diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/my/sd | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/my/sd')
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/core.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/filter/html.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/ui/accessibility.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/ui/animations.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/ui/annotations.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/ui/app.po | 588 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/ui/dlg.po | 376 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/ui/slideshow.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/ui/table.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/source/ui/view.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 15 |
12 files changed, 23 insertions, 1421 deletions
diff --git a/source/my/sd/source/core.po b/source/my/sd/source/core.po index 73274a9f41e..4228e54d333 100644 --- a/source/my/sd/source/core.po +++ b/source/my/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ နောက်ခံ" -#. W}|1 #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "အဆင်အပြင်" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "အတိုင်းအတာမျဉ်းများ" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(မှတ်ချက်များ)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသားခေါင်းစဉ်တည်းဖြတ်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသားကောက်ကြောင်းတည်းဖြတ်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "ဒုတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "တတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "စတုတ္ထကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "ပဉ္စမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "ဆဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "သတ္တမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "အဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "နဝမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "ရွေ့လျှားနေသော ရုပ်ပုံဆလိုက်ကို ကလစ်လုပ်ပါ" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မှတ်ချက်များ တည်းဖြတ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "ခေါင်းစဉ် ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "စာသား ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "စာသား ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "မှတ်ချက်များ ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ် နှစ်ကြိမ် နှိပ်ပါ" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "အရာဝတ္ထုတစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "ပုံစံကားချပ်တစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "အဖွဲ့အစည်းပုံစံကားချပ်တစ်ခုပေါင်းထည့်ရန်ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "တင်ဆက်မှုနည်းလမ်း" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "ဝင်းဒိုး အစမ်းကြည့်ပါ" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "စာသားနည်းလမ်း" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နည်းလမ်း" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Bézier နည်းလမ်း" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "ကော် အမှတ်များ နည်းလမ်း" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "စကားဝှက်သည် မမှန်ကန်ပါ (သို့) ဖိုင် ပျက်စီးနေသည်။" -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgstr "" "မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ။ \n" "လုပ်ဆောင်ချက် ဖျက်သိမ်းလိမ့်မည်။" -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "အတိုင်းအတာမျဉ်း" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "မြှားနှင့်အတူ အရာဝတ္ထု" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "အရိပ်နှင့်အတူ အရာဝတ္ထု" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "မပြည့်သည့် အရာဝတ္ထု" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "စာကိုယ်" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "စာကိုယ် စာကြောင်း ညှိပေးသည်" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "ပထမမျဉ်း အမှာစာ" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "ပုံစံပြား အလွတ်" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ နောက်ခံ" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "မီဒီယာ ပြန်ဖွင့်ပြခြင်း" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. z+!q #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျစီထားသူ" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "" -#. E=rD #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -687,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. N9VC #: glob.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "အလုပ်များ" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "အဆင်အပြင်" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint တင်သွင်းမှု" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "မြှား" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဆွဲတင်ပါ" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) ၌ ဖိုင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်" -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ရပ်တည်ချက်၌ $(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ်တွင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိသည်။" -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -790,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ရပ်တည်ချက်၌ $(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ်တွင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိသည်။" -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -799,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "3-D ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -808,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "စာလုံးအလုပ်" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -817,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "စုစည်းထားသောဆဲလ်အကွက်" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -826,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -835,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "မျဉ်းစုစုပေါင်း" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -844,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "ပထမကော်လံ" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/my/sd/source/filter/html.po b/source/my/sd/source/filter/html.po index a732c14a94e..a7ef89f8407 100644 --- a/source/my/sd/source/filter/html.po +++ b/source/my/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "ပုံစံဒီဇိုင်းသတ်မှတ်သည်" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "ပုံစံဒီဇိုင်းအသစ်" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "တည်ရှိပြီး ပုံစံဒီဇိုင်း" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ပုံစံဒီဇိုင်းဖျက်ပါ" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "ရှိပြီး ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ (သို့)အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးပါ" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ဖြန့်ဝေထုတ်လုပ်ခြင်း ပုံစံ" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "HTMLစံနှုန်း စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "ဘောင်များနှင့်အတူ HTML စံနှုန်း" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~အလိုအလျောက်" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "~WebCast" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစဉ်ဖန်တီးပါ" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "မှတ်ချက်များ ပြပါ" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "ဆန်းသစ်သော ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များ" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ အခြေအနေများကဲ့သို့ စတင်သည်" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~အလိုအလျောက်" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်မြင်ကွင်း အချိန်-" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "~စာမျက်နှာအတွင်း" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "~အဆုံးမရှိသော" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "WebCast" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~ကွန်ပျူတာများသို့အချက်အလက်ပေးပို့ခြင်း(ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "ပါလ်" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "~နားထောင်သူများအတွက် URL" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "တင်ပြချက်အတွက် URL-" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "ပါလ်လက်ရေးများအတွက် URL-" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းကဲ့သို့ သိမ်းပါ" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "~GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "~JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "အရည်အသွေး" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "မော်နီတာပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "အနိမ့်ဆုံးပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၆၄၀x၄၈၀ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "အလယ်အလတ်ပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၈၀၀x၆၀၀ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "အမြင့်ဆုံးပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၁၀၂၄x၇၆၈ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "အကျိုးကျေးဇူးများ" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ဆန်းသစ်သောအခါ အသံများ ပို့ပါ" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "ဖျောက်ထားသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များ တင်ပို့ပါ" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစဉ်အတွက် သတင်းအချက်အလက်" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~လက်ရာရှင်" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "သင့် ရှေ့ဆုံးစာမျက်နှာ" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "သတင်းအချက်အလက် အပို" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "နဂိုမူလတင်ပြချက်ကိုမိတ္တူကူးယူချိတ်ဆက်ပါ" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "မှတ်ချက်- '%PRODUCTNAME' နှင့်အတူ ဖန်တီးသည်" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "ခလုတ်စတိုင်လ် ရွေးချယ်ပါ" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "~စာသား သာလျှင်" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "အရောင်စီမံချက် ရွေးချယ်ပါ" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ အရောင် စီမံချက် လက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "အရောင်များ ညွှန်ကြားချက် သုံးပါ" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "~စိတ်ကြိုက် အရောင် စီမံချက် အသုံးပြုပါ" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "လက်ရှိချိတ်ဆက်မှုရှိသည်" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "~အလည်ပတ်သွားသည့် ကွင်းဆက်" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "နောက်ခံ" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< အနောက်ပသို့" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "နောက်ထပ် >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~ဖန်တီးပါ" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "HTML တင်ပို့မှု" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~သိမ်းပါ" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "မသိမ်းပါနှင့်" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/my/sd/source/ui/accessibility.po b/source/my/sd/source/ui/accessibility.po index ba18305bc71..c0cef029a22 100644 --- a/source/my/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/my/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "ပုံဆွဲခြင်းများ ဖန်တီးခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ခြင်းများရှိသော နေရာဖြစ်သည်။" -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "ဖန်တီးပြီး တည်းဖြတ်သည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များနေရာ ဖြစ်သည်။" -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "စာရင်းပုံစံတွင် စာသားတည်းဖြတ်(သို့)ဝင်ရောက်သည့်နေရာဖြစ်သည်။" -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ မြင်ကွင်း" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "စနစ်တကျစီထားသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များနေရာဖြစ်သည်။" -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "မှတ်ချက်များ မြင်ကွင်း" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "မြင်ကွင်းမှတ်ချက်များနှင့် သင်ဝင်ရောက်သော နေရာဖြစ်သည်။" -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာ မြင်ကွင်း" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/my/sd/source/ui/animations.po b/source/my/sd/source/ui/animations.po index cc0d38cd844..abeb3856711 100644 --- a/source/my/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/my/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းကို စတင်ပါ" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "ယခင်နှင့်အတူ စတင်ပါ" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "ယခင် ပြီးနောက် စတင်ပါ" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "~ချိန်ကိုက်မှု..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~ဖယ်ရှားပါ" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "အနည်းငယ်သော" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "သေးငယ်သော" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "ကြီးမားသော" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "အလွန် ကြီးမားသော" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "အနည်းငယ်သော" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "သေးငယ်သော" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "ကြီးမားသော" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "အလွန် ကြီးမားသော" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ဒေါင်လိုက်" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "အတူတကွ" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "လေးပုံတစ်ပုံ လှည့်သည်" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "ထက်ဝက် လှည့်သည်" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "အပြည့် လှည့်သည်" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "နှစ်ခါ လှည့်ခြင်းများ" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "လင်္ကျာရစ်" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "လက်ဝဲရစ်" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "စာလုံးမဲ" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "စာလုံးစောင်း" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "အလွန် နှေးကွေးသော" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "နှေးကွေးသော" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "လျင်မြန်သော" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "အလွန် လျင်မြန်သော" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ဘာမျှမရှိပါ" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "နောက်တကြိမ်ကလစ်နှိပ်သည်အထိ" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်၏အဆုံးသတ်အထိ" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ဦးတည်ချက်" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "ချုံ့ / ချဲ့" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "စပုတ်တိုင်များ" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "ပထမဆုံး အရောင်" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "ဒုတိယအရောင်" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "အရောင် ဖြည့်ပါ" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ဖောင့် အရောင်" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "မျက်နှာပုံစံ" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "မျဉ်းအရောင်" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "ဖောင့်အရွယ်" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "အရွယ်အစား" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "ပမာဏ" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(အသံ မရှိပါ)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(ယခင် အသံ ရပ်ပါ)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "အခြားအသံ..