diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/my/officecfg | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/my/officecfg')
-rw-r--r-- | source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 696 |
2 files changed, 504 insertions, 252 deletions
diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3e635793c18..dd9ea899ba6 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -615,13 +615,14 @@ msgid "Custom 4" msgstr "စိတ်ကြိုက် ၄" #: DataAccess.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -921,58 +922,64 @@ msgid "Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "အဆင့်များ" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "<~နောက်သို့" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "နောက်ထပ် >" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "ပြီးပြီ" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "နိဒါန်း" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -993,13 +1000,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~ဖျက်ပါ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1011,13 +1019,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "ပုံရိပ်များ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1110,13 +1119,14 @@ msgid "~Embed external images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE အရာ၀တ္တုများ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1227,13 +1237,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "အကျဉ်းချုပ်" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1346,14 @@ msgid "My Settings " msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "အိုကေ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1597,13 +1609,14 @@ msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "အချို့" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1732,13 +1745,14 @@ msgid "Number followed by Enter" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "နောက် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -3262,22 +3276,24 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7384,22 +7400,24 @@ msgid "CurrentVal" msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8194,22 +8212,24 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 04eee7c24be..8890cfd2016 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -152,22 +152,24 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "BASICမော်ကျူး" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "BASICဒိုင်ယာလော့ဂ်" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -180,13 +182,14 @@ msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "အမည်ပြောင်းပါ" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -199,13 +202,14 @@ msgid "Hide" msgstr "ဝှက်~ထားပါ" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "" +msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -575,13 +579,14 @@ msgid "Remove Dependent" msgstr "အမှီအခိုများ~ဖယ်ရှားပါ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "နည်းလမ်းဖြည့်မှုမှထွက်ပါ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1002,13 +1007,14 @@ msgid "Insert Pivot Table" msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်ဇယားဖန်တီးပါ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "အဆင်အပြင်အထူးပြုခြင်း ..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1370,13 +1376,14 @@ msgid "Wrap Text" msgstr "ဘယ်ဖက်စာသားပတ်နယ်ပယ်" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "ဆဲလ်အကွက်ကာကွယ်မှု" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1453,13 +1460,14 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "ပရင့်ထုတ်သည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ထည့်ပါ" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1481,13 +1489,14 @@ msgid "~Add" msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "ပရင့်ထုတ်သည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ထည့်ပါ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1699,13 +1708,14 @@ msgid "R~andom Number..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2840,13 +2850,14 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3358,13 +3369,14 @@ msgid "Align Bottom" msgstr "အောက်ခြေတန်းညှိပါ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3403,13 +3415,14 @@ msgid "Number Format" msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "အများလက်ခံနိုင်သော" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3421,13 +3434,14 @@ msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "အများလက်ခံနိုင်သော" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3439,13 +3453,14 @@ msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ရာခိုင်နှုန်း" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3457,13 +3472,14 @@ msgid "Format as Percent" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "အထွေထွေ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3494,13 +3510,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "နံပါတ်" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3512,13 +3529,14 @@ msgid "Format as Number" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "သိပ္ပံဆိုင်ရာ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3694,13 +3712,14 @@ msgid "Grid Lines for Sheet" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "စာရွက်လွှာအမည်" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3888,13 +3907,14 @@ msgid "~Group and Outline" msgstr "~အုပ်စုနှင့်ကောက်ကြောင်း" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "အတန်းလိုက်များ" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3916,13 +3936,14 @@ msgid "~Sheet" msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "" +msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံး" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4027,13 +4048,14 @@ msgid "Export as Image" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်းဖြတ်ပါ.." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4101,13 +4123,14 @@ msgid "Paste Only Numbers" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "" +msgstr "~နံပါတ်များ" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4150,49 +4173,54 @@ msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4204,22 +4232,24 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "အမှား" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "ရွှေ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4231,22 +4261,24 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "သတိပေးချက်" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4406,13 +4438,14 @@ msgid "Pivot Table" msgstr "ဇယား မရှိပါ" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4489,13 +4522,14 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ပုံဆွဲခြင်း အရာဝတ္ထု ဂုဏ်သတ္တိများ" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5673,13 +5707,14 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "ဝင်ရိုးဖော်ပြချက်များ ပြပါ/ဖျောက်ထားပါ" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "အတွင်းမျဉ်းမတ်" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6055,22 +6090,24 @@ msgid "Align at Section" msgstr "" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "အပိုင်းကျုံ့ပါ" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "~အရာဝတ္ထု အရွယ်အစားပြန်လုပ်ခြင်း" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6181,13 +6218,14 @@ msgid "Limit" msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "ပုံစံ ဂုဏ်သတ္တိများ" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6208,13 +6246,14 @@ msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6263,13 +6302,14 @@ msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6299,13 +6339,14 @@ msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6335,13 +6376,14 @@ msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6371,13 +6413,14 @@ msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6831,13 +6874,14 @@ msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "ပြန်လည်တည်ဆောက်ပါ" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6912,13 +6956,14 @@ msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "အရာဝတ္ထု ပိတ်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6960,13 +7005,14 @@ msgid "Move" msgstr "နည်းလမ်း" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "စာမျက်နှာ အမည်ပြန်ပေးပါ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6979,13 +7025,14 @@ msgid "Rename Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အမည်ပြန်ပေးပါ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "အလွှာ အမည်ပြန်ပေးပါ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7367,13 +7414,14 @@ msgid "~Display Snap Guides" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "" +msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,13 +7433,14 @@ msgid "In Front of ~Object" msgstr "အရာဝတ္ထု၏အရှေ့ပိုင်းသို့" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7449,13 +7498,14 @@ msgid "Duplicate Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်မူပွားပါ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7867,13 +7917,14 @@ msgid "New Page" msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "" +msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7993,13 +8044,14 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "ဗဟုဂံသို့" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8061,13 +8113,14 @@ msgid "Slide ~Layout" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "အလွှာအထူးပြုခြင်း" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8080,13 +8133,14 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~အလွှာ..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "" +msgstr "အလွှာ အထူးပြုခြင်း..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8197,22 +8251,24 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "" +msgstr "မှတ်စုများ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "" +msgstr "ဖော်ပြရန်နေရာကွက်" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8242,13 +8298,14 @@ msgid "Master Hando~ut" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "" +msgstr "စာမျက်နှာဖျက်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8713,13 +8770,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်နှင့်အတူအရာဝတ္ထုဖန်တီးပါ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသော မျဉ်းများသို့ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8840,13 +8898,14 @@ msgid "Master Objects" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9176,13 +9235,14 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9221,13 +9281,14 @@ msgid "Insert Row" msgstr "အတန်းထည့်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "အတန်းပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9548,13 +9609,14 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "ယခင်ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "စာသား အလိုလို အရွယ်" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9881,148 +9943,164 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အလွတ်" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ်သာလျှင်" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခေါင်းစဉ်" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာနှင့်မာတိကာ၂" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂နှင့်မာတိကာ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ အောက်တွင်မာတိကာ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ၂ အောက်တွင်မာတိကာ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၄" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၆" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊မျဉ်းမတ် စာသား" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "" +msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊ စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -10084,22 +10162,24 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "ကော်လံ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "" +msgstr "အရာဝတ္ထု တင်ပြချက်..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသော အမှာစာ" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10112,13 +10192,14 @@ msgid "3D Object" msgstr "သုံးဖက်ြမင်အရာဝတ္ထုများ" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "3D ရှုခင်း" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10228,13 +10309,14 @@ msgid "Layer Tabs bar" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "မြှားလိုင်း" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10257,13 +10339,14 @@ msgid "Media" msgstr "မီဒီယာ" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13136,13 +13219,14 @@ msgid "Box" msgstr "သေတ္တာ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "ဆုတောင်းမေတ္တာပို့ခြင်း၊ ကျေးဇူးတင်ခြင်း၊ နှုတ်ဆက်ခြင်း စကား" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13231,13 +13315,14 @@ msgid "Fade" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "ဘား" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13260,13 +13345,14 @@ msgid "Split" msgstr "ခွဲထုတ်ပါ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13308,13 +13394,14 @@ msgid "Newsflash" msgstr "သတင်းထုတ်လွှင့်ပါ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13442,13 +13529,14 @@ msgid "Honeycomb" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "အလွတ်" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13490,13 +13578,14 @@ msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "ထိပ်မှအောက်ခြေသို့" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13527,13 +13616,14 @@ msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "အောက်ခြေမှ ထိပ်သို့" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13645,13 +13735,14 @@ msgid "Circle" msgstr "စက်ဝိုင်း" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ရေပြင်ညီ အစွေသား" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13813,22 +13904,24 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "အတွင်းဖက်" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "အပြင်ဖက်" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14240,13 +14333,14 @@ msgid "Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "" +msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14451,13 +14545,14 @@ msgid "Arrow Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "မြှား" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16040,13 +16135,14 @@ msgid "Select Module" msgstr "မော်ကျူးရွေးချယ်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "မော်ကျူး..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16167,13 +16263,14 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "~ကိုက်ညီမှုရှိသည့်ကိစ္စရပ်များ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16185,13 +16282,14 @@ msgid "Search Formatted Display String" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "အားလုံး ရှာပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16619,13 +16717,14 @@ msgid "Transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16872,13 +16971,14 @@ msgid "Crop Dialog..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "လိုသလို ညှိယူပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,13 +17045,14 @@ msgid "Save..." msgstr "~စာမျက်နှာ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~နဂိုမူလ အရွယ်အစား" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17433,13 +17534,14 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "ဖိုင်မှ စာရွက်လွှာ.." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17498,13 +17600,14 @@ msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17733,13 +17836,14 @@ msgid "Symmetric Transition" msgstr "ခေါက်ချိုးညီအကူးအပြောင်း" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17880,13 +17984,14 @@ msgid "~Web View" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "ကွန်ရက်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17979,13 +18084,14 @@ msgid "Time Field" msgstr "အချိန်နေရာကွက်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17998,13 +18104,14 @@ msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~စတိုင်လ်အသစ်..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18082,13 +18189,14 @@ msgid "Currency Field" msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာနေရာကွက်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော လိုင်း" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18299,13 +18407,14 @@ msgid "Open Hyperlink" msgstr "လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း(လက်ပုံပါ) ဖွင့်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "အထူးအမှတ်များ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18443,13 +18552,14 @@ msgid "Document Modified" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအထူးပြုခြင်း" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Element" -msgstr "" +msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု ဖျက်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18479,22 +18589,24 @@ msgid "Line Corner Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "နယ်နမိတ် စတိုင်လ်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "နယ်နမိတ် အရောင်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,22 +18821,24 @@ msgid "Te~xt" msgstr "စာသား" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "နေရာလပ်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "စာရင်းများ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18830,13 +18944,14 @@ msgid "~Recheck Document..." msgstr "~ မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "စာလုံးပေါင်း" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19255,13 +19370,14 @@ msgid "Subscript" msgstr "စာကြောင်းအောက်တွင်ထားပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "အရွယ်ငယ်သော စာလုံးကြီးများ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19349,13 +19465,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "ထပ်လုပ်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19377,13 +19494,14 @@ msgid "~Cut" msgstr "ဖြတ်ယူပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19404,13 +19522,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံမရှိသောစာသား" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19449,13 +19568,14 @@ msgid "Charmap" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "" +msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်းထည့်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19530,13 +19650,14 @@ msgid "Move Down" msgstr "အောက်သို့ရွှေ့ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19575,13 +19696,14 @@ msgid "Page Up" msgstr "စာမျက်နှာအထက်သို့" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "" +msgstr "အရောင်ကွာဟချက်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20128,13 +20250,14 @@ msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "AutoPilot: မှတ်သားမှု" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "# နှိုင်းယှဉ်ပါ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20533,13 +20656,14 @@ msgid "Solarization" msgstr "အလင်းများလွန်းခြင်း" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "အလိုအလျောက် စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှု" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20608,13 +20732,14 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "အထူး~အက္ခရာများ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်းထည့်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20967,13 +21092,14 @@ msgid "Compile" msgstr "ပရိုဂရမ်ဆောက်ခြင်း" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21141,13 +21267,14 @@ msgid "Check Box" msgstr "ခြစ်ရွေးသေတ္တာ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" "Label\n" "value.