diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/my/dbaccess | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/my/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/my/dbaccess/messages.po | 1646 |
1 files changed, 833 insertions, 813 deletions
diff --git a/source/my/dbaccess/messages.po b/source/my/dbaccess/messages.po index 00bd3505d73..9368bee7be2 100644 --- a/source/my/dbaccess/messages.po +++ b/source/my/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,204 +13,204 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: query.hrc:26 +#: dbaccess/inc/query.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" msgstr "ဇယားမြင်ကွင်း" -#: query.hrc:27 +#: dbaccess/inc/query.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" msgstr "ကွာရီ" -#: query.hrc:28 +#: dbaccess/inc/query.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" msgstr "SQL ဖော်ပြချက်" -#: strings.hrc:25 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "အချိတ်အဆက်မရှိပါ။" -#: strings.hrc:26 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "$name$ ဇယား အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ စစ်ထုတ်ထားပြီးဖြစ်၍ ၎င်းကိုမမြင်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:27 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "ပြင်ပအချက်အလက် မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အမည်မသိ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ ဒရိုင်ဘာ ချို့ယွင်းနေသည်။" -#: strings.hrc:28 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." msgstr "ပြင်ပအချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဒရိုင်ဘာ ကိုစီမံခန့်ခွဲသည့် SDBC ကိုမဆွဲတင်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:29 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "ပြင်ပအချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဒရိုင်ဘာ ကိုစီမံခန့်ခွဲသည့် SDBC ကိုမဆွဲတင်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:30 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "ပုံစံ" -#: strings.hrc:31 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "အစီရင်ခံစာ" -#: strings.hrc:32 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "အချက်အလက်မူရင်း သိမ်းမထားပါ။ အချက်အလက်မူရင်းကို သိမ်းရန် XStorable ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အသုံးပြုပါ။" -#: strings.hrc:33 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "ပေးထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် SELECT ဖော်ပြချက်တစ်ခု မဟုတ်ပါ။ ကွာရီများကိုသာ ခွင့်ပြုထားသည်။" -#: strings.hrc:34 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "အထူးပြုတန်ဖိုးများမရှိပါ။" -#: strings.hrc:35 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "တန်ဖိုးများထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ ResultSet အားဖြင့် XRowUpdate ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:36 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "တန်ဖိုးများထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ ResultSet အားဖြင့် XRowUpdate ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:37 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "လွဲနေသော အခြေအနေ ထုတ်ပြန်ချက်တစ်ခုကြောင့် တန်ဖိုးများ အထူးပြု နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:38 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "ကော်လံများ ပေါင်းထည့်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:39 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "ကော်လံများ ချထားခြင်း မပြုနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:40 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "WHERE အခြေအနေကို မူလသော့အတွက် မဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါ။" -#: strings.hrc:41 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "'%value' ဂုဏ်သတ္တိကို ကော်လံမှ မထောက်ပံ့ပါ။" -#: strings.hrc:42 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "ကော်လံ ရှာမတွေ့ပါ!" -#: strings.hrc:43 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "ကော်လံများ၏တန်ဖိုးသည် Sequence<sal_Int8>အမျိုးအစားမဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:44 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "ကော်လံမမှန်ပါ။" -#: strings.hrc:45 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:45 #, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "ကော်လံ '%name' ကိုကော်လံအကန့်တစ်ခုအဖြစ် မြင်ရမည်။" -#: strings.hrc:46 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "ကြားခံ XQueriesSupplier ကိုအသုံးပြု၍မရပါ။ " -#: strings.hrc:47 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "'absolute(0)' ခေါ်ယူ သုံးခွင့်မပြုပါ။" -#: strings.hrc:48 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "ဤအခြေအနေတွင် ဆက်စပ်လျက်ရှိသော အနေအထားများကိုခွင့်မပြုပါ။" -#: strings.hrc:49 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "ResultSetဖြင့်နောက်ဆုံးအတန်းကို နေရာချပြီးသောအခါ အခြားအတန်းတစ်ခုကို ပြန်လည်သစ်လွင်၍မရနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:50 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "ResultSetသည် ထည့်သွင်းမည့်အတန်းသို့ မရွေ့လျားသောအခါ အတန်းသစ်တစ်ခုကို ထပ်မံထည့်သွင်း၍ မရနိုင်ပါ။ " -#: strings.hrc:51 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "ဤအခြေအနေတွင်အတန်းတစ်ခုကိုအထူးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:52 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "ဤအခြေအနေတွင် အတန်းတစ်ခု ဖျက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:53 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "ဒရိုင်ဘာသည် ဇယားအမည်ပြောင်းလဲမှုကို အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:54 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "အမည်ပြောင်းလဲခြင်းအားဖြင့် ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကို အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:55 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "အညွှန်းပြောင်းလဲခြင်းအားဖြင့် ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကို အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:56 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ဖိုင် မတည်ရှိပါ။" -#: strings.hrc:57 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" ဖြင့် ဇယားအမည်မရှိပါ။" -#: strings.hrc:58 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\"အမည်ဖြင့် ကွာရီ မရှိပါ။" -#: strings.hrc:59 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ရှိ ဇယားများ၏အမည်နှင့် ကွာရီအမည်များ ရှုပ်ထွေးနေသည်။ ကွာရီအားလုံးနှင့် ဇယားများအားလုံးကို အပြည့်အ၀အသုံးချရန် သိသာထင်ရှားသောအမည်များပေးပါ။" -#: strings.hrc:60 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" "The SQL command leading to this error is:\n" @@ -221,42 +221,42 @@ msgstr "" "\n" " $command$" -#: strings.hrc:61 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်မှ အဖြေဖော်ပြခြင်းမရှိပါ။" -#: strings.hrc:62 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "အမည်လွတ်ဖြစ်မနေရ။" -#: strings.hrc:63 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "NULL အရာ၀တ္ထုများမပါဝင်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:64 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "ပေးထားသောအမည်ဖြင့် အရာ၀တ္ထုတစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:65 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "ဤနေရာပိုင်းတစ်ခုတွင်အရာ၀တ္ထုမထည့်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:66 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "ဤနေရာပိုင်းတစ်ခုတွင်အခြားအမည်ဖြင့်အရာ၀တ္ထုတစ်ခုထည့်ပြီးဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:67 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ '$name$'ကိုရှာရန်မတတ်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:68 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို $location$ တွင် မသိမ်းနိုင်ပါ။\n" "$message$" -#: strings.hrc:69 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" @@ -274,446 +274,446 @@ msgstr "" "အချက်အလက်မူရင် ရယူစဉ် အမှား '$name$'\n" "$error$" -#: strings.hrc:70 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "\"$folder$\" အမည်ဖြင့် ဖိုဒါမရှိပါ။" -#: strings.hrc:71 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "ပထမဆုံးအတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးတန်းပြီးနောက် အတန်းများကို မဖျက်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:72 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့်အတန်းကို မဖျက်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:73 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "ရလဒ်ကို ဖတ်ရုံသာဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:74 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE အခွင့်အရေးကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:75 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "လက်ရှိအတန်းကို ဖျက်ပြီးဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:76 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "လက်ရှိအတန်းကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:77 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT အခွင့်အရေးကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:78 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "အတွင်းပိုင်းအမှား- ဒေတာဘေ့စ်ဒရိုင်ဘာအနေဖြင့် အရာ၀တ္ထုဖော်ပြချက် ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ချက်မရှိ။" -#: strings.hrc:79 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "ဖော်ပြချက် ၁" -#: strings.hrc:80 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက် ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ထားခြင်းမရှိ။" -#: strings.hrc:81 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "ကော်လံ ညွှန်ပြဖော်ပြချက် မှားယွင်းသည်။" -#: strings.hrc:82 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "ကာဆာ ဖော်ပြချက် မှားယွင်းသည်။" -#: strings.hrc:83 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "ပထမဆုံး အတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးအတန်းပြီးနောက်တွင် ကာဆာအမှတ်များထားရှိသည်။ " -#: strings.hrc:84 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "စာညှပ်တစ်ခုတွင် မပါရှိသည့် ပထမဆုံးအတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးတန်းပြီးနောက် အတန်းများ။" -#: strings.hrc:85 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "လက်ရှိအတန်းကို ဖျက်ပြီးဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် စာညှပ်တစ်ခုတွင် မပါရှိနိုင်တော့ပါ။" -#: strings.hrc:86 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" အမည်ဖြင့် တောင်းဆိုခံရသည့် အောက်ပါ URL အတွက် အချိတ်အဆက်တစ်ခု။" -#: strings.hrc:87 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "တိုးချဲ့မှုများ ထည့်သွင်းမထားပါ။" -#: strings.hrc:89 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "ဇယားအမည်နှင့်ကွာရီအမည်တူ၍မရပါ။သီးခြားစီအမည်ပေးပါ။" -#: strings.hrc:90 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#: strings.hrc:91 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "ကွာရီ" -#: strings.hrc:92 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "ကွာရီ နှင့်/သို့ ဇယားသုံးစွဲသူများအတွက် ဆက်သွယ်မှုမပေးနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:93 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "ပေးထားသောအရာ၀တ္တုသည် ဇယားအရာဝတ္တုမဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:94 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "အမျိုးအစားမှားယွင်းနေသည်-com.sun.star.sdb.tools.CompositionType အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခုလိုအပ်သည်။" -#: strings.hrc:95 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." msgstr "ဆောင်ရွက်ချက်အမျိုးအစားမှားယွင်းနေသည်-com.sun.star.sdb.CommandType မှ TABLEနှင့် AND QUERY ကိုသာခွင့်ပြုသည်။" -#: strings.hrc:97 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" msgid "Prepare" msgstr "ပြင်ဆင်ပါ" -#: strings.hrc:98 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" msgid "Backup Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားအရံကူးယူထားခြင်း" -#: strings.hrc:99 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" msgid "Migrate" msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#: strings.hrc:100 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" msgid "Summary" msgstr "အကျဉ်းချုပ်" #. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. -#: strings.hrc:102 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FORM" msgid "Form '$name$'" msgstr "ပုံစံ '$name$'" #. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. -#: strings.hrc:104 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_REPORT" msgid "Report '$name$'" msgstr "အစီရင်ခံစာ '$name$'" -#: strings.hrc:105 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $current$ ၏ $overall$" -#: strings.hrc:106 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" msgid "Database Document" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#: strings.hrc:107 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" msgid "saved copy to $location$" msgstr "ကော်ပီ ကို $location$ သို့ သိမ်းပါ" -#: strings.hrc:108 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "ရွေ့ပြောင်းပြီး $type$ လိုင်ဘရီ '$old$' သို့ '$new$'" -#: strings.hrc:109 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ လိုင်ဘရီ '$library$'" -#: strings.hrc:110 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" msgid "migrating libraries ..." msgstr "လိုင်ဘရီများနေရာရွေ့ပြောင်းမှု..." -#: strings.hrc:111 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ" -#: strings.hrc:112 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: strings.hrc:113 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_BEAN_SHELL" msgid "BeanShell" msgstr "BeanShell" -#: strings.hrc:114 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_JAVA" msgid "Java" msgstr "Java" -#: strings.hrc:115 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_PYTHON" msgid "Python" msgstr "Python" -#: strings.hrc:116 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "dialog" msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်" -#: strings.hrc:117 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ERRORS" msgid "Error(s)" msgstr "အမှား(များ)" -#: strings.hrc:118 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_WARNINGS" msgid "Warnings" msgstr "သတိပေးချက်များ" -#: strings.hrc:119 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_EXCEPTION" msgid "caught exception:" msgstr "ချန်လှပ်ထားချက်များ" -#: strings.hrc:120 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာထားရှိမှု နေရာထက် အရံဖိုင်အား သိမ်းဆည်းမည့်နေရာတစ်ခု ရွေးချယ်ရန်လိုအပ်သည်။" -#: strings.hrc:121 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "အစပြုထည့်သွင်းသည့် ကိန်းဂဏန်တန်ဖိုး မှားယွင်းသည်။ သုံးသပ်ချက် ၁" -#: strings.hrc:122 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_DATABASE" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "အစပြုထည့်သွင်းသည့် တန်ဖိုးများတွင် မည်သည့် ဒေတာဘေစ့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ မတွေ့ရှိပါ။" -#: strings.hrc:123 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOT_READONLY" msgid "Not applicable to read-only documents." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ဖတ်ရုံသာဖတ်ရန် မည်သည်မျှ အသုံးမပြုနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:125 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "ဝင်းဒိုးဇယားထပ်ဖြည့်ပါ" -#: strings.hrc:126 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "ဝင်းဒိုး ဇယား ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#: strings.hrc:127 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုထည့်ပါ" -#: strings.hrc:128 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုဖျက်ပါ" -#: strings.hrc:129 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "ဝင်းဒိုး ဇယား အရွယ်ပြောင်းပါ" -#: strings.hrc:130 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ" -#: strings.hrc:131 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "ကော်လံရွှေ့ပါ" -#: strings.hrc:132 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "ကော်လံထပ်ထည့်ပါ" -#: strings.hrc:133 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "$name$ အမည်ဖြင့် နေရာကွက်ဖော်ပြချက်မရှိပါ။" -#: strings.hrc:134 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "ဝင်းဒိုးဇယားဖျက်ပါ" -#: strings.hrc:135 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "ကော်လံဖေါ်ပြချက်ကိုတည်းဖြတ်ပါ" -#: strings.hrc:136 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "ကော်လံအကျယ်ညှိပါ" -#: strings.hrc:137 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(စနစ်တကျ စီမထားပါ)-ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်-ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် " -#: strings.hrc:138 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(လုပ်ဆောင်ချက်မရှိပါ) - အုပ်စု" -#: strings.hrc:139 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(ဇယား မရှိပါ)" -#: strings.hrc:140 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "မြင်နိုင်သည့် နေရာကွက်များအတွက်သာ ဒေတာဘေ့စ်မှ စနစ်တကျ အထောက်အကူပြုသည်။" -#: strings.hrc:141 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "နေရာကွက်၊အခြားအမည်တစ်ခု၊စီတန်းထားမှု၊မြင်နိုင်သည်၊လုပ်ဆောင်ချက်၊တစ်ခုမဟုတ်တစ်ခု၊သို့မဟုတ်" -#: strings.hrc:142 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#: strings.hrc:143 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "ကော်လံများစွာ ရှိနေသည်။" -#: strings.hrc:144 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "အခြေအနေတစ်ခုသည် နေရာကွက်[*]ကို လက်တွေ့ အသုံးမချနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:145 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "SQL ဖန်တီးထုတ်ပြန်ချက် ရှည်လျားလွန်းသည်။" -#: strings.hrc:146 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "ကွာရီရှုပ်ထွေးလွန်းသည်" -#: strings.hrc:147 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "ဘာမျှ ရွေးချယ်မထားပါ။" -#: strings.hrc:148 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား" -#: strings.hrc:149 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] ကိုစနစ်တကျ စီထားသော မှတ်ကျောက်တစ်ခုအဖြစ် အသုံးမပြုနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:150 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "ဇယားများစွာ ရှိနေသည်။" -#: strings.hrc:151 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်၏ SQLဘာသာစကားတွင် မေးမြန်းမှုများရှိသောအခါ ဤဖော်ပြချက်ကို လက်တွေ့အသုံးမချနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:152 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုလုပ်ဆောင်မပေးနိုင်ပါ" -#: strings.hrc:153 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL ထုတ်ပြန်ချက်ရှိ ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား" -#: strings.hrc:154 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "ဤဒေတာဘေ့စ်မှ ဇယား မြင်ကွင်းများကို အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:155 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "ဤဒေတာဘေ့စ်မှ ရှိပြီးသား ဇယားကို ကြည့်ရန် အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:156 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "ကွာရီတစ်ခုအစားထိုးဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:157 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "အချက်အလက်မူရင်းကို ဖျက်ထားသောကြောင့် သက်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို မူရင်းတွင် သိမ်းမထားနိုင်ပါ။ " -#: strings.hrc:158 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "ကော်လံ $name$ ကိုမသိပါ။" -#: strings.hrc:159 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "ကော်လံများသည် နှိုင်းယှဉ်မှုအတွက် '=' ကိုသာအသုံးပြုသည်။" -#: strings.hrc:160 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "'LIKE' အသုံးမပြုမှီ ကော်လံအမည်တစ်ခု သုံးရလိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:161 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "ကော်လံကို ရှာမတွေ့ပါ။ ဒေတာဘေ့စ်သည် အမှားအယွင်းမခံကြောင်းကို ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်သားပေးပါ။" #. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#: strings.hrc:163 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" "$object$ has been changed.\n" @@ -723,236 +723,236 @@ msgstr "" "ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" #. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: strings.hrc:165 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "SQLညွှန်ကြားချက်မှ $object$၏ တည်ရှိမှုကိုဆက်စပ်ဖော်ြပမပေးနိုင်ပါ။" #. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: strings.hrc:167 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ကိုSQLမြင်ကွင်းတွင်ဖွင့်နိုင်သည်။" -#: strings.hrc:168 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "ကွာရီမှ အဖြေတစ်စုံတစ်ခုကို ဖန်တီးမပေးနိုင်ပါ။ ထို့အပြင် အခြားကွာရီတစ်ခု၏ တစ်စိတ်တစ်ဒေသလည်း မဖြစ်နိုင်ပါ။ " -#: strings.hrc:170 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." msgstr "ကော်လံ~စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..." -#: strings.hrc:171 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "ကော်လံ~အကျယ်..." -#: strings.hrc:172 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..." -#: strings.hrc:173 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "အတန်းလိုက်အမြင့်..." -#: strings.hrc:174 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ" -#: strings.hrc:175 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" msgid "Undo: Data Input" msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ-အချက်အလက်များသွင်းမှု" -#: strings.hrc:176 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" msgid "Save current record" msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်းကိုသိမ်းပါ" -#: strings.hrc:177 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_QRY_TITLE" msgid "Query #" msgstr "ကွာရီ #" -#: strings.hrc:178 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_TBL_TITLE" msgid "Table #" msgstr "ဇယား #" -#: strings.hrc:179 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_VIEW_TITLE" msgid "View #" msgstr "မြင်ကွင်း #" -#: strings.hrc:180 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "အမည် \"#\"ရှိပြီးသားဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:181 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" msgid "No matching column names were found." msgstr "ကော်လံအမည်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။" -#: strings.hrc:182 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ ဆက်လက်ကူးယူရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:183 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" msgstr "အချက်အလက်များမူရင်းဇယားမြင်ကွင်း" -#: strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်ဇယား(သို့)ကွာရီပြသပါ။" -#: strings.hrc:186 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" msgstr "SQL ဖော်ပြချက်(များ)ကိုအထူးပြုပါ" -#: strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ..." -#: strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "ပုံစံတစ်ခုဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကိုအသုံးပြုပါ.." -#: strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို အသုံးပြုပါ.." -#: strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးပါ." -#: strings.hrc:192 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင်ကွာရီဖန်တီးပါ..." -#: strings.hrc:193 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "SQL မြင်ကွင်းတွင် ကွာရီ ဖန်တီးပါ..." -#: strings.hrc:194 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "ကွာရီဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို သုံးပါ..." -#: strings.hrc:195 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် ဇယား ဖန်တီးပါ..." -#: strings.hrc:196 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "ဇယား ဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို သုံးပါ..." -#: strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." msgstr "မြင်ကွင်း ဖန်တီးပါ..." -#: strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" msgstr "ပုံစံများ" -#: strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" msgid "Reports" msgstr "အစီရင်ခံစာများ" -#: strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးရန် လိုအပ်သောအဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "သတ်မှတ်ထားသော မှတ်တမ်းမူရင်း၊ ထိန်းချုပ်မှုများနှင့် ထိန်းချုပ်ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ။" -#: strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "သတ်မှတ်ထားသော မှတ်တမ်း မူရင်း၊ ထိန်းချုပ်မှုများ၊ နှင့် ထိန်းချုပ်ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးပါ။" -#: strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးရန် လိုအပ်သော အဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "စနစ်တကျ စီထားခြင်း (သို့) အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းအတွက် သတ်မှတ်သော စစ်ထုတ်ကိရိယာများ၊ အချက်အလက်သွင်းရန်ဇယားများ၊ နေရာကွက်အမည်များနှင့် ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ကွာရီတစ်ခု ဖန်တီးပါ။" -#: strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "SQLဖော်ပြချက်တစ်ခုသို့ တိုက်ရိုက်ဝင်ရောက်ရန် ကွာရီတစ်ခု ဖန်တီးပါ။" -#: strings.hrc:206 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "ကွာရီတစ်ခုဖန်တီးရန် လိုအပ်သော အဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:207 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "အချက်အလက်ပုံစံများကဲ့သို့ နေရာကွက် အမည်များနှင့် ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ဇယားတစ်ခု ဖန်တီးပါ။" -#: strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီသည့် ဇယားတစ်ခုဖန်တီးရန် လက်ရွေးစင်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများ၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာနှင့်ပတ်သက်သည့် ဇယားနမူနာများမှ ရွေးချယ်မှုပြုပါ။" -#: strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "သင်မြင်တွေ့လိုသည့် ဇယားများ၊ နေရာကွက်အမည်များအားဖြင့် မြင်ကွင်းတစ်ခု ဖန်တီးပါ။" -#: strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေစ့်" -#: strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "အလုပ်များ" -#: strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "ဖော်ပြချက်" -#: strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#: strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" @@ -962,27 +962,27 @@ msgid "" "Do you want to close all documents now?" msgstr "အချိတ်အဆက်ပုံစံ ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားသည်။ ပြောင်းလဲမှုများ အကျိုးသက်ရောက်ရန် ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ ကွာရီများနှင့် ဇယားများအားလုံး ပိတ်ရလိမ့်မည်။ ယခု မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံးကို ပိတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "ပုံစံအမည်" -#: strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "~အစီရင်ခံစာ အမည်" -#: strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "ဖိုင်တွဲ အမည်" -#: strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများနှင့်အတူ မက်ခရိုများပါဝင်သည်။" -#: strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -992,268 +992,268 @@ msgid "" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "မက်ခရိုများကိုဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအဖြစ် ၎င်းကိုယ်တိုင်ပြောင်းလဲအသုံးပြုသင့်သည်။သင်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို မူလအနေအထားအတိုင်း ဆက်လက်အသုံးပြုနိုင်သည်။ သို့သော် မက်ခရိုများအပြောင်းအရွေ့လုပ်ရန်အတွက်မူ အားပေးကူညီနိုင်သည်။ အကူအညီရရန် ကိရိယာများ/နေရာရွေ့ပြောင်းမှု/မက်ခရိုများ ...... သို့ဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ။ မှတ်ချက်အနေဖြင့် ဤပြောင်းရွေ့မှု ပြီးစီးသွားသည်အထိတိုင်အောင် မက်ခရိုများကို ဒေတာဘေ့စ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအဖြစ် ပြောင်းလဲအသုံးပြုရန် သင်တတ်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "မြုပ်နေသောဒေတာဘေ့စ်" -#: strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "ခြားနားသော အချက်အလက်အမျိုးအစားများ မရွေးချယ်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:228 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "($type$) တွင် အထောက်အပံ့မပြုသည့် အရာ၀တ္ထုအမျိုးအစားများ တွေ့ရှိသည်။" -#: strings.hrc:229 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#: strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ" -#: strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ" -#: strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "ဇယားအမည်" -#: strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "" -#: strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "" -#: strings.hrc:235 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "%1 စီချယ်ပါ" -#: strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အလက်များကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "စနစ်တကျစီထားသောမှတ်ကျောက်ချိန်ညှိပြင်ဆင်မှုအမှား" -#: strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ မှတ်ကျောက် ချိန်ညှိပြင်ဆင်မှု အမှား" -#: strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုမရှိ" -#: strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "ကွာရီများ" -#: strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "ဇယားများ" -#: strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "ဖျက်ရန်အတည်ပြုပါ" -#: strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "ဇယား'%1'ကိုဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။" -#: strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်နေသည်။ ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "သတိပေးချက်များ" -#: strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "ဒေတာဘေစ် ချိတ်ဆက်မှုဖြင့် ဇယားများဆွဲထုတ်ယူစဉ် သတိပေးချက် အစီရင်ခံစာများထွက်ပေါ်လာသည်။" -#: strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\"သို့ချိတ်ဆက်ခြင်း..." -#: strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "ကွာရီ $name$ ကိုဆွဲတင်နေသည်..." -#: strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "ဇယား $name$ ကို ဆွဲတင်နေသည်..." -#: strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှာမတွေ့ပါ။" -#: strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "\"$name$\" မူရင်းအချက်အလက်သို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -#: strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ စီချယ်ပါ/ဖယ်ရှားပါ" -#: strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်" -#: strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "မဟုတ်" #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... -#: strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>" -#: strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" msgstr "အကွက် အမည်" -#: strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "အကွက် အမည်" -#: strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field ~type" msgstr "နေရာကွက်~အမျိုးအစား" -#: strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "အကွက် ပုံသဏ္ဌာန်" -#: strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "ဖေါ်ပြချက်" -#: strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "ကော်လံဖော်ပြချက်" -#: strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "~AutoValue" msgstr "~အလိုအလျှောက်တန်ဖိုး" -#: strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "အကွက် ဂုဏ်သတ္တိများ" -#: strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "အကွက် အထူးပြုပါ" -#: strings.hrc:269 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "အတန်းလိုက် ဖျက်ပါ" -#: strings.hrc:270 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "နေရာကွက် ပုံစံ အထူးပြုပါ" -#: strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "အတန်းလိုက် စီချယ်ပါ" -#: strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "အတန်းလိုက် အသစ် ထည့်သွင်းပါ" -#: strings.hrc:273 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "~မူလ တန်ဖိုး" -#: strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" msgid "~Entry required" msgstr "လိုအပ်သည့် အဝင်" -#: strings.hrc:275 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" msgid "~Length" msgstr "အလျား" -#: strings.hrc:276 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" msgid "~Type" msgstr "~ပုံသဏ္ဌာန်" -#: strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LENGTH" msgid "~Length" msgstr "အလျား" -#: strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_SCALE" msgid "Decimal ~places" msgstr "ဆယ်လီစိတ် နေရာများ" -#: strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FORMAT" msgid "Format example" msgstr "ဥပမာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" -#: strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံအဖြစ် မှတ်တမ်းအသစ်များအားလုံးတွင် ပေါ်လာရန် တန်ဖိုးတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ။ \n" " အကယ်၍ နေရာကွက်သည် နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ တန်ဖိုးတစ်ခု ရှိရန် မဖြစ်ပါက ဗလာ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတအတွဲ ရွေးချယ်ပါ။" -#: strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1273,22 +1273,22 @@ msgstr "" "\n" " ဇယားတွင် အချက်အလက်ကြမ်း မကြာမီ ဝင်သောအခါ၊ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတအတွဲသည် ရွေးချယ်ထားသည့် နေရာကွက်အတွက် မှတ်တမ်းအသစ် တစ်ခုစီ အသုံးပြုလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် အောက်ပါအတိုင်း ဝင်ရန် လိုအပ်သည့် အကွက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသို့ အပေးအယူ လုပ်သင့်သည်။" -#: strings.hrc:282 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "ဤရွေးပိုင်ခွင့် ခလုတ်ဖွင့်ပါက အကယ်၍ ဤနေရာကွက်သည် NULL တန်ဖိုးများ ပါဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဥပမာ - အသုံးပြုသူသည် အချက်အလက်ကြမ်းသို့ အမြဲ ဝင်ရလိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:283 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "ခွင့်ပြုသည့် အကြီးဆုံး စာသား အလျားသို့ ဝင်ပါ။" -#: strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသို့ ဝင်ပါ။" -#: strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1303,22 +1303,22 @@ msgstr "" " အကယ်၍ ဆယ်လီစိတ် နေရာကွက်များ ဖြစ်ပါက၊ နံပါတ်၏ အကြီးဆုံး အလျား ဝင်ရောက်ထားသည်၊ အကယ်၍ ဒွိစုံ နေရာကွက်များ ဖြစ်ပါက၊ အချက်အလက်ကြမ်း အုပ်စုတွဲ ဝင်ရောက်ထားသည်။ \n" " တန်ဖိုးသည် ဤအချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းအတွက် ပို၍ အကြီးဆုံး ဖြစ်ချိန် လိုအပ်သလို မှန်ကန်လိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "ဤနေရာကွက်တွင် ဆယ်လီစိတ် နေရာများ ခွင့်ပြုသည့် နံပါတ် သတ်မှတ်ပါ။" -#: strings.hrc:287 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "လတ်တလော စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတွင် ဘယ်လို အချက်အလက်ကြမ်း ပြသထားလိမ့်မည်၊ ဘယ်နေရာတွင် တွေ့ရသည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ (စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထူးပြုရန် ညာဖက်ပေါ် ခလုတ်နှိပ်၍ အသုံးပြုပါ)။" -#: strings.hrc:288 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "အချက်အလက်ကြမ်း၏ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထွက် ဘယ်နေရာတွင် ဆုံးဖြတ်ထားကြောင်း ဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1329,48 +1329,48 @@ msgstr "" "\n" " ဤပုံစံ၏ နေရာကွက်များတွင် ဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ပင်ကို မူလ တန်ဖိုးတစ်ခုသည် အလိုအလျောက် မှတ်တမ်းအသစ် တစ်ခုစီသို့ သတ်မှတ်ထားလိမ့်မည် (ယခင် မှတ်တမ်း၏ နှစ်တိုးမှ အကျိုးရလာဒ်)။" -#: strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" msgid "~..." msgstr "~..." -#: strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "ဇယား မသိမ်းနိုင်သည့်အကြောင်းမှာ \"$column$\" ကော်လံအကန့်အမည် နှစ်ကြိမ် သတ်မှတ်ထား၍ ဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "\"$column$\" ကော်လံအကန့်သည် အကြောင်းအရင်းခံသော့သို့ ပိုင်ဆိုင်သည်။ အကယ်၍ ကော်လံအကန့်ဖျက်မည်ဆိုပါက၊ အကြောင်းအရင်းခံသော့လဲ ဖျက်ရလိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိထားသည်" -#: strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "ကော်လံ" -#: strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "မည်သည့်နည်းမဆို ဆက်လုပ်မည်လား?" -#: strings.hrc:296 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းသို့ ချိတ်ဆက်ထားသော ပြဿနာများအတွက်ကြောင့် ဇယား သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:297 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "ဇယား စစ်ထုတ်ကိရိယာ ညှိထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်သောအကြောင်းမှာ အချက်အလက်ကြမ်း မူရင်းသည် ဖျက်ထားသည်။" -#: strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "" "ဇယားတစ်ခု၏ အညွှန်းများ တည်းဖြတ်နိုင်ခြင်း မတိုင်မှီ သိမ်းရန် ဖြစ်သည်။ \n" " ယခု ပြောင်းလဲမှုများ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ မရှိပါ" -#: strings.hrc:300 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1398,27 +1398,27 @@ msgstr "" "\n" " ယခု အကြောင်းအရင်းခံ သော့ တစ်ခု ဖန်တီးသင့်သလား?" -#: strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "\"$column$\" ကော်လံအကန့် ပြောင်းလဲနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ကော်လံအကန့် အစား ဖျက်ထားသင့်ပြီး စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အသစ် ဖြည့်စွပ် (ရေးသွင်း) သင့်သလား?" -#: strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "ဇယား ဒီဇိုင်း သိမ်းစဉ် အမှား" -#: strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "ကော်လံ $column$ ကို ဖျက်မရပါ။" -#: strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "အလိုလို နှစ်တိုး ထုတ်ပြန်ချက်" -#: strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" "\n" "ဤထုတ်ပြန်ချက်သည် ဇယား ဖန်တီးထားပြီးသောအခါ အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းသို့ တိုက်ရိုက် လွှဲပြောင်းလိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:306 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -1438,32 +1438,32 @@ msgstr "" "ပုံစံမရှိသော သတင်း အချက်အလက်သည် အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းမှ ပြန်ထုတ်နိုင်လိမ့်မည်။ \n" "ဤအချက်အလက်ကြမ်းမူရင်းအတွက် ဇယားဒီဇိုင်းပုံစံ နည်းလမ်း မရနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "အကွက် အမည် ပြောင်းပါ" -#: strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "အကွက် ပုံစံ ပြောင်းပါ" -#: strings.hrc:309 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "အကွက် ဖေါ်ပြချက် ပြောင်းပါ" -#: strings.hrc:310 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "အကွက် ပင်ကိုယ် အရည်အချင်း ပြောင်းပါ" -#: strings.hrc:312 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" အချက်အလက် မူရင်းသို့ ဆက်သွယ်ရန် စကားဝှက်တစ်ခု လိုအပ်နေသည်။" -#: strings.hrc:313 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1478,42 +1478,42 @@ msgstr "" "\n" "ဖန်တီးသင့်ပါသလား။" -#: strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "$name$ ဒိုင်ယာထရီကို ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ မူလရှိပြီးသားကိုဖျက်ပြီးအစားထိုးလိုပါသလား?" -#: strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "ဖိုင်တွဲ" -#: strings.hrc:318 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဂုဏ်သတ္တိများ" -#: strings.hrc:319 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "အချက်အလက်မူရင်း ဂုဏ်သတ္တိများ#" -#: strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုချိတ်ဆက်နိုင်ရန် ''ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုချိတ်ဆက်ရန်''ကိုရွေးချယ်ပါ။" -#: strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "ပရိုဂရမ် လိုင်ဘရီ #lib# ကိုဆွဲမတင်နိုင်ပါ (သို့) ၎င်းသည်ပျက်စီးသွားသောကြောင့်ဖြစ်နိုင်သည်။ ODBC လက်ရွေးစင် အချက်အလက်မူရင်းကို အသုံးပြု၍ မရပါ။" -#: strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" @@ -1522,128 +1522,128 @@ msgstr "" "ဤအချက်အလက်မူရင်း အမျိုးအစားသည် ဤပလက်ဖောင်းကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။\n" "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ ပြုလုပ်ခွင့်ပေးသော်လည်း ဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{ဘာမျှမရှိပါ}" #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#: strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "#၁ အသုံးပြုရမည်" -#: strings.hrc:327 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 နှင့် #2 ခြားနားရလိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:328 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "?,*ကဲ့သို့သောအထူးသင်္ကေတမျိုးကို#1တွင်ခွင့်မပြုပါ" -#: strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးသည်" -#: strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအောင်မြင်စွာတည်ဆောက်ခဲ့သည်။" -#: strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "ချိတ်ဆက်ထားမှုမရှိပါ" -#: strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC ဒရိုင်ဘာကိုအောင်မြင်စွာရယူခဲ့သည်။" -#: strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC ဒရိုင်ဘာကိုအောင်မြင်စွာမရယူနိုင်ခဲ့ပါ။" -#: strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access ဖိုင်" -#: strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 ဖိုင်" -#: strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "" -#: strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "စနစ်" -#: strings.hrc:340 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "ဖန်တီးစဉ်အမှားဖြစ်ပွားသည်" -#: strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "မျှော်လင့်မထားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ဆောင်ရွက်ချက်များ လုပ်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။" -#: strings.hrc:342 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ \"$file$\" ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:343 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှချိတ်ဆက်အထောက်အကူမပြု နိုင်သောကြောင့်ဇယားကိုမဖျက်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:344 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "~အားလုံး" -#: strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "မူလအခြေအနေသို့ပြန်ခေါ်ပါ-" -#: strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "နောက်ဆုံးအခြေအနေသို့ပြန်သွားပါ -" -#: strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "ကော်လံ '#၁' အတွက် သက်ဆိုင်ရာအမျိုးအစားကို ရှာမတွေ့ပါ။" -#: strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\"ဖိုင်မရှိပါ။" -#: strings.hrc:349 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "အချက်အလက်မူရင်းသို့ချိတ်ဆက်စဉ်သတိပေးချက်ထွက်ပေါ်လာသည်။ ၎င်းတို့အား မြင်ရန် \"$buttontext$\" ကိုနှိပ်ပါ။" -#: strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1653,306 +1653,306 @@ msgstr "" "အခြားအမည်ထည့်ပါ။" #. #i96130# use hard coded name -#: strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" -msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." +msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "" -#: strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC ဒရိုင်ဘာမန်နေဂျာ(#servicename#)ထံသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# အတွက် ဒရိုင်ဘာ မှတ်တမ်းတင်မထားပါ။" -#: strings.hrc:356 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "အောင်မြင်စွာ ချိတ်ဆက်ထားသော်လည်း ဒေတာဘေ့စ်ဇယားများနှင့်ပတ်သတ်သည့်သတင်းအချက်အလက်များအသုံးမပြုနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:357 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "ဇယားများအားလုံး" -#: strings.hrc:358 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "မြင်ကွင်းများ အားလုံး" -#: strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "ဇယားများနှင့် မြင်ကွင်းများ အားလုံး" -#: strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "ဇယားအမည်" -#: strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "အချက်အလက်များထည့်ပါ" -#: strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "အချက်အလက်များဖျက်ပါ" -#: strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "အချက်အလက်များအထူးပြုပါ" -#: strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံပြောင်းပါ" -#: strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "အချက်အလက်များဖတ်ပါ" -#: strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များအထူးပြုပါ" -#: strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံချပါ" -#: strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း" -#: strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "စာသားဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း" -#: strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "စာရင်းဇယားမှတ်တမ်းဖိုင်သို့သွားရန်လမ်းကြောင်း" -#: strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "သင့်စနစ်ပေါ်ရှိ ODBC အချက်အလက်များမူရင်း၏အမည်" -#: strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "" -#: strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL ဒေတာဘေ့စ်အမည်" -#: strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Oracle ဒေတာဘေ့စ်အမည်" -#: strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft Access ဒေတာဘေ့စ်ဖိုင်" -#: strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 #, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "နောက်ထပ်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိရန်မလိုပါ။ချိတ်ဆက် အလုပ်လုပ်နေကြောင်း သက်သေပြရန်၊ 'test'ခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။" -#: strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_COMMONURL" -msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" +msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "" -#: strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "~အိမ်ရှင် အမည်" -#: strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "~မော်ဇီလာရွေးပိုင်သုံးစွဲမှုအမည်" -#: strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "~Thunderbird ရွေးပိုင်သုံးစွဲမှု အမည်" -#: strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "ဇယားများပေါင်းထည့်ပါ..." -#: strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "" -#: strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "ကော်လံများအသုံးချပါ" -#: strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမျိုးအစား" -#: strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" -#: strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "ကော်လံများ သတ်မှတ်ပါ" -#: strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "<~နောက်သို့" -#: strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "~နောက်ထပ်>" -#: strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "ဖန်တီးပါ" -#: strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ" -#: strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ" -#: strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "လက်ရှိဒေတာဘေ့စ်တွင် ဇယားအမည်မမှန်ကန်ပါ။" -#: strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "ရှိပြီးဇယားတွင် အချက်အလက်များပူးတွဲရန် ပထမစာမျက်နှာပေါ်ရှိ ‘ပူးတွဲအချက်အလက်ကြမ်းများ’ ကိုရွေးချယ်ပါ။" -#: strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "ဇယားအမည်ပြောင်းပါ။ အလွန်ရှည်လျားနေသည်။" -#: strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်" -#: strings.hrc:400 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အားရွေးချယ်ပါ" -#: strings.hrc:401 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "စာသားဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Microsoft Access ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "LDAP ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBC ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Oracle database ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "MySQL ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" -#: strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "အသုံးပြုသူ စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြသည့် ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "MySQLဒေတာဘေ့စ်သို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:413 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "သိမ်းပြီးဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ" -#: strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အသစ်" -#: strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -1962,58 +1962,58 @@ msgstr "" "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ်သို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။ မှတ်ရန်မှာ ထို JDBC ဒရိုင်ဘာကို သင်၏စနစ်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားပြီး %PRODUCTNAME နှင့်အတူ မှတ်ပုံတင်ထားရမည်\n" "အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။" -#: strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား" -#: strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆" -#: strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "dBASE ဖိုင်များ သိုမှီးထားသောနေရာတွင် ဖိုင်တွဲ ရွေးချယ်ပါ။" -#: strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "စာသားဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "CSV (Comma Separated Values) စာသားဖိုင်များ သိုမှီးထားသောနေရာတွင် ဖိုင်တွဲရွေးချယ်ပါ။ %PRODUCTNAME သည် ဤဖိုင်များအား ဖတ်ရုံအတွက်သာ ဖွင့်လိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "စာသားဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း" -#: strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Microsoft Access ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်အသုံးပြုသည်" -#: strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "သင်လိုအပ်သည်များရယူရန် Microsoft Access ဖိုင်ကိုရွေးချယ်ပါ။" -#: strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ADO database သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" @@ -2024,12 +2024,12 @@ msgstr "" "ချိတ်ဆက်မှုပြုရန် သင်ဆန္ဒရှိလျှင် ADO အချက်အလက်မူရင်း၏ URL ကိုရိုက်ထည့်ပေးပါ သီးသန့်ပြင်ဆင်မှုများပြုနိုင်ရန် 'ဘရောက်စ်' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n" "အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။" -#: strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်အသုံးပြုသည်" -#: strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2041,12 +2041,12 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME တွင် မှတ်တမ်းတင်ထားပြီးဖြစ်သည့် ODBC database ကိုရွေးချယ်ရန် 'ဘရောက်စ်...' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n" "အကယ်၍ အောက်ပါပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့်စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။" -#: strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:431 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2056,22 +2056,22 @@ msgstr "" "JDBC ဒေတာဘေ့စ် သို့ချိတ်ဆက်နိုင်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပေးပါ \n" "အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။" -#: strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Oracle ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "နဂိုမူလ-၁၅၂၁" -#: strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC~ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား" -#: strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" @@ -2081,12 +2081,12 @@ msgstr "" "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ်သို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။ မှတ်ရန်မှာ ထို JDBC ဒရိုင်ဘာကို သင်၏စနစ်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားပြီး %PRODUCTNAME နှင့်အတူ မှတ်ပုံတင်ထားရမည်\n" "အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။" -#: strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "စာရင်းဇယားဆိုင်ရာတွက်ချက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကိုချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" @@ -2096,616 +2096,616 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME စာရင်းဇယားတွက်ချက်မှုများပြုရန် ဖိုင်(သို့) Microsoft Excel workbook အားရွေးချယ်ရန် 'ဘရောက်စ်'ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n" "%PRODUCTNAME သည် ဖတ်ခြင်းနည်းလမ်းဖြင့်သာ ဤဖိုင်ကို ဖွင့်လိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "~တည်နေရာနှင့်ဖိုင်အမည်" -#: strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "အောင်မြင်စွာတွက်ချက်ပြီးကြောင်းညွှန်ကြားချက်" -#: strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်ဆုံးသွားသည်။ ဤဒိုင်ယာလော့ဂ်အား ပိတ်ရလိမ့်မည်။" -#: strings.hrc:443 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ" -#: strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "အညွှန်း နေရာကွက်" -#: strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်" -#: strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်" -#: strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "အညွှန်း'$name$'ကိုဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "အညွှန်း" -#: strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "အညွှန်းအတွက် အနည်းဆုံးနေရာလွတ်တစ်ခု ပါသည်။" -#: strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" အမည်ဖြင့်အခြားအညွှန်းတစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:451 