aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:45:12 +0100
committerCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:46:56 +0100
commitf9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch)
tree7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/my/scaddins
parentd317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff)
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/my/scaddins')
-rw-r--r--source/my/scaddins/messages.po (renamed from source/my/scaddins/source/analysis.po)6320
-rw-r--r--source/my/scaddins/source/datefunc.po404
-rw-r--r--source/my/scaddins/source/pricing.po768
3 files changed, 2497 insertions, 4995 deletions
diff --git a/source/my/scaddins/source/analysis.po b/source/my/scaddins/messages.po
index f9f028182ed..b103f9ad657 100644
--- a/source/my/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/my/scaddins/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from scaddins/source/analysis
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,6873 +15,5547 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447284623.000000\n"
+#. i8Y7Z
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
-msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ "
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the date before or after a specified number of "
+"workdays"
+msgstr ""
+"ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) "
+"အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ကို နောက်မှ "
+"ပြန်ပါ။ "
+#. 752Ac
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. VQvrc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. yAENf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"Days\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
msgstr "နေ့ရက်များ"
+#. EPJV2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"The number of workdays before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "အလုပ်လုပ်သောရက်များမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်"
+#. tDjjf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"Holidays\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
msgstr "အားလပ်ရက်များ"
+#. BeUFA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "အလုပ်ပိတ်သောရက်များ၏စာရင်း (အားလပ်ရက်တစ်ရက်၊အားလပ်ရက်များ အစရှိသဖြင့်)"
+msgstr ""
+"အလုပ်ပိတ်သောရက်များ၏စာရင်း (အားလပ်ရက်တစ်ရက်၊အားလပ်ရက်များ အစရှိသဖြင့်)"
+#. BMD2C
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"Returns the number of years (including fractional part) between two dates\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid ""
+"Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
msgstr ""
+#. HhQYz
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. 7GV4n
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. mEZVs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
+#. 3uuGg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"The end date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
+#. rZ6jE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. FYuwA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"Basis indicates the day-count convention to use in the calculation\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr ""
+#. HzGC3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
-msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်း တစ်ခုကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ "
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the date that is a specified number of months "
+"before or after the start date"
+msgstr ""
+"ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) "
+"အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်း တစ်ခုကို နောက်မှ "
+"ပြန်ပါ။ "
+#. 3ceHw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. 7e2EC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. uYXaX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"Months\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Months"
msgstr "လများ"
+#. J7uDY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"Number of months before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "အလုပ်လုပ်သောလများမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်"
+#. hxh8D
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
-"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
+#. FRcij
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
+#. T6HMt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"The date or date serial number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "The date or date serial number"
msgstr ""
+#. FNGFy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"Return type\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr "ပြန်သည့်အမျိုးအစား"
+#. EFAsX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr ""
+#. TALPy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ "
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain "
+"number of months before or after the start date"
+msgstr ""
+"ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) "
+"အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို နောက်မှ "
+"ပြန်ပါ။ "
+#. uk8iG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. FqaAT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. h3ArQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"Months\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "လများ"
+#. 8H8JR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"Number of months before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "အလုပ်လုပ်သောလများမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်"
+#. EEad9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"Returns the number of workdays between two dates.\n"
-"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
+#. t7PBi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. Czzcp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+#. GRYzo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
+#. cacTJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"The end date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
+#. tCSgi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"Holidays\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
msgstr "အားလပ်ရက်များ"
+#. DGoVo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "အလုပ်ပိတ်သောရက်များ၏စာရင်း (အားလပ်ရက်တစ်ရက်၊အားလပ်ရက်များ အစရှိသဖြင့်)"
+msgstr ""
+"အလုပ်ပိတ်သောရက်များ၏စာရင်း (အားလပ်ရက်တစ်ရက်၊အားလပ်ရက်များ အစရှိသဖြင့်)"
+#. VSGPy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Iseven\n"
-"Returns the value 'true' if the number is even\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းသည်စုံဖြစ်လျှင်‘မှန်သည်’ကိုပြန်သည်"
+#. CrmYv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Iseven\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. 5Leuj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Iseven\n"
-"The number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. itBzA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Isodd\n"
-"Returns the value 'true' if the number is odd\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းသည်မဖြစ်လျှင်‘မှန်သည်’ကိုပြန်သည်"
+#. EjqfP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Isodd\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. iA6wW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Isodd\n"
-"The number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "The number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. d3oiC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Multinomial\n"
-"Returns the multinomial coefficient of a set of numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများအစုတစ်ခု၏ မာတီနိုမီယယ်မြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည် "
+#. vix4j
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Multinomial\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. GEFvU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Multinomial\n"
-"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
-msgstr "သင်အလိုရှိသော မာတီနိုမီယယ်မြှောက်ဖော်ကိန်းအတွက် ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းစာရင်း"
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid ""
+"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgstr ""
+"သင်အလိုရှိသော မာတီနိုမီယယ်မြှောက်ဖော်ကိန်းအတွက် "
+"ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းစာရင်း"
+#. V9LAZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"Returns the sum of a power series\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "ထပ်ညွှန်းအတွဲတစ်ခု၏ ပေါင်းလဒ်ကိုပြန်သည်"
+#. Euc2V
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr ""
+#. cGF2w
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"The independent variable of the power series\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "ထပ်ညွှန်းအတွဲ၏ လွတ်လပ်သောကိန်းရှင်"
+#. XFTEq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr ""
+#. URANx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"The initial power to which x is to be raised\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "x တန်ဖိုးမြှင့်ရန် အစပြုပါဝါ"
+#. y9EGF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"M\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr ""
+#. P549Z
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"The increment by which to increase n for each term in the series\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "အတွဲများအတွင်းရှိ nတန်ဖိုးတိုးရန်အတွက် "
+#. hF7aX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"Coefficients\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Coefficients"
msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းများ"
+#. QdPXG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
-msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းအစုကို အစဉ်လိုက်x၏ ထပ်ညွှန်းကိန်းများဖြင့် မြှောက်ခြင်း "
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid ""
+"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is "
+"multiplied"
+msgstr ""
+"မြှောက်ဖော်ကိန်းအစုကို အစဉ်လိုက်x၏ ထပ်ညွှန်းကိန်းများဖြင့် မြှောက်ခြင်း "
+#. tfE6w
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"Returns the integer portion of a division\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "စားခြင်း၏ကိန်းအပိုင်းကိုပြန်သည်"
+#. GyGzc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"Numerator\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Numerator"
msgstr "ပိုင်းဝေ"
+#. WgEXb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"The dividend\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
msgstr "အမြတ်ဝေစု"
+#. voRgL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"Denominator\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Denominator"
msgstr "ပိုင်းခြေ"
+#. 2E6cp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"The divisor\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
msgstr "စားကိန်း"
+#. vzdob
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"Returns a number rounded to a specified multiple\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသောမြှောက်လဒ်များ၏အနီးစပ်ဆုံးကိန်းတစ်ခုကိုပြန်သည်"
+#. S68Uw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. sDrGj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"The number to round off\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The number to round off"
msgstr "အနီးစပ်ဆုံးကိန်းပြည့်တန်ဖိုးယူခြင်း"
+#. yQDbC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"Multiple\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Multiple"
msgstr "အများအပြား"
+#. ZEA49
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"The multiple to which you want to round number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "သင်အလိုရှိသောအနီးစပ်ဆုံးကိန်းများ၏ဆတိုးကိန်း"
+#. TAxqA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"Returns the square root of a number which has been multiplied by pi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "ပိုင်ဖြင့်မြှောက်၍ရသောကိန်းဂဏန်းတစ်ခု၏စကွဲရုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. Lv7nj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. CeYwQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"The number by which pi is multiplied\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "ပိုင်ဖြင့်မြှောက်၍ရသောကိန်း"
+#. G3e4h
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"Returns a random integer between the numbers you specify\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသောကိန်းများကြားမှအလျင်းသင့်သောကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကိုပြန်သည်"
+#. F9bnf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"Bottom\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
+#. YnrHL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"The smallest integer returned\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "အငယ်ဆုံးကိန်းပြန်ခဲ့သည်"
+#. WaokD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"Top\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
+#. Bm3ys
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"The largest integer returned\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "အကြီးဆုံးကိန်းပြန်ခဲ့သည်"
+#. 8CDCk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gcd\n"
-"Returns the greatest common divisor.\n"
-"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
+#. UX77R
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gcd\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. dmCjF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gcd\n"
-"Number or list of numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းများစာရင်း"
+#. Tj85e
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Lcm\n"
-"Returns the least common multiple.\n"
-"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
+#. QYJfr
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Lcm\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. gyfZk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Lcm\n"
-"Number or list of numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းများစာရင်း"
