aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/my/sd
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/my/sd')
-rw-r--r--source/my/sd/source/core.po94
-rw-r--r--source/my/sd/source/filter/html.po65
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/animations.po162
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/annotations.po29
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/app.po588
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/dlg.po376
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/view.po55
-rw-r--r--source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po15
12 files changed, 23 insertions, 1421 deletions
diff --git a/source/my/sd/source/core.po b/source/my/sd/source/core.po
index 73274a9f41e..4228e54d333 100644
--- a/source/my/sd/source/core.po
+++ b/source/my/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ နောက်ခံ"
-#. W}|1
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "အတိုင်းအတာမျဉ်းများ"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(မှတ်ချက်များ)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသားခေါင်းစဉ်တည်းဖြတ်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသားကောက်ကြောင်းတည်းဖြတ်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "ဒုတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "တတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "စတုတ္ထကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "ပဉ္စမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ဆဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "သတ္တမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "အဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "နဝမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "ရွေ့လျှားနေသော ရုပ်ပုံဆလိုက်ကို ကလစ်လုပ်ပါ"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မှတ်ချက်များ တည်းဖြတ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "စာသား ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "စာသား ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ် နှစ်ကြိမ် နှိပ်ပါ"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "အရာဝတ္ထုတစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်တစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "အဖွဲ့အစည်းပုံစံကားချပ်တစ်ခုပေါင်းထည့်ရန်ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "တင်ဆက်မှုနည်းလမ်း"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "ဝင်းဒိုး အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "စာသားနည်းလမ်း"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နည်းလမ်း"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "Bézier နည်းလမ်း"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "ကော် အမှတ်များ နည်းလမ်း"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "စကားဝှက်သည် မမှန်ကန်ပါ (သို့) ဖိုင် ပျက်စီးနေသည်။"
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgstr ""
"မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ။ \n"
"လုပ်ဆောင်ချက် ဖျက်သိမ်းလိမ့်မည်။"
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "အတိုင်းအတာမျဉ်း"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူ အရာဝတ္ထု"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "အရိပ်နှင့်အတူ အရာဝတ္ထု"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "မပြည့်သည့် အရာဝတ္ထု"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "စာကိုယ်"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "စာကိုယ် စာကြောင်း ညှိပေးသည်"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "ပထမမျဉ်း အမှာစာ"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "ပုံစံပြား အလွတ်"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ နောက်ခံ"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာ ပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. z+!q
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျစီထားသူ"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr ""
-#. E=rD
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -687,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. N9VC
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. 8ZKb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr ""
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint တင်သွင်းမှု"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "မြှား"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဆွဲတင်ပါ"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ"
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) ၌ ဖိုင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်"
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ရပ်တည်ချက်၌ $(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ်တွင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိသည်။"
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -790,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ရပ်တည်ချက်၌ $(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ်တွင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိသည်။"
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -799,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "3-D ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -808,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -817,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "စုစည်းထားသောဆဲလ်အကွက်"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -826,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -835,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "မျဉ်းစုစုပေါင်း"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -844,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "ပထမကော်လံ"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/filter/html.po b/source/my/sd/source/filter/html.po
index a732c14a94e..a7ef89f8407 100644
--- a/source/my/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/my/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1U9W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "ပုံစံဒီဇိုင်းသတ်မှတ်သည်"
-#. hH/t
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "ပုံစံဒီဇိုင်းအသစ်"
-#. 85jE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "တည်ရှိပြီး ပုံစံဒီဇိုင်း"
-#. GV|r
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ပုံစံဒီဇိုင်းဖျက်ပါ"
-#. bN=2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "ရှိပြီး ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ (သို့)အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးပါ"
-#. nbW3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "ဖြန့်ဝေထုတ်လုပ်ခြင်း ပုံစံ"
-#. }Ej5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "HTMLစံနှုန်း စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. Di^q
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "ဘောင်များနှင့်အတူ HTML စံနှုန်း"
-#. /om`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. 6N\^
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "~WebCast"
-#. [T|\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 9+D1
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစဉ်ဖန်တီးပါ"
-#. qJX\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ ပြပါ"
-#. O^qg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "ဆန်းသစ်သော ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များ"
-#. 9sp5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ အခြေအနေများကဲ့သို့ စတင်သည်"
-#. Z(:`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. 43]{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်မြင်ကွင်း အချိန်-"
-#. N%S`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !;(k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "~စာမျက်နှာအတွင်း"
-#. gGZU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "~အဆုံးမရှိသော"
-#. =(6W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "WebCast"
-#. GLvJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "⁠~ကွန်ပျူတာများသို့အချက်အလက်ပေးပို့ခြင်း(ASP)"
-#. fZW$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "ပါလ်"
-#. +XqE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "~နားထောင်သူများအတွက် URL"
-#. .;:7
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "တင်ပြချက်အတွက် URL-"
-#. GT^v
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "ပါလ်လက်ရေးများအတွက် URL-"
-#. )w\n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းကဲ့သို့ သိမ်းပါ"
-#. G1HE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "~PNG"
-#. n3cC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "~GIF"
-#. lm[K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "~JPG"
-#. $`U2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "အရည်အသွေး"
-#. J|1,
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "မော်နီတာပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု"
-#. bp]a
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "အနိမ့်ဆုံးပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၆၄၀x၄၈၀ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)"
-#. D@~[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "အလယ်အလတ်ပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၈၀၀x၆၀၀ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)"
-#. k^4*
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "အမြင့်ဆုံးပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၁၀၂၄x၇၆၈ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)"
-#. eGH2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. JSy9
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ဆန်းသစ်သောအခါ အသံများ ပို့ပါ"
-#. h%qO
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "ဖျောက်ထားသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များ တင်ပို့ပါ"
-#. 5GSs
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစဉ်အတွက် သတင်းအချက်အလက်"
-#. rq\:
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "⁠~လက်ရာရှင်"
-#. Eot0
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. :D4)
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "သင့် ရှေ့ဆုံးစာမျက်နှာ"
-#. [5eQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက် အပို"
-#. *OG+
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "နဂိုမူလတင်ပြချက်ကိုမိတ္တူကူးယူချိတ်ဆက်ပါ"
-#. arZ3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "မှတ်ချက်- '%PRODUCTNAME' နှင့်အတူ ဖန်တီးသည်"
-#. {vrG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "ခလုတ်စတိုင်လ် ရွေးချယ်ပါ"
-#. k@bL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "~စာသား သာလျှင်"
-#. 49Z!
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "အရောင်စီမံချက် ရွေးချယ်ပါ"
-#. P?pC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ အရောင် စီမံချက် လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. +=%o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "အရောင်များ ညွှန်ကြားချက် သုံးပါ"
-#. $s:V
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "~စိတ်ကြိုက် အရောင် စီမံချက် အသုံးပြုပါ"
-#. ]oF[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 4=Fp
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. E1g$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "လက်ရှိချိတ်ဆက်မှုရှိသည်"
-#. mMX`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "~အလည်ပတ်သွားသည့် ကွင်းဆက်"
-#. 9xv{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. NBRJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< အနောက်ပသို့"
-#. Z^*H
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "နောက်ထပ် >>"
-#. hN`l
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "~ဖန်တီးပါ"
-#. e^Ys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML တင်ပို့မှု"
-#. M`75
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. /wXg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "မသိမ်းပါနှင့်"
-#. lVYB
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/accessibility.po b/source/my/sd/source/ui/accessibility.po
index ba18305bc71..c0cef029a22 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^$?i
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း"
-#. `-/e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းများ ဖန်တီးခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ခြင်းများရှိသော နေရာဖြစ်သည်။"
-#. /efN
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း"
-#. `VuB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "ဖန်တီးပြီး တည်းဖြတ်သည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များနေရာ ဖြစ်သည်။"
-#. `OMR
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း"
-#. p8j2
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "စာရင်းပုံစံတွင် စာသားတည်းဖြတ်(သို့)ဝင်ရောက်သည့်နေရာဖြစ်သည်။"
-#. 4I7B
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ မြင်ကွင်း"
-#. /o=v
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "စနစ်တကျစီထားသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များနေရာဖြစ်သည်။"
-#. *%zU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "မှတ်ချက်များ မြင်ကွင်း"
-#. rJYs
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "မြင်ကွင်းမှတ်ချက်များနှင့် သင်ဝင်ရောက်သော နေရာဖြစ်သည်။"
-#. O^vZ
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာ မြင်ကွင်း"
-#. n8{7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/animations.po b/source/my/sd/source/ui/animations.po
index cc0d38cd844..abeb3856711 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. J.MB
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းကို စတင်ပါ"
-#. kX\9
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "ယခင်နှင့်အတူ စတင်ပါ"
-#. Qd6a
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "ယခင် ပြီးနောက် စတင်ပါ"
-#. jY5[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး..."