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "အညွှန်း" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21232,13 +21359,14 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "ထိန်းချုပ်မှု..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "ပုံစံ ဂုဏ်သတ္တိများ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21567,13 +21695,14 @@ msgid "Currency Field" msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာနေရာကွက်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21649,13 +21778,14 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "အီးမေးလ်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21694,13 +21824,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော လိုင်း" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22390,13 +22521,14 @@ msgid "Center" msgstr "ဗဟို" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22438,13 +22570,14 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "ကူးယူသမျှ အထူး ပြန်ထည့်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22503,13 +22636,14 @@ msgid "Scan" msgstr "စကန်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22623,13 +22757,14 @@ msgid "Track Chan~ges" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "ရည်ညွှန်းချက်" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22753,13 +22888,14 @@ msgid "F~lip" msgstr "လှန်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "အလှည့်ကျ လည်စေပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22781,13 +22917,14 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "ကျောက်ဆူး ပြောင်းပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "ကျောက်ဆူး" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23133,13 +23270,14 @@ msgid "3D Object" msgstr "သုံးဖက်ြမင်အရာဝတ္ထုများ" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "3D ရှုခင်း" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23240,13 +23378,14 @@ msgid "Group" msgstr "~အုပ်စု" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "မြှားလိုင်း" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -23269,13 +23408,14 @@ msgid "Media" msgstr "မီဒီယာ" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24068,58 +24208,64 @@ msgid "Formula Cursor" msgstr "ပုံသေနည်းနေရာပြအမှတ်အသား" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" "Label\n" "value.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "လိုင်း အသစ်" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "နေရာလွတ်ငယ်" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "ကွာဟသည်" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "~ယူနရီ/ဘိုင်နရီ အော်ပရေတာများ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Relations" -msgstr "" +msgstr "~ဆက်နွယ်မှုများ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "~လုပ်ဆောင်မှုများ စတင်ပါ..." #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -24132,31 +24278,34 @@ msgid "~Functions" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "" +msgstr "အော်ပရေတာများ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "" +msgstr "~ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "" +msgstr "~ကွင်းများ" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -24169,13 +24318,14 @@ msgid "For~mats" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Others" -msgstr "" +msgstr "~အခြား" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24349,22 +24499,24 @@ msgid "Groupedbar Full" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "သတင်းပို့မှု ထိပ်/အောက်ခြေ" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်/အောက်ခြေ. ." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24376,22 +24528,24 @@ msgid "~Ruler" msgstr "~ပေတံ" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "စနစ်တကျ စီစဉ်ခြင်း နှင့် အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "နေရာ ပေါင်းထည့်ပါ" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -24543,49 +24697,54 @@ msgid "Spreadsheet Document" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "စွမ်းရည်ကိရိယာသတင်းပို့ပါ" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "~အနည်းဆုံးအကျယ်သို့ ကိုက်ညီစေပါ" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "~အနိမ့်ဆုံးအမြင့်သို့ ကိုက်ညီစေပါ" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "~အကြီးဆုံးအကျယ်သို့ ကိုက်ညီစေပါ" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "~အမြင့်ဆုံးအမြင့်သို့ကိုက်ညီစေပါ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24805,13 +24964,14 @@ msgid "~Snap Lines" msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "~အရာဝတ္ထု အရွယ်အစားပြန်လုပ်ခြင်း" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24861,13 +25021,14 @@ msgid "Master Slides" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24949,13 +25110,14 @@ msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25124,13 +25286,14 @@ msgid "Available for Use" msgstr "အသုံးပြု၍ရနိုင်သည်" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25295,31 +25458,34 @@ msgid "Elements" msgstr "အစုဝင်" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "အချက်အလက်တွဲများ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "ပြောင်းလဲမှုအခြေအနေပြမျဉ်း" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "Y အမှား ဘားများ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25352,13 +25518,14 @@ msgid "Line" msgstr "မျဉ်း" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -25863,13 +26030,14 @@ msgid "Preview Zoom" msgstr "ချုံ့/ချဲ့ အစမ်းကြည့်ပါ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်စု" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,13 +26068,14 @@ msgid "Se~ction..." msgstr "~ရွေးချယ်မှု..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယား" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26047,13 +26216,14 @@ msgid "Protect Track Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "ငြင်းပယ်ပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26103,13 +26273,14 @@ msgid "Reject All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "လက်ခံပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26131,13 +26302,14 @@ msgid "Accept Change" msgstr "ပြောင်းလဲမှုကိုလက်ခံသည် " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "အားလုံး လက်ခံပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26177,13 +26349,14 @@ msgid "Next Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "ယခင်" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26351,13 +26524,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~အကိုးအကားစာရင်းဝင်ရောက်မှု..