+#. Z2dmk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"Returns the modified Bessel function In(x)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "(x)အတွင်းရှိအထူးပြုထားသောဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
+#. wrVdj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr ""
+#. UVbkA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"The value at which the function is to be evaluated\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု"
+#. DEaxX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr ""
+#. gZBCC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"The order of the Bessel function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ"
+#. xnyXW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"Returns the Bessel function Jn(x)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Jn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
+#. 5T9Lm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr ""
+#. FDK8B
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"The value at which the function is to be evaluated\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု"
+#. oE4GZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "N"
msgstr ""
+#. EcxmY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"The order of the Bessel function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ"
+#. YfNtp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"Returns the Bessel function Kn(x)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Kn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
+#. DAgBk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "X"
msgstr ""
+#. J4GEV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"The value at which the function is to be evaluated\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု"
+#. UvXRY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "N"
msgstr ""
+#. 3gMD3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"The order of the Bessel function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ"
+#. x97R8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"Returns the Bessel function Yn(x)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Yn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
+#. foAUE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "X"
msgstr ""
+#. Hw5Dt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"The value at which the function is to be evaluated\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု"
+#. Nz3qK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "N"
msgstr ""
+#. E2iyg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"The order of the Bessel function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ"
+#. MAteU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"Converts a binary number to an octal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
+#. bvibr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. 7VHBt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"The binary number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်"
+#. aiZYA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. LiNBV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. tCfLU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"Converts a binary number to a decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
+#. YFu9X
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. zhTSU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"The binary number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်"
+#. XcDzV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"Converts a binary number to a hexadecimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
+#. o38Dx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. 4hFHM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"The binary number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်"
+#. nFANG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. 6udAp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"Number of places used.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. EtCmv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"Converts an octal number to a binary number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
+#. 5S4TQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. 5w4EQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"The octal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်"
+#. 6eEgp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. kCW4V
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. R3opZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"Converts an octal number to a decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
+#. 7LLcF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. zLrSk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"The octal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်"
+#. QWNdb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"Converts an octal number to a hexadecimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
+#. FEYjF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. 4x496
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"The octal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်"
+#. E2jxw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. hQBE9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. FfLh5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"Converts a decimal number to a binary number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "ဒဿမကိန်းမှဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
+#. 8TwGb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. P2TDB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"The decimal integer to be converted\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "ဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းခဲ့သည်"
+#. 7fcK2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. 28ABT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. ShBEB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"Converts a decimal number to a hexadecimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
+#. GDJ7U
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. 5n8FE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"The decimal integer to be converted\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "ဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းခဲ့သည်"
+#. HzGAB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. NCx7B
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. XN2PP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"Converts a decimal number into an octal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "ဒဿမကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
+#. BkhvW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. mkJD7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"The decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "The decimal number"
msgstr "ဒဿမကိန်း"
+#. CxrmD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. BLtWE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. EJqJe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"Converts a hexadecimal number to a binary number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
+#. r3SbQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. bma9X
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်"
+#. sFqYp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. gtR6H
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. evWFP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"Converts a hexadecimal number to a decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
+#. trsUF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. foYtA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်"
+#. ECeRP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"Converts a hexadecimal number to an octal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
+#. oBk4D
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. BEXPZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်"
+#. nPXDu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
+#. xZoiU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
+#. 3du2b
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"Tests whether two values are equal\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "တန်ဖိုးနှစ်ခုညီမညီကိုစစ်ဆေးသည်"
+#. EzTEV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"Number 1\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
msgstr "နံပါတ် ၁"
+#. o2jAx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"The first number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
msgstr "ပထမ နံပါတ်"
+#. H7EGL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"Number 2\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
msgstr "နံပါတ် ၂"
+#. 24Q6Q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"The second number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
msgstr "ဒုတိယ နံပါတ်"
+#. JgDaH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"Returns the error function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
msgstr "အမှားဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
+#. AqPn8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"Lower limit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
msgstr "အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်"
+#. 7ZXpf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"The lower limit for integration\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်"
+#. kSACS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"Upper limit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
msgstr "အများဆုံးကန့်သတ်ချက်"
+#. kJDCG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"The upper limit for integration\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အများဆုံးကန့်သတ်ချက်"
+#. Hm6dS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erfc\n"
-"Returns the complementary error function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "ကွန်ပလီမန်ထရီအမှားဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
+#. MoEZ6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erfc\n"
-"Lower limit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
msgstr "အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်"
+#. anWFy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erfc\n"
-"The lower limit for integration\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်"
+#. kPBDD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"Tests whether a number is greater than a threshold value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုသည်အစဦးတန်ဖိုးတစ်ခုထက်ကြီးသလားစစ်ဆေးသည်"
+#. CNrHg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. TDJRQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"The value to test against step\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The value to test against step"
msgstr "စစ်ဆေးမှုအဆင့်များအတွက်တန်ဖိုးတစ်ခု"
+#. 5GLDB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"Step\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr "အဆင့်"
+#. ckg2G
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"The threshold value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
msgstr ""
+#. pe6EW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Factdouble\n"
-"Returns the double factorial of Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု၏နှစ်ဆဖက်တိုရီယယ်ကိုပြန်သည်"
+#. tSqpm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Factdouble\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. djbUr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Factdouble\n"
-"The number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. 5GCGm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imabs\n"
-"Returns the absolute value (modulus) of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏အကြွင်းမဲ့တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. t7bWP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imabs\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. 7FEET
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imabs\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. FoFmC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imaginary\n"
-"Returns the imaginary coefficient of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခုအတွက် မှန်းခြေမြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည်"
+#. AvgqA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imaginary\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. 3LSzF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imaginary\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. LwSGN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"Returns a complex number raised to a real power\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr ""
+#. vH6oX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. wEvDA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. kbWwG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. DKopE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"Power to which the complex number is raised\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "ကိန်းရော၏ထပ်ညွှန်းကို မြှင့်သည်။"
+#. vUGR8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imargument\n"
-"Returns the argument theta, an angle expressed in radians\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "ရေဒီယမ်နဲ့ပြထားသောထောင့်တစ်ထောင့်ကို ကိန်းရှင်သီတာတန်ဖိုးသို့ပြန်သည်။"
+#. 2EAYh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imargument\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. CDHUJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imargument\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. fXVKF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcos\n"
-"Returns the cosine of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. CW6Qc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcos\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. BpCdA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcos\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. 2oYBg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"Returns the quotient of two complex numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "ကိန်းရောနှစ်ခု၏စား၍ရသောရလဒ်ကိုပြန်သည်"
+#. zXFg7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"Numerator\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Numerator"
msgstr "ပိုင်းဝေ"
+#. GwcS8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"The dividend\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
msgstr "အမြတ်ဝေစု"
+#. C4vA8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"Denominator\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Denominator"
msgstr "ပိုင်းခြေ"
+#. puYEd
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"The divisor\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr "စားကိန်း"
+#. c8BXn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imexp\n"
-"Returns the algebraic form of the exponential of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ထပ်ညွှန်းဆိုင်ရာအယ်လ်ဂျိဘရစ်ပုံစံကိုပြန်သည်"
+#. BjMVL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imexp\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. dXrMr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imexp\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. zpS4y
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"Returns the complex conjugate of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဖလှယ်ရတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. Rhfrg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. C33bu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. 76HWX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imln\n"
-"Returns the natural logarithm of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ပုံမှန်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်"
+#. v5omm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imln\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. Fj3gK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imln\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. CCnei
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog10\n"
-"Returns the base-10 logarithm of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ အခြေ၁၀ရှိသည့်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်"
+#. oRbBa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog10\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. NxEuG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog10\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. y7ZvT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog2\n"
-"Returns the base-2 logarithm of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ အခြေ၂ရှိသည့်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်"
+#. JZEGR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog2\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. GBNLB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog2\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. HtXJg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Improduct\n"
-"Returns the product of several complex numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "ကိန်းရောများ၏မြှောက်ခြင်းကိုပြန်သွားသည်"
+#. S7WBE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Improduct\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr ""
+#. Mz6JE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Improduct\n"
-"The first complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "The first complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. bCw5M
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Improduct\n"
-"Another complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr "အခြားကိန်းရောတစ်ခု"
+#. k6ACv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imreal\n"
-"Returns the real coefficient of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏မြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည်"
+#. eSUVX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imreal\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. EQfzC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imreal\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. PtH6G
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsin\n"
-"Returns the sine of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. vMezD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsin\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. tUQLg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsin\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. KZGXx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsub\n"
-"Returns the difference of two complex numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "ကိန်းရောနှစ်ခု၏ခြားနားခြင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သွားသည်"
+#. EgNWw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsub\n"
-"Complex number 1\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
msgstr ""
+#. HabY5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsub\n"
-"Complex number 2\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
msgstr ""
+#. DPs4S
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"Returns the square root of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏စကွဲရုတန်ဖိုးကိုပြန်သွားသည်"
+#. 325Y7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. K7zAa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. iQuss
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsum\n"
-"Returns the sum of complex numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "ကိန်းရောများပေါင်းခြင်းကိုပြန်သွားသည်"
+#. 3eJSZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsum\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. BbudP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsum\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. FeLCW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imtan\n"
-"Returns the tangent of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. Ye9GC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imtan\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. sFDp2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imtan\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. AecAA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsec\n"
-"Returns the secant of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. nmFni
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsec\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. 4Z6HL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsec\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. X2WPM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsc\n"
-"Returns the cosecant of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. KtbXF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsc\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. RCDTn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsc\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. BfVSw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcot\n"
-"Returns the cotangent of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. Q6tzq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcot\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. gRdSa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcot\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. gq4MA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsinh\n"
-"Returns the hyperbolic sine of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. eJcAN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsinh\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. Ft4eA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsinh\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. KwmcE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcosh\n"
-"Returns the hyperbolic cosine of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. DGBPW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcosh\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. 3BT8u
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcosh\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. RKED5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsech\n"
-"Returns the hyperbolic secant of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. EiqrC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsech\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. tfsdn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsech\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. EcuuE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsch\n"
-"Returns the hyperbolic cosecant of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. VQBR2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsch\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. 7PCdM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsch\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
+#. JeHgP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"Converts real and imaginary coefficients into a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
-msgstr "ကိန်းစစ်သို့ပြောင်းလဲပြီး မှန်းခြေမြှောက်ဖော်ကိန်းကိုလည်းကိန်းရောတစ်ခုအဖြစ်သို့ပြောင်းသည်"
+msgstr ""
+"ကိန်းစစ်သို့ပြောင်းလဲပြီး "
+"မှန်းခြေမြှောက်ဖော်ကိန်းကိုလည်းကိန်းရောတစ်ခုအဖြစ်သို့ပြောင်းသည်"
+#. sorkj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"Real num\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Real num"
msgstr "ကိန်းစစ်"
+#. DQTvR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"The real coefficient\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The real coefficient"
msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းစစ်"
+#. EbZiq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"I num\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "I num"
msgstr "iအမည်ရှိကိန်းတစ်ခု"
+#. inbAf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"The imaginary coefficient\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "အီမာဂျင်နရီမြှောက်ဖော်ကိန်း"
+#. zyS3R
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"Suffix\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "နောက်ဆက်တွဲ"
+#. C2DAm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"The suffix\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The suffix"
msgstr "နောက်ဆက်တွဲ"
+#. Q8Dfa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"Converts a number from one measurement system to another\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကိုအတိုင်းအတာစနစ်တစ်ခုမှအခြားတစ်ခုသို့ပြောင်းသည်"
+#. 5ub7S
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. McwQs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"The number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "The number"
msgstr "နံပါတ်"
+#. 3C7JC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"From unit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "From unit"
msgstr "ယူနစ်မှ"
+#. CmzfS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"Unit of measure for number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုအတွက်အတိုင်းအတာယူနစ်"
+#. yD9BY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"To unit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "To unit"
msgstr "ယူနစ်သို့"
+#. JK6n8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"Unit of measure for the result\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "ရလဒ်အတွက်အတိုင်းအတာယူနစ်"
+#. nwrei
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid ""
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
+"period"
msgstr "စာရင်းရှိကာလအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့မျဉ်းကိုပြန်သည်"
+#. KMGE5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
+#. TSz5q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Cost of the asset\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုအတွက်ကုန်ကျစရိတ်"
+#. K4iBE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Date purchased\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေ့စွဲ"
+#. hVLrr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Purchase date of the asset\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုဝယ်ယူသောရက်"
+#. dTETC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"First period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "First period"
msgstr "ပထမဆုံး ကာလ"
+#. n2TqV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Date the first period ends\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "ပထမကာလ၏အဆုံးသတ်နေ့စွဲ"
+#. Qs5FJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
+#. 6E8rp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Salvage value of an asset at the end of its life\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏သက်တမ်းအဆုံးသတ်၌ဆယ်တင်မှုတန်ဖိုး"
+#. iSMYD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Period"
msgstr "ကာလ"
+#. kAhDP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"The period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The period"
msgstr "ကာလ"
+#. NnX74
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. oBich
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"The rate of depreciation\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "တန်ဖိုးလျော့နှုန်းထား"
+#. 3Tb5d
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. xrJmg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"The year basis to be used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "အသုံးပြုရန်အခြေခံနှစ်"
+#. RPk6n
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid ""
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
+"period"
msgstr "စာရင်းရှိကာလအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့မျဉ်းကိုပြန်သည်"
