aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/my/dbaccess
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/my/dbaccess')
-rw-r--r--source/my/dbaccess/messages.po1710
1 files changed, 1193 insertions, 517 deletions
diff --git a/source/my/dbaccess/messages.po b/source/my/dbaccess/messages.po
index dbd38633e85..be4ccda4fb8 100644
--- a/source/my/dbaccess/messages.po
+++ b/source/my/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,65 +15,77 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524567560.000000\n"
+#. BiN6g
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
msgstr "ဇယားမြင်ကွင်း"
+#. ySuKZ
#: dbaccess/inc/query.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
msgstr "ကွာရီ"
+#. akGh9
#: dbaccess/inc/query.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL ဖော်ပြချက်"
+#. FAMGa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
msgstr "အချိတ်အဆက်မရှိပါ။"
+#. y8rYj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "$name$ ဇယား အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ စစ်ထုတ်ထားပြီးဖြစ်၍ ၎င်းကိုမမြင်နိုင်ပါ။"
+#. ZfmVR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက် မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အမည်မသိ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ ဒရိုင်ဘာ ချို့ယွင်းနေသည်။"
+#. XdFHe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဒရိုင်ဘာ ကိုစီမံခန့်ခွဲသည့် SDBC ကိုမဆွဲတင်နိုင်ပါ။"
+#. HFLkw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဒရိုင်ဘာ ကိုစီမံခန့်ခွဲသည့် SDBC ကိုမဆွဲတင်နိုင်ပါ။"
+#. PzEVD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
+#. nkamB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ"
+#. bYjEz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း သိမ်းမထားပါ။ အချက်အလက်မူရင်းကို သိမ်းရန် XStorable ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အသုံးပြုပါ။"
+#. BuEPn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
msgid ""
@@ -81,137 +93,164 @@ msgid ""
"Only queries are allowed."
msgstr "ပေးထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် SELECT ဖော်ပြချက်တစ်ခု မဟုတ်ပါ။ ကွာရီများကိုသာ ခွင့်ပြုထားသည်။"
+#. 4CSx9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
msgstr "အထူးပြုတန်ဖိုးများမရှိပါ။"
+#. TFFGN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "တန်ဖိုးများထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ ResultSet အားဖြင့် XRowUpdate ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
+#. PQPVY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "တန်ဖိုးများထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ ResultSet အားဖြင့် XRowUpdate ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
+#. EAkm5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "လွဲနေသော အခြေအနေ ထုတ်ပြန်ချက်တစ်ခုကြောင့် တန်ဖိုးများ အထူးပြု နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
+#. 7Jns7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "ကော်လံများ ပေါင်းထည့်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"
+#. BGMPE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "ကော်လံများ ချထားခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"
+#. e2SUr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "WHERE အခြေအနေကို မူလသော့အတွက် မဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါ။"
+#. NPDCA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "'%value' ဂုဏ်သတ္တိကို ကော်လံမှ မထောက်ပံ့ပါ။"
+#. MDPRn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "ကော်လံ ရှာမတွေ့ပါ!"
+#. s9iVh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "ကော်လံများ၏တန်ဖိုးသည် Sequence<sal_Int8>အမျိုးအစားမဟုတ်ပါ။"
+#. Mrizz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
msgstr "ကော်လံမမှန်ပါ။"
+#. CyL8V
#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
#, c-format
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "ကော်လံ '%name' ကိုကော်လံအကန့်တစ်ခုအဖြစ် မြင်ရမည်။"
+#. kZnJD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "ကြားခံ XQueriesSupplier ကိုအသုံးပြု၍မရပါ။ "
+#. fBeqP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "'absolute(0)' ခေါ်ယူ သုံးခွင့်မပြုပါ။"
+#. GXMTQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "ဤအခြေအနေတွင် ဆက်စပ်လျက်ရှိသော အနေအထားများကိုခွင့်မပြုပါ။"
+#. LgS5s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr ""
+#. TqUZX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "ResultSetသည် ထည့်သွင်းမည့်အတန်းသို့ မရွေ့လျားသောအခါ အတန်းသစ်တစ်ခုကို ထပ်မံထည့်သွင်း၍ မရနိုင်ပါ။ "
+#. aGfUX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "ဤအခြေအနေတွင်အတန်းတစ်ခုကိုအထူးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"
+#. uaxsC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "ဤအခြေအနေတွင် အတန်းတစ်ခု ဖျက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
+#. 6aAaN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "ဒရိုင်ဘာသည် ဇယားအမည်ပြောင်းလဲမှုကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
+#. Q8ADk
#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "အမည်ပြောင်းလဲခြင်းအားဖြင့် ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
+#. tZWaL
#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "အညွှန်းပြောင်းလဲခြင်းအားဖြင့် ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
+#. Z5gGE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\" ဖိုင် မတည်ရှိပါ။"
+#. XMAYD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" ဖြင့် ဇယားအမည်မရှိပါ။"
+#. XcJvN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\"အမည်ဖြင့် ကွာရီ မရှိပါ။"
+#. anFDx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ရှိ ဇယားများ၏အမည်နှင့် ကွာရီအမည်များ ရှုပ်ထွေးနေသည်။ ကွာရီအားလုံးနှင့် ဇယားများအားလုံးကို အပြည့်အ၀အသုံးချရန် သိသာထင်ရှားသောအမည်များပေးပါ။"
+#. e2YrR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
msgid ""
@@ -223,41 +262,49 @@ msgstr ""
"\n"
" $command$"
+#. s3B76
#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်မှ အဖြေဖော်ပြခြင်းမရှိပါ။"
+#. o8AAh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
msgid "The name must not be empty."
msgstr "အမည်လွတ်ဖြစ်မနေရ။"
+#. EDBgs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "NULL အရာ၀တ္ထုများမပါဝင်နိုင်ပါ။"
+#. BADJn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "ပေးထားသောအမည်ဖြင့် အရာ၀တ္ထုတစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။"
+#. VdEjV
#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "ဤနေရာပိုင်းတစ်ခုတွင်အရာ၀တ္ထုမထည့်နိုင်ပါ။"
+#. DFQvz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "ဤနေရာပိုင်းတစ်ခုတွင်အခြားအမည်ဖြင့်အရာ၀တ္ထုတစ်ခုထည့်ပြီးဖြစ်သည်။"
+#. CjNwC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ '$name$'ကိုရှာရန်မတတ်နိုင်ပါ။"
+#. LM7dF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
msgid ""
@@ -267,6 +314,7 @@ msgstr ""
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို $location$ တွင် မသိမ်းနိုင်ပါ။\n"
"$message$"
+#. tHzew
#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
msgid ""
@@ -276,444 +324,532 @@ msgstr ""
"အချက်အလက်မူရင် ရယူစဉ် အမှား '$name$'\n"
"$error$"
+#. ALTav
#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "\"$folder$\" အမည်ဖြင့် ဖိုဒါမရှိပါ။"
+#. Fhh7V
#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "ပထမဆုံးအတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးတန်းပြီးနောက် အတန်းများကို မဖျက်နိုင်ပါ။"
+#. nqVfA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့်အတန်းကို မဖျက်နိုင်ပါ။"
+#. 9BUGj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
msgid "Result set is read only."
msgstr "ရလဒ်ကို ဖတ်ရုံသာဖြစ်သည်။"
+#. 47GAs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE အခွင့်အရေးကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
+#. SsHD3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို ဖျက်ပြီးဖြစ်သည်။"
+#. DkbQp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။"
+#. ccyRu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "INSERT အခွင့်အရေးကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
+#. RyCJt
#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "အတွင်းပိုင်းအမှား- ဒေတာဘေ့စ်ဒရိုင်ဘာအနေဖြင့် အရာ၀တ္ထုဖော်ပြချက် ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ချက်မရှိ။"
+#. SMWJi
#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
msgstr "ဖော်ပြချက် ၁"
+#. 32Lgg
#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက် ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ထားခြင်းမရှိ။"
+#. bvez7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr "ကော်လံ ညွှန်ပြဖော်ပြချက် မှားယွင်းသည်။"
+#. uAGCJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "ကာဆာ ဖော်ပြချက် မှားယွင်းသည်။"
+#. Dqrzw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "ပထမဆုံး အတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးအတန်းပြီးနောက်တွင် ကာဆာအမှတ်များထားရှိသည်။ "
+#. z9fkj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "စာညှပ်တစ်ခုတွင် မပါရှိသည့် ပထမဆုံးအတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးတန်းပြီးနောက် အတန်းများ။"
+#. uYeyd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို ဖျက်ပြီးဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် စာညှပ်တစ်ခုတွင် မပါရှိနိုင်တော့ပါ။"
+#. 935sJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အမည်ဖြင့် တောင်းဆိုခံရသည့် အောက်ပါ URL အတွက် အချိတ်အဆက်တစ်ခု။"
+#. UgP8s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
msgstr "တိုးချဲ့မှုများ ထည့်သွင်းမထားပါ။"
+#. CvFBA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "ဇယားအမည်နှင့်ကွာရီအမည်တူ၍မရပါ။သီးခြားစီအမည်ပေးပါ။"
+#. bT6Um
#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
+#. Qw69D
#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
+#. 7vX2A
#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "ကွာရီ နှင့်/သို့ ဇယားသုံးစွဲသူများအတွက် ဆက်သွယ်မှုမပေးနိုင်ပါ။"
+#. 7J5ZA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
msgstr "ပေးထားသောအရာ၀တ္တုသည် ဇယားအရာဝတ္တုမဟုတ်ပါ။"
+#. WboPA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "အမျိုးအစားမှားယွင်းနေသည်-com.sun.star.sdb.tools.CompositionType အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခုလိုအပ်သည်။"
+#. 2aCE8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
msgstr "ဆောင်ရွက်ချက်အမျိုးအစားမှားယွင်းနေသည်-com.sun.star.sdb.CommandType မှ TABLEနှင့် AND QUERY ကိုသာခွင့်ပြုသည်။"
+#. pZTG2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
msgid "Prepare"
msgstr "ပြင်ဆင်ပါ"
+#. pFNR3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
msgid "Backup Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားအရံကူးယူထားခြင်း"
+#. LDfr3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
msgid "Migrate"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ"
+#. tEttZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
+#. aGU2B
#. To translators: This refers to a form document inside a database document.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FORM"
msgid "Form '$name$'"
msgstr "ပုံစံ '$name$'"
+#. DBmvF
#. To translators: This refers to a report document inside a database document.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_REPORT"
msgid "Report '$name$'"
msgstr "အစီရင်ခံစာ '$name$'"
+#. CoMty
#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $current$ ၏ $overall$"
+#. Ttf95
#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
msgid "Database Document"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
+#. 87ADQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "ကော်ပီ ကို $location$ သို့ သိမ်းပါ"
+#. BrPwb
#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "ရွေ့ပြောင်းပြီး $type$ လိုင်ဘရီ '$old$' သို့ '$new$'"
+#. C7CAR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ လိုင်ဘရီ '$library$'"
+#. E4RNh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "လိုင်ဘရီများနေရာရွေ့ပြောင်းမှု..."
