम (~Z)"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "वरच्या बाजूस (~U)"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1679,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "खालच्या बाजूस (~w)"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1688,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "तळटीप अक्षरे"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1697,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1706,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "कॅप्शन अक्षरें"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1715,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "मोठ्या अक्षरांना ड्रॉप करा"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1724,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "क्रमांकन चिन्हे"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1733,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट्स"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1742,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "इंटरनेट लिंक"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1751,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "भेट दिलेली इंटरनेट लिंक"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1760,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "स्थानधारक"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1769,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "अनुक्रमणिका लिंक"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1778,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "अंत्यटीप अक्षरे"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1787,43 +1595,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "आडवे"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "रेषा क्रमांकन"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "मुख्य अनुक्रमणिका नोंद "
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "तळटीप अँकर"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "अंतटीप अँकर"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1832,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "जोर देणे"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1841,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "म्हण"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1850,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "जास्त जोर देणे"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1859,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "स्त्रोत मजकूर"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1868,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1877,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "वापरकर्ता नोंद"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "वेरीयेबल "
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1895,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "परिभाषा"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1904,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "टेलिटाइप"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1913,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1922,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1931,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1940,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1949,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "मार्जिनालिया"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1958,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "जलचिह्न"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1967,61 +1755,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबल्स"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "नित्यस्थिती"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "मजकूर मुख्य भाग"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "पहिली रेषा इन्डेन्ट"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "लटकते इन्डेन्ट"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "मजकूराचा मुख्य भाग इन्डेन्ट"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "पूरक बंद"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2030,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "स्वाक्षरी"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2039,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "मथळा"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2048,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "सूची"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2057,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2066,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "सूची इन्डेन्ट"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2075,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "मार्जिनालिय"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "शीर्षक 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "शीर्षक 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "शीर्षक 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "शीर्षक 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "शीर्षक 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "शीर्षक 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "शीर्षक 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "शीर्षक 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "शीर्षक 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "क्रमांकन 1 सुरू"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "क्रमांकन 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "क्रमांकन 1 समाप्त"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "क्रमांकन 1 पुढे"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "क्रमांकन 2 सुरू"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "क्रमांकन 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "क्रमांकन 2 समाप्त"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "क्रमांकन 2 पुढे"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "क्रमांकन 3 सुरू"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "क्रमांकन 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "क्रमांकन 3 समाप्त"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "क्रमांकन 3 पुढे"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "क्रमांकन 4 सुरू"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "क्रमांकन 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "क्रमांकन 4 समाप्त"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "क्रमांकन 4 पुढे"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "क्रमांकन 5 सुरू"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "क्रमांकन 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "क्रमांकन 5 समाप्त"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "क्रमांकन 5 पुढे"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "सूची 1 सुरु"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "सूची 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "सूची 1 शेवट"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "सूची 1 चालू ठेवा"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "सूची 2 सुरु"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "सूची 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "सूची 2 शेवट"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "सूची 2 चालू ठेवा"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "सूची 3 सुरु"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "सूची 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "सूची 3 शेवट"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "सूची 3 चालू ठेवा"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "सूची 4 सुरु"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "सूची 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "सूची 4 शेवट"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "सूची 4 चालू ठेवा"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "सूची 5 सुरु"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "सूची 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "सूची 5 शेवट"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "सूची 5 चालू ठेवा"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेख"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "डावा शीर्षलेख"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "उजवा शीर्षलेख"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "डावा चरणलेख"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "उजवा चरणलेख"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "तक्ताचा विषय "
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "तालिकेचे शीर्षक"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "चौकटीचा विषय"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "तळटीप"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "अंत्यटीप"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "कॅप्शन"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "दृष्टान्त"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "चित्र"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "स्वीकारकर्ता"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "पाठवणारा"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "अनुक्रमणिका 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "अनुक्रमणिका 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "अनुक्रमणिका 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "अनुक्रमणिका दुभाजक"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "अंतर्भूत माहितीचे शीर्षक"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "अंतर्भूत माहिती 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "वापरकर्ता अनुक्रमणिका 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "वस्तु अनुक्रमणिका शीर्षक"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "वस्तु अनुक्रमणिका 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "तक्ता अनुक्रमणिकेचे शीर्षक"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "तक्ता अनुक्रमणिका 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "ग्रंथ-सूची शीर्षक"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "ग्रंथ-सूची 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "म्हण"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "पूर्वरूपण मजकूर"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "आडवी रेष"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "सूचीतील अंतर्भूत माहिती"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "सूची शीर्षक"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "नित्यस्थिती"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "पहिले पृष्ठ"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "डावे पृष्ठ"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "उजवे पृष्ठ"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "पाकीट"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "तळटीप"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "अंत्यटीप"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "क्रमांकन 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "क्रमांकन 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "क्रमांकन 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "क्रमांकन 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "क्रमांकन 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "सूची 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "सूची 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "सूची 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "सूची 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "सूची 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "रूबीज"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "1 स्तंभ"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 स्तंभे समांतर आकारसह"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 स्तंभे समांतर आकारसह"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "वेगळ्या आकारसह (डावे > उजवे) 2 स्तंभे"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "वेगळ्या आकारसह (डावे < उजवे) 2 स्तंभे"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "लंबरूपी क्रमांकन चिह्ने"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "स्वयंमजकूर - गट"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "स्वयंमजकूर निवडा:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "रिकामे परिच्छेद काढून टाका"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "प्रतिस्थापना तालिकेचा उपयोग करा"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "सुरुवातीची दोन मोठी अक्षरे दुरुस्त करा"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "वाक्यातील पहिले अक्षर मोठे करा"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "\"standard\" अवतरण चिह्नाला %1 \\bcustom%2 अवतरण चिन्हाशी बदलवा"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "पूर्वनियत शैली बदला"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "बदललेल्या बुल्लेट्स"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "स्वयं _रेखांकन_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "स्वयं *ठळक*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2ला ½ शी बदला..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "URL ओळखणे"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "डॅश बदला"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1st... यांस 1^st सह बदला..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "एका ओळीचे परिच्छेद जोडा"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"मजकूर मुख्य भाग\" शैली प्रस्थापित करा"
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3479,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"मजकूर मुख्य भाग संरेषीत करा\" शैली सेट करा"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3489,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "\"लटकते इन्डेन्ट\"शैली प्रस्थापित करा"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3499,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"मजकूर मुख्य भाग इन्डेन्ट\" शैली प्रस्थापित करा"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3509,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\"शीर्षक $(ARG1)\" शैली प्रस्थापित करा"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3519,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "\"बुल्लेट\" किंवा \"क्रमांकन\" शैली प्रस्थापित करा"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3529,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "परिच्छेद जोडा"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3539,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "नॉन ब्रेकिंग स्पेस् समाविष्ट करा"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3548,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "वस्तु क्लिक करा"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3557,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "स्वयंमजकूर अंतर्भुत करण्या आधी"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3566,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "स्वयंमजकूर अंतर्भुत केल्यानंतर"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3575,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "वस्तु वरती माऊस"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3584,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ट्रिग्गर हाइपरलिंक"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3593,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "वस्तुला माऊस सोडतो"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3602,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "ग्राफिक्स् यशस्वीरित्या लोड झाले"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3611,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "ग्राफिक्स् लोड करण्याचे संपविले"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3620,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "ग्राफिक्स् चुकीचे लोड झाले"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3629,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "संख्यायीक अक्षरांचे आदान"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3638,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "संख्यायीक नसलेल्या अक्षरांचे आदान"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3647,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "चौकटीचे आकारमान बदला"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3656,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "चौकट हलवा"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3665,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षक"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3674,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "तक्ता"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "मजकूर चौकट्या"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3701,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3710,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकखूणा"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3719,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "विभाग"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3728,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "हाइपरलिंक्स"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3737,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "संदर्भ"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3746,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3755,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "वस्तु रेखाटा"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3764,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3783,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "शीर्षक 1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3802,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "शीर्षक 1"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3821,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3830,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3839,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3848,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3857,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3866,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "मजकूर चौकट"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3875,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स्"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3884,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3893,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "वाचनखूण"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3902,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "भाग"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3911,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3920,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3929,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3938,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3947,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "वस्तु रेखाटा"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3956,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "अतिरिक्त स्वरूपणे..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3965,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[System]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3978,7 +3546,6 @@ msgstr ""
"संवादी शुध्दलेखन तपासणी आधीपासूनच दुसऱ्या \n"
"दस्तऐवजात सक्रिय आहे"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3991,7 +3558,6 @@ msgstr ""
"संवादी संयोगचिह्नांकन आधीपासूनच दुसऱ्या\n"
"दस्तऐवजात सक्रिय आहे"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4000,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "शुध्दलेखन तपासणी"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4009,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "संयोगचिह्नांकन"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4018,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4027,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4036,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "मार्गनिर्देशक"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4046,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "टॉगल"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4056,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "मार्गक्रमण"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4066,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "मागे"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4076,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "पूढे"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4086,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "खेचण्याची अवस्था"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4096,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "अध्याय उत्तेजित करा"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4106,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "अध्याय घटवणे "
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4116,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "सूची पेटी सुरु/बंद"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4126,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "अंतर्भुत माहिती दृष्य"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4136,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "स्मारक ठरवा"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4146,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेख"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4156,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4166,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "अँकर<->मजकूर"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4176,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "शीर्षक स्तर दाखवले आहेत"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4186,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "स्तर उत्तेजित करा"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4196,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "स्तर घटवणे "
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4206,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "टॉगल"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4216,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4226,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "अद्ययावत करा"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4236,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4246,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "विषयसुद्धा संचित करा"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4256,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "वरच्या बाजूस हलवा"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4266,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "खालच्या बाजूस हलवा"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4275,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "बाह्यरेखा स्तर"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4284,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "खेचण्याची अवस्था"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4293,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक सारखे अंतर्भुत करा"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4302,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "लिंक सारखे अंतर्भुत करा"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4311,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "प्रतिलिपि सारखे अंतर्भुत करा"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4320,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4329,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "सक्रिय विंडो"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4338,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "लपविलेले"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4347,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "सक्रिय"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4356,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4365,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4374,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "सुधारीत करा (~U)"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4383,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4392,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "लिंक संपादित करा"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4401,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भुत करा"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4410,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "अनुक्रमणिका (~I)"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4419,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4428,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4437,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4446,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4455,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4464,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4473,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4482,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "लिंक्स"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4491,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सर्व"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4500,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "अनुक्रमणिका काढून टाका (~R)"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4509,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "असुरक्षित (~U)"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4518,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "लपविलेले"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4527,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "फाइल प्राप्त झाली नाही: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4536,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "पुन्ह नामांकन (~R)"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4545,7 +4053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "केवळ-वाचनीय (~o)"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4554,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "सर्व दाखवा"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4563,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "सर्व अदृश्य करा"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4572,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "सर्व काढून टाका"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4581,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "ग्लोबल दृष्य"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/web.po b/source/mr/sw/source/ui/web.po
index deba5245f3f..4c22fd0398b 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML दस्तऍवज"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "मजकूर/वेब"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "चौकट/वेब"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "मुख्य उपकरण पट्टी/वेब"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "मजकूर वस्तु पट्टी/वेब"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "चौकट वस्तु पट्टी/वेब"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "चित्रालेख वस्तु पट्टी/वेब"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po
index 9e0c99c69c4..932b531777d 100644
--- a/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "अनुप्रयोग ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] प्रतिसाद देत नाही."
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "[ साठी डाटा"
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] प्राप्त करता आले नाही"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "[ शी लिंक करा"
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/mr/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/mr/sw/uiconfig/sw/ui.po
index 11a7e8d6b78..873bd0ec5d7 100644
--- a/source/mr/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/mr/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "क्रमांकन संरेषण (~u)"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "येथे"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "संबंधीत (~v)"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "क्रमांकन संरेषण (~u)"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr ""
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "मध्यभागी"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -178,18 +162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "थांबा टॅब"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "अंतर"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "काहिच नाही"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "परिच्छेद शैली"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "उपस्तर दाखवा"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "आधी"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "नंतर"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "येथून सुरू करा"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a29889268ba..a87a09ea852 100644
--- a/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "पानाची पार्श्वभूमी (~c)"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "चित्र व इतर ग्राफिक वस्तु (~i)"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "अदृष्य मजकूर (~x)"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "मजकूर स्थानधारक (~p)"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "फॉर्मचे कंट्रोल्स् (~s)"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "अंतर्भूत माहिती"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "मजकूरची काळ्यारंगात छपाई करा (~k)"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "अंतर्भुत केलेली रिकामी पृष्ठे स्वयंपणे छापा (~a)"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका नोंद अंतर्भुत करा"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "नवी वापरकर्ता-परिभाषित अनुक्रमणिका"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "नोंद"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "पहिली कळ"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "दुसरी कळ"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "मुख्य नोंद (~M)"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "समान मजकूरांना लागू करा (~A)"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "लिपी जुळवा (~M)"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "फक्त पूर्ण शब्द (~W)"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "फॉनेटिक वाचन"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "फॉनेटिक वाचन"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "फॉनेटिक वाचन"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -290,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकृत"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -311,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "कळ प्रकार"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -321,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "कळ 1 (~1)"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "कळ~2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "कळ 3 (~3)"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "वर्गीकृत मानक"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -451,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "ओळी (~o)"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -461,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्स"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -483,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "अक्षर"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -493,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -514,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -525,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "लिपी जुळवा (~M)"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -535,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "स्थापिते"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -545,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वयंस्वरूप"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -555,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "पुन:नाव द्या"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -566,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूप"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -577,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "अंक रूपण"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -587,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमारेखा"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -597,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फॉन्ट्"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -607,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -617,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -627,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रूपण"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -649,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "आधी"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -660,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "येथून सुरू करा"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -671,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "नंतर"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -682,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वयंक्रमांकन"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -693,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -704,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -715,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "मजकूर क्षेत्र (~x)"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -737,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "समाप्तीटीप क्षेत्र (~E)"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -748,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -758,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "खंडन अंतर्भुत करा"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -769,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "रेषा खंडन (~L)"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -780,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "स्तंभ खंडन (~C)"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -791,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन (~P)"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -801,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -812,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक बदला (~n)"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -822,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -832,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -842,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ रुंदी"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -853,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -864,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -875,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदी"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -886,18 +804,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "लेबल्स् अंतर्भूत करा"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -908,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "स्तंभ"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -919,104 +833,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "रांग"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "शीर्षक"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "शीर्षक पन्हा द्या"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "किनार"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "तक्ता विभाजीत करू नका"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "ओळ"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "पर्याय"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "स्वयंरूपण (~F)..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1027,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "कोष्टक दुभागणे (~S)"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1038,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "शीर्षकचे प्रत बनवा (~C)"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "मनपसंत शीर्षक (शैली लागू करा) (~u)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1060,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "मनपसंत शीर्षक (~s)"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1071,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "शीर्षक नाही (~N)"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1081,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1091,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "ओळ क्रमांकन"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "क्रमांकन दाखवा (~S)"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूप"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "आतील"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1165,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "रेषा"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1175,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1196,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "प्रत्येक"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "रेषा"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1227,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "रिकाम्या ओळ"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1237,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "मजकूर पटलातील ओळ"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "प्रत्येक नवीन पृष्ठा पुनःप्रारंभ करा (~R)"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1258,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "मोजमाप"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "आंतरीक"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1298,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "बाहेरील"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1308,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "लक्ष्य चौकट (~T)"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "घटना (~E)..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1362,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1372,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1382,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "भेट दिलेल्या लिंक्स"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1392,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "भेट न दिलेल्या लिंक्स"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1402,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "शीर्षक पृष्ठे"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1434,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांची संख्या"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1444,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांना येथे स्थीत करा"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1454,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "अस्तित्वातील पृष्ठांना शीर्षक पृष्ठांमध्ये रूपांतरीत करा"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1475,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "नवीन शीर्षक पृष्ठे अंतर्भुत करा"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1485,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "दस्तऐवज सुरूवात"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1506,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठे निर्माण करा"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1516,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांनंतर पृष्ठ क्रमांकन मूळस्थितीत आणा"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "पहिले शीर्षक पृष्ठकरीता पृष्ठ क्रमांक सेट करा"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1558,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "ओळ क्रमांकन"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1568,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादित करा..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1578,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "पृष्ठ गुणधर्म संपादित करा"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "मोजत आहे (~C)"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "आधी"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ठिकाण"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "येथून सुरू करा"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "नंतर"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "पृष्ठाचे तळ (~o)"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "दस्तऐवजाचे शेवट (~m)"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वयंक्रमांकन"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "मजकूर क्षेत्र (~x)"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1731,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "तळटीप क्षेत्र"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "तळटीपेच्या शेवटी (~o)"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "पुढच्या पृष्ठाची सुरूवात (~t)"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1774,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "निरंतरता पूर्वसूचना"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1784,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "प्रति पान"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1794,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "प्रति अध्याय"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "प्रति दस्तऐवज"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1814,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "शब्द संख्या"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1824,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "शब्द"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "स्पेसेस् वगळून अक्षरे:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "स्पेसेस् वगळून अक्षरे:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1867,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1877,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1887,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "तालिकेचे मजकूरात रूपांतरण करा"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1897,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "इतर"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "अर्धविराम (~S)"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब्स"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "सर्व स्तंभांसाठी समान रुंदी"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "इथे मजकूर वेगळा करा"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "शीर्षक पन्हा द्या"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "तक्ता विभाजीत करू नका"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "किनार"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2015,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2026,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ओळ"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2037,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "स्वयंरूपण (~F)..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2048,7 +1839,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2058,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद अंतर्भुत करा"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2069,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "सुधारा (~y)"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2079,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2089,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2099,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "छोटे नाव"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2110,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "ग्रंथ-यादीतून माहितीकोष (~d)"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2121,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "दस्तऐवजातील अंतर्भूत माहितीपासनू (~F)"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2131,24 +1968,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "नोंद"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "आडवी रूल अंतर्भूत करा"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "नीवड"
diff --git a/source/mr/swext/mediawiki/help.po b/source/mr/swext/mediawiki/help.po
index 148dd302cdc..db24ab2ee57 100644
--- a/source/mr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/mr/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wy`D
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "मिडियाविकि कडे पाठवा"
-#. LK:l
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "मिडियाविकि कडे पाठवा"
-#. ss(=
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
msgstr "मिडीया विकि संवादाकडे पाठवण्याच्या मध्ये, आपल्या चालू विकि अपलोडसाठी नियंत्रणे निर्देशित करा."