+#. LM4Go
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
+#. AwpGy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Cost of the asset\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုအတွက်ကုန်ကျစရိတ်"
+#. YRBJC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Date purchased\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေ့စွဲ"
+#. FEgBE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Purchase date of the asset\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုဝယ်ယူသောရက်"
+#. 9q35F
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"First period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "First period"
msgstr "ပထမဆုံး ကာလ"
+#. 2WbBi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The date the first period ends\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "ပထမကာလ၏အဆုံးသတ်နေ့စွဲ"
+#. d59Fr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
+#. YquuG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The salvage value of an asset at the end of its life\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏သက်တမ်းအဆုံးသတ်၌ဆယ်တင်မှုတန်ဖိုး"
+#. GUVE4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Period"
msgstr "ကာလ"
+#. SRXzm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The period"
msgstr "ကာလ"
+#. RnbPk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. 3MHfk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The rate of depreciation\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "တန်ဖိုးလျော့နှုန်းထား"
+#. JnU3C
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. FAoRu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The year basis to be used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "အသုံးပြုရန်အခြေခံနှစ်"
+#. GZ5N8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid ""
+"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "အာမခံပစ္စည်းအတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်ကာလအပိုင်းအခြားကိုပြန်သည်"
+#. DBFoH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
+#. NTS7t
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Issue date of the security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "အာမခံထားရှိခွင့်ပြုသည့်နေ့စွဲ"
+#. BGxp9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"First interest\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest"
msgstr "ပထမဆုံးအတိုး"
+#. ra6A6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"First interest date of the security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "အာမခံထားရှိမှု၏ပထမဆုံးရက်စွဲ"
+#. kCCar
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. CCpX2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. 2G47b
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. BQFF6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. nfFmP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Par\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr "ပါ"
+#. rbCba
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The par value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The par value"
msgstr "ပါတန်ဖိုး"
+#. ThEA4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. 9JTGV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. 6k2Ea
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. odtHJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. koDEa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid ""
+"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "အာမခံပစ္စည်းအတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်အချိန်ကိုပြန်သည်"
+#. D9wUf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
+#. sVV6p
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
+#. 7R8Fd
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. Secv3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. zbDB9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. x7rGj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. BYdgX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Par\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr "ပါ"
+#. GsfKv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The par value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The par value"
msgstr "ပါတန်ဖိုး"
+#. LibLC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. kF8Ym
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. SBxKB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခုအတွက်သတ်မှတ်ချိန်အတွင်းအာမခံကြေးပေးဆောင်ရမည့်ပမာဏ"
+msgstr ""
+"ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခုအတွက်သတ်မှတ်ချိန်အတွင်းအာမခံကြေးပေးဆောင်ရမည့်ပမာဏ"
+#. yQweh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. mGFLC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. Ejgs9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. V8hKG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. rJDKB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Investment\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
+#. nAyhe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The investment\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
+#. d3Ceh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
+#. 6nBDa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
+#. qv2SP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. n8V8f
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. JrFCf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Returns the discount rate for a security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "အာမခံကြေးအတွက်လျော့ချသည့်နှုန်းထားကိုပြန်သည်"
+#. 26fuA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. 7gsU4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. YEz3g
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. cgpKH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. j2zHH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. 4zcZA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. DJGW2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. rUAFp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. RxWGA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. fyFYH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. qPWFW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
-msgstr "အာမခံကြေးအတွက်နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်သတ်မှတ်ချိန်ကာလကိုပြန်သည် "
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid ""
+"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest "
+"payments"
+msgstr ""
+"အာမခံကြေးအတွက်နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်သတ်မှတ်ချိန်ကာလကိုပြန်သည် "
+#. Kt5tm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. RRTqq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. QEEF3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. QqQL6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. YSFqn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Coupon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr "ကူပွန်"
+#. xjUZ4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The coupon rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "ကူပွန်နှုန်းထား"
+#. 52ySi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
+#. sFCVY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
+#. jBqRb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. qRUS5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. J2f3W
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. XFz2k
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. bmGm3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"Returns the effective annual interest rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းကိုပြန်သည်"
+#. Lygto
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"Nominal rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
msgstr "လျာထားချက်နှုန်းထား"
+#. hfb8Z
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"The nominal rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
msgstr "လျာထားချက်နှုန်းထား"
+#. VADwy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"Npery\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
+#. 3Fa93
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"The periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The periods"
msgstr "ကာလများ"
+#. FwHAA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
-msgstr "ကာလနှစ်ခုကြားရှိ ချေးငွေတစ်ရပ်ပေါ်တွင် တစ်ပေါင်းတစ်စည်းတည်းပေးချေမှုပြုသည့်စည်းမျဉ်းကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid ""
+"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgstr ""
+"ကာလနှစ်ခုကြားရှိ ချေးငွေတစ်ရပ်ပေါ်တွင် "
+"တစ်ပေါင်းတစ်စည်းတည်းပေးချေမှုပြုသည့်စည်းမျဉ်းကိုပြန်သည်"
+#. bfnAz
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. BuDuA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. xDD2q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Nper\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
+#. xBgxt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Number of payment periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "ပေးချေမှုပြုသည့်ကာလအရေအတွက်"
+#. vFVKh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Pv\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
+#. gWQHA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The present value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The present value"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
+#. DSGKT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Start period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Start period"
msgstr "အစပြုကာလ"
+#. ip82j
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The start period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The start period"
msgstr "အစပြုကာလ"
+#. sbi6m
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"End period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "End period"
msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ"
+#. esNY3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The end period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ"
+#. KEC6m
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
+#. XSN2Q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The type of maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The type of maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်သတ်မှတ်သည့်ပုံစံ"
+#. tSmGu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Returns the cumulative interest to be paid between two periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
-msgstr "ကာလနှစ်ခုကြားတစ်ပေါင်းတစ်စည်းတည်းပေးချေမှုပြုသည့်အတိုးနှုန်းကိုပြန်သည်"
+msgstr ""
+"ကာလနှစ်ခုကြားတစ်ပေါင်းတစ်စည်းတည်းပေးချေမှုပြုသည့်အတိုးနှုန်းကိုပြန်သည်"
+#. nP89T
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. LDvLE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. VVyzG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Nper\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
+#. W3kbJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Number of payment periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "ပေးချေမှုပြုသည့်ကာလအရေအတွက်"
+#. R4qXD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Pv\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
+#. bkBtb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The present value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The present value"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
+#. CTrUQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Start period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
msgstr "အစပြုကာလ"
+#. GvCBp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The start period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
msgstr "အစပြုကာလ"
+#. AvDEi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"End period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ"
+#. 5UJw6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The end period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ"
+#. 5wT5C
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
+#. Z9PdB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The type of maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The type of maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်သတ်မှတ်သည့်ပုံစံ"
+#. fRjMA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
-msgstr "အာမခံကြေး၏ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀အတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်ကာလကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
+"periodic interest"
+msgstr ""
+"အာမခံကြေး၏ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀အတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်ကာလကိုပြန်သည်"
+#. EdQCg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. aHUcW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. S2Pom
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. Cr9qy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. BhmGj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. 2G3n8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. KSvXC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
+#. bCqEv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
+#. 7pvEy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. Dsfq5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. TGCam
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. hrTCp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. 6Sg8R
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. oCXpa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. 9r4fb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "အာမခံကြေး လျော့ချမှု၏ ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ် ၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်"
+#. XbMsC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. uDBkT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. mxC2p
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. o4quv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. FEqEB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
+#. DiCgM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
+#. qnsY4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. AeFr3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. 4qnEM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. 5RLtD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. pChTS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "အာမခံပစ္စည်း၏ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀နှုန်းထားအတွက်သတ်မှတ်ချိန်အတွင်းအတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်အချိန်ကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
+"interest at maturity"
+msgstr ""
+"အာမခံပစ္စည်း၏ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀နှုန်းထားအတွက်သတ်မှတ်ချိန်အတွင်းအတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်အချိန်ကိုပြန်သည်"
+#. S3BLo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. XZRFA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. Uta4a
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. WLHJv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. 6Wdjy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
+#. vaGeW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
+#. m95iX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. 4nq3N
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. ANfdE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
+#. Vs9zb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
+#. DNyAz
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. ysLUw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. A64aD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
-msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀၏အာမခံကြေးအတွက် မက်ကောလေး အထူးပြုထားမှု အချိန်အတောအတွင်းကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid ""
+"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par "
+"value of 100 currency units"
+msgstr ""
+"ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀၏အာမခံကြေးအတွက် မက်ကောလေး အထူးပြုထားမှု "
+"အချိန်အတောအတွင်းကိုပြန်သည်"
+#. yHbSa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. 4EoD7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. sxNmM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. bXwmZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. myoEr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Coupon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr "ကူပွန်"
+#. dnGTH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The coupon rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "ကူပွန်နှုန်းထား"
+#. trhNE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
+#. 7J37r
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
+#. FNZtq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. DNJCc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. YrwxK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. LJAWe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. i2GCb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"Returns the annual nominal interest rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းလျာထားချက်ကိုပြန်သည်"
+#. nExDZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"Effective rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Effective rate"
msgstr "သက်ရောက်မှုနှုန်းထား"
+#. gBj7Q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"The effective interest rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "သက်ရောက်မှုရှိသည့်အတိုးနှုန်း"
+#. s2F7k
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"Npery\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
+#. RZBYZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"The periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The periods"
msgstr "ကာလများ"
+#. 8zZCF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
-msgstr "ဒဿမကိန်းအနေဖြင့်ဖော်ြပထားသော နှုန်းထားတစ်ခုကို အပိုင်းကိန်းအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid ""
+"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgstr ""
+"ဒဿမကိန်းအနေဖြင့်ဖော်ြပထားသော နှုန်းထားတစ်ခုကို အပိုင်းကိန်းအဖြစ်သို့ "
+"ပြောင်းလဲသည်"
+#. dkRns
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"Decimal dollar\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "ဒဿမဒေါ်လာ"
+#. EPxfe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"The decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The decimal number"
msgstr "ဒဿမကိန်း"
+#. MZ5nW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"Fraction\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "အပိုင်းကိန်း"
+#. FFDgq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"The divisor\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr "စားကိန်း"
+#. 3coz6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
-msgstr "အပိုင်းကိန်းအနေဖြင့်ဖော်ပြထားသော နှုန်းထားတစ်ခုကို ဒဿမကိန်းအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid ""
+"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgstr ""
+"အပိုင်းကိန်းအနေဖြင့်ဖော်ပြထားသော နှုန်းထားတစ်ခုကို ဒဿမကိန်းအဖြစ်သို့ "
+"ပြောင်းလဲသည်"
+#. fGVwR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"Fractional dollar\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "ဒေါ်လာအပိုင်းဂဏန်းဆိုင်ရာ"
+#. do6jV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"The number as a fraction\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "အပိုင်းကိန်းတန်ဖိုးတစ်ခု"
+#. dcYmK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"Fraction\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "အပိုင်းကိန်း"
+#. tXcaR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"The divisor\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr "စားကိန်း"
+#. v2tUE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Returns the yield on a security that pays periodic interest\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
-msgstr "အာမခံကြေးအတိုးနှုန်းပေးဆောင်သည့်ပေါ်တွင်ဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+msgstr ""
+"အာမခံကြေးအတိုးနှုန်းပေးဆောင်သည့်ပေါ်တွင်ဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. eqfJR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. EfCej
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. SiQRq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. uBx9d
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. hcZ2b
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. 2x2Q4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. P6zx6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. yCG2s
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. xcG8F
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. MA5gf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. 6iNQX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. 8z8PK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. mtWy3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. Bndzx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. gh6Ef
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Returns the annual yield for a discounted security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "အာမခံကြေးလျော့ချမှုအတွက်နှစ်စဉ်ဖြစ်ထွန်းမှုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. KDky8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. PTuHA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. LDWxU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. atuPr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. AgQVB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. 3JJnW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. CFASG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. FRLpH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. ZBtUE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. eZvoV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. HH8bA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "အာမခံကြေးအတိုးနှုန်းပေးဆောင်မှု၏နှစ်စဉ်ဖြစ်ထွန်းမှုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. 9tqFL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. UCGbx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. CGPeM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. wfMuX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. 6FaMu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
+#. uPRAB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
+#. zAwED
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. c23fh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. UCJU4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. rn9Ng
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. DfvV5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. GCePb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. AYWCF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏တောင်းခံလွှာအတွက်ပေးဆောင်ရန်ခံဝန်ချက်ကိုပြန်သည်"
+#. Y8EED
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. wyZD8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. jQEBF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. s72dY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. HfaRk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"Discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
+#. C57ZA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"The discount rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The discount rate"
msgstr "လျော့ချသည့်နှုန်းထား"
+#. F62mg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
-msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏တောင်းခံလွှာအတွက် ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်"
+msgstr ""
+"ဘဏ္ဏရေးဌာန၏တောင်းခံလွှာအတွက် ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်"
+#. XT9YH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. 9oYEm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. YZMPq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. ckYgn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. zEx9A
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"Discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
+#. FNtHE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"The discount rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The discount rate"
msgstr "လျော့ချသည့်နှုန်းထား"
+#. 77jzy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"Returns the yield for a treasury bill\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏ငွေကြေးတောင်းခံလွှာကိုပြန်သည်"
+#. PwuoY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. nGGCY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. YGJqm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. 4zABS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. 5eSCG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. VkHpw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. EqFnk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr "ပထမအချိန်ကာလ၏မဂဏန်းဆိုင်ရာရက်များနှင့်အတူအာမခံကြေး၏ $၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်။"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid ""
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr ""
+"ပထမအချိန်ကာလ၏မဂဏန်းဆိုင်ရာရက်များနှင့်အတူအာမခံကြေး၏ $၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်။"
+#. iWwx7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. 76Zwh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. FCAtj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. tYZZt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. uBtHy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
+#. RBg5M
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
+#. Eq4nW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"First coupon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
msgstr "ပထမကူပွန်"
+#. qPv58
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The first coupon date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The first coupon date"
msgstr "ပထမဆုံးကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲ"
+#. e6HE5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. h6Gu6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. gkvEE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
+#. 5EvGf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
+#. UsRTH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. ZzgKB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. DAKmU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. BNhiF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. kkghz
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. JEgfs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. z5Eww
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Returns the yield of a security with an odd first period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "ပထမကာလ၏ မကိန်းအပိုင်းအခြားရှိအာမခံကြေးဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. 9rFfq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. tyFut
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. FtBAo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. DEBJg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. EAihU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
+#. Vi83F
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
+#. W6oCi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"First coupon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
msgstr "ပထမကူပွန်"
+#. B8LJA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The first coupon date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The first coupon date"
msgstr "ပထမဆုံးကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲ"
+#. Az44N
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. hnFB2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. cHzGL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. CE5La
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. LXekY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. hi8zV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. apH6n
