diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/my/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/my/sw')
28 files changed, 169 insertions, 3698 deletions
diff --git a/source/my/sw/source/core/layout.po b/source/my/sw/source/core/layout.po index 9fd51d2c37a..70c01065cd0 100644 --- a/source/my/sw/source/core/layout.po +++ b/source/my/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "တဆင့်ချင်း စာမျက်နှာပြတ်တောက်သည်" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/core/undo.po b/source/my/sw/source/core/undo.po index a6ac4eb101a..77abe19570a 100644 --- a/source/my/sw/source/core/undo.po +++ b/source/my/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "ဖြစ်နိုင်ချေမရှိပါ" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 ဖျက်ပါ" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ထည့်ပါ" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "ပိုရေးသည် - $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်သစ်" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ရွှေ့ပါ- $1" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "ပုံစံများ လက်တွေ့အသုံးချပါ - $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ပြန်လည်ဖန်တီးပါ" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "$1ပုံစံပြောင်းပါ " -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်ပါ" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "စာညှပ် ဖျက်ပါ- $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "စာညှပ် စီချယ်ပါ- $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "ဇယားစီထားပါ" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "စာသားစီထားပါ" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "ဇယားထည့်ပါ- $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "စာသားကို->ဇယားအတွင်းကူးပြောင်းပါ " -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "ဇယားကို->စာသားအသွင်ကူးပြောင်းပါ " -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ- $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "$1 $2 $3 နေရာပြန်ချပါ" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "မက်ခရိုအလုပ်လုပ်သည်" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "စာအိတ် ထည့်ပါ" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ- $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -257,17 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "ရွှေ့ပါ- $1" -#. .=+: -#: undo.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "အလျားလိုက်ပေတံထည့်ပါ" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံကားချပ် ထည့်ပါ" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "ဘောင် ထည့်ပါ" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "ဘောင် ဖျက်ပါ" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "ဇယားခေါင်းစဉ်" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "နေရာပြန်ချခြင်း- $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "အပိုင်း ထည့်ပါ" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "အပိုင်း ဖျက်ပါ" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "အပိုင်းကဏ္ဏ အထူးပြုခြင်း" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "စကားဝှက် ကာကွယ်မှု ပြောင်းပါ" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "နဂိုမူလတန်းဖိုးများအထူးပြုခြင်း" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံနေရာပြန်ချခြင်း-$1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -385,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "လက်ဖြင့် ပြတ်တောက်မှု ဖျက်ပါ" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "စာသားဦးတည်ရာ" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -404,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း တိုးမြှင့်/လျှော့ချပါ" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -413,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -422,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းထည့်ပါ" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -431,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "အဆင့် တိုးမြှင့်ပါ" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -440,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "အဆင့် လျှော့ချပါ" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -449,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -458,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုထည့်ပါ - $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -467,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "နံပါတ် ဖွင့်/ ပိတ်" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -476,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "အမှာစာ တိုးပွားမှု" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -485,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "အမှာစာ လျှော့ချမှု" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -494,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "စာတန်း ထည့်ပါ - $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -503,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြန်လည်စတင်ပါ" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -512,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုအထူးပြုခြင်း" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -521,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "ပြောင်းလဲမှု ကို လက်ခံပါ - $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -530,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "ပြောင်းလဲမှု ကို ငြင်းဆိုပါ - $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -539,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "ဇယားခွဲထုတ်သည်" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -548,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း ရပ်ပါ" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -557,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "အလိုအလျောက်အမှားပြင်ခြင်း" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -566,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "ဇယားပေါင်းပါ" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -575,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -584,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ဖျက်ပါ" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -593,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထု - $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -602,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများရေးဆွဲသည့် အုပ်စု" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -611,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ အုပ်စု မဖွဲ့ပါ" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -620,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -629,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ပြန်လည်နေရာချပါ" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -638,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ဖျက်ပါ" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -647,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "အရာဝတ္ထု ဖျက်ပါ" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -656,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများလုပ်ဆောင်နိုင်မှုဇယားလက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -665,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဇယား" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -674,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "ကော်လံထည့်ပါ" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -683,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "အတန်းထည့်ပါ" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "အတန်း/ကော်လံဖျက်ပါ" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -701,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -710,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "အတန်းဖျက်ပါ" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -719,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -728,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -737,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "ဆဲလ်အကွက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -746,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "အညွှန်း /ဇယား ထည့်ပါ" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -755,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "အညွှန်း /ဇယား ဖယ်ရှားပါ" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -764,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ဇယား မိတ္တူကူးယူပါ" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -773,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "ဇယား မိတ္တူကူးယူပါ" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -782,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "ကာဆာအသုံးပြုပါ" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -791,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "စာသားဘောင်ချိတ်ဆက်မှုများ" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -800,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "စာသားဘောင်များချိတ်ဆက်မထားမှု" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -809,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများအထူးပြုပါ" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -818,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "အဆုံးသတ်မှတ်ချက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများအထူးပြုပါ" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -827,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နှိုင်းယှဉ်ပါ" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -836,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ဘောင်ပုံစံအသုံးချပါ - $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -845,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "ပတ္တမြားပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -854,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "အလိုအလျောက်အမှားပြင်ခြင်း" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -863,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုထည့်ပါ" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -872,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "URL အောက်ခြေ ထည့်ပါ" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -881,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ထည့်ပါ" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -890,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "မမြင်နိုင်သောမာတိကာဖယ်ရှားပါ" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -899,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "ဇယား/အညွှန်း ပြောင်းသည်" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -908,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -917,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -926,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -935,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "ကလစ်ဘုတ်" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -944,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -953,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "စာရိုက်ခြင်း - $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -962,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "ကလစ်ဘုတ် ကူးယူပြန်ထည့်ပါ" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -971,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -980,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "၏ ဖြစ်ရပ်များ" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -989,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 အကွက်ခုန်(များ)" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -998,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 မျဉ်းပြတ်(များ)" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1007,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "စာမျက်နှာ ပြတ်တောက်မှု" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1016,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှု" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1025,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ထည့်ပါ" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1034,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 ဖျက်ပါ" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1043,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ပြောင်းသည်" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1052,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "ဇယား ပြောင်းသည်" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1061,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "ပုံစံပြောင်းသည်" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1070,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "အမျိုးစုံပြောင်းလဲခြင်းများ" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1079,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 ပြောင်းလဲခြင်းများ" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1088,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ပြောင်းပါ - $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1097,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1106,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖျက်ပါ - $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1115,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1124,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "စာမျက်နှာထိပ်/အောက်ပြောင်းသည်" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1133,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "နယ်ပယ် ပြောင်းသည်" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1142,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ် ဖန်တီးပါ - $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1151,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ် ဖျက်ပါ - $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1160,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "စာပိုဒ်ပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1169,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံဖန်တီးပါ - $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1178,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံဖျက်ပါ - $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1187,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံအမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1196,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "ဘောင်ပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1205,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ဘောင်ပုံစံဖျက်ပါ- $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1214,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ဘောင်ပုံစံအမည်ပြောင်းပါ - $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1223,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1232,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ ဖျက်ပါ - $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1241,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1250,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "စာညှပ်အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1259,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1268,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းမှုဖျက်ပါ" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1277,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "နယ်ပယ်" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1286,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်များ" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1295,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "ဘောင်" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1304,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-အရာဝတ္ထု" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1313,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1322,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "ပုံစံကားချပ်" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1331,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1340,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "ကန့်လန့်-ရည်ညွှန်းချက်" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1349,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "လက်ရေး/စာ" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1358,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာအုပ်စာရင်းထည့်သွင်းမှု" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1367,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်း" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1376,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1385,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "ရုပ်ပုံ" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1394,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထု(များ)" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1403,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "ဇယား - $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1412,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1421,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1၏အရာ၀တ္ထုခေါင်းစဉ်ကိုပြောင်းလဲပါ" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/core/unocore.po b/source/my/sw/source/core/unocore.po index 51e11348d17..87113df2ce4 100644 --- a/source/my/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/my/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "အတန်း%အတန်းနံပါတ်" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "ကော်လံ %ကော်လံစာ" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "အက္ခရာများ" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/app.po b/source/my/sw/source/ui/app.po index c113c39f0c2..e9874f16d4f 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/app.po +++ b/source/my/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "စာမျက်နှာ..." -#. x7O^ #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -39,7 +37,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "စာကြောင်းပေါ်တွင် ထပ်တင်ပါ" -#. i;ON #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -54,7 +51,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "စာကြောင်းအောက်တွင် ထားပါ" -#. 5?;n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -73,7 +69,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "စတိုင်လ် ပုံစံ" -#. EU50 #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +85,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "စာကြောင်း ညှိပေးသည်" -#. R?~n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -101,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -111,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "မျဉ်းနေရာလပ်" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -121,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "နယ်ပယ်များ..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -131,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စု" -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -141,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "အညွှန်းထည့်ပါ..." -#. QrCt #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -156,7 +145,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ပြောင်းလဲမှုကိုလက်ခံသည် " -#. |eF! #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -171,7 +159,24 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ပြောင်းလဲမှုကိုပယ်ချသည် " -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -181,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~ကိုးကားချက်စာအုပ်စာရင်း ထည့်သွင်းပါ..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -191,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်းဖြတ်ပါ.." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -201,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်နေရာကိုကူးပါ" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -211,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ဖယ်ရှားပါ" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -221,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်းဖြတ်ပါ" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -231,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" -#. 0P;: #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +245,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းပြန်လည်စတင်ပါ" -#. 1o;n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -261,7 +259,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ယခင်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းကိုဆက်လုပ်သည်" -#. Y}d[ #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -282,7 +279,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "အပေါ်တဆင့်တက်ပါ" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -292,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "အဆင့်တစ်ခုဆင်းပါ" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -302,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "~အညွှန်း /ဇယား နောက်ဆုံးပေါ် အခြေအနေ" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -312,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~အညွှန်း/ဇယား တည်းဖြတ်ပါ" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -322,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "အညွှန်း /ဇယား ဖျက်ပါ" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -332,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "~စာတန်း..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -342,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~ဇယား..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -352,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "ဇယားများ ပေါင်းပါ" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -362,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "~ဇယားခွဲထုတ်ပါ" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -372,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "နံပါတ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -382,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~ပေါင်းပါ" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -392,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~ခွဲထုတ်ပါ..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -402,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~ထိပ်" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -412,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "ဗဟို" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -422,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~အောက်ခြေ" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -432,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~ကာကွယ်ပါ" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -442,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~မကာကွယ်ပါ" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -452,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~ဆဲလ်အကွက်" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -462,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~အမြင့်..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -472,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "စာမျက်နှာများနှင့် ကော်လံများ ကန့်လန့် ပြတ်ရန် ခွင့်ပြုပါ" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -482,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "~အသင့်ဆုံး အမြင့်" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -492,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "နေရာလွတ် ညီမျှမှု" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -502,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~ရွေးချယ်ပါ" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -512,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~ထည့်ပါ.." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -522,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -532,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~အတန်း" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -542,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~အကျယ်..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -552,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "~အသင့်ဆုံး အကျယ်" -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -562,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "နေရာလွတ် ညီမျှမှု" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -572,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~ရွေးချယ်ပါ" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -582,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~ထည့်ပါ..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -592,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -602,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ကော်လံ" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -612,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "စာသား......" -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -622,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "အမည်" -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -632,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "ဖော်ပြချက်....." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -642,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "~ဘောင်..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -652,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ရှေ့သို့ယူဆောင်ပါ" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -662,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "အနောက်သို့ ပို့ပါ" -#. .a+O #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -679,7 +637,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~စီစဉ်ထားသိုပါ" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -689,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~စီစဉ်ထားသိုပါ" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -699,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "ပြန်ပါ" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -709,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "သုံးသပ်ချက်များ~ဖျက်သည်" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -719,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "$1အနေဖြင့် သုံးသပ်ချက်များ~အားလုံးဖျက်သည်" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -729,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "~သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်သည်" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -738,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -747,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -757,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "ဇယား နယ်သတ်မျဉ်းများ" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -767,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "~နံပါတ် အသိအမှတ်ပြုခြင်း" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -777,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်း" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -787,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်း တည်းဖြတ်ပါ..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -797,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့မဝင်နေစေခြင်း" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -807,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~စာမျက်နှာ စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -817,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~အသင့်ဆုံး စာမျက်နှာ စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -827,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း တောက်လျှောက်" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -837,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "နောက်ခံတွင်" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -847,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~ပထမဆုံးစာပိုဒ်" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -857,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -866,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -876,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့မဝင်နေစေခြင်း" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -886,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~စာမျက်နှာရှိစာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -896,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~အသင့်ဆုံး စာမျက်နှာရိုက်စဉ် စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -906,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း တောက်လျှောက်" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -916,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "နောက်ခံတွင်" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -926,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~ပထမဆုံးစာပိုဒ်" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -936,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -946,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -956,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "ဘောင် သို့" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -966,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "စာမျက်နှာ~သို့" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -976,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်သို့" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -986,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "အက္ခရာများသို့" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -996,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "အက္ခရာများကဲ့သို့" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1006,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ကျောက်~ဆူး" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1015,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ထိန်းချုပ်မှု" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1024,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား ရေးဆွဲပါ" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1034,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "မှတ်စုပြောင်းလဲမှုများဖျက်ပါ" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1043,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1053,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~စီစဉ်ထားသိုပါ" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1063,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~ဘယ်ဖက်" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1073,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~ဗဟိုချက်" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1083,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~ညာဖက်" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1093,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "ထိပ်ဘက်၌ထားရှိပါ" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1103,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "အလယ်၌ထားရှိပါ" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1113,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "အောက်ခြေ၌ထားရှိပါ" -#. fZ$Z #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1124,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1134,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "~ရုပ်ပုံ..