aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/my/extensions
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/my/extensions')
-rw-r--r--source/my/extensions/messages.po52
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/my/extensions/messages.po b/source/my/extensions/messages.po
index f5e536006b0..0b15af195a0 100644
--- a/source/my/extensions/messages.po
+++ b/source/my/extensions/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
#: command.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်"
@@ -38,37 +36,31 @@ msgid "Hide"
msgstr "ဖျောက်ထားပါ"
#: showhide.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
#: stringarrays.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
#: stringarrays.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "အလယ်"
#: stringarrays.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
#: stringarrays.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
msgstr "အသေး"
#: stringarrays.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
msgstr "ကြီးသော"
@@ -80,13 +72,11 @@ msgid "Without frame"
msgstr "ဘောင်မရှိပါ"
#: stringarrays.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "3D ကြည့်ပါ"
#: stringarrays.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
msgstr "ညီညာပြန့်ပြူးသော"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgid "Valuelist"
msgstr "တန်ဖိုးစာရင်း"
#: stringarrays.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
@@ -182,7 +171,6 @@ msgid "Previous record"
msgstr "ယခင်မှတ်တမ်း"
#: stringarrays.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "နောက် မှတ်တမ်း"
@@ -236,7 +224,6 @@ msgid "Post"
msgstr "နေရာ"
#: stringarrays.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -248,13 +235,11 @@ msgid "Multipart"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများ"
#: stringarrays.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
#: stringarrays.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "စံနှုန်း (တိုသော)"
@@ -272,7 +257,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "စံနှုန်း (အတိုYYY)"
#: stringarrays.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "စံနှုန်း (ရှည်သော)"
@@ -431,7 +415,6 @@ msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
#: stringarrays.hrc:148
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "တစ်ခုချင်း"
@@ -449,7 +432,6 @@ msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်အစိတ်အပိုင်း"
#: stringarrays.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
@@ -461,25 +443,21 @@ msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
#: stringarrays.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
#: stringarrays.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
#: stringarrays.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
#: stringarrays.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
@@ -533,7 +511,6 @@ msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
#: stringarrays.hrc:189
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
@@ -551,13 +528,11 @@ msgid "Both"
msgstr "နှစ်ခုလုံး"
#: stringarrays.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:197
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "ညီညာပြန့်ပြူးသော"
@@ -647,7 +622,6 @@ msgid "Preserve"
msgstr "ကာကွယ်သည်"
#: stringarrays.hrc:220
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
@@ -707,7 +681,6 @@ msgid "When focused"
msgstr "ဆုံမှတ်သိုဦးတည်ချိန်"
#: stringarrays.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "အစဉ်အမြဲ"
@@ -2375,7 +2348,6 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "ထုတ်ဝေထားခြင်းမရှိ"
#: strings.hrc:355
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
@@ -2605,19 +2577,16 @@ msgid "Display field"
msgstr "ဖော်ပြရန်နေရာကွက်"
#: contenttablepage.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
#: contenttablepage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "မာတိကာပုံစံ"
#: contenttablepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "မာတိကာ"
@@ -2643,7 +2612,6 @@ msgstr ""
"စာရင်းအတွက် အခြေခံအားဖြင့် မည်သည့်အချက်အလက်များ အသုံးပြုရမည်ဆိုသည်မှ ဇယားတစ်ခုရွေးချယ်ပါ။"
#: contenttablepage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု"
@@ -2724,7 +2692,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: fieldassignpage.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr "နေရာကွက်ချထားမှု"
@@ -2748,19 +2715,16 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "စာရင်းဇယားမှ~နေရာကွက်"
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "မာတိကာပုံစံ"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "မာတိကာ"
@@ -2811,19 +2775,16 @@ msgid "Table element"
msgstr "ဇယားပါအချက်အလက်"
#: groupradioselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
#: groupradioselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "မာတိကာပုံစံ"
#: groupradioselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "မာတိကာ"
@@ -2875,7 +2836,6 @@ msgstr ""
"အခြားဒိုင်ယာလော့ဂ်တစ်ခုကိုဖွင့်ပြီး လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ရန် အောက်ပါခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
#: invokeadminpage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
@@ -2954,13 +2914,11 @@ msgid "Evolution"
msgstr ""
#: selecttypepage.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "အုပ်စုနည်းစနစ်"
#: selecttypepage.ui:66
-#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "LDAP အဆင့်ဆင့်ပြောင်းလဲခြင်း"
@@ -3055,7 +3013,6 @@ msgid "Choose Data Source"
msgstr "⁠~အချက်အလက်များမူရင်း ရွေးချယ်ပါ..."
#: choosedatasourcedialog.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Entry"
msgstr "ဝင်ရောက်မှု"
@@ -3139,7 +3096,6 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "ပြင်ဆင်~တည်းဖြတ်မှု"
#: generalpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "အတွဲ"
@@ -3211,7 +3167,6 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "အတွဲ~လိုက်"
#: generalpage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3331,7 +3286,6 @@ msgid "_Book title"
msgstr "~စာအုပ်ခေါင်းစဉ်"
#: mappingdialog.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "အတွဲ"
@@ -3403,7 +3357,6 @@ msgid "_Note"
msgstr "မှတ်ချက်"
#: mappingdialog.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3445,19 +3398,16 @@ msgid "Column Names"
msgstr "ကော်လံအမည်များ"
#: toolbar.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#: toolbar.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "ရှာဖွေမှုသော့ချက်"
#: toolbar.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "အလိုအလျောက်စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
@@ -3585,7 +3535,6 @@ msgid "_Automatic Sort"
msgstr ""
#: taborder.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
@@ -3650,7 +3599,6 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"