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. UWAyT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. 5aWHP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. vkSMh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. iBp3t
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "နောက်ဆုံးအချိန်ကာလ၏မဂဏန်းဆိုင်ရာရက်များနှင့်အတူအာမခံကြေး၏ $၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်။"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid ""
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr ""
+"နောက်ဆုံးအချိန်ကာလ၏မဂဏန်းဆိုင်ရာရက်များနှင့်အတူအာမခံကြေး၏ "
+"$၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်။"
+#. AsioE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. EX8ig
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. rRQsG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. gCGUZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. JFwHq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Last interest\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Last interest"
msgstr "နောက်ဆုံးအတိုး"
+#. R4Q2a
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The last interest date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The last interest date"
msgstr "နောက်ဆုံးအတိုးပေးသည့်ရက်စွဲ"
+#. aZ3YY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. KB2rU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. GDUzx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
+#. avZVs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
+#. MWCc6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. hzzyo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. Sr3Rp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. ENFos
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. DDiUc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. nvo2f
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. DZoFd
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Returns the yield of a security with an odd last period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr "နောက်ဆုံးကာလ၏ မကိန်းအပိုင်းအခြားရှိအာမခံကြေးဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+msgstr ""
+"နောက်ဆုံးကာလ၏ မကိန်းအပိုင်းအခြားရှိအာမခံကြေးဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. jX4YX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. jRgpu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. rgPDC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. 8sSPm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. ipMJJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Last interest\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Last interest"
msgstr "နောက်ဆုံးအတိုး"
+#. Dj2hq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The last interest date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The last interest date"
msgstr "နောက်ဆုံးအတိုးပေးသည့်ရက်စွဲ"
+#. EUGax
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. KS3CY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. CpQMi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. xXRpv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
+#. VrTsn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. ZibYN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. 5QDbS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. vWmtG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. XAtLq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. ALuqu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. DTKfi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "ပေးဆောင်ရန် အစီအစဉ်ရေးဆွဲမထားသည့်ကာလအတွက် ပြန်လည်ပေးဆောင်ရမည့် အတွင်းပိုင်းနှုန်းထားကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid ""
+"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr ""
+"ပေးဆောင်ရန် အစီအစဉ်ရေးဆွဲမထားသည့်ကာလအတွက် ပြန်လည်ပေးဆောင်ရမည့် "
+"အတွင်းပိုင်းနှုန်းထားကိုပြန်သည်"
+#. NQwoD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"Values\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
+#. 43s42
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"The values\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
+#. nEjNY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"Dates\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr "ရက်စွဲများ"
+#. T8Cgb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"The dates\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The dates"
msgstr "ရက်စွဲများ"
+#. vgfoR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"Guess\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "မှန်းဆသည်"
+#. bwH8A
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"The guess\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The guess"
msgstr "မှန်းဆသည်"
+#. umfBr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "ပေးဆောင်မှုပြုရန်မလိုသည့်အချိန်ကာလအစီအစဉ်အတွက်လက်ရှိအသားတင်တန်ဖိုး"
+#. BjrcH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. 5kCmJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
+#. KBxE5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"Values\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
+#. HjdY8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"The values\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
+#. DFXQE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"Dates\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr "ရက်စွဲများ"
+#. WcoB9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"The dates\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The dates"
msgstr "ရက်စွဲများ"
+#. iA7PV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Returns the interest rate for a fully invested security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
-msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုအားလုံး၏အာမခံကြေးပေးဆောင်မှုအတိုးနှုန်းကိုပြန်သွားသည်"
+msgstr ""
+"ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုအားလုံး၏အာမခံကြေးပေးဆောင်မှုအတိုးနှုန်းကိုပြန်သွားသည်"
+#. QSbCe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. AKaKd
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. rxPUy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. Zhgii
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. KYJxC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Investment\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
+#. FRKeF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The investment\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
+#. DwCEw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
+#. 7xDcc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
+#. GRAqN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. NcGeu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. aqna7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Returns the first coupon date after the settlement date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "နေရာချထားပြီးနောက်ကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲကိုပြန်သည်"
+#. bMgbM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. hNzBw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. YwN3F
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. QgyqZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. 4kfKL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. sTEGC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. erfuq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. HpL82
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. xUc5u
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
-msgstr "နေရာချထားမှုရက်များပါဝင်သည့်ကူပွန်ပေးရမည့်ကာလအတွင်းရှိရက်များကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid ""
+"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement "
+"date"
+msgstr ""
+"နေရာချထားမှုရက်များပါဝင်သည့်ကူပွန်ပေးရမည့်ကာလအတွင်းရှိရက်များကိုပြန်သည်"
+#. EEKAN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. yDhqa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. DFuYG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. HUSS4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. k9BFq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. FNC2C
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. kLBFE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. YDwAe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. MVE6E
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
-msgstr "နေရာချထားမှုရက်များမှ နောက်ပိုင်းကူပွန်ပေးရမည့်ကာလအတွင်းရှိ ရက်များကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid ""
+"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgstr ""
+"နေရာချထားမှုရက်များမှ နောက်ပိုင်းကူပွန်ပေးရမည့်ကာလအတွင်းရှိ "
+"ရက်များကိုပြန်သည်"
+#. 658AF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. aFCv6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. oD5EE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. AAZAF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. QWSfa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. BqJcZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. PdsBs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. BSHmm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. qYaB6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
-msgstr "ကူပွန်စတင်ပေးသည့်နေ့မှနေရာချထားသည့်ရက်များအထိရက်များ၏အရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid ""
+"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the "
+"settlement date"
+msgstr ""
+"ကူပွန်စတင်ပေးသည့်နေ့မှနေရာချထားသည့်ရက်များအထိရက်များ၏အရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
+#. 27AAB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. bHLcV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. v7tF8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. QADAB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. ZHGGZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. QpvLy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. Twk6G
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. mDrBv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. aCBKW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Returns the last coupon date preceding the settlement date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "ကြိုတင်နေရာချထားသောနေ့၏နောက်ဆုံးကူပွန်ပေးမည့်ရက်စွဲကိုပြန်သည်"
+#. 6vJVp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. Q7Wbc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. 5Yh9i
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. CF4QT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. bMH2E
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. CYukW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. GR5uD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. wRSRG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. RVPya
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid ""
+"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity "
+"dates"
msgstr "နေရာချထားသောနေ့နှင့်သတ်မှတ်ရက်ကြား ကူပွန်ပေးရမည့် အရေအတွက်ကို ပြန်သည်"
+#. RFtMC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. 5QUEA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
+#. W9xqG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. 4PEWh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
+#. t9cVU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. DTAQB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
+#. mfc9J
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. gDPws
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
+#. bJemX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
-msgstr "အတိုးနှုန်းသက်ရောက်မှုရှိသည့် ကာလများပြီးနောက် အစဦးစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများ၏ အနာဂတ်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid ""
+"Returns the future value of the initial principal after a series of compound"
+" interest rates are applied"
+msgstr ""
+"အတိုးနှုန်းသက်ရောက်မှုရှိသည့် ကာလများပြီးနောက် အစဦးစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများ၏ "
+"အနာဂတ်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
+#. yj5Bt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"Principal\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Principal"
msgstr "စည်းမျဉ်းစည်းကမ်း"
+#. mc5HE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"The principal\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The principal"
msgstr "စည်းမျဉ်းစည်းကမ်း"
+#. iqeP5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"Schedule\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
msgstr "အစီအစဉ်"
+#. JDWWT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"The schedule\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
msgstr "အစီအစဉ်"
+#. 6ijkz
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
+#. AfWsA
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
+#. RVnvf
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
+#. PbFwe
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
+#. 3QYmb
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
+#. 6Gdze
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
+#. DBAVH
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
+#. BiHTo
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
+#. DhBxE
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
+#. mwXCA
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
+#. PzgsR
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
+#. EnPnX
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
+#. AJG3L
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
+#. CxHZa
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
+#. UFAq3
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
+#. uD4Vz
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
+#. eK9A4
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
+#. 84H8U
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
+#. SwPPC
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
+#. 9gM6A
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
+#. qJ6pm
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
+#. UuQZn
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
+#. HC3sJ