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1143,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1153,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "အရာဝတ္ထု..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1162,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1171,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား ရေးဆွဲပါ" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1181,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1191,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "နောက်ထပ် စာမျက်နှာ" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1201,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1211,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပိတ်ပါ" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1220,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "မီဒီယာအရာဝတ္ထု" -#. VgY~ #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1231,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "ဘောင်/ နောက်ခံ" -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1241,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "" -#. cI0b #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1252,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "လက်ဖြင့် ပြတ်တောက်မှု ဖျက်ပါ" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1261,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "ဖတ်ခြင်း-အမှား" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1270,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း မပြသနိုင်ပါ။" -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1279,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "ကလစ်ဘုတ်သို့ မိတ္တူကူးယူစဉ် အမှားဖြစ်သည်။" -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1288,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "ကလစ်ဘုတ်မှဖတ်ခြင်းအမှား။" -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1298,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်" -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1308,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "ဖိုင်ဖတ်စဉ်အမှား" -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1318,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "အချက်အလက်သွင်းဖိုင်အမှား။" -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1328,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "ဤအရာသည် %PRODUCTNAMEရေးသူဖိုင်တစ်ခုမဟုတ်ပါ။" -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1338,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "မျှော်လင့်မထားသည့်ဖိုင်အဆုံးသတ်" -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1348,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "စကားဝှက်များကာကွယ်ထားသည့်ဖိုင်မဖွင့်နိုင်ပါ။" -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1358,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "ဤအရာသည် WinWord6 ဖိုင် တစ်ခု မဟုတ်ပါ" -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1368,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "ဤဖိုင်သည် အမြန်သိမ်းသောနည်းလမ်းတွင် WinWord နှင့်အတူ သိမ်းထားသည်။ WinWord ရွေးပိုင်ခွင့် ‘‘အမြန်သိမ်းခြင်းများခွင့်ပြုပါ’’ နှင့် ဖိုင်ကို ထပ်သိမ်းပါ။" -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1378,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row.col)၌ ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်" -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1388,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခုတွင် ဖိုင်ရေးသည်" -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1398,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "ဤအရာသည် WinWord97 ဖိုင် တစ်ခု မဟုတ်ပါ" -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1408,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ၌ မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ် $(ARG1) တွင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်" -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1418,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "ဖိုင်ရေးစဉ်အမှား။" -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1428,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "အလိုအလျောက်စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာဗားရှင်းမှားယွင်းသည်။" -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1438,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ် ရေးသားမှုအမှား" -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1448,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ၏အတွင်းပိုင်းအမှား" -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1458,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ၏အတွင်းပိုင်းအမှား" -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1468,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) ပြောင်းလဲပြီး" -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1478,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) မတည်ရှိပါ" -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1488,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "အကွက်များကိုပို၍ မခွဲထုတ်နိုင်ပါ" -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1498,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "ထပ်ပေါင်းထားသောကော်လံများမထည့်နိုင်ပါ။" -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1508,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "ကွင်းဆက်ဇယားတစ်ခု၏ ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံအထူးမပြု နိုင်ပါ" -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1518,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "ပုံမဆွဲထားသမျှ ဖတ်နိုင်သည်" -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1528,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "ဤဖိုင်သည် အမြန်သိမ်းသောနည်းလမ်းတွင်WinWord နှင့်အတူ သိမ်းထားသည်။ WinWord ရွေးပိုင်ခွင့် ‘‘အမြန်သိမ်းခြင်းများခွင့်ပြုပါ’’ နှင့် ဖိုင်ကို ထပ်သိမ်းပါ။" -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1538,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများအားလုံး မဖတ်နိုင်ပါ" -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1548,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများအားလုံး မှတ်တမ်းမပြု နိုင်ပါ" -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1558,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "အချို့ OLE အရာဝတ္ထုများသည် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းကဲ့သို့သာ ဆွဲတင်နိုင်သည်" -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1568,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "အချို့ OLE အရာဝတ္ထုများသည် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းအဖြစ်သာ သိမ်းထားနိုင်သည်" -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1578,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြီးပြည့်စုံစွာ မဆွဲတင်နိုင်ပါ" -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1588,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် ပြီးပြည့်စုံစွာ မသိမ်းထားနိုင်ပါ" -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1602,7 +1467,6 @@ msgstr "" "ဤ HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် %PRODUCTNAME အခြေခံ မက်ခရို ပါဝင်သည်။\n" "လက်ရှိ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ တင်ပို့မှု ကို သိမ်းမထားပါ။" -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1612,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ် ရေးသားမှုအမှား" -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1622,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ၌ မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ် $(ARG1) တွင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်" -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1631,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "စာများမှ ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1640,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "စာမျက်နှာ ရေတွက်မှု ပြောင်းလဲခြင်း" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1650,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ်များ" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1660,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "စတိုင်လ်များအားလုံး" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1670,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်" -#. j/Ip #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1681,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "စိတ်ကြိုက် စတိုင်လ်များ" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1691,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1701,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "စာသားစတိုင်လ်များ" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1711,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "အခန်းခေါင်းစဉ်စတိုင်လ်များ" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1721,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "စာရင်းစတိုင်လ်များ" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1731,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "အညွှန်းစတိုင်လ်များ" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1741,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "အထူး" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1751,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML စတိုင်လ်များ" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1761,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "အခြေအနေစတိုင်လ်များ" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1771,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "အထူးစတိုင်လ်များ" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1781,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1791,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1801,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1811,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "ဘောင် စတိုင်လ်များ" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1821,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1831,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1841,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1851,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်များ" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1861,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1871,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1881,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1891,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "စာရင်းစတိုင်လ်များ" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1901,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1911,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1921,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1930,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "စာအိတ်" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1939,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "အညွှန်းများ" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1948,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1957,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1966,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖွင့်နိုင်ပါ။" -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1975,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖန်တီးနိုင်ပါ။" -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1984,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ။" -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1993,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2002,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "အမည် နှင့် ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ လမ်းကြောင်း" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2011,7 +1834,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "အမည် နှင့် HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ လမ်းကြောင်း" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2020,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "အီးမေးလ်ပေးပို့မှုအမှား။" -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2029,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "မှားယွင်းသောစကားဝှက်" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2038,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ဘာမျှမရှိ)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2047,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2056,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သွင်းနေသည်..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2065,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတင်ပို့နေသည်..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2074,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဆွဲတင်နေသည် .." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2083,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းနေသည်..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2092,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်များမတပ်ပါ..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2101,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "အလိုအလျောက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2110,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း...ထည့်သွင်းသည်" -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2119,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "ရှာဖွေပါ..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2128,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2137,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ပရင့်ထုတ်နေသည်..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2146,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "ကူးပြောင်းမှု..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2155,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "စာ" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2164,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးပါ..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2173,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2182,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "အညွှန်းထည့်နေသည်..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2191,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "အညွှန်း နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေပြုနေသည်..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2200,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "ဖန်တီးထားသော ကောက်နှုတ်ချက် ..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2209,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "အရာဝတ္ထုများ လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2218,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "ဤလုပ်ဆောင်နှင့်အတူ ရှေ့သို့ဆက်ပါ။ ပထမဆုံးအနေဖြင့် ‘‘ပြန်ခေါ်ယူပါ’’ ကိုပိတ်ပါ။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါလား။" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2227,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2236,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2245,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2254,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2263,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2272,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2281,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "စာမျက်နှာအလွတ်" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2294,7 +2094,6 @@ msgstr "" "ကလစ်ဘုတ်တွင် အချက်အလက်အမြောက်အများသိမ်းဆည်းထားသည်။ \n" "အခြားအသုံးပြုပရိုဂရမ်များတွင်သုံးစွဲရန် ကလစ်ဘုတ်မာတိကာများ ကျန်ရှိသင့်ပါသလား။" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2309,7 +2108,6 @@ msgstr "" "ဖြစ်လိမ့်မည်။\n" "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2322,7 +2120,6 @@ msgstr "" "မူရင်းကုဒ်သည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို HTML စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖြင့် သိမ်းထားမှသာလျှင် ပြသနိုင်သည်။\n" "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို HTMLအဖြစ် သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား ?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2331,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "ကောက်နှုတ်ပါ-" -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2340,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2349,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "အနေဖြင့်ပိုင်းခြားထားသည်" -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2358,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "ကောက်ကြောင်း-အဆင့်" -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2367,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "စတိုင်လ်-" -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2376,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်-" -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2385,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "စာမျက်နှာအသစ် မတိုင်မီ ဖြတ်ပါ" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2394,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "အနောက်တိုင်း စာသား-" -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2403,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "အာရှ စာသား -" -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2412,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "စာရေးသူ မသိပါ" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2421,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "လုပ်ဆောင်မှုမပြု နိုင်သည့် ကိစ္စရပ်များကိုဖျက်သည်။ ယခင်ပြောင်းလဲမှုများသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာပြုလုပ်ရန် ခိုင်လုံသော်လည်း လုပ်ဆောင်မှုမပြု နိုင်ပါ။ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2430,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ကွန်ယက်လိပ်စာဒေတာဘေ့စ်နေရာကွက်များပါဝင်သည်။ စာပုံစံတစ်ခုကို ပရင့်ထုတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2446,7 +2231,6 @@ msgstr "" "\n" "အချိတ်အဆက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများစစ်ဆေးပေးပါ။" -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2456,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "အချိတ်အဆက် ရွေးနိုင်ခြင်းများ စစ်ဆေးပါ..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2465,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "အချက်အလက်မူရင်း မဖန်တီးရသေးပါ။ ဒေတာဘေ့စ်ကဲ့သို့ အချက်အလက်ရင်းမြစ်တစ်ခုလိုအပ်သည်။ နေရာကွက်များအတွက် အချက်အလက် အထောက်အပံ့ရရန် (ဥပမာ - အမည်များနှင့် ကွန်ရက်လိပ်စာများ) " -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2474,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ဖန်ရှင်ဘား (ကြည့်ရှုရန် နည်းလမ်း)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2483,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~သတိပေးချက်နောက်ထပ်မပြနှင့်" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2492,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "ကောက်ကြောင်းနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2501,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2510,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2519,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "စာသားမှဇယားသို့ကူးပြောင်းပါ" -#. Ic*W #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2529,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "သင်္ကေတ" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2538,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2547,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2556,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖျက်ပါ" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2565,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "အောက်ပါ အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဝင်ရောက်မှုဖျက်ရလိမ့်မည်-" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2574,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမည်ပြန်ပေးပါ" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2583,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~ပိတ်ပါ" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2592,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "ဇန်နဝါရီ" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2601,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2610,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "မတ်" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2619,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "မြောက်ပိုင်း" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2628,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "အလယ်ပိုင်း" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2637,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "တောင်ပိုင်း" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2646,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ပုစ္ဆာ" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2661,7 +2423,6 @@ msgstr "" "အလိုရှိသည့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ \n" "အခြားအမည်တစ်ခုသုံး၍ ထပ်ကြိုးစားပါ။" -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2670,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "" -#. MNl% #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2680,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "အတန်းလိုက်များ" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2690,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ကော်လံ" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2699,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "အလွတ်" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2708,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှုတည်းဖြတ်ပါ" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2717,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းပါ" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/my/sw/source/ui/chrdlg.po index d1882d469b7..d2287371483 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/my/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "အာရှ အဆင်အပြင်" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "အက္ခရာများ" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(စာပိုဒ်ပုံစံ- " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(စာမျက်နှာပုံစံ- " -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[ဘာမျှမရှိပါ]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်းပြသပါ" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "~စကားလုံးတစ်ခုလုံး" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "အက္ခရာများအရေအတွက်-" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "~မျဉ်းများ" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "စာသားနေရာလွတ်" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~စာသား" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "အက္ခရာများပုံစံ" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "အမှာစာများနှင့်နေရာလွတ်များ" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "ကောက်ကြောင်းနှင့်နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "အမှာစာများနှင့်နေရာလွတ်များ" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "ကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "စာသားစာကိုယ်" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "အဆင့်၁" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "အဆင့်၂" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -457,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "အဆင့်၃" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "အဆင့်၄" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "အဆင့်၅" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "အဆင့်၆" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "အဆင့်၇" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -507,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "အဆင့်၈" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -517,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "အဆင့်၉" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -527,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "အဆင့်၁၀" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပုံစံ" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "ဤစာပိုဒ်၌ ပြန်စပါ" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "နှင့်အတူ စတင်ပါ" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -587,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "မျဉ်းနံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -597,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "~နံပါတ်တပ်ထားသောမျဉ်းတွင် ဤစာပိုဒ် ထည့်သွင်းပါ" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "ဤစာပိုဒ်၌ ပြန်လည်စတင်ပါ" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -617,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "~နှင့်အတူ စတင်ပါ" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "အခြေအနေအရ ဖြစ်သော စတိုင်လ်" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "စကားစပ်" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ်များ " -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "ဖယ်ရှားပါ" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "~လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "ခေါင်းစီး ဇယား" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်စု" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "ပထမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "ဒုတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "တတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr "စတုတ္ထကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "ပဉ္စမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "ဆဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "သတ္တမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr "အဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr "နဝမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "ဒဿမကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "ပထမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "ဒုတိယနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "တတိယနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "စတုတ္ထနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "ပဉ္စမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "ဆဌမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "သတ္တမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "အဌမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "နဝမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "ဒဿမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/config.po b/source/my/sw/source/ui/config.po index c8e40fa930a..5cbe21b4921 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/config.po +++ b/source/my/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "%DOCNAME အတွက် လိုက်ဖက်သော ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "အတွက် အကြံပြုချက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "ပြန်လည် ဖန်တီးပါ" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "နဂိုမူလကဲ့သို့ သုံးပါ" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<အသုံးပြုသူ ပြင်ဆင်ထားခြင်းများ>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgstr "" "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ ပုံစံပြား၏ လိုက်ဖက်သော ရွေးပိုင်ခွင့်များ ပြောင်းလဲလိုသလား?\n" " ဤအရာသည် နဂိုတည်ရှိသောနောက်ခံပုံစံပြားအပေါ်အခြေခံပြီး မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်များအားလုံးကို ထိရောက်စွာအကျိုးပေးလိမ့်မည်။" -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံအတွက် မက်ထရစ်စနစ် ပရင်တာ သုံးပါ" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "စာပိုဒ်များနှင့် ဇယားများအကြား နေရာလပ် ပေါင်းထည့်ပါ ( လတ်တလော မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "စာမျက်နှာများ၏ ထိပ်များ၌ နေရာလပ်တွင် စာပိုဒ်နှင့် ဇယား ပေါင်းထည့်ပါ ( လတ်တလော မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "ရေးသူ လိုက်ဖက်သော အသစ်ထုတ်နံပါတ်ပုံစံ ဝ၀၀၁၁(%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11)အကွက်ခုန်ရပ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံသုံးပါ" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "စာသား၏ လိုင်းများအကြား (အပို နေရာလပ်) မပေါင်းထည့်ပါနှင့်" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "ရေးသူ လိုက်ဖက်သော အသစ်ထုတ်နံပါတ်ပုံစံ ၀၀၀၁၁(%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11)လိုင်းနေရာလပ်သုံးပါ" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "ဇယားအကွက်များ၏အောက်ခြေ၌ စာပိုဒ်နှင့် ဇယား နေရာလပ် ပေါင်းထည့်ပါ" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 အရာဝတ္ထု ရပ်တည်ချက် သုံးပါ" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်သွားစေခြင်း အရာဝတ္ထုများ ပတ်လည်သုံးပါ" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ ရပ်တည်ချက်ရှိသောအခါ စာသားများကို နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း စတိုင်လ် သုံးသပ်ဆင်ခြင်ပါ" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "ဘယ်ညာညှိထားသောစာပိုဒ်များတွင် မျဉ်းပြတ်တောက်မှုများနှင့်အတူ မျဉ်းများပေါ်တွင် စာလုံးနေရာလွတ်များ တိုးချဲ့ပါ" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "ဆွဲတင် နေချိန် ကွင်းဆက်များ နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~အမြဲတမ်း" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~တောင်းဆိုချက်အရ" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~ဘယ်တော့မှ" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "နယ်ပယ်များ" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "ပုံစံကားချပ်များ" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "အတိုင်းအတာ ယူနစ်" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "စာသားဂရစ်အကွက်များအတွက်စာရွက်နှစ်ထပ်များအသုံးပြုပါ" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "" -#. 0u{z #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "~စကားလုံးရေတွက်သည်" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgstr "" "စာတန်းများအလိုအလျှောက် ပေါင်းထည့်ပါ \n" "ထည့်သွင်းသောအချိန် -" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "စာတန်းအစီအစဉ်" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "အမျိုးအစားပထမ" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပထမ" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ ဇယား" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME Writer ဘောင်" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ ရုပ်ပုံ" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "အခြားသော OLE အရာဝတ္ထုများ" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပိုင်းခြားမှု" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "အကန့်" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "အခန်းကြီးအလိုက် စာတန်းများ နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "အဆင့်" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "အကန့်" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "အမျိုးအစား နှင့် ဘောင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "အက္ခရာ စတိုင်လ်" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "နယ်နိမိတ်နှင့် အရိပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "အစအဦး၌" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "အဆုံးသတ်၌" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "အထက်" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "အောက်ဖက်" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "မီလီမီတာ" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "စင်တီမီတာ" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "မီတာ" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "ကီလိုမီတာ" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "လက္မ" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "ပေ" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "မိုင်များ" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "ပီကာ" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "အမှတ်" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "" -#. 890~ #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +681,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "လိုင်း" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "သတင်းအချက်အလက် အသုံးပြုသူ" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "သင့်အမည်" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "ခြားနားသော အီးမေးလ်လိပ်စာသို့ တုန့်ပြန်ရန် ပို့ပါ" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ တုန့်ပြန်ပါ" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -813,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "အထွက် ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက်ပေးပို့ခြင်း (SMTP) ရွေးနိုင်ခြင်းများ " -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -823,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "ဆာဗာ အမည်" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -833,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ပေါ့ထ်" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -843,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "လုံခြုံရေး အချိတ်အဆက် သုံးပါ (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -853,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "ဆာဗာ စီစစ်သော စနစ်" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -863,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ စစ်ပါ..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -872,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "ပေါင်းသော အီးမေးလ်" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -882,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME သည် အီးမေးလ် စာရင်းရွေးနိုင်ခြင်းများ စစ်သည်..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -892,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "အမှားများ" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -902,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "ရပ်ပါ" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -911,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "စာရင်းရွေးနိုင်ခြင်းများ စစ်ပါ" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -920,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "အလုပ်" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -929,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -938,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "ကွန်ရက်စနစ် အချိတ်အဆက် တည်ထောင်ပါ" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -947,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာ ရှာပါ" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -956,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "အောင်မြင်သော" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "ကျဆင်းသည်" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -974,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME သည် အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ သင့်စနစ်၏ ပြင်ဆင်ထားမှုများနှင့် %PRODUCTNAME အတွင်း ပြင်ဆင်ထားမှုများ စစ်ဆေးပါ။ ဆာဗာအမည်၊ ပေါ့ထ်နှင့် လုံခြုံရေး အချိတ်အဆက်များ ပြင်ဆင်ထားမှုများ စစ်ဆေးပါ။" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -984,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "ချိတ်ထားသော ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက် ပေးပို့ခြင်း အီးမေးလ် အထွက် (SMTP) စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း လိုအပ်သည်" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -994,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာ (SMTP) အထောက်အထားပြခြင်း လိုအပ်သည်" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1004,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာ-" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1014,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "အသုံးပြုသူ အမည်" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1024,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "စကားဝှက်" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1034,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာသည် အဝင် အီးမေးလ် ဆာဗာကဲ့သို့ တူညီသော စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း သုံးသည်။ အဝင် အီးမေးလ် ဆာဗာများသို့ ဝင်ပါ။" -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1044,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "အဝင် အီးမေးလ် ဆာဗာ-" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "ဆာဗာ အမည်" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1064,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "ပေါ့ထ်" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1074,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1084,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "ပေါ့ ၃" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1094,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1104,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "အသုံးပြုသူ အမည်" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1114,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "စကားဝှက်" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1123,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "ဆာဗာ စစ်မှန်ကြောင်းအထောက်အထားပြခြင်း" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1133,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "လမ်းညွှန်မှုများ" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1143,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1153,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1163,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "ရေပြင်ညီ စာကြောင်းများ အထက်အောက် ရွှေ့သည့်ဘား" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1173,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "မျဉ်းမတ် စာကြောင်းများ အထက်အောက် ရွှေ့သည့်ဘား" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1183,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "ပေတံ" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1193,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "ရေပြင်ညီ ပေတံ" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1203,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "မျဉ်းမတ် ပေတံ" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1213,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "ညာဖက်-တန်းညှိသည်" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1223,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "ချောမွေ့သော စာကြောင်းများ အထက်အောက် ရွှေ့ခြင်း" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1233,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ပြသပါ" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1243,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းနှင့် အရာဝတ္ထုများ" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1253,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "ဇယားများ" -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1263,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "ပုံဆွဲခြင်းများနှင့် ထိန်းချုပ်မှုများ" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1273,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "နယ်ပယ် လက္ခဏာများ" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1283,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~မှတ်ချက်များ" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1293,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1303,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "အတိုင်းအတာ ယူနစ်" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1313,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1323,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "" -#. R*:I #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1334,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1344,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "" -#. 61ta #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ဖိုင်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "စာသားနေရာချထားမှု" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1385,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1395,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာများ" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1405,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာများ" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "ညာမှဘယ်သို့" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "~မှတ်ချက်များ သာလျှင်" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "သိမ်းထားသောဖိုင်၏ အဆုံးသတ်" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "စာမျက်နှာ၏ အဆုံးသတ်" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "~မှတ်ချက်များ" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "အခြား" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "ထည့်သွင်းထားသောစာမျက်နှာအလွတ်များအားအလိုအလျောက်ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "ပရင်တာ ရွေးနိုင်ခြင်းများမှ စာရွက်ဗန်း" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "ဖက်စ်" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "အခြေခံ စာလုံးများ (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "စာလုံး" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "အရွယ်" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "နဂိုမူလ" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "စာရင်း" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "စာတန်း" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "အညွှန်း" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "လတ်တလော မှတ်တမ်းမှတ်ရာသာ" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~နဂိုမူလ" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "အာရှ" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "အနောက်တိုင်း" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "နဂိုတည်ရှိသောနောက်ခံ" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "စာမျက်နှာတိုင်းအပေါ် ထပ်ပြောပါ" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "အလျားလိုက် မကွဲပြတ်စေနှင့်" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "နယ်နိမိတ်" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "ဇယားများတွင် ထည့်ထားပါ" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "နံပါတ် အသိအမှတ်ပြုခြင်း" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အသိအမှတ်ပြုခြင်း" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "ကီးဘုတ် လက်ကိုင်" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "အကွက်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "အတန်းလိုက်" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "အကွက် ထည့်သွင်းပါ" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "အတန်းလိုက်" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "အတန်းလိုက်များ/ကော်လံအကန့်များ၏ အမူအကျင့်" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "ပုံသွင်းသည်" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိသော ကပ်လျက် ဧရိယာသာလျှင် ပြောင်းလဲသည်" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "အချိုးကျ ပုံသွင်းသည်" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိသော ဇယားတစ်ခုလုံး ပြောင်းလဲသည်" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ကိန်းရှင်" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိသော ဇယားအရွယ် ပြောင်းလဲသည်" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "၏ ပြသချက်" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "အဆုံးသတ် စာပိုဒ်" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "ထုံးစံ တုံးတိုများ" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "နေရာလပ်များ" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "ပြတ်လတ်မှု-မရှိသော နေရာလပ်များ" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "ကွဲပြတ်မှုများ" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "နယ်ပယ်များ- ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "နယ်ပယ်များ- ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာပိုဒ်များ" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "တိုက်ရိုက် နေရာပြ အမှတ်အသား" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "တိုက်ရိုက် နေရာပြ အမှတ်အသား" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "စာပိုဒ် ဖြောင့်တန်းမှု" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "ဘယ်ဖက် စာပိုဒ် အနားသတ်မျဉ်း" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "အကွက်ခုန်များ နှင့် နေရာလပ်များ" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "ကာကွယ်ထားသော ဧရိယာများတွင် နေရာပြအမှတ်အသား" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "အလုပ်လုပ်နိုင်အောင် ပြုလုပ်ပေးခြင်း" -#. _*kG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "အချက်အလက်များ၏ အဆင်အပြင်" -#. |?5B #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "ဇယား ဖြောင့်တန်းမှု" -#. !\Tn #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2114,7 +1906,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2124,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2134,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2144,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" -#. R9EN #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2155,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2165,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "စာသားနေရာချထားမှု" -#. +42U #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2176,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ" -#. KFWs #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2187,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. =WJ_ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2198,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ဖိုင်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ" -#. 4N2o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2209,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. +9s, #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2220,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "ထည့်သွင်းထားသောစာမျက်နှာအလွတ်များအားအလိုအလျောက်ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2230,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~ပရင်တာရွေးပိုင်ခွင့်မှ စာရွက်ဗန်းသာလျှင်အသုံးပြုပါ" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2240,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "အမှတ်" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2250,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2260,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "~မှတ်ချက်များ သာလျှင်" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2270,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2280,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "" -#. b8GG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2291,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2301,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "စာမျက်နှာအနားများ" -#. {`QR #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2316,7 +2089,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "စာမျက်နှာများအားလုံး" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2326,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "အနောက်အနားများ/ဘယ်ဘက်စာမျက်နှာများ" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2336,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "အရှေ့အနားများ/ညာဘက်စာမျက်နှာများ" -#. 6?_b #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2351,7 +2121,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ပါဝင်သည်" -#. NFw! #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2362,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2372,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2382,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2392,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2402,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "~စာမျက်နှာများအားလုံး" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2412,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. h7Eh #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2431,7 +2194,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~ရွေးချယ်မှုများ" -#. @u+a #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2442,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နှိုင်းယှဉ်ပါ" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2452,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2462,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "" -#. 1ijD #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2473,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "အက္ခရာများသို့" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2483,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2493,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2503,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2513,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "စာသား ပြသသည်" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2523,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "ထည့်သွင်းခြင်းများ" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2533,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2543,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2553,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "စာလုံးမဲ" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2563,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "စာလုံးစောင်း" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2573,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားသည်" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2583,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားသည် - နှစ်ဆ" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2593,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ဖြတ်မျဉ်း" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2603,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "အက္ခရာပုံစာလုံးကြီး" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2613,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "အက္ခရာပုံစာလုံးသေး" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2623,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "သေးငယ်သော အပေါ်ဖုံးများ" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2633,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "ခေါင်းစဉ် စာလုံး" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2643,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "နောက်ခံ အရောင်" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2653,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2663,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2673,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "ပယ်ဖျက်ခြင်းများ" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2683,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2693,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2703,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2713,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "ပြောင်းလဲသော ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2723,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2733,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2743,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2753,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "လိုင်းများ ပြောင်းလဲသည်" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2763,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "အမှတ်အသား" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2773,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2783,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2793,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "ညာဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2803,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "အပြင်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2813,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "အတွင်းဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2823,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "အရောင်" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2833,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "ရေးသူအားဖြင့်" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/dbui.po b/source/my/sw/source/ui/dbui.po index 57385319813..95308707fbf 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/my/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲနှင့် နှုတ်ဆက်စကား၏ အဆင်အပြင် " -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ရပ်တည်ချက်" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "စာသား စာကိုယ်သို့ တန်းညှိပါ" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "ဘယ်ဖက်မှ" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "ထိပ်မှ" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ရပ်တည်ချက်" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "အထက်သို့" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "အောက်သို့" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "ချုံ့/ချဲ့" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "စတင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးချယ်ပါ" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ထည့်သွင်းပါ" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ဖန်တီးပါ" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "အဆင်အပြင် ညှိပါ" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာပြုလုပ်ပါ" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "သိမ်းပါ၊ ပရင့်ထုတ်ပါ (သို့မဟုတ်) ပို့ပါ" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~ပြီးပြီ" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော ဝဇ္ဇတ်" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ စာရင်းတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ။ ခြားနားသော စာရင်းတစ်ခုမှ လက်ခံရရှိသူများ ရွေးချယ်ရန် '%1' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ အကယ်၍ ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်းတစ်ခု မရှိပါက '%2' ကို ကလစ်နှိပ်၍ တစ်ခု ဖန်တီးနိုင်သည်။" -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "မှ သင့် လက်ခံရရှိသူများသည် လောလောဆယ် ရွေးချယ်ပြီးဖြစ်သည်-" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "ဖန်တီးပါ..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "ဇယားပြောင်းပါ..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "အချက်အလက်မူရင်းသို့ချိတ်ဆက်နေသည်" -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ သတင်းအချက်အလက်" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "အသစ်" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "ရှာပါ..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင်ရေးသားပါ..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "ဝင်သောနံပါတ် ပြပါ" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAMEလိပ်စာစာရင်း (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အသစ် စာရင်း" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "ရှာပါ" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "တွင် သာလျှင် ရှာပါ" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ရှာပါ" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ပိတ်ပါ" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "အဝင် ရှာပါ" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း တွင်ပါဝင်သော အစိတ်အပိုင်းများ" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ...." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "အပေါ်သို့ရွေ့ပါ" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "အောက်သို့ရွေ့ပါ" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ စာရင်း လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင်ရေးသားပါ" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "အချက်အလက်တစ်ခု~အမည်" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု အမည်ပြန်ပေးပါ" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "အစိတ်အပိုင်း ပေါင်းထည့်ပါ" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "ဇယားတစ်ခုထက်ပိုပါဝင်သော ဖိုင်ကို သင်ရွေးချယ်ထားသည်။ သင်အသုံးပြုလိုသော ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း ပါဝင်သည့် ဇယားကို ရွေးချယ်ပါ။" -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "မေးမြန်းပါ" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "ဇယား ရွေးချယ်ပါ" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အစမ်းကြည့်ခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ပါ" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "ပေါင်းသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခု၏ အစမ်းကြည့်ခြင်းသည် ယခု ပုံပေါ်ပြီ။ အခြား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစမ်းကြည့်ရန် မျှားများအနက် တစ်ခုကို ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "လက်ခံရရှိသူ" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "ပထမ" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "ယခင်" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "နောက်ထပ်" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "နောက်ဆုံး" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "ဤလက်ခံရရှိသူ ချန်လှပ်ပါ" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgstr "" "\n" "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ('Edit Document...')ကို ကလစ်နှိပ်ခြင်းသည် ဝဇ္ဇတ်အား ဝင်ဒိုးငယ်တစ်ခုသို့ ယာယီ အီးမေးလ် ပေါင်းထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို တည်းဖြတ်နိုင်မည်။ ပြီးနောက် 'Return to Mail Merge Wizard' ကို ကလစ်နှိပ်ခြင်းအားဖြင့် ဝင်းဒိုးငယ်အတွင်း ဝဇ္ဇတ်သို့ ပြန်သွားပါ။" -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ ဘာပုံစံကို ဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိသလဲ?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "စာ" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "အီးမေးလ်အမှာစာ" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "စာ-" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "အီးမေးလ် အမှာစာ-" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "လက်ခံရရှိသူများ၏အုပ်စုတစ်ခုသို့ စာများ ပို့ပါ။ ကွန်ယက်လိပ်စာ အုပ်စုတွဲနှင့် နှုတ်ဆက်စကား ပါဝင်နိုင်သည်။ လက်ခံရရှိသူတစ်ဦးစီအတွက် ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာ ပြုလုပ်ထားနိုင်သည်။" -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -913,17 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "လက်ခံရရှိသူများ၏အုပ်စုတစ်ခုသို့ အီးမေးလ် အမှာစာများ ပို့ပါ။ နှုတ်ဆက်စကား ပါဝင်နိုင်သည်။ လက်ခံရရှိသူတစ်ဦးစီအတွက် ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာ ပြုလုပ်ထားနိုင်သည်။" -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME သည် ဂျာဗာ အီးမေးလ် အချိတ်အဆက်တစ်ခု ရှာရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။%PRODUCTNAME နှင့်အတူ အီးမေးလ် ပို့ရန် ဖြစ်ပြီး၊ ဂျာဗာ အီးမေးလ်၏ နောက်ဆုံးပေါ် အသစ်ထုတ်နံပါတ်တစ်ခုပုံစံ စတင် အသုံးပြု စီမံရန် လိုအပ်သည်။အင်တာနက်မှ 'http://java.sun.com/products/javamail/' ၌ ဂျာဗာ အီးမေးလ်အကြောင်း သတင်းအချက်အလက် ပို၍ ရှာနိုင်သည်။" - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< အသုံးမပြု နိုင်ပါ>" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -943,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သညာပြုလုပ်ထားသော နှုတ်ဆက်စကား ထည့်သွင်းပါ" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "အမျိုးသမီး" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "အသစ်..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "အမျိုးသား" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "အသစ်..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ စာရင်း နယ်ပယ်သည် လက်ခံရရှိသူ မိန်းမတစ်ဦးကို ညွှန်ပြနေသည်" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "နယ်ပယ် အမည်" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "တန်ဖိုးနေရာကွက်" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းအမျိုးမျိုး" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "နှုတ်ဆက်စကားတစ်ခု ဖန်တီးပါ" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် နှုတ်ဆက်စကားတစ်ခု ပါဝင်သင့်သည်" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "နယ်ပယ်များ ယှဉ်တွဲပါ..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "ယခင်နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းကိုနမူနာကြည့်ပါ" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1103,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "နောက်ထပ်နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းကိုနမူနာကြည့်ပါ" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ - %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "ဤအီးမေးလ်သည် နှုတ်ဆက်စကားတစ်ခု ပါဝင်သင့်သည်" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "သင့်အမှာစာ ဤနေရာတွင် ရေးပါ" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "အီးမေးလ် အမှာစာ" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော လက်ရွေးစင်" -#. 