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "ပုံစံကားချပ်" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26370,13 +26544,14 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "~လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်းဖြတ်ပါ.." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26406,13 +26581,14 @@ msgid "Bookmar~k..." msgstr "စာညှပ်..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "စာညှပ် စီချယ်ပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26479,13 +26655,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "စာတန်း..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "အပိုင်း ထည့်ပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26630,13 +26807,14 @@ msgid "F~rame..." msgstr "ဘောင်..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "ဘောင် ထည့်ပါ" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26649,13 +26827,14 @@ msgid "~Index Entry..." msgstr "အဝင်အညွှန်း..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26802,13 +26981,14 @@ msgid "Edit Individual Documents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "ပေါင်းစည်းထားသောမှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းဆည်းပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26856,13 +27036,14 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~ပုံသေနည်း..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "ပုံသေနည်း စီချယ်ပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27011,22 +27192,24 @@ msgid "~Author" msgstr "~လက်ရာရှင်" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုထည့်ပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27689,13 +27872,14 @@ msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့် ထုတ်ပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28016,13 +28200,14 @@ msgid "~Table" msgstr "~ဇယား" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28354,13 +28539,14 @@ msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာအဆင့်တစ်ခုသို့" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28778,13 +28964,14 @@ msgid "~Sections..." msgstr "~အပိုင်းများ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "" +msgstr "အပိုင်းများ တည်းဖြတ်ပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30071,13 +30258,14 @@ msgid "~Title" msgstr "~ခေါင်းစဉ်" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "လက်တွေ့အသုံးချသော စာပိုဒ်ပုံစံများ" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -30109,22 +30297,24 @@ msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30136,22 +30326,24 @@ msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30163,22 +30355,24 @@ msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၃" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၃" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30190,22 +30384,24 @@ msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၄" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၄" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30217,22 +30413,24 @@ msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၅" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၅" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30244,22 +30442,24 @@ msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၆" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ၆" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30271,22 +30471,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "ကိုးကားချက်များ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "ကိုးကားချက်များ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30298,22 +30500,24 @@ msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "ကြိုတင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသား" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "ကြိုတင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသား" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30381,22 +30585,24 @@ msgid "Default Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "အလေးဂရုပြုခြင်း" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "အလေးဂရုပြုခြင်း" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30408,22 +30614,24 @@ msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "ပြင်းထန်စွာအလေးအနက်ထားမှု" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "ပြင်းထန်စွာအလေးအနက်ထားမှု" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30435,22 +30643,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "ကိုးကားချက်" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "ကိုးကားချက်" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30462,22 +30672,24 @@ msgid "Quotation Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "မူရင်း စာသား" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "မူရင်း စာသား" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30570,22 +30782,24 @@ msgid "Roman List Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်ပုံစံ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်ပုံစံ" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -30616,22 +30830,24 @@ msgid "Page Margin" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသော အမှာစာ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "" +msgstr "နောက်ခံပုံ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30733,13 +30949,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30780,13 +30997,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30978,13 +31196,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31194,13 +31413,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31430,13 +31650,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31674,13 +31895,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31721,13 +31943,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31919,13 +32142,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32105,13 +32329,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32351,13 +32576,14 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32540,13 +32766,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32605,13 +32832,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32823,13 +33051,14 @@ msgid "Optimize Size" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32959,13 +33188,14 @@ msgid "Navigation" msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုသည့်အရာ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "စာလုံးအမှတ်အသား" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33085,13 +33315,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -33330,13 +33561,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |