aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/forms
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/my/forms
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/my/forms')
-rw-r--r--source/my/forms/source/resource.po259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/my/forms/source/resource.po b/source/my/forms/source/resource.po
new file mode 100644
index 00000000000..ff21e5bd206
--- /dev/null
+++ b/source/my/forms/source/resource.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+#. extracted from forms/source/resource.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: my\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
+msgid "Please enter a binding expression."
+msgstr "ချိတ်ဆက်ချည်နှောင်မှုဖော်ပြခြင်းတစ်ခုသို့ ဝင်ရောက်ပေးပါ။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION.string.text
+msgid "This is an invalid binding expression."
+msgstr "မှားယွင်းသောချိတ်ဆက်ချည်နှောင်ဖော်ပြချက်ဖြစ်သည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE.string.text
+msgid "Value is invalid."
+msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးမဟုတ်ပါ"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_REQUIRED.string.text
+msgid "A value is required."
+msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခု လိုအပ်နေသည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text
+msgid "The constraint '$1' not validated."
+msgstr "'$1' ကန့်သတ်မှု ကို ခိုင်လုံမှုစစ်ဆေးခြင်းမလုပ်ခဲ့ပါ။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text
+msgid "The value is not of the type '$2'."
+msgstr "တန်ဖိုးသည် '$2' ပုံစံ မဟုတ်ပါ။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL.string.text
+msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
+msgstr "တန်ဖိုးသည် $2 သို့ ပို၍ငယ်(သို့) ညီမျှရလိမ့်မည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL.string.text
+msgid "The value must be smaller than $2."
+msgstr "တန်ဖိုးသည် $2 ထက် ပို၍ငယ်ရလိမ့်မည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL.string.text
+msgid "The value must be greater than or equal to $2."
+msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုသည် $2 သို့ သာ၍ကြီး (သို့) ညီမျှရလိမ့်မည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text
+msgid "The value must be greater than $2."
+msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုသည် $2 ထက် သာ၍ကြီးရလိမ့်မည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN.string.text
+msgid "The value does not match the pattern '$2'."
+msgstr "တန်ဖိုးသည် '$2' ပုံစံနှင့် မကိုက်ညီပါ။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS.string.text
+msgid "$2 digits allowed at most."
+msgstr "$2 ကိန်းဂဏန်းများ အများဆုံး ခွင့်ပြုသည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS.string.text
+msgid "$2 fraction digits allowed at most."
+msgstr "$2 အပိုင်းဂဏန်းများ အများဆုံး ခွင့်ပြုသည်။ "
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH.string.text
+msgid "The string must be $2 characters long."
+msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် ရှည်လျားရမည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH.string.text
+msgid "The string must be at least $2 characters long."
+msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် အနည်းဆုံး ရှည်လျားရမည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH.string.text
+msgid "The string can only be $2 characters long at most."
+msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် အများဆုံး ရှည်လျားရမည်။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_STRING.string.text
+msgid "String"
+msgstr "စာကြောင်း"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_URL.string.text
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN.string.text
+msgid "True/False (Boolean)"
+msgstr "မှန်/မှား (Boolean)"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DECIMAL.string.text
+msgid "Decimal"
+msgstr "ဒဿမကိန်း"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text
+msgid "Floating point"
+msgstr "ရွေ့လျားနိုင်သောအမှတ်"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DOUBLE.string.text
+msgid "Double"
+msgstr "နှစ်ဆ"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATE.string.text
+msgid "Date"
+msgstr "ရက်စွဲ"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text
+msgid "Time"
+msgstr "အချိန်"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text
+msgid "Date and Time"
+msgstr "ရက်စွဲ နှင့် အချိန်"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text
+msgid "Month and year"
+msgstr "လ နှင့် နှစ်"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text
+msgid "Year"
+msgstr "နှစ်"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text
+msgid "Month and day"
+msgstr "လနှင့် နေ့ရက်"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTH.string.text
+msgid "Month"
+msgstr "လ"
+
+#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text
+msgid "Day"
+msgstr "နေ့ရက်"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text
+msgid "Error during evaluation"
+msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်စဉ်အမှား"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH.string.text
+msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
+msgstr "'$2' ဖော်ပြချက်သည် စာကြောင်း '$1'နှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
+
+#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME.string.text
+msgid "Binding"
+msgstr "ချိတ်ဆက်ချည်နှောင်ခြင်း"
+
+#: strings.src#RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST.string.text
+msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
+msgstr "ကွန်ဘိုသေတ္တာတစ်ခု၏ မာတိကာများ သို့မဟုတ် စာရင်းနေရာကွက်များကို မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။"
+
+#: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "ရုပ်ပုံထပ်ထည့်ပါ"
+
+#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text
+msgid "substituted"
+msgstr "အစားထိုးပြီး"
+
+#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN.string.text
+msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
+msgstr "ထိန်းချုပ်မှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ထို့ကြောင့် ချန်လှပ်ထားသော နေရာတစ်ခုနှင့် အစားထိုးပါ။"
+
+#: strings.src#RID_STR_READERROR.string.text
+msgid "Error reading data from database"
+msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ အချက်အလက်များ ဖတ်ခြင်းအမှား"
+
+#: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text
+msgid "Connection failed"
+msgstr "အချိတ်အဆက် မရပါ"
+
+#: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text
+msgid "The data content could not be loaded."