+#. h6umj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_OOO_BASIC"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+#. pTV6D
#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#. X2qBp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
+#. FDBSE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_JAVA"
msgid "Java"
msgstr "Java"
+#. F4yo3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_PYTHON"
msgid "Python"
msgstr "Python"
+#. BwGMo
#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "dialog"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်"
+#. VXkqp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERRORS"
msgid "Error(s)"
msgstr "အမှား(များ)"
+#. BVTZE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_WARNINGS"
msgid "Warnings"
msgstr "သတိပေးချက်များ"
+#. wArT8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_EXCEPTION"
msgid "caught exception:"
msgstr "ချန်လှပ်ထားချက်များ"
+#. 3fagJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာထားရှိမှု နေရာထက် အရံဖိုင်အား သိမ်းဆည်းမည့်နေရာတစ်ခု ရွေးချယ်ရန်လိုအပ်သည်။"
+#. Zj8Ti
#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "အစပြုထည့်သွင်းသည့် ကိန်းဂဏန်တန်ဖိုး မှားယွင်းသည်။ သုံးသပ်ချက် ၁"
+#. N6oEB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_DATABASE"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "အစပြုထည့်သွင်းသည့် တန်ဖိုးများတွင် မည်သည့် ဒေတာဘေစ့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ မတွေ့ရှိပါ။"
+#. SvACu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NOT_READONLY"
msgid "Not applicable to read-only documents."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ဖတ်ရုံသာဖတ်ရန် မည်သည်မျှ အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
+#. j84AZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးဇယားထပ်ဖြည့်ပါ"
+#. DUDsr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
msgstr "ဝင်းဒိုး ဇယား ရွှေ့ပြောင်းပါ"
+#. BzDGJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုထည့်ပါ"
+#. isNxK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုဖျက်ပါ"
+#. 9Uu5p
#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
msgstr "ဝင်းဒိုး ဇယား အရွယ်ပြောင်းပါ"
+#. 3qaWu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ"
+#. srRyA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
msgid "Move column"
msgstr "ကော်လံရွှေ့ပါ"
+#. BdYiZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
msgid "Add Column"
msgstr "ကော်လံထပ်ထည့်ပါ"
+#. r5myi
#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "$name$ အမည်ဖြင့် နေရာကွက်ဖော်ပြချက်မရှိပါ။"
+#. WiCaf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
msgid "Delete Table Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးဇယားဖျက်ပါ"
+#. 4677G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
msgstr "ကော်လံဖေါ်ပြချက်ကိုတည်းဖြတ်ပါ"
+#. 79APm
#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်ညှိပါ"
+#. BGEE7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(စနစ်တကျ စီမထားပါ)-ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်-ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် "
+#. NEDpJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr "(လုပ်ဆောင်ချက်မရှိပါ) - အုပ်စု"
+#. rLdqC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
msgid "(no table)"
msgstr "(ဇယား မရှိပါ)"
+#. PZ5mq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "မြင်နိုင်သည့် နေရာကွက်များအတွက်သာ ဒေတာဘေ့စ်မှ စနစ်တကျ အထောက်အကူပြုသည်။"
+#. 9w7Ce
#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "နေရာကွက်၊အခြားအမည်တစ်ခု၊စီတန်းထားမှု၊မြင်နိုင်သည်၊လုပ်ဆောင်ချက်၊တစ်ခုမဟုတ်တစ်ခု၊သို့မဟုတ်"
+#. qPqvZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
+#. Zz34h
#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr "ကော်လံများစွာ ရှိနေသည်။"
+#. hY4NU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "အခြေအနေတစ်ခုသည် နေရာကွက်[*]ကို လက်တွေ့ အသုံးမချနိုင်ပါ။"
+#. ygnPh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "SQL ဖန်တီးထုတ်ပြန်ချက် ရှည်လျားလွန်းသည်။"
+#. EumQ9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr "ကွာရီရှုပ်ထွေးလွန်းသည်"
+#. Ht5Xf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "ဘာမျှ ရွေးချယ်မထားပါ။"
+#. oUXZD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
msgstr "SQL ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား"
+#. D5qmZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] ကိုစနစ်တကျ စီထားသော မှတ်ကျောက်တစ်ခုအဖြစ် အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
+#. E4YC3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
msgid "There are too many tables."
msgstr "ဇယားများစွာ ရှိနေသည်။"
+#. fnEYE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်၏ SQLဘာသာစကားတွင် မေးမြန်းမှုများရှိသောအခါ ဤဖော်ပြချက်ကို လက်တွေ့အသုံးမချနိုင်ပါ။"
+#. iEVz7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုလုပ်ဆောင်မပေးနိုင်ပါ"
+#. 3EkzD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL ထုတ်ပြန်ချက်ရှိ ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား"
+#. 4umu8
#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
msgstr "ဤဒေတာဘေ့စ်မှ ဇယား မြင်ကွင်းများကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
+#. wsWmH
#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "ဤဒေတာဘေ့စ်မှ ရှိပြီးသား ဇယားကို ကြည့်ရန် အထောက်အကူမပြုပါ။"
+#. DersC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "ကွာရီတစ်ခုအစားထိုးဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. LWaN7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းကို ဖျက်ထားသောကြောင့် သက်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို မူရင်းတွင် သိမ်းမထားနိုင်ပါ။ "
+#. r9TeF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "ကော်လံ $name$ ကိုမသိပါ။"
+#. FzLYr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "ကော်လံများသည် နှိုင်းယှဉ်မှုအတွက် '=' ကိုသာအသုံးပြုသည်။"
+#. Pzh6C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "'LIKE' အသုံးမပြုမှီ ကော်လံအမည်တစ်ခု သုံးရလိမ့်မည်။"
+#. bwj8B
#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "ကော်လံကို ရှာမတွေ့ပါ။ ဒေတာဘေ့စ်သည် အမှားအယွင်းမခံကြောင်းကို ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်သားပေးပါ။"
+#. 8fSWD
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
@@ -724,236 +860,282 @@ msgstr ""
"$object$ ပြောင်းလဲနေသည်။\n"
"ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. rLMEX
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "SQLညွှန်ကြားချက်မှ $object$၏ တည်ရှိမှုကိုဆက်စပ်ဖော်ြပမပေးနိုင်ပါ။"
+#. 6cpa3
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ကိုSQLမြင်ကွင်းတွင်ဖွင့်နိုင်သည်။"
+#. pH2Jv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "ကွာရီမှ အဖြေတစ်စုံတစ်ခုကို ဖန်တီးမပေးနိုင်ပါ။ ထို့အပြင် အခြားကွာရီတစ်ခု၏ တစ်စိတ်တစ်ဒေသလည်း မဖြစ်နိုင်ပါ။ "
+#. HErUD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
msgstr "ကော်လံ~စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
+#. pSid2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "ကော်လံ~အကျယ်..."
+#. mczq6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
+#. Giaeq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
msgstr "အတန်းလိုက်အမြင့်..."
+#. F8EEk
#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
+#. hAGj6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ-အချက်အလက်များသွင်းမှု"
+#. NeA2w
#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
msgid "Save current record"
msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်းကိုသိမ်းပါ"
+#. tV569
#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
msgstr "ကွာရီ #"
+#. FBqHA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
msgid "Table #"
msgstr "ဇယား #"
+#. cCYzs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
msgstr "မြင်ကွင်း #"
+#. 8yp2G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "အမည် \"#\"ရှိပြီးသားဖြစ်သည်။"
+#. EmTa7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
msgid "No matching column names were found."
msgstr "ကော်လံအမည်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
+#. 4EFDH
#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ ဆက်လက်ကူးယူရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. xnbDP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
msgstr "အချက်အလက်များမူရင်းဇယားမြင်ကွင်း"
+#. r58gb
#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်ဇယား(သို့)ကွာရီပြသပါ။"
+#. a8LWj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
msgstr "SQL ဖော်ပြချက်(များ)ကိုအထူးပြုပါ"
+#. U3N6g
#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ..."
+#. vLzx4
#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "ပုံစံတစ်ခုဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကိုအသုံးပြုပါ.."
+#. ZRnDp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို အသုံးပြုပါ.."
+#. aSmAa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးပါ."
+#. mGsho
#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင်ကွာရီဖန်တီးပါ..."
+#. sfADq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL မြင်ကွင်းတွင် ကွာရီ ဖန်တီးပါ..."
