diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/my/chart2 | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/my/chart2')
-rw-r--r-- | source/my/chart2/messages.po | 76 |
1 files changed, 0 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/my/chart2/messages.po b/source/my/chart2/messages.po index 3c782b04855..3bcdeaee37c 100644 --- a/source/my/chart2/messages.po +++ b/source/my/chart2/messages.po @@ -626,7 +626,6 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "စူပါအောဒီနိတ်အကြောင်းအရာတင်ပြချက်များကိုအသုံးပြုပါ" #: strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" msgstr "အရောင်ဖြည့်ပါ" @@ -643,7 +642,6 @@ msgid "From Data Table" msgstr "အချက်အလက်ဇယားမှ" #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "အစဉ်အတိုင်း" @@ -660,7 +658,6 @@ msgid "Exponential" msgstr "" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" msgstr "ထပ်ညွှန်း" @@ -676,7 +673,6 @@ msgid "Moving average" msgstr "" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု" @@ -918,7 +914,6 @@ msgid "Insert Text Column" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" msgstr "အတန်းဖျက်ပါ" @@ -978,7 +973,6 @@ msgid "Above" msgstr "အထက်" #: dlg_DataLabel.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်" @@ -990,7 +984,6 @@ msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဘက်" #: dlg_DataLabel.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ" @@ -1002,7 +995,6 @@ msgid "Below" msgstr "အောက်" #: dlg_DataLabel.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ" @@ -1014,19 +1006,16 @@ msgid "Right" msgstr "ညာဘက်" #: dlg_DataLabel.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "ညာဖက်ထိပ်" #: dlg_DataLabel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "အတွင်းဖက်" #: dlg_DataLabel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "အပြင်ဖက်" @@ -1169,13 +1158,11 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" msgid "Legend" msgstr "ပုံပါအညွှန်း" #: dlg_InsertErrorBars.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" @@ -1266,13 +1253,11 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:613 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "အချက်အလက်ဇယားမှ" #: dlg_InsertLegend.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" msgid "Legend" msgstr "ပုံပါအညွှန်း" @@ -1283,7 +1268,6 @@ msgid "_Display legend" msgstr "" #: dlg_InsertLegend.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|left" msgid "_Left" msgstr "_ဘယ်ဖက်" @@ -1313,7 +1297,6 @@ msgid "Position" msgstr "တည်နေရာ" #: insertaxisdlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" msgid "Axes" msgstr "ဝင်ရိုး" @@ -1337,7 +1320,6 @@ msgid "_Z axis" msgstr "Z ဝင်ရိုး" #: insertaxisdlg.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|label1" msgid "Axes" msgstr "ဝင်ရိုး" @@ -1367,7 +1349,6 @@ msgid "Secondary Axes" msgstr "ဒုတိယ X ဝင်ရိုး" #: insertgriddlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" msgid "Grids" msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ" @@ -1419,7 +1400,6 @@ msgid "Minor Grids" msgstr "" #: inserttitledlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" msgid "Titles" msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" @@ -1455,7 +1435,6 @@ msgid "_Z axis" msgstr "Z ဝင်ရိုး" #: inserttitledlg.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" msgstr "ဝင်ရိုး" @@ -1479,7 +1458,6 @@ msgid "Secondary Axes" msgstr "ဒုတိယ X ဝင်ရိုး" #: paradialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" @@ -1490,19 +1468,16 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" #: paradialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ" #: paradialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" @@ -1549,19 +1524,16 @@ msgid "_Text orientation:" msgstr "စာသားအနေအထား" #: sidebarelements.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်" #: sidebarelements.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" #: sidebarelements.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" @@ -1584,13 +1556,11 @@ msgid "Right" msgstr "ညာဘက်" #: sidebarelements.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" #: sidebarelements.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" @@ -1608,7 +1578,6 @@ msgid "Manual" msgstr "လက်ဖြင့်တဆင့်ချင်း" #: sidebarelements.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "ပုံပါအညွှန်း" @@ -1672,7 +1641,6 @@ msgid "2nd Y axis title" msgstr "Y ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်" #: sidebarelements.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_axes" msgid "Axes" msgstr "ဝင်ရိုး" @@ -1706,13 +1674,11 @@ msgid "Gridlines" msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ" #: sidebarelements.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" #: sidebarelements.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်" @@ -1833,13 +1799,11 @@ msgid "Center" msgstr "အလည်" #: sidebarseries.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "အပြင်ဖက်" #: sidebarseries.