aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/my/officecfg
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/my/officecfg')
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po60
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po696
2 files changed, 504 insertions, 252 deletions
diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3e635793c18..dd9ea899ba6 100644
--- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -615,13 +615,14 @@ msgid "Custom 4"
msgstr "စိတ်ကြိုက် ၄"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -921,58 +922,64 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "အဆင့်များ"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "<~နောက်သို့"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "နောက်ထပ် >"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "ပြီးပြီ"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "နိဒါန်း"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -993,13 +1000,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~ဖျက်ပါ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1011,13 +1019,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ပုံရိပ်များ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1110,13 +1119,14 @@ msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE အရာ၀တ္တုများ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1227,13 +1237,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1335,13 +1346,14 @@ msgid "My Settings "
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "အိုကေ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1597,13 +1609,14 @@ msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "အချို့"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1732,13 +1745,14 @@ msgid "Number followed by Enter"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "နောက် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -3262,22 +3276,24 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7384,22 +7400,24 @@ msgid "CurrentVal"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8194,22 +8212,24 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 04eee7c24be..8890cfd2016 100644
--- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -152,22 +152,24 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "BASICမော်ကျူး"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "BASICဒိုင်ယာလော့ဂ်"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -180,13 +182,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -199,13 +202,14 @@ msgid "Hide"
msgstr "ဝှက်~ထားပါ"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr ""
+msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -575,13 +579,14 @@ msgid "Remove Dependent"
msgstr "အမှီအခိုများ~ဖယ်ရှားပါ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "နည်းလမ်းဖြည့်မှုမှထွက်ပါ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1002,13 +1007,14 @@ msgid "Insert Pivot Table"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်ဇယားဖန်တီးပါ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "အဆင်အပြင်အထူးပြုခြင်း ..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1370,13 +1376,14 @@ msgid "Wrap Text"
msgstr "ဘယ်ဖက်စာသားပတ်နယ်ပယ်"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ဆဲလ်အကွက်ကာကွယ်မှု"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1453,13 +1460,14 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "ပရင့်ထုတ်သည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ထည့်ပါ"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1481,13 +1489,14 @@ msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "ပရင့်ထုတ်သည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ထည့်ပါ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1699,13 +1708,14 @@ msgid "R~andom Number..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2840,13 +2850,14 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3358,13 +3369,14 @@ msgid "Align Bottom"
msgstr "အောက်ခြေတန်းညှိပါ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3403,13 +3415,14 @@ msgid "Number Format"
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "အများလက်ခံနိုင်သော"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3421,13 +3434,14 @@ msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "အများလက်ခံနိုင်သော"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3439,13 +3453,14 @@ msgid "Format as Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3457,13 +3472,14 @@ msgid "Format as Percent"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "အထွေထွေ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3494,13 +3510,14 @@ msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "နံပါတ်"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3512,13 +3529,14 @@ msgid "Format as Number"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "သိပ္ပံဆိုင်ရာ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3694,13 +3712,14 @@ msgid "Grid Lines for Sheet"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "စာရွက်လွှာအမည်"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3888,13 +3907,14 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr "~အုပ်စုနှင့်ကောက်ကြောင်း"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "အတန်းလိုက်များ"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3916,13 +3936,14 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံး"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4027,13 +4048,14 @@ msgid "Export as Image"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်းဖြတ်ပါ.."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4101,13 +4123,14 @@ msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr ""
+msgstr "~နံပါတ်များ"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4150,49 +4173,54 @@ msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4204,22 +4232,24 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "အမှား"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "ရွှေ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4231,22 +4261,24 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "သတိပေးချက်"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4406,13 +4438,14 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "ဇယား မရှိပါ"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4489,13 +4522,14 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း အရာဝတ္ထု ဂုဏ်သတ္တိများ"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5673,13 +5707,14 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "ဝင်ရိုးဖော်ပြချက်များ ပြပါ/ဖျောက်ထားပါ"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "အတွင်းမျဉ်းမတ်"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6055,22 +6090,24 @@ msgid "Align at Section"
msgstr ""