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "နမူနာ" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "စပုတ်တိုင် တစ်ခု" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "စပုတ်တိုင် နှစ်ခု" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "စပုတ်တိုင် သုံးခု" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "စပုတ်တိုင် လေးခု" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "စပုတ်တိုင် ရှစ်ခု" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "အရံသင့်" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "ဆင်ခြေလျော" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "အစပျိုးပေးပါ" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ဂဏန်းပထမဆုံး ရွေးချယ်ပြီးနောက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း အကျိုးကျေးဇူးတစ်ခု ထပ်ပေါင်းရန် 'ထပ်ဖြည့်ပါ...' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။" -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -617,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များသို့ လက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "အကူးအပြောင်း အထူးပြုခြင်း" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -638,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "အမြန်နှုန်း" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "နှေးကွေးသော" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "လျင်မြန်သော" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "အသံ" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<အသံ မရှိပါ>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<ယခင် အသံ ရပ်ပါ>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "အခြား အသံ..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "နောက် အသံထိတိုင်အောင် ထပ်ခါတလဲလဲလုပ်ပါ" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "ဆန်းသစ်သော ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -741,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "မောက်စ်ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -752,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "ပြီးနောက် အလိုအလျောက်" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -762,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "စက္ကန့်" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ အားလုံးသို့ လက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "ပြသသော ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "အလိုအလျောက် နမူနာကြည့်ခြင်း" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -816,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "အကူးအပြောင်း မရှိပါ" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "အကျိုးကျေးဇူး" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "ချိန်ကိုက်မှု" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -864,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -874,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -884,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "အရှိန်မြှင့်မြှင့် စတင်သည်" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -894,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "အဆုံးသတ် အရှိန်လျှော့သည်" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -904,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "အလိုအလျောက် ဆန့်ကျင်ဖက်သို့ လှည့်ပါ" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -914,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "ပိုကောင်းစေခြင်း" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "အသံ" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားပြီးနောက်" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "မှုန်မှုန်ဝါးဝါး မလုပ်နှင့်" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "အရောင်နှင့်အတူ မှုန်မှုန်ဝါးဝါး" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားပြီးနောက် ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "နောက်တကြိမ် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု ကို ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "မှုန်မှုန်ဝါးဝါး အရောင်" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -995,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1005,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "ချက်ချင်း အားလုံး" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1015,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "စကားလုံး တစ်လုံးစီ" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1025,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "စာ တစ်လုံးစီ" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1035,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "အက္ခရာများအကြား နှောင့်နှေးစေပါ" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1045,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1054,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "အကျိုးကျေးဇူး" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1064,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "စတင်ပါ" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1074,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1084,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "ယခင်နှင့်အတူ" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1094,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "ယခင် ပြီးနောက်" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1104,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "အချိန်ဆွဲပါ" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1114,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "စက္ကန့်" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1124,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "အမြန်နှုန်း" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1134,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "ပြန်လုပ်ပါ" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1144,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "လုပ်ဆောင်ပြီးသောအခါ ပြန်ရစ်ပါ" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1154,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "အစပျိုးပေးပါ" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1164,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအစဉ်၏ အပိုင်းကဏ္ဍကဲ့သို့ သက်ဝင်လှုပ်ရှားပါ" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1174,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "၏ ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ် အကျိုးကျေးဇူး စတင်ပါ" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1183,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "ချိန်ကိုက်မှု" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1193,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "စာသား အုပ်စု" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1203,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "အရာဝတ္ထုတစ်ခုကဲ့သို့" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1213,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "တကြိမ်းတည်းနှင့်စာပိုဒ်များအားလုံး" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1223,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "ပထမဆုံးအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1233,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "ဒုတိယအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1243,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "တတိယအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1253,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "စတုတ္ထအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1263,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "ပဉ္စမအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1274,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "ပြီးနောက် အလိုအလျောက်" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1284,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "စက္ကန့်" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1294,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "ပူးတွဲသည့် ပုံသဏ္ဍန် သက်ဝင်လှုပ်ရှားပါ" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1304,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "ပြောင်းပြန် ညွှန်ကြားမှုအရ" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1313,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1323,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "ဝင်ခွင့်" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1333,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "ထင်ရှာအောင်လုပ်သည်" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1343,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "ထွက်ပါ" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1353,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "ရွေ့လျှားမှု လမ်းကြောင်းများ" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1363,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "Misc အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1372,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1382,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "အမြန်နှုန်း" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1393,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "အလိုအလျောက် နမူနာကြည့်ခြင်း" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1403,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "အသုံးပြုသူ လမ်းကြောင်းများ" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1413,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "အကျိုးကျေးဇူး" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1423,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1433,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "ပြောင်းပါ..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1443,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ဖယ်ရှားပါ" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1453,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "အကျိုးကျေးဇူး အထူးပြုခြင်း" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1463,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "စတင်ပါ" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1473,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1483,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "ယခင်နှင့်အတူ" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1493,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "ယခင် ပြီးနောက်" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1504,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိ" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1514,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "အမြန်နှုန်း" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1544,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ-" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1554,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "ပြသသော ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "အလိုအလျောက်နမူနာကြည့်ခြင်း" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/my/sd/source/ui/annotations.po b/source/my/sd/source/ui/annotations.po index b745cfabd3b..88651f33c46 100644 --- a/source/my/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/my/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~ပြန်ပါ" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "~စာလုံးမဲ" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "~စာလုံးအစောင်း" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "~အောက်မျဉ်းသားပါ" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "~ဖြတ်မျဉ်း" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~ကော်ပီကူးပါ" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~ကူးယူပြန်ထည့်ပါ" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များဖျက်ပါ" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "b~y %1 ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~ပြန်ပါ" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "~by %1 ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "ယနေ့" -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "မနေ့က" -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(စာရေးသူမရှိပါ)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား။" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်မှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား။" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ထည့်သွင်းပါ" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ပြောင်းရွှေ့ပါ" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်တည်းဖြတ်ပါ" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ပြန်ပါ" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/my/sd/source/ui/app.po b/source/my/sd/source/ui/app.po index 36df00312ea..66298860c19 100644 --- a/source/my/sd/source/ui/app.po +++ b/source/my/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "ပုံဆွဲသော တူးလ်ဘား" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "တူးလ်ဘား/ ပန်းချီဒီဇိုင်း ရေးဆွဲပါ" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ဘား" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "ကောက်ကြောင်းဘား" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "အရာဝတ္ထုဘားပုံဆွဲပါ" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "အရာဝတ္ထုဘား/ပန်းချီဒီဇိုင်းပုံဆွဲပါ" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များဘား" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များဘား/ ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အရာဝတ္ထုဘား" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "Bézier အရာဝတ္ထုဘား" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "တွဲချိတ်ရန်အမှတ် အရာဝတ္ထုဘား" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "စာသား အရာဝတ္ထု ဘား" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "စာသား အရာဝတ္ထု ဘား/ ပုံဆွဲသည်" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိပါ" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ထည့်ပါ" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "အလွှာ ထည့်ပါ" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "အလွှာအထူးပြုခြင်း" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် သတ်မှတ်ချက်ဘောင်" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "ဖြတ်ပါ" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "အစားထိုးပါ" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "တွန်းရွှေ့သွားခြင်းပြီးချသည်" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ရုပ်ပုံ ထည့်ပါ" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "နှေးကွေးသော" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "လျှင်မြန်သော" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "ဗဟုဂံ ပိတ်ပါ" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျ စီထားမှု" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "သာမန်" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာ" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အလွတ်" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "ခေါင်းစဉ်သာလျှင်" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခေါင်းစဉ်" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာနှင့်မာတိကာ၂" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂နှင့်မာတိကာ" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ၂ အောက်တွင်မာတိကာ" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ အောက်တွင်မာတိကာ" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၄" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၆" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊ စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊မျဉ်းမတ် စာသား" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်တစ်ခု" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် နှစ်ခု" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် သုံးခု" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် လေးခု" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခြောက်ခု" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ၉ ခု" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "ပြောင်းလဲပါ" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "မျဉ်းအဆုံးသတ်များ" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "မြှားခေါင်း အသစ်အတွက် အမည်တစ်ခုသို့ ဝင်ပေးပါ-" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -567,7 +506,6 @@ msgstr "" "ရွေးသော အမည် အဆင်သင့် ရှိပြီးဖြစ်သည်။ \n" "အခြားအမည်သို့ ဝင်ပေးပါ။" -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "သတ်မှတ်ချက်ဘောင်များ သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "ကွန်ရက် စာမျက်နှာ" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ပို့ပါ" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "မူပွားပါ" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အမည် အဆင်သင့်တည်ရှိမှု(သို့)မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားအမည်ဖြင့်ဝင်ပေးပါ။" -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောမျဉ်းတည်းဖြတ်ပါ" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ် တည်းဖြတ်ပါ" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်သောမျဉ်း တည်းဖြတ်ပါ..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ်တည်းဖြတ်ပါ..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောမျဉ်းဖျက်ပါ" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ် ဖျက်ပါ" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress ၄.၀" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -702,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "အလွှာ" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -711,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များဖျက်ပါ" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -720,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ထည့်ပါ" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgstr "" "\"$\" အဆင့်ကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား? \n" "မှတ်ချက်-ဤအဆင့်ပေါ်ရှိ အရာဝတ္ထုများအားလုံး ဖျက်လိမ့်မည်!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "ဂရပ်ဖစ်ပုံများအားလုံး ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "ခေါင်းစဉ်နှင့် ကောက်ကြောင်း အထူးပြုခြင်း" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "အသံ" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Sun/NeXT" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော ဓါတ်ခွဲခန်း ဖန်တီးမှု" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Apple/SGI" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Amiga SVX" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ဖိုင်များအားလုံး" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "စာသားဘောင်ထည့်ပါ" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -845,7 +754,6 @@ msgstr "" "ဤဖန်ရှင်သည် \n" "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများနှင့်အတူ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။" -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -854,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -863,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ဖိုင် မဆွဲတင်နိုင်ပါ!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -874,7 +780,6 @@ msgid "" "Do you want to adapt the objects, too?" msgstr "စာမျက်နှာများအသစ်၏ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံနှင့် လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်လိမ့်မည်။ အရာဝတ္ထုများကိုပါ လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -883,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များ ဖန်တီးပါ" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -892,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထူးပြုခြင်း" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -901,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "စာမျက်နှာ အနားသတ်မျဉ်းများ အထူးပြုခြင်း" -#. N3Di #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -929,7 +830,6 @@ msgstr "" "သို့သော် မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ ရှေ့ဆက်ပြီး လုပ်ရန်\n" "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်းအသစ် အချိန်၊ နေရာ စသည်ဖြင့် သတ်မှတ်လိုပါသလား?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "~ဤသတိပေးချက်ထပ်မံ မပြပါနှင့်" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -957,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များဖျက်ပါ" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "သတ်မှတ်သည့် ပရင်တာပေါ်တွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မဖန်တီးနိုင်ပါ။" -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -979,7 +875,6 @@ msgstr "" "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုနှင့်ချိတ်ဆက်နေသည်။ \n" "တည်းဖြတ်ရန် ညွှန်ကြားထားသော ပန်းချီဒီဇိုင်းကို မချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -988,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -997,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖတ်နိုင်ပါ" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1006,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "မသိသော ပန်းချီဒီဇိုင်း စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင်ဗားရှင်းမှမထောက်ပံ့ပါ။" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းစစ်ထုတ်ကိရိယာ မတွေ့ပါ" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1033,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း တင်သွင်းရန် မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1042,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1051,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရှာဖွေခြင်း ပြီးဆုံးသည်။" -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1060,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုလုံး၏ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် ပြီးပြည့်စုံသည်။" -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1069,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများအတွက် စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် ပြီးပြည့်စုံသည်။" -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1078,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကား အသုံးမပြု နိုင်ပါ။" -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1087,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်အရာဝတ္ထုကိုမျဉ်းခုံးသို့ ကူးပြောင်းမည်လား?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1096,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "$' အရာဝတ္ထုတင်ပြချက်အထူးပြုခြင်း" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ဖိုင်ထည့်ပါ" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1132,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသစ်သို့ ပန်းချီဒီဇိုင်း စကေးလ် ထားသင့်သလား?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1141,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်းထည့်ပါ" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1150,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "အဆင်အပြင်တင်ပြချက်လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1159,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ရှာဖွေသော့ ရှာမတွေ့ပါ။" -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1168,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~လုပ်ဆောင်ပါ" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1177,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "ရပ်ပါ" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1186,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "နဂိုမူလ အရွယ်" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1195,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr "(ပုံဆွဲခြင်း)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1204,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr "(မှတ်ချက်များ)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr "(လက်ကမ်းစာလွှာ)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1222,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr "(ကောက်ကြောင်း)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1235,7 +1103,6 @@ msgstr "" "သတ်မှတ်သည့် စကေးသည် မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ \n" "အသစ် တစ်ခုသို့ ဝင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မရှိပါ" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "ယခင် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "နောက် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "ပထမ ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "နောက်ဆုံး ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "စာမျက်နှာ(သို့)အရာဝတ္ထုသို့သွားပါ" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့ သွားပါ" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "အရာဝတ္ထု မှိန်သွားစေပါ" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "အရာဝတ္ထု ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "အသံ လုပ်ဆောင်ပါ" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "အရာဝတ္ထု လုပ်ဆောင်ချက် စတင်ပါ" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "အစီအစဉ် စတင်ပါ" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "မက်ခရိုအလုပ်လုပ်ပါ" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှ ထွက်ပါ" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "ပစ်မှတ်" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "အသံ" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်/အရာဝတ္ထု" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "အစီအစဉ်" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "မက်ခရို" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "အကျိုးကျေးဇူးမရှိ" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "စာသား ထည့်ပါ" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်း ဆွဲတင်ပါ" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ထည့်ပါ" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "မိတ္တူကူးယူသကဲ့သို့ ထည့်ပါ" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "ကွင်းဆက်ထည့်ပါ" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "စမတ်" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်လား။" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်ခြေလား?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "ညာဖက်ထိပ်လား?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "ညာဖက်အောက်ခြေလား?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "အားလုံးလား" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "ဤ လှုပ်ဆောင်ချက်သည် ရှင်နေသော နည်းလမ်းတွင် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။" -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1622,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "နောက်သို့" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1631,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "ဆက်လုပ်ပါ" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1640,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်" -#. J/kb #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1650,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "အရောင်ကွာဟချက်" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1659,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1668,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "ပုံရိပ်ကွဲပြား ပြတ်သားမှု အရောင်" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1677,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်တိုးချဲ့ပါ" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1686,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် မာတိကာများ၏ ဇယား" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1695,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "ယခုအချိန်တွင် SANE မူရင်းအသုံးမပြု နိုင်ပါ။" -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1704,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "ယခုအချိန်တွင်TWAIN မူရင်းအသုံးမပြု နိုင်ပါ။" -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1713,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "ပုံသွင်းသည်" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1722,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ကိန်းရှင်" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1731,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1740,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "စံနှုန်း (တိုသော)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1749,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "စံနှုန်း (ရှည်သော)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1758,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ဖိုင် အမည်" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1767,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "လမ်းကြောင်း / ဖိုင်အမည်" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1776,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "လမ်းကြောင်း" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1785,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှုမရှိ" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1794,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုနှင့်ချိတ်ဆက်နေသည်။ တည်းဖြတ်ရန် စီစဉ်ထားသော ပန်းချီဒီဇိုင်းသို့ မချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1803,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြသသောရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1812,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ" -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1821,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1830,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တင်ဆက်မှုပုံစံ" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1839,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ပုံဆွဲခြင်း" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1848,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ပုံဆွဲခြင်း" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1857,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "အုပ်စုမဖွဲ့သော Metafile(s)..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1866,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ အားလုံးကို အုပ်စု မဖွဲ့ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။" -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1879,7 +1676,6 @@ msgstr "" "ဤအမည်နှင့်အတူ ပုံစံ ဒီဇိုင်း တစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n" "အစားထိုးချင်ပါသလား?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1888,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1897,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1906,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "အလည်သွားသည့် ကွင်းဆက်" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1915,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "သက်ဝင်မှုရှိသည့်ကွင်းဆက်" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1924,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "မှတ်ချက်များ" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1933,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယား" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1942,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "စတင်ရန် ဤနေရာ၌ ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1951,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "စာရေးသူ" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1960,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "အီးမေးလ်" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1969,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1978,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "သတင်းအချက်အလက် ပိုသာ၍" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1987,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ဆွဲယူချပါ" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1996,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာ သင့်ညွှန်ကြားချက်သည် အတည်တကျ မရှိသော ဘောင်များကို မထောက်ပံ့ပါ။" -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2005,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2014,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "နောက်ဆုံး စာမျက်နှာ" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2023,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2032,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2041,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "မာတိကာများနှင့်အတူ" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2050,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "မာတိကာများ မပါဘဲ" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2059,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "ပေးထားသော စာမျက်နှာသို့" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2068,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "ဗဟုဂံသို့ ပုံရိပ် ကူးပြောင်းပါ" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2077,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှထွက်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2086,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "ခေတ္တခဏ ရပ်နားခြင်း..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2095,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<နဂိုမူလ>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2104,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "ဆွဲတင်သည်..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2113,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းအရာ၀တ္တုဘား" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2122,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "အကြိုက်ဆုံး3Dလက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2131,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းစစ်ထုတ်ကိရိယာ" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2144,7 +1912,6 @@ msgstr "" "ဖိုင်သည် %\n" "တရားဝင်သော အသံဖိုင်တစ်ခု ဟုတ်ပါသလား !" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2153,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "metafile သို့ ကူးပြောင်းပါ" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2162,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "ပုံရိပ်သို့ ကူးပြောင်းပါ" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2171,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ဖိုင် မဖန်တီးနိုင်ပါ။" -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2180,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ။" -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2189,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL2) သို့ $(URL1) ဖိုင် မိတ္တူ မကူးယူနိုင်ပါ" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2198,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "စာမျက်နှာရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2207,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "စာမျက်နှာများအားလုံးအတွက် နောက်ခံပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများလုပ်လိုပါသလား ?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2216,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အမည် ပြန်ပေးပါ" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2225,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2234,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "အလိုအလျောက် အဆင်အပြင်အတွက် ခေါင်းစဉ် ဧရိယာ" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2243,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "အလိုအလျောက် အဆင်အပြင်အတွက် အရာဝတ္ထု ဧရိယာ" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2252,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "စာမျက်နှာအောက်ဧရိယာ" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2261,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "ခေါင်းစဉ် ဧရိယာ" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2270,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "ရက်စွဲဧရိယာ" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2279,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် နံပါတ် ဧရိယာ" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2288,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ဧရိယာ" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2297,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<စာမျက်နှာထိပ်>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2306,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<စာမျက်နှာအောက်>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2315,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<ရက်စွဲ/အချိန်>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2324,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<နံပါတ်>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2333,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "<ရေတွက်ပါ>" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2342,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "မှတ်ချက်များ ဧရိယာ" -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2351,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja စကားစမြည်" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2360,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2369,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2378,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "အလုပ်များ" -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2387,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "ပင်မ စာမျက်နှာများ" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2396,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2405,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "~လုပ်ငန်းပြနေရာ ဒေါက်တင်ပါ" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2414,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "~လုပ်ငန်းပြနေရာဒေါက်မတင်ပါ" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2423,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "ဤတင်ဆက်မှုပုံစံတွင် သုံးသည်" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2432,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "များမကြာမီက အသုံးပြုခဲ့သည်" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2441,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "အသုံးပြု၍ရနိုင်သည်" -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2450,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "အစမ်းကြည့်၍မရနိုင်ပါ" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2459,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်းအတွက် ပြင်ဆင်မှု" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2468,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "အဆင်အပြင်များ" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2477,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2486,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2495,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "ဇယားဒီဇိုင်းများ" -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2504,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ" -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2513,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2522,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "အမည်ပုံသဏ္ဏန်များ" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2531,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် အားလုံး" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2540,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် %၁" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2549,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "ဆလိုက်အတွက်နောက်ခံပန်းချီကားချပ်ထားရှိသည်" -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2558,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "" -#. GvUs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2567,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "မှတ်ချက်များ" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2576,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အဆင်အပြင် အစမှပြန်စတင်ပါ" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2585,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2594,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "ကာချပ်ထည့်သွင်းပါ" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2603,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "ရုပ်ပုံ ထည့်ပါ" -#. sj#y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2612,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "ရုပ်ရှင်ထည့်သွင်းပါ" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2621,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2630,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2640,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~ဖြန့်ဝေခြင်း..." -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2650,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "~ပုံဆွဲသောမြင်ကွင်း" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2660,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "~ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျစီထားသူ" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်ပြသည် " -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2690,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "~ပြတ်သည့် အမှတ်များ/မျဉ်းများ ထည့်သည်....." -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2700,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..." -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2710,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2720,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အဆင်အပြင်" -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2730,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "~စာမျက်နှာ စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း..." -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2740,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2751,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်မူပွားပါ" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2761,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "ပင်မ အသစ်" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2771,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "စာမျက်နှာအသစ်" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2781,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "ဆလိုက်အတွက်နောက်ခံပန်းချီကားချပ်ထားရှိသည်" -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2791,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "ပင်မနောက်ခံပြသသည်" -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2801,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "ပင်မမှ အရာ၀တ္တုများ ပြသသည်" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2811,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "အလွှာ အမည်ပြန်ပေးပါ..." -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ဖျက်ပါ" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "ပင်မဖျက်ပါ" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "စာမျက်နှာဖျက်ပါ" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အမည် ပြန်ပေးပါ" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "ပင်မ အမည် ပြန်ပေးပါ" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "စာမျက်နှာ အမည်ပြန်ပေးပါ" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "မျဉ်း..." -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "~ဧရိယာ..." -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "~စာသား..." -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2943,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~ချိတ်ဆက်သူ..." -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2953,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "ပုံမှန် လုပ်ဆောင်မှု အစမှ ပြန်လည် စတင်ပါ" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2964,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "..." -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2974,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "ရပ်တည်ချက်နှင့် အရွယ်..." -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2984,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "အစက်အပြောက်အမှတ်များ တည်းဖြတ်ပါ" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2994,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့သယ်ဆောင်ပါ" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3005,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "အရှေ့ပိုင်းသယ်ဆောင်ပါ" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3016,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "နောက်ပိုင်းသို့ပို့ပါ" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3026,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "အနောက်ပိုင်းသို့ပို့ပါ" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3037,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "အရာဝတ္ထု၏ရှေ့ပိုင်းတွင်" -#. og)n #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3048,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "အရာဝတ္ထု၏နောက်ကွယ်" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3059,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "ဆန့်ကျင်ဖက်သို့လှည့်ပါ" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3069,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "စီစဉ်ထားသိုပါ" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3079,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း..." -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3089,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "စာပိုဒ်..." -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3099,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~ဖောင့်" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3109,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~အရွယ်" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3119,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "စာလုံးမဲ" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3129,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "စာလုံးစောင်း" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3139,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "မျဉ်းအလွန်" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3149,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3159,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ဖြတ်မျဉ်း" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3169,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "အရိပ်" -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3179,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်း" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3189,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3199,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "မျဉ်းတစ်ကြောင်းစာနေရာလွတ်" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3209,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "၁.၅ မျဉ်းများ" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3219,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "~နှစ်ဆ" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3229,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~မျဉ်းနေရာလွတ်" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3239,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း..." -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3249,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~ဘယ်ဖက်" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3259,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~ညာဖက်" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3269,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~အလယ်တည့်တည့်" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3279,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "စာကြောင်းညှိပေးသည်" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3289,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3299,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~ဘယ်ဖက်" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3309,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~အလယ်တည့်တည့်" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3319,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~ညာဖက်" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3329,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~ထိပ်" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3339,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "အလယ်တည့်တည့်" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3349,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~အောက်ခြေ" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3359,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3369,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "အရာဝတ္ထု ပိတ်ပါ" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3379,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "အမှတ်များ တည်းဖြတ်ပါ" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3389,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "~အမှတ်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3399,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "အမှတ်များ ထည့်ပါ" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3409,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "~အမှတ်များဖျက်ပါ" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3419,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "အရာဝတ္ထုပိတ်ပါ" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3429,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "~မျဉ်းခုံး အလျားလိုက်ကွဲစေပါ" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3439,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "မျဉ်းခုံးသို့ကူးပြောင်းပါ" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3449,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "~ထောင့်" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3459,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "ချောမွေ့သော" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3469,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "ခေါက်ချိုးညီ" -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3479,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "~အမှတ်များ လျော့ချပါ" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3490,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~အုပ်စု" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3501,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~အုပ်စုမဖွဲ့ပါ" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3511,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "ပေါင်းစပ်ပါ" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3521,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~ခွဲထုတ်ပါ" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3531,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~အုပ်စုဝင်ပါ" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3541,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "အုပ်စုထွက်ပါ" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3551,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "အမည်..." -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3561,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ဖော်ပြချက်..." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3571,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ" -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3581,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "အပြန်အလှန်တုံ့ပြန်မှုများ..." -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3591,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "အရာဝတ္ထု တင်ပြချက်..." -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3601,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3611,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~နဂိုမူလ" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3621,17 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "စာလုံးအလုပ်" -#. ^eT4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OLE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~OLE Object" -msgstr "~OLE အရာဝတ္ထု" - -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3641,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~နဂိုမူလ အရွယ်အစား" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3651,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "ရုပ်ပုံကိုလိုအပ်သလို ညှိယူပါ" -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3661,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "ထိန်းသိမ်းမှု" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3671,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "အမှတ်များ ထည့်ပါ" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3681,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~ဘယ်ဖက်" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3691,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~ထိပ်" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3701,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~ညာဖက်" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3711,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~အောက်ခြေ" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3721,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "~အရာဝတ္ထုသို့ ရပ်တည်ချက် လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3731,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဘယ်ဖက် ရေပြင်ညီ" -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3741,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဗဟို ရေပြင်ညီ" -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3751,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "ပုံသွင်းသည့် ညာဖက် ရေပြင်ညီ" -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3761,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "ပုံသွင်းသည့် ထိပ်ဆုံး မျဉ်းမတ်" -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3771,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဗဟို မျဉ်းမတ်" -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3781,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "ပုံသွင်းသည့် အောက်ခြေ မျဉ်းမတ်" -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3791,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "~ဂရစ်အကွက်ပြသပါ" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3801,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "အကွက်ချရန်ဖြတ်ပါ" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3811,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ အကွက်ချပါ" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3821,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~အကွက်ချပါ" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3831,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3842,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသော မျဉ်းများသို့ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3853,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3863,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ" -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3873,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..." -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3883,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "၁ ဘစ် အတိုင်းအတာ သတ်မှတ်အဆင့်" -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3893,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "၁ ဘစ်စာ အရောင်ပြေသွားရန် ဖြေပေးခြင်း" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3903,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "၄ ဘစ် မီးခိုးရောင်စကေးများ" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3913,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "၄ ဘစ် အရောင်စုံ လက်မပေါက်ပါသောအပြား" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3923,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "၈ ဘစ် မီးခိုးရောင် စကေးများ" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3933,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "၈ ဘစ် အရောင်စုံ လက်မပေါက်ပါသောအပြား" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3943,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "၂၄ ဘစ် မှန်သော အရောင်များ" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3953,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "ကူးပြောင်းပါ" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3963,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~လှန်ပါ" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3973,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~အလှည့်ကျလှည့်ပေးပါ" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3983,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "အချိတ်အဆက်" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3993,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~ဖြတ်တောက်ပါ" -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -4003,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4012,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ရှာဖွေသော့ မတွေ့ပါ။" -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4021,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4030,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4039,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4048,7 +3612,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်မှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4058,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~ဇယား..." -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4068,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "ပေါင်းပါ" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4078,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "အလျားလိုက်ကွဲစေပါ" -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4088,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ထိပ်" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4098,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "ဗဟို" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4108,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4118,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~ဆဲလ်အကွက်" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4128,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "အညီအမျှ~နေရာလွတ်" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4138,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~ရွေးချယ်ပါ" -#. R1!x #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4148,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~ထည့်သွင်းပါ. . . " -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4158,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4168,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~အတန်း" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4178,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "အညီအမျှ~နေရာလွတ်" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4188,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~ရွေးချယ်ပါ" -#. S293 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4198,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~ထည့်သွင်းပါ" -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4208,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4218,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ကော်လံ" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4228,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "~အလွှာ ထည့်ပါ..." -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4238,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "အလွှာ အထူးပြုခြင်း..." -#. %Isa #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4249,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "အလွှာ ဖျက်ပါ..." -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4259,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အားလုံးကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. g-Tg #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4270,7 +3812,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4280,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်း အကြီးဖြင့် ပြပါ" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4290,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4300,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အားလုံးကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4310,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များကို လက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4320,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "~တီးဖြတ်မှုအဓိက" -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4330,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်း အကြီးဖြင့် ပြပါ" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4340,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4350,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များကို လက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4360,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "~ဆလိုက် ထည့်သွင်းပါ" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4369,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ဖန်ရှင်ဘား (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4378,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ဖန်ရှင်ဘား (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4387,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4396,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4406,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "မျဉ်းခုံးသို့" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4416,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "ဗဟုဂံသို့" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4426,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းသို့" -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4436,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "3~D သို့" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4446,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "ပုံရိပ်သို့" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4456,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "Metafile သို့" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4466,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "3D အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်းသို့" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4476,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~ထောင့်မှန်ကျကျ" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4486,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "အလျားလိုက်" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4496,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~3D အကျိုးကျေးဇူးများ" -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4506,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်ပုံစံဒီဇိုင်း" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4516,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4526,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "~ဆလိုက်ပြပါ" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4536,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4546,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~ဇယား..." -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4556,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~ပေါင်းပါ" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4566,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~ခွဲထုတ်ပါ" -#. *(ME #: popup2_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4577,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~ထိပ်" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4588,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "ဗဟို" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4599,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~အောက်ခြေ" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4609,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~ဆဲလ်အကွက်" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4619,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "နေရာလွတ်~ညီမျှစွာ" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4629,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~ရွေးချယ်ပါ" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4639,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~ထည့်သွင်းပါ" -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4649,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4659,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~အတန်း" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4669,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "နေရာလွတ်~ညီမျှစွာ" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4679,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~ရွေးချယ်ပါ" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4689,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~ထည့်သွင်းပါ" -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4699,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4709,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ကော်လံ" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4717,86 +4214,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "တင်ဆက်မှု စတိုင်လ်များ" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ" - -#. E,!D -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ" - -#. Elzd -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ" diff --git a/source/my/sd/source/ui/dlg.po b/source/my/sd/source/ui/dlg.po index 5ae2eaa5e50..8e69684691c 100644 --- a/source/my/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/my/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~ကွင်းဆက်" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "မသုံးသည့် နောက်ခံများ ဖျက်ပါ" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ/အရာဝတ္ထုများထည့်ပါ" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "ညွှန်တံ" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "ပထမဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "ယခင်က ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "နောက်ထပ် ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "နောက်ဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "ဆွဲယူသွားခြင်း နည်းလမ်း" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "ပုံသဏ္ဌာန်များပြသသည်" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. s)]e #: navigatr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်း" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "ကော်ပီကူးယူခြင်းများ၏ နံပါတ်" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "ရွေးချယ်မှုတန်ဖိုးများ" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~နဂိုမူလ" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ဒီဂရီများ" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~ထောင့်" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X ဝင်ရိုး" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y ဝင်ရိုး" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~အကျယ်" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~အမြင့်" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "ထားခြင်း" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "ပုံကြီးချဲ့ခြင်း" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "အရောင်များ" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~စတင်ပါ" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~အဆုံးသတ်" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "မူပွားပါ" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "ပထမပုံရိပ်" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "နောက်သို့" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ရပ်ပါ" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "နောက်ဆုံးပုံရိပ်" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "ပုံရိပ်နံပါတ်" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "အတောအတွင်း" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "ထပ်တလဲလဲရေတွက်သည်" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "၁" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "၂" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "၃" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "၄" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "၅" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "၆" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "၇" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "၈" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "၉" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "၁၀" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "၁၂" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "၁၅" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "၂၀" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "၂၅" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "၅၀" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "၁၀၀" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "၅၀၀" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "၁၀၀၀" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "အများဆုံး" -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "အရာ၀တ္တုကိုသက်ရောက်မှုရှိသည်" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "အရာ၀တ္တုတစ်ခုချင်းစီပေါ်သို့သက်ရောက်မှုရှိသည်" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "လက်ရှိပုံရိပ်ကိုဖျက်ပါ" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "ပုံရိပ်အားလုံးကိုဖျက်ပါ" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "အရာဝတ္ထုအုပ်စု" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "အရာဝတ္ထုပုံရိပ်" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "ထိပ်ဘယ်ဖက်" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "အောက်ခြေဘယ်ဘက်" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "အလယ်တည့်တည့်" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "ထိပ်ညာဖက်" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "အောက်ခြေညာဖက်" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "ဖန်တီးပါ" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်းအုပ်စု" -#. 8c3c #: animobjs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း" -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "နေရာကွက် ပုံစံ" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~ပုံသွင်းသည်" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~ကိန်းရှင်" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~ဘာသာစကား" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "နေရာကွက် တည်းဖြတ်ပါ" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "မောက်စ်ကလစ်နှိပ်ခြင်းပေါ်ရှိ လုပ်ဆောင်ချက်" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုရှာဖွေရန်..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~ရှာပါ" -#. `X@p #: tpaction.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "လမ်းကြောင်း/ဖိုင်အမည်" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "အပြန်အလှန်တုန့်ပြန်မှု" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "~စာမျက်နှာ နောက်ခံပြောင်းပါ" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "~မသုံးသည့် နောက်ခံများ ဖျက်ပါ" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~ဆွဲတင်ပါ..