diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-05-25 13:25:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-05-25 13:27:50 +0200 |
commit | baa28fb3a6161fa057808d25b69ce24e21a1f9d8 (patch) | |
tree | 57a60ae046b0a3b136026e9bb71cf261a47e7a54 /source/my/extensions | |
parent | 9ef7b8c2ece5a5fc774c5226151a84a84958015e (diff) |
update translations for master/7.4
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6791c0fed18c372d154a25de9c826720bb037af8
Diffstat (limited to 'source/my/extensions')
-rw-r--r-- | source/my/extensions/messages.po | 190 |
1 files changed, 88 insertions, 102 deletions
diff --git a/source/my/extensions/messages.po b/source/my/extensions/messages.po index 9354652dd45..9965438d89d 100644 --- a/source/my/extensions/messages.po +++ b/source/my/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -308,601 +308,587 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Refresh form" msgstr "ပြန်လည်သစ်လွင်သည့်ပုံစံ" -#. 5vCEP -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Get" -msgstr "ရယူပါ" - -#. BJD3u -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84 -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Post" -msgstr "နေရာ" - #. o9DBE -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" #. 3pmDf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "အစိတ်အပိုင်းများ" #. pBQpv -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:85 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "စာသား" #. jDMbK -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "စံနှုန်း (တိုသော)" #. 22W6Q -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" msgstr "စံနှုန်း (အတိုYY)" #. HDau6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "စံနှုန်း (အတိုYYY)" #. DCJNC -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "စံနှုန်း (ရှည်သော)" #. DmUmW -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YY" msgstr "နေ့/လ/နှစ် (ဥပမာ-၀၁/၀၁/၉၇)" #. GyoSx -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YY" msgstr "လ/ရက်/နှစ် (ဥပမာ-၀၁/၀၁/၉၇)" #. PHRWs -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "နှစ်/လ/ရက် (ဥပမာ-၀၁/၀၁/၉၇)" #. 5EDt6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "နေ့/လ/နှစ်(ဥပမာ-၀၁/၀၁/၁၉၉၇)" #. FdnkZ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "လ/ရက်/နှစ်(ဥပမာ-၀၁/၀၁/၁၉၉၇)" #. VATg7 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "နှစ်/လ/ရက် (ဥပမာ ၁၉၉၇/၀၁/၀၁)" #. rUJHq -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "နှစ်-လ-ရက် (ဥပမာ ၉၇-၀၁-၀၁)" #. 7vYP9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "နှစ်-လ-ရက် (ဥပမာ ၁၉၉၇-၀၁-၀၁)" #. E9sny -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "၁၃း၄၅" #. d2sW3 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "၁၃း၄၅း၀၀" #. v6Dq4 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" msgstr "၀၁း၄၅ ညပိုင်း" #. dSe7J -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" msgstr "၀၁း၄၅း၀၀ ညပိုင်း" #. XzT95 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Selected" msgstr "ရွေးချယ်ထားခြင်းမရှိ" #. sJ8zY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည်" #. aHu75 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Defined" msgstr "ပုံသေသတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ" #. mhVDA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" msgstr "မှတ်တမ်းများ အားလုံး" #. eA5iU -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" msgstr "မှတ်တမ်းလုပ်ဆောင်ချက်" #. Vkvj9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" msgstr "လက်ရှိစာမျက်နှာ" #. KhEqV -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "မဟုတ်" #. qS8rc -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်သည်" #. aJXyh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" msgstr "ဇစ်မြစ်ပုံစံ" #. SiMYZ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" msgstr "" #. AcsCf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" msgstr "" #. pQZAG -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:137 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" msgstr "" #. FwYDV -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" msgstr "ရပ်ပါ" #. UEAHA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" #. YnZQA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "တစ်ခုချင်း" #. EMYwE -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" msgstr "အများ" #. 2x8ru -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "ကန့်သတ်အစိတ်အပိုင်း" #. 8dCg5 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" #. Z5BR2 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" #. BFfMD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" #. eponH -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "အိုကေ" #. UkTKy -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:159 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ" #. yG859 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:160 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "ကူညီပါ" #. vgkaF -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "The selected entry" msgstr "ရွေးချယ်ဝင်ရောက်မှု" #. pEAGX -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" msgstr "ရွေးချယ်ဝင်ရောက်မှုနေရာချထားခြင်း" #. Z2Rwm -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" msgstr "တစ်ကြောင်းမျဉ်း" #. 7MQto -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" msgstr "မျဉ်းကြောင်းများ" #. 6D2rQ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "မျဉ်းများစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု" #. NkEBb -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" #. FfSEG -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" #. A4N7i -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "မရှိပါ" #. ghkcH -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" #. YNNCf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:186 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" #. gWynn -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:187 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" msgstr "နှစ်ခုလုံး" #. GLuPa -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #. TFnZJ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "ညီညာပြန့်ပြူးသော" #. PmSDw -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" msgstr "ဘယ်ဖက်/ထိပ်" #. j3mHa -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" msgstr "ဘယ်ဘက်အလယ်တည့်တည့်" #. FinKD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်ခြေ" #. EgCsU -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" msgstr "ညာဖက်ထိပ်" #. t54wS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "ညာဘက်အလယ်တည့်တည့်" #. H8u3j -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "ညာဖက်အောက်ခြေ" #. jhRkY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "အပေါ်၏ဘယ်ဘက်" #. dmgVh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "အပေါ်၏အလယ်တည့်တည့်တွင်" #. AGtAi -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "အပေါ်၏ညာဘက်" #. F2XCu -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "အောက်ခြေ၏ဘယ်ဘက်" #. 4JdJh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "အလယ်တည့်တည့်အောက်တွင်" #. chEB2 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "အောက်ခြေ၏ညာဘက်" #. GBHDS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "ဗဟိုချက်" #. tB6AD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "ကာကွယ်သည်" #. CABAr -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "အစားထိုးပါ" #. MQHED -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:217 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း" #. 2Kaax -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "မဟုတ်" #. aKBSe -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "အချိုး ဆောင်ရွက်ချက်" #. FHmy6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "အံဝင်ခွင်ကျအရွယ်အစား" #. 9YCAp -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "ဘယ်မှညာ" #. xGDY3 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "ညာမှဘယ်" #. 4qSdq -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "စူပါအောဒီနိတ်အကြောင်းအရာတင်ပြချက်များကိုအသုံးပြုပါ" #. LZ36B -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" msgstr "ဘယ်တော့မှ" #. cGY5n -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "ဆုံမှတ်သိုဦးတည်ချိန်" #. YXySA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:238 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "အစဉ်အမြဲ" #. kFhs9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်သို့" #. WZ2Yp -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" msgstr "အက္ခရာများအဖြစ်" #. CXbfQ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "စာမျက်နှာသို့" #. cQn8Y -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" msgstr "ဘောင်သို့" #. 5nPDY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" msgstr "အက္ခရာများသို့" #. SrTFR -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "စာမျက်နှာသို့" #. UyCfS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" |