-#. 4B4n
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "⁠~ချိန်ကိုက်မှု..."
-#. P~V:
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "⁠~ဖယ်ရှားပါ"
-#. FU8b
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "အနည်းငယ်သော"
-#. (Fk/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "သေးငယ်သော"
-#. O3Od
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "ကြီးမားသော"
-#. rdT@
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "အလွန် ကြီးမားသော"
-#. e/S1
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "အနည်းငယ်သော"
-#. %w#W
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "သေးငယ်သော"
-#. 5MlF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "ကြီးမားသော"
-#. m=|Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "အလွန် ကြီးမားသော"
-#. MEpz
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. 5bh/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ဒေါင်လိုက်"
-#. wfHQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "အတူတကွ"
-#. 7WY3
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "လေးပုံတစ်ပုံ လှည့်သည်"
-#. gdYU
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "ထက်ဝက် လှည့်သည်"
-#. 5sJv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "အပြည့် လှည့်သည်"
-#. 2%)*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "နှစ်ခါ လှည့်ခြင်းများ"
-#. mPhE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "လင်္ကျာရစ်"
-#. 1X|]
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "လက်ဝဲရစ်"
-#. ,Ve-
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. 0b#g
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. 7k.G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ"
-#. #\-Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "အလွန် နှေးကွေးသော"
-#. C:OG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "နှေးကွေးသော"
-#. 1?OK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ"
-#. k0ck
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "လျင်မြန်သော"
-#. pI`M
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "အလွန် လျင်မြန်သော"
-#. g_+0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. cbT0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "နောက်တကြိမ်ကလစ်နှိပ်သည်အထိ"
-#. ?Uuq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်၏အဆုံးသတ်အထိ"
-#. k]OS
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ဦးတည်ချက်"
-#. `Thc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ချုံ့ / ချဲ့"
-#. d5YH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင်များ"
-#. Ztn7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "ပထမဆုံး အရောင်"
-#. uK7}
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "ဒုတိယအရောင်"
-#. yqd0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "အရောင် ဖြည့်ပါ"
-#. Cu{G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. T;$y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. $TG5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "ဖောင့် အရောင်"
-#. zpzg
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. H]}f
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "မျက်နှာပုံစံ"
-#. CQIs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "မျဉ်းအရောင်"
-#. 6n3e
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "ဖောင့်အရွယ်"
-#. 0p;c
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. n.ih
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "ပမာဏ"
-#. ^2Re
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. Us]Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(အသံ မရှိပါ)"
-#. !lDI
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(ယခင် အသံ ရပ်ပါ)"
-#. \+l?
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "အခြားအသံ..."
-#. 0[(7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "နမူနာ"
-#. c6Zj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "စပုတ်တိုင် တစ်ခု"
-#. GAD[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင် နှစ်ခု"
-#. mV3i
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင် သုံးခု"
-#. #@qs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင် လေးခု"
-#. +G@5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင် ရှစ်ခု"
-#. Nlf.
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "အရံသင့်"
-#. Qs5O
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "ဆင်ခြေလျော"
-#. WA{0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "အစပျိုးပေးပါ"
-#. Ccb*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ဂဏန်းပထမဆုံး ရွေးချယ်ပြီးနောက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း အကျိုးကျေးဇူးတစ်ခု ထပ်ပေါင်းရန် 'ထပ်ဖြည့်ပါ...' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. AhhP
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -617,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များသို့ လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. V#5u
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "အကူးအပြောင်း အထူးပြုခြင်း"
-#. 2*Py
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~peed"
msgstr "အမြန်နှုန်း"
-#. FImT
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "နှေးကွေးသော"
-#. 3Dlx
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ"
-#. C`%@
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "လျင်မြန်သော"
-#. WlPo
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~und"
msgstr "အသံ"
-#. H@LX
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<အသံ မရှိပါ>"
-#. T7_\
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<ယခင် အသံ ရပ်ပါ>"
-#. o-oA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "အခြား အသံ..."
-#. `~MG
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "နောက် အသံထိတိုင်အောင် ထပ်ခါတလဲလဲလုပ်ပါ"
-#. DaFL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "ဆန်းသစ်သော ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. ]*L5
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -741,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~n mouse click"
msgstr "မောက်စ်ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်"
-#. HXXE
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -752,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically after"
msgstr "ပြီးနောက် အလိုအလျောက်"
-#. qi2/
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -762,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. #=zm
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ အားလုံးသို့ လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. E),G
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~lay"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. -*V2
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Show"
msgstr "ပြသသော ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. pWu8
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic p~review"
msgstr "အလိုအလျောက် နမူနာကြည့်ခြင်း"
-#. 0i!e
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -816,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "အကူးအပြောင်း မရှိပါ"
-#. aX-Q
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း"
-#. 7_;\
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူး"
-#. |:Ud
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "ချိန်ကိုက်မှု"
-#. `s_$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. *`:x
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -864,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး"
-#. h`]D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -874,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. #OGA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -884,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "အရှိန်မြှင့်မြှင့် စတင်သည်"
-#. P,_9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -894,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "အဆုံးသတ် အရှိန်လျှော့သည်"
-#. oswo
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -904,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "အလိုအလျောက် ဆန့်ကျင်ဖက်သို့ လှည့်ပါ"
-#. Fn\H
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -914,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "ပိုကောင်းစေခြင်း"
-#. x\mk
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "အသံ"
-#. go*f
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားပြီးနောက်"
-#. TqPF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "မှုန်မှုန်ဝါးဝါး မလုပ်နှင့်"
-#. Hg^+
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "အရောင်နှင့်အတူ မှုန်မှုန်ဝါးဝါး"
-#. Vpi.
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားပြီးနောက် ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. V9jQ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "နောက်တကြိမ် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု ကို ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. Oh`N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "မှုန်မှုန်ဝါးဝါး အရောင်"
-#. 2R^j
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -995,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. AL]-
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1005,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "ချက်ချင်း အားလုံး"
-#. Tzll
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1015,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "စကားလုံး တစ်လုံးစီ"
-#. jLT{
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1025,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "စာ တစ်လုံးစီ"
-#. *m;F
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1035,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "အက္ခရာများအကြား နှောင့်နှေးစေပါ"
-#. _g5v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1045,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. _#s(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1054,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူး"
-#. i|Yf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1064,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. U.[_
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1074,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်"
-#. ZK:v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1084,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "ယခင်နှင့်အတူ"
-#. 0$F(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1094,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "ယခင် ပြီးနောက်"
-#. D2:O
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1104,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "အချိန်ဆွဲပါ"
-#. ~zfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1114,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. ?sS`
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1124,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "အမြန်နှုန်း"
-#. SRW:
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1134,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "ပြန်လုပ်ပါ"
-#. 8eW]
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1144,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပြီးသောအခါ ပြန်ရစ်ပါ"
-#. 1kFn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1154,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "အစပျိုးပေးပါ"
-#. eALr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1164,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအစဉ်၏ အပိုင်းကဏ္ဍကဲ့သို့ သက်ဝင်လှုပ်ရှားပါ"
-#. D/*%
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1174,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "၏ ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ် အကျိုးကျေးဇူး စတင်ပါ"
-#. u:M?
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1183,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "ချိန်ကိုက်မှု"
-#. ?ajE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1193,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "စာသား အုပ်စု"
-#. V`Wm
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1203,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "အရာဝတ္ထုတစ်ခုကဲ့သို့"
-#. e6K$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1213,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "တကြိမ်းတည်းနှင့်စာပိုဒ်များအားလုံး"
-#. ?:qb
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1223,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "ပထမဆုံးအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. 4Lp~
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1233,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "ဒုတိယအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. {q/U
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1243,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "တတိယအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. y2J4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1253,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "စတုတ္ထအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. z4i,
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1263,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "ပဉ္စမအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. 8xZN
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically after"
msgstr "ပြီးနောက် အလိုအလျောက်"
-#. AO+b
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1284,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. y8S|
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1294,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "ပူးတွဲသည့် ပုံသဏ္ဍန် သက်ဝင်လှုပ်ရှားပါ"
-#. ll/N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1304,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "ပြောင်းပြန် ညွှန်ကြားမှုအရ"
-#. \@dH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1313,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. 5Pge
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1323,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "ဝင်ခွင့်"
-#. |T^W
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1333,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "ထင်ရှာအောင်လုပ်သည်"
-#. bj#O
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1343,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "ထွက်ပါ"
-#. /TPy
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1353,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "ရွေ့လျှားမှု လမ်းကြောင်းများ"
-#. +8~\
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1363,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "Misc အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. 5);[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1372,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. js!{
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1382,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "အမြန်နှုန်း"
-#. \8W[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "အလိုအလျောက် နမူနာကြည့်ခြင်း"
-#. \i#y
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1403,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "အသုံးပြုသူ လမ်းကြောင်းများ"
-#. V4;4
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1413,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူး"
-#. `kl@
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1423,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. *LU_
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1433,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "ပြောင်းပါ..."
-#. 8UFQ
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1443,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. 3VL-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1453,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူး အထူးပြုခြင်း"
-#. i2Fh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1463,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. P.3=
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1473,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်"
-#. IQ4H
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1483,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "ယခင်နှင့်အတူ"
-#. ZVH-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1493,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "ယခင် ပြီးနောက်"
-#. ZRuY
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Property"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိ"
-#. fqGB
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1514,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. `JnC
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး"
-#. Q5Ai
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "အမြန်နှုန်း"
-#. wRbj
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1544,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ-"
-#. @ASP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1554,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. m20e
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "ပြသသော ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. to=i
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "အလိုအလျောက်နမူနာကြည့်ခြင်း"
-#. vUhh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/annotations.po b/source/my/sd/source/ui/annotations.po
index b745cfabd3b..88651f33c46 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -:5C
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~ပြန်ပါ"
-#. }M#S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "~စာလုံးမဲ"
-#. L:@#
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "⁠⁠~စာလုံးအစောင်း"
-#. /Zc4
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "~အောက်မျဉ်းသားပါ"
-#. l5yG
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "~ဖြတ်မျဉ်း"
-#. 5t3D
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~ကော်ပီကူးပါ"
-#. 2CE3
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "⁠~ကူးယူပြန်ထည့်ပါ"
-#. pKPo
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များဖျက်ပါ"
-#. /u2S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "b~y %1 ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. b\,-
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. NXrH
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~ပြန်ပါ"
-#. /Vu\
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ"
-#. |Sh8
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "~by %1 ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. o6PU
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. #Vfy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "ယနေ့"
-#. e%a,
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "မနေ့က"
-#. idk5
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(စာရေးသူမရှိပါ)"
-#. BRdi
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. T7+^
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 0iXY
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား။"
-#. CFXh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်မှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား။"
-#. !]\R
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ထည့်သွင်းပါ"
-#. at)s
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ"
-#. ;@mO
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ပြောင်းရွှေ့ပါ"
-#. +B][
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. ::Q`
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ပြန်ပါ"
-#. 8=wP
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/app.po b/source/my/sd/source/ui/app.po
index 36df00312ea..66298860c19 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "ပုံဆွဲသော တူးလ်ဘား"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "တူးလ်ဘား/ ပန်းချီဒီဇိုင်း ရေး​ဆွဲပါ"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ဘား"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "ကောက်ကြောင်းဘား"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "အရာဝတ္ထုဘားပုံဆွဲပါ"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "အရာဝတ္ထုဘား/ပန်းချီဒီဇိုင်းပုံဆွဲပါ"
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များဘား"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များဘား/ ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အရာဝတ္ထုဘား"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "Bézier အရာဝတ္ထုဘား"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "တွဲချိတ်ရန်အမှတ် အရာဝတ္ထုဘား"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထု ဘား"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထု ဘား/ ပုံဆွဲသည်"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ထည့်ပါ"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "အလွှာ ထည့်ပါ"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "အလွှာအထူးပြုခြင်း"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် သတ်မှတ်ချက်ဘောင်"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "ဖြတ်ပါ"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "တွန်းရွှေ့သွားခြင်းပြီးချသည်"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ ထည့်ပါ"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "နှေးကွေးသော"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "လျှင်မြန်သော"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံ ပိတ်ပါ"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျ စီထားမှု"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာ"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အလွတ်"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "ခေါင်းစဉ်သာလျှင်"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခေါင်းစဉ်"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာနှင့်မာတိကာ၂"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂နှင့်မာတိကာ"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ၂ အောက်တွင်မာတိကာ"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ အောက်တွင်မာတိကာ"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၄"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၆"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊ စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊မျဉ်းမတ် စာသား"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်တစ်ခု"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် နှစ်ခု"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် သုံးခု"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် လေးခု"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခြောက်ခု"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ၉ ခု"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "ပြောင်းလဲပါ"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "မျဉ်းအဆုံးသတ်များ"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "မြှားခေါင်း အသစ်အတွက် အမည်တစ်ခုသို့ ဝင်ပေးပါ-"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -567,7 +506,6 @@ msgstr ""
"ရွေးသော အမည် အဆင်သင့် ရှိပြီးဖြစ်သည်။ \n"
"အခြားအမည်သို့ ဝင်ပေးပါ။"
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "သတ်မှတ်ချက်ဘောင်များ သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "ကွန်ရက် စာမျက်နှာ"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "ပို့ပါ"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "မူပွားပါ"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အမည် အဆင်သင့်တည်ရှိမှု(သို့)မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားအမည်ဖြင့်ဝင်ပေးပါ။"
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောမျဉ်းတည်းဖြတ်ပါ"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်သောမျဉ်း တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ်တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောမျဉ်းဖျက်ပါ"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ် ဖျက်ပါ"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress ၄.၀"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -702,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "အလွှာ"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -711,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များဖျက်ပါ"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -720,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ထည့်ပါ"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgstr ""
"\"$\" အဆင့်ကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား? \n"
"မှတ်ချက်-ဤအဆင့်ပေါ်ရှိ အရာဝတ္ထုများအားလုံး ဖျက်လိမ့်မည်!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "ဂရပ်ဖစ်ပုံများအားလုံး ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "ခေါင်းစဉ်နှင့် ကောက်ကြောင်း အထူးပြုခြင်း"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "အသံ"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Sun/NeXT"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော ဓါတ်ခွဲခန်း ဖန်တီးမှု"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Apple/SGI"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Amiga SVX"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "စာသားဘောင်ထည့်ပါ"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -845,7 +754,6 @@ msgstr ""
"ဤဖန်ရှင်သည် \n"
"ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများနှင့်အတူ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -854,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -863,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ဖိုင် မဆွဲတင်နိုင်ပါ!"
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -874,7 +780,6 @@ msgid ""
"Do you want to adapt the objects, too?"
msgstr "စာမျက်နှာများအသစ်၏ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံနှင့် လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်လိမ့်မည်။ အရာဝတ္ထုများကိုပါ လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -883,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များ ဖန်တီးပါ"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -892,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထူးပြုခြင်း"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -901,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "စာမျက်နှာ အနားသတ်မျဉ်းများ အထူးပြုခြင်း"
-#. N3Di
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -929,7 +830,6 @@ msgstr ""
"သို့သော် မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ ရှေ့ဆက်ပြီး လုပ်ရန်\n"
"ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်းအသစ် အချိန်၊ နေရာ စသည်ဖြင့် သတ်မှတ်လိုပါသလား?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "~ဤသတိပေးချက်ထပ်မံ မပြပါနှင့်"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -957,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များဖျက်ပါ"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "သတ်မှတ်သည့် ပရင်တာပေါ်တွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -979,7 +875,6 @@ msgstr ""
"ဤပန်းချီဒီဇိုင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုနှင့်ချိတ်ဆက်နေသည်။ \n"
"တည်းဖြတ်ရန် ညွှန်ကြားထားသော ပန်းချီဒီဇိုင်းကို မချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -988,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -997,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖတ်နိုင်ပါ"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1006,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "မသိသော ပန်းချီဒီဇိုင်း စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင်ဗားရှင်းမှမထောက်ပံ့ပါ။"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းစစ်ထုတ်ကိရိယာ မတွေ့ပါ"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1033,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း တင်သွင်းရန် မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1042,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1051,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရှာဖွေခြင်း ပြီးဆုံးသည်။"
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1060,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုလုံး၏ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် ပြီးပြည့်စုံသည်။"
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1069,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများအတွက် စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် ပြီးပြည့်စုံသည်။"
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1078,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကား အသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1087,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်အရာဝတ္ထုကိုမျဉ်းခုံးသို့ ကူးပြောင်းမည်လား?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1096,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "$' အရာဝတ္ထုတင်ပြချက်အထူးပြုခြင်း"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "ဖိုင်ထည့်ပါ"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1132,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသစ်သို့ ပန်းချီဒီဇိုင်း စကေးလ် ထားသင့်သလား?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1141,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်းထည့်ပါ"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1150,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "အဆင်အပြင်တင်ပြချက်လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1159,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "ရှာဖွေသော့ ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1168,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1177,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1186,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "နဂိုမူလ အရွယ်"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1195,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr "(ပုံဆွဲခြင်း)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1204,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr "(မှတ်ချက်များ)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr "(လက်ကမ်းစာလွှာ)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1222,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr "(ကောက်ကြောင်း)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1235,7 +1103,6 @@ msgstr ""
"သတ်မှတ်သည့် စကေးသည် မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ \n"
"အသစ် တစ်ခုသို့ ဝင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မရှိပါ"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "ယခင် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "နောက် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "ပထမ ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "နောက်ဆုံး ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "စာမျက်နှာ(သို့)အရာဝတ္ထုသို့သွားပါ"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့ သွားပါ"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "အရာဝတ္ထု မှိန်သွားစေပါ"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "အသံ လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "အရာဝတ္ထု လုပ်ဆောင်ချက် စတင်ပါ"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "အစီအစဉ် စတင်ပါ"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "မက်ခရိုအလုပ်လုပ်ပါ"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှ ထွက်ပါ"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "ပစ်မှတ်"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "အသံ"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်/အရာဝတ္ထု"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "အစီအစဉ်"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "မက်ခရို"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူးမရှိ"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "စာသား ထည့်ပါ"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်း ဆွဲတင်ပါ"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ထည့်ပါ"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူသကဲ့သို့ ထည့်ပါ"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "ကွင်းဆက်ထည့်ပါ"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "စမတ်"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်လား။"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်ခြေလား?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်လား?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "ညာဖက်အောက်ခြေလား?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "အားလုံးလား"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "ဤ လှုပ်ဆောင်ချက်သည် ရှင်နေသော နည်းလမ်းတွင် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1622,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "နောက်သို့"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1631,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ပါ"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1640,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်"
-#. J/kb
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "အရောင်ကွာဟချက်"
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1659,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1668,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "ပုံရိပ်ကွဲပြား ပြတ်သားမှု အရောင်"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1677,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်တိုးချဲ့ပါ"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1686,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် မာတိကာများ၏ ဇယား"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1695,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "ယခုအချိန်တွင် SANE မူရင်းအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1704,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "ယခုအချိန်တွင်TWAIN မူရင်းအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1713,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "ပုံသွင်းသည်"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1722,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "ကိန်းရှင်"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1731,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1740,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "စံနှုန်း (တိုသော)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1749,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "စံနှုန်း (ရှည်သော)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1758,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ဖိုင် အမည်"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1767,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "လမ်းကြောင်း / ဖိုင်အမည်"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1776,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1785,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှုမရှိ"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1794,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုနှင့်ချိတ်ဆက်နေသည်။ တည်းဖြတ်ရန် စီစဉ်ထားသော ပန်းချီဒီဇိုင်းသို့ မချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1803,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြသသောရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1812,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1821,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1830,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1839,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1848,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ပုံဆွဲခြင်း"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1857,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "အုပ်စုမဖွဲ့သော Metafile(s)..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1866,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ အားလုံးကို အုပ်စု မဖွဲ့ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1879,7 +1676,6 @@ msgstr ""
"ဤအမည်နှင့်အတူ ပုံစံ ဒီဇိုင်း တစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n"
"အစားထိုးချင်ပါသလား?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1888,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1897,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1906,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "အလည်သွားသည့် ကွင်းဆက်"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1915,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "သက်ဝင်မှုရှိသည့်ကွင်းဆက်"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1924,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1933,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယား"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1942,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "စတင်ရန် ဤနေရာ၌ ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1951,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1960,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1969,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1978,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက် ပိုသာ၍"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1987,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ဆွဲယူချပါ"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1996,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာ သင့်ညွှန်ကြားချက်သည် အတည်တကျ မရှိသော ဘောင်များကို မထောက်ပံ့ပါ။"
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2005,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2014,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "နောက်ဆုံး စာမျက်နှာ"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2023,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2032,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2041,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "မာတိကာများနှင့်အတူ"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2050,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "မာတိကာများ မပါဘဲ"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2059,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "ပေးထားသော စာမျက်နှာသို့"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2068,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့ ပုံရိပ် ကူးပြောင်းပါ"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2077,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှထွက်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2086,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "ခေတ္တခဏ ရပ်နားခြင်း..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2095,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<နဂိုမူလ>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2104,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "ဆွဲတင်သည်..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2113,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းအရာ၀တ္တုဘား"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2122,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "အကြိုက်ဆုံး3Dလက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2131,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2144,7 +1912,6 @@ msgstr ""
"ဖိုင်သည် %\n"
"တရားဝင်သော အသံဖိုင်တစ်ခု ဟုတ်ပါသလား !"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2153,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "metafile သို့ ကူးပြောင်းပါ"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2162,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်သို့ ကူးပြောင်းပါ"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2171,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ဖိုင် မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2180,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2189,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL2) သို့ $(URL1) ဖိုင် မိတ္တူ မကူးယူနိုင်ပါ"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2198,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "စာမျက်နှာရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2207,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "စာမျက်နှာများအားလုံးအတွက် နောက်ခံပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများလုပ်လိုပါသလား ?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2216,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2225,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2234,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "အလိုအလျောက် အဆင်အပြင်အတွက် ခေါင်းစဉ် ဧရိယာ"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2243,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "အလိုအလျောက် အဆင်အပြင်အတွက် အရာဝတ္ထု ဧရိယာ"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2252,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ဧရိယာ"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2261,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ဧရိယာ"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2270,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "ရက်စွဲဧရိယာ"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2279,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် နံပါတ် ဧရိယာ"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2288,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ဧရိယာ"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2297,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<စာမျက်နှာထိပ်>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2306,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<စာမျက်နှာအောက်>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2315,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<ရက်စွဲ/အချိန်>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2324,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<နံပါတ်>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2333,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<ရေတွက်ပါ>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2342,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "မှတ်ချက်များ ဧရိယာ"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2351,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja စကားစမြည်"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2360,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2369,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2378,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2387,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "ပင်မ စာမျက်နှာများ"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2396,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2405,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "~လုပ်ငန်းပြနေရာ ဒေါက်တင်ပါ"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2414,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "~လုပ်ငန်းပြနေရာဒေါက်မတင်ပါ"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2423,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "ဤတင်ဆက်မှုပုံစံတွင် သုံးသည်"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2432,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "များမကြာမီက အသုံးပြုခဲ့သည်"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2441,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "အသုံးပြု၍ရနိုင်သည်"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2450,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "အစမ်းကြည့်၍မရနိုင်ပါ"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2459,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်းအတွက် ပြင်ဆင်မှု"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2468,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "အဆင်အပြင်များ"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2477,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2486,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2495,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "ဇယားဒီဇိုင်းများ"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2504,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2513,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2522,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "အမည်ပုံသဏ္ဏန်များ"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2531,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် အားလုံး"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2540,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် %၁"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2549,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "ဆလိုက်အတွက်နောက်ခံပန်းချီကားချပ်ထားရှိသည်"
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2558,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr ""
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2567,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2576,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အဆင်အပြင် အစမှပြန်စတင်ပါ"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2585,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2594,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "ကာချပ်ထည့်သွင်းပါ"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2603,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ ထည့်ပါ"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2612,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "ရုပ်ရှင်ထည့်သွင်းပါ"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2621,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2630,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2640,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~ဖြန့်ဝေခြင်း..."
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2650,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "~ပုံဆွဲသောမြင်ကွင်း"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2660,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "~ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျစီထားသူ"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်ပြသည် "
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2690,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~ပြတ်သည့် အမှတ်များ/မျဉ်းများ ထည့်သည်....."
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2700,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2710,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2720,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အဆင်အပြင်"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2730,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "⁠~စာမျက်နှာ စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း..."
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2740,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်မူပွားပါ"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2761,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "ပင်မ အသစ်"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2771,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "စာမျက်နှာအသစ်"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2781,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "ဆလိုက်အတွက်နောက်ခံပန်းချီကားချပ်ထားရှိသည်"
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2791,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "ပင်မနောက်ခံပြသသည်"
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2801,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "ပင်မမှ အရာ၀တ္တုများ ပြသသည်"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2811,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "အလွှာ အမည်ပြန်ပေးပါ..."
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ဖျက်ပါ"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "ပင်မဖျက်ပါ"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "စာမျက်နှာဖျက်ပါ"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "ပင်မ အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "စာမျက်နှာ အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "မျဉ်း..."
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "~ဧရိယာ..."
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "~စာသား..."
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr ""
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~ချိတ်ဆက်သူ..."
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2953,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "ပုံမှန် လုပ်ဆောင်မှု အစမှ ပြန်လည် စတင်ပါ"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "..."
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2974,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "ရပ်တည်ချက်နှင့် အရွယ်..."
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2984,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "အစက်အပြောက်အမှတ်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2994,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့သယ်ဆောင်ပါ"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3005,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသယ်ဆောင်ပါ"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3016,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "နောက်ပိုင်းသို့ပို့ပါ"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3026,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "အနောက်ပိုင်းသို့ပို့ပါ"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3037,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု၏ရှေ့ပိုင်းတွင်"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3048,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု၏နောက်ကွယ်"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3059,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "ဆန့်ကျင်ဖက်သို့လှည့်ပါ"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3069,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3079,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း..."
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3089,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "စာပိုဒ်..."
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3099,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~ဖောင့်"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3109,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~အရွယ်"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3119,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3129,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3139,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "မျဉ်းအလွန်"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3149,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3159,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်း"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3169,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3179,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်း"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3189,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3199,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "မျဉ်းတစ်ကြောင်းစာနေရာလွတ်"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3209,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "၁.၅ မျဉ်းများ"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3219,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~နှစ်ဆ"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3229,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "⁠~မျဉ်းနေရာလွတ်"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3239,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း..."
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3249,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3259,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3269,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~အလယ်တည့်တည့်"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3279,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "စာကြောင်းညှိပေးသည်"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3289,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3299,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3309,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~အလယ်တည့်တည့်"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3319,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3329,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3339,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "အလယ်တည့်တည့်"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3349,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3359,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3369,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပိတ်ပါ"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3379,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "အမှတ်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3389,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "~အမှတ်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3399,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "အမှတ်များ ထည့်ပါ"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3409,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "~အမှတ်များဖျက်ပါ"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3419,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုပိတ်ပါ"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3429,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "⁠~မျဉ်းခုံး အလျားလိုက်ကွဲစေပါ"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3439,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးသို့ကူးပြောင်းပါ"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3449,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "~ထောင့်"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3459,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "ချောမွေ့သော"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3469,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "ခေါက်ချိုးညီ"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3479,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "~အမှတ်များ လျော့ချပါ"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~အုပ်စု"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~အုပ်စုမဖွဲ့ပါ"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3511,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3521,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~ခွဲထုတ်ပါ"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3531,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~အုပ်စုဝင်ပါ"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3541,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "အုပ်စုထွက်ပါ"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3551,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "အမည်..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3561,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3571,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ"
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3581,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "အပြန်အလှန်တုံ့ပြန်မှုများ..."
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3591,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "အရာဝတ္ထု တင်ပြချက်..."
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3601,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3611,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "⁠~နဂိုမူလ"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3621,17 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "~OLE အရာဝတ္ထု"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3641,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~နဂိုမူလ အရွယ်အစား"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3651,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "ရုပ်ပုံကိုလိုအပ်သလို ညှိယူပါ"
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3661,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "ထိန်းသိမ်းမှု"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3671,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "အမှတ်များ ထည့်ပါ"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3681,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3691,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3701,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3711,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3721,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "~အရာဝတ္ထုသို့ ရပ်တည်ချက် လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3731,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဘယ်ဖက် ရေပြင်ညီ"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3741,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဗဟို ရေပြင်ညီ"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3751,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ညာဖက် ရေပြင်ညီ"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3761,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ထိပ်ဆုံး မျဉ်းမတ်"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3771,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဗဟို မျဉ်းမတ်"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3781,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် အောက်ခြေ မျဉ်းမတ်"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3791,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~ဂရစ်အကွက်ပြသပါ"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3801,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "အကွက်ချရန်ဖြတ်ပါ"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3811,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ အကွက်ချပါ"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3821,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~အကွက်ချပါ"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3831,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr ""
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသော မျဉ်းများသို့ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3863,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3873,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3883,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "၁ ဘစ် အတိုင်းအတာ သတ်မှတ်အဆင့်"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3893,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "၁ ဘစ်စာ အရောင်ပြေသွားရန် ဖြေပေးခြင်း"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3903,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "၄ ဘစ် မီးခိုးရောင်စကေးများ"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3913,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "၄ ဘစ် အရောင်စုံ လက်မပေါက်ပါသောအပြား"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3923,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "၈ ဘစ် မီးခိုးရောင် စကေးများ"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3933,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "၈ ဘစ် အရောင်စုံ လက်မပေါက်ပါသောအပြား"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3943,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "၂၄ ဘစ် မှန်သော အရောင်များ"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3953,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "ကူးပြောင်းပါ"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3963,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~လှန်ပါ"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3973,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~အလှည့်ကျလှည့်ပေးပါ"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3983,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "အချိတ်အဆက်"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3993,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "⁠~ဖြတ်တောက်ပါ"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -4003,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4012,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "ရှာဖွေသော့ မတွေ့ပါ။"
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4021,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4030,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4039,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4048,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်မှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4058,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~ဇယား..."
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4068,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "ပေါင်းပါ"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4078,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "အလျားလိုက်ကွဲစေပါ"
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4088,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4098,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗဟို"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4108,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4118,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4128,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "အညီအမျှ~နေရာလွတ်"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4138,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4148,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~ထည့်သွင်းပါ. . . "
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4158,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4168,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~အတန်း"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4178,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "အညီအမျှ~နေရာလွတ်"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4188,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4198,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~ထည့်သွင်းပါ"
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4208,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4218,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်လံ"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4228,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~အလွှာ ထည့်ပါ..."
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4238,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "အလွှာ အထူးပြုခြင်း..."
-#. %Isa
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4249,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "အလွှာ ဖျက်ပါ..."
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4259,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အားလုံးကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. g-Tg
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4270,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4280,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်း အကြီးဖြင့် ပြပါ"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4290,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4300,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အားလုံးကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4310,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များကို လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4320,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "⁠~တီးဖြတ်မှုအဓိက"
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4330,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်း အကြီးဖြင့် ပြပါ"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4340,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4350,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များကို လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4360,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "~ဆလိုက် ထည့်သွင်းပါ"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4369,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ဖန်ရှင်ဘား (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4378,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ဖန်ရှင်ဘား (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4387,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4396,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4406,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးသို့"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4416,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4426,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းသို့"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4436,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "3~D သို့"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4446,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်သို့"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4456,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "Metafile သို့"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4466,7 +3988,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်းသို့"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4476,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4486,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "အလျားလိုက်"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4496,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4506,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်ပုံစံဒီဇိုင်း"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4516,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4526,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "~ဆလိုက်ပြပါ"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4536,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4546,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~ဇယား..."
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4556,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~ပေါင်းပါ"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4566,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "⁠~ခွဲထုတ်ပါ"
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗဟို"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4609,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4619,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "နေရာလွတ်~ညီမျှစွာ"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4629,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4639,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "⁠~ထည့်သွင်းပါ"
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4649,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4659,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~အတန်း"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4669,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "နေရာလွတ်~ညီမျှစွာ"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4679,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4689,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "⁠~ထည့်သွင်းပါ"
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4699,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4709,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်လံ"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4717,86 +4214,3 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ"
-
-#. (H#~
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "တင်ဆက်မှု စတိုင်လ်များ"
-
-#. $kE\
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ"
-
-#. ]!\,
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-
-#. E,!D
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ"
-
-#. h7KT
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ"
-
-#. 4OD%
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ"
-
-#. D`oN
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-
-#. Elzd
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/dlg.po b/source/my/sd/source/ui/dlg.po
index 5ae2eaa5e50..8e69684691c 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. yQrx
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~ကွင်းဆက်"
-#. w02M
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "မသုံးသည့် နောက်ခံများ ဖျက်ပါ"
-#. ZUq`
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ/အရာဝတ္ထုများထည့်ပါ"
-#. ]Eed
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "ညွှန်တံ"
-#. ]A4Z
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "ပထမဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. i:hw
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "ယခင်က ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. eB?.
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "နောက်ထပ် ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. 8AfM
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "နောက်ဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. ~Zh#
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ဆွဲယူသွားခြင်း နည်းလမ်း"
-#. @G?P
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "ပုံသဏ္ဌာန်များပြသသည်"
-#. pV_W
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XM(}
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. s)]e
#: navigatr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. J4|/
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~copies"
msgstr "ကော်ပီကူးယူခြင်းများ၏ နံပါတ်"
-#. POXZ
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Ma$(
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုတန်ဖိုးများ"
-#. sb3g
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. 1Jk:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ဒီဂရီများ"
-#. N)S?