-#. 7YPF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">दस्तऐवज प्रकाशीत करण्याजोगी मिडियाविकि सर्वर निवडा. यादीत नविन सर्वर जोडायचे असल्यास जोडावर क्लिक करा.</ahelp>"
-#. qBsp
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">विकि नोंदणीचे शिर्षक प्रविष्ट करा. हे विकि नोंदणीचे उच्च शिर्षक आहे. नविन नोंदणी करीता, विकि वरील शिर्षक एकमेव असायला हवे. अस्तित्वातील शिर्षक प्रविष्ट केल्यास, अपलोड वर्तमान विकि नोंदणीला खोडून पुन्हा लिहीतो.</ahelp>"
-#. )shs
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">एक वैक्लपीक लहानसे सारांश किंवा टिपण्णी प्रविष्ट करा.</ahelp> <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link> पहा."
-#. 4;BX
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>हे किर्कोळ संपादन आहे</emph>: <ahelp hid=\".\">अपलोड केलेल्या पानास आधिपासूनच अस्तित्वातील समान शिर्षक असलेले पानाशी किर्कोळ संपादन नुरूप चिन्हाकृत करण्याकरीता हा पर्याय निवडा.</ahelp>"
-#. =M%a
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>वेब ब्राऊजर अंतर्गत दर्शवा</emph>: <ahelp hid=\".\">प्रणाली वेब ब्राऊजर उगडण्याकरीता व अपलोड केलेले विकि पान दर्शविण्याकरीता या पर्याय निवडा.</ahelp>"
-#. }4*R
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "मिडियाविकि पर्याय"
-#. S.17
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "मिडियाविकि पर्याय"
-#. @JaI
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
msgstr "मिडियाविकि सर्व्हस्ला समाविष्ट, संपादित व काढून टाकणे शक्य आहे. <item type=\"menuitem\">साधने - पर्याय - इंटरनेट - मिडियाविकि</item> चा वापर करून संवाद उघडा. वैकल्पिकरित्या, <item type=\"menuitem\">साधने - एक्सटेंशन मॅनेजर</item> पसंत करा, विकि पब्लिशर नीवडा, व पर्याय बटणांवर क्लिक करा."
-#. y#Rn
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">नविन विकि सर्वर जोडण्याकरीता जोडावर क्लिक करा.<br/>नोंदणी निवडा व खाते संयोजना संपादीत करण्याकरीता संपादन करा वर क्लिक करा.<br/>यादीतून नोंदणीस काढूण टाकण्याकरीता नोंदणी निवडा व काढूण टाका क्लिक करा.</ahelp>"
-#. cMG5
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">नविन नोंदणी यादीत जोडण्याकरीता मिडियाविकि संवाद उघडतो.</ahelp>"
-#. q2ZU
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">निवडलेली नोंदणी संपादीत करण्याकरीता मिडियाविकि संवाद उघडतो.</ahelp>"
-#. h;[#
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">यादीतून निवडलेले नोंदणी काढूण टाकतो.</ahelp>"
-#. 94d$
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -159,25 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr "समाविष्ट करा किंवा संपादित करा क्लिक केल्यानंतर, <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">मिडियाविकि</link> संवाद उघडते."
-#. dv/!
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"MediaWiki\">"
-msgstr ""
-
-#. nEbL
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0224\" title=\"MediaWiki\">"
-msgstr ""
-
-#. TksH
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -186,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "विकि पब्लिशर"
-#. r3P8
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -195,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-#. TaB(
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -204,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "विकि पब्लिशर"
-#. 4kf(
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -213,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> विकि पब्लिशर चा वापर करून तुम्ही वर्तमान राइटर पाठ्य दस्तऐवज मिडियाविकि सर्वरवर अपलोड करू शकता. अपलोड केल्यावर, सर्व विकि वापरकर्ता विकि वरील दस्तऐवज वाचू शकतात.</ahelp>"
-#. UE5N
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -222,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> वर्तमान राइटर दस्तऐवजला मिडियाविकि सर्वरवर अपलोड करायचे असल्यास <item type=\"menuitem\">मिडियाविकि करीता - फाइल - पाठवा</item> निवडा.</ahelp>"
-#. V$#J
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -231,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "प्रणालीची आवश्यकता"
-#. -g1%
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -240,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "जावा रनटाइम एंवार्यनमेंट"
-#. LN1r
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -249,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "समर्थीत <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">मिडियाविकि</link> सर्वर वरील विकि खाते"
-#. M5)\
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -258,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "विकि पब्लिशर प्रतिष्ठापीत करत आहे"
-#. Ks)*
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -267,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "विकि पब्लिशरचा वापर करण्यापूर्वी, %PRODUCTNAME जावा रनटाइम एंवार्यनमेंट (JRE)चा वापर करत आहे, याची खात्री करा. JRE ची स्थिती तपासण्याकरीता, <item type=\"menuitem\">साधने - पर्याय - %PRODUCTNAME - जावा</item> निवडा. \"जावा रनटाइम एंवार्यनमेंटचा वापर करा\" व जावा रनटाइम फोल्डर मोठ्या लिस्टबॉक्समध्ये निवडले आहे याची खात्री करा. कोणतेहि JRE सुरू नसल्यास, JRE 1.4 किंवा पुढील सुरू करा व %PRODUCTNAME पुनः सुरू करा."
-#. ZdYa
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -276,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "विकिकरीता जोडण्यासाठी"
-#. XRiZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -285,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "टिप: तुम्ही %PRODUCTNAME अंतर्गत आपले वापरकर्ता नाव व पासवर्ड परस्पर संवाद करीता संचयीत करू शकता. पासवर्ड योग्यरित्या सुरक्षीतरित्या संचयीत केले जाईल, जेथे प्रवेश मुख्य पासवर्ड द्वारे सुस्थित केले जाते. मुख्य पासवर्ड कार्यान्वीत करण्याकरीता, <item type=\"menuitem\">साधने - पर्याय - %PRODUCTNAME - सुरक्षा</item> पर्याय निवडा."
-#. jFwM
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -294,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "टिप: प्रॉक्सी सर्वरचा वापर करून वेबशी जुळवणी स्थापीत करायचे असल्यास, <item type=\"menuitem\">साधने - पर्याय - इंटरनेट - प्रॉक्सी</item> करीता प्रॉक्सी माहिती प्रविष्ट करा, व सॉफ्टवेअर पुन्हा सुरू करा."
-#. Nx`0
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -303,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "राइटर दस्तऐवज उघडा, व <item type=\"menuitem\">साधने - पर्याय - इंटरनेट - मिडियाविकि</item> निवडा."
-#. )U.f
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -312,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">पर्याय</link> संवादात, समाविष्ट करा क्लिक करा."
-#. LSEX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -321,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">मिडियाविकि</link> संवादात, विकिकरीता खाते माहिती द्या."
-#. H#6k
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -330,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
msgstr "URL मजकूरबॉक्समध्ये, विकीचा पत्ता एन्टर करा जो आपणास जोडायचा आहे."
-#. |dn~
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -339,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "आपण वेब ब्राऊजरकडून URL ची प्रत करू शकता आणि मजकूरबॉक्समध्ये त्यास चिकटवू शकता."
-#. 7J^P
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -348,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
msgstr "वापरकर्त्याच्या नावाच्या बॉक्समध्ये, आपल्या विकी खात्यासाठी वापरकर्त्याचा ID द्या."
-#. _L#4
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -357,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "जर विकीने निनावी लेखन प्रवेशास परवानगी दिली, तर आपण वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्ड बॉक्सना रिक्त ठेवू शकता."
-#. nV4j
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -366,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
msgstr "पासवर्ड बॉक्समध्ये, आपल्या विकी खात्यासाठी पासवर्ड एन्टर करा, नंतर ठिक आहे यावर क्लिक करा."
-#. nSy2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -375,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "सत्र अंतर्गत पासवर्ड संचयीत करायचे असल्यास \"पासवर्ड साठवा\" पर्याय कार्यान्वीत करा. सर्व संचयीत पासवर्डच्या प्रवेश करीता मुख्य पासवर्ड वापरले जाते. मुख्य पासवर्ड वापरण्याकरीता <item type=\"menuitem\">साधन - पर्याय - %PRODUCTNAME - सुरक्षा</item> निवडा. मुख्य पासवर्ड कार्यान्वीत नसल्यास \"पासवर्ड साठवा\" अनुपलब्ध होते."
-#. 9SoX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -384,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "नवीन विकि पान निर्माण करण्यासाठी"
-#. nj.W
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -393,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "रायटर कागदपत्र उघडा."
-#. SFRN
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -402,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "विकि पृष्ठाची अंतर्भुत माहीत लिहा. तुम्ही रूपणचा वापर करू शकता जसे कि मजकूर रूपण, शीर्षके, तळटिपा, व अधिक. <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">समर्थीत रूपणची सूची</link> पहा."
-#. D--n
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -411,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">मिडियाविकि करीता - फाइल - पाठवा</item> निवडा."
-#. 8QE]
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -420,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">मिडियाविकिकडे पाठवा</link> संवादात, नोंदणीकरीता सेटिंग्स् निर्देशीत करा."
-#. ;Lel
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -429,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
msgstr "<emph>मिडियाविकि सर्वर</emph>: विकि निवडा."
-#. ctJ.
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -438,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
msgstr "<emph>शिर्षक</emph>: तुमच्या पानाचे शिर्षक टाइप करा. पान अंतर्गत वर्तमान पाठ्य दस्तऐवजसह पुन्ह लेखन करण्याकरीता वर्तमान पानाचे शिर्षक टाइप करा. विकि वर नविन पान बनविण्याकरीता नविन शिर्षक टाइप करा."
-#. XIo6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -447,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>सारांश</emph>: वैकल्पीक लहानसे पानाचे सारांश प्रविष्ट करा."
-#. (Mla
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -456,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>हे एख किर्कोळ संपादन आहे</emph>: अपलोड केलेल्या पानास आधिपासूनच अस्तित्वातील समान शिर्षक असलेले पानाशी किर्कोळ संपादन नुरूप चिन्हाकृत करण्याकरीता हा पर्याय निवडा."
-#. kUCi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -465,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
msgstr "<emph>वेब ब्राऊजर अंतर्गत दर्शवा</emph>: प्रणाली वेब ब्राऊजर उघडण्याकरीता हा पर्याय निवडा व अपलोड केलेले विकि पान दाखवा."
-#. X\fM
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -474,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Send."
msgstr "पाठवा क्लिक करा."
-#. 062e
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -483,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "मिडियाविकि"
-#. 9@c;
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -492,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "मिडियाविकि"
-#. GDq7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -501,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "आपले मिडीया विकि खाते नियंत्रणाना संपादित करण्यासाठी किंवा समाविष्ट करण्यासाठी मिडीयाविकि संवाद वापरा."
-#. Urd}
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -510,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">http:// पासून सुरू होणारे मिडियाविकि सर्वर करीता, URL प्रविष्ट करा.</ahelp>"
-#. kwyO
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -519,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">मिडियाविकि सर्वरवर वापरकर्ता नाव प्रविष्ट करा. निनावी प्रवेश करीता रिकामे सोडा.</ahelp>"
-#. I2Vu
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -528,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">मिडियाविकि सर्वरवर वापरकर्ता नाव प्रविष्ट करा. निनावी प्रवेश करीता रिकामे सोडा.</ahelp>"
-#. 4hLY
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -537,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">सत्र अंतर्गत पासवर्ड प्रविष्ट करण्याकरीता कार्यान्वीत करा. मुख्य पासवर्ड कार्यान्वीत असायला हवे, <item type=\"menuitem\">साधने - पर्याय - %PRODUCTNAME - सुरक्षा</item> पहा.</ahelp>"
-#. Ib%9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -546,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
msgstr "http://wiki.documentfoundation.org स्वरूपात किंवा वेब ब्राउजरपासून URLचे प्रत बनवून विकि सर्व्हरचा इंटरनेट पत्ता द्या."
-#. q[wI
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -555,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "जर विकीने निनावी प्रवेशास परवानगी दिली, तर आपण खाते मजकूर बॉक्सना रिकामे ठेवू शकता. अन्यथा, आपले वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्ड एन्टर करा."
-#. od]U
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -564,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
msgstr "<item type=\"menuitem\">साधने - पर्याय - %PRODUCTNAME</item> संवादचे सुरक्षा टॅब पृष्ठावरील मास्टर पासवर्ड गुणधर्म सुरू केल्यास, सॉफ्टवेअर पासवर्ड स्वयंरित्या साठवतो व आवश्यकताप्रमाणे डाटा अंतर्भुत करतो. पासवर्ड साठवण्याकरीता \"पासवर्ड साठवा\" चेकबॉक्स सुरू करा."
-#. 3$lg
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -573,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "मिडियाविकि स्वरूप"
-#. .,fX
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -582,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "मिडियाविकि स्वरूप"
-#. ##1@
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -591,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
msgstr "पुढील यादी मजकूर स्वरूपाचे सर्वसाधारण वर्णन देते ज्याने विकि पब्लिशर हे विकि सर्वरला अपलोड करू शकते."
-#. `AMn
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -600,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "रायटरकडून OpenDocument स्वरूप वापरले गेले आणि विकीमिडीया स्वरूप जरा वेगळे आहे. सर्व वैशिष्ट्यांचा फक्त उपसंच एका स्वरूपातून दुसरया स्वरूपात रूपांतरित करू शकता."
-#. Kq!6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -609,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "मथळा"
-#. GOs,
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -618,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
msgstr "आपल्या रायटर कागदपत्रातील मथळ्याकडे मथळ्याची परिच्छेद शैली लागू करा. विकि इंजिनने ठरवलेल्याप्रमाणे स्वरूपित केलेली विकि समान बाह्यरेखा स्तराची मथळ्याची शैली दाखवेल."
-#. 7pbe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -627,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "हाईपरलिंक्स्"
-#. Y7N~
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -636,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
msgstr "स्थानिक OpenDocument हाईपरलिंक्स् \"बाह्य\" विकि दुव्यात रूपांतरित केले आहे. म्हणून, OpenDocument मध्ये समावेश असलेले जोडण्याचे साधन दुवे जे विकि वेबच्या बाहेरून इतर संकेतस्थळांना दर्शवते त्यांना निर्माण करण्यासाठी फक्त वापरायला हवे. विकि दुवे जे सारख्या विकि महाजालावरील संकेतस्थळाच्या इतर विषयांना दर्शवते त्यांना निर्माण करण्यासाठी."
-#. P*DO
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -645,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "यादी"
-#. :Y5n
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -654,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
msgstr "जेव्हा संपूर्ण यादी सुसंगत यादी शैली वापरते तेव्हा याद्या विश्वनीयरित्या पाठवल्या जाऊ शकतात. रायटरमध्ये यादी निर्माण करण्यासाठी क्रमांक किंवा बुलेटस चित्रसंकेत वापरा. जर आपणास क्रमांक किंवा बुलेटसरहित यादीची आवश्यकता असेल, तर ठरवण्यासाठी बुलेटस आणि क्रमांकाचे स्वरूप वापरा आणि संबंधित यादी शैली लागू करा."
-#. @Arg
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -663,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "परिच्छेद"
-#. PcGI
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -672,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेषण"
-#. $u,1
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -681,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "वेगळे पाठ्य स्थिती विकि पत्रकात वापरू नका. तरी, पाठ्य स्थिती डावी, मध्य व उजवी स्थिती करीता समर्थीत आहे."
-#. @8F%
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -690,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "पूर्व-स्वरूपीत पाठ्य"
-#. @9zy
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -699,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
msgstr "निश्चित-रूंदीची परिच्छेद शैली आधीच-स्वरूपित केलेल्या मजकूराप्रमाणे रूपांतरित केली आहे. आधीच-स्वरूपित केलेला मजकूर मजकूराभोवतीच्या सीमारेषेने विकि वर दाखवलेला आहे."
-#. o`-9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -708,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. :P5#
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -717,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
msgstr "अक्षर शैली परिच्छेद भागाच्या स्वरूपास सुधारित करते. रूपांतरण ठळक, तिरके, ठळक/ तिरके, माथालेखन, पायथालेखन इ. ला आधार देते. सर्व निश्चित रूंदीच्या फॉन्टसना विकि टंकलेखन शैलीमध्ये रूपांतरीत केले आहे."
-#. vS0{
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -726,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "चरणओळं"
-#. a:ha
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -735,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
msgstr "नोंद: रूपांतर तळटिपांची नवीन शैली <ref> आणि <references> टॅगसह वापरते ज्यास मिडीयाविकीमध्ये प्रतिष्ठापनकरीता Cite.php एक्सटेन्शनची आवश्यकता असते. जर हे टॅग्ज रूपांतर अहवालात साध्या मजकूराप्रमाणे आले, तर हे एक्सटेन्शन स्थापित करण्यासाठी विकि प्रशासकाला विचारा."
-#. bV8I
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -744,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "प्रतिमा"
-#. q9$W
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -753,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "प्रतिमांना विकि मजकूराची एखादी धारिका निर्माण करून रूपांतरणाने पाठवू शकत नाही. तथापि, जर प्रतिमा आधीच लक्ष्य विकि महाजालावरील संकेतस्थळा (उ.दा. विकीमिडीया सामायिक) कडे अपलोड केलेली आहे, तर रूपांतरणाने वैध प्रतिमा टॅग निर्माण होतो जे प्रतिमांचा समावेश करते. प्रतिमा कॅप्शनने देखील आधार दिलेला आहे."
-#. ?ZaH
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -762,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "कोष्टक"
-#. W8U7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -771,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "साधे कोष्टक चांगला आधार देतात. कोष्टकाचा माथासमास मजकूर संबंधित विकि शैली कोष्टकाचा माथासमास मजकूरात अनुवादित केला आहे. तथापि,कोष्टक सीमारेखाचे इच्छित स्वरूपण, स्तंभ आकार, आणि पार्श्वभूमीचे रंग दुर्लक्षित केले जातात."
-#. WB)`
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -780,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "जोडलेले कप्पे"
-#. 4@UM
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "ओपनडॉक्युमेंट व विशेषतः लिब्रेऑफिस, तक्ता प्रस्तुत करते ज्याचे कप्पे जुळलेले असतात जे अंतर्भुतीय तक्तांसह तक्त्यांना ओळींसह स्पॅन करतात. या उलट, या जुळलेल्या कप्प्यांकरीता तक्त्याचे विकि मॉडल स्तंभ व ओळ स्पॅन्स् ठरवतो. "
-#. !-kD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -799,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "जर समान पंक्तिचा फक्त स्तंभाना जोडले असेल, तर रूपांतराचा परिणाम स्त्रोत कागपत्रास चांगल्याप्रकारे सारखे करते."
-#. NRVN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -808,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "सीमा"
-#. c=jE
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -817,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "किनार व पार्श्वभूमीकरीता पसंतीचे तक्ता शैलीच्या व्यतिरीक्त, तक्त्याला नेहमी \"<emph>प्रेटिटेबल</emph>\" म्हणून एक्सपोर्ट केले जाते, जे विकि इंजिनमध्ये सोपे किनार व ठळक शीर्षकसह दाखवले जाते."