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "အပိုင်းကျုံ့ပါ"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "⁠~အရာဝတ္ထု အရွယ်အစားပြန်လုပ်ခြင်း"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6181,13 +6218,14 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ပုံစံ ဂုဏ်သတ္တိများ"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6208,13 +6246,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6263,13 +6302,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6299,13 +6339,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6335,13 +6376,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6371,13 +6413,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6831,13 +6874,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "ပြန်လည်တည်ဆောက်ပါ"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6912,13 +6956,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "အရာဝတ္ထု ပိတ်ပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6960,13 +7005,14 @@ msgid "Move"
msgstr "နည်းလမ်း"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "စာမျက်နှာ အမည်ပြန်ပေးပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -6979,13 +7025,14 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အမည်ပြန်ပေးပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "အလွှာ အမည်ပြန်ပေးပါ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7367,13 +7414,14 @@ msgid "~Display Snap Guides"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,13 +7433,14 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု၏အရှေ့ပိုင်းသို့"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7449,13 +7498,14 @@ msgid "Duplicate Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်မူပွားပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7867,13 +7917,14 @@ msgid "New Page"
msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7993,13 +8044,14 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8061,13 +8113,14 @@ msgid "Slide ~Layout"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "အလွှာအထူးပြုခြင်း"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8080,13 +8133,14 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "⁠~အလွှာ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "အလွှာ အထူးပြုခြင်း..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8197,22 +8251,24 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "မှတ်စုများ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Views"
-msgstr ""
+msgstr "ဖော်ပြရန်နေရာကွက်"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8242,13 +8298,14 @@ msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "စာမျက်နှာဖျက်ပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8713,13 +8770,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်နှင့်အတူအရာဝတ္ထုဖန်တီးပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသော မျဉ်းများသို့ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8840,13 +8898,14 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9176,13 +9235,14 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9221,13 +9281,14 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထည့်ပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "အတန်းပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9548,13 +9609,14 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "ယခင်ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "စာသား အလိုလို အရွယ်"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9881,148 +9943,164 @@ msgid "Slide to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အလွတ်"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ်သာလျှင်"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခေါင်းစဉ်"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာနှင့်မာတိကာ၂"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂နှင့်မာတိကာ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ အောက်တွင်မာတိကာ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ၂ အောက်တွင်မာတိကာ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၄"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၆"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊မျဉ်းမတ် စာသား"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr ""
+msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊ စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10084,22 +10162,24 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်လံ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "အရာဝတ္ထု တင်ပြချက်..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသော အမှာစာ"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10112,13 +10192,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်အရာဝတ္ထုများ"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D ရှုခင်း"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10228,13 +10309,14 @@ msgid "Layer Tabs bar"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "မြှားလိုင်း"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10257,13 +10339,14 @@ msgid "Media"
msgstr "မီဒီယာ"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -13136,13 +13219,14 @@ msgid "Box"
msgstr "သေတ္တာ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "ဆုတောင်းမေတ္တာပို့ခြင်း၊ ကျေးဇူးတင်ခြင်း၊ နှုတ်ဆက်ခြင်း စကား"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13231,13 +13315,14 @@ msgid "Fade"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ဘား"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13260,13 +13345,14 @@ msgid "Split"
msgstr "ခွဲထုတ်ပါ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13308,13 +13394,14 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "သတင်းထုတ်လွှင့်ပါ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13442,13 +13529,14 @@ msgid "Honeycomb"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "အလွတ်"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13490,13 +13578,14 @@ msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ထိပ်မှအောက်ခြေသို့"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13527,13 +13616,14 @@ msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "အောက်ခြေမှ ထိပ်သို့"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13645,13 +13735,14 @@ msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ရေပြင်ညီ အစွေသား"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13813,22 +13904,24 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "အတွင်းဖက်"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "အပြင်ဖက်"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14240,13 +14333,14 @@ msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14451,13 +14545,14 @@ msgid "Arrow Shapes"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "မြှား"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16040,13 +16135,14 @@ msgid "Select Module"
msgstr "မော်ကျူးရွေးချယ်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "မော်ကျူး..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16167,13 +16263,14 @@ msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "~ကိုက်ညီမှုရှိသည့်ကိစ္စရပ်များ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16185,13 +16282,14 @@ msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "အားလုံး ရှာပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16619,13 +16717,14 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16872,13 +16971,14 @@ msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "လိုသလို ညှိယူပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16945,13 +17045,14 @@ msgid "Save..."
msgstr "~စာမျက်နှာ..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "~နဂိုမူလ အရွယ်အစား"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17433,13 +17534,14 @@ msgid "Chart from File..."