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "အတွင်းဖက်" @@ -1894,7 +1858,6 @@ msgid "Data series '%1'" msgstr "" #: smoothlinesdlg.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" msgid "Smooth Lines" msgstr "မျဉ်းညီများ" @@ -2001,7 +1964,6 @@ msgid "Realistic" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" msgstr "စိတ်ကြိုက်" @@ -2055,7 +2017,6 @@ msgid "_Perspective" msgstr "အမြင်ရှုထောင့်" #: tp_3D_SceneGeometry.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" msgid "Perspective" msgstr "အမြင်ရှုထောင့်" @@ -2141,7 +2102,6 @@ msgid "_Cross other axis at" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" msgstr "စတင်ပါ" @@ -2159,7 +2119,6 @@ msgid "Value" msgstr "တန်ဖိုး" #: tp_AxisPositions.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" @@ -2293,31 +2252,26 @@ msgid "Mor_e..." msgstr "ပို၍..." #: tp_AxisPositions.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ" #: tp_ChartType.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" msgstr "ဘား" #: tp_ChartType.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cylinder" msgstr "ဆလင်ဒါ" #: tp_ChartType.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" msgstr "လုံးချွန်" #: tp_ChartType.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" msgstr "ပိရမစ်" @@ -2361,13 +2315,11 @@ msgid "On top" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" msgstr "ရာခိုင်နှုန်း" #: tp_ChartType.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "အနက်" @@ -2383,7 +2335,6 @@ msgid "Straight" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "ချောမွေ့သော" @@ -2434,7 +2385,6 @@ msgid "Above" msgstr "အထက်" #: tp_DataLabel.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်" @@ -2446,7 +2396,6 @@ msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဘက်" #: tp_DataLabel.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ" @@ -2458,7 +2407,6 @@ msgid "Below" msgstr "အောက်" #: tp_DataLabel.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ" @@ -2470,19 +2418,16 @@ msgid "Right" msgstr "ညာဘက်" #: tp_DataLabel.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "ညာဖက်ထိပ်" #: tp_DataLabel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "အတွင်းဖက်" #: tp_DataLabel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "အပြင်ဖက်" @@ -2627,19 +2572,16 @@ msgid "_Add" msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ" #: tp_DataSource.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "အပေါ်သို့" #: tp_DataSource.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" msgstr "_ဖယ်ရှားပါ" #: tp_DataSource.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "အောက်သို့" @@ -2690,7 +2632,6 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" @@ -2781,13 +2722,11 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:563 -#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "အချက်အလက်ဇယားမှ" #: tp_LegendPosition.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" msgstr "_ဘယ်ဖက်" @@ -2920,7 +2859,6 @@ msgid "End Table Index" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှု" @@ -2932,13 +2870,11 @@ msgid "Days" msgstr "နေ့ရက်များ" #: tp_Scale.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Months" msgstr "လများ" #: tp_Scale.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Years" msgstr "ခုနှစ်များ" @@ -2960,19 +2896,16 @@ msgid "T_ype" msgstr "အမျိုးအစား" #: tp_Scale.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" #: tp_Scale.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" msgstr "စာသား" #: tp_Scale.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" @@ -2996,7 +2929,6 @@ msgid "_Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" #: tp_Scale.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" msgstr "အလိုအလျောက်" @@ -3052,7 +2984,6 @@ msgid "Automat_ic" msgstr "အလိုအလျောက်" #: tp_Scale.ui:561 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "စကေး" @@ -3096,7 +3027,6 @@ msgid "Connection lines" msgstr "အချိတ်အဆက် မရပါ" #: tp_SeriesToAxis.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" @@ -3172,7 +3102,6 @@ msgid "Degree" msgstr "ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ" #: tp_Trendline.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "ကာလ" @@ -3250,13 +3179,11 @@ msgid "Stagger _even" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|auto" msgid "A_utomatic" msgstr "အလိုအလျောက်" #: tp_axisLabel.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|orderL" msgid "Order" msgstr "အမှာစာများ" @@ -3267,13 +3194,11 @@ msgid "O_verlap" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" msgstr "_ဖြတ်တောက်ပါ" #: tp_axisLabel.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" msgid "Text Flow" msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု" @@ -3354,7 +3279,6 @@ msgid "_Display legend" msgstr "" #: wizelementspage.ui:293 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" msgstr "_ဘယ်ဖက်" |