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်း" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~အမည်" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~ ခေါင်းစဉ်" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~ဖော်ပြချက်" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "~မြင်နိုင်သည်" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "~ပရင့်ထုတ်နိုင်သည်" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "~သော့ခတ်ထားသည်" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "အလွှာထပ်ထည့်သည်" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ပြန်လှည့်ပါ" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1198,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "စကေး" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ပြသပါ" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "~ပေတံများ မြင်နိုင်သည်" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "~Bézier တည်းဖြတ်မှုရှိ ထိန်းချုပ်ထားသော အမှတ်များအားလုံး" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "~အရာဝတ္ထု တစ်ခုချင်းစီ၏ ကွန်တိုမျဉ်း" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "စာသား အရာဝတ္ထုများ " -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "လျှင်မြန်စွာတည်းဖြတ်ခွင့်ပြုပါ" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "ရွေးချယ်ထားသော စာသားသာလျှင်" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "၀ဇ္ဇတ်ကိရိယာနှင့်အတူ စတင်ပါ" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "မြန်နှုန်းမြင့်သိုလှောင်ထားသည့်နောက်ခံများသုံးပါ" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "ရွှေ့ပြောင်းသောအခါ ကော်ပီကူးယူပါ" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "အရာဝတ္ထုများ အမြဲတမ်း ရွေ့နိုင်သည်" -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "မျဉ်းခုံးတွင် ပုံပျက်သည့် အရာဝတ္ထုများ မပြုလုပ်ပါနှင့်" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "အတိုင်းအတာယူနစ်" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1386,17 +1248,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံစတင်ပါ" +msgid "Presentation" +msgstr "" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1406,7 +1266,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "လက်ရှိ စာမျက်နှာနှင့်အတူ အမြဲတမ်း" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1416,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "လိုက်ဖက်သော" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1426,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံအတွက် မက်ထရစ်စနစ် ပရင်တာ သုံးပါ" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1436,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "စာပိုဒ်များနှင့် ဇယားများအကြား နေရာလပ် ထပ်ထည့်ပါ (လက်ရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်)" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1446,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "နဂိုမူလ" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1456,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "သို့ ညီမျှသော" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1466,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "~စကေး ပုံဆွဲခြင်း" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1476,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "စာမျက်နှာ အကျယ်" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1486,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "စာမျက်နှာ အမြင့်" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1495,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "အခြား" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1505,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1515,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1525,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ပုံစံ" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1535,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "~အမှတ်" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1545,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~ဒေါင်လိုက်" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1555,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1564,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသောအရာဝတ္ထုအသစ်" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1574,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1584,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "မှတ်ချက်များနှင့်လက်ကမ်းစာလွှာများ" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1593,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်နှင့် အောက်" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1603,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ပေါ်တွင် ပါဝင်ပါ" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1613,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1623,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "စာမျက်နှာထိပ်ခေါင်းစီးစာသား" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1633,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~ရက်စွဲ နှင့် အချိန်" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1643,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "ပုံသွင်းသည်" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1653,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~ကိန်းရှင်" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1663,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "~ဘာသာစကား-" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1673,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1683,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "စာမျက်နှာအောက် စာသား" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1693,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် နံပါတ်" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1703,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "ပထမဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက် မပြပါနှင့်" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1713,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "အားလုံးကိုအသုံးချပါ" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1723,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1733,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1743,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "စာမျက်နှာပေါ်တွင် ပါဝင်ပါ" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1753,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~အသစ်..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1763,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1773,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1783,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "ကော်ပီကူးယူပါ" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1793,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~စတင်ပါ" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1803,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~ပိတ်ပါ" -#. +7Qi #: custsdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1814,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1825,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "~စိတ်ကြိုက် ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1835,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "~စိတ်ကြိုက်ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ပြသအသုံးပြုပါ" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1844,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "စိတ်ကြိုက်ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1854,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1864,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "တည်ရှိသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များ" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1874,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များ" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1883,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြသရန်ရုပ်ပုံဆလိုက်များသတ်မှတ်သည်" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1893,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "မျဉ်း" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1903,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ဧရိယာ" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1913,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "အရိပ်" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1923,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1933,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1943,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူး" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1953,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1963,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1973,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1983,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1993,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ချိတ်ဆက်သူ" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2003,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2013,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2023,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2033,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "အနောက်" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2042,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2052,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "သင်္ကေတ" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2062,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပုံစံ" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2072,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2082,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2092,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင် ရေးသားပါ" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2101,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "သင်္ကေတများနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2111,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "ချန်လပ်ထားသော နေရာများ" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2121,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "စာမျက်နှာထိပ်" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2131,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "ရက်စွဲ/အချိန်" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2141,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2151,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2161,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်နံပါတ်" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2171,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "ပင်မ အချက်အလက်တစ်စု" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2181,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. O(q? #: dlgpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2192,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2202,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ပြန်လှည့်ပါ" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2211,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "စာမျက်နှာ စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2222,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "ချိတ်ဆက်သူ" -#. g2dd #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2233,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "~ပိတ်ပါ" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2243,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2252,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2262,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "မျဉ်း" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2272,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ဧရိယာ" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2282,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "အရိပ်" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2292,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2302,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2312,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူးများ" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2322,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2332,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2342,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "သင်္ကေတများ" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2352,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2362,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2372,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင် ရေးသားပါ" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2382,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. R3@3 #: prltempl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2403,7 +2173,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2413,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2422,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ အဆင်အပြင်" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2432,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "ဧရိယာ" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2442,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2452,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူးများ" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2462,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2472,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ပြန်လှည့်ပါ" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2481,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2491,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ကန့်သတ်အစိတ်အပိုင်း" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2501,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ အားလုံး" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2511,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~မှ-" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2521,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "~စိတ်ကြိုက် ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2531,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ပုံစံ" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2541,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~နဂိုမူလ" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2551,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "~ဝင်းဒိုး" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2561,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2571,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2581,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "ခေတ္တရပ်နားချိန်အတွင်း" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2591,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "အညွှန်းပြပါ" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2601,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2611,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များကို လက်အားဖြင့် ပြောင်းပါ" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2621,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "မြင်နိုင်သောမောက်စ်ညွှန်တံ" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2631,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "ဖောင်တိန်ကဲ့သို့မောက်စ်ညွှန်တံ" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2641,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "~လမ်းညွှန်ကိရိယာ မြင်နိုင်သည်" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2651,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "~သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု ခွင့်ပြုထားသည်" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2661,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "နောက်ခံပေါ် ကလစ်နှိပ်ခြင်းအားဖြင့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ပြောင်းပါ" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2671,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "ထိပ်ဆုံးတွင်အမြဲတမ်းတင်ဆက်သည်" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2681,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "နည်းမျိုးစုံဖြင့်ပြသသည်" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2691,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံဖြင့်ပြသသည်" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2701,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2711,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "ပြသမှု %၁ " -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2721,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "အားလုံးပြသသည်" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2730,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပြသသည်" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2739,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြနေရာ" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2748,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "စာမျက်နှာပြနေရာ" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2757,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "လုပ်ငန်းပြနေရာ" -#. dZJe #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2768,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2778,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2788,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "အရောင်များ၏ နံပါတ်-" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2798,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "အမှတ်များ လျှော့ချခြင်း-" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2808,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2818,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "~အပေါက်များ ဖြည့်ပါ-" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2828,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "ခေါင်းစဉ် အရွယ်အစား-" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2838,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2848,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "ရုပ်ပုံ မူရင်း -" -#. ja3Z #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2859,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "ရုပ်ပုံ မူရင်း -" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2869,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "အရွယ်နှင့် ညွှန်ရပ်ကို ဖော်ပြသည့်ပုံ-" -#. zokN #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2880,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "အရွယ်နှင့် ညွှန်ရပ်ကို ဖော်ပြသည့်ပုံ-" -#. h8+T #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2891,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "တိုးတက်မှု" -#. F*C} #: vectdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2902,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "တိုးတက်မှု" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2911,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "ဗဟုဂံသို့ ကူးပြောင်းပါ" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "လုပ်ဆောင်မှုပြုနေသော metafile:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2931,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "ကျိုးပြတ်ကျသည့် metaobjects -" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2941,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ပုံဆွဲသော အရာဝတ္ထုများ ထည့်ထားသည်-" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2950,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "ကြားဖြတ်ပါ" -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2970,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "~မတိုင်မီ" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2980,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "ပြီးနောက်" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2989,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ထည့်ပါ" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "~အစမ်းကြည့်ပါ" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "~ဤ၀ဇ္ဇတ်ကိရိယာ ထပ်မပြပါနှင့်" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ပုံစံ" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "~အလွတ် တင်ဆက်မှုပုံစံ" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "~ပုံစံပြားမှ" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "~တည်ရှိပြီး တင်ဆက်မှုပုံစံကို ဖွင့်ပါ" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "ကြားခံထုတ်ယူမှု တစ်ခုရွေးချယ်ပါ" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~နဂိုမူလ" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "ထိပ်ပိုင်းစာရွက်အချပ်လွှာ" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "စာရွက်" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း တစ်ခုရွေးချယ်ပါ" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "~အကျိုးကျေးဇူး" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "~အမြန်နှုန်း" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr "တင်ဆက်မှု ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~နဂိုမူလ" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~အလိုအလျောက်" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "စာမျက်နှာအတောအတွင်း" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "ခေတ္တရပ်နားချိန်အတွင်း" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "အညွှန်းပြပါ" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "သင့်အခြေခံစိတ်ကူးကိုဖေါ်ပြပါ" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "သင့်အမည် (သို့) သင့် ကုမ္ပဏီအမည် ဘာလဲ?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "သင့် တင်ပြချက်၏ အကြောင်းကိစ္စ ဘာလဲ?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "ပိုမိုကောင်းမွန်သော ခံယူချက်သဘောထားများ ပေးအပ်ရန် ရှိသေးလား?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "သင့် စာမျက်နှာများ ရွေးချယ်ပါ" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "အကျဉ်းချုပ် ဖန်တီးပါ" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~အနောက်သို့" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~နောက်ထပ် >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~ဖန်တီးပါ" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3319,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~ဖွင့်ပါ" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3329,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ဖန်တီးပါ" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3338,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "၀ဇ္ဇတ် တင်ပြချက်" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "နှစ်တိုးများ" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3368,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ကန့်လန့် မှိန်သွားစေပါ" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3378,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "တူညီသော စာရွက်အနေအထား" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3387,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "~ပုံဆွဲခြင်း" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "~မှတ်ချက်များ" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "အရည်အသွေး" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "မီးခိုးရောင် စကေး" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "အမဲနှင့်အဖြူရောင်" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "~စာမျက်နှာ အမည်" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "ရက်စွဲ" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "အချိန်" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာမျက်နှာများ" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "စာမျက်နှာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "~စာရွက်နှင့်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်စေပါ" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "~ကြွေပြား စာမျက်နှာများ" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "အရှေ့" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3597,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "အနောက်" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3607,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "ပရင်တာရွေးနိုင်ခြင်းများမှ စာရွက်ထည့်သည့်ဗန်း" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/my/sd/source/ui/slideshow.po b/source/my/sd/source/ui/slideshow.po index ee2f199f0b0..24011c7fdff 100644 --- a/source/my/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/my/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~နောက်ထပ်" -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "~ယခင်" -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "~ပထမဆုံး ဆလိုက်" -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "~နောက်ဆုံး ဆလိုက်" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "~ဆလိုက် သို့ သွားပါ" -#. SK%9 #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "ဖောင်တိန်ကဲ့သို့မောက်စ်ညွှန်တံ" -#. W;l. #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "~အလွန်ပါး" -#. Krrh #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "~အပါး" -#. 1E*p #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~သာမန်" -#. 87~S #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "~အထူ" -#. /9-@ #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "~အလွန်ထူ" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "~ဖောင်တိန်အကျယ်" -#. ;osJ #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "~ ဖောင်တိန်အရောင်ပြောင်းလဲပါ" -#. 1+YF #: slideshow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "ဆလိုက်ပေါ်ရှိမင်အားလုံးဖျက်ပါ" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "~အမဲရောင်" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "~အဖြူရောင်" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "~ဖန်သားပြင်" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/my/sd/source/ui/table.po b/source/my/sd/source/ui/table.po index 73474124cd6..12b744dee77 100644 --- a/source/my/sd/source/ui/table.po +++ b/source/my/sd/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "ပြပါ" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header Row" msgstr "အတန်း အမြင့်" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Tot~al Row" msgstr "အတန်း အမြင့်" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "~Banded Rows" msgstr "အတန်းများ စုစည်းထားသည်" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~rst Column" msgstr "ပထမဆုံး ကော်လံ" -#. VPyR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Column" msgstr "နောက်ဆုံး ကော်လံ" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~nded Columns" msgstr "ကော်လံများ စုစည်းထားသည်" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "စတိုင်လ်များ" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "ဇယား ဒီဇိုင်း" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/my/sd/source/ui/view.po b/source/my/sd/source/ui/view.po index 5b7a3562a9c..655bc828d3a 100644 --- a/source/my/sd/source/ui/view.po +++ b/source/my/sd/source/ui/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "ပရင့်တာမာတိကာ" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ပရင်တာ" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ဆလိုက်များ" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "လမ်းကမ်း စာစောင်များ" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "မှတ်စုများ" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "အပြင်လိုင်း" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "စာမျက်နှာတစ်ခုပေါ်ရှိဆလိုက်များ" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "၁" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "၂" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "၃" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "၄" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "၆" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "၉" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "အစီအစဉ်" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "ဘယ်မှညာသို့၊ ထို့နောက်အောက်သို့" -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "အပေါ်မှအောက်သို့၊ ထို့နောက် ညာဘက်သို့" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~မာတိကာများ" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "~ဆလိုက်အမည်" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "စာမျက်နှာအမည်" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~ရက်စွဲနှင့်အချိန်" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "ဝှက်ထားသောစာမျက်နှာများ" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "အထွက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "မူလအ ရောင်များ" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "မီးခိုးရောင်စကေး" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "အဖြူ၊ အမဲ" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~အရွယ်အစား" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "မူလအရွယ်အစား" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "စာရွက်တွင်ဆလိုက်များထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "မူလအရွယ်အစား" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ" -#. TATO #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "အညွှန်းစာစောင်" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "စာမျက်နှာအနားများ" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ပါဝင်သည်" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "စာမျက်နှာအားလုံး" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "အရှေ့အနားများ/ညာဘက်စာမျက်နှာများ" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "အနောက်အနားများ/ဘယ်ဘက်စာမျက်နှာများ" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "စာရွက်ဗန်း" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~ပရင်တာရွေးပိုင်ခွင့်မှ စာရွက်ဗန်းသာလျှင်အသုံးပြုပါ" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်နယ်ပယ်" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "~အနားများအာလုံး" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "~အနားများ" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "~လက်ရွေးစင်" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "~စာမျက်နှာများအားလုံး" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" diff --git a/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index c844079dda8..c62279681db 100644 --- a/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page name" msgstr "စာမျက်နှာအမည်" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. W_;l #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "မူလအရွယ်အစား" -#. V(Mp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" -#. [/`: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "အဖြူ၊ အမဲ" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. *)rS #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "မူလအရွယ်အစား" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po index bed1310be31..493a3cdb82a 100644 --- a/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide name" msgstr "~ဆလိုက်အမည်" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်" -#. po8_ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "ဝှက်ထားသောစာမျက်နှာများ" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. bnU? #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "မူလအရွယ်အစား" -#. b/,E #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" -#. R2=x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "အဖြူ၊ အမဲ" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. T^nQ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "မူလအရွယ်အစား" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "စာရွက်တွင်ဆလိုက်များထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" |