4]Y( #: dbui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ပြင်ဆင်မှုများပြုခဲ့သည်" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "အပေါ် ပို့ပြီး" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "သိမ်းဆည်းပြီး" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "ပို့သော-မော်နီတာ" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "မော်နီတာ-သိမ်းပါ" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "မော်နီတာ ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "အီးမေးလ်" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "ပထမဆုံး အမည်" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "နောက်ဆုံး အမည်" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "ကုမ္ပဏီအမည်" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ လိုင်း ၁" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ လိုင်း ၂" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "မြို့" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ပြည်" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "စာပို့သင်္ကေတ" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "နိုင်ငံ" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "သီးသန့် တယ်လီဖုန်း" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "စီးပွားရေးလုပ်ငန်း တယ်လီဖုန်း" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "လိင်" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr "မရနိုင်ပါ" -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "ဖိုင်များအားလုံး" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်းများ(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ(*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "စာသားအလွတ် (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "စာသားတွင်ကော်မာပိုင်းခြားမှု (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ-" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "တိုးတက်မှု-" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "ဖန်တီးထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%Y ၏ %X" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော ဝဇ္ဇတ်သို့ ပြန်သွားပါ" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသောဝဇ္ဇတ်" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "အချိတ်အဆက် လက်ရှိအခြေအနေ" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာ အချိတ်အဆက် တည်ဆောက်ပြီးပြီ" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "ပို့သော အီးမေးလ်များ..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ ပြောင်းရွှေ့ပါ" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%2 ၏ %1 အီးမေးလ်များ ပို့သည်" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "ပေးပို့ခြင်း ခေတ္တခဏ ရပ်နားသည်" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "အီးမေးလ်များ မပို့ပါ - %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "ပို၍ >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< နည်းနည်း" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "ရပ်ပါ" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "ပိတ်ပါ" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "ဆက်လုပ်ပါ" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "ပို့သော အီးမေးလ် အမှာစာများ" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "အလုပ်" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "သို့ ပို့သော - %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "အောင်မြင်စွာ ပို့သည်" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "ပေးပို့ခြင်း ခေတ္တခဏ ရပ်နားသည်" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr "" "သင့် %PRODUCTNAME စာအထွက်တွင်အီးမေးလ် အမှာစာများ ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။\n" "တစ်ခုခုကို ထွက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "အောက်ပါအမှား ဖြစ်ပွားသည်-" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "အသေးစိတ် သတင်းအချက်အလက်" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "အီးမေးလ် မပို့နိုင်ပါ" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "ကဲ့သို့ အချက်အလက်များ ထည့်သွင်းပါ-" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "ဇယား" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "နယ်ပယ်များ" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "စာသား" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ကော်လံအကန့်များ" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်-" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "ဇယား ကော်လံအကန့်(များ)" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "ဇယားခေါင်းစဉ် ထည့်သွင်းပါ" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "ကော်လံအကန့် အမည် လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "အတန်းလိုက်သာလျှင် ဖန်တီးပါ" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "အလိုလို စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ကော်လံအကန့်များ ထည့်သွင်းပါ" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< ဘာမျှမရှိ >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ထည့်သွင်းပါ" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "၁" -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "၁။ သင်အသုံးပြုလိုသောကွန်ယက်လိပ်စာ အချက်အလက်များ ပါဝင်သော ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ။ ဤအချက်အလက်များသည် ကွန်ယက်လိပ်စာ အုပ်စုတွဲကို ဖန်တီးရန် လိုအပ်သည်။" -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "ခြားနားသော ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "လတ်တလော ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း - %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "၂" -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် ကွန်ယက်လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ပါဝင်သင့်သည်" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~ပို၍..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~နေရာလွတ်များနှင့်အတူမျဉ်းများ" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "၃" -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "စာပို့စနစ်ကိုအသုံးပြုထားသည့်သင့်အချက်အလက်မူရင်းရှိကော်လံခေါင်းစဉ်များနှင့်အမည်နေရာကွက်များကိုယှဉ်တွဲပါ" -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "နယ်ပယ်များ ယှဉ်တွဲပါ..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "၄" -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "၃။ ကွန်ယက်လိပ်စာ အချက်အလက်များ မှန်ကန်စွာ ယှဉ်တွဲခဲ့လျှင် စစ်ဆေးပါ။" -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "ယခင်လိပ်စာနေရာတစ်ခုကိုနမူနာကြည့်ပါ" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "နောက်ထပ်လိပ်စာနေရာတစ်ခုကိုနမူနာကြည့်ပါ" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ - %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "သင်ရွေးချယ်ထားသည့် ကွန်ရက်လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ရွေးချယ်ပါ" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~အသစ်..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "ဘယ်တော့မှ မပါဝင်သော နိုင်ငံ/ဒေသ" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "~အမြဲတမ်းပါဝင်သော နိုင်ငံ/ဒေသ" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "အကယ်၍ ဤသို့ မဟုတ်ပါက နိုင်ငံ/ဒေသ သက်သက်သာ ပါဝင်သည်" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ရွေးချယ်ပါ" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ အသစ်" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ တည်းဖြတ်ပါ" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ထုံးစံ (အမျိုးသား လက်ခံရရှိသူများ)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ထုံးစံ (အမျိုးသမီး လက်ခံရရှိသူများ)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ~အစိတ်အပိုင်းများ" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား အစိတ်အပိုင်းများ" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "လိပ်စာထပ်ဖြည့်ပါ" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "နှုတ်ဆက်စကားသို့ ပေါင်းထည့်ပါ" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "လိပ်စာဖယ်ရှားပါ" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "နှုတ်ဆက်စကားမှ ဖယ်ရှားပါ" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "၁။ ဤနေရာမှ ကွန်ရက်လိပ်စာ အစိတ်အပိုင်းများတွန်းရွှေ့သွားပါ" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "၁။ အောက်ပါသေတ္တာအတွင်းသို့ နှုတ်ဆက်စကား အစိတ်အပိုင်းများ တွန်းရွှေ့သွားပါ" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "အပေါ်သို့ရွေ့ပါ" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "ဘယ်ဘက်သို့ရွေ့ပါ" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "ညာဘက်သို့ရွေ့ပါ" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "အောက်သို့ရွေ့ပါ" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "၂။ နှုတ်ဆက်စကား လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင်ရေးသားပါ" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ် သင်္ကေတ" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "ချစ်လှစွာသော မစ္စတာ<၂>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "မစ္စတာ<၂>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "ချစ်လှစွာသော <၁>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "ဟဲလို <၁>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "သင့် အချက်အလက်မူရင်းမှ ကွန်ယက်လိပ်စာတစ်ခုတွင်ပါသော အစိတ်အပိုင်းများနှင့် တွဲဖက်နိုင်သည့် နယ်ပယ် နေရာသို့ သတ်မှတ်သည်။" -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "သင့် အချက်အလက်မူရင်းမှ နှုတ်ဆက်စကားပါသော အစိတ်အပိုင်းများနှင့် တွဲဖက်နိုင်သည့် နယ်ပယ် နေရာသို့ သတ်မှတ်သည်။" -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ အစမ်ကြည့်သည်" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "နှုတ်ဆက်စကား အစမ်းကြည့်သည်" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ အစိတ်အပိုင်းများ" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "နှုတ်ဆက်စကားအစိတ်အပိုင်းများ" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "နယ်ပယ်သို့ ယှဉ်တွဲပါ-" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< ဘာမျှမရှိ >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "နယ်ပယ်များ ယှဉ်တွဲပါ" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "အောက်ပါစာရင်းသည် %1- ၏ မာတိကာများကို ဖော်ပြသည်" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ပိတ်ပါ" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "လက်ခံရရှိသူများ ပေါင်းသော အီးမေးလ်" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ၊ ပရင့်ထုတ်ပါ (သို့မဟုတ်) ပို့ပါ" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "အောက်ပါ ရွေးပိုင်ခွင့်များ၏ တစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ-" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "စတင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "ပေါင်းသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "ပေါင်းသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "အီးမေးလ်ကဲ့သို့ ပေါင်းသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပို့ပါ" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "စတင်နေသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုကဲ့သို့ သိမ်းပါ" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2728,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "သီးခြား မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကဲ့သို့ သိမ်းပါ" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "မှ" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "သို့" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ သိမ်းပါ" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "ပရင်တာ" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံး ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "သို့" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "သို့ မိတ္တူကူးယူပါ..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "အကြောင်းကိစ္စ" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "ကဲ့သို့ ပို့ပါ" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument စာသား" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe PDF- မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "HTML အမှာစာ" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "စာသားအလွတ်" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "ဆက်နွယ်မှု အမည်" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံး ပို့ပါ" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပို့ပါ" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "စတင်နေသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "ပေါင်းထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးနိုင်ခြင်းများ သိမ်းပါ" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "အီးမေးလ် ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဟုတ်ပါ" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "ဤအမှာစာအတွက် အကြောင်းကိစ္စတစ်ခု မပြဌာန်းပါ။ အကယ်၍ တစ်ခုထောက်ပံ့မည်ဆိုပါက ဤအရာ ယခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ။" -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "အကြောင်းကိစ္စ မရှိ" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "ဆက်နွယ်မှုအတွက် အမည်သစ် မပြဌာန်းပါ။ အကယ်၍ တစ်ခု ထောက်ပံ့မည်ဆိုပါက ဤအရာ ယခု ရိုက်ထည့်ပါ။" -#. XzG~ #: mmoutputpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3012,7 +2700,6 @@ msgstr "" "\n" " အီးမေးလ်စာရင်း သတင်း အချက်အလက်သို့ ယခု ဝင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3022,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "သို့ ဤအီးမေးလ်၏ မိတ္တူကူးတစ်ခု ပို့ပါ-" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3032,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3042,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "~Bcc" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3056,7 +2740,6 @@ msgstr "" "မှတ်ချက်-\n" " အဖြတ်အရပ် သင်္ကေတတစ်ခုနှင့်အတူ သီးသန့် အီးမေးလ် လိပ်စာများ (;)။" -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3065,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "သို့ မိတ္တူကူးယူပါ" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3075,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "%1'အမည်နှင့်အတူ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ ခြားနားသောအမည်တစ်ခုအောက်တွင် ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းပေးပါ။" -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3085,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်အမည်" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3095,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "ပေါင်းသော အီးမေးလ်အတွက် စတင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးချယ်ပါ" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3105,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့ အခြေခံခြင်းအပေါ်မူတည်၍ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးချယ်ပါ" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3115,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "လောလောဆယ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သုံးပါ" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3125,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ် ဖန်တီးပါ" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3135,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "တည်ရှိနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ စတင်ပါ" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3145,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ဘလောက်ဇ်..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3155,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "ပုံစံပြား တစ်ခုမှ စတင်ပါ" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3165,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ဘလောက်ဇ်. . " -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3175,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "မကြာမီက သိမ်းသည့် အစပြုခြင်း မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုမှ စတင်ပါ" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3185,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပေါင်းသော အီးမေးလ် ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာပြုလုပ်ထားသည်" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "အထူး မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ '%1' ကလစ်နှိပ်ခြင်းသည် သေးငယ်သော ဝင်းဒိုးတစ်ခုသို့ ဝဇ္ဇတ် ယာယီလျှော့ချလိမ့်မည်ဖြစ်သောကြောင့် သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်နိုင်သည်။ ပြီးနောက်၊ သေးငယ်သော ဝင်းဒိုးတွင် ဝဇ္ဇတ်ပေါင်းသော အီးမေးလ်သို့ ပြန်လာရန် 'Return to Mail Merge Wizard' ကလစ်နှိပ်ပါ။" -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "သီးခြား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ရှာပါ" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "အတွက် ရှာဖွေပါ-" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "ရှာပါ..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "စကားလုံးများ တစ်ခုလုံးသာလျှင်" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3255,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "အနောက်ဖက်များသို့" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/dialog.po b/source/my/sw/source/ui/dialog.po index b028e0d0bf8..aad5454038d 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/my/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "စာမျက်နှာများ၏ နံပါတ်-" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "ဇယားများ၏ နံပါတ်" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း၏ နံပါတ်-" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ၏နံပါတ်-" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "စာပိုဒ်များ၏ နံပါတ်-" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "စကားလုံးများ၏နံပါတ်-" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "အက္ခရာများနံပါတ်-" -#. D`M- #: docstdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "အက္ခရာများနံပါတ်-" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "လိုင်းများ၏ နံပါတ်-" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "ပါဝင်သည့် ကောက်ကြောင်း အဆင့်များ" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "ကောက်နှုတ်ချက်သည် ပါဝင်သည့် ကောက်ကြောင်း အဆင့်များမှ စာပိုဒ်များ၏ ရွေးချယ်သည့် နံပါတ် ပါဝင်ကြသည်။" -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "အလိုလို ကောက်နှုတ်ချက် ဖန်တီးပါ" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~အက္ခရာအစုံ" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "နဂိုမူလဖောင့်များ" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "ဘာသာစကား" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "စာပိုဒ် ပြတ်တောက်သည်" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "စနစ်" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~စကားဝှက်" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "ကွင်းဆက်များ တည်းဖြတ်ပါ" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "'%1' ဒိုင်ယာထရီ မတည်ရှိပါ။" -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "စစ်ဆေးနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏အစသို့ ဆက်စစ်လိုလား။" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးခြင်း ပြည့်စုံသည်။" -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "အပိုင်း" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "အခြေအနေနှင့်အတူ" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်း သက်သက်တွင် တည်းဖြတ်ခြင်း" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ကွင်းဆက်" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ကွင်းဆက်" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE ကွန်ပျူတာကို ညွှန်ကြားခြင်း" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ဖိုင် အမည်" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "ကာကွယ်ခြင်း ရေးပါ" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "စကားဝှက်နှင့်အတူ" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "ကာကွယ်သည်" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ဖယ်ရှားပါ" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "အပိုင်းများ တည်းဖြတ်ပါ" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "အပိုင်း အမည် ပြောင်းသည်-" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "အပိုင်း အမည် မူပွားပါ" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "အချိတ်အဆက်ဖိုင်တစ်ခုသည် လောလောဆယ် အပိုင်း၏ မာတိကာများ ဖျက်လိမ့်မည်။ တစ်ခုခုကို ချိတ်ဆက်မလား။" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "ဝင်သော စကားဝှက်သည် မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။" -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "စကားဝှက် မဖန်တီးသေးပါ။" -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "အမှာစာများ" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်များ /အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "အပိုင်း ထည့်သွင်းပါ" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "အပိုင်းသစ်" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "ကာကွယ်ပါ" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "အမှာစာများ" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်များ /အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်များ" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "စာသား အဆုံးသတ်၌ စုဆောင်းပါ" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြန်လည် စတင်ပါ" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "၌ စတင်ပါ" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "ထုံးစံ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "မတိုင်မီ" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "ပြီးနောက်" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "အပိုင်း အဆုံးသတ်၌ စုဆောင်းပါ" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြန်လည် စတင်ပါ" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "၌ စတင်ပါ" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "ထုံးစံ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "မတိုင်မီ" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "ပြီးနောက်" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "အပိုင်း မတိုင်မီ" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/dochdl.po b/source/my/sw/source/ui/dochdl.po index acf13e86e25..8a0ea225fd7 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/my/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "ဖြတ်လမ်းအတွက် အလိုလိုစာသားများ" -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "အလိုလို စာသား ထည့်သွင်းပါ" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "အလိုအလျောက်စာသားအတွက် အတိုနည်း '%1' ရှာမတွေ့ပါ။" -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "ဇယားတစ်ခုသည် အခြားဇယားအတွင်းသို့ ထည့်သွင်းမရနိုင်ပါ။ သို့သော်လည်း ဇယားတစ်ခုတွင် နေရာပြ အမှတ်အသား မရှိသောအချိန် မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ အချက်အလက်များ ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်နိုင်သည်။" -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "အလိုလို စာသား မဖန်တီးနိုင်ပါ။" -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "တောင်းဆိုသည့် ကလစ်ဘုတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မဖြစ်နိုင်ပါ။" -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgstr "" "သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည်။ \n" " ယခု ကူးပြောင်းသင့်သလား။" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း [%PRODUCTNAME ရေးသူ]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "အရာဝတ္ထု [%PRODUCTNAME ရေးသူ]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/docvw.po b/source/my/sw/source/ui/docvw.po index 413db9a2604..2bf373e5611 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/my/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "ယနေ့" -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "မနေ့က" -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံး" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "အနေဖြင့်ထင်မြင်သုံးသပ်သည်" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(ရက်စွဲမရှိပါ)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(စာရေးသူမရှိပါ)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "$1ကိုထပ်လုပ်ပါ" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "ခေါင်းစဉ် နံပါတ် $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "ခေါင်းစီး $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစီး $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "အောက်ခြေ $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ အောက်ခြေ $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက် $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက် $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) စာမျက်နှာပေါ်ရှိ $(ARG1)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "စာမျက်နှာ- $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -229,7 +207,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "လက်ရာရှင်" -#. \S4x #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -269,7 +246,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ရက်စွဲ" -#. oM$h #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "အပိုင်းများ" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "" -#. b3Ck #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -298,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း" -#. 487W #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -312,7 +285,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "အစမ်းကြည့်ခြင်းနည်းလမ်း" -#. XOwa #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -322,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ" -#. 1YvC #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr " (ဖတ်ရန်သာ)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -342,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ဖွင့်ပါ" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -352,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် ဖွင့်ပါ" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -362,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -372,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "စာသား ရွေးချယ်ပါ" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -382,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "ပြန်လည်ဆွဲတင်ပါ" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -392,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "ဘောင် ပြန်ဆွဲတင်ပါ" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -402,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML မူရင်း" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -412,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "အနောက်ဖက်များသို့" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -422,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "ရှေ့သို့" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -432,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း သိမ်းထားပါ..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -442,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ကွင်းဆက်ကဲ့သို့" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -452,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -462,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း ပေါင်းထည့်ပါ" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -472,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "နောက်ခံ သိမ်းပါ..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "ကွင်းဆက်ကဲ့သို့" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -502,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "နောက်ခံ ပေါင်းထည့်ပါ" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -512,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "ကွင်းဆက် မိတ္တူကူးယူပါ" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -522,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "ပန်းချီ ဒီဇိုင်း မိတ္တူကူးယူပါ" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -532,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "ပန်းချီ ဒီဇိုင်း ဆွဲတင်ပါ" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -542,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "ပန်းချီ ဒီဇိုင်း အပိတ်" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -552,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "ပလပ်သွင်းခြင်းများ အပိတ်" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့် နည်းလမ်း ထားပါ" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -572,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -581,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "ဘောင်များ ကွင်းဆက်သို့ ဘယ်ဖက် မောစ်ခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -590,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "ဘောင် ပစ်မှတ် ဗလာမဟုတ်ပါ" -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -599,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "ဘောင် ပစ်မှတ် အဆင်သင့် ကွင်းဆက်သည်။" -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -608,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "ဘောင် ပစ်မှတ်သည် ကွင်းဆက်အတွက် ဧရိယာ မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။" -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -617,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "ဘောင် ပစ်မှတ်သည် လတ်တလော ရပ်တည်ချက်၌ ရှာမတွေ့ပါ။" -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -626,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "ဘောင် မူရင်းသည် ကွင်းဆက်တစ်ခု၏ မူရင်း အဆင်သင့် ဖြစ်သည်။" -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -635,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "ပိတ်ထားသော ကွင်းဆက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်ချေမရှိပါ။" -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "စီချယ်သည်" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "ဖျက်သည်" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖြစ်သည်" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "ဇယား ပြောင်းသည်" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "လက်တွေ့အသုံးချသော စာပိုဒ် စတိုင်ပုံစံများ" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -689,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်-" -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -698,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်-" -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -711,7 +643,6 @@ msgstr "" "မာတိကာ ဖတ်ရုံဆိုလျှင် မပြောင်းနိုင်ပါ။\n" "မပြုပြင်ခြင်းများ လက်ခံလိမ့်မည်" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "ကော်လံအကန့် ဇယား ညှိပါ" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -729,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "အတန်းလိုက် ဇယား ညှိပါ" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -738,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "ဇယား တစ်ခုလုံး ရွေးချယ်ပါ" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "အတန်းလိုက် ဇယား ရွေးချယ်ပါ" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -756,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "ကော်လံအကန့်ဇယား ရွေးချယ်ပါ" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s- Smart Tag မီနူးကိုဖွင့်ရန် " -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "" -#. (d0S #: docvw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "" -#. f[yl #: docvw.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/my/sw/source/ui/envelp.po b/source/my/sw/source/ui/envelp.po index 80b1154b830..253e7ccbf7c 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/my/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "ဒေတာဘေ့စ် မဖွင့်နိုင်ပါ။" -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မောင်းနှင်သည့်အရာ မထည့်သွင်းခဲ့ပါ။" -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသစ်" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "စာအိတ် စာမျက်နှာ တစ်ခုပေါ်တွင် ထုတ်မည့် သိမ်းထားသောဖိုင် အနေအထား" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "ထိပ်မှ ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "အောက်ခြေမှ ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "ညာဖက် စာလုံးပြောင်း ခလုတ်" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "အောက်ဖက် စာလုံးပြောင်း ခလုတ်" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "လောလောဆယ် ပရင်တာ" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "စတင်အသုံးပြုရန် စီမံသည့် ပရင်တာ မရှိ-" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "သုံးမရသော ရေပြင်ညီ နေရာ" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "သုံးမရသော မျဉ်းမတ်နေရာ" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "အကျယ်" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "အမြင့်" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "ထိပ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "အတန်းလိုက်များ" -#. e@vl #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "စာမျက်နှာအကျယ်" -#. 