+#. 57XvA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "ကွာရီဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို သုံးပါ..."
+#. wzNZ2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် ဇယား ဖန်တီးပါ..."
+#. SZdVd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "ဇယား ဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို သုံးပါ..."
+#. Xdxfp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
msgstr "မြင်ကွင်း ဖန်တီးပါ..."
+#. uinhG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
msgid "Forms"
msgstr "ပုံစံများ"
+#. EhPGD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
msgid "Reports"
msgstr "အစီရင်ခံစာများ"
+#. DFmZD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးရန် လိုအပ်သောအဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
+#. e4rD6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော မှတ်တမ်းမူရင်း၊ ထိန်းချုပ်မှုများနှင့် ထိန်းချုပ်ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
+#. WMRFD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော မှတ်တမ်း မူရင်း၊ ထိန်းချုပ်မှုများ၊ နှင့် ထိန်းချုပ်ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
+#. mJ9jD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးရန် လိုအပ်သော အဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
+#. c6NPF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "စနစ်တကျ စီထားခြင်း (သို့) အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းအတွက် သတ်မှတ်သော စစ်ထုတ်ကိရိယာများ၊ အချက်အလက်သွင်းရန်ဇယားများ၊ နေရာကွက်အမည်များနှင့် ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ကွာရီတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
+#. Gk7RQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr "SQLဖော်ပြချက်တစ်ခုသို့ တိုက်ရိုက်ဝင်ရောက်ရန် ကွာရီတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
+#. EUCKU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "ကွာရီတစ်ခုဖန်တီးရန် လိုအပ်သော အဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
+#. hFmde
#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "အချက်အလက်ပုံစံများကဲ့သို့ နေရာကွက် အမည်များနှင့် ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ဇယားတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
+#. ctDmY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီသည့် ဇယားတစ်ခုဖန်တီးရန် လက်ရွေးစင်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများ၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာနှင့်ပတ်သက်သည့် ဇယားနမူနာများမှ ရွေးချယ်မှုပြုပါ။"
+#. GmBmQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "သင်မြင်တွေ့လိုသည့် ဇယားများ၊ နေရာကွက်အမည်များအားဖြင့် မြင်ကွင်းတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
+#. 5ADJN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေစ့်"
+#. D2GFx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
+#. t46y2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
+#. i4BHJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
+#. MpYZa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
@@ -964,26 +1146,31 @@ msgid ""
"Do you want to close all documents now?"
msgstr "အချိတ်အဆက်ပုံစံ ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားသည်။ ပြောင်းလဲမှုများ အကျိုးသက်ရောက်ရန် ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ ကွာရီများနှင့် ဇယားများအားလုံး ပိတ်ရလိမ့်မည်။ ယခု မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံးကို ပိတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. 5Ujux
#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "ပုံစံအမည်"
+#. zA6vD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "~အစီရင်ခံစာ အမည်"
+#. 8RUit
#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "ဖိုင်တွဲ အမည်"
+#. Twota
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများနှင့်အတူ မက်ခရိုများပါဝင်သည်။"
+#. v33uG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
@@ -994,268 +1181,266 @@ msgid ""
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr "မက်ခရိုများကိုဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအဖြစ် ၎င်းကိုယ်တိုင်ပြောင်းလဲအသုံးပြုသင့်သည်။သင်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို မူလအ​နေအထားအတိုင်း ဆက်လက်အသုံးပြုနိုင်သည်။ သို့သော် မက်ခရိုများအပြောင်းအရွေ့လုပ်ရန်အတွက်မူ အားပေးကူညီနိုင်သည်။ အကူအညီရရန် ကိရိယာများ/နေရာရွေ့ပြောင်းမှု/မက်ခရိုများ ...... သို့ဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ။ မှတ်ချက်အနေဖြင့် ဤပြောင်းရွေ့မှု ပြီးစီးသွားသည်အထိတိုင်အောင် မက်ခရိုများကို ဒေတာဘေ့စ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအဖြစ် ပြောင်းလဲအသုံးပြုရန် သင်တတ်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
+#. SBEJP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "မြုပ်နေသောဒေတာဘေ့စ်"
+#. 9GfaL
#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "ခြားနားသော အချက်အလက်အမျိုးအစားများ မရွေးချယ်နိုင်ပါ။"
+#. HMRSN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "($type$) တွင် အထောက်အပံ့မပြုသည့် အရာ၀တ္ထုအမျိုးအစားများ တွေ့ရှိသည်။"
+#. YgB34
#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
+#. wFDHD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
+#. HYDjE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
+#. KLRak
#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "ဇယားအမည်"
+#. WPmUe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr ""
+#. cGPht
#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr ""
+#. GQDBD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "%1 စီချယ်ပါ"
+#. yGyEU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အလက်များကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. AMTEz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "စနစ်တကျစီထားသောမှတ်ကျောက်ချိန်ညှိပြင်ဆင်မှုအမှား"
+#. kXqdF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ မှတ်ကျောက် ချိန်ညှိပြင်ဆင်မှု အမှား"
+#. tXz3U
#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုမရှိ"
+#. 5ELXe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "ကွာရီများ"
+#. wdm7E
#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
+#. BTcMU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ဖျက်ရန်အတည်ပြုပါ"
+#. pbjZT
#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "ဇယား'%1'ကိုဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
+#. CLELW
#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်နေသည်။ ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. NRXrT
#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "သတိပေးချက်များ"
+#. EXau9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "ဒေတာဘေစ် ချိတ်ဆက်မှုဖြင့် ဇယားများဆွဲထုတ်ယူစဉ် သတိပေးချက် အစီရင်ခံစာများထွက်ပေါ်လာသည်။"
+#. HtRDf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "\"$name$\"သို့ချိတ်ဆက်ခြင်း..."
+#. QNCRB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "ကွာရီ $name$ ကိုဆွဲတင်နေသည်..."
+#. QfTUB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "ဇယား $name$ ကို ဆွဲတင်နေသည်..."
+#. FECQm
#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှာမတွေ့ပါ။"
+#. 6isKD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "\"$name$\" မူရင်းအချက်အလက်သို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
+#. CmzsA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+#. hhXGF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ စီချယ်ပါ/ဖယ်ရှားပါ"
+#. 26uKH
#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
+#. vqVF5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none ....
+#. TDokm
+#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>"
+#. 66g23
#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
-msgid "Field name"
-msgstr "အကွက် အမည်"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "အကွက် အမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
-msgid "Field ~type"
-msgstr "နေရာကွက်~အမျိုးအစား"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#. F6UGZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "အကွက် ပုံသဏ္ဌာန်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#. LFBuq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "ဖေါ်ပြချက်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#. BYE5G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "ကော်လံဖော်ပြချက်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
-msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
-msgid "~AutoValue"
-msgstr "~အလိုအလျှောက်တန်ဖိုး"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#. Aney5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "အကွက် ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#. kjdpF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "အကွက် အထူးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+#. aPzA3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "အတန်းလိုက် ဖျက်ပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
+#. DFnqv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "နေရာကွက် ပုံစံ အထူးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#. XLRpC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "အတန်းလိုက် စီချယ်ပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#. LgbwQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "အတန်းလိုက် အသစ် ထည့်သွင်းပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
+#. gi8TU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "~မူလ တန်ဖိုး"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
-msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
-msgid "~Entry required"
-msgstr "လိုအပ်သည့် အဝင်"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
-msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "အလျား"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
-msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
-msgid "~Type"
-msgstr "~ပုံသဏ္ဌာန်"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
-msgctxt "STR_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "အလျား"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
-msgctxt "STR_SCALE"
-msgid "Decimal ~places"
-msgstr "ဆယ်လီစိတ် နေရာများ"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
-msgctxt "STR_FORMAT"
-msgid "Format example"
-msgstr "ဥပမာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#. 3AyBV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1264,7 +1449,8 @@ msgstr ""
"နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံအဖြစ် မှတ်တမ်းအသစ်များအားလုံးတွင် ပေါ်လာရန် တန်ဖိုးတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ။ \n"
" အကယ်၍ နေရာကွက်သည် နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ တန်ဖိုးတစ်ခု ရှိရန် မဖြစ်ပါက ဗလာ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတအတွဲ ရွေးချယ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#. AbZU4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1275,22 +1461,26 @@ msgstr ""
"\n"
" ဇယားတွင် အချက်အလက်ကြမ်း မကြာမီ ဝင်သောအခါ၊ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတအတွဲသည် ရွေးချယ်ထားသည့် နေရာကွက်အတွက် မှတ်တမ်းအသစ် တစ်ခုစီ အသုံးပြုလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် အောက်ပါအတိုင်း ဝင်ရန် လိုအပ်သည့် အကွက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသို့ အပေးအယူ လုပ်သင့်သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+#. Pay8s
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "ဤရွေးပိုင်ခွင့် ခလုတ်ဖွင့်ပါက အကယ်၍ ဤနေရာကွက်သည် NULL တန်ဖိုးများ ပါဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဥပမာ - အသုံးပြုသူသည် အချက်အလက်ကြမ်းသို့ အမြဲ ဝင်ရလိမ့်မည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
+#. hwwVA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "ခွင့်ပြုသည့် အကြီးဆုံး စာသား အလျားသို့ ဝင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#. yPnZq
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသို့ ဝင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#. 2yCJu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1305,22 +1495,26 @@ msgstr ""
" အကယ်၍ ဆယ်လီစိတ် နေရာကွက်များ ဖြစ်ပါက၊ နံပါတ်၏ အကြီးဆုံး အလျား ဝင်ရောက်ထားသည်၊ အကယ်၍ ဒွိစုံ နေရာကွက်များ ဖြစ်ပါက၊ အချက်အလက်ကြမ်း အုပ်စုတွဲ ဝင်ရောက်ထားသည်။ \n"
" တန်ဖိုးသည် ဤအချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းအတွက် ပို၍ အကြီးဆုံး ဖြစ်ချိန် လိုအပ်သလို မှန်ကန်လိမ့်မည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#. BY4V7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "ဤနေရာကွက်တွင် ဆယ်လီစိတ် နေရာများ ခွင့်ပြုသည့် နံပါတ် သတ်မှတ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+#. QBHjm
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "လတ်တလော စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတွင် ဘယ်လို အချက်အလက်ကြမ်း ပြသထားလိမ့်မည်၊ ဘယ်နေရာတွင် တွေ့ရသည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ (စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထူးပြုရန် ညာဖက်ပေါ် ခလုတ်နှိပ်၍ အသုံးပြုပါ)။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
+#. eV4sD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "အချက်အလက်ကြမ်း၏ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထွက် ဘယ်နေရာတွင် ဆုံးဖြတ်ထားကြောင်း ဖြစ်သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#. Y5q39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1331,48 +1525,50 @@ msgstr ""
