diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-27 10:37:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-27 10:37:03 +0200 |
commit | 40e56fe83f5a05f8c87821d0c30ef1585b601fc8 (patch) | |
tree | 1f80161464f7cc25439e55fded783ffd1a4f5f80 /source/my/sc | |
parent | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (diff) |
Compendium Conflicts should be fuzzy
Change-Id: Idd4cab6eb5c5c2f642f68bde298949d390b5fb59
Diffstat (limited to 'source/my/sc')
-rw-r--r-- | source/my/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sc/source/ui/pagedlg.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sc/source/ui/src.po | 93 |
3 files changed, 101 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/my/sc/source/ui/cctrl.po b/source/my/sc/source/ui/cctrl.po index c6492a6727d..c0daff6ca49 100644 --- a/source/my/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/my/sc/source/ui/cctrl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from sc/source/ui/cctrl +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,14 +7,15 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: my\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #: checklistmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" @@ -28,6 +29,7 @@ msgstr "" "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ" #: checklistmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" diff --git a/source/my/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/my/sc/source/ui/pagedlg.po index a6d7c7aab59..ad3c8a19b35 100644 --- a/source/my/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/my/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from sc/source/ui/pagedlg +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: my\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Print range" msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ကန့်သတ်နယ်ပယ်" #: pagedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n" @@ -86,6 +87,7 @@ msgid "Rows to repeat" msgstr "ထပ်တလဲလဲပြုလုပ်ရန်အတန်းများ" #: pagedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n" @@ -130,6 +132,7 @@ msgid "Columns to repeat" msgstr "ထပ်တလဲလဲပြုလုပ်ရန်ကော်လံအကန့်များ" #: pagedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "pagedlg.src\n" "RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n" diff --git a/source/my/sc/source/ui/src.po b/source/my/sc/source/ui/src.po index b1838da277e..bc2794ee051 100644 --- a/source/my/sc/source/ui/src.po +++ b/source/my/sc/source/ui/src.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from sc/source/ui/src +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:55+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: my\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366026924.0\n" #: autofmt.src @@ -133,6 +133,7 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမည်ပြန်ပေးပါ" #: autofmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -4936,6 +4937,7 @@ msgid "Formulas" msgstr "ပုံသေနည်းများ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5583,6 +5585,7 @@ msgid "Show" msgstr "ပြပါ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6221,6 +6224,7 @@ msgid "Height:" msgstr "အမြင့် -" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6654,6 +6658,7 @@ msgid "Rectangle" msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6682,6 +6687,7 @@ msgid "Oval" msgstr "ဘဲဥပုံ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6708,6 +6714,7 @@ msgid "Button" msgstr "ခလုတ်" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6725,6 +6732,7 @@ msgstr "" "သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6740,6 +6748,7 @@ msgstr "" "နှိပ်ရန် ခလုတ် ရွေးပိုင်ခွင့်" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6755,6 +6764,7 @@ msgstr "" "အညွှန်း" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6772,6 +6782,7 @@ msgstr "" "စာရင်း သေတ္တာ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6913,6 +6924,7 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "ကန့်သတ်ထားသောအမည်များ" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7557,6 +7569,7 @@ msgid "Cu~t" msgstr "ဖြတ်ပါ" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "PART2\n" @@ -8001,6 +8014,7 @@ msgid "Paste Special" msgstr "အထူးကူးယူသမျှပြန်ထည့်ပါ" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8029,6 +8043,7 @@ msgid "~Move" msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8079,6 +8094,7 @@ msgid "~Insert before" msgstr "~မတိုင်မီထည့်ပါ" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8889,6 +8905,7 @@ msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" @@ -8999,6 +9016,7 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" @@ -9142,6 +9160,7 @@ msgid "Show" msgstr "ပြပါ" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n" @@ -9177,6 +9196,7 @@ msgid "Show" msgstr "ပြပါ" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n" @@ -9212,6 +9232,7 @@ msgid "Show" msgstr "ပြပါ" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n" @@ -9580,6 +9601,7 @@ msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "~စာမျက်နှာအလွတ်များထုတ်မှုကိုကန့်သတ်သည် " #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_PRINT\n" @@ -9841,6 +9863,7 @@ msgid "Cu~t" msgstr "ဖြတ်ပါ" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -11621,6 +11644,7 @@ msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation msgstr "ရက်စွဲအတွက် ကိန်းပြည့် (၁-၃၁)ကဲ့သို့ အစီအစဉ်ကျသော ရက်စွဲများကို ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" @@ -11723,6 +11747,7 @@ msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the ti msgstr "အချိန် တန်ဖိုးအတွက် ရက် ၀-၂၃၏ နာရီတန်ဖိုးရရှိရန် ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" @@ -11762,6 +11787,7 @@ msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for th msgstr "အချိန် တန်ဖိုးအတွက် ရက် ၀-၅၉ ၏ နာရီတန်ဖိုးရရှိရန် ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" @@ -11801,6 +11827,7 @@ msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the da msgstr "ရက်စွဲအတွက် တစ်နှစ်၏ လအရေအတွက် ၁-၁၂ ၏အစီစဉ်ကျသော နံပါတ်ကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" @@ -11849,6 +11876,7 @@ msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the msgstr "အချိန်တန်ဖိုးအတွက် တစ်မိနစ် (၀-၅၉)၏ အစီစဉ်ကျသော စက္ကန့်တန်ဖိုးကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" @@ -11987,6 +12015,7 @@ msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "ရက်စွဲတန်ဖိုးအတွက် ၁-၇ ကိန်းပြည့်တစ်ခုအဖြစ် ရက်သတ္တပါတ်၏ နေ့များကို ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" @@ -12044,6 +12073,7 @@ msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "ရက်စွဲတန်ဖိုးတစ်ခု၏ ကိန်းပြည့် တစ်ခုအဖြစ် ခုနှစ်ကို ပြန်သည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" @@ -12191,6 +12221,7 @@ msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "ပေးထားသော ရက်များပေါ်မူတည်၍ တစ်ပတ်စာ ပြက္ခဒိန်ကို တွက်ချက်သည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" @@ -14876,6 +14907,7 @@ msgid "Absolute value of a number." msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ အပြည့်အဝ တန်ဖိုး ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" @@ -15599,6 +15631,7 @@ msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး ကိုဆိုင်း၏ နံပါတ် တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" @@ -15638,6 +15671,7 @@ msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "စက်ဝန်းဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" @@ -15677,6 +15711,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုဆိုင်းကို ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" @@ -15716,6 +15751,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" @@ -15755,6 +15791,7 @@ msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" @@ -15794,6 +15831,7 @@ msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ် တန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" @@ -15833,6 +15871,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" @@ -15872,6 +15911,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် တန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" @@ -15911,6 +15951,7 @@ msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "ကိုဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" @@ -15977,6 +16018,7 @@ msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "ကိုတန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားသည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" @@ -16043,6 +16085,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်ကိုဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" @@ -16109,6 +16152,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်ပေးသည်" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" @@ -16328,6 +16372,7 @@ msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "ရေဒီယမ်ကို ဒီဂရီများသို့ ပြောင်းပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" @@ -16367,6 +16412,7 @@ msgid "Converts degrees to radians" msgstr "ဒီဂရီများကို ရေဒီယမ်သို့ပြောင်းလဲပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" @@ -16406,6 +16452,7 @@ msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "အခြေခံ e အတွက် ထပ်ညွှန်းတွက်ချက်သည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" @@ -16445,6 +16492,7 @@ msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "စိတ်ကြိုက်သတ်မှတ်ထားသော အခြေအတွက် လောဂရစ်သမ်တွက်ချက်သည်။ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" @@ -16502,6 +16550,7 @@ msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ သဘာ၀ လော့ဂရစ်သမ် တွက်ချက်ပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" @@ -16541,6 +16590,7 @@ msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ အခြေ-၁၀ လော့ဂရီသမ် တွက်ချက်ပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" @@ -16580,6 +16630,7 @@ msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "နံပါတ် တစ်ခု၏ မြှောက်ဖော်ကိန်း တွက်ချက်ပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" @@ -16664,6 +16715,7 @@ msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ အပေါင်းအနှုတ်သင်္ကေတကို ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" @@ -16748,6 +16800,7 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "အနီးဆုံး ကိန်းပြည့်သို့ နံပါတ်တစ်ခုသို့ လျှော့ယူပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" @@ -16967,6 +17020,7 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even msgstr "အပေါင်းကိန်းကိုအနီးဆုံး စုံကိန်းပြည့်သို့တိုးပါ အနှုတ်ကိန်းကိုအနီးဆုံးစုံ ကိန်းပြည့်သို့ လျှော့ပါ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" @@ -17006,6 +17060,7 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd i msgstr "အနီးဆုံး မဂဏန်း ကိန်းပြည့်သို့ နံပါတ်တစ်ခု တိုးလှည့်ပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" @@ -17045,6 +17100,7 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "အရေးပါမှု၏ အနီးဆုံး ဆတိုးကိန်းသို့ နံပါတ်တစ်ခု တိုးလှည့်ပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" @@ -17120,6 +17176,7 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "အရာရောက်ဂဏန်း၏ အနီးဆုံးဆတိုးကိန်းသို့ လျော့သည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" @@ -19132,6 +19189,7 @@ msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distributio msgstr "စံနှုန်း သာမာန် တစတစ တိုးပွားများပြားလာသော ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အပြီးပါသော တန်ဖိုးများသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" @@ -19171,6 +19229,7 @@ msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "ဖစ်ရှာ ပြောင်းခြင်းသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" @@ -19210,6 +19269,7 @@ msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "ဖစ်ရှာ ပြောင်းခြင်း၏ ပြောင်းပြန်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" @@ -19456,6 +19516,7 @@ msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "ပွိုင်ဇင် ဖြန့်ဝေခြင်းသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" @@ -19531,6 +19592,7 @@ msgid "Values of the normal distribution." msgstr "သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" @@ -19687,6 +19749,7 @@ msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "စံနှုန်း သာမာန် တစတစ တိုးပွားများပြားလာသော ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" @@ -19753,6 +19816,7 @@ msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" @@ -19909,6 +19973,7 @@ msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "ထပ်ညွှန်းနှင့်ဆိုင်သော ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" @@ -19984,6 +20049,7 @@ msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative d msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆတန်းဖိုး လုပ်ဆောင်ချက်အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခု ပြန်သည်။ (သို့) ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေမှုအတွက် စုစည်းဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်သည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" @@ -20077,6 +20143,7 @@ msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "ပြောင်းပြန် ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" @@ -20152,6 +20219,7 @@ msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "ဂမ်မာ ဖန်ရှင်၏ သဘာ၀ လော့ဂရီသမ်သို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" @@ -20191,6 +20259,7 @@ msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "ဂမ်မာလုပ်ဆောင်ချက်၏ တန်ဖိုးတစ်ခု ပြန်သည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" @@ -20446,6 +20515,7 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "ဝေဘူလ် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" @@ -20620,6 +20690,7 @@ msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-ဖြန့်ဝေခြင်းသို့ ပြန်သွားပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" @@ -20740,6 +20811,7 @@ msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" @@ -20878,6 +20950,7 @@ msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "chi-square ဖြန့်ဝေမှု၏ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော right-tail ကို ပြန်သည်။ " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" @@ -20935,6 +21008,7 @@ msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or msgstr "စုစည်းဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်၏ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော left-tail ကို ပြန်သည်။ (သို့) chi-square ဖြန့်ဝေမှု၏ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆ လုပ်ဆောင်ချက်တန်ဖိုးများကို ပြန်သည်။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" @@ -21100,6 +21174,7 @@ msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "ပုံမှန် ပြန်ဖြစ်စေသည့် တန်ဖိုးတစ်ခုသို့အစဉ်လိုက် မဟုတ်သော ကိန်းရှင်တစ်ခုသို့ ကူးပြောင်းပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" @@ -23067,6 +23142,7 @@ msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "(Baht)စာသားသို့ နံပါတ်တစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" @@ -24312,6 +24388,7 @@ msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "ရောမ ဂဏန်းခြေတစ်ခုသို့ နံပါတ်တစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" @@ -24640,6 +24717,7 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" @@ -24670,6 +24748,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" @@ -24709,6 +24788,7 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" @@ -24739,6 +24819,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" @@ -24778,6 +24859,7 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" @@ -24808,6 +24890,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" @@ -24847,6 +24930,7 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" @@ -24904,6 +24988,7 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" @@ -25314,6 +25399,7 @@ msgid "Sheet" msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NAME\n" @@ -26068,6 +26154,7 @@ msgid "(read-only)" msgstr " (ဖတ်ရန်သာ)" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" |