diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/my/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/my/scaddins')
-rw-r--r-- | source/my/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/my/scaddins/source/analysis.po b/source/my/scaddins/source/analysis.po index 4b842c0f0c1..3315e487dd4 100644 --- a/source/my/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/my/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOS" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSIN" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOS" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1007,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1017,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1027,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1037,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ " -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1047,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1057,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1067,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "နေ့ရက်များ" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1077,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "အလုပ်လုပ်သောရက်များမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1087,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "အားလပ်ရက်များ" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1097,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "အလုပ်ပိတ်သောရက်များ၏စာရင်း (အားလပ်ရက်တစ်ရက်၊အားလပ်ရက်များ အစရှိသဖြင့်)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1107,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "နှစ်အပိုင်းအခြားတစ်ခု၏ စတင်သောနေ့များနှင့်အဆုံးသတ်နေ့များကြားရှိ နေ့အားလုံးအရေအတွက်ကို ပြန်သည်။" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1117,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1127,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1147,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1157,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1167,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "အတိုးပေးဆောင်ရမည့်ရက်များဆုံးဖြတ်ရန်အတွက်ရင်းမြစ်အခြေခံ" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်း တစ်ခုကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ " -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1197,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1207,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "လများ" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1217,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "အလုပ်လုပ်သောလများမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "သီးခြားသတ်မှတ်ထားသောရက်များအတွင်းမှ တစ်ပတ်၏ ပြက္ခဒိန်နေ့စွဲများကိုပြန်သည်။ " -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1237,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1247,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1257,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "ပြန်သည့်အမျိုးအစား" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1267,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "တစ်ပတ်၏ သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော အစပြုရက်များဖြစ်သည့် ၁မှ၃ထိ ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု။" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1277,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ " -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1287,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1297,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1307,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "လများ" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1317,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "အလုပ်လုပ်သောလများမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1327,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "နေ့စွဲနှစ်ခုကြားရှိအလုပ်လုပ်သောရက်များ၏အရေအတွက်" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1337,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1347,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1367,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1377,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "အားလပ်ရက်များ" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1387,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "အလုပ်ပိတ်သောရက်များ၏စာရင်း (အားလပ်ရက်တစ်ရက်၊အားလပ်ရက်များ အစရှိသဖြင့်)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1397,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "ကိန်းဂဏန်းသည်စုံဖြစ်လျှင်‘မှန်သည်’ကိုပြန်သည်" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1407,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1417,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "နံပါတ်" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1427,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "ကိန်းဂဏန်းသည်မဖြစ်လျှင်‘မှန်သည်’ကိုပြန်သည်" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1437,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1447,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "နံပါတ်" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1457,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "ကိန်းဂဏန်းများအစုတစ်ခု၏ မာတီနိုမီယယ်မြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည် " -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1467,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "နံပါတ်(များ)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1477,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "သင်အလိုရှိသော မာတီနိုမီယယ်မြှောက်ဖော်ကိန်းအတွက် ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းစာရင်း" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1487,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "ထပ်ညွှန်းအတွဲတစ်ခု၏ ပေါင်းလဒ်ကိုပြန်သည်" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1497,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1507,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "ထပ်ညွှန်းအတွဲ၏ လွတ်လပ်သောကိန်းရှင်" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1517,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1527,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "x တန်ဖိုးမြှင့်ရန် အစပြုပါဝါ" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1537,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1547,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "အတွဲများအတွင်းရှိ nတန်ဖိုးတိုးရန်အတွက် " -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1557,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းများ" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1567,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းအစုကို အစဉ်လိုက်x၏ ထပ်ညွှန်းကိန်းများဖြင့် မြှောက်ခြင်း " -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1577,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "စားခြင်း၏ကိန်းအပိုင်းကိုပြန်သည်" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1587,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "ပိုင်းဝေ" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1597,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "အမြတ်ဝေစု" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1607,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ပိုင်းခြေ" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1617,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "စားကိန်း" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1627,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "သတ်မှတ်ထားသောမြှောက်လဒ်များ၏အနီးစပ်ဆုံးကိန်းတစ်ခုကိုပြန်သည်" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1637,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1647,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "အနီးစပ်ဆုံးကိန်းပြည့်တန်ဖိုးယူခြင်း" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1657,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "အများအပြား" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1667,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "သင်အလိုရှိသောအနီးစပ်ဆုံးကိန်းများ၏ဆတိုးကိန်း" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1677,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "ပိုင်ဖြင့်မြှောက်၍ရသောကိန်းဂဏန်းတစ်ခု၏စကွဲရုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1687,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1697,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "ပိုင်ဖြင့်မြှောက်၍ရသောကိန်း" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1707,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "သတ်မှတ်ထားသောကိန်းများကြားမှအလျင်းသင့်သောကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကိုပြန်သည်" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1717,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1727,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "အငယ်ဆုံးကိန်းပြန်ခဲ့သည်" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1737,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1747,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "အကြီးဆုံးကိန်းပြန်ခဲ့သည်" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1757,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "အကြီးဆုံးဘုံစားကိန်းပြန်သည်" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1767,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "နံပါတ်(များ)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1777,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းများစာရင်း" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1787,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "အငယ်ဆုံးဘုံဆတိုးကိန်း" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1797,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "နံပါတ်(များ)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1807,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းများစာရင်း" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1817,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "(x)အတွင်းရှိအထူးပြုထားသောဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1827,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1837,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1847,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1857,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1867,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Jn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1877,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1887,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1897,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1907,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1917,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Kn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1927,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1937,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1947,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1957,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1967,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Yn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1977,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1987,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1997,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2007,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2017,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2027,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2037,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2047,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2087,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2097,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းသို့ပြောင်းသည်" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2107,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2117,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2127,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2137,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2147,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2157,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2167,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2177,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2187,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2197,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2207,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2217,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2227,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းသို့ပြောင်းသည်" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2237,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2247,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2257,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2267,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2277,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "ဒဿမကိန်းမှဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2287,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2297,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းခဲ့သည်" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2307,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2317,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2327,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2337,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2347,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းခဲ့သည်" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2357,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2367,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2377,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "ဒဿမကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2387,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2397,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ဒဿမကိန်း" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2407,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2417,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2427,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2437,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2447,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2457,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2467,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2477,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2487,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2497,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2507,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2517,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2527,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2537,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "နေရာများ" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2547,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2557,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "တန်ဖိုးနှစ်ခုညီမညီကိုစစ်ဆေးသည်" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2567,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "နံပါတ် ၁" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2577,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "ပထမ နံပါတ်" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2587,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "နံပါတ် ၂" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2597,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "ဒုတိယ နံပါတ်" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2607,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "အမှားဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2617,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2627,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2637,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "အများဆုံးကန့်သတ်ချက်" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2647,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အများဆုံးကန့်သတ်ချက်" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2657,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "ကွန်ပလီမန်ထရီအမှားဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2667,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2677,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2687,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုသည်အစဦးတန်ဖိုးတစ်ခုထက်ကြီးသလားစစ်ဆေးသည်" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2697,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2707,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "စစ်ဆေးမှုအဆင့်များအတွက်တန်ဖိုးတစ်ခု" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2717,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "အဆင့်" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2727,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "အစဦးတန်ဖိုး" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2737,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု၏နှစ်ဆဖက်တိုရီယယ်ကိုပြန်သည်" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2747,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2757,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "နံပါတ်" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2767,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏အကြွင်းမဲ့တန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2777,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2787,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2797,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခုအတွက် မှန်းခြေမြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည်" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2807,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2817,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2827,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု၏ထပ်ညွှန်းတန်ဖိုးမြှင့်ရန်ကိန်းရောတစ်ခု" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2837,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2847,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2857,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2867,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "ကိန်းရော၏ထပ်ညွှန်းကို မြှင့်သည်။" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2877,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "ရေဒီယမ်နဲ့ပြထားသောထောင့်တစ်ထောင့်ကို