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
+#. avnCE
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
+#. rDqBC
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
+#. s8YNp
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
+#. jrsqc
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
+#. 3nkLF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
+#. 9Hqcq
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
+#. j3fbB
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
+#. ZMFvE
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
+#. uZWVW
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
+#. fxNpT
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
+#. GwWGa
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
+#. FFtJx
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
+#. 2B9f5
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
+#. 3GuwG
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
+#. QeAEY
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
+#. Lq4dr
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
+#. qtDUP
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
+#. FAwmX
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
+#. 6Xh9e
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
+#. bLz5m
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
+#. fUGco
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
+#. FBUvG
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
+#. hFNy7
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
+#. TCtJN
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
+#. erEG4
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
+#. CE7MF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
+#. uYhca
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
+#. 9ckWv
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
+#. QG9wZ
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
+#. PdYhv
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
+#. EWZAR
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
+#. CjTjy
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
+#. Z3VFR
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
+#. rekfF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
+#. pNT4R
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
+#. F8YRr
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
+#. Eazmz
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
+#. tu3oD
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
+#. xZ9JA
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
+#. WpHqM
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
+#. vKjMV
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
+#. BTvQw
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
+#. LBssK
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
+#. BF4hQ
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
+#. WpRkG
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
+#. Pv82t
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
+#. Y9YjX
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
+#. ZBD5F
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
+#. BAByk
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
+#. 2uNWF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
+#. rYyTW
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
+#. mqoCG
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
+#. Gg6SX
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
+#. awcit
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
+#. 4Bwdp
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
+#. M6eFM
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
+#. fqZYW
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
+#. WHtaY
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
+#. TVDb3
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
+#. sjBzU
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
+#. 5er6D
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
+#. UjErA
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
+#. tWMXp
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
+#. eeACY
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
+#. F8G2A
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
msgid "IMTAN"
msgstr ""
+#. LAvtq
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
msgid "IMSEC"
msgstr ""
+#. z2LA2
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
msgid "IMCSC"
msgstr ""
+#. QMh3f
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOS"
+#. dDt5m
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSIN"
+#. AbhV7
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOS"
+#. uAUF5
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
msgid "IMSECH"
msgstr ""
+#. U5b99
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
msgid "IMCSCH"
msgstr ""
+#. CF5gh
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
+#. TT4GS
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
+#. JdMvF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
+#. uiNSk
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
+#. UoAt5
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
+#. sNrDC
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
+
+#. GpdwB
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Pricing of a barrier option"
+msgstr ""
+
+#. G9CqA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#. griJk
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. kdEJ9
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "vol"
+msgstr ""
+
+#. mkRVX
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. rj3my
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#. 5ycmU
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. k7WX6
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "rf"
+msgstr ""
+
+#. PKubC
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. X7tiE
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. EDrkw
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
+
+#. 8XwjD
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "strike"
+msgstr ""
+
+#. M2EPW
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Strike level of the option"
+msgstr ""
+
+#. PHSND
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#. yDAAU
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. qZ7BT
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#. BucTp
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. bBuCG
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "rebate"
+msgstr ""
+
+#. vUB3C
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
+msgstr ""
+
+#. dPfG2
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "put/call"
+msgstr ""
+
+#. 4LDhv
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
+msgstr ""
+
+#. FzQLf
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "knock in/out"
+msgstr ""
+
+#. RquEA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
+msgstr ""
+
+#. mNNwJ
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "barrier_type"
+msgstr ""
+
+#. adNji
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid ""
+"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
+"the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+
+#. bMmAA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "greek"
+msgstr ""
+
+#. bawL6
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid ""
+"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
+"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
+"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga,"
+" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
+
+#. nggAA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr ""
+
+#. G4FoH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#. k45Ku
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. bxicn
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "vol"
+msgstr ""
+
+#. XzXoA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. vFcRp
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#. a2VQD
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. NphFs
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "rf"
+msgstr ""
+
+#. nDCzr
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. TsCN5
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. rfjRD
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
+
+#. iRUEL
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#. zmuoi
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. PACi3
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#. o525W
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. WSDbG
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "foreign/domestic"
+msgstr ""
+
+#. 7R46A
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid ""
+"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or"
+" nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr ""
+
+#. UBbza
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "knock in/out"
+msgstr ""
+
+#. A8faz
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid ""
+"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut "
+"(no-touch)"
+msgstr ""
+
+#. 5EdZP
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "barrier_type"
+msgstr ""
+
+#. mAcT6
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid ""
+"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
+"the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+
+#. DQHSE
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "greek"
+msgstr ""
+
+#. EPFrM
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid ""
+"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
+"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
+"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga,"
+" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
+
+#. sPkFe
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid ""
+"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + "
+"vol dW"
+msgstr ""
+
+#. qzeHP
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#. hBkLM
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Price/value S of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. EMAZ3
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "vol"
+msgstr ""
+
+#. 74JKC
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. 86Zqn
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "drift"
+msgstr ""
+
+#. qsmwN
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#. BxesB
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. uzAtG
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Time to maturity"
+msgstr ""
+
+#. CJBBH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#. CfPbF
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. 9cRwz
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#. xLZJL
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. EGDE8
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid ""
+"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier "
+"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional "
+"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in "
+"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a "
+"put will be returned)"
+msgstr ""
+
+#. hCYDy
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#. WsfBx
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Price/value of the asset"
+msgstr ""
+
+#. MPbAe
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "vol"
+msgstr ""
+
+#. LS34G
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Annual volatility of the asset"
+msgstr ""
+
+#. oscBj
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "drift"
+msgstr ""
+
+#. b9uKH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#. EAhiT
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. EbYRY
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Time to maturity in years"
+msgstr ""
+
+#. CD9Zf
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#. AMhM4
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. AnqpW
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#. XeFcH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. h5bwM
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "put/call"
+msgstr ""
+
+#. 25asq
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr ""
+
+#. bUudC
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "strike"
+msgstr ""
+
+#. DyhDw
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional strike level"
+msgstr ""
+
+#. 8xTrH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
+msgid "OPT_BARRIER"
+msgstr ""
+
+#. 5xNGn
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr ""
+
+#. pnGGe
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
+msgid "OPT_PROB_HIT"
+msgstr ""
+
+#. s75E5
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr ""
+
+#. VGRBw
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိ ရက်သတ္တပတ်များ၏ အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်"
+
+#. GzBRZ
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Start date"
+msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+
+#. cP4gN
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်"
+
+#. CbDGV
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "End date"
+msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
+
+#. NJwqc
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်"
+
+#. J6GA2
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type"
+msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
+
+#. TaWZM
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"weeks."
+msgstr ""
+"တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် "
+"ပြက္ခဒိန်၏ရက်သတ္တပတ်များကိုဆိုလိုသည်။"
+
+#. MhuHk
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိလများ၏အရေအတွက်ကိုတွက်ချက်သည်။"
+
+#. CWPgV
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Start date"
+msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+
+#. joP95
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "First day of the period."
+msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်။"
+
+#. MPAeA
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "End date"
+msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
+
+#. GRW2z
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်။"
+
+#. FG6Yn
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type"
+msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
+
+#. Rui9R
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"months."
+msgstr ""
+"တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် "
+"ပြက္ခဒိန်လများကိုဆိုလိုသည်။"
+
+#. GdYZ5
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိနှစ်များ၏အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်။"
+
+#. Ep8if
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Start date"
+msgstr "အစ ရက်စွဲ"
+
+#. 86b9L
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်"
+
+#. LMX7Q
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "End date"
+msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
+
+#. mcrms
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်"
+
+#. erjJb
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type"
+msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
+
+#. V2Af2
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"years."
+msgstr ""
+"တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် "
+"ပြက္ခဒိန်နှစ်များကိုဆိုလိုသည်။"
+
+#. s8rqv
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid ""
+"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr ""
+"ရက်စွဲတစ်ခုသည် ခုန်ကျော်သည့်နှစ်၏ နေ့တစ်နေ့ဖြစ်လျှင် ၁(မှန်သည်)ကိုပြန်ပြီး၊ "
+"သို့မဟုတ်ပါက ၀(မှားသည်)ကိုပြန်သည်။"
+
+#. mgbkL
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Date"
+msgstr "ရက်စွဲ"
+
+#. 3MCbg
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
+
+#. 3NAxZ
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid ""
+"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ လတစ်လ၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
+
+#. cCoZL
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Date"
+msgstr "ရက်စွဲ"
+
+#. BdBqM
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "ဆန္ဒရှိသောလအတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်"
+
+#. CJAFG
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid ""
+"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr ""
+"ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ နှစ်တစ်နှစ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
+
+#. HUPEP
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "ရက်စွဲ"
+
+#. pKgJp
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
+
+#. i22CF
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid ""
+"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ တစ်ပတ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
+
+#. dKBwR
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "ရက်စွဲ"
+
+#. hULbr
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
+
+#. U4M9a
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr ""
+"ROT13 ညွှန်ကြားချက်အဆင့်များအသုံးပြုထားသော စာသားကို ကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့် "
+"ထည့်သွင်း(သို့)ထုတ်ပယ်သည် "
+
+#. dZ8dq
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text"
+msgstr "စာသား"
+
+#. jhFkb
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "စာသားကိုကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့်ထည့်သွင်းသည်(သို့)ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်"
+
+#. Hb9ck
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
+msgid "WEEKS"
+msgstr ""
+
+#. jCkdR
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
+msgid "MONTHS"
+msgstr ""
+
+#. rqGRw
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
+msgid "YEARS"
+msgstr ""
+
+#. rUFQG
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr ""
+
+#. GFwc8
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr ""
+
+#. JAngX
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr ""
+
+#. t2xw6
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr ""
+
+#. 38V94
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
+msgid "ROT13"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/scaddins/source/datefunc.po b/source/my/scaddins/source/datefunc.po
deleted file mode 100644
index b5688698981..00000000000
--- a/source/my/scaddins/source/datefunc.po
+++ /dev/null
@@ -1,404 +0,0 @@
-#. extracted from scaddins/source/datefunc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369354751.000000\n"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Calculates the number of weeks in a specific period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိ ရက်သတ္တပတ်များ၏ အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"First day of the period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date"
-msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Last day of the period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်၏ရက်သတ္တပတ်များကိုဆိုလိုသည်။"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Determines the number of months in a specific period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိလများ၏အရေအတွက်ကိုတွက်ချက်သည်။"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"First day of the period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First day of the period."
-msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်။"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date"
-msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Last day of the period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Last day of the period."
-msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်။"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်လများကိုဆိုလိုသည်။"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Calculates the number of years in a specific period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိနှစ်များ၏အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်။"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"First day of the period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date"
-msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Last day of the period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်နှစ်များကိုဆိုလိုသည်။"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "ရက်စွဲတစ်ခုသည် ခုန်ကျော်သည့်နှစ်၏ နေ့တစ်နေ့ဖြစ်လျှင် ၁(မှန်သည်)ကိုပြန်ပြီး၊ သို့မဟုတ်ပါက ၀(မှားသည်)ကိုပြန်သည်။"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"Any day in the desired year\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ လတစ်လ၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"Any day in the desired month\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any day in the desired month"
-msgstr "ဆန္ဒရှိသောလအတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ နှစ်တစ်နှစ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"Any day in the desired year\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ တစ်ပတ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "ရက်စွဲ"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"Any day in the desired year\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "ROT13 ညွှန်ကြားချက်အဆင့်များအသုံးပြုထားသော စာသားကို ကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့် ထည့်သွင်း(သို့)ထုတ်ပယ်သည် "
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "စာသား"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"Text to be encrypted or text already encrypted\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "စာသားကိုကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့်ထည့်သွင်းသည်(သို့)ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKS"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
-"string.text"
-msgid "MONTHS"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
-"string.text"
-msgid "YEARS"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
-"string.text"
-msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
-"string.text"
-msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
-"string.text"
-msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
-"string.text"
-msgid "ROT13"
-msgstr ""
diff --git a/source/my/scaddins/source/pricing.po b/source/my/scaddins/source/pricing.po
deleted file mode 100644
index f918960b35c..00000000000
--- a/source/my/scaddins/source/pricing.po
+++ /dev/null
@@ -1,768 +0,0 @@
-#. extracted from scaddins/source/pricing
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 03:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388805780.000000\n"
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Pricing of a barrier option\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pricing of a barrier option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"spot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Price/value of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"vol\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Annual volatility of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"r\n"
-"itemlist.text"
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Interest rate (continuously compounded)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"rf\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rf"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Foreign interest rate (continuously compounded)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Time to maturity of the option in years\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"strike\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strike"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Strike level of the option\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Strike level of the option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"barrier_low\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"barrier_up\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"rebate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rebate"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Amount of money paid at maturity if barrier was hit\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"put/call\n"
-"itemlist.text"
-msgid "put/call"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"String to define if the option is a (p)ut or a (c)all\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"knock in/out\n"
-"itemlist.text"
-msgid "knock in/out"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"barrier_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_type"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"greek\n"
-"itemlist.text"
-msgid "greek"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Pricing of a touch/no-touch option\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"spot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Price/value of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"vol\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Annual volatility of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"r\n"
-"itemlist.text"
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Interest rate (continuously compounded)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"rf\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rf"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Foreign interest rate (continuously compounded)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Time to maturity of the option in years\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"barrier_low\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"barrier_up\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"foreign/domestic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"knock in/out\n"
-"itemlist.text"
-msgid "knock in/out"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"barrier_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_type"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"greek\n"
-"itemlist.text"
-msgid "greek"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"spot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Price/value S of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"vol\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Annual volatility of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"drift\n"
-"itemlist.text"
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Time to maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time to maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"barrier_low\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"barrier_up\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"spot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Price/value of the asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Price/value of the asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"vol\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Annual volatility of the asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Annual volatility of the asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"drift\n"
-"itemlist.text"
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Time to maturity in years\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time to maturity in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"barrier_low\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"barrier_up\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"put/call\n"
-"itemlist.text"
-msgid "put/call"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Optional (p)ut/(c)all indicator\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"strike\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strike"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Optional strike level\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional strike level"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""