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~ထောင့်"
-#. 9h,b
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X ဝင်ရိုး"
-#. (Ht7
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y ဝင်ရိုး"
-#. j4T)
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "⁠~အကျယ်"
-#. (dr!
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~အမြင့်"
-#. !}_\
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "ထားခြင်း"
-#. -#}+
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "ပုံကြီးချဲ့ခြင်း"
-#. 6k1:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "အရောင်များ"
-#. *]94
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~စတင်ပါ"
-#. @Z;f
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~အဆုံးသတ်"
-#. (?;W
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "မူပွားပါ"
-#. 7/Bl
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. slZo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "ပထမပုံရိပ်"
-#. nEBP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =,3a
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "နောက်သို့"
-#. an|%
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. F-c*
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. ZNP@
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. C|;^
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. -8/[
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :RmZ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "နောက်ဆုံးပုံရိပ်"
-#. iI=Y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @3On
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "ပုံရိပ်နံပါတ်"
-#. %xQD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6Wo2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "အတောအတွင်း"
-#. /rBc
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H-6,
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "ထပ်တလဲလဲရေတွက်သည်"
-#. WRP8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "၁"
-#. x-r2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "၂"
-#. K\ds
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "၃"
-#. V4,M
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "၄"
-#. bcc=
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "၅"
-#. s@+6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "၆"
-#. `i[g
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "၇"
-#. 5Kib
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "၈"
-#. $pm1
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "၉"
-#. ^eMh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "၁၀"
-#. YR7A
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "၁၂"
-#. cA)d
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "၁၅"
-#. o^oI
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "၂၀"
-#. eb|l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "၂၅"
-#. UD1{
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "၅၀"
-#. ?,(k
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "၁၀၀"
-#. Pf5b
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "၅၀၀"
-#. VLUi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "၁၀၀၀"
-#. .*5x
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "အများဆုံး"
-#. `o!l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. IVt;
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "အရာ၀တ္တုကိုသက်ရောက်မှုရှိသည်"
-#. Rm41
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.dU
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "အရာ၀တ္တုတစ်ခုချင်းစီပေါ်သို့သက်ရောက်မှုရှိသည်"
-#. =sEP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;O:\
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "လက်ရှိပုံရိပ်ကိုဖျက်ပါ"
-#. ?/!5
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d=z)
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "ပုံရိပ်အားလုံးကိုဖျက်ပါ"
-#. {f,n
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Ol%W
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. JG1+
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "အရာဝတ္ထုအုပ်စု"
-#. 437v
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "အရာဝတ္ထုပုံရိပ်"
-#. ?3o8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. [ON6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "ထိပ်ဘယ်ဖက်"
-#. !B4?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. mLo4
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "အောက်ခြေဘယ်ဘက်"
-#. xk{m
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. $=$c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "အလယ်တည့်တည့်"
-#. WT*w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. H.sk
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "ထိပ်ညာဖက်"
-#. ba3?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. /1@o
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "အောက်ခြေညာဖက်"
-#. IgdK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#. Gq16
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်းအုပ်စု"
-#. 8c3c
#: animobjs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. )DSv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. @sx(
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "နေရာကွက် ပုံစံ"
-#. JpvN
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~ပုံသွင်းသည်"
-#. K0pi
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~ကိန်းရှင်"
-#. iiT#
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~ဘာသာစကား"
-#. #]6U
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 5\v/
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "နေရာကွက် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 8`bK
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "မောက်စ်ကလစ်နှိပ်ခြင်းပေါ်ရှိ လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. )GdB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုရှာဖွေရန်..."
-#. H?52
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~ရှာပါ"
-#. `X@p
#: tpaction.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "လမ်းကြောင်း/ဖိုင်အမည်"
-#. kh{a
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "အပြန်အလှန်တုန့်ပြန်မှု"
-#. olTi
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. ma?1
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "~စာမျက်နှာ နောက်ခံပြောင်းပါ"
-#. D5E*
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "~မသုံးသည့် နောက်ခံများ ဖျက်ပါ"
-#. ZE%E
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~ဆွဲတင်ပါ..."
-#. -[_g
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်း"
-#. })/@
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~အမည်"
-#. `+C/
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ ခေါင်းစဉ်"
-#. jl(Q
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~ဖော်ပြချက်"
-#. j!}G
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visible"
msgstr "~မြင်နိုင်သည်"
-#. el0S
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printable"
msgstr "~ပရင့်ထုတ်နိုင်သည်"
-#. ZeE)
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Locked"
msgstr "~သော့ခတ်ထားသည်"
-#. nfcb
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "အလွှာထပ်ထည့်သည်"
-#. gCq_
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ"
-#. (T(%
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. ]s6B
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. ,PcW
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. Mi*G
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "ပြန်လှည့်ပါ"
-#. ?xpo
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1198,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. CXnL
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. pTFM
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
-#. {S58
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "⁠~ပေတံများ မြင်နိုင်သည်"
-#. Q,%i
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr ""
-#. lS?=
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "~Bézier တည်းဖြတ်မှုရှိ ထိန်းချုပ်ထားသော အမှတ်များအားလုံး"
-#. osPC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "~အရာဝတ္ထု တစ်ခုချင်းစီ၏ ကွန်တိုမျဉ်း"
-#. CA97
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. `#n8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထုများ "
-#. d=@v
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "လျှင်မြန်စွာတည်းဖြတ်ခွင့်ပြုပါ"
-#. hk?*
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော စာသားသာလျှင်"
-#. X,uN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်"
-#. 0w?)
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "၀ဇ္ဇတ်ကိရိယာနှင့်အတူ စတင်ပါ"
-#. =k-?
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. X:5[
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "မြန်နှုန်းမြင့်သိုလှောင်ထားသည့်နောက်ခံများသုံးပါ"
-#. $LZ$
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းသောအခါ ကော်ပီကူးယူပါ"
-#. .R]p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ အမြဲတမ်း ရွေ့နိုင်သည်"
-#. ivKK
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးတွင် ပုံပျက်သည့် အရာဝတ္ထုများ မပြုလုပ်ပါနှင့်"
-#. yaO0
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "အတိုင်းအတာယူနစ်"
-#. yG%]
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1386,17 +1248,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်"
-#. Yc%k
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Start presentation"
-msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံစတင်ပါ"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#. ;[o|
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1406,7 +1266,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "လက်ရှိ စာမျက်နှာနှင့်အတူ အမြဲတမ်း"
-#. dAwF
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1416,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "လိုက်ဖက်သော"
-#. 4WRv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1426,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံအတွက် မက်ထရစ်စနစ် ပရင်တာ သုံးပါ"
-#. `@y}
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1436,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "စာပိုဒ်များနှင့် ဇယားများအကြား နေရာလပ် ထပ်ထည့်ပါ (လက်ရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်)"
-#. BBdU
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1446,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. s5U5
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1456,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "သို့ ညီမျှသော"
-#. 8KOH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1466,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "~စကေး ပုံဆွဲခြင်း"
-#. b`[:
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1476,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "စာမျက်နှာ အကျယ်"
-#. J6/u
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1486,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "စာမျက်နှာ အမြင့်"
-#. RP42
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1495,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "အခြား"
-#. J`_3
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1505,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. CoQ)
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1515,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. |`\f
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1525,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ"
-#. ^xQU
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1535,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Point"
msgstr "~အမှတ်"
-#. Lt(G
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1545,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်"
-#. 8R/4
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1555,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. qHP@
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1564,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသောအရာဝတ္ထုအသစ်"
-#. S~fh
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1574,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. A9SW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1584,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "မှတ်ချက်များနှင့်လက်ကမ်းစာလွှာများ"
-#. hjpd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1593,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်နှင့် အောက်"
-#. _ZOF
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1603,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ပေါ်တွင် ပါဝင်ပါ"
-#. |jNy
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1613,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်"
-#. J^gJ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1623,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်ခေါင်းစီးစာသား"
-#. t+[N
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1633,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~ရက်စွဲ နှင့် အချိန်"
-#. zXhG
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1643,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "ပုံသွင်းသည်"
-#. A@Ck
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1653,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~ကိန်းရှင်"
-#. K@o+
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1663,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "~ဘာသာစကား-"
-#. Njg5
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1673,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. MJVH
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1683,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "စာမျက်နှာအောက် စာသား"
-#. nns;
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1693,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် နံပါတ်"
-#. )$/m
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1703,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "ပထမဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက် မပြပါနှင့်"
-#. 5zuj
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1713,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "အားလုံးကိုအသုံးချပါ"
-#. Csh8
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1723,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. yO-y
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1733,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. |@vm
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1743,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "စာမျက်နှာပေါ်တွင် ပါဝင်ပါ"
-#. Cj2w
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. 8_Ja
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. Wdd3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. /b;3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "ကော်ပီကူးယူပါ"
-#. smfk
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~စတင်ပါ"
-#. M+ai
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. +7Qi
#: custsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QK44
#: custsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "~စိတ်ကြိုက် ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်"
-#. .l3d
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1835,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Custom Slide Show"
msgstr "~စိတ်ကြိုက်ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ပြသအသုံးပြုပါ"
-#. D#wf
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1844,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်"
-#. -7bl
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1854,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. DxB2
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1864,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing slides"
msgstr "တည်ရှိသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
-#. 4=AF
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1874,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
-#. eDi+
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြသရန်ရုပ်ပုံဆလိုက်များသတ်မှတ်သည်"
-#. Fd5n
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1893,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. 62h?
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1903,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. k(HJ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1913,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "အရိပ်"
-#. 2O4L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1923,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. brI+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1933,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. 5J5e
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1943,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူး"
-#. O-S`
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1953,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ"
-#. ~Rv@
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1963,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. +E=V
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1973,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု"
-#. }sEt
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1983,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ"
-#. S\g+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1993,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
-#. 5ubT
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2003,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Po/i
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2013,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. AR_#
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2023,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. %)fs
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2033,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "အနောက်"
-#. 2T42
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2042,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ"
-#. ~,wV
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2052,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတ"
-#. E(a%
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2062,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပုံစံ"
-#. }}cJ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2072,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. XxSE
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2082,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. z;1a
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2092,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင် ရေးသားပါ"
-#. A5lX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2101,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. $N#L
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2111,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "ချန်လပ်ထားသော နေရာများ"
-#. %WRB
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2121,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. i`AL
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2131,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date/time"
msgstr "ရက်စွဲ/အချိန်"
-#. HW)K
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2141,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. ]H-_
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2151,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်"
-#. ^92;
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2161,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်နံပါတ်"
-#. mlm(
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2171,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "ပင်မ အချက်အလက်တစ်စု"
-#. jiS/
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2181,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. O(q?
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2192,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. HDo`
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2202,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "ပြန်လှည့်ပါ"
-#. I#%g
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2211,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "စာမျက်နှာ စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း"
-#. _?k*
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
-#. g2dd
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. T]OB
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2243,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#. g|3F
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2252,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
-#. cR\i
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2262,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. MH9s
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2272,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. |iY8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2282,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. $T1(
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2292,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. tE[\
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2302,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. ,PYa
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2312,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. Dw]0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2322,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ"
-#. E%~U
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2332,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. :`F3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2342,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများ"
-#. X3Jp
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2352,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ"
-#. Jn;S
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2362,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. @2nT
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2372,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင် ရေးသားပါ"
-#. +|`0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2382,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. R3@3
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2173,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. s%;V
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2413,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. ja@f
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2422,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ အဆင်အပြင်"
-#. %J]X
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2432,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. 9`4A
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2442,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. fQ1a
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2452,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. qrWT
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2462,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. 612r
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2472,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "ပြန်လှည့်ပါ"
-#. 9!(`
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2481,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း"
-#. [0KV
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2491,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်အစိတ်အပိုင်း"
-#. yI+Y
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2501,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ အားလုံး"
-#. 3+^H
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2511,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~မှ-"
-#. GXqx
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2521,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "~စိတ်ကြိုက် ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်"
-#. /;5O
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2531,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ"
-#. s=Lc
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2541,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. gBg%
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2551,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~ဝင်းဒိုး"
-#. +%rb
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2561,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. mzm_
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2571,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcq2
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2581,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "ခေတ္တရပ်နားချိန်အတွင်း"
-#. CjTS
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2591,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~logo"
msgstr "အညွှန်းပြပါ"
-#. {X3S
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2601,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. RFIA
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2611,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides ~manually"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များကို လက်အားဖြင့် ပြောင်းပါ"
-#. MXBz
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2621,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer ~visible"
msgstr "မြင်နိုင်သောမောက်စ်ညွှန်တံ"
-#. )udr
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2631,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "ဖောင်တိန်ကဲ့သို့မောက်စ်ညွှန်တံ"
-#. wDo|
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2641,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Navigator visible"
msgstr "~လမ်းညွှန်ကိရိယာ မြင်နိုင်သည်"
-#. *,Ro
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2651,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Animations allowed"
msgstr "~သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု ခွင့်ပြုထားသည်"
-#. ggOW
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2661,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic~king on background"
msgstr "နောက်ခံပေါ် ကလစ်နှိပ်ခြင်းအားဖြင့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ပြောင်းပါ"
-#. 2%GU
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2671,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always ~on top"
msgstr "ထိပ်ဆုံးတွင်အမြဲတမ်းတင်ဆက်သည်"
-#. N{Es
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2681,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "နည်းမျိုးစုံဖြင့်ပြသသည်"
-#. %AbP
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2691,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~resentation display"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံဖြင့်ပြသသည်"
-#. ~CWM
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2701,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr ""
-#. 5.GO
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2711,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1"
msgstr "ပြသမှု %၁ "
-#. ,^i?
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2721,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "အားလုံးပြသသည်"
-#. wKn$
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2730,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပြသသည်"
-#. )/$^
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2739,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြနေရာ"
-#. H[r#
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2748,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "စာမျက်နှာပြနေရာ"
-#. Pis}
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2757,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "လုပ်ငန်းပြနေရာ"
-#. dZJe
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. zO2P
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2778,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. ]le^
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2788,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "အရောင်များ၏ နံပါတ်-"
-#. uA9U
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2798,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "အမှတ်များ လျှော့ချခြင်း-"
-#. 5y(l
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2808,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. =|`z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2818,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "~အပေါက်များ ဖြည့်ပါ-"
-#. R~=7
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2828,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "ခေါင်းစဉ် အရွယ်အစား-"
-#. JQ{X
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2838,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. |o~m
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2848,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "ရုပ်ပုံ မူရင်း -"
-#. ja3Z
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ မူရင်း -"
-#. TUI%
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2869,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "အရွယ်နှင့် ညွှန်ရပ်ကို ဖော်ပြသည့်ပုံ-"
-#. zokN
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "အရွယ်နှင့် ညွှန်ရပ်ကို ဖော်ပြသည့်ပုံ-"
-#. h8+T
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "တိုးတက်မှု"
-#. F*C}
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "တိုးတက်မှု"
-#. 7QKW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2911,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့ ကူးပြောင်းပါ"
-#. 1p5K
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2921,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုပြုနေသော metafile:"
-#. .V:o
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2931,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "ကျိုးပြတ်ကျသည့် metaobjects -"
-#. x/q!
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2941,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "ပုံဆွဲသော အရာဝတ္ထုများ ထည့်ထားသည်-"
-#. E8KL
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2950,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "ကြားဖြတ်ပါ"
-#. BjSb
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2960,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. :,)~
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2970,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~မတိုင်မီ"
-#. CKl\
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2980,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. Ffp0
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2989,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ထည့်ပါ"
-#. JN}4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2999,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "~အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. @RC0
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3009,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "~ဤ၀ဇ္ဇတ်ကိရိယာ ထပ်မပြပါနှင့်"
-#. .1$a
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3019,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ"
-#. =*9!
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3029,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "~အလွတ် တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. /3}6
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3039,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "~ပုံစံပြားမှ"
-#. }IYi
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3049,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "~တည်ရှိပြီး တင်ဆက်မှုပုံစံကို ဖွင့်ပါ"
-#. m;En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3059,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. i(u)
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3069,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "ကြားခံထုတ်ယူမှု တစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. i*^U
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3079,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. *^bY
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3089,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်"
-#. `k*[
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3099,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. b`Ta
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3109,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "ထိပ်ပိုင်းစာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. `48k
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3119,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "စာရွက်"
-#. rzOQ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3129,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr ""
-#. 4cra
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3139,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း တစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. ~#Ld
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3149,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "~အကျိုးကျေးဇူး"
-#. 4MC_
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3159,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "~အမြန်နှုန်း"
-#. y/89
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3169,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "တင်ဆက်မှု ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ"
-#. q3DJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3179,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. bi`W
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3189,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. _V$n
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3199,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "စာမျက်နှာအတောအတွင်း"
-#. keSC
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3209,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "ခေတ္တရပ်နားချိန်အတွင်း"
-#. %q;3
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3219,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "အညွှန်းပြပါ"
-#. T~K%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3229,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "သင့်အခြေခံစိတ်ကူးကိုဖေါ်ပြပါ"
-#. P?Tx
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3239,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "သင့်အမည် (သို့) သင့် ကုမ္ပဏီအမည် ဘာလဲ?"
-#. [sA8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3249,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "သင့် တင်ပြချက်၏ အကြောင်းကိစ္စ ဘာလဲ?"
-#. L4?c
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3259,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "ပိုမိုကောင်းမွန်သော ခံယူချက်သဘောထားများ ပေးအပ်ရန် ရှိသေးလား?"
-#. @x?Y
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3269,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "သင့် စာမျက်နှာများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. j*S%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3279,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ် ဖန်တီးပါ"
-#. n`hG
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3289,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~အနောက်သို့"
-#. 69!C
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3299,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~နောက်ထပ် >>"
-#. @^{F
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3309,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "~ဖန်တီးပါ"
-#. -4G/
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3319,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~ဖွင့်ပါ"
-#. :J*j
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3329,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#. VSui
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3338,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "၀ဇ္ဇတ် တင်ပြချက်"
-#. ;?^V
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3348,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. =%=!
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3358,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "နှစ်တိုးများ"
-#. .iNc
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3368,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ကန့်လန့် မှိန်သွားစေပါ"
-#. 9l}f
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3378,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "တူညီသော စာရွက်အနေအထား"
-#. R}Ay
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3387,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်"
-#. 5`aT
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3397,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. RRUe
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3407,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~ပုံဆွဲခြင်း"
-#. U^9I
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3417,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "~မှတ်ချက်များ"
-#. [|b[
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3427,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ"
-#. cO78
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3437,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. ?[7:
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3447,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "အရည်အသွေး"
-#. ]@Ov
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3457,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. _`UN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3467,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "မီးခိုးရောင် စကေး"
-#. S_sU
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3477,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "အမဲနှင့်အဖြူရောင်"
-#. TG;o
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3487,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. Tuhb
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3497,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "~စာမျက်နှာ အမည်"
-#. 9FJL
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3507,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. KzL;
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3517,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "အချိန်"
-#. X3Jq
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3527,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာမျက်နှာများ"
-#. J2bo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3537,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "စာမျက်နှာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. *Ogs
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3547,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. SZti
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3557,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "~စာရွက်နှင့်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်စေပါ"
-#. G_Zo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3567,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "~ကြွေပြား စာမျက်နှာများ"
-#. )D59
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3577,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်"
-#. 3$;Q
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3587,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "အရှေ့"
-#. ??iO
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3597,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "အနောက်"
-#. 3,#F
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3607,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "ပရင်တာရွေးနိုင်ခြင်းများမှ စာရွက်ထည့်သည့်ဗန်း"
-#. xQ_]
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/slideshow.po b/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
index ee2f199f0b0..24011c7fdff 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Wo4
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~နောက်ထပ်"
-#. nDXH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "~ယခင်"
-#. 6pC7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "~ပထမဆုံး ဆလိုက်"
-#. ypUr
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "~နောက်ဆုံး ဆလိုက်"
-#. bYU*
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "~ဆလိုက် သို့ သွားပါ"
-#. SK%9
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "ဖောင်တိန်ကဲ့သို့မောက်စ်ညွှန်တံ"
-#. W;l.
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "⁠~အလွန်ပါး"
-#. Krrh
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "⁠~အပါး"
-#. 1E*p
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~သာမန်"
-#. 87~S
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "⁠⁠~အထူ"
-#. /9-@
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "⁠~အလွန်ထူ"
-#. L(6?
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "~ဖောင်တိန်အကျယ်"
-#. ;osJ
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "⁠~ ဖောင်တိန်အရောင်ပြောင်းလဲပါ"
-#. 1+YF
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "ဆလိုက်ပေါ်ရှိမင်အားလုံးဖျက်ပါ"
-#. /~%]
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "~အမဲရောင်"
-#. HkMx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "~အဖြူရောင်"
-#. @g!$
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "~ဖန်သားပြင်"
-#. E?ZH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/table.po b/source/my/sd/source/ui/table.po
index 73474124cd6..12b744dee77 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^)|-
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. 0nKC
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header Row"
msgstr "အတန်း အမြင့်"
-#. 4.b~
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tot~al Row"
msgstr "အတန်း အမြင့်"
-#. ]GgR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Banded Rows"
msgstr "အတန်းများ စုစည်းထားသည်"
-#. 9uWT
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "ပထမဆုံး ကော်လံ"
-#. VPyR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Column"
msgstr "နောက်ဆုံး ကော်လံ"
-#. 3w|T
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "ကော်လံများ စုစည်းထားသည်"
-#. S|A=
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များ"
-#. B[O,
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "ဇယား ဒီဇိုင်း"
-#. QK{`
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/view.po b/source/my/sd/source/ui/view.po
index 5b7a3562a9c..655bc828d3a 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. #49R
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. +%HY
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "ပရင့်တာမာတိကာ"
-#. 3)w=
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. 8,0\
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. `?QH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "ဆလိုက်များ"
-#. ~#_4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "လမ်းကမ်း စာစောင်များ"
-#. qN-P
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. IhWs
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "အပြင်လိုင်း"
-#. (6Nw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "စာမျက်နှာတစ်ခုပေါ်ရှိဆလိုက်များ"
-#. !{pK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. e@9N
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "၁"
-#. #N3(
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "၂"
-#. v6eb
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "၃"
-#. -:q0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "၄"
-#. .5a?
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "၆"
-#. .u`i
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "၉"
-#. DkfW
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "အစီအစဉ်"
-#. mDo0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "ဘယ်မှညာသို့၊ ထို့နောက်အောက်သို့"
-#. Nvvr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "အပေါ်မှအောက်သို့၊ ထို့နောက် ညာဘက်သို့"
-#. B{38
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~မာတိကာများ"
-#. /C98
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "⁠~ဆလိုက်အမည်"
-#. J/C/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "စာမျက်နှာအမည်"
-#. N?cN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~ရက်စွဲနှင့်အချိန်"
-#. ,YY5
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "ဝှက်ထားသောစာမျက်နှာများ"
-#. K,y9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "အထွက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. fl^%
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. |u-/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "မူလအ ရောင်များ"
-#. ,YMd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေး"
-#. 0MsG
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "အဖြူ၊ အမဲ"
-#. 5}kP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "⁠~အရွယ်အစား"
-#. /PwC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. mk:a
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. `W58
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ"
-#. x#J.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "စာရွက်တွင်ဆလိုက်များထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ"
-#. \#.9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. ,un-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. %6\.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ"
-#. ::^f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ"
-#. TATO
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "အညွှန်းစာစောင်"
-#. I|\*
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "စာမျက်နှာအနားများ"
-#. q2`f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "ပါဝင်သည်"
-#. X\0x
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "စာမျက်နှာအားလုံး"
-#. hX*Y
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "အရှေ့အနားများ/ညာဘက်စာမျက်နှာများ"
-#. 6dui
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "အနောက်အနားများ/ဘယ်ဘက်စာမျက်နှာများ"
-#. MNL^
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "စာရွက်ဗန်း"
-#. Ks5/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~ပရင်တာရွေးပိုင်ခွင့်မှ စာရွက်ဗန်းသာလျှင်အသုံးပြုပါ"
-#. A*Hd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်နယ်ပယ်"
-#. 42=1
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "~အနားများအာလုံး"
-#. eEi2
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "⁠~အနားများ"
-#. @t@-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "~လက်ရွေးစင်"
-#. !qE4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "⁠~စာမျက်နှာများအားလုံး"
-#. Q/a@
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. XBf}
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
diff --git a/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index c844079dda8..c62279681db 100644
--- a/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t:A9
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page name"
msgstr "စာမျက်နှာအမည်"
-#. F{!(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်"
-#. l}n)
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. W_;l
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. V(Mp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
-#. [/`:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "အဖြူ၊ အမဲ"
-#. qs:9
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. *)rS
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. R^us
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. b;_7
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ"
-#. m9dD
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ"
-#. @JjI
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index bed1310be31..493a3cdb82a 100644
--- a/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )\!a
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide name"
msgstr "⁠~ဆလိုက်အမည်"
-#. ?xmk
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်"
-#. po8_
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "ဝှက်ထားသောစာမျက်နှာများ"
-#. T/?|
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. bnU?
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. b/,E
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
-#. R2=x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "အဖြူ၊ အမဲ"
-#. TH}r
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. T^nQ
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. bq@C
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. Ja/A
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ"
-#. h.._
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "စာရွက်တွင်ဆလိုက်များထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ"
-#. 9u\x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"