-#. Oal#
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -826,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charset and special characters"
msgstr "चॅरसेट व विशेष अक्षरं"
-#. jPV{
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -834,3 +727,19 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "रूपांतरन नंतर चॅरसेट UTF-8 करीता निश्चित केली जाते. प्रणाली वर आधारीत, हे मुलभूत चॅरसेट नसू शकते. यामुळे काहिक \"विशेष अक्षरे\" मुलभूत संयोजनासह मोडल्या सारखे प्रदर्शित होऊ शकते. व्यस्थित करण्याकरीता, तुम्हाला संपादकास UTF-8 एन्कोडींग करीता निश्चित करावे लागेल. संपादक एनकोडिंग बदलविण्यास समर्थन पुरवित नसल्यास, तुम्ही रूपांतरनचे परिणाम फायरफॉक्स ब्राऊजर अंतर्गत पाऊ शकाल व एनकोडिंगला UTF-8 करीता बदलवू शकता. आता, तुम्ही रूपांतरन परिणाम तुमच्या पसंतीच्या कार्यक्रमात कापून चिकटवू शकता."
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr ""
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"0224\n"
+"node.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr ""
diff --git a/source/mr/swext/mediawiki/src.po b/source/mr/swext/mediawiki/src.po
index a3aa092865a..8c8322d522b 100644
--- a/source/mr/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/mr/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:37+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. zxes
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "विकि पब्लिशर"
-#. Pz]v
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d8a08afc620..54f66b67041 100644
--- a/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {yj2
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Media~Wiki..."
msgstr "मिडियाविकीकरीता (~W)..."
-#. /22B
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 9f838d69550..9b28f140b05 100644
--- a/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f^vw
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
msgstr "'MediaWiki कडे पाठवा' कार्य यशस्वीपणे पूर्ण करता आले नाही."
-#. ^e.J
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr "MediaWiki पाठवण्याची गाळणी सापडू शकत नाही. गाळणी स्थापित करण्यासाठी 'साधने-XML गाळणीची संरचना' निवडा, किंवा घटक स्थापित करण्यासाठी पूर्वतयारी वापरा."
-#. )U2^
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
msgstr "'$ARG1' वरील मिडियाविकि पद्धतीकडे जुळणी निर्माण करता आली नाही."
-#. SAkE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव किंवा पासवर्ड चुकीचा आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा, किंवा निनावी जुळणीसाठी रिक्त क्षेत्र सोडा."
-#. 28:w
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "URL अवैध असल्यामुळे जुळणी निर्माण करणे अशक्य आहे."
-#. _g,E
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "URL पूरवून तुम्ही MediaWiki सर्व्हर निर्देशीत करा."
-#. ]U0l
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "स्थलांतर व्यतयित करण्यात आले आहे. कृपया विकी लेखाचे संकलन तपासा."
-#. xseS
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~RL"
msgstr "URL (~R)"
-#. =u)3
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Username"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)"
-#. 0os@
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "पासवर्ड (~P)"
-#. i,[Y
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "MediaWiki कडे पाठवा"
-#. isng
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki article"
msgstr "विकी लेख"
-#. o=)f
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. fYBE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. 6I`|
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "होय"
-#. ;EfE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. WdlY
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "संपादीत करा (~E)..."
-#. M=NN
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send"
msgstr "पाठवा (~S)"
-#. xrca
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. %h9)
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
msgstr "शीर्षक '$ARG1' सह विकी लेख अद्याप अस्तित्वात नाही. आपणास त्या नावाने नवीन लेख निर्माण करायचा आहे का?"
-#. D`0d
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "MediaWiki सर्व्हरकडे पाठवा (~W)"
-#. dhC-
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. 8Gff
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ummary"
msgstr "सारांश (~u)"
-#. D:_C
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "हे किर्कोळ संपादन आहे (~m)"
-#. 0@H.
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "वेब ब्राऊजर मध्ये दाखवा (~b)"
-#. IgYK
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr "निवडलेल्या संकेतस्थळाचे प्रमाणपत्र अज्ञात आहे."
-#. REi.
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#. L\2k
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Account"
msgstr "खाते"
-#. M*l4
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "MediaWiki सर्व्हर"
-#. p(_H
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save password"
msgstr "पासवर्ड साठवा (~S)"
-#. MBRf
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
-#. J$#O
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
diff --git a/source/mr/sysui/desktop/share.po b/source/mr/sysui/desktop/share.po
index 38a09eeac45..0ceeb080cca 100644
--- a/source/mr/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/mr/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:56+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -irI
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Processor"
msgstr "वर्ड प्रोसेसर"
-#. @ztK
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. puM+
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट्"
-#. 3mAI
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Development"
msgstr "कोष विकास"
-#. k+=5
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Editor"
msgstr "सूत्र संपादक"
-#. qfm.
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Program"
msgstr "चित्ररेखा कार्यक्रम"
-#. ISgE
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "ऑफिस"
-#. k3Z(
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Device Format Importer"
msgstr "स्मॉल डिव्हाइस रूपण आयातकर्ता"
-#. \%*9
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT based filters"
msgstr "XSLT आधारित फिल्टरस्"
-#. +kQ5
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Writer चा वापरून पत्रं, अहवाल, दस्तऐवज व वेब पान अंतर्गत पाठ्य व चित्रलेख बनवा व संपादीत करा."
-#. ^x\`
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "Impress चा वापरून स्लाईडशो, भेटी व वेब पान करीता सादरीकरण बनवा व संपादीत करा."
-#. IE^`
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Draw चा वापरून रेखाचित्र, फ्लोचार्ट, व प्रतिक बनवा आणि संपादीत करा."
-#. HZKi
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Calc चा वापर करून स्प्रेडशीट् अंतर्गत गणना, माहिती विश्लेषण व यादी व्यवस्थापीत करा."
-#. #[Ah
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Math चा वापर करून वैज्ञानिक सूत्रे व समीकरणे बनवा व संपादीत करा."
-#. ?Yco
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "Base चा वापर करून कोष व्यवस्थापीत करा, तसेच माहिती नियंत्रण व व्यवस्थापन करीता चौकशी व अहवाल बनवा."
-#. Pi-(
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr "ओपन व मानक ODF दस्तऐवज रूपणशी सहत्व ऑफिस प्रोडक्टिविटि संच. डॉक्युमेंट फाँडेशनद्वारे समर्थीत."
-#. VD8^
#: launcher_name.ulf
msgctxt ""
"launcher_name.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
msgstr "%PRODUCTNAME मुद्रक प्रशासन"
-#. _8Vt
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME पाठ्य दस्तऐवज"
-#. 3CB5
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME पाठ्य दस्तऐवज साचा"
-#. O:v$
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME मुख्य दस्तऐवज"
-#. 9ZWs
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME सूत्र"
-#. Rqi|
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME सादरीकरण"
-#. TWpN
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME सादरीकरणाचा साचा"
-#. VQvf
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME रेखाचित्र"
-#. |@}|
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME रेखाचित्राचा साचा"
-#. uB:L
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्"
-#. F]jD
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट् साचा"
-#. QZ$9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument पाठ्य"
-#. rkv~
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "ओपनडॉक्युमेंट मजकूर (फ्लॅट XML)"
-#. =cwT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument पाठ्य साचा"
-#. 4`HX
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument मुख्य दस्तऐवज"
-#. 6JIl
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument सूत्र"
-#. KHeU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument सादरीकरण"
-#. 2zFd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument प्रेजेंटेशन (फ्लॅट XML)"
-#. ucr@
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument सादरीकरण साचा"
-#. %A]y
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument रेखाचित्र"
-#. q$_A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument रेखाचित्र (फ्लॅट XML)"
-#. yP:J
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument रेखाचित्र साचा"
-#. #7VE
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट्"
-#. (0TG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट (फ्लॅट XML)"
-#. P(WC
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट् साचा"
-#. as%U
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument कोष"
-#. G5,K
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML दस्तऐवज साचा"
-#. m-H`
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME वाढ"
-#. V`;V
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel वर्कशीट्"
-#. 9n##
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint सादरीकरण"
-#. ^U2A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज"
-#. g3$t
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज"
-#. $54#
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel वर्कशीट्"
-#. y-z{
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel वर्कशीट् साचा"
-#. /KX8
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint सादरीकरण"
-#. oEMD
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint सादरीकरण साचा"
-#. [0sQ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज"
-#. ix^z
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज साचा"
-#. /%8J
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint सादरीकरण"
-#. W^+#
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint सादरीकरण साचा"
-#. nghT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel वर्कशीट्"
-#. =.T,
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel वर्कशीट् साचा"
-#. G\bF
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज"
-#. B!iu
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word दस्तऐवज साचा"
-#. FTNu
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel वर्कशीट्"
-#. =]Ab
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "नवीन दस्तऐवज"
-#. 111|
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "नवीन सादरीकरण"
-#. 90(=
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "नवीन स्प्रेडशीट"
-#. ,ZOR
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "नवीन डाटाबेस"
-#. 2s]-
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Formula"
msgstr "नवीन सूत्र"
-#. RE!?
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
diff --git a/source/mr/tubes/uiconfig/ui.po b/source/mr/tubes/uiconfig/ui.po
index 2caef006328..b973271d672 100644
--- a/source/mr/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ERSl
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a contact to collaborate with"
msgstr ""
-#. L,In
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Listen"
msgstr ""
-#. F71$
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr ""
-#. -s2F
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDemoSession"
msgstr ""
-#. f-_Z
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartBuddySession"
msgstr ""
-#. W)Q-
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
diff --git a/source/mr/uui/source.po b/source/mr/uui/source.po
index 98b59eb403b..7e8a58bc239 100644
--- a/source/mr/uui/source.po
+++ b/source/mr/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !@Mc
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examine Certificate..."
msgstr "प्रमाणपत्राचे परीक्षण करा..."
-#. B`:6
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. cKmz
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक"
-#. %K[@
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr "या सत्रकरीता तात्पुरते हे प्रमाणपत्र स्वीकारा"
-#. g}nb
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "हे प्रमाणपत्र स्वीकारू नका आणि या संकेतस्थळाशी जोडणी करू नका"
-#. YO.2
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Text"
msgstr "पाठ्य नाही"
-#. 29s5
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr "अज्ञात अधिकारितेकडून संकेतस्थळाचे प्रमाणपत्र"
-#. F1sL
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document in Use"
msgstr "वापरणीतील दस्तऐवज"
-#. gaT7
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgstr ""
"केवळ-वाचनीय कागदपत्र उघडा किंवा संपादनासाठी कागदपत्राची प्रत उघडा.\n"
"\n"
-#. TYgr
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "फक्त वाचन-जोगी उघडा (~R)"
-#. ,;F7
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Copy"
msgstr "प्रत उघडा (~C)"
-#. InW*
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता"
-#. z+qo
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "सत्राच्या शेवटपर्यंत पासवर्ड लक्षात ठेवा (~R)"
-#. ?ei+
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password"
msgstr "पासवर्ड लक्षात ठेवा (~R)"
-#. NLx6
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Document Signature"
msgstr "अवैध दस्तऐवज हस्ताक्षर"
-#. XCa2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "विना-एनक्रिप्टेड स्ट्रीम्स्"
-#. %{TF
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1) वर कार्यान्वित केलेले ऑपरेशन मध्येच थांबविण्यात आले."
-#. |H$Q
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1) मध्ये प्रवेश नाकारला."
-#. 32c7
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. Q[?U
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target already exists."
msgstr "लक्ष्य आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. ;q1h
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgstr ""
"जे बैनरी स्वरूपात जतन करण्यासाठी\n"
"खूपच मोठे आहेत $(ARG1). जर आपणास वाटत असेल कि वापरकर्त्याने त्या कार्यघटकातील मॅक्रोजना चालू करण्यासाठी वाचनालयाचा परवलीशब्द प्रवेश करायला नको असेल तर आपण त्या कार्यघटकांना अनेक लहान कार्यघटकांमध्ये अलग केले पाहिजे. आपणास जतनकरणे/पाठवणे पुढे चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. TU=l
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) मधील डाटा मध्ये चुकीची तपासबेरीज आहे."
-#. j$X8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "$(ARG1) वस्तू $(ARG2) डिरेक्टरीत निर्माण करता येत नाही."
-#. OJ:u
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) मधील डाटा वाचता येत नाही."
-#. (~Qe
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) वर शोध ऑपरेशन कार्यान्वित करता आले नाही."
-#. j~Mi
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) वर टेल ऑपरेशन कार्यान्वित करता आले नाही."
-#. 4g27
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) साठी डाटा लिहिता आला नाही."
-#. [1I5
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "कृती अशक्य: $(ARG1) ही चालू डिरेक्टरी आहे."
-#. *;Cl
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) तयार नाही."
-#. ;$f`
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "कृती अशक्य: $(ARG1) आणि $(ARG2) ही वेगळी साधने (ड्राइव्ह) आहेत."
-#. z6cu
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) मध्ये प्रवेश करताना सर्वसाधारण इनपुट/आउटपुट दोष."
-#. VjE2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "$(ARG1) मध्ये प्रवेश करण्याचा प्रयत्न एका अवैध पद्धतीने केला गेला."
-#. C+bE
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) मध्ये अवैध अक्षरे समाविष्ट आहेत."
-#. $)*C
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "साधन (ड्राइव्ह) $(ARG1) अवैध आहे."
-#. J4{I
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1) मधील डाटाची लांबी अवैध आहे."
-#. QVfq
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "$(ARG1) वरील ऑपरेशन अवैध परिमाणापासून सुरू करण्यात आले."
-#. eth+
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "$(ARG1) मध्ये वाईल्डकार्ड्स समाविष्ट असल्या कारणाने ऑपरेशन कार्यान्वित करता आले नाही."
-#. w2)a
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) मध्ये सामाईक प्रवेश करताना दोष."
-#. qn@G
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) मध्ये गहाळ झालेली अक्षरे समाविष्ट आहेत."
-#. $Lf/
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "$(ARG1) नावात खूप मोठी अक्षरे समाविष्ट आहेत."
-#. CjZJ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) अस्तित्वात नाही."
-#. @Z8^
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) मार्ग अस्तित्वात नाही."
-#. ~i3A
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "ह्या ऑपरेटिंग पद्धतीवर $(ARG1) ऑपरेशन आधार देत नाही."
-#. !d0@
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1)ही डिरेक्टरी नाही."
-#. 12zH
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1)ही धारिका नाही."
-#. .hl#
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) साधनावर थोडीही जागा शिल्लक नाही."
-#. 3Tg)
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "$(ARG1) वर ऑपरेशन कार्यान्वित करता आले नाही कारण अत्याधिक धारिका उघड्या होत्या."
-#. jUpM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "$(ARG1) वर ऑपरेशन कार्यान्वित करता आले नाही कारण थोडीही स्मृती उपलब्ध नाही."
-#. 72%4
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "$(ARG1) वर ऑपरेशन चालू ठेवता येत नाही कारण अधिक डाटा प्रलंबित आहे."
-#. {X])
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) स्वतःचीच प्रत करता येत नाही."
-#. 7MFa
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) मध्ये प्रवेश करताना अज्ञात इनपुट/आउटपुट दोष."
-#. d(ol
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1)हे लेखन सुरक्षित आहे."
-#. NJv8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1)हे योग्य स्वरूपणात नाही."
-#. /7Zz
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "$(ARG1) ची आवृत्ती बरोबर नाही."
-#. Qmdg
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "ड्राईव $(ARG1) अस्तित्वात नाही."
-#. O|j2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "धारक $(ARG1) अस्तित्वात नाही."
-#. N6:7
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "स्थापित केलेली जावा आवृत्ती आधार देत नाही."
-#. nx0T
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "स्थापित केलेली जावा आवृत्ती $(ARG1) आधार देत नाही."
-#. w|}Y
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "स्थापित केलेली जावा आवृत्ती आधार देत नाही, कमीत कमी $(ARG1) आवृत्तीची गरज आहे."
-#. sN.;
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "स्थापित केलेली जावा आवृत्ती $(ARG1) आधार देत नाही,कमीत कमी $(ARG2) आवृत्तीची गरज आहे."
-#. O\I}
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "भागीदारीशी संबंधित माहिती सदोष आहे."
-#. Grim
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "$(ARG1) भागीदारीशी संबंधित माहिती सदोष आहे."
-#. 8p/B
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "प्रमाण $(ARG1)तयार नाही."
-#. -w/3
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) तयार नाही; कृपया साठा माध्यम अंतर्भूत करा."
-#. x*kb
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "प्रमाण $(ARG1) तयार नाही; कृपया साठा माध्यम अंतर्भूत करा."
-#. 5r/P
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "कृपया डिस्क $(ARG1) अंतर्भूत करा."
-#. UXLM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "डिरेक्टरी $(ARG1) मध्ये वस्तू निर्माण करता येत नाही."
-#. oX:E
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "जेव्हा ह्या प्रोटोकोल प्रक्षेपणाचा उपयोग केला जातो तेव्हा %PRODUCTNAME धारिकांना अधोलिखित होण्यापासून वाचवू शकत नाही. तरीही आपणास चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. )Z-j
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -729,7 +660,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%PRODUCTNAME ने फाइल दुरूस्त करायचे?\n"
-#. 0=Il
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -739,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "'$(ARG1)' धारिका दुरूस्त झाली नाही आणि म्हणून उघडू शकत नाही."
-#. LTO_
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -753,7 +682,6 @@ msgstr ""
"डाटा अंतर्गत रचना '$(ARG1)' तून दुषित आहे. ह्या डाटाशिवाय काही कार्ये बरोबर प्रवर्तित होणार नाहीत.\n"
"वाया गेलेल्या डाटा अंतर्गत रचनेशिवाय आपणास %PRODUCTNAME सुरूवात चालू ठेवायची आहे का?"
-#. K\c$
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -767,7 +695,6 @@ msgstr ""
"वैयक्तिक अंतर्गत रचना धारिका '$(ARG1)' सदोष आहे आणि पुढे चालू ठेवण्यासाठी ती काढून टाकायला हवी. आपली काही वैयक्तिक नियंत्रणे नष्ट होतील. \n"
"सदोष डाटा अंतर्गत रचनाशिवाय आपणास %PRODUCTNAME ची सुरूवात चालू ठेवायची आहे का?"
-#. v\ZM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -777,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "अंतर्गत रचना डाटा स्त्रोत '$(ARG1)' उपलब्ध नाही. ह्या डाटाशिवाय काही कार्ये बरोबर प्रवर्तित होणार नाहीत."