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "အညွှန်းအဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်တွင်တစ်ကြိမ်ထက်မကအသုံးပြုရန်ကော်လံဇယားမရှိပါ။ သို့သော်လည်း ကော်လံတွင်\"$name$\"ကို နှစ်ကြိမ်ရိုက်ထည့်ထားသည်။ " -#: strings.hrc:453 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "" -#: strings.hrc:455 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "" -#: strings.hrc:456 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "အမှားကုဒ်" -#: strings.hrc:457 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "ဤအမှားဖြစ်ပေါ်ရခြင်းမှာ သင့်ဒေတာဘေ့စ်၏ ဘာသာစကားအတွက် အသုံးပြုသော သင်္ကေတများ သင့်တော်မှုမရှိခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများရွေးချယ်ပြုလုပ်နိုင်ရန် ‘တည်းဖြတ်ပါ- ဒေတာဘေ့စ်-ဂုဏ်သတ္တိများ’ သို့ဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ။" -#: strings.hrc:458 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "အမှား" -#: strings.hrc:459 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "သတိပေးချက်" -#: strings.hrc:460 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "သတင်းအချက်အလက်" -#: strings.hrc:461 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "အသေးစိတ်အချက်များ" -#: strings.hrc:463 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "အသုံးပြုသူကို ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: strings.hrc:464 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "အသုံးပြုသူစီမံခန့်ခွဲခြင်းကို ဒေတာဘေ့စ်မှ အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:465 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "စကားဝှက်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။ နောက်တကြိမ်ပြန်ရိုက်ပေးပါ။" -#: strings.hrc:467 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "အချို့သော ဒေတာဘေ့စ်များသည် ချိတ်ဆက်မှုပုံစံကို အထောက်အကူမပြုနိုင်ကြောင်း ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်သားပါ။" -#: strings.hrc:468 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "ဇယားနှစ်ခု၏ သက်ဆိုင်ရာနေရာကွက်များ ပါဝင်မှုအတွက် ပါဝင်သောမှတ်တမ်းများသာ ထပ်တူကျပြီးဖြစ်သည်။" -#: strings.hrc:469 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "ဇယား %၁ မှ ALL မှတ်တမ်းများပါဝင်သော်လည်း ဇယား %၂မှ မှတ်တမ်းများသာလျှင် သက်ဆိုင်ရာနေရာကွက်များရှိ တန်ဖိုးများနှင့် ကိုက်ညီသည်။" -#: strings.hrc:470 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr " '%၁' နှင့် '%၂' မှ မှတ်တမ်းများအားလုံး ပါဝင်သည်။" -#: strings.hrc:471 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:471 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "%၁နှင့်%၂မှ ALL၏ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများပါဝင်သည်။" -#: strings.hrc:473 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များရှိသည့်နေရာသည် မြင်ကွင်းကိုအထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:474 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များရှိသည့်နေရာသည်အဓိကသော့များကိုအထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:475 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "အချက်အလက်များရယူမည့်သူကို မတွေ့ရှိရပါ (သို့) လိုအပ်သော သတင်း အချက်အလက်များအားလုံးကို ရယူမည့်သူမရှိပါ။" -#: strings.hrc:476 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "ယခုအချိန်တွင်ဇယားများနှင့်ကွာရီများကိုသာထောက်ပံ့မည်။" -#: strings.hrc:477 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "ကူးယူထားသော ရင်းမြစ်ရလဒ်များသည် စာညှပ်ကို ထောက်ပံ့ရမည်။" -#: strings.hrc:478 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "ကော်လံနေရာ $pos$ တွင် ($type$)ကော်လံအမျိုးအစားကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:479 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "အစကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ၏ တရားမဝင် ကိန်းဂဏန်း။" -#: strings.hrc:480 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "စတင်လုပ်ဆောင်စဉ်အမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်။" -#: strings.hrc:481 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "ကော်ပီရင်းမြစ်များ အသုံးပြုသူအတွက် အထောက်အကူမပြုသည့် ပြင်ဆင်မှုများ- $name$" -#: strings.hrc:482 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "ကွာရီတစ်ခုကို ကော်ပီကူးယူရန် ကွာရီအများအပြားနှင့် အချိတ်အဆက်ရှိရမည်။" -#: strings.hrc:483 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "ပေးထားသော အပြန်အလှန်လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။" -#: strings.hrc:485 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "ဆက်နွယ်မှုရှိပြီး ဖြစ်သည်။ ၎င်းကိုတည်းဖြတ် လိုပါသလား(သို့) အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးလိုပါသလား?" -#: strings.hrc:486 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..." -#: strings.hrc:487 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "ဖန်တီးပါ..." -#: strings.hrc:488 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ-ဒီဇိုင်းဆက်နွယ်မှု" -#: strings.hrc:489 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ ဆက်နွယ်ချက်များကို အထောက်အကူမပြုပါ။" -#: strings.hrc:490 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "ဤဇယားကိုဖျက်သောအခါ သက်ဆိုင်ရာ ဆက်နွယ်မှုများကိုပါ ကောင်းစွာ ဖျက်လိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?" -#: strings.hrc:491 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" -#: admindialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဂုဏ်သတ္တိများ" -#: admindialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:92 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#: advancedsettingsdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" msgstr "ဆန်းသစ်သောရွေးချယ်နိုင်မှုများ..." -#: advancedsettingsdialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" -#: advancedsettingsdialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:114 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" -#: applycolpage.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:162 #, fuzzy msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" msgstr "ရှိပြီးကော်လံများ" -#: authentificationpage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" msgstr "အသုံးပြုသူ စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြသည့် ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ" -#: authentificationpage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အချို့တွင် အသုံးပြုသူအမည် ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်သည်။" -#: authentificationpage.ui:60 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်" -#: authentificationpage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်" -#: authentificationpage.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးပါ" -#: autocharsetpage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_အက္ခရာအစုံ" -#: autocharsetpage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း" -#: backuppage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "backuppage|label1" msgid "Backup Your Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားအရံကူးယူထားခြင်း" -#: backuppage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "backuppage|label2" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှု မစတင်မီအခြေအနေကို ပြန်သွားရန် ခွင့်ပြုသည်။ ဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သင့်ရွေးချယ်ထားသော အရံနေရာတွင် ကူးယူသိမ်းဆည်းပါ။ ဝဇ္ဇတ်အနေဖြင့် မူလမှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံးကို ပြောင်းလဲခြင်း ပြုလိမ့်မည်။ အရံကူးယူသိမ်းဆည်းမှုကိုမူ မပြောင်းဘဲထားမည်။" -#: backuppage.ui:51 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "သင်၏အချက်အလက်သွင်းထုတ်မှု ဖိုင်အားသိမ်းဆည်းရန် ‘နောက်ထပ်’ကိုနှိပ်ပြီး နေရာရွေ့ပြောင်းမှုစတင်ပါ။" -#: backuppage.ui:76 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76 msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" msgstr "သို့ သိမ်းပါ -" -#: backuppage.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." msgstr "ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုရှာဖွေရန်နေရာ.." -#: choosedatasourcedialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" msgstr "အချက်အလက်မူရင်း" -#: choosedatasourcedialog.ui:67 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:67 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." msgstr "စီစဉ်ပါ" -#: choosedatasourcedialog.ui:100 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Choose a data source:" msgstr "" -#: collectionviewdialog.ui:11 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11 msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" msgstr "သိမ်းပါ" -#: collectionviewdialog.ui:26 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" msgstr "သိမ်းပါ" -#: collectionviewdialog.ui:119 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:120 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "လမ်းညွှန်ဒိုင်ယာထရီအသစ်ပြုလုပ်ပါ" -#: collectionviewdialog.ui:135 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:136 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "တစ်ဆင့်တက်" -#: collectionviewdialog.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" msgstr "ဖိုင်နာမည်း" -#: colwidthdialog.ui:15 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "ကော်လံအကျယ်" -#: colwidthdialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:94 msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" msgstr "အကျယ် -" -#: colwidthdialog.ui:119 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#: connectionpage.ui:41 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း" -#: connectionpage.ui:64 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ" -#: connectionpage.ui:78 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "လျှောက်ကြည့်" -#: connectionpage.ui:98 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:97 msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "အထွေထွေ" -#: connectionpage.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:139 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-" -#: connectionpage.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်" -#: connectionpage.ui:186 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" msgstr "အသုံးပြုသူစစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း" -#: connectionpage.ui:227 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" msgstr "~JDBC ဒရိုင်ဘာအမျိုးအစား" -#: connectionpage.ui:252 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:251 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ" -#: connectionpage.ui:272 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" msgstr "JDBC ဂုဏ်သတ္တိများ" -#: connectionpage.ui:287 +#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးပါ" -#: copytablepage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" msgstr "အဓိပ္ပါယ်~ဖွင့်ဆိုချက်နှင့် အချက်အလက်များ" -#: copytablepage.ui:52 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်" -#: copytablepage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" msgstr "ဇယား~မြင်ကွင်းအဖြစ်" -#: copytablepage.ui:84 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" msgstr "အချက်အလက်~ပူးတွဲပါ" -#: copytablepage.ui:100 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" msgstr "ပထမမျဉ်းကို ကော်လံအမည်များအဖြစ်သုံးပါ" -#: copytablepage.ui:115 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:115 msgctxt "copytablepage|primarykey" msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" -#: copytablepage.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:143 msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" msgstr "အမည် -" -#: copytablepage.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "" -#: copytablepage.ui:192 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" msgstr "ရွေးချယ်မှု" -#: copytablepage.ui:215 +#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:215 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" msgstr "ဇယားအမည်" -#: dbaseindexdialog.ui:28 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:28 msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" msgstr "အညွှန်းများ" -#: dbaseindexdialog.ui:107 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label1" msgid "_Table:" msgstr "ဇယားများ" -#: dbaseindexdialog.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:162 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:176 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" msgstr "" -#: dbaseindexdialog.ui:294 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:294 #, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#: dbasepage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_အက္ခရာအစုံ" -#: dbasepage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း" -#: dbasepage.ui:104 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" msgstr "ဖျက်ထားသည့် မှတ်တမ်းများကို ပြသပါ" -#: dbasepage.ui:123 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:124 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "မှတ်ချက် - ဖျက်ပြီး၍ လုပ်ဆောင်ချက် ဘာမျှမရှိတော့သောအခါ မှတ်တမ်းများကို ပြသပါ။ အချက်အလက်မူရင်းမှ မှတ်တမ်းများကို သင်ဖျက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ " -#: dbasepage.ui:141 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ" -#: dbasepage.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "အညွှန်းများ..." -#: dbwizconnectionpage.ui:36 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" msgstr "အညွှန်း" -#: dbwizconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း" -#: dbwizconnectionpage.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ" -#: dbwizconnectionpage.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "လျှောက်ကြည့်" -#: dbwizmysqlintropage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" @@ -2715,208 +2715,208 @@ msgstr "" "ODBC(သို့)JDBC တစ်ခုခုကိုအသုံးပြုလျက် MySQL သို့ချိတ်ဆက်နိုင်သည် \n" "အကယ်၍ အောက်ပါပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများအကြောင်း မသေချာပါက သင့်စနစ်၏ တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။" -#: dbwizmysqlintropage.ui:69 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC ကိုချိတ်ဆက်သုံးနေသည် (open ဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု)" -#: dbwizmysqlintropage.ui:85 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "JDBC ကိုချိတ်ဆက်သုံးနေသည် (ဂျာဗားဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု)" -#: dbwizmysqlintropage.ui:103 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "တိုက်ရိုက်ချိတ်ဆက်ပါ" -#: dbwizmysqlintropage.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "သင့်၏ MySQLဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်ရန် မည်သို့ ဆန္ဒရှိပါသလဲ?" -#: dbwizmysqlintropage.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: dbwizmysqlnativepage.ui:41 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "MySQ ဒေတာဘေ့စ်ကိုဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။" -#: dbwizmysqlnativepage.ui:76 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" msgstr "လျှောက်ကြည့်" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:89 #, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ" -#: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်" -#: dbwiztextpage.ui:74 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" msgstr "လျှောက်ကြည့်" -#: dbwiztextpage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:89 #, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ" -#: deleteallrowsdialog.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "ဇယားတွင် ကော်လံအကန့်များအားလုံး ဖျက်ရန် ကြိုးစားနေသည်။ ဇယားတစ်ခုသည် ကော်လံအကန့်များ မပါဘဲ တည်ရှိနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းမှ ဇယား ဖျက်သင့်သလား? အကယ်၍ မဟုတ်ပါက၊ ဇယား မပြောင်းလဲမှု ကျန်ရစ်လိမ့်မည်။" -#: designsavemodifieddialog.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "%၁ သို့ ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: designsavemodifieddialog.ui:13 +#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "The relation design has been changed." msgstr "" -#: directsqldialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:9 msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:92 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:108 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:108 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:123 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:123 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:158 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:158 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" msgstr "" -#: directsqldialog.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်" -#: directsqldialog.ui:220 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220 msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "အခြေအနေ" -#: directsqldialog.ui:265 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "အထုတ်" -#: fielddialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" msgstr "" -#: fielddialog.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:111 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#: fielddialog.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:133 msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#: fielddialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#: finalpagewizard.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:44 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:74 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:74 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:105 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:116 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116 msgctxt "finalpagewizard|openediting" msgid "Open the database for editing" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132 msgctxt "finalpagewizard|usewizard" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "" -#: finalpagewizard.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:157 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "" -#: generalpagedialog.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "" -#: generalpagedialog.ui:31 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "" -#: generalpagedialog.ui:59 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" "On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" @@ -2924,188 +2924,188 @@ msgid "" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35 msgctxt "generalpagewizard|helpText" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:50 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" msgstr "နောက် ဘာလုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလဲ။" -#: generalpagewizard.ui:61 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" msgid "Create a n_ew database" msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:88 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" msgid "_Embedded database:" msgstr "မြုပ်နေသောဒေတာဘေ့စ်" -#: generalpagewizard.ui:118 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" msgid "Open an existing database _file" msgstr "" -#: generalpagewizard.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:146 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" msgstr "များမကြာမီက အသုံးပြုခဲ့သည်" -#: generalpagewizard.ui:179 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:179 msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "ဖွင့်ပါ" -#: generalpagewizard.ui:195 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" msgid "_Host name:" msgstr "~အိမ်ရှင် အမည်" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" msgstr "ဆော့ကတ်" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_အက္ခရာအစုံ" -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း" -#: generatedvaluespage.ui:29 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui:65 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" msgstr "အလိုလို နှစ်တိုး ထုတ်ပြန်ချက်" -#: generatedvaluespage.ui:103 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" msgstr "" -#: generatedvaluespage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:146 msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#: indexdesigndialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:9 msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" msgstr "အညွှန်းများ" -#: indexdesigndialog.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:80 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" msgstr "အညွှန်းအသစ်" -#: indexdesigndialog.ui:95 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:95 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" msgstr "လက်ရှိအညွှန်းကို ဖျက်ပါ" -#: indexdesigndialog.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအား အမည်ပြန်ပေးပါ" -#: indexdesigndialog.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:125 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအားသိမ်းပါ" -#: indexdesigndialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအားပြန်လုပ်ပါ" -#: indexdesigndialog.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:276 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" msgstr "အညွှန်းအချက်အလက်များသိမ်းဆည်းမှု အမည်မှတ်ထားခြင်း -" -#: indexdesigndialog.ui:297 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" msgstr "~တမူထူးခြားသော" -#: indexdesigndialog.ui:319 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:319 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" msgstr "နေရာကွက်များ" -#: indexdesigndialog.ui:352 +#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:352 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" msgstr "အသေးစိတ်အညွှန်း" -#: jdbcconnectionpage.ui:20 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:20 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: jdbcconnectionpage.ui:36 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." @@ -3113,124 +3113,124 @@ msgstr "" "JDBC ဒေတာဘေ့စ် သို့ချိတ်ဆက်နိုင်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပေးပါ \n" "အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။" -#: jdbcconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း" -#: jdbcconnectionpage.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ" -#: jdbcconnectionpage.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "လျှောက်ကြည့်" -#: jdbcconnectionpage.ui:126 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား" -#: jdbcconnectionpage.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ" -#: joindialog.ui:15 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#: joindialog.ui:19 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:19 #, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်သို့" -#: joindialog.ui:23 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "ညာဖက် အောက်သို့" -#: joindialog.ui:27 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#: joindialog.ui:31 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" -#: joindialog.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:39 #, fuzzy msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" msgstr "ပုံစံ ဂုဏ်သတ္တိများ" -#: joindialog.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162 msgctxt "joindialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" -#: joindialog.ui:228 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:228 msgctxt "joindialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" -#: joindialog.ui:264 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264 #, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" msgstr "အမျိုးအစား-" -#: joindialog.ui:287 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" msgstr "" -#: joindialog.ui:311 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:311 #, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "ရွေးချယ်မှု" -#: jointablemenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12 msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_ဖျက်ပါ" -#: joinviewmenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12 msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_ဖျက်ပါ" -#: joinviewmenu.ui:20 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20 msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..." -#: keymenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" msgstr "အဓိကသော့" -#: ldapconnectionpage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:18 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" msgstr "LDAP ဒိုင်ယာထရီသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: ldapconnectionpage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." @@ -3238,292 +3238,312 @@ msgstr "" "LDAP ဒိုင်ယာထရီသို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ \n" "အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။" -#: ldapconnectionpage.ui:57 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "ဆာဗာ" -#: ldapconnectionpage.ui:71 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်" -#: ldapconnectionpage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆" -#: ldapconnectionpage.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" msgstr "~DN အခြေခံ" -#: ldapconnectionpage.ui:161 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "~လုံခြုံမှုရှိသောချိတ်ဆက်မှုကို သုံးပါ(SSL)" -#: ldappage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" msgstr "~DN အခြေခံ" -#: ldappage.ui:61 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "~လုံခြုံမှုရှိသောချိတ်ဆက်မှုကို သုံးပါ(SSL)" -#: ldappage.ui:80 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်" -#: ldappage.ui:105 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:106 #, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" msgstr "မှတ်တမ်းများ၏ အကြီးဆုံးနံပါတ်" -#: ldappage.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:134 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ" -#: migratepage.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းခြင်းတိုးတက်မှု" -#: migratepage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "migratepage|count" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "အချက်အလက်သွင်းထုတ်မှုဖိုင်တွင် $forms$ form(s) နှင့် $reports$ report(s) များပါဝင်နေပြီး လက်ရှိလုပ်ဆောင်မှုများ ပြုနေသည်" -#: migratepage.ui:50 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "migratepage|done" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "ပုံစံများနှင့်အစီရင်ခံစာများအားလုံး အောင်မြင်စွာ လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။ အသေးစိတ် အကျဉ်းချုံးဖော်ပြရန် ‘နောက်ထပ်’ကိုကလစ်နှိပ်ပါ" -#: migratepage.ui:71 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "migratepage|label4" msgid "Overall progress:" msgstr "စုစုပေါင်းတိုးတက်မှု" -#: migratepage.ui:83 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:83 msgctxt "migratepage|overall" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $current$ ၏ $overall$" -#: migratepage.ui:123 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "migratepage|label6" msgid "Current progress:" msgstr "လက်ရှိ တိုးတက်မှု" -#: migratepage.ui:174 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "migratepage|label5" msgid "Current object:" msgstr "လက်ရှိအရာဝတ္ထု" -#: mysqlnativepage.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 +msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" +msgid "Confirm Migration" +msgstr "" + +#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 +msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" +msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated." +msgstr "" + +#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 +msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" +msgid "Would you like to migrate to Firebird now?" +msgstr "" + +#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 +msgctxt "migrationwarndialog|later" +msgid "_Later" +msgstr "" + +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ" -#: mysqlnativepage.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-" -#: mysqlnativepage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်" -#: mysqlnativepage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" msgstr "အသုံးပြုသူစစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း" -#: mysqlnativepage.ui:176 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:176 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_အက္ခရာအစုံ" -#: mysqlnativepage.ui:206 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း" -#: mysqlnativesettings.ui:25 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:25 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် အမည်" -#: mysqlnativesettings.ui:63 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:62 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" msgstr "" -#: mysqlnativesettings.ui:96 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:95 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" msgstr "ဆာဗာ" -#: mysqlnativesettings.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:109 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" msgstr "ပေါ့ထ်" -#: mysqlnativesettings.ui:138 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:136 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆" -#: mysqlnativesettings.ui:182 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:179 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" msgstr "ဆော့ကတ်" -#: mysqlnativesettings.ui:225 +#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:221 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" msgstr "အမည်ပေးထားသောပိုက်" -#: namematchingpage.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" msgstr "အားလုံး" -#: namematchingpage.ui:65 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" msgstr "မရှိပါ" -#: namematchingpage.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:101 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "မူရင်းဇယား - \n" -#: namematchingpage.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "ဇယား ထားရှိရမည့်နေရာ - \n" -#: odbcpage.ui:38 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_အက္ခရာအစုံ" -#: odbcpage.ui:68 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း" -#: odbcpage.ui:112 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" msgstr "ODBC~ ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#: odbcpage.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အခြေခံဖိုင်အတွက်ကတ်တလောက်သုံးပါ" -#: odbcpage.ui:165 +#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ" -#: parametersdialog.ui:10 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးသွင်းခြင်း" -#: parametersdialog.ui:122 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "" -#: parametersdialog.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" msgstr "စာသား" -#: parametersdialog.ui:181 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "~ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ" -#: password.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8 #, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" msgstr "စကားဝှက်~ပြောင်းပါ..." -#: password.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|label2" msgid "Old p_assword:" msgstr "" -#: password.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:134 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" msgstr "_စကားဝှက်" -#: password.ui:148 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:148 msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" msgstr "" -#: password.ui:177 +#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:177 msgctxt "password|label1" msgid "User “$name$: $”" msgstr "" -#: preparepage.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "preparepage|label1" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် မက်ခရို ရွေ့ပြောင်းမှု လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်မှ ကြိုဆိုပါသည်" -#: preparepage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "preparepage|label2" msgid "" @@ -3543,426 +3563,426 @@ msgstr "" "\n" "ရွေ့ပြောင်းလုပ်ဆောင်မှု မစတင်မီ ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ ကွာရီများနှင့် ဇယားများ ပါဝင်သော မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပိတ်ရမည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ထပ်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။" -#: preparepage.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "preparepage|closedocerror" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "အရာ၀တ္ထများအားလုံးကိုပိတ်၍မရပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဖြင့်တစ်ခုချင်းပိတ်ပါ။ လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် အသုံးပြုမှုကိုပြန်စတင်ပါ။" -#: querycolmenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." msgstr "ကော်လံ~အကျယ်..." -#: querycolmenu.ui:26 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26 msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_ဖျက်ပါ" -#: queryfilterdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာစံနှုန်း" -#: queryfilterdialog.ui:96 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:96 msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "အော်ပရေတာ" -#: queryfilterdialog.ui:108 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:108 msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "အကွက် အမည်" -#: queryfilterdialog.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:120 msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "အခြေအနေ" -#: queryfilterdialog.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134 msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -" -#: queryfilterdialog.ui:148 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:149 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:149 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:150 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:150 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:151 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "<=" -#: queryfilterdialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "ကဲ့သို့" -#: queryfilterdialog.ui:155 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "မတူညီပါ" -#: queryfilterdialog.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "" -#: queryfilterdialog.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:171 msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -" -#: queryfilterdialog.ui:185 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:185 msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -" -#: queryfilterdialog.ui:219 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219 msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "တန်ဖိုး" -#: queryfilterdialog.ui:263 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:263 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "AND" -#: queryfilterdialog.ui:264 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:264 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "OR" -#: queryfilterdialog.ui:278 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:278 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "AND" -#: queryfilterdialog.ui:279 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:279 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "OR" -#: queryfilterdialog.ui:298 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:298 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "မှတ်ကျောက်" -#: queryfuncmenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ" -#: queryfuncmenu.ui:26 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|tablename" msgid "Table Name" msgstr "ဇယားအမည်" -#: queryfuncmenu.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34 msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "အမည်ပွား" -#: queryfuncmenu.ui:48 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48 msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" msgstr "ထင်ရှားသောတန်ဖိုးများ" -#: querypropertiesdialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" msgstr "အကွက် ဂုဏ်သတ္တိများ" -#: querypropertiesdialog.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" msgstr "" -#: querypropertiesdialog.ui:117 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:117 msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်" -#: querypropertiesdialog.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:134 msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "မဟုတ်" -#: querypropertiesdialog.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" msgstr "ထင်ရှားသောတန်ဖိုးများ" -#: relationdialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:9 msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" msgstr "ဆက်နွယ်မှုများ" -#: relationdialog.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" -#: relationdialog.ui:173 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:173 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" -#: relationdialog.ui:211 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:211 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မရှိပါ" -#: relationdialog.ui:228 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "" -#: relationdialog.ui:244 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" -msgid "_Set null" +msgid "_Set NULL" msgstr "" -#: relationdialog.ui:260 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#: relationdialog.ui:282 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "" -#: relationdialog.ui:315 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မရှိပါ" -#: relationdialog.ui:331 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "" -#: relationdialog.ui:346 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346 msgctxt "relationdialog|delnull" -msgid "_Set null" +msgid "_Set NULL" msgstr "" -#: relationdialog.ui:361 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#: relationdialog.ui:382 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "" -#: relationdialog.ui:435 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#: relationdialog.ui:439 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်သို့" -#: relationdialog.ui:443 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "ညာဖက် အောက်သို့" -#: relationdialog.ui:447 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#: relationdialog.ui:451 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" -#: rowheightdialog.ui:15 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15 msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "အတန်းအမြင့်" -#: rowheightdialog.ui:94 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:94 msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" msgstr "အမြင့် -" -#: rowheightdialog.ui:119 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#: rtfcopytabledialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rtfcopytabledialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" msgstr "RTF ဇယား ကူးယူပါ" -#: savedialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:9 msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" msgstr "ကဲ့သို့ သိမ်းပါ" -#: savedialog.ui:85 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "" -#: savedialog.ui:100 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:100 msgctxt "savedialog|catalogft" msgid "_Catalog:" msgstr "" -#: savedialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:114 msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" msgstr "" -#: saveindexdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" msgstr "အညွှန်းဒီဇိုင်းမှထွက်ပါ" -#: saveindexdialog.ui:13 +#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအတွင်းသို့ ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားမှုများကို သိမ်းလိုပါသလား?" -#: savemodifieddialog.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "%၁ သို့ ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: savemodifieddialog.ui:13 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." msgstr "" -#: sortdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ" -#: sortdialog.ui:96 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "အော်ပရေတာ" -#: sortdialog.ui:109 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" msgstr "" -#: sortdialog.ui:122 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:122 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" msgstr "" -#: sortdialog.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134 msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "အကွက် အမည်" -#: sortdialog.ui:146 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:146 msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" msgstr "အမှာစာများ" -#: sortdialog.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်" -#: sortdialog.ui:172 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်" -#: sortdialog.ui:208 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်" -#: sortdialog.ui:209 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်" -#: sortdialog.ui:223 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်" -#: sortdialog.ui:224 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်" -#: sortdialog.ui:243 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:243 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:19 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " @@ -3970,485 +3990,485 @@ msgstr "" "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ်သို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။ မှတ်ရန်မှာ ထို JDBC ဒရိုင်ဘာကို သင်၏စနစ်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားပြီး %PRODUCTNAME နှင့်အတူ မှတ်ပုံတင်ထားရမည်\n" "အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် အမည်" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "ဆာဗာ" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:139 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:173 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား" -#: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ" -#: specialsettingspage.ui:18 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:35 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:52 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52 msgctxt "specialsettingspage|useas" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:69 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:86 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:103 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:103 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:120 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:137 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:154 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:171 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:171 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:188 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188 msgctxt "specialsettingspage|eol" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:205 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:222 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:239 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:239 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:256 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:256 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:299 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:299 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:315 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:315 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" -#: specialsettingspage.ui:316 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:316 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: specialsettingspage.ui:317 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" msgstr "ပုံသွင်းသည်" -#: specialsettingspage.ui:318 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" msgstr "" -#: specialsettingspage.ui:333 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:333 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" msgstr "" -#: sqlexception.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" msgid "Error Details" msgstr "" -#: sqlexception.ui:58 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" msgstr "" -#: sqlexception.ui:72 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82 #, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" msgstr "ဖော်ပြချက်" -#: summarypage.ui:17 +#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:17 msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" msgstr "အကျဉ်းချုပ်" -#: summarypage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "summarypage|success" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှုအောင်မြင်သည်။ သင်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာဆောင်ရွက်ချက် မှတ်တမ်းကိုအောက်တွင်ဖော်ပြထားသည်။" -#: summarypage.ui:50 +#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "summarypage|failure" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှုမအောင်မြင်ပါ။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များအတွက် အောက်ပါ နေရာရွေ့ပြောင်းမှုမှတ်တမ်းကို စစ်ဆေးပါ။" -#: tabledesignrowmenu.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" msgstr "ဖြတ်ယူပါ" -#: tabledesignrowmenu.ui:20 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20 msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_ကော်ပီကူးပါ" -#: tabledesignrowmenu.ui:28 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "ပြန်ထည့်ပါ" -#: tabledesignrowmenu.ui:35 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35 msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_ဖျက်ပါ" -#: tabledesignrowmenu.ui:42 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" msgstr "အတန်းလိုက် စီချယ်ပါ" -#: tabledesignrowmenu.ui:55 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" msgstr "အဓိကသော့" -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "%၁ သို့ ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "The table has been changed." msgstr "" -#: tablesfilterdialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8 msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" msgid "Tables Filter" msgstr "" -#: tablesfilterpage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:34 msgctxt "tablesfilterpage|label2" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "" -#: tablesfilterpage.ui:70 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:70 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" -#: tablesjoindialog.ui:82 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:82 msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "ဇယားများ" -#: tablesjoindialog.ui:99 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:99 msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" msgstr "ကွာရီများ" -#: tablesjoindialog.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:132 #, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" msgstr "ဇယားများပေါင်းထည့်ပါ..." -#: tablesjoindialog.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:143 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "" -#: textconnectionsettings.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 #, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" msgstr "စာသားချိတ်ဆက်မှုပြင်ဆင်ချိန်ညှိရန်" -#: textpage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "စာသားအလွတ်ဖိုင်များ(*.txt)" -#: textpage.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "'ကော်မာဖြင့်ခွဲခြားထားသည့်တန်ဖိုး' ဖိုင်များ (*.csv)" -#: textpage.ui:73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" msgstr "စိတ်ကြိုက်-" -#: textpage.ui:106 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "စိတ်ကြိုက် - *.abc" -#: textpage.ui:121 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:122 #, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "ရယူရန် ဆန္ဒရှိသည့် ဖိုင်အမျိုးအစားများကို သတ်မှတ်ပါ" -#: textpage.ui:159 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "~စာမျက်နှာထိပ်ပိုင်းတွင်စာသားပါဝင်နေသည်" -#: textpage.ui:181 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" msgstr "နေရာအကန့်" -#: textpage.ui:195 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" msgstr "စာသားအကန့်" -#: textpage.ui:209 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" msgstr "ဆယ်လီစိတ်အကန့်" -#: textpage.ui:223 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" msgstr "ထောင်ဂဏန်းများ ပိုင်းခြားမှု" -#: textpage.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" -#: textpage.ui:274 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" -#: textpage.ui:275 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" -#: textpage.ui:276 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" -#: textpage.ui:296 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" -#: textpage.ui:297 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" -#: textpage.ui:318 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "အတန်းလိုက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#: textpage.ui:359 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_အက္ခရာအစုံ" -#: textpage.ui:389 +#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390 #, fuzzy msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း" -#: typeselectpage.ui:71 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" msgstr "ကော်လံ သတင်းအချက်အလက် " -#: typeselectpage.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" msgstr "မျဉ်းများ (အများ~ဆုံး)" -#: typeselectpage.ui:121 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" msgstr "" -#: typeselectpage.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "အလိုအလျောက် ပုံစံကို အသိအမှတ်ပြုခြင်း" -#: useradmindialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" msgstr "သုံးစွဲသူစီမံခန့်ခွဲခြင်း..." -#: useradmindialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" -#: useradminpage.ui:47 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" msgstr "အသုံးပြုသူ -" -#: useradminpage.ui:83 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." msgstr "~အသုံးပြုသူထပ်ဖြည့်ပါ..." -#: useradminpage.ui:98 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." msgstr "စကားဝှက်~ပြောင်းပါ..." -#: useradminpage.ui:113 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." msgstr "~အသုံးပြုသူ ဖျက်ပါ..." -#: useradminpage.ui:141 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" msgstr "အသုံးပြုသူမှ ရွေးချယ်မှု" -#: useradminpage.ui:180 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အသုံးပြုသူအတွက် လုပ်ပိုင်ခွင့်များ ရယူခြင်း" -#: userdetailspage.ui:40 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" msgid "_Host name:" msgstr "~အိမ်ရှင် အမည်" -#: userdetailspage.ui:56 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်" -#: userdetailspage.ui:89 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" -#: userdetailspage.ui:109 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:109 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" msgstr "~ဒရိုင်ဘာပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ" -#: userdetailspage.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:137 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ" -#: userdetailspage.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_အက္ခရာအစုံ" -#: userdetailspage.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" |