diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/my/framework | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/my/framework')
-rw-r--r-- | source/my/framework/source/classes.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/framework/source/services.po | 39 |
2 files changed, 229 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/my/framework/source/classes.po b/source/my/framework/source/classes.po new file mode 100644 index 00000000000..9847619179c --- /dev/null +++ b/source/my/framework/source/classes.po @@ -0,0 +1,190 @@ +#. extracted from framework/source/classes.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text +msgid "Add-Ons" +msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ" + +#: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text +msgid "Add-~On Help" +msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ ~ အကူအညီပေါ်တွင်" + +#: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text +msgid "All" +msgstr "အားလုံး" + +#: resource.src#STR_UPDATEDOC.string.text +msgid "~Update" +msgstr "~နောက်ဆုံးလုပ်ဆောင်ချက်များ" + +#: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text +msgid "~Close & Return to " +msgstr "~ပိတ်ပြီးပြန်သွားပါ" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.menuitem.text +msgid "Visible ~Buttons" +msgstr "မြင်နိုင်သော ~ ခလုတ်များ" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR.menuitem.text +msgid "~Customize Toolbar..." +msgstr "~စိတ်ကြိုက် တူးလ်ဘား..." + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR.menuitem.text +msgid "~Dock Toolbar" +msgstr "~ တူးလ်ဘားကို ဝင်းဒိုးနှင့်ကပ်ပါ" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.menuitem.text +msgid "Dock ~All Toolbars" +msgstr "~ တူးလ်ဘားများအားလုံး ဝင်းဒိုးနှင့်ကပ်ပါ" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.menuitem.text +msgid "~Lock Toolbar Position" +msgstr "~ တူးလ်ဘားတည်နေရာကို သော့ခပ်ထားပါ" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE.menuitem.text +msgid "Close ~Toolbar" +msgstr "တူးလ်ဘား ပိတ်ပါ" + +#: resource.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "အဖြစ် ကော်ပီကူးယူသိမ်းဆည်းပါ..." + +#: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text +msgid "No Documents" +msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ မရှိ" + +#: resource.src#STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON.string.text +msgid "Add-On %num%" +msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ - %num% ပေါ်တွင်" + +#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text +msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" +msgstr "" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" +msgstr "ထည့်သွင်းမှုများပြုရန် အောက်ပါအဆင့်များအတိုင်း လိုက်ပါဆောင်ရွက်ပါ။" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "၁၊" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text +msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "ပြည့်စုံသော လိုင်စင်သဘောတူညီချက် ရှိသည်။ ဒိုင်ယာလော့ဒ် အတွင်းရှိ ခွင့်ပြုချက် စာသားတစ်ခုလုံးကို ကြည့်ရန် '%PAGEDOWN' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ (သို့) မြင်ကွင်းရွေ့ဘားကို အသုံးပြုပါ။ " + +#: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text +msgid "Scroll Down" +msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ကြည့်ပါ" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "၂၊" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text +msgid "Accept the License Agreement." +msgstr "လိုင်စင်သဘောတူညီချက် ကိုလက်ခံသည်" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_ACCEPT.string.text +msgid "~Accept" +msgstr "~လက်ခံပါ" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_NOTACCEPT.string.text +msgid "Decline" +msgstr "ငြင်းပယ်သည်" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.modaldialog.text +msgid "License Agreement" +msgstr "လိုင်စင် သဘောတူညီချက်" + +#: resource.src#STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON.string.text +msgid "Retry" +msgstr "ပြန်ကြိုးစားပါ" + +#: resource.src#STR_FULL_DISC_MSG.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" +"%PATH\n" +"\n" +"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n" +"\n" +"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" +"\n" +msgstr "" +"အောက်ပါနေရာတွင်ဒစ်ခ်နေရာလွတ် လုံလောက်မှု မရှိသောကြောင့် အရေးကြီးသည့် အတွင်းပိုင်း အချက်အလက်များကို %PRODUCTNAME မှ မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ။ \n" +"%PATH\n" +"\n" +"ဒစ်ခ်နေရာလွတ် မရှိလျှင် %PRODUCTNAME ဆက်လက်အလုပ် လုပ်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ နေရာလွတ်ရလျှင် ‘ပြန်ကြိုးစားပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပြီး အချက်အလက်များ ပြန်လည်သိမ်းဆည်းပါ။\n" + +#: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text +msgid "~Reset" +msgstr "~ပြန်စပါ" + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_SHARE.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to reinstall the application." +msgstr "" +"ကြားခံစနစ်ဖြင့်အသုံးပြုသူ အချက်အလက်များ ဆွဲယူမှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို ယခု ရပ်တန့်၍ မရပါ။ \n" +"အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်လည်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ကြိုးစားပါ။ " + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_USER.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application." +msgstr "" +"ကြားခံစနစ်ဖြင့်အသုံးပြုသူ အချက်အလက်များ ဆွဲယူမှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို ယခု ရပ်တန့်၍ မရပါ။ \n" +"အသုံးချ ပရိုဂရမ်အတွက် အသုံးပြုသူ၏ ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားခြင်းဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်ကြိုးစားပါ။ " + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." +msgstr "" +"ကြားခံစနစ်ဖြင့်အသုံးပြုသူ အချက်အလက်များ ဆွဲယူမှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို ယခု ရပ်တန့်၍ မရပါ။ \n" +"အသုံးချ ပရိုဂရမ်အတွက် အသုံးပြုသူ၏ ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားပါ။ (သို့) အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်လည်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ကြိုးစားပါ။ " + +#: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text +msgid "Untitled" +msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES.string.text +msgid "Multiple Languages" +msgstr "ဘာသာစကားများ" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "မလုပ်ပါ (စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှု မလုပ်ပါ)" + +#: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "ပုံမှန်ဘာသာစကားအတိုင်းပြန်ထားပါ" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text +msgid "More..." +msgstr "ပို၍..." + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION.string.text +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "ရွေးချယ်မှုအတွက် ဘာသာစကား စတင်အသုံးပြုပါ" + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH.string.text +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "စာပိုဒ်အတွက် ဘာသာစကား စတင်အသုံးမပြုပါ" + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT.string.text +msgid "Set Language for all Text" +msgstr "စာသားအားလုံးအတွက် ဘာသာစကား စတင်အသုံးပြုပါ" diff --git a/source/my/framework/source/services.po b/source/my/framework/source/services.po new file mode 100644 index 00000000000..c8a3f7b0f54 --- /dev/null +++ b/source/my/framework/source/services.po @@ -0,0 +1,39 @@ +#. extracted from framework/source/services.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.string.text +msgid "Create a new document" +msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသစ်တစ်ခု ပြုလုပ်ပါ" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TEMPLATE.string.text +msgid "~Templates..." +msgstr "~ပုံစံမူကြမ်းများ..." + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_FILE.string.text +msgid "~Open..." +msgstr "~ဖွင့်ပါ..." + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_EXTHELP.string.text +msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME အတွက် လက္ခဏာရပ်အသစ်များ ထပ်ဖြည့်ပါ" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_INFOHELP.string.text +msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME နှင့်ပတ်သတ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရယူပါ" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TPLREP.string.text +msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME အတွက် ပုံစံမူကြမ်းများ ရယူပါ" |