"\n"
" ဤပုံစံ၏ နေရာကွက်များတွင် ဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ပင်ကို မူလ တန်ဖိုးတစ်ခုသည် အလိုအလျောက် မှတ်တမ်းအသစ် တစ်ခုစီသို့ သတ်မှတ်ထားလိမ့်မည် (ယခင် မှတ်တမ်း၏ နှစ်တိုးမှ အကျိုးရလာဒ်)။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#. 5uQpF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "ဇယား မသိမ်းနိုင်သည့်အကြောင်းမှာ \"$column$\" ကော်လံအကန့်အမည် နှစ်ကြိမ် သတ်မှတ်ထား၍ ဖြစ်သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#. vayRE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "\"$column$\" ကော်လံအကန့်သည် အကြောင်းအရင်းခံသော့သို့ ပိုင်ဆိုင်သည်။ အကယ်၍ ကော်လံအကန့်ဖျက်မည်ဆိုပါက၊ အကြောင်းအရင်းခံသော့လဲ ဖျက်ရလိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#. fo93e
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိထားသည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#. wcLcG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#. ES566
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "မည်သည့်နည်းမဆို ဆက်လုပ်မည်လား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+#. iXbw5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းသို့ ချိတ်ဆက်ထားသော ပြဿနာများအတွက်ကြောင့် ဇယား သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
+#. kuExF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "ဇယား စစ်ထုတ်ကိရိယာ ညှိထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်သောအကြောင်းမှာ အချက်အလက်ကြမ်း မူရင်းသည် ဖျက်ထားသည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#. Lt4Yc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
@@ -1382,12 +1578,14 @@ msgstr ""
"ဇယားတစ်ခု၏ အညွှန်းများ တည်းဖြတ်နိုင်ခြင်း မတိုင်မှီ သိမ်းရန် ဖြစ်သည်။ \n"
" ယခု ပြောင်းလဲမှုများ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#. HFLQk
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ မရှိပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
+#. ir5Du
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1400,27 +1598,26 @@ msgstr ""
"\n"
" ယခု အကြောင်းအရင်းခံ သော့ တစ်ခု ဖန်တီးသင့်သလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#. R7KDG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "\"$column$\" ကော်လံအကန့် ပြောင်းလဲနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ကော်လံအကန့် အစား ဖျက်ထားသင့်ပြီး စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အသစ် ဖြည့်စွပ် (ရေးသွင်း) သင့်သလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#. U3f4j
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "ဇယား ဒီဇိုင်း သိမ်းစဉ် အမှား"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#. 9BsSL
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "ကော်လံ $column$ ကို ဖျက်မရပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
-msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
-msgid "A~uto-increment statement"
-msgstr "အလိုလို နှစ်တိုး ထုတ်ပြန်ချက်"
-
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#. Etkrj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1431,7 +1628,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ဤထုတ်ပြန်ချက်သည် ဇယား ဖန်တီးထားပြီးသောအခါ အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းသို့ တိုက်ရိုက် လွှဲပြောင်းလိမ့်မည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
+#. fAEud
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1440,32 +1638,38 @@ msgstr ""
"ပုံစံမရှိသော သတင်း အချက်အလက်သည် အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းမှ ပြန်ထုတ်နိုင်လိမ့်မည်။ \n"
"ဤအချက်အလက်ကြမ်းမူရင်းအတွက် ဇယားဒီဇိုင်းပုံစံ နည်းလမ်း မရနိုင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#. 2s2rr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "အကွက် အမည် ပြောင်းပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#. PC3QD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "အကွက် ပုံစံ ပြောင်းပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+#. Z2B9o
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "အကွက် ဖေါ်ပြချက် ပြောင်းပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
+#. aDrTE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "အကွက် ပင်ကိုယ် အရည်အချင်း ပြောင်းပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
+#. 3srwC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အချက်အလက် မူရင်းသို့ ဆက်သွယ်ရန် စကားဝှက်တစ်ခု လိုအပ်နေသည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
+#. tYDxc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1480,42 +1684,50 @@ msgstr ""
"\n"
"ဖန်တီးသင့်ပါသလား။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#. 3PFxY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "$name$ ဒိုင်ယာထရီကို ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#. V9kGF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ မူလရှိပြီးသားကိုဖျက်ပြီးအစားထိုးလိုပါသလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#. i47ye
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
+#. U2bRK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
+#. etNzz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း ဂုဏ်သတ္တိများ#"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#. z9Ecp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုချိတ်ဆက်နိုင်ရန် ''ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုချိတ်ဆက်ရန်''ကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#. PfAC6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "ပရိုဂရမ် လိုင်ဘရီ #lib# ကိုဆွဲမတင်နိုင်ပါ (သို့) ၎င်းသည်ပျက်စီးသွားသော​ကြောင့်ဖြစ်နိုင်သည်။ ODBC လက်ရွေးစင် အချက်အလက်မူရင်းကို အသုံးပြု၍ မရပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#. d3vbZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1524,128 +1736,153 @@ msgstr ""
"ဤအချက်အလက်မူရင်း အမျိုးအစားသည် ဤပလက်ဖောင်းကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။\n"
"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ ပြုလုပ်ခွင့်ပေးသော်လည်း ဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#. 2f7Ga
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{ဘာမျှမရှိပါ}"
+#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#. DFGo9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#၁ အသုံးပြုရမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
+#. ZDRBf
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 နှင့် #2 ခြားနားရလိမ့်မည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
+#. 9oCZr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "?,*ကဲ့သို့သောအထူးသင်္ကေတမျိုးကို#1တွင်ခွင့်မပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#. BdzcB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးသည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#. oAAKs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအောင်မြင်စွာတည်ဆောက်ခဲ့သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#. 5V7Ay
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "ချိတ်ဆက်ထားမှုမရှိပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#. wvNFP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC ဒရိုင်ဘာကိုအောင်မြင်စွာရယူခဲ့သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#. RdMCN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "JDBC ဒရိုင်ဘာကိုအောင်မြင်စွာမရယူနိုင်ခဲ့ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#. dyCvN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access ဖိုင်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#. rDsuu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007 ဖိုင်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#. jFwxU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#. 8Uiv2
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
+#. pnwDB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "ဖန်တီးစဉ်အမှားဖြစ်ပွားသည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#. hnyJF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
+#. kXCG9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ \"$file$\" ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+#. bFHHW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှချိတ်ဆက်အထောက်အကူမပြု နိုင်သောကြောင့်ဇယားကိုမဖျက်နိုင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
+#. ZNB5D
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~အားလုံး"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#. C8eBG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "မူလအခြေအနေသို့ပြန်ခေါ်ပါ-"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#. aje2A
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "နောက်ဆုံးအခြေအနေသို့ပြန်သွားပါ -"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#. ixMkj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "ကော်လံ '#၁' အတွက် သက်ဆိုင်ရာအမျိုးအစားကို ရှာမတွေ့ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#. qVax3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\"ဖိုင်မရှိပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
+#. 737k3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းသို့ချိတ်ဆက်စဉ်သတိပေးချက်ထွက်ပေါ်လာသည်။ ၎င်းတို့အား မြင်ရန် \"$buttontext$\" ကိုနှိပ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#. cGJja
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1654,307 +1891,367 @@ msgstr ""
"'$#$' အမည် ရှိပြီးဖြစ်သည်။\n"
"အခြားအမည်ထည့်ပါ။"
+#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#. oC8Px
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "SDBC ဒရိုင်ဘာမန်နေဂျာ(#servicename#)ထံသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#. aym6r
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "URL #connurl# အတွက် ဒရိုင်ဘာ မှတ်တမ်းတင်မထားပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+#. oafZG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "အောင်မြင်စွာ ချိတ်ဆက်ထားသော်လည်း ဒေတာဘေ့စ်ဇယားများနှင့်ပတ်သတ်သည့်သတင်းအချက်အလက်များအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
+#. uBW6C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "ဇယားများအားလုံး"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
+#. nhz6M
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "မြင်ကွင်းများ အားလုံး"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#. APBCw
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "ဇယားများနှင့် မြင်ကွင်းများ အားလုံး"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#. 4SGBJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "ဇယားအမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#. Nw93R
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "အချက်အလက်များထည့်ပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#. nLFJd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "အချက်အလက်များဖျက်ပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#. eGEDE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "အချက်အလက်များအထူးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#. e2bxV
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံပြောင်းပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#. zejFA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "အချက်အလက်များဖတ်ပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#. UsMj8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များအထူးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#. SEGp9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံချပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#. BCCiv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#. hnBFY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#. DRFyX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "စာရင်းဇယားမှတ်တမ်းဖိုင်သို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#. qxbA7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "သင့်စနစ်ပေါ်ရှိ ODBC အချက်အလက်များမူရင်း၏အမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+#. mGJE9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#. zQxCp
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "MySQL ဒေတာဘေ့စ်အမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#. uhRMQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Oracle ဒေတာဘေ့စ်အမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#. nmoae
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Microsoft Access ဒေတာဘေ့စ်ဖိုင်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#. 34zwh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
#, c-format
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "နောက်ထပ်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိရန်မလိုပါ။ချိတ်ဆက် အလုပ်လုပ်နေကြောင်း သက်သေပြရန်၊ 'test'ခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#. GAVfb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#. rKH3t
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "~အိမ်ရှင် အမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#. Gdbjz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "~မော်ဇီလာရွေးပိုင်သုံးစွဲမှုအမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#. A6YJb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~Thunderbird ရွေးပိုင်သုံးစွဲမှု အမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#. HnmRA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "ဇယားများပေါင်းထည့်ပါ..."