+msgstr "အချက်အလက်မာတိကာ ဆွဲတင်၍ မရနိုင်ပါ။"
+
+#: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text
+msgid "The data content could not be updated"
+msgstr "အချက်အလက်မာတိကာတွင် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ မပါဝင်နိုင်ပါ။"
+
+#: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text
+msgid "Error inserting the new record"
+msgstr "မှတ်တမ်းအသစ်ထပ်မံဖြည့်စွက်မှုအမှား"
+
+#: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text
+msgid "Error updating the current record"
+msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်း၏ နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ရယူမှုအမှား"
+
+#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORD.string.text
+msgid "Error deleting the current record"
+msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်းကို ဖျက်စဉ် အမှား"
+
+#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text
+msgid "Error deleting the specified records"
+msgstr "သတ်မှတ်ထားသည့် မှတ်တမ်းများ ဖျက်စဉ် အမှား"
+
+#: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text
+msgid "The object cannot be NULL."
+msgstr "အရာဝတ္ထုသည် NULL အသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
+
+#: strings.src#RID_STR_OPEN_GRAPHICS.string.text
+msgid "Insert graphics from..."
+msgstr "မှ ရုပ်ပုံများထည့်ပါ..."
+
+#: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text
+msgid "Remove graphics"
+msgstr "ရုပ်ပုံများ ဖယ်ရှားပါ"
+
+#: strings.src#RID_STR_INVALIDSTREAM.string.text
+msgid "The given stream is invalid."
+msgstr "ပေးထားသော စာကြောင်းသည် မှန်ကန်မှုမရှိပါ။"
+
+#: strings.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "ကွာရီ ဖေါ်ပြချက်ရှိ ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား"
+
+#: strings.src#RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES.string.text
+msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
+msgstr "ဤထိန်းချုပ်မှုနှင့်အတူအချက်အလက်များ ပြောင်းလဲခြင်းအတွက် ချည်နှောင်ချိတ်ဆက်ခြင်းဖြင့်အထောက်မကူပြုခဲ့သောဤတန်ဖိုးအမျိုးအစားများကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ "
+
+#: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text
+msgid "Record"
+msgstr "မှတ်တမ်း"
+
+#: strings.src#RID_STR_INVALID_VALIDATOR.string.text
+msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
+msgstr "စစ်ဆေးသူတစ်ဦးအနေဖြင့် လုပ်ဆောင်မှုပြုစဉ် တစ်ချိန်တည်းမှာပင် ပြင်ပတန်ဖိုးတစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်မှုပြုပြီး ဖြစ်သည်။ စစ်ဆေးသူ အသစ်တစ်ဦးအနေဖြင့် မလုပ်ဆောင်မှီ ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ထားသည့် တန်ဖိုးကို ပယ်ဖျက်ရန် လိုသည်။"
+
+#: strings.src#RID_STR_LABEL_OF.string.text
+msgid "of"
+msgstr "၏"
+
+#: strings.src#RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW.string.text
+msgid ""
+"The content of the current form has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+"လက်ရှိမှတ်တမ်းတွင်ပါဝင်သည့်အချက်များကို အထူးပြုပြီး ဖြစ်သည်။ \n"
+"ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းလိုပါသလား"
+
+#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER.string.text
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "စနစ်တကျစီထားမှုစံနှုန်း ပြင်ဆင်ချိန်ညှိခြင်း အမှား"
+
+#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER.string.text
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာစံနှုန်း ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုအမှား"
+
+#: strings.src#RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS.string.text
+msgid "To execute this function, parameters are needed."
+msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို တွက်ချက်ရန် ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ လိုအပ်သည်။"
+
+#: strings.src#RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE.string.text
+msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
+msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်အား မတွက်ချက်နိုင်ပါ။ ကွာရီအတွက်သာ ဖြစ်သည်။"
+
+#: strings.src#RID_STR_FEATURE_UNKNOWN.string.text
+msgid "Unknown function."
+msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်မသိပါ"