ကိန်းရှင်သီတာတန်ဖိုးသို့ပြန်သည်။" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2887,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2897,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2907,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2917,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2927,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2937,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "ကိန်းရောနှစ်ခု၏စား၍ရသောရလဒ်ကိုပြန်သည်" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2947,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "ပိုင်းဝေ" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2957,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "အမြတ်ဝေစု" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2967,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ပိုင်းခြေ" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2977,7 +2681,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "စားကိန်း" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2987,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ထပ်ညွှန်းဆိုင်ရာအယ်လ်ဂျိဘရစ်ပုံစံကိုပြန်သည်" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2997,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3007,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3017,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဖလှယ်ရတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3027,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3037,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3047,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ပုံမှန်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3057,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3067,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3077,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ အခြေ၁၀ရှိသည့်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3087,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3097,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3107,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ အခြေ၂ရှိသည့်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3117,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3127,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3137,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "ကိန်းရောများ၏မြှောက်ခြင်းကိုပြန်သွားသည်" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3147,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3157,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3167,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3177,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "အခြားကိန်းရောတစ်ခု" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3187,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏မြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည်" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3197,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3207,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3217,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3227,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3237,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3247,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "ကိန်းရောနှစ်ခု၏ခြားနားခြင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သွားသည်" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3257,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "ကိန်းရော၁" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3267,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "ကိန်းရော၁" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3277,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "ကိန်းရော၂" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3287,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "ကိန်းရော၂" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3297,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏စကွဲရုတန်ဖိုးကိုပြန်သွားသည်" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3307,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3317,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3327,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "ကိန်းရောများပေါင်းခြင်းကိုပြန်သွားသည်" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3337,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3347,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. zUf7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3358,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3368,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3378,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. eE.D #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3389,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3399,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3409,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. oBK~ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3420,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3430,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3440,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. )Mwa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3451,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3461,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3471,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. f/1P #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3482,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3492,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3502,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. $PB4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3513,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3523,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3533,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. w@F8 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3544,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3554,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3564,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. ,sQ` #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3575,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3585,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3595,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3605,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "ကိန်းစစ်သို့ပြောင်းလဲပြီး မှန်းခြေမြှောက်ဖော်ကိန်းကိုလည်းကိန်းရောတစ်ခုအဖြစ်သို့ပြောင်းသည်" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3615,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "ကိန်းစစ်" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3625,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းစစ်" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3635,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "iအမည်ရှိကိန်းတစ်ခု" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3645,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "အီမာဂျင်နရီမြှောက်ဖော်ကိန်း" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3655,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "နောက်ဆက်တွဲ" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3665,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "နောက်ဆက်တွဲ" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3675,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကိုအတိုင်းအတာစနစ်တစ်ခုမှအခြားတစ်ခုသို့ပြောင်းသည်" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3685,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3695,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "နံပါတ်" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3705,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "ယူနစ်မှ" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3715,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုအတွက်အတိုင်းအတာယူနစ်" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3725,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "ယူနစ်သို့" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3735,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "ရလဒ်အတွက်အတိုင်းအတာယူနစ်" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3745,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "စာရင်းရှိကာလအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့မျဉ်းကိုပြန်သည်" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3755,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ကုန်ကျစရိတ်" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3765,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုအတွက်ကုန်ကျစရိတ်" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3775,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေ့စွဲ" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3785,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုဝယ်ယူသောရက်" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3795,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "ပထမဆုံး ကာလ" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3805,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "ပထမကာလ၏အဆုံးသတ်နေ့စွဲ" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3815,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ဆယ်တင်မှု" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3825,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏သက်တမ်းအဆုံးသတ်၌ဆယ်တင်မှုတန်ဖိုး" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3835,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ကာလ" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3845,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "ကာလ" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3855,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3865,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "တန်ဖိုးလျော့နှုန်းထား" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3875,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "အသုံးပြုရန်အခြေခံနှစ်" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "စာရင်းရှိကာလအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့မျဉ်းကိုပြန်သည်" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ကုန်ကျစရိတ်" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုအတွက်ကုန်ကျစရိတ်" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေ့စွဲ" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုဝယ်ယူသောရက်" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "ပထမဆုံး ကာလ" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "ပထမကာလ၏အဆုံးသတ်နေ့စွဲ" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ဆယ်တင်မှု" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏သက်တမ်းအဆုံးသတ်၌ဆယ်တင်မှုတန်ဖိုး" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ကာလ" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "ကာလ" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "တန်ဖိုးလျော့နှုန်းထား" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "အသုံးပြုရန်အခြေခံနှစ်" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "အာမခံပစ္စည်းအတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်ကာလအပိုင်းအခြားကိုပြန်သည်" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ခွင့်ပြုသည်" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "အာမခံထားရှိခွင့်ပြုသည့်နေ့စွဲ" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "ပထမဆုံးအတိုး" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "အာမခံထားရှိမှု၏ပထမဆုံးရက်စွဲ" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4135,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ပါ" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4145,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ပါတန်ဖိုး" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4155,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4165,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4175,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4185,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4195,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "အာမခံပစ္စည်းအတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်အချိန်ကိုပြန်သည်" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4205,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ခွင့်ပြုသည်" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4215,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4225,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4235,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4245,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4255,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4265,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ပါ" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4275,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခု" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4285,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4295,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4305,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခုအတွက်သတ်မှတ်ချိန်အတွင်းအာမခံကြေးပေးဆောင်ရမည့်ပမာဏ" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4315,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4325,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4335,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. piQ| #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4346,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4356,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4366,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4376,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "လျှော့ဈေး" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4386,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "လျှော့ဈေး" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4396,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4406,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4416,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "အာမခံကြေးအတွက်လျော့ချသည့်နှုန်းထားကိုပြန်သည်" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4426,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4436,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4446,7 +4004,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4456,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4466,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4476,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4486,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4496,7 +4049,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4506,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4516,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4526,7 +4076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "အာမခံကြေးအတွက်နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်သတ်မှတ်ချိန်ကာလကိုပြန်သည် " -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4536,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4546,7 +4094,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4556,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4566,7 +4112,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4576,7 +4121,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "ကူပွန်" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4586,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "ကူပွန်နှုန်းထား" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4596,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4606,7 +4148,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4616,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4626,7 +4166,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4636,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4646,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4656,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းကိုပြန်သည်" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4666,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "လျာထားချက်နှုန်းထား" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4676,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "လျာထားချက်နှုန်းထား" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4686,7 +4220,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4696,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "ကာလများ" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4706,7 +4238,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "ကာလနှစ်ခုကြားရှိ ချေးငွေတစ်ရပ်ပေါ်တွင် တစ်ပေါင်းတစ်စည်းတည်းပေးချေမှုပြုသည့်စည်းမျဉ်းကိုပြန်သည်" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4716,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4726,7 +4256,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4736,7 +4265,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4746,7 +4274,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "ပေးချေမှုပြုသည့်ကာလအရေအတွက်" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4756,7 +4283,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4766,7 +4292,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4776,7 +4301,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "အစပြုကာလ" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4786,7 +4310,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "အစပြုကာလ" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4796,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4806,7 +4328,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4816,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "အမျိုးအစား" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4826,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်သတ်မှတ်သည့်ပုံစံ" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4836,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "ကာလနှစ်ခုကြားတစ်ပေါင်းတစ်စည်းတည်းပေးချေမှုပြုသည့်အတိုးနှုန်းကိုပြန်သည်" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4846,7 +4364,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4856,7 +4373,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4866,7 +4382,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4876,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "ပေးချေမှုပြုသည့်ကာလအရေအတွက်" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4886,7 +4400,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4896,7 +4409,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4906,7 +4418,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "အစ ကာလ" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4916,7 +4427,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "အစ ကာလ" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4926,7 +4436,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "အဆုံး ကာလ" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4936,7 +4445,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "အဆုံး