-#. $mc1
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -791,7 +717,6 @@ msgstr ""
"अंतर्गत रचना डाटा स्त्रोत '$(ARG1)' उपलब्ध नाही. ह्या डाटाशिवाय काही कार्ये बरोबर प्रवर्तित होणार नाहीत.\n"
"अनुपस्थित डाटा अंतर्गत रचनेशिवाय आपणास %PRODUCTNAME ची सुरूवात चालू ठेवायची आहे का?"
-#. hbOm
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -801,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "नमुन्यात अवैध डाटा समाविष्ट आहे. तरीही आपणास चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. !SED
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -811,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "फाइल $(ARG1) इतर वापरकर्त्याद्वारे कुलूपबंद आहे. विद्यमानक्षणी, या फाइलकरीता लेखन प्रवेश प्रदान करणे शक्य नाही."
-#. L6vV
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -821,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "फाइल $(ARG1) स्वतःद्वारे कुलूपबंद आहे. विद्यमानक्षणी, या फाइलकरीता लेखन प्रवेश प्रदान करणे शक्य नाही."
-#. fqCp
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -831,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "फाइल $(ARG1) विद्यमानक्षणी स्वतःद्वारे कुलूपबंद नाही."
-#. ?.:8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -845,7 +766,6 @@ msgstr ""
"फाइल $(ARG1) करीता पूर्वी प्राप्त कुलूपची वेळ समाप्त झाली.\n"
"हे फाइल लॉकचे व्यवस्थापन करणाऱ्या सर्व्हरवरील अडचणींमुळे शक्य आहे. या फाइलवरील लेखन कार्ये इतर वापरकर्तांद्वारे केलेले बदलवांना खोडून पुनः लिहणे शक्य होण्याची खात्री देता येत नाही!"
-#. ~$H.
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -861,7 +781,6 @@ msgstr ""
"\n"
"हे प्रमाणपत्र स्वीकारण्याआधी, आपण या संकेतस्थळाच्या प्रमाणपत्राचे काळजीपूर्वक परीक्षण करायला हवे. आपण संकेतस्थळ $(ARG1) ला ओळखण्याच्या उद्देश्याने हे प्रमाणपत्र स्वीकारण्यास खूष आहात का?"
-#. H,hU
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -877,7 +796,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणआपल्या संगणकाचे घड्याळ्याची वेळ बरोबर असल्याची खात्री करण्यासाठी तपासायला हवे."
-#. ?Qj:
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -897,7 +815,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास कसेही चालूच ठेवायचे का?"
-#. Kdnd
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -913,7 +830,6 @@ msgstr ""
"\n"
"जर आपणास दाखवलेल्या प्रमाणपत्राबद्दल शंका आली, तर कृपया जुळणी रद्द करा आणि संकेतस्थळाच्या प्रशासाकास कळवा."
-#. +)_B
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -923,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "सुरक्षेची सावधानता सूचना:महाजालावरील संकेतस्थळाचे नाव जुळत नाही"
-#. Gb)#
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -933,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "सुरक्षेची सावधानता सूचना: सर्वर प्रमाणपत्राची मुदत समाप्त झाली"
-#. ljGU
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -943,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "सुरक्षेची सावधानता सूचना: सर्वर प्रमाणपत्राची अवैध"
-#. C27l
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -961,7 +874,6 @@ msgstr ""
"\n"
" $(ARG1)."
-#. Z9{%
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -977,7 +889,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ऑनलाइन अद्ययावत चालविण्याकरीता 'आता अद्ययावत करा...' क्लिक करा व %PRODUCTNAME ची अलिकडील आवृत्ती प्राप्त करा."
-#. aFai
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -987,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Now..."
msgstr "आता अद्ययावत करा (~U)..."
-#. 4M+3
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -997,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Later"
msgstr "नंतर (~L)"
-#. iX|T
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -1006,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
msgstr "%PRODUCTNAME अद्ययावत उपलब्ध"
-#. P}IF
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1015,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document in Use"
msgstr "वापरणीतील दस्तऐवज"
-#. _WOW
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1036,7 +943,6 @@ msgstr ""
"दस्तऐवज साठवण्याकरीता पुढे पुन्हा प्रयत्न करा किंवा ठराविक दस्तऐवजाचे प्रत साठवा.\n"
"\n"
-#. +dld
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1045,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry Saving"
msgstr "पुन्हा साठवण्याचा प्रयत्न करा (~R)"
-#. F43g
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1054,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save As..."
msgstr "यानुरूप साठवा (~S)..."
-#. ^WKc
#: fltdlg.src
msgctxt ""
"fltdlg.src\n"
@@ -1063,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Selection"
msgstr "गाळणी निवड"
-#. mBSb
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
@@ -1072,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr "ठराविक फाइल स्थानावर फाइल कुलूपबंद करण्याची परवानगी नसल्यामुळे, तसेच केवळ %PRODUCTNAME चेच प्रवेश असल्यामुळे फाइल कुलूपबंद करणे अशक्य आहे."
-#. `2bR
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1082,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "मुख्य पासवर्ड द्वारे वेब जुळवणी करीता पासवर्ड सुरक्षीत केले जाते. सुरक्षीत पासवर्ड यादी पासून %PRODUCTNAME पासवर्ड प्राप्त करत असल्यास, दर सत्र करीता तुम्हाला एकदातरी प्रविष्ट करावे लागेल."
-#. RGdQ
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1092,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password"
msgstr "पासवर्ड (~E)"
-#. Gq^K
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1102,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reenter password"
msgstr "पासवर्ड पुन्हा प्रविष्ट करा (~R)"
-#. u/:e
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1112,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
msgstr "सूचना: मास्टर पासवर्ड विसरल्यास, त्यासह सुरक्षित माहितीकरीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य होईल. पासवर्ड आकार-संवेदनशील आहेत."
-#. ud9-
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1121,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Master Password"
msgstr "प्रधान पासवर्ड निश्चित करा"
-#. jt}P
#: masterpassworddlg.src
msgctxt ""
"masterpassworddlg.src\n"
@@ -1131,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password"
msgstr "पासवर्ड द्या"
-#. =j%e
#: masterpassworddlg.src
msgctxt ""
"masterpassworddlg.src\n"
@@ -1140,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Master Password"
msgstr "प्रधान पासवर्ड एन्टर करा"
-#. ,m[|
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1150,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Text"
msgstr "पाठ्य नाही"
-#. (dF~
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1160,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र पहा"
-#. !I:J
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1170,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Connection"
msgstr "जोडणी रद्द करा"
-#. A4\\
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1180,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "चालू ठेवा"
-#. 0AsQ
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1189,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: "
msgstr "सुरक्षा सावधानता: "
-#. CSG+
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1206,7 +1096,6 @@ msgstr ""
"फक्त-वाचनजोगी दस्तऐवज उघडा, किंवा फाइल कुलूपबंद करण्याकडे दुर्लक्ष करा व दस्तऐवज संपादन करीता उघडा.\n"
"\n"
-#. 3^N@
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1215,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "फक्त वाचन-जोगी उघडा (~R)"
-#. C^Z|
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1224,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "उघडा (~O)"
-#. b5):
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1241,7 +1128,6 @@ msgstr ""
"इतर प्रणालीवर दस्तऐवज बंद करा व संचयन करीता पुन्हा प्रयत्न करा किंवा फाइल कुलूपबंद करण्याकडे दुर्लक्ष करा व वर्तमान दस्तऐवज साठवा.\n"
"\n"
-#. *Pp9
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1250,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry Saving"
msgstr "पुन्हा साठवण्याचा प्रयत्न करा (~R)"
-#. 9w,L
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1259,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "साठवा (~S)"
-#. !D]j
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -1268,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "दस्तऐवज इतरांतर्फे बदलले आहे"
-#. Df5(
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -1285,7 +1168,6 @@ msgstr ""
"तुम्हाला कसेही करून साठवायचे?\n"
"\n"
-#. ~3gM
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -1294,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save Anyway"
msgstr "कसेही साठवा (~S)"
-#. F\=Y
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1304,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "दस्तऐवजात स्वाक्षरी केलेले दस्तऐवज मॅक्रोजचे समावेषन आहे:"
-#. K*KD
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1314,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "दस्तऐवजात दस्तऐवज मॅक्रोजचे समावेषन आहे."
-#. C1.{
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1324,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "स्वाक्षरी पहा..."
-#. ^N,l
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1334,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "मॅक्रोजमध्ये व्हायरसचा समावेश असेल. कागदपत्रासाठी मॅक्रोजला असक्षम केल्याने नेहमीच सुरक्षित असते. जर आपण मॅक्रोजला असक्षम केले तर आपण कागदपत्र मॅक्रोजकडून दिलेल्या कार्यास मुकाल."
-#. \:f#
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1344,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "या स्त्रोतकडील मॅक्रोजवर नेहमीच विश्वास ठेवा"
-#. =X1X
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1354,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable Macros"
msgstr "मॅक्रोज कार्यान्वीत करा (~E)"
-#. GaLE
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1364,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable Macros"
msgstr "मॅक्रोज अकार्यान्वीत करा (~D)"
-#. ()lM
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1373,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "%PRODUCTNAME - सुरक्षा सावधानता"
-#. I-O#
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1382,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "पासवर्ड चुकीचा आहे. फाइल उघडणे शक्य नाही."
-#. b?g3
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1391,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "पासवर्ड चुकीचा आहे. फाइल संपादीत करणे शक्य नाही."
-#. v}T;
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1400,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "मास्टर पासवर्ड अयोग्य आहे."
-#. 6:5]
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1409,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect."
msgstr "पासवर्ड अयोग्य आहे."
-#. I[@h
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1418,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "पासवर्ड निश्चितता जुळत नाही."
-#. y(u-
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1428,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message from server:"
msgstr "सर्व्हरपासून संदेश:"
-#. !qhj
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1442,7 +1309,6 @@ msgstr ""
"वापरकर्त्याचे नाव व पासवर्ड द्या: \n"
"%1"
-#. Y)m#
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1456,7 +1322,6 @@ msgstr ""
"वापरकर्त्याचे नाव व पासवर्ड द्या: \n"
"\"%2\", %1 वरील"
-#. F?M*
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1466,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "मार्ग (~P)"
-#. 6@i1
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1476,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U)"
-#. h)E]
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1486,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "पासवर्ड (~w)"
-#. yw58
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1496,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ccount"
msgstr "खाते (~c)"
-#. ]xZS
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1506,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password"
msgstr "पासवर्ड लक्षात ठेवा (~R)"
-#. y/h2
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1516,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system credentials"
msgstr "प्रणाली श्रेयचा वापर करा (~U)"
-#. 3[px
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1525,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication Required"
msgstr "ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
-#. LD]=
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1535,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr "फाइल उघडण्याकरीता पासवर्ड द्या: \n"
-#. gZ0Y
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1545,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "फाइल संपादित करण्याकरीता पासवर्ड द्या: \n"
-#. U3EO
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1555,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password: "
msgstr "पासवर्ड द्या: "
-#. .bY:
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1565,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password: "
msgstr "पासवर्डची खात्री करा: "
-#. eTF.
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1575,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "पासवर्ड ठरवा"
-#. ln%*
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1585,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Password"
msgstr "पासवर्ड प्रविष्ट करा"
-#. #@,(
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1595,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "खात्रीकरीताचे पासवर्ड, पासवर्डशी जुळले नाही. त्याच पासवर्डला दोंही पेटीत देऊन पासवर्ड पुनः ठरवा."
-#. {C8x
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
@@ -1605,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदला"
-#. Y[4U
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
@@ -1615,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "पुन्हनामांकन"
-#. ;q1v
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
diff --git a/source/mr/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/mr/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 7cd70318b22..2af8665bf33 100644
--- a/source/mr/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/mr/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. EoUM
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 1.1"
msgstr ""
-#. W9g`
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 3.3"
msgstr ""
-#. IuKC
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
-#. Kl2s
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPAND"
msgstr ""
-#. -jpX
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "A tooltip example"
msgstr ""
-#. qzEF
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILL"
msgstr "FILE"
-#. =??n
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "button"
msgstr "कळ"
-#. *H{s
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "radiobutton"
msgstr ""
-#. $O8T
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "checkbutton"
msgstr ""
-#. !V[-
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "डावा"
-#. pxgy
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "उजवा"
-#. |0j0
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "center"
msgstr "मध्य"
-#. NQW8
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "an edit control"
msgstr ""
-#. Yb45
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Label"
msgstr ""
-#. G*w,
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 1"
msgstr ""
-#. EC78
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांची संख्या"
-#. lyDK
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांना येथे स्थीत करा"
-#. QH+(
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. ^HLS
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "अस्तित्वातील पृष्ठांना शीर्षक पृष्ठांमध्ये रूपांतरीत करा"
-#. e:4M
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "नवीन शीर्षक पृष्ठे अंतर्भुत करा"
-#. E@%U
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "दस्तऐवज सुरूवात"
-#. Un9@
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. nkpb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठे निर्माण करा"
-#. Bi~+
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठांनंतर पृष्ठ क्रमांकन मूळस्थितीत आणा"
-#. inMn
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. Ubr_
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "पहिले शीर्षक पृष्ठकरीता पृष्ठ क्रमांक सेट करा"
-#. 2hAT
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. NNS*
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "ओळ क्रमांकन"
-#. 19~e
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "संपादित करा..."
-#. `M(a
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "पृष्ठ गुणधर्म संपादित करा"
-#. `*%q
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 2"
msgstr ""
-#. Iv-1
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "रेषा खंडन (~L)"
-#. s[Rl
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "स्तंभ खंडन (~C)"
-#. `@(#
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन (~P)"
-#. _/_c
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. 9F59
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "पृष्ठ क्रमांक बदला (~n)"
-#. b=fU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. /s_C
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 3"
msgstr ""
-#. yCM#
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#. XsRp
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "रूंदी व ऊंचीत बसवा (~F)"
-#. :}\/
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "रूंदीत बसवा (~w)"
-#. IL%#
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Q1bO
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "वेरीयेबल्स्"
-#. #B%I
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "लहान/मोठे करण्याचे प्रमाण"
-#. |BV`
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -477,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. MO}!
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -488,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "एकेरी पृष्ठ (~S)"
-#. .$gF
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -498,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. \{M1
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -509,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "पुस्तक मोड (~B)"
-#. DUS.
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -519,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "दृष्य मांडणी"
-#. ?!OT
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -529,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 4"
msgstr ""
-#. kOHK
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -540,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. HIFB
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -550,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "परिच्छेद शैली"
-#. =}fb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -560,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. Ze9]
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -570,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "अक्षर शैली"
-#. #H0T
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -580,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "उपस्तर दाखवा"
-#. 18*(
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -590,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#. Ia2h
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -600,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "आधी"
-#. \PFX
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -610,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "नंतर"
-#. 8`bA
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -620,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "येथून सुरू करा"
-#. ILRU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -630,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#. UUm(
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -640,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 5"
msgstr ""
-#. Y\Un
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#. pXei
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. fCBb
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "क्रमांकन संरेषण (~u)"
-#. U6{u
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. ;V+2
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. VAtm
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "येथे"
-#. !@34
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. tT.%
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr ""
-#. .%R=
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 6"
msgstr ""
-#. AM$,
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. b.^T
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. 89\*
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. Y;w_
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. nH1N
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. QDg$
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. t(Ub
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "तपशील"
-#. 6maW
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 7"
msgstr ""
-#. [:.w
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. Wjj/
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
diff --git a/source/mr/vcl/source/edit.po b/source/mr/vcl/source/edit.po
index f843ce626e1..bf5cd456018 100644
--- a/source/mr/vcl/source/edit.po
+++ b/source/mr/vcl/source/edit.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *CQ(
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "delete line"
msgstr ""
-#. ]PLf
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "delete multiple lines"
msgstr ""
-#. ^-x%
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert multiple lines"
msgstr ""
-#. r1z@
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert '$1'"
msgstr ""
-#. 9]BE
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
diff --git a/source/mr/vcl/source/src.po b/source/mr/vcl/source/src.po
index 894740d3353..1d07641fbc4 100644
--- a/source/mr/vcl/source/src.po
+++ b/source/mr/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V:~q
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %p of %n"
msgstr "पान %p, %n पैकी"
-#. Z=Vi
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "छपाई"
-#. TADh
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgstr ""
"कोणताही मूळस्थितीचा मुद्रक सापडला नाही.\n"
"कृपया मुद्रक निवडा व परत प्रयत्न करा."
-#. Epr%
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr "छपाईकरीता पाने आढळली नाहीत. छपाईशी संबंधित व्याप्तिकरीता कृपया आपले दस्तऐवज तपासा."
-#. g\1i
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. .vvf
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "पान क्रमांक"
-#. 1|G?
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages"
msgstr "पानांची संख्या"
-#. p`fC
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "अधिक"
-#. \(J9
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print selection only"
msgstr "फक्त नीवडलेलेच छपाई करा"
-#. 7-l+
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. #-0j
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. ll=#
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. K$*1
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. 7^j8
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. KN!V
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. 2`]b
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. X^fd
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. vZ{R
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "पत्र"
-#. !TnS
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "लिगल"
-#. H/~{
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "टॅबलॉइड्"
-#. m-BL
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Defined"
msgstr "वापरकर्ता निर्देशीत"
-#. ;c(b
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. [qTX
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 एन्वेलोप्"
-#. i4e`
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 एन्वेलोप्"
-#. 2e*i
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 एन्वेलोप्"
-#. 5Ovq
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 एन्वेलोप्"
-#. *Cl}
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL एन्वेलोप्"
-#. l#c8
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia स्लाइड्"
-#. 5r)E
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. ~n-n
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "D"
msgstr "D"
-#. bKA:
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. (}IP
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Executive"
msgstr "एक्जिक्युटिव्ह"
-#. 8R1Y
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "लाँग बॉन्ड"
-#. M*.M
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (मोनार्क) एन्वेलोप्"
-#. W!3/
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (व्यक्तिगत) एन्वेलोप्"
-#. SF-!
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 एन्वेलोप्"
-#. L?=`
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 एन्वेलोप्"
-#. !$Q-
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 एन्वेलोप्"
-#. YV,q
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 एन्वेलोप्"
-#. @Hbb
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 काइ"
-#. Xt*s
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 काइ"
-#. K(wN
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "बिग 32 काइ"
-#. WyYn
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. ^s]B
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. p9`X
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. T-6D
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "जपानिज पोस्टकार्ड"
-#. PvD*
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pages"
msgstr "पाने नाही"
-#. ^Xy-
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to File..."
msgstr "फाइल मध्ये छपाई करा..."
-#. fLB1
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "मूळस्थिती मुद्रक"
-#. ar1R
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "छपाई पूर्वावलोकन"
-#. %io7
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. qF-w
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Document"
msgstr "कागदपत्र बंद करा"
-#. E.\K
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -539,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize"
msgstr "लहान करा"
-#. @iUC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "मोठे करा"
-#. )CkC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "पूर्वस्थितीत आणा"
-#. ,5G$
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop down"
msgstr "खाली पाडा"
-#. K6QX
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roll up"
msgstr "वर गुंडाळा"
-#. gF`e
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. XM\=
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always visible"
msgstr "नेहमीच दृश्यमान"
-#. Q2ty
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -602,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखवा"
-#. M+fj
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "अदृश्य करा"
-#. cHSR
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating"
msgstr "तरंगते"
-#. Ti@0
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stick"
msgstr "छडी"
-#. sRk[
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. sI;B
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -647,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context Help"
msgstr "संदर्भ मदत"
-#. ?S^H
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -656,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Tips"
msgstr "विस्तृत टिपा"
-#. XjQf
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock/Undock Windows"
msgstr "विन्डोज जोडा/जोडू नका"
-#. +Hq$
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -674,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Toolbar/Window"
msgstr "पुढच्या साधनपट्टी/विन्डो वर"
-#. hYQw
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -683,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Toolbar/Window"
msgstr "मागच्या साधनपट्टी/विन्डो वर"
-#. (C|(
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -692,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document"
msgstr "दस्तऐवजाकडे"
-#. F*2^
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -701,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Menu Bar"
msgstr "पर्याय पट्टीवर"
-#. Z@N@
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split window separator"
msgstr "विन्डो विभाजक अलग करा"
-#. 2Ub6
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "स्वयंचलित धारिका नाव एक्सटेन्शन (~A)"
-#. Chj~
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "पासवर्डसह साठवा (~w)"
-#. tURj
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -737,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "फिल्टर सेटिंग्स् संपादित करा (~E)"
-#. u{Kp
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -746,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "फक्त-वाचनीय (~R)"
-#. Cr`c
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "दुवा (~L)"
-#. I}lR
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "पूर्वदृश्य (~e)"
-#. !#I=
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "चालवा (~P)"
-#. x$kc
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -782,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "आवृत्ती (~V):"
-#. QQ!T
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -791,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "~शैली:"
-#. K!AG
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -800,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
-#. ]tqV
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "नीवड (~S)"
-#. ladT
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "मार्ग नीवडा"
-#. mGH(
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "कृपया धारक नीवडा."
-#. j)r%
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -842,7 +756,6 @@ msgstr ""
"\n"
"बदलायचे आहे?"
-#. 7%QX
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -851,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Formats"
msgstr "सर्व रूपण"
-#. /i)h
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#. Zh`P
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "साठवा"
-#. ZM](
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "फाइल प्रकार (~t)"
-#. bF;z
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -891,7 +800,6 @@ msgstr ""
"(%s)घटक लोड करू शकत नाही.\n"
" कृपया दुरूस्ती पर्यायाची मांडणी करा."
-#. W~fV
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -900,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show this question again."
msgstr "हा प्रश्न पुन्हा दाखवू नका."
-#. Dbh;
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show warning again."
msgstr "ही सावधानता सूचना पुन्हा दाखवू नका."
-#. _1-8
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Version"
msgstr "चुकीची आवृत्ती"
-#. zT7P
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -927,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION जावा ऍसेस ब्रिज 1.0.3 आवश्यक आहे किंवा प्रवेशासाठी पुढील आवृत्ती समर्थित आहे."
-#. iX)n
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -936,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "प्रवेश समर्थनाशिवाय, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चालू करण्यासाठी '%OK' क्लिक करा, किंवा %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मधून बाहेर येण्यासाठी '%CANCEL' वर क्लिक करा."
-#. #h/x
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -945,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Access Bridge"
msgstr "जावा एक्सेस् ब्रिज नाही"
-#. ]VS!
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -954,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty Java Installation"
msgstr "चुकीची जावा स्थापना"
-#. WFjr
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION जावा 1.4.0_02 आवश्यक आहे किंवा प्रवेशासाठी पुढची आवृत्ती समर्थित आहे."
-#. ip1%
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -972,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Installation"
msgstr "जावा स्थापना नाही"
-#. UXN7
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -981,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Missing Java Configuration"
msgstr "जावा अंतर्गत रचना गहाळ झाली आहे"
-#. nr%B
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -990,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Disabled"
msgstr "जावा असक्षम केले आहे"
-#. [@-/
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -999,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Java Access Bridge could not be started."
msgstr "जावा ऐक्सेस ब्रिज प्रारंभ होत नाही."
-#. 85}-
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1008,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "प्रणालीवर फॉन्ट आढळले नाही."
-#. ]x%J
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1017,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME च्याविषयी"
-#. Q*u$
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1026,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preferences..."
msgstr "प्राधान्ये..."
-#. ZY\R
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1035,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "अंतर्भूत केलेले मजकूर या मजकूर क्षेत्राच्या कमाल लांबीइतके वाढवले. मजकूर कमी केला होता."
-#. [k\1
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1044,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen %d"
msgstr "पडदा %d"
-#. bEpw
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1053,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "कुठलेही प्रकार"
-#. `\.O
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1062,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No selection possible>"
msgstr "<कोणतीही निवड शक्य नाही>"
-#. {Xyy
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1072,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "पूर्ववत् करा (~U)"
-#. P~p!
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "कापा (~t)"
-#. \O2a
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1092,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-#. a.p0
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1102,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "चिकटवा (~P)"
-#. sUm:
#: menu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1113,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. !4bG
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1123,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "सर्व निवडा (~A)"
-#. cNT.
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1133,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Special Character..."
msgstr "विशेष अक्षर (~S)..."
-#. Q#y7
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1142,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Services"
msgstr "सेवा"
-#. /V(j
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1151,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME अदृश्य करा"
-#. k)EU
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Others"
msgstr "इतर अदृश्य करा"
-#. jhM^
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1169,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "सर्व दाखवा"
-#. ,9V4
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1178,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME मधून बाहेर पडा"
-#. Q5c*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1187,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठिक आहे"
-#. ^4kI
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1196,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. 7+gY
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1205,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "होय (~Y)"
-#. :}Hp
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1214,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No"
msgstr "नाही (~N)"
-#. V}b.
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1223,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry"
msgstr "पुनः प्रयत्न करा (~R)"
-#. B$CY
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1232,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. $4pe
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1241,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "आणखी (~M)"
-#. ?[%c
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1250,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Less"
msgstr "कमी (~L)"
-#. Dha*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1259,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "दुर्लक्ष करा (~I)"
-#. MQ(b
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1268,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Abort"
msgstr "रद्द करा (~A)"
-#. +hv*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1277,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "मूळस्थिती (~e)"
-#. )y9|
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1286,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "समाविष्ट करा (~A)"
-#. dV;u
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "नष्ट करा (~D)"
-#. s@Y8
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1305,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "काढून टाका (~R)"
-#. =S^E
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1314,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. %\]a
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1323,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादन (~E)"
-#. WptK
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1333,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. aI}@
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. ;W-?
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1353,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "m"
msgstr "m"
-#. a\,B
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1363,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "km"
msgstr "km"
-#. wIP@
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1373,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "twips"
msgstr "ट्विप्स्"
-#. HJs#
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1383,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "ट्विप"
-#. YDJ_
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1393,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. k1R{
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1403,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "pc"
msgstr "pc"
-#. X76M
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1413,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "\""
msgstr "\""
-#. uZ:-
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1423,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "in"
-#. 5V[$
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1433,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "इंच"
-#. -_3J
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1443,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. f~3_
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1453,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "ft"
msgstr "ft"
-#. f8w6
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1463,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "foot"
msgstr "फूट"
-#. jMVq
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1473,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "feet"
msgstr "फीट"
-#. )@bN
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1483,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "miles"
msgstr "माइल्स्"
-#. M.a#
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1493,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "mile"
msgstr "माइल"
-#. VXgt
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "ch"
msgstr "ch"
-#. u;@j
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1513,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "line"
msgstr "लाइन"
-#. 4Zam
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
diff --git a/source/mr/vcl/uiconfig/ui.po b/source/mr/vcl/uiconfig/ui.po
index c64e2e17051..076624c8f4d 100644
--- a/source/mr/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4tO;
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
-#. h^M]
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "वस्तुस्थिती"
-#. R6KW
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#. L[yJ
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "टिप्पणी:"
-#. f)Z.
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#. @Z[$
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place"
msgstr "ठिकाण"
-#. _chN
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long printer name"
msgstr "नव्या मुद्रकाचे नाव (~N)"
-#. `scI
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "तपशील"
-#. IHyp
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "गुणधर्म..."
-#. 0+x=
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#. N39}
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of copies"
msgstr "प्रत संख्या"
-#. lJY1
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collate"
msgstr "एकत्र करा"
-#. yHHP
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "All sheets"
msgstr "सर्व पृष्ठे (~A)"
-#. G`AR
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected sheets"
msgstr "निवडलेली पृष्ठे (~S)"
-#. t!,%
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "नीवडलेले कप्पे"
-#. XC({
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "येथून छपाई करा"
-#. )GuM
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "सर्व पाने"
-#. 4;.X
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. ,y:u
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "नीवड"
-#. /HOj
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print in reverse page order"
msgstr "उलट पानाच्या क्रमवारीत छपाई करा (~r)"
-#. clU0
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "व्याप्ती व प्रत"
-#. \HH7
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. uCPA
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. 8.IN
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. Af3W
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "स्लाइड्स् प्रत्येक पान"
-#. vvRc
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. 4PRq
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाई"
-#. B+#=
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. YTbe
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "custom"
msgstr ""
-#. :Y1y
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages per sheet"
msgstr "पाने प्रत्येक शीट (~g)"
-#. O#\s
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "हस्तपुस्तिका"
-#. 47Tm
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"
-#. \eWe
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "समास"
-#. _8~}
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "सादरीकरण"
-#. rNqq
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distance"
msgstr "अंतर"
-#. K$~,
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr ""
-#. SNI,
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "between pages"
msgstr "पानांच्या अंतर्गत"
-#. r!a\
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "to sheet border"
msgstr "शीटच्या किनारपर्यंत"
-#. Ry$y
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "प्रत्येक पानाभोवती किनार रेखांकीत करा"
-#. )XOa
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -428,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#. zl8.
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -438,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
-#. cW8A
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -448,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "समाविष्ट करा"
-#. Tqpm
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -458,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "पानांची बाजू"
-#. [hhK
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -468,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Layout"
msgstr "पानाची मांडणी"
-#. $nlI
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -479,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to file"
msgstr "फाइल अंतर्गत छपाई करा (~f)"
-#. i,JM
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -490,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create single print jobs for collated output"
msgstr "सर्व एकत्र आऊटपुटकरीता एक छपाई जॉब् निर्माण करा (~C)"
-#. wN?z
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -500,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#. i}8]
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -511,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. HeOD
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. ^inj
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr ""
-#. =qnX
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr ""
-#. jPEW
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr ""
-#. v/iV
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr ""
-#. rBFg
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr ""
-#. eiKq
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr "16"
-#. jtr[
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "पसंतीचे:"
-#. G.i{
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "left to right, then down"
msgstr "डावे ते उजवे, त्यानंतर खाली"
-#. Zk:.
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "top to bottom, then right"
msgstr "शीर्ष ते तळ, त्यानंतर उजवीकडे"
-#. QrKn
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "top to bottom, then left"
msgstr "शीर्ष ते तळ, त्यानंतर डावीकडे"
-#. 3$?5
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "right to left, then down"
msgstr "उजवीकडून डावीकडे, त्यानंतर खाली"
-#. cH,x
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वयं"
-#. GSBb
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "उभे (~P)"
-#. Vlx%
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/wizards/source/euro.po b/source/mr/wizards/source/euro.po
index bb01b3e85b8..5941e928326 100644
--- a/source/mr/wizards/source/euro.po
+++ b/source/mr/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "रद्द करा (~C)"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<< पाठीमागे (~B)"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "रूपांतरित करा (~C)"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "टीप- बाह्य लिंक्समधील चलन रकमा आणि सूत्रातील चलन रूपांतरण गुणक रूपांतरित करता येत नाहीत."
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "प्रथम, सर्व पत्रक असुरक्षित करा."
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "चलन:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "चालू ठेवा>> (~o)"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "बंद करा (~l)"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "संपूर्ण दस्तऐवज (~E)"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "कप्पा शैली (~t)"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "चालू पत्रकामधील चलन कप्पे (~s)"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "संपूर्ण दस्तऐवजातील चलन कप्पे (~d)"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "निवडलेली व्याप्ती (~S)"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "कप्पा शैली निवडा"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "चलन कप्पे निवडा"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "चलन व्याप्ती:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "नमुने:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "विस्तार"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "एकच %PRODUCTNAME कॅल्क दस्तऐवज (~S)"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "संपूर्ण डिरेक्टरी (~d)"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "दस्तऐवजाचा स्त्रोत :"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "डिरेक्टरीचा स्त्रोत:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "उपफोल्डर्स् समाविष्ट आहेत (~I)"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "लक्ष्य डिरेक्टरी:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "शंकेशिवाय पत्रक तात्पुरते असुरक्षित करा"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "मजकूर दस्तऐवजातील क्षेत्रे आणि कोष्टक देखील रूपांतरित करा"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "रूपांतरणाची सद्यःस्थिती: "
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "कप्पा नमुन्यांच्या रूपांतरणाची सद्यःस्थिती:"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "संबंधित व्याप्तींची नोंदणी: पत्रक %1Number%1 चे %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "रूपांतरित करायच्या असलेल्या व्याप्तींची नोंद..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "प्रत्येक पत्रकाची पत्रक सुरक्षा पुन्हा प्राप्त केली जाईल..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "कप्पा नमुन्यातील चलन एककांचे रूपांतरण..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "फिन्नीश (~F)"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "डिरेक्टरी निवडा"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "धारिका निवडा"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "लक्ष्य डिरेक्टरी निवडा"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "अस्तित्वात नसलेली"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "यूरो रूपांतरकार"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "सुरक्षित स्प्रेडशीट्स तात्पुरत्या असुरक्षित करायच्या का ?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "कोष्टक %1TableName%1 असुरक्षित करण्यासाठी परवलीचा शब्द एन्टर करा"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "चुकीचा परवलीचा शब्द!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "सुरक्षित पत्रक"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "सावधानता!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "पत्रकाचीची सुरक्षा काढून टाकली जाणार नाही."
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "पत्रक असुरक्षित करू शकत नाही"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "विझार्ड हे दस्तऐवज संपादित करू शकत नाही कारण दस्तऐवजात सुरक्षित स्प्रेडशीट्स समाविष्ट असतील तर कप्पा स्वरूपणे सुधारता येणार नाहीत."
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "कृपया नोंद घ्या कि तर युरो रूपांतरकार, ह्या दस्तऐवजाचे संपादन करू शकणार नाही!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "कृपया सर्वप्रथम रूपांतरित करायचे असलेले चलन निवडा!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "परवलीचा शब्द:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "कृपया %PRODUCTNAME कॅल्क दस्तऐवज संपादनासाठी निवडा!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' ही डिरेक्टरी नाही!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "दस्तऐवज केवळ-वाचनीय आहे!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "'<1>' धारिका आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. आपणास <CR> त्यावर दुसरी धारिका घालायची आहे का?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "आपणास खरोखरीच या ठिकाणी रूपांतरण थांबवायचे आहे का ?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "विझार्ड रद्द करा"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "पोर्तुगीज इस्कुडो"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "डच गिल्डर"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "फ्रेन्च फ्रान्क"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "स्पॅनिश पेसेटा"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "इटालियन लीरा"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "जर्मन मार्क"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "बेल्जियन फ्रँक"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "आयरिश पंट"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "लक्सेम्बर्ग फ्रॅन्क"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "ऑस्ट्रियन शिल्लिंग"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "फिन्निश मार्क"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "ग्रीक ड्रॅचमा"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "स्लोवेनियन टोलर"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "सिप्रीओट पाऊंड"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "माल्तेज लिरा"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "स्लोवाक कोरूना"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "इस्टोनिअन क्रून"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "दस्तऐवजासाठी ठरवलेले चलन हे युरोपियन चलन नाही!"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमसाठी ठरवलेली भाषा ही युरोपियन मॉनेटरी युनियनची भाषा नाही."
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "संबंधित दस्तऐवज पुन्हा मिळवत आहे..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "दस्तऐवजांना रूपांतरित करीत आहे..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "नियंत्रणे:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/mr/wizards/source/formwizard.po b/source/mr/wizards/source/formwizard.po
index 77057b439e5..59e0b21ea87 100644
--- a/source/mr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/mr/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "'%1' डिरेक्टरी निर्माण करता आली नाही.<BR>आपल्या हार्ड डिस्कवर पर्याप्त जागा शिल्लक नसेल."
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "मजकूर कागदपत्र निर्माण करता आले नाही. <BR>कृपया 'PRODUCTNAME रायटर' कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा."
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "स्प्रेडशीट् निर्माण करता आली नाही. <BR>कृपया 'PRODUCTNAME कॅल्क' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा."
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "सादरीकरण निर्माण करता आली नाही. <BR>कृपया 'PRODUCTNAME इंप्रेस' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा."
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "रेखाटन निर्माण करता आले नाही. <BR>कृपया 'PRODUCTNAME ड्रॉ'चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा."
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "सूत्र निर्माण करता आले नाही. <BR>कृपया 'PRODUCTNAME मॅथ' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा."
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "आवश्यक फाइल सापडू शकल्या नाहीत.<BR>कृपया %PRODUCTNAME ची पूर्वतयारी सुरू करा व 'दुरूस्त करा' ला निवडा."
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "फाइल '<PATH>' आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. <BR><BR>आपणास अस्तित्वात असलेल्या धारिकेवर दुसरी फाइल घालायची आहे का?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हो"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "सर्वांसाठी हो"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नाही"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्त करा (~F)"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< मागे (~B)"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "पुढचा > (~N)"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "पायरया"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. आपणास तीवर दुसरी घालायची आहे का?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "<wizard_name> तर्फे साचा निर्माण केले, <current_date> वर."
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgstr ""
"मूळच्या मूळस्थिती नियंत्रणाकडील मार्गाची पुन्हा मांडणी करण्यासाठी 'साधने - पर्याय - %PRODUCTNAME - मार्ग' मधील 'मूळस्थिती' कीवर क्लिक करा.\n"
"नंतर पुन्हा विझार्ड चालू करा."
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "निर्माण करा (~r)"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "रद्द करा (~C)"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< पाठीमागे (~B)"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "पुढचा >> (~N)"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "माहितीकोश (~D)"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "कोष्टक नाव (~T)"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "विझार्ड चालू करताना दोष आला. विझार्ड थांबविण्यात येईल."
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "माहितीकोशाशी कोणतीही जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही."
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "थांबवा (~S)"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "कागदपत्र जतन करता आले नाही."
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "विझार्ड मधून बाहेर पडत आहे"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "डाटा स्त्रोताशी जुळणी करत आहे..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित झाली नाही."
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "एन्टर केलेला फाइल मार्ग अवैध आहे."
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -363,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "कृपया डाटा स्त्रोत निवडा"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -372,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "कृपया कोष्टक किंवा शंका निवडा"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -381,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "क्षेत्र समाविष्ट करा"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -390,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "क्षेत्र काढून टाका"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "सर्व क्षेत्रं समाविष्ट करा"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "सर्व क्षेत्रं काढून टाका"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -417,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "क्षेत्र वर हलवा"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -426,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "क्षेत्र खाली हलवा"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -435,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "'%NAME' मधील क्षेत्र नावे पुनःप्राप्त करता आली नाही."
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -444,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "नमुना विझार्ड"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "नमुन्यातील क्षेत्रं (~t)"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -466,7 +417,6 @@ msgstr ""
"बायनरी प्रक्षेत्रं नहेमीच सूचीबद्ध केलेले असतात व राहिलेल्या यादीतून निवडली जातात.\n"
"शक्य असल्यास, त्यांना प्रतिमा म्हणून ओळखले जाते."
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgstr ""
"उपनमुना ते नमुना असते जे दुसऱ्या नमुन्यात अंतर्भुत केले जाते.\n"
"कोष्टक किंवा शंकेतील डाटा एकास-अनेक संबंध रूपात दाखविण्यासाठी उपनमुन्याचा उपयोग करा."
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "उपनमुना समाविष्ट करा (~A)"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "आधीच्या संबंधांवर आधारित उपप्रपत्र (~S)"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "कोष्टक किंवा शंका"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "क्षेत्रांच्या मॅन्युअल निवडीवर आधारित उपनमुना (~m)"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "आपणास कोणता संबंध समाविष्ट करायचा आहे (~W)?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "उपनमुन्यातील क्षेत्रं (~s)"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "उपलब्ध क्षेत्रं (~A)"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "नमुन्यातील क्षेत्रं"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -564,7 +505,6 @@ msgstr ""
"'<FIELDNAME1>' व '<FIELDNAME2>' जोडाची दोनदा निवड झाली.\n"
"पण जोडांचा उपयोग फक्त एकदाच करता येतो."
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "पहिले जोडलेले उपनमुन्याचे क्षेत्र (~F)"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "दुसरे जोडलेले उपनमुन्याचे क्षेत्र (~S)"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "तिसरे जोडलेले उपनमुना प्रक्षेत्र (~T)"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "चवथे जोडलेले उपनमुन्याचे क्षेत्र (~F)"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "पहिले जोडलेले मुख्य नमुन्याचे क्षेत्र (~i)"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "दुसरे जोडलेले मुख्य उप नमुन्याचे क्षेत्र (~e)"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "तिसरे जोडलेले मुख्य नमुन्याचे क्षेत्र (~h)"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "चौथे जोडलेले मुख्य नमुन्याचे क्षेत्र (~o)"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "क्षेत्र सीमारेखा"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "किनारा नाही"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D दृश्य"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "सपाट"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "नामनिर्देशक पट्टीचे स्थान"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "डाव्या बाजूने एकरेषीय मांडणी करा"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "उजव्या बाजूने एकरेषीय मांडणी करा"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "DB क्षेत्रांची मांडणी"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -717,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "डावीकडे स्तंभीय-नामनिर्देशक पट्टी"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -726,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "वरच्या बाजूस स्तंभीय-नामनिर्देशक पट्टी"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -735,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "डावीकडे ब्लॉक्स मध्ये -नामनिर्देशक पट्टया"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -744,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "वरती ब्लॉक्स मध्ये - नामनिर्देशक पट्टया"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -753,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "डाटा पत्रका प्रमाणे"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -762,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "मुख्य नमुन्याची मांडणी"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "उपनमुन्याची मांडणी"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "नमुन्याचा उपयोग फक्त नवीन डाटा एन्टर करण्यासाठी केला पाहिजे (~u)."
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "आधीचा डाटा प्रदर्शित केला जाणार नाही "
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -798,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "सर्व डाटा प्रदर्शित करण्यासाठी नमुना (~h)"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "आधीच्या डाटात सुधारणा परवीनगी देऊ नका (~m)"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "आधीचा डाटा काढून टाकू नका (~d)"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -825,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "आधीच्या डाटात समाविष्ट करण्याची परवानगी देऊ नका (~a)"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "नमुन्याचे नाव (~f)"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "नमुना निर्माण केल्यानंतर आपणास कसे चालू ठेवायचे आहे?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -852,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "नमुन्यांबरोबर काम करा (~W)"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -861,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "नमुना सुधारा (~M)"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "पान शैली (~P)"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -879,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "क्षेत्राची निवड"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "उपनमुन्याची मांडणी करा"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "उपनमुना क्षेत्रं समाविष्ट करा"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -906,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "जोडलेली क्षेत्रं मिळवा"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -915,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "नियंत्रणे मांडा"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "डाटा नोंद मांडणी करा"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -933,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "शैली लागू करा"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -942,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "नावाची मांडणी करा"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -951,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(दिनांक)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -960,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(वेळ)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "आपल्या नमुन्याची क्षेत्रं निवडा"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -978,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "आपणास नमुन्याची मांडणी करायची आहे की नाही ते नक्की करा"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -987,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "आपल्या उपनमुन्याची क्षेत्रं निवडा"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -996,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "आपल्या नमुन्यांमधील जोड निवडा"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "आपल्या नमुन्यांची नियंत्रणे मांडा"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "डाटा नोंद अवस्था निवडा"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "आपल्या नमुन्यांची शैली लागू करा"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1032,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "नमुना नावाची मांडणी करा"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1045,7 +933,6 @@ msgstr ""
"'%FORMNAME' नावाचा नमुना आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n"
"दूसरे नाव निवडा."
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "शंका विझार्ड"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "शंका"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1072,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "शंका विझार्ड"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1081,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "कोष्टक (~T)"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "उपलब्ध क्षेत्रं (~v)"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "शंकेचे नाव (~o)"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "शंका प्रदर्शित करा (~Q)"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "शंका सुधारा (~M)"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "शंका निर्माण केल्यानंतर आपणास कसे चालू ठेवायचे आहे (~H)?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1135,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "खाली दिलेले सर्व जुळवा (~a)"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1144,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "खाली दिलेल्यांपैकी कोणतेही जुळवा (~M)"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1153,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "विस्तृत शंका (शंकेच्या सर्व नोंदी दाखवते.) (~D)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "शंका सारांश(एकूण कार्यांचे फक्त अहवाल दाखवते.) (~S)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1171,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "एकूण कार्ये"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1180,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्र"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1189,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "गट नुरूप (~G)"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1198,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "क्षेत्र"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1207,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "उर्फ नांव"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1216,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "कोष्टक: "
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1225,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "शंका: "
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1234,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "अट"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1243,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1252,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "शी समान आहे"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1261,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "शी समान नाही"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1270,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "पेक्षा कमी आहे"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1279,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "पेक्षा जास्त आहे"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1288,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "शी समान किंवा कमी आहे "
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1297,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "शी समान किंवा जास्त आहे"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1306,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "समान"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1315,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "समान नाही"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1324,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "null आहे"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1333,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "null नाही"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "true"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "false"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "आणि"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1369,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "किंवा"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1378,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "ची बेरीज मिळवा"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1387,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "ची सरासरी मिळवा"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1396,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "चे किमान मिळवा"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1405,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "चे कमाल मिळवा"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1414,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ची बेरीज मिळवा"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1423,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ची सरासरी मिळवा"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1432,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> चे किमान मिळवा"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1441,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> चे कमाल मिळवा"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(कोणी नाही)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "शंकेतील क्षेत्रं (~l): "
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "वर्गीकरण क्रम: "
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1477,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "कोणतीही वर्गीकरण क्षेत्रं नेमलेली नाहीत."
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1486,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "शोध अटी: "
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1495,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "कोणत्याही अटी नेमलेल्या नाहीत."
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1504,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "एकूण कार्ये: "
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1513,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "कोणतीही एकूण कार्ये नेमलेली नाहीत."
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1522,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "द्वारा गट केलेले: "
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1531,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "कोणतेही गट नेमलेले नाहीत."
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1540,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "गट करण्याच्या अटी: "
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1549,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "कोणत्याही गट करण्याच्या अटी नेमलेल्या नाहीत."
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1558,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "आपल्या शंकेसाठी क्षेत्रं (स्तंभ) निवडा"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1567,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "वर्गीकरण क्रम निवडा"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1576,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "शोध अटी निवडा"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1585,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "शंकेचा प्रकार निवडा"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1594,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "गट निवडा"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1603,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "गट करण्याच्या अटी निवडा"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1612,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "पाहिजे असल्यास ऊर्फ नाव नेमा"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1621,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "सर्वसाधारण वर्णन तपासा व पुढे कसे जायचे ते नक्की करा"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1630,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "क्षेत्राची निवड"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1639,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "वर्गीकरण क्रम"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1648,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "शोध अटी"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1657,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "तपशील किंवा सारांश"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1666,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "गट करणे"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1675,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "गट करण्याच्या अटी"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1684,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "ऊर्फे"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1693,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "सर्वसाधारण वर्णन"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1702,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "ज्या क्षेत्राला एकूण कार्य नेमलेले नाही त्या क्षेत्राचा उपयोग गटात करायला पाहिजे."
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1711,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "अट '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' दोनदा निवडली गेली. प्रत्येक अट केवळ एकदाच निवडली जाते"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1720,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "ॲग्रिगेट फंक्शन <FUNCTION> क्षेत्रनाव '<NUMERICFIELD>' करीता दोनवेळा लागू झाले."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1729,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1738,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1747,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1756,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1765,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1774,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1783,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "अहवाल विझार्ड"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1792,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "कोष्टक (~T)"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1801,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "स्तंभ (~m)"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1810,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "अहवाल_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1819,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- न ठरवलेले -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1828,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "अहवालातील क्षेत्रं (~F)"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1837,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "गट करणे"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1846,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "वर्गीकरण पर्याय"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1855,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "मांडणी निवडा"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1864,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "अहवाल तयार करा"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1873,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "डाटाची मांडणी"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1882,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "माथासमास मजकूर व पायथासमास मजकूराची मांडणी"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1891,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्र"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1900,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "यानुरूप वर्गीकरण करा (~S)"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1909,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "पुढे यानुरूप (~h)"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1918,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "स्थापना"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1927,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "उभे"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1936,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "आडवे"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1945,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "आपल्या अहवालात आपणास कोणती क्षेत्रं हवी आहेत?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1954,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "आपणास गट करण्याचा स्तर समाविष्ट करायचा आहे का?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1963,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "आपणास डाटा कोणत्या क्षेत्रांप्रमाणे वर्गीकृत करायचा आहे?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1972,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "आपणास आपला अहवाल कसा दिसायला हवा आहे?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1981,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "आपणास पुढे कसे जायचे आहे ते नक्की करा"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1990,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "अहवालाचे शीर्षक"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1999,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "अहवाल प्रदर्शित करा"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2008,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "अहवाल तयार करा"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2017,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "चढता क्रम"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2026,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "उतरता क्रम"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2035,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "प्रभावशाली अहवाल (~D)"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2044,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "आता अहवाल तयार करा (~C)"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2053,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "अहवाल मांडणी सुधारा (~M)"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2062,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "स्टॅटिक अहवाल"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2071,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "याप्रमाणे जतन करा"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2080,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "गट करणे"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2089,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "पुढे यानुरूप (~y)"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2098,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "पुढे यानुरूप (~T)"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2107,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "चढत्या क्रमात (~e)"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2116,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "चढत्या क्रमात (~i)"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2125,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "चढत्या क्रमात (~g)"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2134,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "उतरत्या क्रमात (~s)"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2143,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "उतरत्या क्रमात (~c)"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2152,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "उतरत्या क्रमात (~s)"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2161,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "बायनरी क्षेत्रं अहवालात प्रदर्शित करता येत नाहीत."
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2170,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "कोष्टक '<TABLENAME>' अस्तित्वात नाही."
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2179,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "अहवाल निर्माण करत आहे..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2188,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "अंतर्भुत केलेल्या एकुण नोंदी: <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2197,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "नमुना '<REPORTFORM>' अस्तित्वात नाही."
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2206,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "निवेदन <BR>'<STATEMENT>' <BR> बरोबरची शंका चालू होऊ शकली नाही. <BR> आपला डाटा स्त्रोत तपासा."
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2215,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "'<REPORTFORM>' नमुन्यातील खाली दिलेले लपलेले नियंत्रण वाचता येत नाही: '<CONTROLNAME>'."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2224,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "डाटा आणत आहे..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2233,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "क्षेत्रांचे नामनिर्देशिकरण करत आहे"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2242,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "आपणास क्षेत्रांचे कशा प्रकारे नामनिर्देशिकरण करायचे आहे?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2251,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "नामनिर्देशक पट्टी"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2260,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "क्षेत्र"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2269,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "विझार्ड मध्ये एक दोष घडला.<BR>नमुना '%PATH' मध्ये दोष असू शकेल.<BR>आवश्यक विभाग किंवा कोष्टक अस्तित्वात नसतील किंवा चुकीच्या नावाने असतील. <BR> अधिक विस्तृत माहितीसाठी मदत पहा.<BR> कृपया दूसरा नमुना निवडा."
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2278,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "कोष्टकात अवैध वापरकर्त्याचे क्षेत्र आहे."
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2287,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "वर्गीकरण निकष '<FIELDNAME>' दोनदा निवडला होता. प्रत्येक निकष फक्त एकदाच निवडता येतो."
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2296,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "टीप: जेव्हा अहवाल निर्माण केला जातो तेव्हा डम्मी मजकूर माहितीकोशातील डाटा बरोबर बदलला जातो."
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2305,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "'%REPORTNAME' अहवाल आधीपासूनच माहितीकोशात अस्तित्वात आहे. कृपया दूसरे नाव नेमा."
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2314,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "अहवाल निर्माण केल्यानंतर आपणास पुढे कसे जायचे आहे?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2323,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "आपणास कोणत्या प्रकारचा अहवाल निर्माण करायचा आहे?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2332,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "टॅब्युलर"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2341,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "कॉलमनर, एक-स्तंभ"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2350,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "कॉलमनर, दोन-स्तंभ"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2359,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "कॉलमनर, तीन-स्तंभ"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2368,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "ब्लॉक्स मध्ये - डावीकडे नामनिर्देशक पट्टी"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2377,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "ब्लॉक्स मध्ये - वरती नामनिर्देशक पट्टी"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2386,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "शीर्षक:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2395,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "लेखक:"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2405,7 +2142,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "दिनांक:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2414,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "पान #page#, #count# पैकी"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2423,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "पान क्रमांक:"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2432,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "पानाची मोजणी:"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2441,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "वैध अहवाल साचा आढळले नाही."
-#. o.6*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "पान"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2460,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2469,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2478,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2487,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2496,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2505,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
-#. t/$}
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2524,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2533,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2542,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2551,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2560,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2569,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2578,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2587,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2596,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2605,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2614,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2623,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "बुडबुडा"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2642,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2651,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "रेखांकन"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2680,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr ""
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "फ्लोचार्ट"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2699,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2708,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2717,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2726,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "कोष्टक विझार्ड"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2735,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "क्षेत्रं निवडा"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2744,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "प्रकार व स्वरूपणाची मांडणी करा"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2753,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "प्राथमिक की ची मांडणी करा"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2762,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "कोष्टक निर्माण करा"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2771,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "आपल्या कोष्टकासाठी क्षेत्रं प्रकार निवडा"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2780,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "क्षेत्र प्रकार व स्वरूपणाची मांडणी करा"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2789,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "प्राथमिक की ची मांडणी करा"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2798,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "कोष्टक निर्माण करा"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2807,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "हे विझार्ड आपणास आपल्या माहितीकोशासाठी कोष्टक निर्माण करण्यास मदत करते. कोष्टक वर्ग व नमूना कोष्टक निवडल्यानंतर, आपणास आपल्या कोष्टकात समाविष्ट करायची असलेली क्षेत्रं निवडा. आपण एकापेक्षा अधिक नमूने कोष्टकातून क्षेत्रं समाविष्ट करू शकता."
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2816,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "वर्ग (~t)"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2825,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "व्यवसाय (~u)"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2834,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "वैयक्तिक (~e)"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2843,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "नमूना कोष्टक (~S)"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2852,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "उपलब्ध क्षेत्रं (~v)"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2861,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "क्षेत्र माहिती"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2870,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2879,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2888,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "क्षेत्राचे नाव"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2897,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "क्षेत्र प्रकार"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2906,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "निवडलेली क्षेत्रं (~S)"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2915,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "प्राथमिक की माहितीकोश कोष्टकातील प्रत्येक नोंदीला अनन्यपणे ओळखते. प्राथमिक की वेगवेगळ्या कोष्टकातील माहिती जोडणे सोपे करते, व प्रत्येक कोष्टकात एक प्राथमिक की आपण ठेवलीच पाहिजे ह्याची शिफारस केली जाते. प्राथमिक कीशिवाय, ह्या कोष्टकात डाटा एन्टर करणे शक्य नाहीये."
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2924,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "प्राथमिक की तयार करा (~C)"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2933,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "प्राथमिक की स्वयंचलितपणे समाविष्ट करा (~A)"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2942,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेल्या क्षेत्राचा उपयोग प्राथमिक की म्हणून करा (~U)"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2951,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "प्राथमिक कीला अनेक क्षेत्रांचे एकत्रीकरण म्हणून ठरवा (~r) "
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2960,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "क्षेत्रनाव (~i)"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2969,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "प्राथमिक की क्षेत्रं (~P)"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2978,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "स्वयंचलित मूल्य (~v)"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2987,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "आपणास आपल्या कोष्टकाला काय नाव द्यायचे आहे?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2996,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "अभिनंदन. कोष्टक निर्माण करण्यासाठी हवी असलेली संपूर्ण माहिती आपण एन्टर केली आहे."
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3005,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "आपणास आता पुढे काय करायचे आहे?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3014,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "कोष्टक नक्षी सुधारा"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3023,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "त्वरित डाटा अंतर्भूत करा"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3032,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "ह्या कोष्टकावर आधारित नमुना निर्माण करा (~r)"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3041,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "आपण निर्माण केलेले कोष्टक उघडता आले नाही."
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3050,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "'%TABLENAME' कोष्टक नावात एक अक्षर ('%SPECIALCHAR') समाविष्ट आहे जे कदाचित माहितीकोशाद्वारे समर्थित नसेल."
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3059,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "'%FIELDNAME' प्रक्षेत्र नावात एक अक्षर ('%SPECIALCHAR') समाविष्ट आहे जे कदाचित माहितीकोशाद्वारे समर्थित नसेल."
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3068,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "क्षेत्र"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3077,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "माझेकोष्टक"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3086,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "क्षेत्र समाविष्ट करा"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3095,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "निवडलेले क्षेत्र काढून टाका"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3104,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "क्षेत्र अंतर्भूत करता आले नाही कारण ह्याने माहितीकोश कोष्टकातील %COUNT संभवत क्षेत्रांच्या कमाल संख्येपेक्षा अधिक झाले"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3117,7 +2776,6 @@ msgstr ""
"'%TABLENAME' नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n"
"कृपया दूसरे नाव एन्टर करा."
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3126,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "कोष्टकाची विस्तृत यादी"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3135,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "कोष्टकाची रूपरेखा"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3144,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "'%FIELDNAME' क्षेत्र आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3153,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "पत्र विझार्ड"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3162,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "लेबल9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3171,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "व्यावसायिक पत्र (~B)"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3180,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "औपचारिक वैयक्तिक पत्र (~F)"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3189,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "वैयक्तिक पत्र (~P)"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3198,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "पूर्व-छापील घटके असलेल्या लेटरहेड कागदाचा उपयोग करा (~U)"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3207,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "बोधचिन्ह (~L)"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3216,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "परतीचा पत्ता"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3225,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "पायथासमास मजकूर समाविष्ट करा (~I)"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3234,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "पाकीट विंडोत परतीचा पत्ता (~R)"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3243,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "बोधचिन्ह (~L)"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3252,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "पाकीट विंडोत परतीचा पत्ता (~R)"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3261,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "पत्र खूणा"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3270,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "विषय ओळ (~u)"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3279,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "अभिवादन (~t)"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3288,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "चिन्हे दुमडा (~m)"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3297,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "पूरक अंत (~C)"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3306,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "पायथासमास मजकूर (~F)"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3315,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "परतीच्या पत्त्यासाठी वापरकर्ता डाटाचा उपयोग करा (~U)"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3324,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "नवा प्रेषक पत्ता (~N):"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3333,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "प्राप्तकर्त्याच्या पत्त्यासाठी स्थानधारके वापरा (~r)"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3342,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "मेल मिसळण्यासाठी पत्ता माहितीकोशाचा उपयोग करा (~m)"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3351,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "फक्त दुसऱ्या व नंतरच्या पानावर समाविष्ट करा (~o)"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3360,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "पान क्रमांक समाविष्ट करा (~I)"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3369,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "पत्र नमुना"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3378,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "ह्यानमुन्यातून पत्र निर्माण करा (~l)"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3387,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "ह्या पत्र नमुन्यांत मॅन्युअल बदल करा (~m)"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3396,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "पान रचना"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3405,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "पान रचना"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3414,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "पान रचना"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3423,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "हे विझार्ड पत्र नमुना निर्माण करण्यात आपली मदत करेल. नंतर आपण जितक्यावेळा पाहिजे तितक्यावेळा पत्र लिहिण्यासाठी ह्या नमुन्याचा मूळ म्हणून उपयोग करू शकता."
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3432,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "ऊंची (~H):"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3441,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "रूंदी (~W):"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3450,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "डाव्या समासाकडे अंतरण (~p):"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3459,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "वरच्या समासाकडे अंतरण (~t):"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3468,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "ऊंची:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3477,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "रुंदी:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3486,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "डाव्या समासाकडे अंतरण (~p):"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3495,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "वरच्या समासाकडे अंतरण (~t):"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3504,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "ऊंची:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3513,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "या देशासाठी एका विशिष्ट पत्र स्वरूपणाचा उपयोग करा:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3522,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "प्रेषक पत्ता"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3531,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3540,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "मार्ग:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3549,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "ZIP कोड/राज्य/शहर:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3558,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "प्राप्तकर्त्याचा पत्ता"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3567,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "पायथासमास मजकूर"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3576,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "हे विझार्ड पत्र नमुना निर्माण करते जे आपणासाठी समान मांडणी व नियंत्रणे असलेली अनेक पत्रे निर्माण करणे शक्य करते."
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3585,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "नमुन्यातून नवीन पत्र निर्माण करण्यासाठी फक्त नमुना स्थानावर दिशादर्शन करा व त्यावर दोनदा क्लिक करा."
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3594,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "नमुन्याचे नाव:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3603,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "स्थान व फाइल नाव:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3612,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "आपणास कसे सुरू ठेवायचे आहे?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3621,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "कृपया पत्राचा प्रकार व पृष्ठ नक्षी निवडा"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3630,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "छापायच्या असलेल्या बाबींना निवडा"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3639,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "आपल्या लेटरहेड कागदावर आधीपासूनच असलेल्या बाबींना निर्देशित करा"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3648,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "प्रेषक व प्राप्तकर्ता माहिती निर्देशित करा"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3657,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "आपणास पायथासमास मजकूरात हवी असलेली माहिती भरा"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3666,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "कृपया अंतिम नियंत्रणे निर्देशित करा"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3675,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "विषयः"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3684,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3693,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr ""
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3702,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr ""
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3711,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3720,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. B9}f
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "मरीन"
-#. eg85
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Line"
msgstr "नवीन रेघ"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3749,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "जी कोणी संबंधित व्यक्ति"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3758,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "प्रिय सर किंवा मॅडम"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3767,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "हॅलो"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3776,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "प्रामाणिकपणे"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3785,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "शुभेच्छा"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3794,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "चियर्स"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3803,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "पान रचना"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3812,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "लेटरहेड मांडणी"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3821,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "छापलेले बाबी"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3830,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "प्राप्तकर्ता व प्रेषक"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3839,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "पायथासमास मजकूर"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3848,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "नाव व स्थान"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3857,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "फॅक्स विझार्ड"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3866,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "नामनिर्देशक पट्टी9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3875,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "व्यावसायिक फॅक्स (~B)"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3884,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "वैयक्तिक फॅक्स (~P)"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3893,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "बोधचिन्ह (~L)"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3902,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "विषय ओळ (~u)"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3911,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "अभिवादन (~a)"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3920,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "पूरक अंत (~C)"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3929,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "पायथासमास मजकूर (~F)"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3938,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "परतीच्या पत्त्यासाठी वापरकर्ता डाटाचा उपयोग करा (~U)"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3947,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "नवीन परतीचा पत्ता (~N)"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3956,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "माझा फॅक्स नमुना"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3965,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "ह्या नमुन्यातून फॅक्स निर्माण करा (~f)"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3974,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "ह्या फॅक्स नमुन्यात मॅन्युअल बदल करा (~m)"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3983,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "पान रचना"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3992,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "पान नक्षी"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4001,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "हे विझार्ड फॅक्स नमुना निर्माण करण्यात आपली मदत करते. नंतर जेव्हा जरूर असेल तेव्हा फॅक्स निर्माण करण्यासाठी ह्या नमुन्याचा उपयोग करता येतो."
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4010,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "परतीचा पत्ता"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4019,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4028,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "मार्ग:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4037,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "ZIP कोड/राज्य/शहर:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4046,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "पायथासमास मजकूर"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4055,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "हे विझार्ड फॅक्स नमुना निर्माण करते जे आपल्यासाठी समान मांडणी व नियंत्रणे असलेले अनके फॅक्स निर्माण करणे शक्य करते."
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4064,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "नमुन्यांतून आणखीन एक नवीन फॅक्स निर्माण करण्यासाठी, आपण नमुना जिथे जतन केले होते त्या स्थानावर जाऊन धारिकेवर दोनदा क्लिक करा."
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4073,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "नमुन्याचे नाव:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4082,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "स्थान व फाइल नाव:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4091,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "आपणास आता पुढे काय करायचे आहे?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4100,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "फॅक्स प्रकार व पान रचना निवडा"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4109,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "फॅक्स नमुन्यात समाविष्ट करायच्या असलेल्या बाबींना निवडा"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4118,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "प्रेषक व प्राप्तकर्ता माहिती निर्देशित करा"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4127,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "पायथासमास मजकूरासाठी मजकूर एन्टर करा"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4136,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "नाव निवडा व नमुना जतन करा"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4145,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "फक्त दुसऱ्या व नंतरच्या पानावर समाविष्ट करा (~o)"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4154,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "पान क्रमांक समाविष्ट करा (~I)"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4163,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "दिनांक (~D)"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4172,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "संदेश प्रकार (~T)"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4181,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "फॅक्स क्रमांक:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4190,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "प्राप्तकर्त्याच्या पत्त्यासाठी स्थानधारके वापरा (~r)"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4199,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "मेल मिसळण्यासाठी पत्ता माहितीकोशाचा उपयोग करा (~m)"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4208,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "नवीन परतीचा पत्ता (~N)"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4218,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "वर:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4228,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr "कडून (~F):"
-#. -9:|
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4238,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax:"
msgstr "फॅक्स"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4247,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel:"
msgstr ""
-#. =3_e
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4257,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "ई-मेल:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4266,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr ""
-#. f)ve
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4276,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "पृष्ठे"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4285,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4294,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4303,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "रेषा"
-#. AebO
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4313,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "मरीन"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4322,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4331,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4340,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4349,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4358,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "महत्त्वपूर्ण माहिती!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4367,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "आपल्या माहितीसाठी"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4376,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "बातम्या!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4385,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "संबंधित व्यक्तिसाठी,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4394,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "प्रिय सर किंवा मॅडम,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4403,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "हॅलो,"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4412,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "हाय,"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4421,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "प्रामाणिकपणे"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4430,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "आपला विश्वासू"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4439,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "शुभेच्छा"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4448,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "प्रेम"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4457,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "पान रचना"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4466,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "समाविष्ट करायच्या असलेल्या बाबीं"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4475,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "प्रेषक व प्राप्तकर्ता"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4484,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "पायथासमास मजकूर"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4493,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "नाव व स्थान"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4502,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "वेब विझार्ड"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4521,7 +4026,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपण वेब वर प्रकाशित केले कागदपत्र अद्ययावत ठेऊ शकता व कागदपत्र केव्हाही समाविष्ट करू किवां काढून टाकू शकता."
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4530,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काढून टाका (~D)"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4539,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "प्रस्तावना"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4548,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "आपणास प्रकाशित करायचे असलेले कागदपत्र निवडा"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4557,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "कागदपत्र माहिती "
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4566,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "शीर्षक (~T):"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4575,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "सारांश (~S): "
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4584,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "लेखक (~t):"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4593,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "फाइल स्वरूपणात पाठवा (~E):"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4602,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "आपल्या वेब साईटसाठी सर्वसाधारण माहिती एन्टर करा"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4611,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "शीर्षक:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4620,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4629,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "ने निर्मित केलेले:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "ई-मेल:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4648,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "हक्क सूचना:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4657,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "सुधारणा केलेले:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4666,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य (~P)"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4675,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "आपणास आपले संकेतस्थळ कुठे प्रकाशित करायचे आहे?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4684,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "नवीन संकेतस्थळ प्रकाशित करा:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4693,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "स्थानिक धारकात (~l)"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4702,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4711,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "FTP द्वारा वेब सर्व्हर मध्ये (~w)"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4720,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "अंतर्गत रचना करा (~C)..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4729,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "ZIP आर्किव मध्ये (~a)"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4738,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4747,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "नियंत्रणाना जतन करा (शिफारस केलेले) (~S)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4756,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "याप्रमाणे जतन करा (~a):"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4765,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "वेब विझार्डसाठी नियंत्रणे निवडा (~C)"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4774,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "संकेतस्थळाचे विषय "
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4783,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "समाविष्ट करा (~A)..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4792,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "काढून टाका (~v)"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4801,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "आपल्या संकेतस्थळाच्या विषय कोष्टकासाठी मांडणी निवडा"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4810,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "विषयांच्या कोष्टक पानासाठी शैली निवडा"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4819,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "शैली (~S):"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4828,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "मांडणी (~L): "
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4837,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "वर्णन (~D)"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4846,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "लेखक (~A)"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4855,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "निर्मिती दिनांक (~e)"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4864,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "शेवटी बदल केलेली तारीख (~L)"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4873,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "धारिकेचे नाव (~F)"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4882,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "फाइल स्वरूपण (~t)"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4891,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "फाइल स्वरूपण चित्रसंकेत (~i)"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4900,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "पानांची संख्या (~o)"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4909,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "KB मध्ये आकारमान (~S)"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4918,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "आपल्या ब्राउजर मध्ये पूर्वदृश्य पहाण्यासाठी 'पूर्वदृश्य' वर क्लिक करा:"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4927,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "निवडलेली मांडणी इच्छित करा"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4936,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "विषयांच्या कोष्टकातील प्रत्येक कागदपत्रासाठी खाली दिलेली माहिती समाविष्ट करा:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4945,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "पडदा पृथक्करणासाठी मांडणी योग्य करा:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4954,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "640x480 (~6)"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4963,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "800x600 (~8)"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4972,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "1024x768 (~1)"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4981,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "आपले संकेतस्थळ निर्माण करत आहे"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4990,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4999,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "माझे संकेतस्थळ"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5008,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "FTP लक्ष्य '%FILENAME' ही एक फाइल आहे."
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5017,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "स्थानिक लक्ष्य '%FILENAME' ही फाइल आहे."
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5026,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "ZIP लक्ष्य '%FILENAME' आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. आधीपासूनच असलेल्या लक्ष्यावर आपणास दुसरे घालायचे आहे का? "
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5035,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "FTP लक्ष्य डिरेक्टरी '%FILENAME' रिक्त नाही. काही फाइलंवर दुसरया फाइल घालू शकता. आपणास चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5044,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "स्थानिक लक्ष्य डिरेक्टरी '%FILENAME' रिक्त नाही. काही फाइलंवर दुसरया फाइल घालू शकता. आपणास चालू ठेवायचे आहे का?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5053,7 +4499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "दिलेल्या नावाखाली नियंत्रणे आधीपासूनच अस्तित्वात आहेत. अस्तित्वातील संरचना खोडून पुनः लिहायचे? "
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5062,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "कागदपत्र पाठवत आहे..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5071,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "आणण्याची तयारी करत आहे..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5080,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "मांडणी फाइलंची प्रत करत आहे..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5089,7 +4531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "विषयांचे कोष्टक निर्माण करण्याची तयारी करत आहे..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5098,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "विषयांची कोष्टक निर्माण करत आहे..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5107,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "प्रारंभ करीत आहे..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5116,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "प्रकाशनासाठी तयारी करत आहे..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5125,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "स्थानिक डिरेक्टरीत प्रकाशित करत आहे..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5134,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "FTP इष्टस्थळी प्रकाशित करत आहे..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5143,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "ZIP आर्किव मध्ये प्रकाशित करत आहे..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5152,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "समाप्त करत आहे..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5161,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "चित्रालेख फाइल"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5170,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5179,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "ZIP आर्किव फाइल (~Z)"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5188,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "प्रतिमांची पार्श्वभूमी"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5197,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "प्रतिमांची पार्श्वभूमी निवडा: "
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5206,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "चित्रसंकेत संच"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5215,7 +4643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "चित्रसंकेत संच निवडा:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5224,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "इतर..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5233,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोणी नाही"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5242,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "आपले संकेतस्थळ ह्यात यशस्वीपणे निर्माण झाले आहे: %FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5251,7 +4675,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "संकेतस्थळ निर्माण करताना एक किंवा अनेक दोष घडले."
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5260,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "विषयांची कोष्टक पान(ने) निर्माण करताना दोष घडला. "
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5269,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "फाइल मांडणीची प्रत करताना दोष घडला. "
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5278,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "'%FILENAME' साठी कागदपत्र माहिती गोळा करताना दोष आला. "
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5287,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' कागदपत्र पाठवताना दोष आला."
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5296,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' आणण्यासाठी डिरेक्टरी निर्माण करताना दोष आला."
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5305,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "दस्तऐवज '%FILENAME' चे स्वरूप बदलतेवेळी सुरक्षा त्रुटी आढळली."
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5314,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' कागदपत्र पाठवताना इनपुट/आउटपुट त्रुटी घडली."
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5323,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "तात्पुरत्या डिरेक्टरीत माध्यम धारिकेची प्रत करताना दोष आला."
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5332,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "खाली दिलेल्या इष्टस्थळी संकेतस्थळाची प्रत करता आली नाही: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5341,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "अनपेक्षित दोष आला: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5350,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "फाइल वैधता तपासताना अनपेक्षित दोष आढळले: '%FILENAME'"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5359,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "%FILENAME' हे धारक आहे."
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5368,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "वेब विझार्ड नियंत्रणाना लोड करत आहे..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5377,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "अनपेक्षित दोष आला."
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5386,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "कागदपत्राची वैधता तपासत आहे..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5395,7 +4803,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "माझे आर्किव"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5404,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "प्रस्तावना "
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5413,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "कागदपत्रे "
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5422,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "मुख्य मांडणी"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5431,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "मांडणी तपशील"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5440,7 +4843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5449,7 +4851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "संकेतस्थळाची माहिती"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5458,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5473,7 +4873,6 @@ msgstr ""
"\n"
"आपणास खरोखरीच ही नियंत्रणे काढून टाकायची आहेत का? "
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5482,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER पाने"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5491,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER स्लाईड्स"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5500,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "निर्मिती: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5509,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "शेवटी सुधारणा केलेले: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5518,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "वेब विझार्ड नियंत्रणे"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5527,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "प्रतिमेची पार्श्वभूमी:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5536,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "चित्रसंकेत संच:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5545,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "चित्रसंकेत संचाचा उपयोग HTML स्वरूपणातील सादरीकरणासाठी केला जातो."
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5554,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "HTML मेटाडाटा"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5563,7 +4953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "निवडा..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5572,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "निवडा..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5581,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<मूळस्थिती>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5590,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "FTP प्रॉक्सी द्वारा प्रकाशनास आधार दिलेला नाही."
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5599,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<कोणतीही प्रतिमेची पार्श्वभूमी नाही>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5608,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<कोणताही चित्रसंकेत संच नाही>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5617,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "FTP डिरेक्टरी '%FILENAME' निर्माण करता आली नाही."
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5630,7 +5013,6 @@ msgstr ""
"FTP डिरेक्टरी '%FILENAME' अस्तित्वात नाही. \n"
"आता डिरेक्टरी निर्माण करायची का?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5639,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Zip फाइल '%FILENAME' निर्माण करता आली नाही: त्याच नावाची डिरेक्टरी आधीपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5652,7 +5033,6 @@ msgstr ""
"स्थानिक डिरेक्टरी '%FILENAME' निर्माण करता आली नाही. \n"
"कृपया आपला लेखन-प्रवेश तपासा."
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5665,7 +5045,6 @@ msgstr ""
"स्थानिक डिरेक्टरी '%FILENAME' अस्तित्वात नाही. \n"
"डिरेक्टरी आत्ता निर्माण करायची का?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5674,7 +5053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "आकारमान: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5683,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "फाइल सापडली नाही. आपण नवीन फाइल स्थान निर्देशित करू इच्छिता का?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5692,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP जुळणी"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5701,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (~U):"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5710,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "परवलीचा शब्द (~P):"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5719,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "जोडा"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5728,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. FTP जुळणी माहिती एन्टर करा."
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5737,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "सर्व्हरचे नाव किंवा IP पत्ता (~S):"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5746,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. सर्व्हरशी जुळणी."
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5755,7 +5125,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. दूरची डिरेक्टरी निवडा (वैकल्पिक) (~C)."
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5764,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5773,7 +5141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "अज्ञात जुळणीची सद्यःस्थिती"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5782,7 +5149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "जुळणी यशस्वीरित्या प्रस्थापित झाली"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5791,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव किंवा परवलीचा शब्द चुकीचा आहे"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5800,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "सर्व्हरचे नाव ठरवता आले नाही"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5809,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "आपल्याकडे पर्याप्त वापरकर्ता अधिकार नाहीत"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5818,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "सर्व्हरशी जोडू शकत नाही"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5827,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "अनपेक्षित दोष"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5836,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP प्रकाशन डिरेक्टरी"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5845,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "हे FTP धारक नाही"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5854,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "जोडत आहे..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5863,7 +5221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "अजेंडा सहाय्यक"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5872,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "ह्या ऐजेन्डा विझार्ड मध्ये मॅन्युअल बदल करा (~m)"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5881,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "नमुन्याचे नाव:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5890,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "स्थान व फाइल नाव:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5899,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "आपणास आत्ता पुढे काय करायचे आहे?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5908,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "कृपया ऐजेन्डासाठी पान रचना निवडा"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5917,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "कृपया आपणास आपल्या ऐजेन्डा नमुन्यात समाविष्ट करायचे असलेले शीर्षक निवडा"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5926,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "कृपया घटनेसाठी सर्वसाधारण माहिती एन्टर करा"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5935,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "कृपया ऐजेन्डासाठी बाबींना निर्देशित करा"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5944,7 +5293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "कृपया आपणास आपल्या ऐजेन्डा नमुन्यात समाविष्ट करायची असलेली नावे निवडा"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5953,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "नाव निवडा व प्रारूप जतन करा"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5962,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "मिनिटांची नोंद करण्यासाठी नमुना समाविष्ट करा"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5971,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "हे विझार्ड ऐजेन्डा नमुना निर्माण करण्यात आपली मदत करते. नंतर जेव्हा गरज असेल तेव्हा ऐजेन्डा निर्माण करण्यासाठी या नमुन्याचा उपयोग करता येतो."
-#. z,qG
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "वेळ:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5990,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6009,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "रिक्त प्रक्षेत्रात स्थानधारकांचा उपयोग केला जाईल. नंतर आपण मजकूराबरोरबर स्थानधारके बदलू शकता."
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6018,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6027,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "ह्या नमुन्यातून ऐजेन्डा निर्माण करा (~a)"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6036,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "नमुन्यातून नवीन ऐजेन्डा निर्माण करण्यासाठी, आपण जिथे नमुना जतन केला होता त्या स्थानावर जा व धारिकेवर दोनदा क्लिक करा."
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6045,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "ऐजेन्डा बाब"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6055,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "जबाबदार"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6064,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "अवधी"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6073,7 +5408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "द्वारा मिटिंग बोलवली आहे"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6082,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "अध्यक्ष"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6091,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "मिनिट ठेवणारा"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6100,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "मॉडरेटर"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6109,7 +5440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "उपस्थित"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6118,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "निरीक्षक"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6127,7 +5456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "सोय करणारी व्यक्ति"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6136,7 +5464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "निवडक लोकांच्या नावासाठी ऐजेन्डा नमुन्यात स्थानधारके समाविष्ट केले जातील. नमुन्यातून ऐजेन्डा निर्माण करताना, आपण संबंधित नावांबरोबर हे स्थानधारक बदलू शकता."
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6145,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "मिटिंगचा प्रकार"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6154,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "कृपया वाचा"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6163,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "कृपया आणा"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6172,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6181,7 +5504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "निवडक बाबींसाठी ऐजेन्डा नमुन्यात स्थानधारके समाविष्ट केले जातील."
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6190,7 +5512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "दिनांक:"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6199,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "हे विझार्ड ऐजेन्डा नमुना निर्माण करते जे आपणासाठी समान मांडणी व नियंत्रण असलेले अनेक ऐजेन्डा निर्माण करणे शक्य करते."
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6208,7 +5528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "पान रचना:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6217,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6226,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "माझा ऐजेन्डा नमुना"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6235,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "ऐजेन्डा नमुना जतन करताना अनपेक्षित दोष आला."
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6244,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6253,7 +5568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6263,7 +5577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6272,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6281,7 +5593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "हा मजकूर बदलण्यासाठी क्लिक करा"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6290,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "पानाची रचना"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6299,7 +5609,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "सर्वसाधारण माहिती"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6308,7 +5617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "समाविष्ट करायचे असलेले शीर्षक"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6317,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "नाव"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6326,7 +5633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "ऐजेन्डा बाबीं"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6335,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "नाव व स्थान"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6344,7 +5649,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "ऐजेन्डा नमुना उघडताना अनपेक्षित दोष आला."
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6353,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "मिटिंगचा प्रकार"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6362,7 +5665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "कृपया आणा"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6371,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "कृपया वाचा"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6380,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6389,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "द्वारा मिटिंग बोलवली आहे"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6398,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "अध्यक्ष"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6407,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "उपस्थित"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6416,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "मिनिट ठेवणारा"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6425,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "मॉडरेटर"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6434,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "निरीक्षक"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6443,7 +5737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "सोय करणारी व्यक्ति"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6452,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6461,7 +5753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6470,7 +5761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "वर हलवा"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6479,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "खाली हलवा"
-#. ver*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6489,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "दिनांक:"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6499,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "वेळ:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6509,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6518,7 +5804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr ""
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6527,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr ""
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6536,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#. :zJL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6546,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "जबाबदार"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6556,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6565,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "अतिरिक्त माहिती"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6574,7 +5854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr ""
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6583,7 +5862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr ""
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6592,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6601,7 +5878,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr ""
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6610,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/mr/wizards/source/importwizard.po b/source/mr/wizards/source/importwizard.po
index 15166f875ef..80a00ba4b50 100644
--- a/source/mr/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/mr/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "मदत (~H)"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "रद्द करा (~C)"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< मागे (~B)"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "पुढचा >> (~x)"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "रूपांतरीत करा (~C)"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद करा (~C)"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "हे सहाय्यक ऑफिस ॲप्लिकेशनकरीता लेगसि रूपण दस्तऐवजांना ओपन डॉक्युमेंट फॉरमॅटमध्ये रूपांतरीत करते."
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "रूपांतरणासाठी दस्तऐवज प्रकार निवडा:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "वर्ड नमुने"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "एक्सेल नमुने"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "पॉवरपॉईंट नमुने"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "वर्ड दस्तऐवजे"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "एक्सेल दस्तऐवजे"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "पॉवरपॉईंट दस्तऐवजे"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "उपडिरेक्टरी समाविष्ट करणे"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऑफीस"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "सारांश:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "कडून आणा:"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "मध्ये जतन करा:"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Imported_Templates"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "प्रगती: "
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवजे"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "'%1' डिरेक्टरी निर्माण करता येत नाही: "
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "'%1' डिरेक्टरी आस्तित्वात नाही."
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "आपणास आता ते निर्माण करायचे आहे का ?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "'<1>' फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. आपणास <CR> त्यावर दुसरी फाइल घालायची आहे का ?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "डिरेक्टरीज अस्तित्वात नाहीत."
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "आपणास विचारल्याशिवाय दस्तऐवजांना खोडून पुनः लिहायचे?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "दस्तऐवज मॅक्रोची परत उजळणी आवश्यक आहे."
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "दस्तऐवज '<1>' साठवणे शक्य नाही."
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "दस्तऐवज '<1>' उघडणे शक्य नाही."
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "आपणास या ठिकाणी रूपांतरण थांबवायचे आहे का ?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "रद्द करण्याचे विझार्ड"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "विझार्डमध्ये अनपेक्षित दोष आला आहे."
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "दोष"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "डिरेक्टरी निवडा"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "दस्तऐवज रूपांतरकार"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "संबंधित दस्तऐवजे पुनःप्राप्त करत आहे:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "दस्तऐवजे रूपांतरित करत आहे"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "सापडले:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "%1 सापडले"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "समाप्त झाले"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "मजकूर साचे"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "स्प्रेडशीट साचे"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "रेखांकन/सादरीकरण साचे"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "प्रधान दस्तऐवजे"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "मजकूर दस्तऐवजे"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "स्प्रेडशीट्स"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "रेखांकन/सादरीकरण दस्तऐवजे"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "प्रधान दस्तऐवजे/सूत्रं"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "प्रधान दस्तऐवजे"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "सूत्रे"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "दस्तऐवजांचे स्रोत"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "लक्ष्य दस्तऐवजे"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "लॉग फाइल निर्माण करा"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> दस्तऐवजे रूपांतरित केले"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "आपल्या कामाच्या डिरेक्टरीमध्ये लॉग फाइल तयार केली जाईल"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "लॉग फाइल दाखवा"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "सर्व उपडिरेक्टरीज गृहीत धरले जातील"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "खालील डिरेक्टरीत हे पाठवले जातील:"
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालिल डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व स्टारऑफिस मजकूर दस्तऐवजांना आयात केले जाईल:"
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालिल डिरेक्टरीत समाविष्ट असलेल्या सर्व स्टारऑफिस स्प्रेडशीट्स्ला आयात केले जाईल:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व स्टारऑफिस रेखांकन व प्रस्तुतिकरण दस्तऐवजांना आयात केले जाईल:"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालिल डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व स्टारऑफिस सूत्र दस्तऐवजांना आयात केले जाईल:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालिल डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व स्टारऑफिस मजकूर साच्यांना आयात केले जाईल:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालिल डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व स्टारऑफिस तक्ता साच्यांना आयात केले जाईल:"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालिल डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व स्टारऑफिस रेखांकन आणि प्रस्तुतिकरण साच्यांना आयात केले जाईल:"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालिल डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व स्टाइऑफिस मास्टर दस्तऐवजांना आयात केले जाईल:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व वर्ड दस्तऐवजे आयात केले जालीत:"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व एक्सेल दस्तऐवजे आयात केले जालीत:"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व पॉवरपॉइंट दस्तऐवजेतील:"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व वर्ड साचे आयात केले जातील:"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व एक्सेल नमुन्यास आणले जाईल:"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/mr/wizards/source/template.po b/source/mr/wizards/source/template.po
index de348b5dacc..cfc17ff1297 100644
--- a/source/mr/wizards/source/template.po
+++ b/source/mr/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "या नमून्याच्या पूर्ण कार्यप्रणालीचा उपयोग करून घेण्यासाठी, ह्या नमुन्यावर आधारित कागदपत्र निर्माण करा."
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "शेरा"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "विषय निवड"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "क्लिपबोर्डावर कागदपत्र जतन करताना दोष! खालील कृतीची अनावृत्ति करता येत नाही."
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "रद्द करा (~C)"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "ठिक आहे (~O)"
-#. kCnk
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "मानक"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "काळा व पांढरा (~B)"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "मरीन"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
-#. nk/.
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "हलके"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
-#. rnW8
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "चिकटवा"
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "मिनिट नमुना"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "पर्याय निश्चित केलाच पाहिजे."
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "मिनिट प्रकार"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "निकालाची मिनिटे"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "परीक्षण मिनिटे"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "पृष्ठखुण 'प्राप्तकर्ता' गहाळ झाला आहे."
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "नमुन्याची पत्र क्षेत्रे समाविष्ट करता आली नाहीत."
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "दोष आढळला आहे."
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "प्रेषक"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "एक प्राप्तकर्ता"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "अनेक प्राप्तकर्ते (पत्ता माहितीकोश)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "ह्या नमुन्याचा उपयोग"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "स्थानधारकावर क्लिक करा आणि त्यावर दुसरे घाला"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "संस्था"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "पहिले नाव"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाव"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "रस्ता"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Zip/ पोस्टाचा कोड"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "पत्त्याचा नमुना"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "आद्याक्षरे"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "अभिनंदन"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "घरचा दूरध्वनी"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "कचेरीचा दूरध्वनी"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "फॅक्स"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "ई-मेल"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "टीपा"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Alt. क्षेत्र 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Alt. क्षेत्र 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Alt. क्षेत्र 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Alt. क्षेत्र 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "कचेरीचा दूरध्वनी"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "मोबाईल ध्वनी"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "इतर दूरध्वनी"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "दिनदर्शिका URL"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "आमंत्रित करा"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "वापरकर्ता माहिती क्षेत्र परिभाषित नाही!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "सामान्य मांडणी"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "मूळस्थिती मांडणी"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "स्मरणार्थ नियतकालिकाची मांडणी"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "पुस्तिका मांडणी"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "स्वरूपण"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "एकल- बाजूचे"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
diff --git a/source/mr/xmlsecurity/source/component.po b/source/mr/xmlsecurity/source/component.po
index cb3bd65e123..ee62c15272a 100644
--- a/source/mr/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/mr/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po
index b68e990f256..d23d4942ba1 100644
--- a/source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "कागदपत्र ने स्वाक्षरी केलेले मॅक्रोज समाविष्ट करते:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "कागदपत्र कागदपत्र मॅक्रोजना समाविष्ट करते."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "स्वाक्षरी दृश्यित करा..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "मॅक्रोजमध्ये वायरस् समाविष्ट असू शकते. दस्तऐवज करीता मॅक्रोज अकार्यक्षम करणे नेहमी सुरक्षीत असते. मॅक्रोज् अकार्यक्षम केल्यास दस्तऐवज द्वारे पुरवलेली क्षमता गमवाल."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "या स्त्रोतकडून नेहमीच मॅक्रोजवर विश्वास ठेवा"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "मॅक्रोजला सक्षम करा"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "मॅक्रोजला असक्षम करा"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "सुरक्षा सावधानता सूचना"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "आपणास हवे ते प्रमाणपत्र हसातक्षरासाठी निवडा"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "घेणारा\tदेणारा\tमुदत समाप्ती दिनांक"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "प्रमाणपत्र दृष्य..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र निवडा"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "विश्वसनीय स्त्रोत"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "पुनः मांडणी करा"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "मॅक्रो सुरक्षा"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgstr ""
"अति उच्च (~V).\n"
"फक्त विश्वसनीय धारिका स्थानांवरील मॅक्रो चालू होऊ शकतात. बाकी सर्व मॅक्रोज, स्वाक्षरी केलेले असोत किंवा नसोत, असक्षम केले जातील."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgstr ""
"उच्च (~i).\n"
"फक्त विश्वसनीय स्त्रोतातील स्वाक्षरी केलेल्या मँक्रोजना चालू करण्याची परवानगी आहे. स्वाक्षरी न केलेल्या मँक्रोजनां बंद केले आहे."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgstr ""
"मध्यम (~M).\n"
"अविश्वसनीय स्त्रोताकडील मॅक्रोज कार्यान्वित करण्यापूर्वी पुष्टीची गरज आहे."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgstr ""
"निम्न (शिफारसीय नाही) (~L).\n"
"सर्व मॅक्रोज पुष्टीशिवाय कार्यान्वित केले जातील. आपणास जर खात्री असेल की उघडले जाणारे सर्व कागदपत्र सुरक्षित रहातील तरच या नियंत्रणाचा उपयोग करा."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "विश्वसनीय प्रमाणपत्रे"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "घेणारा\tदेणारा\tमुदतसमाप्ती दिनांक"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "समाविष्ट करा..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "दृश्य..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "विश्वसनीय धारिका स्थान"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "खाली दिलेल्या कोणत्याही स्थानावर कागदपत्र मॅक्रोज उघडले तर ते नेहमीच कार्यान्वित केले जातील."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "समाविष्ट करा..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "हे नियंत्रण प्रशासकाद्वारे संरक्षीत केले आहे"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "पुढील व्यक्तिनी कागदपत्र विषयांवर स्वाक्षरी केली आहे:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "पुढील व्यक्तिनी कागदपत्र मॅक्रोजवर स्वाक्षरी केली आहे:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "पुढील व्यक्तिनी या पॅकेजवर स्वाक्षरी केली आहे:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\t ने स्वाक्षरी केलेले\tने दिलेला डिजिटल ID\t दिनांक"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "वैध स्वाक्षरी"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "प्रमाणत्राची वैधता तपासणे अशक्य"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरी अवैध आहेत"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरया वैध आहेत"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "दस्तऐवजाचे सर्व भाग स्वाक्षरी केले नाहीत"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरया अवैध आहेत"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "प्रमाणपत्र दृष्य..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "दस्तऐवजाची स्वाक्षरी करा..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -491,7 +445,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ODF 1.2 स्वरूपात कागदपत्र जतन करा आणि सर्व इच्छित स्वाक्षरयांना पुन्हा समाविष्ट करा."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -504,7 +457,6 @@ msgstr ""
"मॅक्रो स्वाक्षरी समावेश किंवा काढून टाकल्यास सर्व दस्तऐवज स्वाक्षरी काढून टाकले जाईल.\n"
"तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "तपशील"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र दृश्यित करा"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " प्रमाणपत्र माहिती"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "हे प्रमाणपत्र खालील हेतूंसाठी उद्देशित केलेले आहे:"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "घेणारा:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "देणारा:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "%SDATE% ते %EDATE% पासून वैध"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "आपल्याकडे या प्रमाणपत्रा संबंधित खाजगी की आहे."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "प्रमाणपत्रा वैधता ठरवता आली नाही."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "क्षेत्र\tमूल्य"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "अनुक्रमांक"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "प्रदाता"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "प्रदाता अपूर्व ID"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "पासून वैध"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "पर्यंत वैध"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "अनन्य विषय ID"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "विषय कार्यप्रणाली"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "सार्वजनिक की"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -753,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "संक्षिप्तरूपातील मुद्रण SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "संक्षिप्तरूपातील मुद्रण MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "प्रमाणपत्र दृष्य..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "प्रमाणपत्राची सद्यःस्थिती"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "प्रमाणपत्र ठीक आहे."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"