diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/my/basctl | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/my/basctl')
-rw-r--r-- | source/my/basctl/source/basicide.po | 829 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/basctl/source/dlged.po | 105 |
2 files changed, 934 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/my/basctl/source/basicide.po b/source/my/basctl/source/basicide.po new file mode 100644 index 00000000000..b9fe917acf5 --- /dev/null +++ b/source/my/basctl/source/basicide.po @@ -0,0 +1,829 @@ +#. extracted from basctl/source/basicide.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text" +msgid "Modules" +msgstr "မော်ကျူးများ" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text +msgid "Dialogs" +msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text +msgid "Libraries" +msgstr "လိုင်ဘရီ" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.tabdialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံမက်ခရိုစုစည်းသူ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgid "M~odule" +msgstr "မော်~ကျူး" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~ပြင်ဆင်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ပိတ်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~အသစ်..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~အသစ်..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~ဖျက်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text" +msgid "Dialog" +msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~ပြင်ဆင်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ပိတ်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~အသစ်..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~အသစ်..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~ဖျက်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_BASICS.fixedtext.text +msgid "L~ocation" +msgstr "~နေရာ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgid "~Library" +msgstr "~လိုင်ဘရီ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ပိတ်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.pushbutton.text +msgid "~Password..." +msgstr "~စကားဝှက်..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~အသစ်..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text +msgid "~Import..." +msgstr "~တင်သွင်းပါ..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text +msgid "E~xport..." +msgstr "~တင်ပို့ပါ..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~ဖျက်ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REF.checkbox.text +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "ရည်ညွန်းချက်အဖြစ်ထည့်သွင်းပါ(ဖတ်ရန်သာ)" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "ရှိပြီးလိုင်ဘရီကိုအစားထိုးပါ" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text +msgid "~Line Number:" +msgstr "" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text +msgid "~Name:" +msgstr "~နာမည်:" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text +msgid "Export as ~extension" +msgstr "~တိုးချဲ့မှုအဖြစ်တင်ပို့ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASICလိုင်ဘရီအဖြစ်တင်ပို့ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.modaldialog.text +msgid "Export Basic library" +msgstr "အခြေခံလိုင်ဘရီကိုတင်ပို့ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTPACKAGE.string.text +msgid "Export library as extension" +msgstr "လိုင်ဘရီကိုတိုးချဲ့မှုအဖြစ်တင်ပို့ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC လိုင်ဘရီ အဖြစ်တင်ပို့ပါ" + +#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text +msgid "Extension" +msgstr "တိုးချဲ့မှု" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text +msgid "<All>" +msgstr "<All>" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text +msgid "< No Module >" +msgstr "< No Module >" + +#: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text +msgid "Incorrect Password" +msgstr "စကားဝှက်အမှား" + +#: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text +msgid "Load" +msgstr "ဆွဲတင်ပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text +msgid "Save" +msgstr "သိမ်းပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SOURCETOBIG.string.text +msgid "" +"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" +"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." +msgstr "မူရင်းစာသည်ကြီးလွန်းနေ၍စုစည်းရန်(သို့)သိမ်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။မှတ်ချက်အချို့ကိုဖျက်ပါ(သို့)အချို့ကိုအခြားမော်ကျူးသို့ပြောင်းပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text +msgid "Error opening file" +msgstr "ဖိုင်ဖွင့်စဉ်အမှား" + +#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text +msgid "Error loading library" +msgstr "လိုင်ဘရီဆွဲတင်မှုအမှား" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOLIBINSTORAGE.string.text +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "ဖိုင်တွင် မည်သည့် BASIC လိုင်ဘရီမှ မပါဝင်ပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text +msgid "Invalid Name" +msgstr "မရှိသောအမည်" + +#: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "လိုင်ဘရီ၏အမည်တွင်စကားလုံး၃၀ထက်ပါဝင်နိုင်သည်။" + +#: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "အခြားသောမှတ်တမ်းများမှမက်ခရိုများကိုမရရှိနိုင်ပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_LIBISREADONLY.string.text +msgid "This library is read-only." +msgstr "ဤလိုင်ဘရီသည်ဖတ်ရန်သာဖြစ်သည်။" + +#: basidesh.src#RID_STR_REPLACELIB.string.text +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "'XX'ကိုအစားမထိုးနိုင်ပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE.string.text +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "'XX'ကို ပေါင်းမထည့်နိုင်ပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOIMPORT.string.text +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX'ကိုပေါင်းထည့်မထားပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "'XX'အတွက်စကားဝှက်ထည့်ပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text +msgid "Name already exists" +msgstr "အမည်ရှိပြီးသားဖြစ်သည်။" + +#: basidesh.src#RID_STR_SIGNED.string.text +msgid "(Signed)" +msgstr "(လက်မှတ်)" + +#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "အမည်တူအရာ၀တ္တုရှိပြီးဖြစ်သည်။" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILEEXISTS.string.text +msgid "The 'XX' file already exists" +msgstr "'XX'ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTRUNMACRO.string.text +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "လုံခြုံမှုအတွက်မက်ခရိုကိုအလုပ်မလုပ်စေနိုင်ပါ။ပိုမိုသောအချက်အလက်များအတွက်လုံခြုံမှုအပြင်အဆင်များကိုစစ်ဆေးပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text +msgid "Compile Error: " +msgstr "ပရိုဂရမ်တည်ဆောက်မှုအမှား" + +#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text +msgid "Runtime Error: #" +msgstr "အသုံးပြုချိန်အမှား #" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHNOTFOUND.string.text +msgid "Search key not found" +msgstr "အဓိကအချက်ကိုရှာမတွေ့ပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHFROMSTART.string.text +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "နောက်ဆုံးမော်ကျူးအထိရှာဖွေပါ။ ပထမမော်ကျူးမှပြန်စပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "ရှာဖွေမှုသော့ချက်ကို XX ကြိမ်အစားထိုးပြီးပြီ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text +msgid "The file could not be read" +msgstr "ဖတ်၍မရသောဖိုင်" + +#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTWRITE.string.text +msgid "The file could not be saved" +msgstr "သိမ်း၍မရသောဖိုင်" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB.string.text +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "နဂိုမူလလိုင်ဘရီ၏နာမည်ကိုပြောင်း၍မရပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB.string.text +msgid "The name of a referenced library cannot be changed." +msgstr "ရည်ညွှန်းချက်လိုင်ဘရီ၏နာမည်ကိုပြောင်း၍မရပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text +msgid "The default library cannot be deactivated" +msgstr "နဂိုမူလလိုင်ဘရီကိုရပ်၍မရပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text +msgid "Generating source" +msgstr "မူရင်းကိုဖြစ်ပေါ်စေခြင်း" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILENAME.string.text +msgid "File name:" +msgstr "ဖိုင်နာမည်း" + +#: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text +msgid "Import Libraries" +msgstr "လိုင်ဘရီများတင်သွင်းပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMACRO.string.text +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "မက်ခရို XX ကိုဖျက်လိုပါသလား။" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELDIALOG.string.text +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်XXကိုဖျက်လိုပါသလား?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIB.string.text +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "လိုင်ဘရီXXကိုဖျက်လိုပါသလား?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIBREF.string.text +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "ရည်ညွှန်းချက်လိုင်ဘရီXXကိုဖျက်လိုပါသလား?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMODULE.string.text +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "မော်ကျူးXXကိုဖျက်လိုပါသလား။" + +#: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text +msgid "Object or method not found" +msgstr "အရာ၀တ္တု(သို့)နည်းလမ်းရှာမတွေ့ပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text +msgid "Ln" +msgstr "Ln" + +#: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text +msgid "Col" +msgstr "Col" + +#: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text +msgid "Document" +msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" + +#: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text +msgid "Macro Bar" +msgstr "မက်ခရိုဘား" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "BASICကိုအသုံးပြုစဉ်ဝင်းဒိုးကိုပိတ်၍မရပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_REPLACESTDLIB.string.text +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "နဂိုမူလလိုင်ဘရီကိုအစားထိုး၍မရပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_REFNOTPOSSIBLE.string.text +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "XX'ကိုရည်ညွှန်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text +msgid "Watch" +msgstr "စောင့်ကြည့်ပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVARIABLE.string.text +msgid "Variable" +msgstr "ကိန်းရှင်" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVALUE.string.text +msgid "Value" +msgstr "တန်ဖိုး" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHTYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "အမျိုးအစား" + +#: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text +msgid "Call Stack" +msgstr "အဆင့်ဆင့်ခေါ်ယူခြင်း" + +#: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text +msgid "BASIC Initialization" +msgstr "BASICအစပြုခြင်း" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text +msgid "Module" +msgstr "မော်ကျူး" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text" +msgid "Dialog" +msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text +msgid "Library" +msgstr "လိုင်ဘရီ" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text +msgid "New Library" +msgstr "လိုင်ဘရီအသစ်" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text +msgid "New Module" +msgstr "မော်ကျူးအသစ်" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text +msgid "New Dialog" +msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်အသစ်" + +#: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "အားလုံး" + +#: basidesh.src#RID_STR_PAGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "စာမျက်နှာ" + +#: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text +msgid "A name must be entered." +msgstr "နာမည်ထည့်ရမည်" + +#: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "ပြင်ဆင်မှုများအပြီးတွင်ပရိုဂရမ်အားပြန်စရမည်။ဆက်လုပ်လိုပါသလား?" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHALLMODULES.string.text +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "အလုပ်လုပ်နေသောမော်ကျူးအားလုံးတွင်စာသားအစားထိုးလိုပါသလား?" + +#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext +msgid "Remove Watch" +msgstr "စောင့်ကြည့်မှုမှဖယ်ရှားပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text +msgid "Watch:" +msgstr "စောင့်ကြည့်မှု-" + +#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text +msgid "Calls: " +msgstr "ခေါ်ဆိုမှုများ-" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text +msgid "My Macros" +msgstr "ကျွန်ုပ်၏မက်ခရို" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text +msgid "My Dialogs" +msgstr "ကျွန်ုပ်၏ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROSDIALOGS.string.text +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "ကျွန်ုပ်၏မက်ခရိုနှင့်ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAMEမက်ခရို" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREDIALOGS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAMEဒိုင်ယာလော့ဂ်များ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAMEမက်ခရိုနှင့်ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text" +msgid "Active" +msgstr "အသုံးပြုနေသော" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ပိုင်ဆိုင်မှု\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ဂုဏ်သတ္တိများ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ဂုဏ်သတ္တိများ\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ဖေါ်ပြချက်\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ဂုဏ်သတ္တိများ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "ဖြတ်မှတ်များစီစဉ်မှု..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "ဖြတ်မှတ်များစီစဉ်မှု" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text +msgid "BASIC Module" +msgstr "BASICမော်ကျူး" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "BASICဒိုင်ယာလော့ဂ်" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text +msgid "Insert" +msgstr "ထည့်သွင်းပါ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "ဖျက်ပါ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "အမည်ပြောင်းပါ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text +msgid "Hide" +msgstr "ဝှက်ပါ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.menuitem.text +msgid "Modules..." +msgstr "မော်ကျူး..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "အရည်အသွေးများ..." + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYREPLACEMACRO.string.text +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "XX မက်ခရိုကိုဖျက်ပြီးအသစ်ဖြင့်အစားထိုးလိုပါသလား။" + +#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text +msgid "<Not localized>" +msgstr "<Not localized>" + +#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT.string.text +msgid "[Default Language]" +msgstr "[မူလ ဘာသာစကား]" + +#: basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text +msgid "Document Objects" +msgstr "" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text +msgid "Forms" +msgstr "ပုံစံများ" + +#: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text" +msgid "Modules" +msgstr "မော်ကျူးများ" + +#: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text +msgid "Class Modules" +msgstr "" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text" +msgid "Rename" +msgstr "အမည်ပြောင်းပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE.string.text +msgid "Replace" +msgstr "အစားထိုးပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE.string.text +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ် တင်သွင်းမှု အမည်အသုံးပြုထားပြီးပြီ" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT.string.text +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"လိုင်ဘရီတွင် ဒိုင်ယာလော့ဂ် အမည်တစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"လက်ရှိဒိုင်ယာလော့ဂ်ကိုထိန်းသိမ်းထားနိုင်ရန်အမည်ပြောင်းပါ (သို့) ရှိပြီးဒိုင်ယာလော့ဂ်ဖြင့်သာ\n" +" အစားထိုးအသုံးပြုပါ။" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text +msgid "Add" +msgstr "ထပ်ထည့်ပါ" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text +msgid "Omit" +msgstr "ချန်လှပ်သည်" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE.string.text +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ် တင်သွင်းမှု ဘာသာစကားလွဲချော်မှု" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT.string.text +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" +"ဦးတည်ထားသောလိုင်ဘရီထက်အခြားဘာသာစကားများကိုဒိုင်ယာလော့ဂ်မှအထောက်အကူပြုတင်သွင်းခဲ့သည်။ \n" +"\n" +"ဒိုင်ယာလော့ဂ်အနေဖြင့် ထပ်ဖြည့်ထားသော ဘာသာစကားရင်းမြစ်များကို ထိန်းသိမ်းနိုင်ရန် ဤ ဘာသာစကားများကိုလိုင်ဘရီသို့ ထပ်ထည့်ပါ။ (သို့)လက်ရှိလိုင်ဘရီတွင်ရှိသော ဘာသာစကားများ နှင့်အတူ၎င်းတို့ကိုထားရှိပါ။\n" +"\n" +"မှတ်ချက်။ ဒိုင်ယာလော့ဂ်မှ အထောက်အကူမပြုသည့် ဘာသာစကားများအတွက် ဒိုင်ယာလော့ဂ်၏ နဂိုမူလဘာသာစကားရင်းမြစ်များကို အသုံးပြုရလိမ့်မည်။" + +#: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text +msgid "Goto Line" +msgstr "" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text +msgid "Print range" +msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ကန့်သတ်ချက်" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text +msgid "All ~Pages" +msgstr "စာမျက်နှာ~အားလုံး" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text +msgid "Pa~ges" +msgstr "စာမျက်~နှာများ" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text +msgid "New" +msgstr "အသစ်" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "ဖျက်ပါ" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text" +msgid "Active" +msgstr "အသုံးပြုနေသော" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_PASS.fixedtext.text +msgid "Pass Count:" +msgstr "ဖြတ်သွားမှု အရေအတွက် :" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text +msgid "Breakpoints" +msgstr "ဖြတ်မှတ်များ" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "ဖြတ်မှတ်များစီစဉ်မှု" + +#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text +msgid "Show" +msgstr "ပြပါ" + +#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text +msgid "Object Catalog" +msgstr "" + +#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text +#, fuzzy +msgid "Objects Tree" +msgstr "အရာ၀တ္ထုများ" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text +msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text" +msgid "Description" +msgstr "ဖော်ပြချက်" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text +msgid "Help information" +msgstr "အကူအညီသတင်းအချက်အလက်" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text +msgid "Help ID" +msgstr "အကူအညီ ID" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text +msgid "Help file name" +msgstr "အကူအညီဖိုင်အမည်" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text +msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text" +msgid "Description" +msgstr "ဖော်ပြချက်" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text +msgid "Existing macros ~in:" +msgstr "~တွင် ရှိပြီးမက်ခရို" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACRONAME.fixedtext.text +msgid "~Macro name" +msgstr "~မက်ခရိုအမည်" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROFROM.fixedtext.text +msgid "Macro ~from" +msgstr "မက်ခရို~မှ" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_SAVEMACRO.fixedtext.text +msgid "Save m~acro in" +msgstr "တွင်မက်ခရိုသိမ်းပါ" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "De~scription" +msgstr "ဖော်ပြ~ချက်" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_RUN.pushbutton.text +msgid "R~un" +msgstr "အလုပ်လုပ်သည်~" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ပိတ်ပါ" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "~Assign..." +msgstr "~အလုပ်ပေးခြင်း.." + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~တည်းဖြတ်ပါ\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"တည်းဖြတ်ပါ\n" +"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"တည်းဖြတ်ပါ\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"တည်းဖြတ်ပါ\n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~တည်းဖြတ်ပါ\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~တည်းဖြတ်ပါ\n" +"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~တည်းဖြတ်ပါ\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~တည်းဖြတ်ပါ\n" +"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~တည်းဖြတ်ပါ" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text +msgid "New ~Library" +msgstr "~လိုင်ဘရီအသစ်" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgid "New M~odule" +msgstr "~မော်ကျူးအသစ်" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~ဖျက်ပါ" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.pushbutton.text +msgid "~Organizer..." +msgstr "~စုစည်းသူ..." + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံမက်ခရို" + +#: macrodlg.src#RID_STR_STDMACRONAME.string.text +msgid "Macro" +msgstr "မက်ခရို" + +#: macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~ဖျက်ပါ" + +#: macrodlg.src#RID_STR_BTNNEW.string.text +msgid "~New" +msgstr "~အသစ်" + +#: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text" +msgid "Close" +msgstr "ပိတ်ပါ" + +#: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text +msgid "Choose" +msgstr "ရွေးပါ" + +#: macrodlg.src#RID_STR_RUN.string.text +msgid "Run" +msgstr "အလုပ်လုပ်သည်" + +#: macrodlg.src#RID_STR_RECORD.string.text +msgid "~Save" +msgstr "~သိမ်းပါ" diff --git a/source/my/basctl/source/dlged.po b/source/my/basctl/source/dlged.po new file mode 100644 index 00000000000..1a80b39991c --- /dev/null +++ b/source/my/basctl/source/dlged.po @@ -0,0 +1,105 @@ +#. extracted from basctl/source/dlged.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Present Languages" +msgstr "လက်ရှိဘာသာစကားများ" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_ADD_LANG.pushbutton.text +msgid "Add..." +msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ..." + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_DEL_LANG.pushbutton.text +msgid "Delete" +msgstr "ဖျက်ပါ" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_MAKE_DEFAULT.pushbutton.text +msgid "Default" +msgstr "ပုံသေထားရှိမှု" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_INFO.fixedtext.text +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "အကယ်၍ ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူအနေဖြင့် သီးသန့်ရွေးချယ်ထားမှုမရှိလျှင် ပုံသေထားရှိရန် ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကားကိုသာ အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် ပုံသေအသုံးပြုမည့် ဘာသာစကားမှ စာကြောင်းများကို အသစ်ထပ်မံဖြည့်စွက်ထားသည့် ဘာသာစကားများတွင် ဆက်လက် အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_CLOSE.okbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "~ပိတ်ပါ" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DEF_LANG.string.text +msgid "[Default Language]" +msgstr "[ပုံသေထားရှိမည့် ဘာသာစကား]" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DELETE.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "~ဖျက်ပါ" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_CREATE_LANG.string.text +msgid "<Press 'Add' to create language resources>" +msgstr "<ဘာသာစကားရင်းမြစ်များကိုဖန်တီးရန်'ထပ်ဖြည့်ပါ'ကိုနှိပ်ပါ>" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.modaldialog.text +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူအတွက် ဘာသာစကားများ စီစဉ်ပါ[$1]" + +#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.text +msgid "" +"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n" +"\n" +"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" +"သင်သည် ရွေးချယ်ထားသော ဘာသာစကား(များ)၏ ရင်းမြစ်များကို ဖျက်ရန်ကြံရွယ်နေပါသည်။ အသုံးပြုသူ ရွေးချယ်ထားသော ဘာသာစကားရှိ စာကြောင်းများအားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်ပါသည်။\n" +"\n" +"ရွေးချယ်ထားသော ဘာသာစကား(များ)ကိုဖျက်ပစ်လိုပါသလား။" + +#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "ဘာသာစကားရင်းမြစ်များကိုဖျက်ပါ" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Default language" +msgstr "ပုံသေထားရှိမည့် ဘာသာစကား" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_INFO.fixedtext.text +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "အသုံးပြုသူအနေဖြင့် ပုံသေထားရှိမည့် ဘာသာစကားတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ။ ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကားအတွက် ရင်းမြစ်များဖန်တီးရန် လက်ရှိအသုံးပြုနေသည့် စာကြောင်းများအားလုံးကို ထည့်သွင်းသတ်မှတ်မည်။ " + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_TITLE.string.text +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "အသုံးပြုသူအနေဖြင့် ဘာသာစကားများ ထပ်ထည့်ပါ" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_LABEL.string.text +msgid "Available Languages" +msgstr "အသုံးပြုနိုင်သော ဘာသာစကားများ" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_INFO.string.text +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "ထပ်မံ ထည့်သွင်းရန် ဘာသာစကားများ ရွေးချယ်ပါ။ ဘာသာစကားများအတွက် ရင်းမြစ်များကို လိုင်ဘရီတွင်ဖန်တီးမည်။ လက်ရှိအသုံးပြုသူကွန်ပျူတာမှ စာသားများကို ရင်းမြစ်အသစ်များအဖြစ်သို့ နဂိုမူလအတိုင်းကူးယူမည်။" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.modaldialog.text +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူအနေဖြင့် ပုံသေဘာသာစကားထားရှိပါ" + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text +msgid "Properties: " +msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text +msgid "No Control marked" +msgstr "ထိန်းချုပ်မှုအမှတ်အသားမရှိ" + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT.string.text +msgid "Multiselection" +msgstr "ရွေးချယ်မှုမျိုးစုံ" |