0$YD #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာ" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "သိမ်းပါ..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "သုံးမရသော ရေပြင်ညီ နေရာ" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "သုံးမရသော မျဉ်းမတ်နေရာ" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "အကျယ်" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "အမြင့်" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "ထိပ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "အတန်းလိုက်များ" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "စာမျက်နှာအကျယ်" -#. WCZ\ #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "စာမျက်နှာ အမြင့်" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "တံဆိပ်" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -386,7 +348,6 @@ msgstr "" "ကတ်ပြား \"%1 / %2\" အဆင်သင့် ရှိသည်။\n" " ပိုရေးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "ကတ်ပြား စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ သိမ်းပါ" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "လိပ်စာရှင်" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "ဘယ်မှ" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ထိပ်မှ" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "ပို့သူ" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "ဘယ်မှ" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "ထိပ်မှ" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "အရွယ်" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "အကျယ်" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "အမြင့်" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "အက္ခရာ..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "စာပိုဒ်..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "စာအိတ်" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ပရင်တာ" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "စီချယ်ပါ" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "အထူးပြုခြင်း" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "စာအိတ်" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "လိပ်စာရှင်" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "ပို့သူ" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "စာအိတ်" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -702,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -712,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "အားလုံး" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် မှတ်တမ်းများ" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -732,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "မှ-" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -742,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "သို့-" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -752,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "မှတ်တမ်းများ" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -762,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "ပရင်တာ" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -772,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "လျှပ်စစ်" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -782,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ဖိုင်" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -792,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "တစ်ခုချင်း ပရင့်ထုတ်သည့် အလုပ်များ" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -802,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "ပေါင်းစည်းထားသောမှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းဆည်းပါ" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -812,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုအဖြစ်သိမ်းဆည်းပါ" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -822,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုချင်းဆီအဖြစ်သိမ်းဆည်းပါ" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -832,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ ယေဘုယျဖိုင်အမည်" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -842,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "နေရာကွက်" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -852,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "ဖိုင်တစ်ခု၏တည်နေရာဖော်ပြသောလမ်းကြောင်းတစ်ခု" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -862,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "ဖိုင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -872,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "အကြောင်းကိစ္စ" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -882,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "ဆက်နွယ်မှုများ" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -892,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "အီးမေးလ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -902,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -932,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "အထုတ်" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -942,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "ဖန်တီးပါ" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -952,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -962,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "ပုံစံပြားတစ်ခုမှ" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "ချိတ်ဆက်ပါ" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "တည်ရှိခြင်း သုံးပါ" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "အချိတ်အဆက်အသစ် ဖန်တီးပါ" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "နယ်ပယ်များကို ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သညာပြုလုပ်ထားသည့် ပုံစံစာများသုံးလေ့ရှိသည်။ နယ်ပယ်များသည် ဒေတာဘေ့စ်ကဲ့သို့ အချက်အလက်မူရင်းတစ်ခုမှ အချက်အလက်များအတွက် ချန်လှပ်ထားသောနေရာ ဖြစ်သည်။ ပုံစံစာရှိ နယ်ပယ်များသည် အချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်ရလိမ့်မည်။" -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1011,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "အချက်အလက် မူရင်း အချိတ်အဆက်" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ကတ်ပြားများ" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "စီးပွားရေးလုပ်ငန်း ကဒ်များ" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "သီးသန့်" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1049,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "စီးပွားရေးလုပ်ငန်း" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1059,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "ကြားခံ" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "စာသား ကတ်ပြား" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "လိပ်စာ" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ဒေတာဘေ့ နယ်ပယ်" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "ကျောက်စာ" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "ဆက်လုပ်ပါ" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "အချပ်လွှာ" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "တံဆိပ်" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "ကတ်ပြားများ တစ်ပြိုင်တည်း လှုပ်ရှားပါ" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ကတ်ပြားများ" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[User]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "အလိုလိုစာသား - လက်ရွေးစင်" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "မာတိကာ" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "သီးသန့် အချက်အလက်များ" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "ပထမဆုံး / နောက်ဆုံး အမည် / လက်မှတ်တိုများ" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "ပထမဆုံး / နောက်ဆုံး အမည် / လက်မှတ်တိုများ ၂" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1277,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "လမ်း" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1287,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "စာပို့သင်္ကေတ/မြို့" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1297,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "နိုင်ငံ/ပြည်" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "ခေါင်းစဉ်/အတတ်ပညာရှင်" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "ဖုန်း/မိုဘိုင်းဖုန်း" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "ဖက်စ်" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1337,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "အရင်ဆုံးစာမျက်နှာ /အီးမေးလ်" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1347,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "စီးပွားရေးလုပ်ငန်း အချက်အလက်ကြမ်း" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1357,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "ကုမ္ပဏီ" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1367,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "ကုမ္ပဏီ ဒုတိယလိုင်း" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "ဆောင်ပုဒ် (ကြော်ငြာ)" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1387,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "လမ်း" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1397,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "စာပို့သင်္ကေတ/မြို့" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "နိုင်ငံ/ပြည်" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1417,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1427,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "ဖုန်း/မိုဘိုင်းဖုန်း" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1437,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ဖက်စ်" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "အရင်ဆုံးစာမျက်နှာ / အီးမေးလ်" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1457,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1467,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "ကတ်ပြား တစ်ခု" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1477,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1487,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "အတန်းလိုက်" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1497,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "မာတိကာများ တစ်ပြိုင်တည်း လှုပ်ရှားပါ" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1507,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "ဖြန့်ဝေပါ" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1517,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "ပရင်တာ အမည်" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1527,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/fldui.po b/source/my/sw/source/ui/fldui.po index b960cec24c9..fd51cad667f 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/my/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ဖန်ရှင်များ" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသတင်းအချက်အလက်" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "ကိန်းရှင်များ" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~ထည့်ပါ" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ပိတ်ပါ" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "နယ်ပယ်များ" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "နယ်ပယ်များ တည်းဖြတ်ပါ" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ဖိုင်အမည်" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် အမည်" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "အခန်းကြီး" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်များ" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ပုံစံပြားများ" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "ပို့သူ" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "ကိန်းရှင် ဖန်တီးပါ" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "ကိန်းရှင် ပြသပါ" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "ပုံသေနည်း စီချယ်ပါ" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "အသွင်း နယ်ပယ်" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "အသွင်း နယ်ပယ် (ကိန်းရှင်)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "အသွင်း နယ်ပယ် (အသုံးပြုသူ)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "အခြေအနေအရဖြစ်သော စာသား" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE နယ်ပယ်" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "မက်ခရို အလုပ်လုပ်စေပါ" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "လွှမ်းခြုံထားသော နံပါတ်" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "စာမျက်နှာ ကိန်းရှင် ဖန်တီးပါ" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "စာမျက်နှာ ကိန်းရှင် ပြပါ" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL ဆွဲတင်ပါ" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "ချန်လှပ်ထားသောနေရာ" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "အက္ခရာများပေါင်းစပ်ပါ" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "အသွင်း စာရင်း" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက် ဖန်တီးပါ" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက် စီချယ်ပါ" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော နယ်ပယ်များ" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "နောက် မှတ်တမ်း" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "မှတ်တမ်းတစ်ခုခု" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "နံပါတ် မှတ်တမ်းတင်ပါ" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "နောက် စာမျက်နှာ" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "နယ်ပယ် အသုံးပြုသူ" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "မှတ်စု" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "လက်ရေး/စာ" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "စာစုစာရင်းအဝင်" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသည့် စာပိုဒ်" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသတင်းအချက်အလက်" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "ရက်စွဲ (ပုံသွင်းသည်)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -508,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "အချိန် (ပုံသွင်းသည်)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -526,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ဇယားများ" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "အက္ခရာ" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "စကားလုံးများ" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -553,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်များ" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -562,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "အလိုအလျောက် DDE" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE လက်စွဲစာစောင်" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "ကုမ္ပဏီ" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "ပထမဆုံး အမည်" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "နောက်ဆုံး အမည်" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "လက်မှတ်တိုများ" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "လမ်း" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "နိုင်ငံ" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "စာပို့ သင်္ကေတ" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "မြို့" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "တယ် (အိမ်)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "တယ် (အလုပ်)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "အီးမေးလ်" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ပြည်" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "အပိတ်" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "အပေါ်/အဖွင့်" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ဖိုင်အမည်" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "တိုးချဲ့မှု မပါသော ဖိုင်အမည်" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု/ဖိုင်အမည်" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "အခန်းကြီး အမည်" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "အကန့်မပါဘဲ အခန်းကြီး နံပါတ်" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်နှင့်အမည်" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -850,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "ရောမ ၁ ၂ ၃(I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -859,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "ရောမ ၁ ၂ ၃(I II III)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -868,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "အာရေဗိ (၁ ၂ ၃)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ကဲ့သို့" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -886,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -895,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -904,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "လက်မှတ်တိုများ" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -913,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "စနစ်" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -922,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -931,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -949,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -958,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -967,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "စနစ်" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -985,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -994,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1012,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1021,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1030,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "အခန်းကြီး" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1039,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "အထက်/အောက်" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ကဲ့သို့" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "အမျိုးအစားနှင့် နံပါတ်" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "စာတန်း စာသား" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1084,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "နံပါတ်" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1093,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "နံပါတ် (အဓိပ္ပာယ်အပြည့်အစုံမရှိပါ)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "နံပါတ် (အဓိပ္ပာယ်အပြည့်အစုံ)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1111,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1120,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1129,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1138,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1147,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1156,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "စီချယ်ပါ" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1174,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~အခြေအနေ" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1183,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "ပြီးတော့၊ နောက်ထပ်" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1192,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE ထုတ်ပြန်ချက်" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1201,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "ခေတ္တ ဖျောက်ထားသော စာသား" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1210,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "~မက်ခရို အမည်" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1219,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1228,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "အက္ခရာများ" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1237,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "နံပါတ် မှတ်တမ်းတင်ပါ" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1246,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "လိုသလိုထည့်ရေးပါ" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1255,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1264,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1273,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1282,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<အားလုံး>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1291,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1300,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "စိတ်ကြိုက်" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1310,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1330,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1340,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "မမြင်နိုင်သော" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1350,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "အခန်းကြီးအားဖြင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1360,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "အဆင့်" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "အကန့်" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1390,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "အမည်" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1400,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1410,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1420,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1429,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "ကိန်းရှင်များ" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1439,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "နောက်" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "အချက် ရွေးပါ-" -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ပြန်ပြောင်းပါ" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1488,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "အသုံးတွင် ဒေတာဘေ့စ်" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ဖြစ်နိုင်သည်" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1508,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ဘလောက်ဇ်..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1522,7 +1358,6 @@ msgstr "" "ဤအပြန်အလှန်ပြောဆိုခြင်းသည် အခြား ဒေတာဘေ့စ်နှင့်အတူ ဒေတာဘေ့စ် နယ်ပယ်များမှတဆင့် သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် အချက်အလက်များ သွားရောက် ရယူခြင်း၊ ဒေတာဘေ့များ အစားထိုးရန် သုံးပါ။ တစ်ချိန်တွင် တစ်ခါ ပြောင်းလဲခြင်းကိုသာ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ဘယ်ဖက်ပေါ် စာရင်းတွင် လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ ဖြစ်နိုင်သည်။\n" "ဒေတာဘေ့ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ရန် ဘလောက်ဇ်ခလုပ်ကို သုံးပါ။" -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်သည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ လက်တွေ့အသုံးချသည်-" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာများ၊ကွန်ရက်လိပ်စာများ" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖော်ပါ" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ပိတ်ပါ" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ပြန်ပြောင်းပါ" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1581,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1591,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "အမည်" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "စာညှပ်များ" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်များ" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်များနံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "ရွေးချယ်ပါ" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "အမည်" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "ပြီးတော့" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "နောက်ထပ်" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~မက်ခရို..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "အချက်" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "စာရင်းအပေါ်အချက်များ" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ဖယ်ရှားပါ" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1820,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1830,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "အမည်" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1839,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ဖန်ရှင်များ" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1849,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "အခြေအနေ" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1869,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "နံပါတ် မှတ်တမ်းတင်ပါ" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1879,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်~ရွေးချယ်ခြင်း" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1889,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဖိုင် ပေါင်းထည့်ပါ" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1899,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ဘလောက်ဇ်..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1909,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1919,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "အသုံးပြုသူ-အဓိပ္ပာယ်ဖော်ချက် ၁" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1929,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1938,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ဒေတာဘေ့စ်" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1948,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1958,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "ရွေးချယ်ပါ" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1968,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1978,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1997,230 +1785,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "ရက်စွဲ အချိန် ရေးသူ" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "ပုံသွင်းသည့် မာတိကာ" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "သတင်းအချက်အလက်" - -#. OePC -#: flddinf.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သတင်းအချက်အလက်" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "လက်ရေး/စာ ရိုက်သည်" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "သိမ်းထားသောဖိုင် " - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "စာသား" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "မာတိကာများ" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "လက်ရေး/စာ တည်းဖြတ်ပါ" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "လက်ရေး/စာ ထည့်သွင်းပါ" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "လက်ရေး/စာ တည်းဖြတ်ပါ" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ရိုက်ပါ" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "ရွေးချယ်ပါ" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "လိုသလိုထည့်ရေးပါ" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "ပုံသွင်းသည့် မာတိကာ" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "ရက်များအတွင်း လိုသလိုထည့်ရေးပါ" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "မိနစ်များအတွင်း လိုသလိုထည့်ရေးပါ" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "အသွင်း" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "နောက်" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "အသွင်း နယ်ပယ်" diff --git a/source/my/sw/source/ui/fmtui.po b/source/my/sw/source/ui/fmtui.po index 6513b85d342..73308c4e624 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/my/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "စာလုံး" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "စာလုံး အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "အာရှ အဆင်အပြင်" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "အမှာစာများနှင့် လပ်နေသော နေရာ" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "စာလုံး" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "စာလုံး အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "အာရှ အဆင်အပြင်" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "ကောက်ကြောင်းနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "အဖုံးများ အစက်ချပါ" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. J.Tl #: tmpdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +201,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "နယ်နမိတ်များ" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "အခြေအနေ" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "စာသား အကွက်ချသည်" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်္များ" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "မက်ခရို" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -400,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "ဘောင် စတိုင်လ်" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "သင်္ကေတများ" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း စတိုင်လ်" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -430,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po index f6fc52ad67a..b0048eaa46c 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. cTZ( #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "မက်ခရို" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ရုပ်ပုံ" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "လိုအပ်သလို ညှိယူခြင်း" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "မက်ခရို" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ရုပ်ပုံ" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "မက်ခရို" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#. ;z[] #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "အကျယ်" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "အကျယ် (အနည်းဆုံး)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "အမြင့်" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "အမြင့် (အနည်းဆုံး)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "အလိုလို အရွယ်" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "အချိုး ထိန်းသိမ်းပါ" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "မူလ အရွယ်" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "အရွယ်" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "စာမျက်နှာသို့" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "စာပိုဒ်သို့" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "အက္ခရာသို့" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~အက္ခရာကဲ့သို့" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "ဘောင် သို့" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "ကျောက်ဆူး" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "အားဖြင့်" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "သို့" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "ညီညာသည့် စာမျက်နှာများပေါ်ရှိ ပုံရိပ်" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "အားဖြင့်" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "သို့" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "စာသား စီးဆင်းမှုနောက်လိုက်ပါ" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ကွင်းဆက်" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ဖိုင် အမည်" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "အလျားလိုက်" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "စာမျက်နှာများ အားလုံးအပေါ်" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာများအပေါ်" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာများအပေါ်" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "လှန်ပါ" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ကွင်းဆက်" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "အမည်" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~ဘလောက်ဇ်.." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "သို့ ကွင်းဆက်" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "~ဆာဗာ-ဖက် ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "သုံးစွဲသူ-ဖက် ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "အမည်" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "အခြားနည်းလမ်း (စာသားသက်သက်သာ)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "ယခင် ကွင်းဆက်" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "နောက် ကွင်းဆက်" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "အမည်များ" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "အရွယ်" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ကာကွယ်ပါ" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်း သက်သက်တွင် တည်းဖြတ်ခြင်း" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "စာသား ဦးတည်ချက်" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "ညာ-သို့-ဘယ်မှ (ရေပြင်ညီ)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ဘယ်-သို့-ညာမှ (ရေပြင်ညီ)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ဘယ်-သို့-ညာမှ (မျဉ်းမတ်)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "အလိုလို စာတန်း..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း ပိုင်းခြားကန့်သတ်မှု" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "အကန့်" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "အထက်တွင်" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "အောက်ဖက်" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "အထက်" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "အောက်ဖက်" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "အခန်းကြီးအလိုက် စာတန်းများ နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "အဆင့်" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "အကန့်" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "အမျိုးအစား နှင့် ဘောင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "အက္ခရာ စတိုလ်" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "နယ်နိမိတ်နှင့် အရိပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ခေါင်းစဉ်အစီအစဉ်" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "အမျိုးအစား ပထမ" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "နံပါတ်စဉ် ပထမ" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ထိပ်" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "ဗဟို" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ဗဟို" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "အနားသတ်မျဉ်းအပေါ်" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "ထိပ်ရှိ အခြေခံလိုင်း" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "အောက်ခြေရှိ အခြေခံလိုင်း" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "ဗဟိုချက် အခြေခံလိုင်း" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "လိုင်း၏ထိပ်" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "လိုင်း၏ အောက်" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "လိုင်း၏ ဗဟို" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "အက္ခရာ၏ထိပ်" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "အက္ခရာ၏အောက်" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "အက္ခရာ၏ဗဟို" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "အရာဝတ္ထု ထည့်သွင်းပါ" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "အရာဝတ္ထု တည်းဖြတ်ပါ" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (ပုံစံပြား- " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "ကော်လံအကန့်နေရာလပ်သည် ကော်လံအကန့် အကျယ်ကို သာလွန်နေသည်။" -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များအားလုံးသို့ မာတိကာများ တူညီစွာ ဖြန့်ဝေပါ" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "အကျယ်" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "နေရာလပ်သည်" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "အလိုအလျောက် အကျယ်" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "အကျယ်နှင့် နေရာလပ်" -#. \KQp #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "စတိုင်လ် ပုံစံ" -#. /=kr #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "အကျယ်" -#. E![K #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1530,7 +1378,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~အရောင်" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1540,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "အမြင့်" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1550,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1560,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1570,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "ဗဟိုချက်" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1580,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1590,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "လိုင်းအကန့်" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1600,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "စာသား ဦးတည်ချက်" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1610,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ဘယ်မှ-ညာ-သို့" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1620,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ညာမှ-ဘယ်-သို့" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1630,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1639,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1649,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "သို့ လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1659,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1669,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "လောလောဆယ် အပိုင်း" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1679,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "ရွေးချယ်ထားသော အပိုင်း" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1689,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1699,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်" -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1708,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. +lqU #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "လပ်နေသောနေရာ အသုံးပြုထားသည်" -#. {Mx- #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1728,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "ကော်လံအကျယ်" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1738,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1748,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1758,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "မတိုင်မီ" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1768,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ပြီးနောက်" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1778,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "~မျဉ်းပြိုင်" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1788,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "တောက်လျှောက်" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1798,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1808,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "ပထမဆုံးစာပိုဒ်" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1818,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "နောက်ခံတွင်" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1828,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ကွန်တိုမျဉ်း" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1838,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "အပြင်ဖက်၌သာ" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1848,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1858,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1868,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ညာဖက်" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1878,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ထိပ်" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1888,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/globdoc.po b/source/my/sw/source/ui/globdoc.po index b731e31e3c7..7a7da8b6a90 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/my/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/index.po b/source/my/sw/source/ui/index.po index 89d1782f503..0ed8ab31eb8 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/index.po +++ b/source/my/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:05+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "ပိုင်းခြားမှု" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "အဆင့်" -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ဖိုင် \"%၂\" တွင် \"%၁\" လမ်းကြောင်းတစ်ခု ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။" -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "အညွှန်း/ ဇယား" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ဝင်ရောက်မှုများ" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "ပုံစံများ" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံများ" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "အသုံးပြုသူ-အညွှန်းသတ်မှတ်သည်" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "အညွှန်း /ဇယား ထည့်ပါ" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "ပုံစံနှင့် ခေါင်းစဉ်" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~ခေါင်းစဉ်" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "အမျိုးအစား" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "မာတိကာများ၏ဇယား" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "အက္ခရာစဉ်အညွှန်း " -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "ရုပ်ပုံအညွှန်း" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "ဇယားများ၏ အညွှန်း" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်သည် " -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ၏ ဇယား" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "လက်ဖြင့်တစ်ဆင့်ချင်းပြောင်းလဲမှုများကိုကာကွယ်ထားသည်" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "အညွှန်း /ဇယား ဖန်တီးပါ" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "အတွက်" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုလုံး" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "အခန်းကြီး" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "အဆင့်တက်ရန် ချင့်တွက်ပါ" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "မှ ဖန်တီးပါ" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "~ထပ်ဖြည့်ထားသောပုံစံများ" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "စတိုင်လ်များ" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "အညွှန်းအမှတ်အသားများ " -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "စာတန်းများ" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ပြသပါ" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "အမျိုးအစားနှင့်ကိန်းဂဏန်းများ" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "စာသား စာတန်း" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်များ" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "ထပ်တူကျဝင်ရောက်မှုများပေါင်းစပ်ပါ" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "p (သို့) pp နှင့်အတူ ထပ်တူကျဝင်ရောက်မှုများပေါင်းစပ်ပါ" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "-နှင့်အတူ ပေါင်းစပ်ပါ" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "အမှားအယွင်းမခံနိုင်သောအကြောင်းကိစ္စ" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "အလိုအလျောက်စာလုံးကြီးဖြင့်ရေးသားဝင်ရောက်ခြင်း" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "ပိုင်းခြားဝင်ရောက်မှုများကဲ့သို့သော့များ" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "~ဝေါဟာရစာရင်းဖိုင်" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "ဖွင့်ပါ" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~အသစ်..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~ဖိုင်" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ဇယားများ" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "စာသား ဘောင်များ" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "မူရင်းအခန်းကြီးမှ အဆင့်တစ်ခု အသုံးပြုပါ" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME သင်္ချာ" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံ ကားချပ်" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံကားချပ်" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးဆွဲသည်/%PRODUCTNAME ခတ်နှိပ်သည်" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "အခြားသော OLE အရာဝတ္ထုများ" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "အောက်ပါ အရာဝတ္ထုများမှ ဖန်တီးပါ" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "~ကိန်းဂဏန်းဝင်ရောက်မှုများ" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~ကွင်းများ" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[ဘာမျှမရှိ]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "ဝင်ရောက်မှုများ၏ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "အက္ခရာစဉ် အညွှန်းအတွက် လက်ရွေးစင်ဖိုင် (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -696,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "စနစ်တကျ စီထားပါ" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ဘာသာစကား" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "သော့ပုံစံ" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~အဆင့်" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "အမျိုးအစား" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "~ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံ" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ဝင်ရောက်မှု" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "အခန်းကြီး သတင်းအချက်အလက်" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်စတင်သည်" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်အဆုံးသတ်သည်" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှု" -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်-" -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~အားလုံး" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "အခန်းကြီးနံပါတ်" -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "စာသားဝင်ရောက်မှု" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -965,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "~အခန်းကြီး သတင်းအချက်အလက်" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -975,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -985,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~ထည့်သွင်းပါ" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~ဖယ်ရှားပါ" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "အက္ခရာများစတိုင်လ်" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1045,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "အက္ခရာများဖြည့်ပါ" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1055,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "အခန်းကြီးသို့ဝင်ရောက်မှု" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "ကိန်းဂဏန်းသာလျှင် " -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1075,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "ဖော်ပြချက် သာလျှင်" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1085,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် ဖော်ပြချက်" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1095,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1105,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ကိန်းဂဏန်း" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1115,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "ပိုင်းခြားထားမှုမရှိသည့်ကိန်းဂဏန်း" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1125,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "အဆင့်တက်ရန် ချင့်တွက်ပါ" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1135,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "ရပ်ရမည့်နေရာကိုအကွက်ခုန်ပါ" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1145,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ညာဖက် တန်းညှိပါ" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1155,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံနှင့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1165,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "စာပိုဒ်ပုံစံအညွှန်းနှင့်နှီးနွယ်ဆက်စပ်လျက်ရှိသောအကွက်ခုန်တည်နေရာ" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1175,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "အဓိကျသောဝင်ရောက်မှုများအတွက် အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1185,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "အက္ခရာစဉ်လိုက် အနားသတ်ဘောင်ခတ်သူ" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1195,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများအားဖြင့် သော့ချက်ပိုင်းခြားသည်" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရပ်တည်ချက်" -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "~မာတိကာ" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "စနစ်တကျ စီထားခြင်းအားဖြင့်" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "သော့များ စနစ်တကျ စီထားပါ" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "~အဆင့်များ" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "စာပိုဒ် ပုံစံများ" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~နဂိုမူလ" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "တာဝန်ပေးခြင်း" -#. YqUv #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1489,7 +1343,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ဘယ်ဖက်" -#. `003 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1500,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1533,7 +1385,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ညာဖက်" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1543,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "စတိုင်လ်များ" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1553,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "လက်တွေ့ အသုံးမချပါ" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1562,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "စတိုင်လ်များ သတ်မှတ်ပါ" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1572,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "စကားရပ် ရှာဖွေပါ" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1582,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "တလှည့်စီဝင်ရောက်မှု" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1592,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "ပထမသော့ချက်" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1602,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "ဒုတိယသော့ချက်" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1612,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1622,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "ကိစ္စရပ်ကိုက်ညီမှုရှိသည်" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1632,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "စကားလုံးသာလျှင်" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1642,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်ပါသည်" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1652,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "မဟုတ်ပါ" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1662,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ဝင်ရောက်မှုများ" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1671,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "ဝေါဟာရစာရင်းဖိုင် တည်းဖြတ်ပါ" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1681,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "အသုံးပြုသူ အသစ်အညွှန်း" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1691,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~အမည်" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1700,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "အသုံးပြုသူသစ်ဖန်တီးသည်- အညွှန်းသတ်မှတ်ပါ" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1709,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းမှုတည်းဖြတ်ပါ" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1718,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1728,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "အချက်အလက်များထည့်သွင်းပါ" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1737,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှုသတ်မှတ်သည်" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1746,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှု အဆင်သင့် ပါဝင်သော်လည်း အချက်အလက်များခြားနားမှုရှိသည်။ ရှိပြီးသားအကြောင်းအချက်များနှင့် ညှိနှိုင်းလိုပါသလား" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1757,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1767,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "အညွှန်း" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1777,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ဝင်ရောက်မှု" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/lingu.po b/source/my/sw/source/ui/lingu.po index 385abd12811..ebec70fc37e 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/my/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "အားလုံးကို မသိကျိုးကျွံပြုသည်" -#. F8_5 #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ" -#. URSq #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "အလိုအလျောက်အမှားပြင်ဆင်မှု" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "~စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးပါ..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "ရွေးချယ်မှုများအတွက်ဘာသာစကားစတင်ပါ" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်များအတွက်ဘာသာစကားစတင်ပါ" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "စကားလုံး ဖြစ်သည်" -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "စာပိုဒ်သည်" -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးခြင်း ပြည့်စုံသည်။" -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း ပြည့်စုံသည်" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "မဟုတ်ပါ (စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှုမပြုလုပ်ပါ)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "ပုံမှန်ဘာသာစကားအတိုင်းပြန်ထားပါ" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "ပို၍...." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "အသိအမှတ်မပြုပါ" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/misc.po b/source/my/sw/source/ui/misc.po index baa21eff1c1..508ff40ed47 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/my/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:40+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "လက်ရွေးစင် စနစ်တကျ မစီထားနိုင်ပါ" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "ပြောင်းလဲခြင်းများ လက်ခံ(သို့) ငြင်းပါ" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "အလိုအလျောက်ပြောင်းလဲမှုများကို လက်ခံပါ (သို့) ပယ်ချပါ" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက် တည်းဖြတ်ပါ..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "လှုပ်ရှားမှု" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရပ်တည်ချက်" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "စနစ်တကျစီထားခြင်းအားဖြင့်" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "အဆင့်" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "ရပ်တည်ချက်နှင့် နေရာလပ်" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "စာသားသို့ နေရာလပ်" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "အနည်းဆုံး နေရာလပ် နံပါတ်တပ်ခြင်း <-> စာသား" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ဖြောင့်တန်းမှု" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "ဗဟိုချက်" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "အောက်ပါအတိုင်းနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "အကွက်ခုန်ရပ်သည်" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "နေရာလွတ်" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "တွင်" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "ချိန်ညှိမှုတွင်" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "ဘယ်ညာမှစာလုံးစာပိုဒ်များညာဘက်သို့အနည်းငယ်တိုး၍နေရာချခြင်း" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "သင်္ကေတများ" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပုံစံ" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "ဖယ်ရှားပါ" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "သင်္ကေတများနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. M7E8 #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -401,7 +364,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -411,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~အက္ခရာ" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -432,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -442,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -452,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် ဧရိယာ" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -462,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -471,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စုထည့်သွင်းပါ" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -481,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "၁၊၂၊၃" -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -491,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -501,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -511,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -521,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -531,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -541,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "သင်္ကေတ" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -561,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -571,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -581,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "မူလနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -601,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(ဘယ်လ်ဂျီယန်)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -631,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ရုရှား)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(ရှရှား)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ရှရှား)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(ရှရှား)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ဆာဗီးယန်း)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ဆာဗီးယန်း)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ဆာဗီးယန်း)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(ဆာဗီးယန်း)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "စာညှပ်များ" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "စာညှပ် စီချယ်ပါ" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -759,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "အောက်ပါအက္ခရာများသည် မမှန်ကန်ပါ၍ဖယ်ရှားပြီးဖြစ်သည်-" -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -769,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "စာရိုက်စဉ် အကြံပြုချက်ကဲ့သို့ အမည်၏ စာကြွင်းတစ်ခု ပြသပါ" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -779,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "အမည်" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -789,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "ဖြတ်လမ်းနည်း" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -799,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "သို့ နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ ကွင်းဆက်များ သိမ်းပါ" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -819,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "ဖိုင်စနစ်" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -829,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "အင်တာနက်" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -839,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပြပါ" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -849,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "စီချယ်ပါ" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -859,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ပိတ်ပါ" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -869,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "အလိုလို စာသား" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -879,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "အမျိုးအစားများ..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -889,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -899,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "စာသားအလိုလို( 'AutoText') အညွှန်းများသည် ဖတ်ရန်သက်သက်သာဖြစ်သည်။ အပြန်အလှန် ရွေးနိုင်ခြင်းများ လမ်းကြောင်း ခေါ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "အသစ်" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -919,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "အသစ် (စာသားသာလျှင်)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -929,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -939,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "အစားထိုးပါ" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -949,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "အစားထိုးပါ (စာသားသာ)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -959,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -969,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -979,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -989,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~မက်ခရိူ..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -999,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "သွင်းပါ..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1008,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "အလိုလို စာသား" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1017,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "ဖြတ်လမ်းနည်းအမည် အဆင်သင့်ရှိသည်။ အခြားအမည် ရွေးပေးပါ။" -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1026,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "အလိုလို စာသား ဖျက်မလား။" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "အမျိုးအစား ဖျက်မလား?" -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1044,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "အလိုလို စာသား-" -#. UQn_ #: glossary.