msgstr "ဖိုင်မှ စာရွက်လွှာ.."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17498,13 +17600,14 @@ msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "~ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17733,13 +17836,14 @@ msgid "Symmetric Transition"
msgstr "ခေါက်ချိုးညီအကူးအပြောင်း"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17880,13 +17984,14 @@ msgid "~Web View"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "ကွန်ရက်"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17979,13 +18084,14 @@ msgid "Time Field"
msgstr "အချိန်နေရာကွက်"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17998,13 +18104,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~စတိုင်လ်အသစ်..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18082,13 +18189,14 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာနေရာကွက်"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော လိုင်း"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18299,13 +18407,14 @@ msgid "Open Hyperlink"
msgstr "လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း(လက်ပုံပါ) ဖွင့်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "အထူးအမှတ်များ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18443,13 +18552,14 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအထူးပြုခြင်း"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr ""
+msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု ဖျက်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18479,22 +18589,24 @@ msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "နယ်နမိတ် စတိုင်လ်"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "နယ်နမိတ် အရောင်"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,22 +18821,24 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "စာသား"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "နေရာလပ်"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "စာရင်းများ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18830,13 +18944,14 @@ msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~ မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "စာလုံးပေါင်း"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19255,13 +19370,14 @@ msgid "Subscript"
msgstr "စာကြောင်းအောက်တွင်ထားပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "အရွယ်ငယ်သော စာလုံးကြီးများ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19349,13 +19465,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "ထပ်လုပ်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19377,13 +19494,14 @@ msgid "~Cut"
msgstr "ဖြတ်ယူပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19404,13 +19522,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံမရှိသောစာသား"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19449,13 +19568,14 @@ msgid "Charmap"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်းထည့်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19530,13 +19650,14 @@ msgid "Move Down"
msgstr "အောက်သို့ရွှေ့ပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19575,13 +19696,14 @@ msgid "Page Up"
msgstr "စာမျက်နှာအထက်သို့"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "အရောင်ကွာဟချက်"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20128,13 +20250,14 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "AutoPilot: မှတ်သားမှု"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "# နှိုင်းယှဉ်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20533,13 +20656,14 @@ msgid "Solarization"
msgstr "အလင်းများလွန်းခြင်း"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "အလိုအလျောက် စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှု"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20608,13 +20732,14 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "အထူး~အက္ခရာများ..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်းထည့်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20967,13 +21092,14 @@ msgid "Compile"
msgstr "ပရိုဂရမ်ဆောက်ခြင်း"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21141,13 +21267,14 @@ msgid "Check Box"
msgstr "ခြစ်ရွေးသေတ္တာ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "အညွှန်း"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21232,13 +21359,14 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ပုံစံ ဂုဏ်သတ္တိများ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21567,13 +21695,14 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာနေရာကွက်"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21649,13 +21778,14 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "အီးမေးလ်"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21694,13 +21824,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော လိုင်း"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22390,13 +22521,14 @@ msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22438,13 +22570,14 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr "ကူးယူသမျှ အထူး ပြန်ထည့်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22503,13 +22636,14 @@ msgid "Scan"
msgstr "စကန်"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22623,13 +22757,14 @@ msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22753,13 +22888,14 @@ msgid "F~lip"
msgstr "လှန်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "အလှည့်ကျ လည်စေပါ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22781,13 +22917,14 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူး ပြောင်းပါ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "ကျောက်ဆူး"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23133,13 +23270,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်အရာဝတ္ထုများ"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D ရှုခင်း"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23240,13 +23378,14 @@ msgid "Group"
msgstr "~အုပ်စု"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "မြှားလိုင်း"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23269,13 +23408,14 @@ msgid "Media"
msgstr "မီဒီယာ"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24068,58 +24208,64 @@ msgid "Formula Cursor"
msgstr "ပုံသေနည်းနေရာပြအမှတ်အသား"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "လိုင်း အသစ်"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "နေရာလွတ်ငယ်"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "ကွာဟသည်"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "~ယူနရီ/ဘိုင်နရီ အော်ပရေတာများ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr ""
+msgstr "~ဆက်နွယ်မှုများ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "⁠~လုပ်ဆောင်မှုများ စတင်ပါ..."
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24132,31 +24278,34 @@ msgid "~Functions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr ""
+msgstr "အော်ပရေတာများ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "~ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "~ကွင်းများ"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24169,13 +24318,14 @@ msgid "For~mats"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr ""
+msgstr "~အခြား"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24349,22 +24499,24 @@ msgid "Groupedbar Full"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "သတင်းပို့မှု ထိပ်/အောက်ခြေ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်/အောက်ခြေ. ."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24376,22 +24528,24 @@ msgid "~Ruler"
msgstr "~ပေတံ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "စနစ်တကျ စီစဉ်ခြင်း နှင့် အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "နေရာ ပေါင်းထည့်ပါ"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24543,49 +24697,54 @@ msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "စွမ်းရည်ကိရိယာသတင်းပို့ပါ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "~အနည်းဆုံးအကျယ်သို့ ကိုက်ညီစေပါ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "~အနိမ့်ဆုံးအမြင့်သို့ ကိုက်ညီစေပါ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "~အကြီးဆုံးအကျယ်သို့ ကိုက်ညီစေပါ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "~အမြင့်ဆုံးအမြင့်သို့ကိုက်ညီစေပါ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24805,13 +24964,14 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "⁠~အရာဝတ္ထု အရွယ်အစားပြန်လုပ်ခြင်း"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24861,13 +25021,14 @@ msgid "Master Slides"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -24949,13 +25110,14 @@ msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25124,13 +25286,14 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "အသုံးပြု၍ရနိုင်သည်"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25295,31 +25458,34 @@ msgid "Elements"
msgstr "အစုဝင်"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "အချက်အလက်တွဲများ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "ပြောင်းလဲမှုအခြေအနေပြမျဉ်း"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Y အမှား ဘားများ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -25352,13 +25518,14 @@ msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25863,13 +26030,14 @@ msgid "Preview Zoom"
msgstr "ချုံ့/ချဲ့ အစမ်းကြည့်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်စု"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,13 +26068,14 @@ msgid "Se~ction..."
msgstr "~ရွေးချယ်မှု..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယား"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26047,13 +26216,14 @@ msgid "Protect Track Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "ငြင်းပယ်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26103,13 +26273,14 @@ msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "လက်ခံပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26131,13 +26302,14 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုကိုလက်ခံသည် "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "အားလုံး လက်ခံပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26177,13 +26349,14 @@ msgid "Next Track Change"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "ယခင်"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26351,13 +26524,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~အကိုးအကားစာရင်းဝင်ရောက်မှု..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ပုံစံကားချပ်"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26370,13 +26544,14 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "~လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်းဖြတ်ပါ.."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26406,13 +26581,14 @@ msgid "Bookmar~k..."
msgstr "စာညှပ်..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "စာညှပ် စီချယ်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26479,13 +26655,14 @@ msgid "Caption..."
msgstr "စာတန်း..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "အပိုင်း ထည့်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26630,13 +26807,14 @@ msgid "F~rame..."
msgstr "ဘောင်..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ဘောင် ထည့်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26649,13 +26827,14 @@ msgid "~Index Entry..."
msgstr "အဝင်အညွှန်း..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26802,13 +26981,14 @@ msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ပေါင်းစည်းထားသောမှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းဆည်းပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26856,13 +27036,14 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~ပုံသေနည်း..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ပုံသေနည်း စီချယ်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27011,22 +27192,24 @@ msgid "~Author"
msgstr "~လက်ရာရှင်"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုထည့်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27689,13 +27872,14 @@ msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့် ထုတ်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28016,13 +28200,14 @@ msgid "~Table"
msgstr "~ဇယား"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28354,13 +28539,14 @@ msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာအဆင့်တစ်ခုသို့"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28778,13 +28964,14 @@ msgid "~Sections..."
msgstr "~အပိုင်းများ..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr ""
+msgstr "အပိုင်းများ တည်းဖြတ်ပါ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30071,13 +30258,14 @@ msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "လက်တွေ့အသုံးချသော စာပိုဒ်ပုံစံများ"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30109,22 +30297,24 @@ msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30136,22 +30326,24 @@ msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30163,22 +30355,24 @@ msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၃"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၃"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30190,22 +30384,24 @@ msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၄"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၄"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30217,22 +30413,24 @@ msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၅"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၅"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30244,22 +30442,24 @@ msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၆"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါင်းစဉ် ၆"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30271,22 +30471,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "ကိုးကားချက်များ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "ကိုးကားချက်များ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30298,22 +30500,24 @@ msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "ကြိုတင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသား"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "ကြိုတင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသား"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30381,22 +30585,24 @@ msgid "Default Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "အလေးဂရုပြုခြင်း"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "အလေးဂရုပြုခြင်း"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30408,22 +30614,24 @@ msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "ပြင်းထန်စွာအလေးအနက်ထားမှု"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "ပြင်းထန်စွာအလေးအနက်ထားမှု"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30435,22 +30643,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "ကိုးကားချက်"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "ကိုးကားချက်"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30462,22 +30672,24 @@ msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "မူရင်း စာသား"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "မူရင်း စာသား"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30570,22 +30782,24 @@ msgid "Roman List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်ပုံစံ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်ပုံစံ"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30616,22 +30830,24 @@ msgid "Page Margin"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသော အမှာစာ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr ""
+msgstr "နောက်ခံပုံ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30733,13 +30949,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -30780,13 +30997,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30978,13 +31196,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31194,13 +31413,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31430,13 +31650,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31674,13 +31895,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31721,13 +31943,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31919,13 +32142,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32105,13 +32329,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32351,13 +32576,14 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32540,13 +32766,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32605,13 +32832,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32823,13 +33051,14 @@ msgid "Optimize Size"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32959,13 +33188,14 @@ msgid "Navigation"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုသည့်အရာ"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "စာလုံးအမှတ်အသား"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -33085,13 +33315,14 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -33330,13 +33561,14 @@ msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""