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#. eHahH
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#. 5dqK5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "ကော်လံများအသုံးချပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+#. nZ7x6
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမျိုးအစား"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#. C5Zs4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#. MuQ2C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "ကော်လံများ သတ်မှတ်ပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#. 5vCFA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "<~နောက်သို့"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#. aWFVD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "~နောက်ထပ်>"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#. aKHUX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#. 3XyRu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#. uNGvx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#. xCPkD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "လက်ရှိဒေတာဘေ့စ်တွင် ဇယားအမည်မမှန်ကန်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#. m35Lx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "ရှိပြီးဇယားတွင် အချက်အလက်များပူးတွဲရန် ပထမစာမျက်နှာပေါ်ရှိ ‘ပူးတွဲအချက်အလက်ကြမ်းများ’ ကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+#. XbmVN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "ဇယားအမည်ပြောင်းပါ။ အလွန်ရှည်လျားနေသည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#. 55EA7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+#. p4Yy4
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အားရွေးချယ်ပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+#. GTpDz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "dBASE ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#. VBaQN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#. TiBeQ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Microsoft Access ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#. XaDDh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "LDAP ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#. WZtzU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "ADO ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#. n3HgX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "JDBC ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#. qiZT5
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Oracle database ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#. KbAqW
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "MySQL ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#. uJuNs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "ODBC ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#. ecB4x
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#. wUEMA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူ စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြသည့် ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#. YgsyA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "MySQLဒေတာဘေ့စ်သို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#. 6Fy7C
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "သိမ်းပြီးဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#. LhDjK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အသစ်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#. DoGLb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#. B5kEC
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -1964,58 +2261,69 @@ msgstr ""
"JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ်သို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။ မှတ်ရန်မှာ ထို JDBC ဒရိုင်ဘာကို သင်၏စနစ်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားပြီး %PRODUCTNAME နှင့်အတူ မှတ်ပုံတင်ထားရမည်\n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#. uGTyY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#. cBiSe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#. zDx7G
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#. MXTEF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "dBASE ဖိုင်များ သိုမှီးထားသောနေရာတွင် ဖိုင်တွဲ ရွေးချယ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#. Ke4xP
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#. uJFWa
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "CSV (Comma Separated Values) စာသားဖိုင်များ သိုမှီးထားသောနေရာတွင် ဖိုင်တွဲရွေးချယ်ပါ။ %PRODUCTNAME သည် ဤဖိုင်များအား ဖတ်ရုံအတွက်သာ ဖွင့်လိမ့်မည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#. chkNh
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#. VXUEj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Microsoft Access ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်အသုံးပြုသည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#. rTF65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "သင်လိုအပ်သည်များရယူရန် Microsoft Access ဖိုင်ကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#. DYcM8
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "ADO database သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#. WzZiB
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2026,12 +2334,14 @@ msgstr ""
"ချိတ်ဆက်မှုပြုရန် သင်ဆန္ဒရှိလျှင် ADO အချက်အလက်မူရင်း၏ URL ကိုရိုက်ထည့်ပေးပါ သီးသန့်ပြင်ဆင်မှုများပြုနိုင်ရန် 'ဘရောက်စ်' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#. PRyfo
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "ODBC ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်အသုံးပြုသည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#. CBVtz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2043,12 +2353,14 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME တွင် မှတ်တမ်းတင်ထားပြီးဖြစ်သည့် ODBC database ကိုရွေးချယ်ရန် 'ဘရောက်စ်...' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့်စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#. dmi7n
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#. dYGeU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2058,22 +2370,26 @@ msgstr ""
"JDBC ဒေတာဘေ့စ် သို့ချိတ်ဆက်နိုင်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပေးပါ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#. DWgup
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Oracle ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#. Z57ca
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "နဂိုမူလ-၁၅၂၁"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#. dnAP9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Oracle JDBC~ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#. aD8dK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2083,12 +2399,14 @@ msgstr ""
"JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ်သို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။ မှတ်ရန်မှာ ထို JDBC ဒရိုင်ဘာကို သင်၏စနစ်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားပြီး %PRODUCTNAME နှင့်အတူ မှတ်ပုံတင်ထားရမည်\n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#. Vqjfj
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "စာရင်းဇယားဆိုင်ရာတွက်ချက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကိုချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#. FnpBr
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2098,616 +2416,694 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME စာရင်းဇယားတွက်ချက်မှုများပြုရန် ဖိုင်(သို့) Microsoft Excel workbook အားရွေးချယ်ရန် 'ဘရောက်စ်'ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"%PRODUCTNAME သည် ဖတ်ခြင်းနည်းလမ်းဖြင့်သာ ဤဖိုင်ကို ဖွင့်လိမ့်မည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#. fxmJG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~တည်နေရာနှင့်ဖိုင်အမည်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#. og5kg
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "အောင်မြင်စွာတွက်ချက်ပြီးကြောင်းညွှန်ကြားချက်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#. BhFXv
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်ဆုံးသွားသည်။ ဤဒိုင်ယာလော့ဂ်အား ပိတ်ရလိမ့်မည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#. WTysM
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#. 67TCR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "အညွှန်း နေရာကွက်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#. rCZbG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#. zUeEN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#. DpB67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "အညွှန်း'$name$'ကိုဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#. 3sTLe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "အညွှန်း"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#. HFaXn
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "အညွှန်းအတွက် အနည်းဆုံးနေရာလွတ်တစ်ခု ပါသည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#. LRDDD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အမည်ဖြင့်အခြားအညွှန်းတစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
+#. 9C3mx
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "အညွှန်းအဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်တွင်တစ်ကြိမ်ထက်မကအသုံးပြုရန်ကော်လံဇယားမရှိပါ။ သို့သော်လည်း ကော်လံတွင်\"$name$\"ကို နှစ်ကြိမ်ရိုက်ထည့်ထားသည်။ "
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
+#. XANpc
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
+#. FCnE3
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr ""
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
+#. ha64T
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "အမှားကုဒ်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
+#. 9A2cX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "ဤအမှားဖြစ်ပေါ်ရခြင်းမှာ သင့်ဒေတာဘေ့စ်၏ ဘာသာစကားအတွက် အသုံးပြုသော သင်္ကေတများ သင့်တော်မှုမရှိခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများရွေးချယ်ပြုလုပ်နိုင်ရန် ‘တည်းဖြတ်ပါ- ဒေတာဘေ့စ်-ဂုဏ်သတ္တိများ’ သို့ဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
+#. itnjJ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:459
+#. Q4A2Y
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "သတိပေးချက်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:460
+#. LSBpE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:461
+#. DKRwR
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်များ"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:463
+#. Avmtu
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "အသုံးပြုသူကို ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
+#. yeKZF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "အသုံးပြုသူစီမံခန့်ခွဲခြင်းကို ဒေတာဘေ့စ်မှ အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:465
+#. 4CVtX
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "စကားဝှက်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။ နောက်တကြိမ်ပြန်ရိုက်ပေးပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
+#. iu64w
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "အချို့သော ဒေတာဘေ့စ်များသည် ချိတ်ဆက်မှုပုံစံကို အထောက်အကူမပြုနိုင်ကြောင်း ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်သားပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
+#. Khmn9
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "ဇယားနှစ်ခု၏ သက်ဆိုင်ရာနေရာကွက်များ ပါဝင်မှုအတွက် ပါဝင်သောမှတ်တမ်းများသာ ထပ်တူကျပြီးဖြစ်သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:469
+#. JUyyK
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "ဇယား %၁ မှ ALL မှတ်တမ်းများပါဝင်သော်လည်း ဇယား %၂မှ မှတ်တမ်းများသာလျှင် သက်ဆိုင်ရာနေရာကွက်များရှိ တန်ဖိုးများနှင့် ကိုက်ညီသည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
+#. EdhCU
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr " '%၁' နှင့် '%၂' မှ မှတ်တမ်းများအားလုံး ပါဝင်သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
+#. c9PsZ
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "%၁နှင့်%၂မှ ALL၏ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများပါဝင်သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:473
+#. KyLuN
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များရှိသည့်နေရာသည် မြင်ကွင်းကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
+#. RaJQd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များရှိသည့်နေရာသည်အဓိကသော့များကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:475
+#. JBBmY
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "အချက်အလက်များရယူမည့်သူကို မတွေ့ရှိရပါ (သို့) လိုအပ်သော သတင်း အချက်အလက်များအားလုံးကို ရယူမည့်သူမရှိပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
+#. Z4JFe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "ယခုအချိန်တွင်ဇယားများနှင့်ကွာရီများကိုသာထောက်ပံ့မည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
+#. KvUFb
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "ကူးယူထားသော ရင်းမြစ်ရလဒ်များသည် စာညှပ်ကို ထောက်ပံ့ရမည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
+#. XVb6E
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "ကော်လံနေရာ $pos$ တွင် ($type$)ကော်လံအမျိုးအစားကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
+#. 7pnvE
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "အစကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ၏ တရားမဝင် ကိန်းဂဏန်း။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
+#. z3h9J
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "စတင်လုပ်ဆောင်စဉ်အမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:481
+#. Qpda7
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "ကော်ပီရင်းမြစ်များ အသုံးပြုသူအတွက် အထောက်အကူမပြုသည့် ပြင်ဆင်မှုများ- $name$"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:482
+#. BsP8j
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "ကွာရီတစ်ခုကို ကော်ပီကူးယူရန် ကွာရီအများအပြားနှင့် အချိတ်အဆက်ရှိရမည်။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:483
+#. QYh2y
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "ပေးထားသော အပြန်အလှန်လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:485
+#. ixrDD
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "ဆက်နွယ်မှုရှိပြီး ဖြစ်သည်။ ၎င်းကိုတည်းဖြတ် လိုပါသလား(သို့) အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးလိုပါသလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:486
+#. nFRsS
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:487
+#. yRkFG
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "ဖန်တီးပါ..."
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:488
+#. VWBJF
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ-ဒီဇိုင်းဆက်နွယ်မှု"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:489
+#. ZCd5X
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ ဆက်နွယ်ချက်များကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:490
+#. CG2Pd
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "ဤဇယားကိုဖျက်သောအခါ သက်ဆိုင်ရာ ဆက်နွယ်မှုများကိုပါ ကောင်းစွာ ဖျက်လိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?"
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:491
+#. Wzf9T
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
+#. 4KVZn
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "admindialog|AdminDialog"
msgid "Database Properties"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဂုဏ်သတ္တိများ"
+#. k3TWc
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
+#. 2CAoQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ဆန်းသစ်သောရွေးချယ်နိုင်မှုများ..."
+#. UGSGn
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
msgstr ""
+#. KunTv
#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:164
+#. CAaA9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr "ရှိပြီးကော်လံများ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:18
+#. 6FMF4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူ စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြသည့် ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
+#. zJ8Zt
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အချို့တွင် အသုံးပြုသူအမည် ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်သည်။"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60
+#. ZqSUv
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:86
+#. ZE2AC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:110
+#. zASUB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးပါ"
+#. AKLpS
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "⁠⁠_အက္ခရာအစုံ"
+#. tgPJD
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:18
-#, fuzzy
-msgctxt "backuppage|label1"
-msgid "Backup Your Document"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားအရံကူးယူထားခြင်း"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:35
-#, fuzzy
-msgctxt "backuppage|label2"
-msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှု မစတင်မီအခြေအနေကို ပြန်သွားရန် ခွင့်ပြုသည်။ ဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သင့်ရွေးချယ်ထားသော အရံနေရာတွင် ကူးယူသိမ်းဆည်းပါ။ ဝဇ္ဇတ်အနေဖြင့် မူလမှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံးကို ပြောင်းလဲခြင်း ပြုလိမ့်မည်။ အရံကူးယူသိမ်းဆည်းမှုကိုမူ မပြောင်းဘဲထားမည်။"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51
-#, fuzzy
-msgctxt "backuppage|startmigrate"
-msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr "သင်၏အချက်အလက်သွင်းထုတ်မှု ဖိုင်အားသိမ်းဆည်းရန် ‘နောက်ထပ်’ကိုနှိပ်ပြီး နေရာရွေ့ပြောင်းမှုစတင်ပါ။"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76
-msgctxt "backuppage|label3"
-msgid "Save to:"
-msgstr "သို့ သိမ်းပါ -"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:110
-#, fuzzy
-msgctxt "backuppage|browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုရှာဖွေရန်နေရာ.."
-
+#. fw3s6
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
+#. jctjv
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
msgstr "စီစဉ်ပါ"
+#. auhD3
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
+#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
+#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
+#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "လမ်းညွှန်ဒိုင်ယာထရီအသစ်ပြုလုပ်ပါ"
+#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "တစ်ဆင့်တက်"
+#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr "ဖိုင်နာမည်း"
+#. ZnGGB
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်"
+#. AiEUA
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "အကျယ် -"
+#. LtAmr
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
+#. zBVS9
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
+#. Xmumk
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ"
+#. zvUpu
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "လျှောက်ကြည့်"
+#. PxXFZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
+#. BvLEW
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-"
+#. VM8W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်"
+#. rG2VU
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူစစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း"
+#. jtAGx
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr "⁠~JDBC ဒရိုင်ဘာအမျိုးအစား"
+#. iv6Vk
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ"
+#. uzAzE
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr "JDBC ဂုဏ်သတ္တိများ"
+#. UgDTb
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးပါ"
+#. 4wjAh
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
msgstr "အဓိပ္ပါယ်~ဖွင့်ဆိုချက်နှင့် အချက်အလက်များ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:52
+#. SVMDA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:68
+#. MWhAZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
msgstr "ဇယား~မြင်ကွင်းအဖြစ်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:84
+#. rhvDJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr "အချက်အလက်~ပူးတွဲပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:100
+#. 8FEcc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr "ပထမမျဉ်းကို ကော်လံအမည်များအဖြစ်သုံးပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:115
+#. XdVmL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:143
+#. 4NZf8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "အမည် -"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175
+#. 4KFNk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192
+#. LqAEB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:215
+#. gKEgD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr "ဇယားအမည်"
+#. PUvDR
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "အညွှန်းများ"
+#. ThFEm
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
msgstr "ဇယားများ"
+#. yKLwM
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr ""
+#. CeDzT
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr ""
+#. DqAFB
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
+#. nLTCr
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "⁠⁠_အက္ခရာအစုံ"
+#. CT9hn
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း"
+#. jH7nJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "ဖျက်ထားသည့် မှတ်တမ်းများကို ပြသပါ"
+#. sD2dr
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "မှတ်ချက် - ဖျက်ပြီး၍ လုပ်ဆောင်ချက် ဘာမျှမရှိတော့သောအခါ မှတ်တမ်းများကို ပြသပါ။ အချက်အလက်မူရင်းမှ မှတ်တမ်းများကို သင်ဖျက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ "
+#. fhzxC
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
+#. sLxfs
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
msgstr "အညွှန်းများ..."
+#. JTECg
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
msgstr "အညွှန်း"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:56
+#. hDn8s
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:67
+#. AiYtB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:80
+#. PDgBn
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "လျှောက်ကြည့်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:38
+#. pXU9R
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
@@ -2717,207 +3113,318 @@ msgstr ""
"ODBC(သို့)JDBC တစ်ခုခုကိုအသုံးပြုလျက် MySQL သို့ချိတ်ဆက်နိုင်သည် \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများအကြောင်း မသေချာပါက သင့်စနစ်၏ တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
+#. QSqAG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "ODBC ကိုချိတ်ဆက်သုံးနေသည် (open ဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု)"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:85
+#. Ysd73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "JDBC ကိုချိတ်ဆက်သုံးနေသည် (ဂျာဗားဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု)"
+#. AW2n6
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
msgstr "တိုက်ရိုက်ချိတ်ဆက်ပါ"
+#. C9PFE
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "သင့်၏ MySQLဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်ရန် မည်သို့ ဆန္ဒရှိပါသလဲ?"
+#. pdEL5
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41
+#. E8ACc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "MySQ ဒေတာဘေ့စ်ကိုဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။"
+#. 2HCAG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:61
+#. AEty7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:60
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "လျှောက်ကြည့်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73
+#. eEY69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:159
+#. iycse
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်"
+#. TQ6pX
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "လျှောက်ကြည့်"
+#. cFQNG
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ"
+#. hKFLd
#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "ဇယားတွင် ကော်လံအကန့်များအားလုံး ဖျက်ရန် ကြိုးစားနေသည်။ ဇယားတစ်ခုသည် ကော်လံအကန့်များ မပါဘဲ တည်ရှိနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းမှ ဇယား ဖျက်သင့်သလား? အကယ်၍ မဟုတ်ပါက၊ ဇယား မပြောင်းလဲမှု ကျန်ရစ်လိမ့်မည်။"
+#. xXvq5
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "%၁ သို့ ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. GVoxS
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:9
+#. ebrWc
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8
msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:92
+#. QCHBC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:108
+#. gpXeL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:123
+#. xJT2B
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:158
+#. FoYMP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:175
+#. aqBRi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220
+#. iUSnR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "အ‌ခြေအနေ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265
+#. DYZA5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "အထုတ်"
+#. YiZrG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59
+msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. jYgBz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84
+msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid "A_uto-increment statement"
+msgstr ""
+
+#. QXHDX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110
+msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "_Default value"
+msgstr ""
+
+#. niTFN
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135
+msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "Format example"
+msgstr ""
+
+#. 7oPre
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165
+msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
+msgid "_..."