ကာလ" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4946,7 +4454,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4956,7 +4463,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်သတ်မှတ်သည့်ပုံစံ" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4966,7 +4472,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "အာမခံကြေး၏ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀အတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်ကာလကိုပြန်သည်" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4976,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4986,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4996,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့သည်" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5006,7 +4508,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့သည်" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5016,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5026,7 +4526,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5036,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5046,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5056,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5066,7 +4562,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5076,7 +4571,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5086,7 +4580,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5096,7 +4589,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5106,7 +4598,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5116,7 +4607,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "အာမခံကြေး လျော့ချမှု၏ ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ် ၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5126,7 +4616,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5136,7 +4625,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5146,7 +4634,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5156,7 +4643,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5166,7 +4652,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "လျှော့ဈေး" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5176,7 +4661,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "လျှော့ဈေး" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5186,7 +4670,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5196,7 +4679,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5206,7 +4688,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5216,7 +4697,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5226,7 +4706,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "အာမခံပစ္စည်း၏ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀နှုန်းထားအတွက်သတ်မှတ်ချိန်အတွင်းအတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်အချိန်ကိုပြန်သည်" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5236,7 +4715,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5246,7 +4724,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5256,7 +4733,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5266,7 +4742,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5276,7 +4751,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ခွင့်ပြုသည်" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5286,7 +4760,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5296,7 +4769,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5306,7 +4778,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5316,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5326,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5336,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5346,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5356,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀၏အာမခံကြေးအတွက် မက်ကောလေး အထူးပြုထားမှု အချိန်အတောအတွင်းကိုပြန်သည်" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5366,7 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5376,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5386,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5396,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5406,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "ကူပွန်" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5416,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "ကူပွန်နှုန်းထား" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5426,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5436,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5446,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5456,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5466,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5476,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5486,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းလျာထားချက်ကိုပြန်သည်" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5496,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "သက်ရောက်မှုနှုန်းထား" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5506,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "သက်ရောက်မှုရှိသည့်အတိုးနှုန်း" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5516,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5526,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "ကာလများ" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5536,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "ဒဿမကိန်းအနေဖြင့်ဖော်ြပထားသော နှုန်းထားတစ်ခုကို အပိုင်းကိန်းအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသည်" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5546,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "ဒဿမဒေါ်လာ" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5556,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ဒဿမကိန်း" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5566,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "အပိုင်းကိန်း" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5576,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "စားကိန်း" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5586,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "အပိုင်းကိန်းအနေဖြင့်ဖော်ပြထားသော နှုန်းထားတစ်ခုကို ဒဿမကိန်းအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသည်" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5596,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "ဒေါ်လာအပိုင်းဂဏန်းဆိုင်ရာ" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5606,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "အပိုင်းကိန်းတန်ဖိုးတစ်ခု" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5616,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "အပိုင်းကိန်း" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5626,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "စားကိန်း" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5636,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "အာမခံကြေးအတိုးနှုန်းပေးဆောင်သည့်ပေါ်တွင်ဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5646,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5656,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5666,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5676,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5686,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5696,7 +5129,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5706,7 +5138,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5716,7 +5147,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5726,7 +5156,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5736,7 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5746,7 +5174,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5756,7 +5183,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5766,7 +5192,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5776,7 +5201,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5786,7 +5210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "အာမခံကြေးလျော့ချမှုအတွက်နှစ်စဉ်ဖြစ်ထွန်းမှုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5796,7 +5219,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5806,7 +5228,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5816,7 +5237,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5826,7 +5246,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5836,7 +5255,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5846,7 +5264,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5856,7 +5273,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5866,7 +5282,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5876,7 +5291,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5886,7 +5300,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5896,7 +5309,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "အာမခံကြေးအတိုးနှုန်းပေးဆောင်မှု၏နှစ်စဉ်ဖြစ်ထွန်းမှုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5906,7 +5318,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5916,7 +5327,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5926,7 +5336,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5936,7 +5345,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5946,7 +5354,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ခွင့်ပြုသည်" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5956,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5966,7 +5372,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5976,7 +5381,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5986,7 +5390,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5996,7 +5399,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6006,7 +5408,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6016,7 +5417,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6026,7 +5426,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏တောင်းခံလွှာအတွက်ပေးဆောင်ရန်ခံဝန်ချက်ကိုပြန်သည်" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6036,7 +5435,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6046,7 +5444,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6056,7 +5453,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6066,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6076,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "လျှော့ဈေး" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6086,7 +5480,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "လျော့ချသည့်နှုန်းထား" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6096,7 +5489,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏တောင်းခံလွှာအတွက် ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6106,7 +5498,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6116,7 +5507,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6126,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6136,7 +5525,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6146,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "လျှော့ဈေး" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6156,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "လျော့ချသည့်နှုန်းထား" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6166,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏ငွေကြေးတောင်းခံလွှာကိုပြန်သည်" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6176,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6186,7 +5570,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6196,7 +5579,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6206,7 +5588,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6216,7 +5597,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6226,7 +5606,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6236,7 +5615,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "ပထမအချိန်ကာလ၏မဂဏန်းဆိုင်ရာရက်များနှင့်အတူအာမခံကြေး၏ $၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်။" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6246,7 +5624,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6256,7 +5633,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6266,7 +5642,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6276,7 +5651,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6286,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ခွင့်ပြုသည်" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6296,7 +5669,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6306,7 +5678,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "ပထမကူပွန်" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6316,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "ပထမဆုံးကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲ" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6326,7 +5696,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6336,7 +5705,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6346,7 +5714,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6356,7 +5723,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6366,7 +5732,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6376,7 +5741,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6386,7 +5750,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6396,7 +5759,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6406,7 +5768,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6416,7 +5777,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6426,7 +5786,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "ပထမကာလ၏ မကိန်းအပိုင်းအခြားရှိအာမခံကြေးဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6436,7 +5795,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6446,7 +5804,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6456,7 +5813,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6466,7 +5822,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6476,7 +5831,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "ခွင့်ပြုသည်" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6486,7 +5840,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6496,7 +5849,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "ပထမကူပွန်" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6506,7 +5858,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "ပထမဆုံးကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲ" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6516,7 +5867,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6526,7 +5876,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6536,7 +5885,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6546,7 +5894,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6556,7 +5903,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6566,7 +5912,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6576,7 +5921,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6586,7 +5930,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6596,7 +5939,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6606,7 +5948,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6616,7 +5957,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "နောက်ဆုံးအချိန်ကာလ၏မဂဏန်းဆိုင်ရာရက်များနှင့်အတူအာမခံကြေး၏ $၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်။" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6626,7 +5966,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6636,7 +5975,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6646,7 +5984,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6656,7 +5993,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6666,7 +6002,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "နောက်ဆုံးအတိုး" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6676,7 +6011,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "နောက်ဆုံးအတိုးပေးသည့်ရက်စွဲ" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6686,7 +6020,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6696,7 +6029,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6706,7 +6038,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6716,7 +6047,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6726,7 +6056,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6736,7 +6065,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6746,7 +6074,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6756,7 +6083,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6766,7 +6092,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6776,7 +6101,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6786,7 +6110,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "နောက်ဆုံးကာလ၏ မကိန်းအပိုင်းအခြားရှိအာမခံကြေးဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6796,7 +6119,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6806,7 +6128,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6816,7 +6137,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6826,7 +6146,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6836,7 +6155,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "နောက်ဆုံးအတိုး" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6846,7 +6164,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "နောက်ဆုံးအတိုးပေးသည့်ရက်စွဲ" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6856,7 +6173,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6866,7 +6182,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6876,7 +6191,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6886,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ဈေးနှုန်း" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6896,7 +6209,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6906,7 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6916,7 +6227,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6926,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6936,7 +6245,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6946,7 +6254,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6956,7 +6263,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "ပေးဆောင်ရန် အစီအစဉ်ရေးဆွဲမထားသည့်ကာလအတွက် ပြန်လည်ပေးဆောင်ရမည့် အတွင်းပိုင်းနှုန်းထားကိုပြန်သည်" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6966,7 +6272,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "တန်ဖိုးများ" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6976,7 +6281,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "တန်ဖိုးများ" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6986,7 +6290,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "ရက်စွဲများ" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6996,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "ရက်စွဲများ" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7006,7 +6308,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "မှန်းဆသည်" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7016,7 +6317,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "မှန်းဆသည်" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7026,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "ပေးဆောင်မှုပြုရန်မလိုသည့်အချိန်ကာလအစီအစဉ်အတွက်လက်ရှိအသားတင်တန်ဖိုး" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7036,7 +6335,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7046,7 +6344,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "နှုန်း" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7056,7 +6353,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "တန်ဖိုးများ" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7066,7 +6362,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "တန်ဖိုးများ" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7076,7 +6371,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "ရက်စွဲများ" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7086,7 +6380,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "ရက်စွဲများ" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7096,7 +6389,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုအားလုံး၏အာမခံကြေးပေးဆောင်မှုအတိုးနှုန်းကိုပြန်သွားသည်" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7106,7 +6398,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7116,7 +6407,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7126,7 +6416,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7136,7 +6425,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7146,7 +6434,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7156,7 +6443,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7166,7 +6452,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7176,7 +6461,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7186,7 +6470,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7196,7 +6479,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7206,7 +6488,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "နေရာချထားပြီးနောက်ကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲကိုပြန်သည်" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7216,7 +6497,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7226,7 +6506,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7236,7 +6515,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7246,7 +6524,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7256,7 +6533,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7266,7 +6542,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7276,7 +6551,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7286,7 +6560,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7296,7 +6569,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "နေရာချထားမှုရက်များပါဝင်သည့်ကူပွန်ပေးရမည့်ကာလအတွင်းရှိရက်များကိုပြန်သည်" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7306,7 +6578,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7316,7 +6587,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7326,7 +6596,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7336,7 +6605,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7346,7 +6614,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7356,7 +6623,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7366,7 +6632,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7376,7 +6641,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7386,7 +6650,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "နေရာချထားမှုရက်များမှ နောက်ပိုင်းကူပွန်ပေးရမည့်ကာလအတွင်းရှိ ရက်များကိုပြန်သည်" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7396,7 +6659,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7406,7 +6668,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7416,7 +6677,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7426,7 +6686,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7436,7 +6695,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7446,7 +6704,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7456,7 +6713,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7466,7 +6722,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7476,7 +6731,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "ကူပွန်စတင်ပေးသည့်နေ့မှနေရာချထားသည့်ရက်များအထိရက်များ၏အရေအတွက်ကိုပြန်သည်" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7486,7 +6740,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7496,7 +6749,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7506,7 +6758,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7516,7 +6767,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7526,7 +6776,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7536,7 +6785,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7546,7 +6794,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7556,7 +6803,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7566,7 +6812,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "ကြိုတင်နေရာချထားသောနေ့၏နောက်ဆုံးကူပွန်ပေးမည့်ရက်စွဲကိုပြန်သည်" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7576,7 +6821,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7586,7 +6830,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7596,7 +6839,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7606,7 +6848,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7616,7 +6857,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7626,7 +6866,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7636,7 +6875,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7646,7 +6884,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7656,7 +6893,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "နေရာချထားသောနေ့နှင့်သတ်မှတ်ရက်ကြား ကူပွန်ပေးရမည့် အရေအတွက်ကို ပြန်သည်" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7666,7 +6902,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7676,7 +6911,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "နေရာချထားသည်" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7686,7 +6920,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7696,7 +6929,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7706,7 +6938,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7716,7 +6947,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ကြိမ်နှုန်း" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7726,7 +6956,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "အခြေခံ" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7736,7 +6965,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "အခြေခံ" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7746,7 +6974,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "အတိုးနှုန်းသက်ရောက်မှုရှိသည့် ကာလများပြီးနောက် အစဦးစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများ၏ အနာဂတ်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7756,7 +6983,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "စည်းမျဉ်းစည်းကမ်း" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7766,7 +6992,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "စည်းမျဉ်းစည်းကမ်း" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7776,7 +7001,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "အစီအစဉ်" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/my/scaddins/source/datefunc.po b/source/my/scaddins/source/datefunc.po index 5aca72367dd..404b8534cb4 100644 --- a/source/my/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/my/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိ ရက်သတ္တပတ်များ၏ အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်၏ရက်သတ္တပတ်များကိုဆိုလိုသည်။" -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိလများ၏အရေအတွက်ကိုတွက်ချက်သည်။" -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်။" -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်။" -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်လများကိုဆိုလိုသည်။" -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိနှစ်များ၏အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်။" -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "အစ ရက်စွဲ" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်နှစ်များကိုဆိုလိုသည်။" -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "ရက်စွဲတစ်ခုသည် ခုန်ကျော်သည့်နှစ်၏ နေ့တစ်နေ့ဖြစ်လျှင် ၁(မှန်သည်)ကိုပြန်ပြီး၊ သို့မဟုတ်ပါက ၀(မှားသည်)ကိုပြန်သည်။" -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. w2VJ #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ လတစ်လ၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "ဆန္ဒရှိသောလအတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ နှစ်တစ်နှစ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်" -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ တစ်ပတ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "ROT13 ညွှန်ကြားချက်အဆင့်များအသုံးပြုထားသော စာသားကို ကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့် ထည့်သွင်း(သို့)ထုတ်ပယ်သည် " -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "စာသားကိုကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့်ထည့်သွင်းသည်(သို့)ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |