aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/my/sd
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/my/sd')
-rw-r--r--source/my/sd/messages.po30
1 files changed, 0 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/my/sd/messages.po b/source/my/sd/messages.po
index f8be2c34895..1a7e5b276a3 100644
--- a/source/my/sd/messages.po
+++ b/source/my/sd/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
@@ -25,13 +24,11 @@ msgid "Handouts"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ"
#: DocumentRenderer.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
#: DocumentRenderer.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
@@ -90,7 +87,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "မူလအ ရောင်များ"
#: DocumentRenderer.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
@@ -296,7 +292,6 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျ စီထားမှု"
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
@@ -2086,7 +2081,6 @@ msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
#: strings.hrc:390
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
@@ -2109,7 +2103,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
#: strings.hrc:394
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
@@ -2294,7 +2287,6 @@ msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:429
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
@@ -2382,7 +2374,6 @@ msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
@@ -2810,7 +2801,6 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
@@ -3259,7 +3249,6 @@ msgid "Top Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်လား။"
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
@@ -3293,7 +3282,6 @@ msgid "Top Right"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်လား?"
#: dockinganimation.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
@@ -3434,7 +3422,6 @@ msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
@@ -3547,7 +3534,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
#: impressprinteroptions.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
@@ -3603,7 +3589,6 @@ msgid "A_fter"
msgstr "ပြီးနောက်"
#: insertslides.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -3722,7 +3707,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ"
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
@@ -3776,7 +3760,6 @@ msgid "Clone"
msgstr "လုံးချွန်"
#: notebookbar.ui:921
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
@@ -3788,7 +3771,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
#: notebookbar.ui:968
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "အမှာစာတိုးပါ"
@@ -4333,7 +4315,6 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်"
#: notebookbar_groups.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
@@ -4508,7 +4489,6 @@ msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
#: notebookbar_groups.ui:1818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
@@ -4626,7 +4606,6 @@ msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
@@ -4960,7 +4939,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
#: prntopts.ui:355
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
@@ -4971,7 +4949,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ"
#: prntopts.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
@@ -5384,7 +5361,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
#: scalemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
@@ -5433,7 +5409,6 @@ msgid "Background:"
msgstr "နောက်ခံ"
#: sidebarslidebackground.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "စာမျက်နှာ ကန့်လန့် အကျယ်"
@@ -5475,7 +5450,6 @@ msgid "Close Master View"
msgstr "ပင်မမြင်ကွင်းပိတ်ပါ"
#: sidebarslidebackground.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
@@ -5985,7 +5959,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ"
#: bulletsandnumbering.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
@@ -5996,7 +5969,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "ပြန်စပါ"
#: bulletsandnumbering.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း"
@@ -6272,7 +6244,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
#: drawprinteroptions.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
@@ -6362,7 +6333,6 @@ msgid "Text"
msgstr "စာသား"
#: drawprtldialog.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း"