+msgstr ""
+
+#. Ff2B8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213
+msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
+msgid "_Length"
+msgstr ""
+
+#. 5DRu2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239
+msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
+msgid "Decimal _places"
+msgstr ""
+
+#. oXywj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "_Entry required"
+msgstr ""
+
+#. SWgjj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
+msgid "_AutoValue"
+msgstr ""
+
+#. xNbpF
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315
+msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "_Default value"
+msgstr ""
+
+#. XYtyx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340
+msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#. Uym6E
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365
+msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
+msgid "Field _type"
+msgstr ""
+
+#. KUVUc
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Field Format"
msgstr ""
+#. WhGAL
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
+#. MvFHK
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
+#. M2WyU
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
+#. nTFUa
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44
+#. 8F6gE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:43
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr ""
+#. KheM5
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:74
+#. wLXis
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:73
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105
+#. 3AhL3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:103
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr ""
+#. NCBKA
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
msgstr ""
+#. C8hgG
#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:157
+#. JpPEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr ""
+#. eUk5Q
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr ""
+#. YBtFA
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
msgstr ""
+#. CBhUu
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
@@ -2926,187 +3433,220 @@ msgid ""
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
+#. bWHAD
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:17
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35
+#. DSNWP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:34
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50
+#. KxZny
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "နောက် ဘာလုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလဲ။"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61
+#. M3vFA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:60
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88
+#. BRSfR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
msgstr "မြုပ်နေသောဒေတာဘေ့စ်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118
+#. S2RBe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:146
+#. dfae2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr "များမကြာမီက အသုံးပြုခဲ့သည်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:179
+#. dVAEy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:172
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195
+#. cKpTp
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:187
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr ""
+#. DQvKi
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
msgid "_Host name:"
msgstr "~အိမ်ရှင် အမည်"
+#. NmRqx
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်"
+#. JjYBA
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
msgstr "ဆော့ကတ်"
+#. CYJEF
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
+#. QDQ3G
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ"
+#. DNTGo
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
+#. yPG6n
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "⁠⁠_အက္ခရာအစုံ"
+#. 3acBr
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း"
+#. hLDiy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr ""
+#. 3aTBK
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr "အလိုလို နှစ်တိုး ထုတ်ပြန်ချက်"
+#. o7FfB
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
+#. oZ7DF
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:9
+#. WKPaP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:18
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:78
+#. pYSUo
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr "အညွှန်းအသစ်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:93
+#. xvFrq
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းကို ဖျက်ပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:108
+#. bWECV
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအား အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:123
+#. Bqozz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအားသိမ်းပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:138
+#. Dxbbx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအားပြန်လုပ်ပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:274
+#. RqkCS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr "အညွှန်းအချက်အလက်များသိမ်းဆည်းမှု အမည်မှတ်ထားခြင်း -"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:295
+#. 5gKPi
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr "~တမူထူးခြားသော"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:316
+#. GDL3o
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr "နေရာကွက်များ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:349
+#. CzG9d
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr "အသေးစိတ်အညွှန်း"
+#. XpEhE
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
+#. PYDNi
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
@@ -3115,124 +3655,146 @@ msgstr ""
"JDBC ဒေတာဘေ့စ် သို့ချိတ်ဆက်နိုင်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပေးပါ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:56
+#. E4598
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:67
+#. WuCxz
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:80
+#. D3Tg7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "လျှောက်ကြည့်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:143
+#. DDHsx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:174
+#. SfoBB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:15
+#. hNXMZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|JoinDialog"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "ပုံစံ ဂုဏ်သတ္တိများ"
+
+#. YUCgu
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137
+msgctxt "joindialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr ""
+
+#. kbsrd
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201
+msgctxt "joindialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr ""
+
+#. C3Avj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|label5"
+msgid "_Type:"
+msgstr "အမျိုးအစား-"
+
+#. RAXzW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:19
+#. ZEaHj
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်သို့"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:23
+#. y9EMH
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "ညာဖက် အောက်သို့"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27
+#. G57Ed
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31
+#. vwzCL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:39
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|JoinDialog"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "ပုံစံ ဂုဏ်သတ္တိများ"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162
-msgctxt "joindialog|label1"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:228
-msgctxt "joindialog|label2"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|label5"
-msgid "_Type:"
-msgstr "အမျိုးအစား-"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287
+#. GTvPb
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:311
+#. UkuPe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
+#. urRcL
#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ဖျက်ပါ"
+#. 2WDtr
#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ဖျက်ပါ"
+#. phaLD
#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
+#. KF2HS
#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr "အဓိကသော့"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:18
+#. GNYro
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr "LDAP ဒိုင်ယာထရီသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:34
+#. jCxP3
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
@@ -3240,756 +3802,801 @@ msgstr ""
"LDAP ဒိုင်ယာထရီသို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:57
+#. YCmvx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "ဆာဗာ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71
+#. Xp6uQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113
+#. Gcxv9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132
+#. zAZYs
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr "~DN အခြေခံ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161
+#. FBvM5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr "~လုံခြုံမှုရှိသောချိတ်ဆက်မှုကို သုံးပါ(SSL)"
+#. UyMMA
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr "~DN အခြေခံ"
+#. Suvjj
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "~လုံခြုံမှုရှိသောချိတ်ဆက်မှုကို သုံးပါ(SSL)"
+#. uYkAF
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်"
+#. UMj7r
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr "မှတ်တမ်းများ၏ အကြီးဆုံးနံပါတ်"
+#. azHuR
#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "migratepage|label1"
-msgid "Migration Progress"
-msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းခြင်းတိုးတက်မှု"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "migratepage|count"
-msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr "အချက်အလက်သွင်းထုတ်မှုဖိုင်တွင် $forms$ form(s) နှင့် $reports$ report(s) များပါဝင်နေပြီး လက်ရှိလုပ်ဆောင်မှုများ ပြုနေသည်"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "migratepage|done"
-msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr "ပုံစံများနှင့်အစီရင်ခံစာများအားလုံး အောင်မြင်စွာ လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။ အသေးစိတ် အကျဉ်းချုံးဖော်ပြရန် ‘နောက်ထပ်’ကိုကလစ်နှိပ်ပါ"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71
-#, fuzzy
-msgctxt "migratepage|label4"
-msgid "Overall progress:"
-msgstr "စုစုပေါင်းတိုးတက်မှု"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:83
-msgctxt "migratepage|overall"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $current$ ၏ $overall$"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "migratepage|label6"
-msgid "Current progress:"
-msgstr "လက်ရှိ တိုးတက်မှု"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:174
-#, fuzzy
-msgctxt "migratepage|label5"
-msgid "Current object:"
-msgstr "လက်ရှိအရာဝတ္ထု"
-
+#. DJyKE
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Confirm Migration"
msgstr ""
+#. kFt2Q
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
msgstr ""
+#. EDMYj
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Would you like to migrate to Firebird now?"
msgstr ""
+#. emrEJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37
msgctxt "migrationwarndialog|later"
msgid "_Later"
msgstr ""
+#. YEXMF
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
msgctxt "migrationwarndialog|link"
msgid "Click for important information about migration."
msgstr ""
+#. TWFAB
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
+#. 2sdZK
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-"
+#. oz8Rm
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်"
+#. DsZGv
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူစစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း"
+#. 8SNx7
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "⁠⁠_အက္ခရာအစုံ"
+#. VP2sP
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း"
+#. 2zNgz
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် အမည်"
+#. CKY7R
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
+#. RVEr2
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
msgstr "ဆာဗာ"
+#. DH5Eg
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
msgstr "ပေါ့ထ်"
+#. gFnmA
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆"
+#. MQVfg
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr "ဆော့ကတ်"
+#. 2qXzD
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr "အမည်ပေးထားသောပိုက်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:44
+#. CzRyx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
msgstr "အားလုံး"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:59
+#. db6rw
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
msgstr "မရှိပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:93
+#. yScg2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
msgstr "မူရင်းဇယား - \n"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:138
+#. SCMEA
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
msgstr "ဇယား ထားရှိရမည့်နေရာ - \n"
+#. GnhfA
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "⁠⁠_အက္ခရာအစုံ"
+#. ebokD
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း"
+#. doAQr
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
msgstr "ODBC~ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
+#. siTp3
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အခြေခံဖိုင်အတွက်ကတ်တလောက်သုံးပါ"
+#. GMUZg
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
+#. zjHDt
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးသွင်းခြင်း"
+#. 64gyj
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr ""
+#. BqYRw
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr "စာသား"
+#. xirKR
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr "~ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
+#. cJozC
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr "စကားဝှက်~ပြောင်းပါ..."
+#. GDZAN
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
+#. tJbEC
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "_စကားဝှက်"
+#. hWJs6
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr ""
+#. 8t7zU
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "preparepage|label1"
-msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ် မက်ခရို ရွေ့ပြောင်းမှု လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်မှ ကြိုဆိုပါသည်"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "preparepage|label2"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
-"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
-"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
-"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
-msgstr ""
-"ဤ၀ဇ္ဇတ်လမ်းညွှန်မှ သင့်မက်ခရိုအား ရွေ့ပြောင်းလုပ်ဆောင်မှုပြုရန် လမ်းညွှန်လိမ့်မည်။ \n"
-"\n"
-"လုပ်ဆောင်ချက်များပြီးသောအခါ ရှိရင်းစွဲမြုပ်နေသာ မက်ခရိုများအားလုံးကို မှတ်တမ်းမှတ်ရာအဖြစ်သို့ လည်းကောင်း၊ လက်ရှိဒေတာဘေစ့်၏ ပုံစံများနှင့်အစီရင်ခံများအဖြစ်သို့လည်းကောင်း ရွေ့စေသည်။ ဤအနေအထားတွင် လိုင်ဘရီအား အမည်ပြောင်းရန် လိုအပ်သည်။ \n"
-"\n"
-"သင့်ပုံစံများနှင့်အစီရင်များတွင် မက်ခရိုရည်ညွှန်းချက်များ ပါဝင်လျှင် ၎င်းတို့ကို အဖြစ်နိုင်ဆုံး ချိန်ညှိပါ။ \n"
-"\n"
-"ရွေ့ပြောင်းလုပ်ဆောင်မှု မစတင်မီ ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ ကွာရီများနှင့် ဇယားများ ပါဝင်သော မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပိတ်ရမည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ထပ်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56
-#, fuzzy
-msgctxt "preparepage|closedocerror"
-msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr "အရာ၀တ္ထများအားလုံးကိုပိတ်၍မရပါ။ ​ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဖြင့်တစ်ခုချင်းပိတ်ပါ။ လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် အသုံးပြုမှုကိုပြန်စတင်ပါ။"
-
+#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
msgstr "ကော်လံ~အကျယ်..."
+#. JBFyN
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ဖျက်ပါ"
+#. FeWU3
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာစံနှုန်း"
+#. Vj95w
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
+#. epkLc
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "အကွက် အမည်"
+#. Y5DBo
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
+#. DdcwC
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
+#. 57zBE
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr ""
+#. GGX3G
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr ""
+#. k5DCL
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr ""
+#. FAAzh
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr "<="
+#. Qzo9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ""
+#. H4pEw
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ""
+#. PWqBz
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "ကဲ့သို့"
+#. RDy6G
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "မတူညီပါ"
+#. 2qvuA
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr ""
+#. 4znh7
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr ""
+#. A8jis
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
+#. FdHSG
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
+#. tBd3g
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
+#. PFZ8z
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
+#. pQza3
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
+#. EaXyP
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
+#. DV78L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
+#. SESZq
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်"
+#. jFD4L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
+#. PyQCz
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
msgid "Table Name"
msgstr "ဇယားအမည်"
+#. zV9Fb
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
msgstr "အမည်ပွား"
+#. V3RBW
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
msgstr "ထင်ရှားသောတန်ဖိုးများ"
+#. peEt4
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
msgstr "အကွက် ဂုဏ်သတ္တိများ"
+#. fyogK
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
msgstr ""
+#. 2D6E2
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
+#. rErxt
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
+#. P9quF
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
msgstr "ထင်ရှားသောတန်ဖိုးများ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:9
+#. gLFLt
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
msgstr "ဆက်နွယ်မှုများ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:132
+#. DEGM2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:173
+#. 87WEB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:211
+#. pf4b4
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မရှိပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228
+#. uZGGW
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
+#. PfRDx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
+#. xNWHg
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282
+#. SfKFG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315
+#. wnvZa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မရှိပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331
+#. 3BAEe
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346
+#. Zd5SC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361
+#. hZGB8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382
+#. LLcup
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435
+#. 2Cb2G
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
+#. nhWNP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်သို့"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
+#. TD2LX
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "ညာဖက် အောက်သို့"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
+#. yLDPS
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
+#. UYDBa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr ""
+#. ATWGG
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "အတန်းအမြင့်"
+#. 8pFfi
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "အမြင့် -"
+#. 4QFsD
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rtfcopytabledialog.ui:9
-#, fuzzy
-msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
-msgid "Copy RTF Table"
-msgstr "RTF ဇယား ကူးယူပါ"
-
+#. SD2FQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
msgstr "ကဲ့သို့ သိမ်းပါ"
+#. fTe5E
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr ""
+#. oiUCs
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
msgstr ""
+#. CGa85
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
msgstr ""
+#. FCptK
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
msgstr "အညွှန်းဒီဇိုင်းမှထွက်ပါ"
+#. k9pCR
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအတွင်းသို့ ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားမှုများကို သိမ်းလိုပါသလား?"
+#. h9UfS
#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "%၁ သို့ ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. P326A
#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The current record has been changed."
msgstr ""
+#. wmp9V
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort Order"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ"
+#. szD83
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
+#. UcmpV
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr ""
+#. u8kT2
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr ""
+#. oK7UF
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "အကွက် အမည်"
+#. AVPtE
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "အမှာစာများ"
+#. EGDpm
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"
+#. PGxfE
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"
+#. FqcgB
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"
+#. E5DBL
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"
+#. Fa8EC
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"
+#. UFZVT
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"
+#. C6iQ6
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19
+#. CsLXB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35
+#. oxw5Q
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
@@ -3997,486 +4604,555 @@ msgstr ""
"JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ်သို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။ မှတ်ရန်မှာ ထို JDBC ဒရိုင်ဘာကို သင်၏စနစ်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားပြီး %PRODUCTNAME နှင့်အတူ မှတ်ပုံတင်ထားရမည်\n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:58
+#. GchzZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် အမည်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:72
+#. ZuWG7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "ဆာဗာ"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86
+#. iZmbB
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139
+#. ECnjE
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:149
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173
+#. dhiYx
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195
+#. 8oG6P
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ"
+#. WKnRX
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr ""
+#. Gwn9n
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr ""
+#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr ""
+#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr ""
+#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr ""
+#. QK4W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr ""
+#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr ""
+#. JqBdc
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr ""
+#. yFGxG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr ""
+#. gyC7J
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr ""
+#. Xabxp
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr ""
+#. XFM7x
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr ""
+#. 2tRzG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr ""
+#. jEgvf
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr ""
+#. GuCLC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
msgstr ""
+#. o7mns
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
+#. RQ7hP
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
+#. MrrnQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
+#. D7LWx
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#. NzvwB
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
msgstr "ပုံသွင်းသည်"
+#. NhGDH
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
msgstr ""
+#. 3eorZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr ""
+#. Y7PiJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
msgid "Error Details"
msgstr ""
+#. sWSQ4
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
msgstr ""
+#. AFG3c
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:17
-msgctxt "summarypage|label1"
-msgid "Summary"
-msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "summarypage|success"
-msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှုအောင်မြင်သည်။ သင်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာဆောင်ရွက်ချက် မှတ်တမ်းကိုအောက်တွင်ဖော်ပြထားသည်။"
-
-#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "summarypage|failure"
-msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှုမအောင်မြင်ပါ။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များအတွက် အောက်ပါ နေရာရွေ့ပြောင်းမှုမှတ်တမ်းကို စစ်ဆေးပါ။"
-
+#. Y3ZXm
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr "ဖြတ်ယူပါ"
+#. YBoBk
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_ကော်ပီကူးပါ"
+#. dGPAA
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "ပြန်ထည့်ပါ"
+#. Ekmvg
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ဖျက်ပါ"
+#. PWZ9E
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
msgid "Insert Rows"
msgstr "အတန်းလိုက် စီချယ်ပါ"
+#. 4XEhH
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr "အဓိကသော့"
+#. PnMFo
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr "%၁ သို့ ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
+#. C3FHu
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "The table has been changed."
msgstr ""
+#. iFfXZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8
msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
msgid "Tables Filter"
msgstr ""
+#. 5ZNAA
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr ""
+#. Cvzwv
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr ""
+#. xfec4
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:106
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
+#. WPTyJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:122
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "ကွာရီများ"
+#. TYE5C
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "ဇယားများပေါင်းထည့်ပါ..."
+#. zFRKj
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:199
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
+#. 8b2nn
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr "စာသားချိတ်ဆက်မှုပြင်ဆင်ချိန်ညှိရန်"
+#. HScTi
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "စာသားအလွတ်ဖိုင်များ(*.txt)"
+#. i2ntJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "'ကော်မာဖြင့်ခွဲခြားထားသည့်တန်ဖိုး' ဖိုင်များ (*.csv)"
+#. 9DRFR
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "စိတ်ကြိုက်-"
+#. x3eWP
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "စိတ်ကြိုက် - *.abc"
+#. aSpdr
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr "ရယူရန် ဆန္ဒရှိသည့် ဖိုင်အမျိုးအစားများကို သတ်မှတ်ပါ"
+#. 4VGRV
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr "~စာမျက်နှာထိပ်ပိုင်းတွင်စာသားပါဝင်နေသည်"
+#. PGqYA
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
msgstr "နေရာအကန့်"
+#. EBzXo
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
msgstr "စာသားအကန့်"
+#. Va37w
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
msgstr "ဆယ်လီစိတ်အကန့်"
+#. qF6Aj
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
msgstr "ထောင်ဂဏန်းများ ပိုင်းခြားမှု"
+#. DSrai
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr ""
+#. yWQdQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ""
+#. rD7yP
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ""
+#. FBFxB
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ""
+#. cuU6W
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
msgstr ""
+#. 7y57B
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
msgstr ""
+#. R3dp6
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr "အတန်းလိုက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
+#. 8GaPt
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "⁠⁠_အက္ခရာအစုံ"
+#. 752ii
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71
+#. cQGgr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
msgstr "ကော်လံ သတင်းအချက်အလက် "
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110
+#. GneVZ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr "မျဉ်းများ (အများ~ဆုံး)"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:121
+#. hsswG
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:167
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:151
+#. sTgpa
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr "အလိုအလျောက် ပုံစံကို အသိအမှတ်ပြုခြင်း"
+#. VANs7
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
msgstr "သုံးစွဲသူစီမံခန့်ခွဲခြင်း..."
+#. siFUA
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
msgstr ""
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:47
+#. Jvnnk
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
msgstr "အသုံးပြုသူ -"
+#. ZQhyG
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
msgstr "~အသုံးပြုသူထပ်ဖြည့်ပါ..."
+#. L7EVW
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
msgstr "စကားဝှက်~ပြောင်းပါ..."
+#. vDFqX
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
msgstr "⁠~အသုံးပြုသူ ဖျက်ပါ..."
+#. gMJwT
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr "အသုံးပြုသူမှ ရွေးချယ်မှု"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:177
+#. ADQpm
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အသုံးပြုသူအတွက် လုပ်ပိုင်ခွင့်များ ရယူခြင်း"
+#. 5X3RP
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
msgstr "~အိမ်ရှင် အမည်"
+#. eDvjr
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်"
+#. rEGAs
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr ""
+#. BzFdV
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
msgstr "~ဒရိုင်ဘာပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
+#. Gjovq
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
+#. eLA6J
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "⁠⁠_အက္ခရာအစုံ"
+#. oaAiD
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း"
+