aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/my/chart2
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/my/chart2')
-rw-r--r--source/my/chart2/messages.po76
1 files changed, 0 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/my/chart2/messages.po b/source/my/chart2/messages.po
index 3c782b04855..3bcdeaee37c 100644
--- a/source/my/chart2/messages.po
+++ b/source/my/chart2/messages.po
@@ -626,7 +626,6 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "စူပါအောဒီနိတ်အကြောင်းအရာတင်ပြချက်များကိုအသုံးပြုပါ"
#: strings.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
msgstr "အရောင်ဖြည့်ပါ"
@@ -643,7 +642,6 @@ msgid "From Data Table"
msgstr "အချက်အလက်ဇယားမှ"
#: strings.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း"
@@ -660,7 +658,6 @@ msgid "Exponential"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ထပ်ညွှန်း"
@@ -676,7 +673,6 @@ msgid "Moving average"
msgstr ""
#: strings.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
@@ -918,7 +914,6 @@ msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "အတန်းဖျက်ပါ"
@@ -978,7 +973,6 @@ msgid "Above"
msgstr "အထက်"
#: dlg_DataLabel.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်"
@@ -990,7 +984,6 @@ msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
#: dlg_DataLabel.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ"
@@ -1002,7 +995,6 @@ msgid "Below"
msgstr "အောက်"
#: dlg_DataLabel.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ"
@@ -1014,19 +1006,16 @@ msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
#: dlg_DataLabel.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်"
#: dlg_DataLabel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "အတွင်းဖက်"
#: dlg_DataLabel.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "အပြင်ဖက်"
@@ -1169,13 +1158,11 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
msgid "Legend"
msgstr "ပုံပါအညွှန်း"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
@@ -1266,13 +1253,11 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:613
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "အချက်အလက်ဇယားမှ"
#: dlg_InsertLegend.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
msgid "Legend"
msgstr "ပုံပါအညွှန်း"
@@ -1283,7 +1268,6 @@ msgid "_Display legend"
msgstr ""
#: dlg_InsertLegend.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "_ဘယ်ဖက်"
@@ -1313,7 +1297,6 @@ msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
#: insertaxisdlg.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
@@ -1337,7 +1320,6 @@ msgid "_Z axis"
msgstr "Z ဝင်ရိုး"
#: insertaxisdlg.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
@@ -1367,7 +1349,6 @@ msgid "Secondary Axes"
msgstr "ဒုတိယ X ဝင်ရိုး"
#: insertgriddlg.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ"
@@ -1419,7 +1400,6 @@ msgid "Minor Grids"
msgstr ""
#: inserttitledlg.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
@@ -1455,7 +1435,6 @@ msgid "_Z axis"
msgstr "Z ဝင်ရိုး"
#: inserttitledlg.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
@@ -1479,7 +1458,6 @@ msgid "Secondary Axes"
msgstr "ဒုတိယ X ဝင်ရိုး"
#: paradialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
@@ -1490,19 +1468,16 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
#: paradialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
#: paradialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
@@ -1549,19 +1524,16 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr "စာသားအနေအထား"
#: sidebarelements.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်"
#: sidebarelements.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
#: sidebarelements.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
@@ -1584,13 +1556,11 @@ msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
#: sidebarelements.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
#: sidebarelements.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
@@ -1608,7 +1578,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "လက်ဖြင့်တဆင့်ချင်း"
#: sidebarelements.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "ပုံပါအညွှန်း"
@@ -1672,7 +1641,6 @@ msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Y ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
#: sidebarelements.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
@@ -1706,13 +1674,11 @@ msgid "Gridlines"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ"
#: sidebarelements.ui:455
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
#: sidebarelements.ui:465
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်"
@@ -1833,13 +1799,11 @@ msgid "Center"
msgstr "အလည်"
#: sidebarseries.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "အပြင်ဖက်"
#: sidebarseries.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "အတွင်းဖက်"
@@ -1894,7 +1858,6 @@ msgid "Data series '%1'"
msgstr ""
#: smoothlinesdlg.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "မျဉ်းညီများ"
@@ -2001,7 +1964,6 @@ msgid "Realistic"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
@@ -2055,7 +2017,6 @@ msgid "_Perspective"
msgstr "အမြင်ရှုထောင့်"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "အမြင်ရှုထောင့်"
@@ -2141,7 +2102,6 @@ msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
@@ -2159,7 +2119,6 @@ msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
#: tp_AxisPositions.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
@@ -2293,31 +2252,26 @@ msgid "Mor_e..."
msgstr "ပို၍..."
#: tp_AxisPositions.ui:571
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ"
#: tp_ChartType.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
msgstr "ဘား"
#: tp_ChartType.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
msgstr "ဆလင်ဒါ"
#: tp_ChartType.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
msgstr "လုံးချွန်"
#: tp_ChartType.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr "ပိရမစ်"
@@ -2361,13 +2315,11 @@ msgid "On top"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
#: tp_ChartType.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "အနက်"
@@ -2383,7 +2335,6 @@ msgid "Straight"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "ချောမွေ့သော"
@@ -2434,7 +2385,6 @@ msgid "Above"
msgstr "အထက်"
#: tp_DataLabel.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်"
@@ -2446,7 +2396,6 @@ msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
#: tp_DataLabel.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ"
@@ -2458,7 +2407,6 @@ msgid "Below"
msgstr "အောက်"
#: tp_DataLabel.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ"
@@ -2470,19 +2418,16 @@ msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
#: tp_DataLabel.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်"
#: tp_DataLabel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "အတွင်းဖက်"
#: tp_DataLabel.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "အပြင်ဖက်"
@@ -2627,19 +2572,16 @@ msgid "_Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
#: tp_DataSource.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
#: tp_DataSource.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
msgstr "_ဖယ်ရှားပါ"
#: tp_DataSource.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
@@ -2690,7 +2632,6 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
@@ -2781,13 +2722,11 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:563
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "အချက်အလက်ဇယားမှ"
#: tp_LegendPosition.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "_ဘယ်ဖက်"
@@ -2920,7 +2859,6 @@ msgid "End Table Index"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှု"
@@ -2932,13 +2870,11 @@ msgid "Days"
msgstr "နေ့ရက်များ"
#: tp_Scale.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "လများ"
#: tp_Scale.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr "ခုနှစ်များ"
@@ -2960,19 +2896,16 @@ msgid "T_ype"
msgstr "အမျိုးအစား"
#: tp_Scale.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: tp_Scale.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
#: tp_Scale.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
@@ -2996,7 +2929,6 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: tp_Scale.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
@@ -3052,7 +2984,6 @@ msgid "Automat_ic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: tp_Scale.ui:561
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
@@ -3096,7 +3027,6 @@ msgid "Connection lines"
msgstr "အချိတ်အဆက် မရပါ"
#: tp_SeriesToAxis.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
@@ -3172,7 +3102,6 @@ msgid "Degree"
msgstr "ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ"
#: tp_Trendline.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "ကာလ"
@@ -3250,13 +3179,11 @@ msgid "Stagger _even"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: tp_axisLabel.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
msgstr "အမှာစာများ"
@@ -3267,13 +3194,11 @@ msgid "O_verlap"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "⁠_ဖြတ်တောက်ပါ"
#: tp_axisLabel.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု"
@@ -3354,7 +3279,6 @@ msgid "_Display legend"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:293
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "_ဘယ်ဖက်"