diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/my/svtools | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/my/svtools')
-rw-r--r-- | source/my/svtools/messages.po | 93 |
1 files changed, 0 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/my/svtools/messages.po b/source/my/svtools/messages.po index 3d472d2894e..b1e264f5935 100644 --- a/source/my/svtools/messages.po +++ b/source/my/svtools/messages.po @@ -14,79 +14,66 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "အမှား" #: errtxt.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "သတိပေးချက်" #: errtxt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) ပုံစံပြား ဆွဲတင်နေသော $(ERR)" #: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းသော $(ERR)" #: errtxt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) ပြသသော doc. မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $(ARG1) အတွက် သတင်းအချက်အလက်" #: errtxt.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ARG1) ပုံစံပြားအဖြစ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရေးသည့် $(ERR)" #: errtxt.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မာတိကာများ မိတ္တူကူးယူသော (သို့) ရွှေ့ပြောင်းသော $(ERR)" #: errtxt.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မန်နေဂျာ စတင်လုပ်ဆောင်နေသော $(ERR)" #: errtxt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဆွဲတင်သည့် $(ERR)" #: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးသော $(ERR)" #: errtxt.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) တိုးချဲ့ ဝင်ရောက်မှု" #: errtxt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ BASIC ဆွဲတင်နေသော $(ERR)" #: errtxt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာတစ်ခုအတွက် ရှာဖွေသော $(ERR)" @@ -98,49 +85,41 @@ msgid "Abort" msgstr "ရပ်တန့်ပါ" #: errtxt.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "တကယ်မရှိသော အရာဝတ္ထု" #: errtxt.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "အရာဝတ္ထု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်" #: errtxt.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "အရာဝတ္ထု သုံးခွင့် မရပါ" #: errtxt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "လက်မခံနိုင်သော လမ်းကြောင်း" #: errtxt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "သော့ကျသွားသောပြဿနာ" #: errtxt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး မှားယွင်းသည်" #: errtxt.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "ရင်းမြစ် ကုန်ခမ်းသည်" #: errtxt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်မရှိပါ" @@ -152,7 +131,6 @@ msgid "Read Error" msgstr "ဖတ်ခြင်း-အမှား" #: errtxt.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "ရေးသွင်းမှု အမှား" @@ -164,61 +142,51 @@ msgid "unknown" msgstr "မသိပါ" #: errtxt.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "ဗားရှင်းပုံစံ ကိုက်ညီမှုမရှိပါ" #: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "အထွေထွေ အမှား" #: errtxt.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "မှားယွင်းသော စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" #: errtxt.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "အရာဝတ္ထုဖန်တီးမှုအမှား" #: errtxt.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "လက်မခံနိုင်သောတန်ဖိုး(သို့)အချက်အလက်ပုံစံ" #: errtxt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "BASIC လုပ်ဆောင်ချိန် အမှား" #: errtxt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "BASIC ဝါကျထုံးဖွဲ့မှုအမှား" #: errtxt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "အထွေထွေ အသွင်း/အထုတ် အမှား" #: errtxt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "ဖိုင်အမည်မှားယွင်းသည်။" #: errtxt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "ဖိုင်မတည်ရှိပါ။" @@ -230,25 +198,21 @@ msgid "File already exists." msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။" #: errtxt.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "အရာဝတ္ထုသည် ဒိုင်ယာထရီတစ်ခု မဟုတ်ပါ" #: errtxt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "အရာဝတ္ထုသည် ဖိုင်တစ်ခု မဟုတ်ပါ" #: errtxt.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "သတ်မှတ်ထားသောကိရိယာမှားယွင်းသည်။" #: errtxt.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" @@ -258,19 +222,16 @@ msgstr "" "အသုံးပြုသူ၏ အခွင့်အရေးမလုံလောက်သောကြောင့်ဖြစ်သည်" #: errtxt.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "အရာဝတ္ထုများ သွားရောက်ရယူစဉ် ချိုးဖောက်မှုဖြစ်ခြင်း။" #: errtxt.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "ကိရိယာပေါ်တွင် နေရာလွတ်များမရှိပါ။" #: errtxt.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" @@ -280,127 +241,106 @@ msgstr "" "wildcards ပါဝင်သောဖိုင်များတွင်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "ဤကွန်ပျူတာလည်ပတ်မှုစနစ် ပရိုဂရမ်ပေါ်တွင် ဤလုပ်ဆောင်ချက် အထောက်အကူမပြုပါ။" #: errtxt.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "ဖိုင်အမြောက်အများဖွင့်ထားသည်" #: errtxt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "ဖိုင်မှ အချက်အလက်များ မဖတ်နိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "ဖိုင် မရေးနိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်မှုကြောင့် လုပ်ဆောင်ချက်မပြု နိုင်ပါ။" #: errtxt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "ကြိုးပမ်းရှာဖွေလုပ်ဆောင်မှုမရှိနိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "စကားပြောလုပ်ဆောင်မှုမရှိနိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "မှားယွင်းသော ဖိုင်ဗားရှင်းပုံစံ" #: errtxt.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "ဖိုင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံအမှား" #: errtxt.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "ဖိုင်အမည်တွင် မှားယွင်းသော အက္ခရာများ ပါဝင်သည်။" #: errtxt.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "မသိသော I/O အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်" #: errtxt.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "ဖိုင်ကိုသွားရောက်ရယူရန်မှားယွင်းသောကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုတစ်ခုပြုခဲ့သည်။" #: errtxt.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "ဖိုင် မဖန်တီးနိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "မှားယွင်းသော ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများအောက်တွင် စတင်ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်" #: errtxt.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "ဖိုင်လုပ်ဆောင်မှုရပ်တန့်ခဲ့သည်။" #: errtxt.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "ဖိုင်သို့ လမ်းကြောင်း မတည်ရှိပါ" #: errtxt.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "အရာဝတ္ထုတစ်ခုသည် ၎င်းအတွင်းသို့ ကိုယ်တိုင်မိတ္တူမကူးယူနိုင်ပါ။" #: errtxt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "သတ်မှတ် ပုံစံပြား ရှာမတွေ့နိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "ပုံစံပြားကဲ့သို့ ဖိုင် အသုံးမပြု နိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "တည်းဖြတ်ရန်အတွက် ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာ အဆင်သင့် ဖွင့်ထားသည်" #: errtxt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "စကားဝှက်အမှားဖြင့် ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။" @@ -412,31 +352,26 @@ msgid "Error reading file." msgstr "ဖိုင်ဖတ်စဉ်အမှား" #: errtxt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ဖတ်ရန်အတွက်သာ ဖွင့်ထားသည်။" #: errtxt.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "အထွေထွေ OLE အမှား။" #: errtxt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "အိမ်ရှင်အမည် $(ARG1) မဖြေရှင်းနိုင်ပါ" #: errtxt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) သို့ အင်တာနက် ချိတ်ဆက်ထားမှုမရှိပါ။" #: errtxt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" @@ -446,7 +381,6 @@ msgstr "" "ဆာဗာမှ အမှာစာ ပေးပို့မှုအမှား $(ARG1)။" #: errtxt.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" @@ -456,37 +390,31 @@ msgstr "" "ဆာဗာမှ အမှာစာ ပေးပို့မှုအမှား $(ARG1)။ " #: errtxt.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "အထွေထွေ အင်တာနက် အမှား ဖြစ်ပွားသည်" #: errtxt.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "တောင်းဆိုသည့် အင်တာနက် အချက်အလက်များကို ကက်ခ်ျတွင် အသုံးမပြု နိုင်ပါ။ အွန်လိုင်းမှ ပေးပို့ဆက်သွယ်ထားခြင်းမရှိပါ။" #: errtxt.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "မာတိကာများ မဖန်တီးနိုင်ပါ။" #: errtxt.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "ဦးတည်ထားသည့် ဖိုင်စနစ်အတွင်; ဖိုင်အမည်ရှည်လျားလွန်းသည်။" #: errtxt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "အချက်အလက်သွင်း ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု မှားယွင်းသည်။" #: errtxt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" @@ -496,19 +424,16 @@ msgstr "" " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတစ်ခုတွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းပေးပါ။" #: errtxt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "ရောက်ရှိခဲ့သည့် တစ်ချိန်တည်းမှာပင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ၏ အကြီးဆုံးနံပါတ်ကို ဖွင့်နိုင်သည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်တစ်ခုကို မဖွင့်မီ တစ်ခု (သို့) မြောက်များလှစွာသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ပိတ်ရန်လိုအပ်သည်။" #: errtxt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "အရံဖိုင်အားမကူးယူနိုင်ပါ။" #: errtxt.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" @@ -518,7 +443,6 @@ msgstr "" "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာအကြောင်းပြချက်အရ မက်ခရိုထောက်ပံ့မှု ဆိုင်ရာ အသုံးမပြု နိုင်ပါ။" #: errtxt.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -534,7 +458,6 @@ msgstr "" "ထို့ကြောင့် လုပ်ဆောင်မှုအချို့ အသုံးဝင်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။" #: errtxt.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -550,7 +473,6 @@ msgstr "" "ထို့ကြောင့် လုပ်ဆောင်မှုအချို့ အသုံးဝင်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။" #: errtxt.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -570,25 +492,21 @@ msgstr "" " " #: errtxt.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "အချက်အလက်အရှည်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။" #: errtxt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ လက်ရှိဒိုင်ယာထရီတွင်လမ်းကြောင်းပါဝင်သည်။" #: errtxt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ ကိရိယာ(ဒရိုက်)ထပ်တူမညီပါ။" #: errtxt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "ကိရိယာ(ဒရိုက်)အဆင်သင့်မဖြစ်ပါ။" @@ -599,13 +517,11 @@ msgid "Wrong checksum." msgstr "" #: errtxt.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ ရေးသားထည့်သွင်းမှု ကို ကာကွယ်ထားသည်။" #: errtxt.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -810,7 +726,6 @@ msgid "Armenian" msgstr "အာမေးနီးယန်း" #: langtab.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "အာသန်" @@ -2645,13 +2560,11 @@ msgid "Field Assignment" msgstr "နေရာကွက်ချထားမှု" #: fileviewmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_ဖျက်ပါ" #: fileviewmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "_အမည်ပြန်ပေးပါ" @@ -2939,7 +2852,6 @@ msgid "Port:" msgstr "ပေါ့ထ်" #: placeedit.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "စကားဝှက် -" @@ -3018,7 +2930,6 @@ msgid "Entry: %s" msgstr "" #: querydeletedialog.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" msgstr "_ဖျက်ပါ" @@ -3498,7 +3409,6 @@ msgid "Unknown source" msgstr "မသိသောအချက်အလက်မူရင်း" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "အမည်" @@ -3752,7 +3662,6 @@ msgid "Black Italic" msgstr "အနက်ရောင်စာလုံးစောင်း" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "စာအုပ်" @@ -3877,7 +3786,6 @@ msgid "Horizontal Ruler" msgstr "ရေပြင်ညီ ပေတံ" #: strings.hrc:202 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "ဒေါင်လိုက်ပေတံ" @@ -4091,7 +3999,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~ပြီးစီးသည်" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "နောက်ထပ် >" |