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "အမည်" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "ဖြတ်လမ်းနည်း" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "အသစ်" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "ဖြတ်လမ်းနည်း" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "အလိုလို စာသား အမည်ပြန်ပေးပါ" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "အလိုလို စာသား သိမ်းပါ" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "ဤဖိုင်တွင် အလိုလိုစာသား မရှိပါ။" -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1139,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1149,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "အကွက်ချပါ" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1159,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "အကွက်မချပါ" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1169,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "အကွက်ချပါ (လိုင်းများသာလျှင်)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1179,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "အကွက်ချပါ (လိုင်းများနှင့် ဂဏန်း၊အက္ခရာ၊သင်္ကေတပါဝင်ခြင်းများ)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1189,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "~အက္ခရာများကိုပြတ်စေပါ" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "အဆင်အပြင် အကွက်ချပါ" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "စာတစ်မျက်နှာရှိ လိုင်းများ" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1219,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1229,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "အကြီးဆုံး အခြေခံ စာသား အရွယ်" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1239,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "လိုင်းတစ်ခုရှိအက္ခရာများ" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1249,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "အက္ခရာအကျယ်အဝန်း" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1259,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1269,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "အကြီးဆုံး ရူဘီ စာသား အရွယ်" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "အောက်ပါ ရူဘီ စာသား/ အခြေခံ စသားမှ ဘယ်ဖက်" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "သံကွန်ရက် ပြသသည်" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "သံကွန်ရက် ပြသပါ" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "သံကွန်ရက် ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "အရောင် အကွက်ချပါ" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "စာမျက်နှာ ဧရိယာထက် ပို၍ မကြီးပါ" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "အများ(ကြီး)ဆုံး အောက်ခြေ မှတ်ချက် အမြင့်" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "စာသားရေးရန် နေရာလပ်" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက် ဧရိယာ" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "ဗဟိုချက်" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1399,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" -#. JOPx #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1416,7 +1277,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~ပုံစံ" -#. g9Eq #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1427,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "~အထူ" -#. j3BA #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1448,7 +1307,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~အရောင်" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1458,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "အရှည်" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1468,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက် မာတိကာများသို့ နေရာလပ်" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1478,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "လိုင်းအကန့်" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1488,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1498,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၁" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1508,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၂" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1518,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၃" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1528,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၄" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၅" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1548,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၆" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1558,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၇" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1568,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၈" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1578,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၉" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1587,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "ကဲ့သို့ သိမ်းပါ" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1597,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1607,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1617,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1627,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၁" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1637,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၂" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1647,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၃" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1657,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၄" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1667,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၅" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1677,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၆" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1687,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၇" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1697,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၈" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1707,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၉" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1717,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "ကဲ့သို့ သိမ်းပါ..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1727,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "အဆင့်" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1737,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1747,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "နံပါတ်" -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1758,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1768,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "အဆင့်ခွဲများ ပြပါ" -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1779,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "အကန့်" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1790,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "မတိုင်မီ" -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1801,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "ပြီးနောက်" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1812,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "၌ စတင်ပါ" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1822,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1832,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ဘာမျှမရှိ)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1842,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "အသစ်" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1852,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1862,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ" -#. uVYk #: glosbib.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1873,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1883,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1893,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "လက်ရွေးစင် စာရင်း" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1902,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "အမျိုးအစားများ တည်းဖြတ်ပါ" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1912,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1922,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1932,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1942,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. Qnyj #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1953,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1963,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1973,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1983,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. h=1# #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1994,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2004,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. \i4d #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2015,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2025,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *hnq #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2036,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2046,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2056,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2065,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2075,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်များ" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2085,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/ribbar.po b/source/my/sw/source/ui/ribbar.po index cde7ef60ce0..21efe88bacf 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/my/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "စာမျက်နှာသို့" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်သို့" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "အက္ခရာများသို့" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "အက္ခရာများအဖြစ်" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "ဘောင်သို့" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "ရက်စွဲ" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "အချိန်" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "စာမျက်နှာ ရေတွက်သည်" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "အကြောင်းကိစ္စ" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "အခြား..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "စာသား ဘောင်" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ပုံဆွဲခြင်း" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ထိန်းချုပ်မှု" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "စာညှပ်" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE အရာဝတ္ထု" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "သတိပေးချက်" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "ထပ်၍ ရှာဖွေပါ" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းမှု" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "ဇယား ပုံသေနည်း" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "ဇယားအမှား ပုံသေနည်း" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "နောက်ထပ် ဇယား" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "နောက်ထပ် စာသား ဘောင်" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "နောက်ထပ် စာမျက်နှာ" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "နောက်ထပ် ပုံဆွဲခြင်း" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "နောက်ထပ် ထိန်းချုပ်မှု" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "နောက်ထပ် အပိုင်း" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "နောက်ထပ် စာညှပ်" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "နောက်ထပ် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "နောက်ထပ် OLE အရာဝတ္ထု" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "နောက်ထပ် ခေါင်းစဉ်" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "နောက်ထပ် ရွေးချယ်မှု" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "နောက်ထပ် အောက်ခြေ မှတ်စု" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "နောက်ထပ် သတိပေးချက်" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "နောက်ထပ်သုံးသပ်ချက်များ" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "ရှေ့သို့ ဆက်လက်ရှာဖွေပါ" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "နောက်ထပ် အညွှန်းဝင်ရောက်မှု" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "ယခင် ဇယား" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "ယခင် စာသား ဘောင်" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "ယခင် ပုံဆွဲခြင်း" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "ယခင် ထိန်းချုပ်မှု" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "ယခင် အပိုင်း" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -540,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "ယခင် စာညှပ်" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "ယခင် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "ယခင် OLE အရာဝတ္ထု" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "ယခင် ခေါင်းစဉ်" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "ယခင် ရွေးချယ်မှု" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "ယခင် အောက်ခြေမှတ်စု" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -594,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "ယခင် သတိပေးချက်" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "ယခင်ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "နောက်သို့ ဆက်လက်ရှာဖွေပါ" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -621,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "ယခင် အညွှန်းဝင်ရောက်မှု" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "ယခင် ဇယား ပုံသေနည်း" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "နောက်ထပ် ဇယား ပုံသေနည်း" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "ယခင် ဇယားအမှား ပုံသေနည်း" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "နောက်ထပ် ဇယားအမှား ပုံသေနည်း" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -707,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "ပေါင်းလဒ်" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -717,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "ပတ်လည်" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ရာခိုင်နှုန်း" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်းရင်း" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "ပါဝါ" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "ပိုင်းခြားမှုစာရင်း" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -767,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "ညီမျှခြင်း" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -777,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "မညီမျှပါ" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -787,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "ပို၍နည်းသော (သို့မဟုတ်) ညီမျှသော" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "ပို၍ကြီးသော (သို့မဟုတ်) ညီမျှသော" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "နည်းသော" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "သာ၍ကြီးသော" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "Or ဘိုလီယမ်" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "Xor ဘိုလီယမ်" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "And ဘိုလီယမ်" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -857,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "Not ဘိုလီယမ် " -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -867,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "အော်ပရေတာများ" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -877,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "အလယ်အလတ်" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -887,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "အနည်းဆုံး" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -897,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "အများဆုံး" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -907,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "ကိန်းဂဏန်း စာရင်းဇယား ဖန်ရှင်များ" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "ဆိုင်း" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -927,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "ကိုဆိုင်း" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "တန်းဂျင့်" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "စက်ဝန်းဆိုင်း" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "စက်ဝန်းကိုဆိုင်း" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "စက်ဝန်းတန်းဂျင့်" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ဖန်ရှင်များ" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "စာသားပုံသေနည်း" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -996,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1006,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/shells.po b/source/my/sw/source/ui/shells.po index b4582cb6f9f..5d75d88d062 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/my/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "‘ပေတံများ’ပါရှိသည့်နေရာတွင်ပုံရိပ်များမရှိပါ။" -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဖိုင်မဖတ်နိုင်ပါ" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံမသိပါ" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ဤရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဖိုင်ဗားရှင်းအထောက်အကူမပြုပါ" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "ရုပ်ပုံထည့်ရန်မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။" -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ရုပ်ပုံထည့်ပါ" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ စာအုပ်တစ်ခုမတည်ရှိပါ" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်-" -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "ထည့်သွင်းခြင်း" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "ပယ်ဖျက်ခြင်း" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "အလိုအလျောက်မှန်ကန်စေမှု" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "ဇယား ပြောင်းလဲမှုများ" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "လက်တွေ့အသုံးချသော စာပိုဒ်ပုံစံများ" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "အလိုအလျောက်မှန်ကန်စေမှု" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgstr "" "ပြောင်းလဲမှုများအားလုံးကို လက်ခံ (သို့) ငြင်းပယ်နိုင်သည်။\n" "သီးခြားပြောင်းလဲမှုများကို လက်ခံ(သို့) ငြင်းပယ်သည်။" -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "အားလုံး လက်ခံပါ" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "အားလုံး ငြင်းပယ်ပါ" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -209,8 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ တည်းဖြတ်ပါ" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွက်ပုံသေအသုံးပြုမည့်ဒေတာဘေ့စ်အဖြစ်ဒေတာဘေ့စ်အမည်တစ်ခုအသုံးပြုပါမည်လား" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "စာမျက်နှာ" -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "စာသား အရာဝတ္ထုဘား" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "ဇယား အရာဝတ္ထုဘား" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "ဘောင်အရာဝတ္ထုဘား" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းအရာဝတ္ထုဘား" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "အရာဝတ္ထုဘားရေးဆွဲပါ" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Bézier အရာဝတ္ထုဘား" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "စာသား အရာဝတ္ထုဘား/ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း အရာဝတ္ထုဘား" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -363,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "စာရင်း" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -372,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ပုံဆွဲခြင်း" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -381,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ပုံစံများ" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -390,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "စာသားရေးဆွဲခြင်း" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "မီဒီယာ" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -417,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -426,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -435,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE အရာဝတ္ထု" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -453,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -462,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -471,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "ဇယားအတန်း" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "ဇယားဆဲလ်အကွက်" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/my/sw/source/ui/smartmenu.po index fda58d85805..8bc15a489ee 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/my/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/table.po b/source/my/sw/source/ui/table.po index 07bf96a60fd..30d7bac282a 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/table.po +++ b/source/my/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ဇယားဆဲလ်အကွက်များသည် ပေါင်းရန် လွန်စွာရှုတ်ထွေးနေသည်။" -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~အံဝင်ခွင်ကျအရွယ်အစား" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "အမြင့်" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "အတန်းအမြင့်" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ရွေးချယ်မှု" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "ဧရိယာ" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "စာတန်းကဲ့သို့ ပထမဆုံးအတန်း " -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "စာတန်းကဲ့သို့ ပထမဆုံးကော်လံ" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgstr "" "\n" "သင့်ပုံစံကားချပ်တွင် ထည့်သွင်းလိုလျှင် ကော်လံနှင့်အတန်းအညွှန်းများပါဝင်သည့်ဆဲလ်အကွက်များပါဝင်သည်။" -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< အနောက်" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~နောက်ထပ် >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "ဖန်တီးပါ" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံကားချပ် (၁-၄)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "နည်းလမ်း" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "ယခင် ဇယားနှင့်အတူ ဆက်ပါ" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "နောက်ထပ် ဇယားနှင့်အတူ ဆက်ပါ" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "ဇယားများ ပေါင်းပါ" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "စာသားစီးဆင်းမှု" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံများ" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~အမည်" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "အကျယ်" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "နှီးနွယ်ဆက်စပ်မှု" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~ဘယ်ဖက်" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "~ဘယ်ဘက်မှ" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "ညာဖက်" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~ဗဟို" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~လက်ဖြင့်တဆင့်ချင်း" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "နေရာလွတ်" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "ညာဖက်" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "~အထက်" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "~အောက်" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "စာသားဦးတည်ရာ " -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ဘယ်မှ-ညာ-သို့" -#. 13m? #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ညာမှ - ဘယ် - သို့" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ သုံးပါ" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "ဇယား အကျယ်အဝန်းနှင့် လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "ကော်လံများအချိုးကျစွာညှိပါ" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "ကျန်ရှိနေသေးသော နေရာလွတ်" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "ကော်လံအကျယ်" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~ပြတ်တောက်သည်" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~စာမျက်နှာ" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "ကော်လံ" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "မတိုင်မီ" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "~ပြီးနောက်" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံနှင့်အတူ" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "စာမျက်နှာများနှင့်ကော်လံများကန့်လန့်ဖြတ်ခွဲထုတ်ရန်ခွင့်ပြုပါ" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "စာမျက်နှာများနှင့်ကော်လံများကန့်လန့်ဖြတ်ခွဲထုတ်ရန်ခွင့်ပြုပါ" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~နောက်ထပ်စာပိုဒ်နှင့်အတူထိန်းသိမ်းပါ" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "ခေါင်းစဉ် နောက်တကျော့ပြုလုပ်ပါ" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "ပထမဆုံး %POSITION_OF_CONTROL အတန်းများ" -#. ;`!H #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "စာသားအနေအထား" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "ဒေါင်လိုက်" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ သုံးပါ" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "~ထောင့်မှန်ကျကျ ဖြောင့်တန်းမှု" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "ဗဟို" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/uiview.po b/source/my/sw/source/ui/uiview.po index f579629fcad..dff915fd7e8 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/my/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~ကော်လံများ" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~အတန်းများ" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "စာမျက်နှာများပေါင်းစုံ" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်း" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစကို ဆက်လက် စစ်ဆေးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "အဓိကစာသားကိုစစ်ဆေးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgstr "" "နေရာကွက်ညွှန်ကြားမှုရွေးပိုင်ခွင့်များစစ်ဆေးပြီးဖြစ်ကြောင်း ပြသပါ။\n" "နေရာကွက်အမည်များနှင့်အတူ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့်ထုတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "အထူး နယ်မြေများ စစ်ဆေးလိုပါသလား?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "ဤစကားလုံးသည် သင်ရှောင်ရှားရမည့် စကားလုံးစာရင်းတွင် ပါဝင်သည်! ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်းကို အသုံးပြုပါမည်လား။" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "အထူး နယ်မြေများစစ်ဆေးရန် ဆောင်ရွက်မှုမရှိပါ ။ တစ်နည်းနည်းဖြင့် စစ်ဆေးလိုပါသလား" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏အဆုံးသတ်ကို ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ချင်ပါသလား။" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်အထိ ဆက်လုပ်ချင်ပါသလား။" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ မပေါင်းနိုင်ပါ။" -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "အလိုအလျောက်စာသား မဖန်တီးနိုင်ပါ။" -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "မူရင်း မဆွဲတင်နိုင်ပါ။" -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "ကိရိယာများ/ရွေးပိုင်ခွင့်များ/%၁/ပရင့်ထုတ်ခြင်းအောက်တွင် ဖက်စ်ပရင်တာအသုံးပြုရန် မထားရှိပါ။" -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "ရှာဖွေသော့ မတွေ့ပါ။" -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "ရှာတွေ့သည်။" -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "မူရင်း မသတ်မှတ်ပါ။" -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "အဆင့်" -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "အကြမ်းရွေးချယ်ထားသည့်အပိုင်းတွင် ဘာသာစကားရွေးချယ်ထားမှုမရှိပါ။" -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စုတည်းဖြတ်ပါ" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "ရှာဖွေသော့သည် XX အချိန်များကို အစားထိုးသည်။" -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "အဓိကတူးလ်ဘား" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "အတန်း" -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "ကော်လံ" -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ရွေးချယ်ထားမှု" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုလုံး(သို့)ရွေးချယ်ထားမှုများကိုသာ ပရင့်ထုတ်ချင်ပါသလား။" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ရွေးချယ်ထားမှု" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "ဖတ်ရန်သာ" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "~မူရင်း တင်ပို့ပါ..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTML မူရင်း" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/utlui.po b/source/my/sw/source/ui/utlui.po index bec8554709a..95c3bc1d466 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/my/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "မျဉ်း" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** ဝါကျဖွဲ့ထုံးအမှား **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** သုံညဖြင့်စားခြင်း **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** ကွင်းအမှားသုံးခြင်း **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** စတုရန်း ဖန်ရှင် လျှံကျလာသည်**" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** ကိန်းရှင် ရှာမတွေ့ပါ **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** လျှံကျသည် **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** မှားယွင်းသော အချိန်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** အမှား **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "**ထုတ်ဖော်မှုအမှားဖြစ်သည် **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "အထက်" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "အောက်ဖက်" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "အမှား ရည်ညွှန်းချက်ရင်းမြစ်ရှာမတွေ့ပါ" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(ပုံသွင်းသည်)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "အက္ခရာစဉ်အညွှန်း " -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်သည်" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "မာတိကာများ၏ဇယား" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "ဇယားများ၏ အညွှန်း" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ၏ ဇယား" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "ပုံအညွှန်း" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-ဟိုက်ပါလင့် ဖွင့်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "အကြောင်းကိစ္စ" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "သော့ချက်စကားလုံးများ" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "ဖန်တီးသည်" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "အထူးပြုခြင်း" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "နောက်ဆုံး ပရင့်ထုတ်ခြင်း" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "နံပါတ် ပြင်ဆင်ပါ" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "စုပေါင်းတည်းဖြတ်မှုအချိန်" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1)သို့ကူးပြောင်းသည်" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1)သို့ပထမဆုံးကူးပြောင်းသည် " -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "နောက်ထပ်$(ARG1)သို့ကူးပြောင်းသည် " -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "ဆောင်းပါး" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "စာအုပ်" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်များ" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ဆွေးနွေးပွဲ အစီရင်ခံစာ ထုတ်ပြန်ချက်များ" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "ကောက်နှုတ်ချက် စာအုပ်" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "ခေါင်းစဉ်နှင့်အတူကောက်နှုတ်ချက်စာအုပ်" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ဆွေးနွေးပွဲ အစီရင်ခံစာ ထုတ်ပြန်ချက်များ" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "ဂျာနယ်" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "နည်းပညာ မှတ်တမ်းတင်ထားခြင်း" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "စာတမ်း" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "အထွေထွေ" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "အဆင့်မြင့်ကျမ်းပြုစုချက်" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "ဆွေးနွေးပွဲ အစီရင်ခံစာ ထုတ်ပြန်ချက်များ" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "သုတေသန အစီရင်ခံစာ" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "မထုတ်ဝေပါ" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "အီးမေးလ်" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၁" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -575,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၂" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၃" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၄" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၅" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "အမည်တို" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "အမျိုးအစား" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "လိပ်စာ" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "မှတ်စု" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "လက်ရာရှင်(များ)" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "စာအုပ် ခေါင်းစဉ်" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "အခန်းကြီး" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "တည်းဖြတ်မှု" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "တည်းဖြတ်သူ" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ထုတ်ဝေမှုပုံစံ" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ခြင်း" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "ဂျာနယ်" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "လ" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "မှတ်စု" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ကိန်းဂဏန်း" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "အဖွဲ့အစည်း" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "စာမျက်နှာ(များ)" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေသူ" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "တက္ကသိုလ်" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "အတွဲလိုက်" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "အစီရင်ခံစာပုံစံ" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "အတွဲ" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "နှစ်" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၁" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၂" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -854,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၃" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -863,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၄" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -872,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၅" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -881,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း၏အလွန်" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -899,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "အတန်းများ" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -908,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်းမဟုတ်ပါ" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -917,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှုမရှိပါ" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -926,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "ပုံရိပ်မပြုလုပ်ပါနှင့်" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -935,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "ဒေါင်လိုက် လှန်ပါ" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -944,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "အလျားလိုက် လှန်ပါ" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "ရေပြင်ညီနှင့် ဒေါင်လိုက် လှန်သည်" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -962,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "စုံစာမျက်နှာများပေါ်ရှိ ရေပြင်ညီ+ပုံရိပ်" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်မဟုတ်ပါ " -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ မဟုတ်ပါ" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1007,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1016,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "ခေါင်းစီး မဟုတ်ပါ" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1025,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "အသင့်ဆုံး စာသားရိုက်စဉ် စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1034,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းမဝင်နေစေခြင်း" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "ဖြတ်သန်းလျက်" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1052,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "မျဉ်းပြိုင်တူ စာသားရိုက်စဉ် စားသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1061,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "ကော်လံအကန်ရိုက်စဉ် စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1070,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "စာသားရိုက်စဉ် စားသားများဘယ်ဖက်နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1079,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "စာသားများညာဖက်နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1088,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "စာသားရိုက်စဉ် စာသားများအတွင်းဖက်နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1097,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "စာသားများအပြင်ဖက်နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1106,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(ကျောက်ဆူးသာလျှင်)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1115,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "အကျယ်-" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "အမြင့်နှင့်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "အနိမ့်ဆုံး အမြင့်-" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1142,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "စာပိုဒ်သို့" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1151,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "အက္ခရာများသို့" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1160,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "စာမျက်နှာသို့" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1169,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X ကိုဩဒိနိတ်-" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1178,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y ကိုဩဒိနိတ်-" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1187,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "ထိပ်၌" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1196,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "ဒေါင်လိုက်ဗဟိုချက်" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "အောက်ခြေ၌" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1214,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "မျဉ်း၏ထိပ်" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1223,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "မျဉ်းအလယ်တည့်တည့်" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1232,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "မျဉ်းအောက်ခြေ" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားမှုမှန်ကန်သည်" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားမှုမမှန်ကန်ပါ" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1259,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "ညာဖက်၌" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "ရေပြင်ညီဗဟို" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1277,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "ဘယ်ဖက်၌" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1286,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "အတွင်းဖက်" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "အပြင်ဖက်" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "အကျယ်အဝန်းအပြည့် " -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1313,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံများ" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1322,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "အကျယ်အဝန်းပိုင်းခြားမှု-" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1331,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "အမြင့်ဆုံး. အောက်ခြေမှတ်စုဧရိယာ-" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1340,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်းအတွက်သာ တည်းဖြတ်ခြင်း" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1349,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "ခွဲထုတ်ပါ" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1358,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1367,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းမရှိပါ" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1376,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "သို့ ကွင်းဆက်သည်" -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1385,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "နှင့်" -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1394,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "မျဉ်းများရေတွက်သည်" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1403,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "မျဉ်းများ မရေတွက်ပါနှင့်" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1412,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "မျဉ်းရေတွက်မှုနှင့်အတူပြန်စပါ" -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "တောက်ပမှု-" -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1430,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "အနီ-" -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1439,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "အစိမ်း-" -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1448,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "အပြာ-" -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1457,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "ဆန့်ကျင်ကွဲလွဲချက်-" -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1466,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "ဂမ်မာ" -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1475,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော-" -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1484,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ပြောင်းပြန်လှန်ပါ" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1493,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "ပြောင်းပြန် မလှန်ပါနှင့်" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1502,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းနည်းလမ်း" -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "စံ" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1520,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1529,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "အဖြူနှင့်အနက်" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1538,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ရေခံ" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1547,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "လည့်ခြင်း" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1556,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "ဂရစ်အကွက်မချပါ" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1565,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ဂရစ်အကွက် (မျဉ်းများသာ)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1574,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ဂရစ်ကွက်(မျဉ်းများနှင့် အက္ခရာများ)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1583,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "စာသား စီးဆင်းမှုနောက်လိုက်ပါ" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု နောက်မလိုက်ပါနှင့်" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "ပေါင်းသော နယ်နိမိတ်များ" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1610,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ မပေါင်းပါနှင့်" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1620,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "အမည်သစ်" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1630,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "အမည် ပြောင်းပါ" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1639,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "အရာဝတ္ထုအမည်ပြန်ပေးခြင်း- " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1648,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "အောက်ပါ လုပ်ငန်းသည် မဖြစ်နိုင်ပါ-" -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1658,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~ချုံ့/ချဲ့" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1668,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "~အထက်သို့" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "အောက်သို့" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "အက္ခရာများ အောက်ခြေမှတ်စု" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "အက္ခရာများပါဝင်သော စာတန်း" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "သင်္ကေတများနံပါတ်တပ်ခြင်း " -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "သင်္ကေတများ" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "အင်တာနက် အချိတ်အဆက်" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "သွားလည်သည့် အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "ချန်လပ်ထားသောနေရာ" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "အညွှန်းချိတ်ဆက်မှု " -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "အက္ခရာများ အဆုံးသတ်မှတ်စု" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1786,43 +1594,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "အလျားလိုက်စာမျက်နှာ" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "မျဉ်း နံပါတ်တပ်ခြင်း" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "အဓိကအညွှန်းဝင်ရောက်ပါ" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "ကျောက်ဆူး အောက်ခြေမှတ်စု" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "ကျောက်ဆူး အဆုံးသတ် မှတ်ချက်" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "အလေးဂရုပြုခြင်း" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "ကိုးကားချက်" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "ပြင်းထန်စွာအလေးအနက်ထားမှု" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "မူရင်း စာသား" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ဥပမာ" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1876,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "အသုံးပြုသူ ဝင်ရောက်ပါ" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1885,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "ကိန်းရှင်" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1894,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1903,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "လက်နှိပ်စက်စာလုံး" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1912,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1921,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1930,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1939,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "ပုံသေနည်း" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1948,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "အနားသတ်မျဉ်းပြင်ပ" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1957,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "ရေခံ" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1966,61 +1754,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "အညွှန်းများ" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "နဂိုမူလ" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "ဖတ်စာ စာကိုယ်" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "အမှာစာ ပထမဆုံးမျဉ်း" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသော အမှာစာ" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "အမှာစာ စာကိုယ် ပြဌာန်းပါ" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "အပိတ် နှုတ်ဆက်စကားလုံး" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2029,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2038,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2047,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "စာရင်း" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2056,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "အညွှန်း" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2065,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "အမှာစာ စာရင်း" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2074,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "အနားသတ်မျဉ်းပြင်ပ" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2084,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2093,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2102,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၃" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2111,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၄" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2120,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၅" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2129,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၆" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2138,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၇" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2147,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၈" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2156,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၉" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2165,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁၀" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2174,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ အစပြုသည်" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2183,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2192,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ အဆုံးသတ်သည်" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2201,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ ဆက်လုပ်သည်" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2210,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ အစပြုသည်" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2219,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2228,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ အဆုံးသတ်သည်" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2237,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ ဆက်လုပ်သည်" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2246,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ အစပြုသည်" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2255,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2264,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ အဆုံးသတ်သည်" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2273,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ ဆက်လုပ်သည်" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2282,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ အစပြုသည်" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2291,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2300,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ အဆုံးသတ်သည်" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2309,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ ဆက်လုပ်သည်" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2318,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ အစပြုသည်" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2327,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2336,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ အဆုံးသတ်သည်" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2345,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ ဆက်လုပ်သည်" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2354,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "စာရင်း ၁ အစပြုသည်" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2363,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "စာရင်း ၁" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2372,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "စာရင်း ၁ အဆုံးသတ်သည်" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2381,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "စာရင်း ၁ ဆက်လုပ်သည်" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2390,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "စာရင်း ၂ အစပြုသည်" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2399,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "စာရင်း ၂" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2408,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "စာရင်း ၂ အဆုံးသတ်သည်" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2417,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "စာရင်း ၂ ဆက်လုပ်သည်" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2426,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "စာရင်း ၃ အစပြုသည်" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2435,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "စာရင်း ၃" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2444,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "စာရင်း ၃ အဆုံးသတ်သည်" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2453,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "စာရင်း ၃ ဆက်လုပ်သည် " -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2462,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "စာရင်း ၄ အစပြုသည်" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2471,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "စာရင်း ၄" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2480,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "စာရင်း ၄ အဆုံးသတ်သည်" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2489,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "စာရင်း ၄ ဆက်လုပ်သည်" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2498,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "စာရင်း ၅ အစပြုသည်" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2507,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "စာရင်း ၅" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2516,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "စာရင်း ၅ အဆုံးသတ်သည်" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2525,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "စာရင်း ၅ ဆက်လုပ်သည်" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2534,25 +2259,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "ခေါင်းစီးဘယ်ဖက် " +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "ခေါင်းစီးညာဖက် " +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2561,25 +2283,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "စာမျက်နှာအောက်ဘယ်ဖက် " +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "စာမျက်နှာအောက်ညာဖက် " +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2588,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "ဇယား မာတိကာများ" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2597,16 +2315,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "ဇယားခေါင်းစဉ်" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "ဘောင် မာတိကာများ" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2615,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2624,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "အဆုံးသတ်မှတ်စု" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2633,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2642,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "ရုပ်ပုံပြခြင်း" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2651,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2660,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2669,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "ပုံဆွဲခြင်း" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2678,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "လိပ်စာရှင်" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2687,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "ပို့သူ" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2696,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2705,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "အညွှန်း ၁" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2714,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "အညွှန်း ၂" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2723,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "အညွှန်း ၃" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2732,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "အညွှန်းပိုင်းခြားမှု" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2741,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "မာတိကာများ ခေါင်းစဉ်" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2750,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "မာတိကာများ ၁" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2759,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "မာတိကာများ ၂" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2768,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "မာတိကာများ ၃" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2777,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "မာတိကာများ ၄" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2786,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "မာတိကာများ ၅" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2795,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "မာတိကာများ ၆" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2804,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "မာတိကာများ ၇" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2813,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "မာတိကာများ ၈" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2822,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "မာတိကာများ ၉" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2831,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "မာတိကာများ ၁၀" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2840,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2849,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၁" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2858,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၂" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2867,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၃" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2876,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၄" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2885,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၅" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2894,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၆" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2903,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၇" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2912,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၈" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2921,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၉" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2930,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၁၀" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2939,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "ရုပ်ပုံပြခြင်း အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2948,43 +2627,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "ရုပ်ပုံပြခြင်း အညွှန်း ၁" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "အရာဝတ္ထု အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "အရာဝတ္ထု အညွှန်း ၁" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "ဇယား အညွှန်း ခေါင်းစဉ်" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "ဇယား အညွှန်း ၁" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2993,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း ခေါင်းစဉ်" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3002,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း ၁" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3011,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3020,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3029,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "ကိုးကားချက်များ" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3038,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "ကြိုတင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသား" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3047,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "ရေပြင်ညီမျဉ်း" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3056,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "မာတိကာများ စာရင်း" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3065,16 +2731,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "ခေါင်းစဉ် စာရင်း" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "နဂိုမူလ" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3083,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3092,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာ" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3101,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာ" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3110,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "စာအိတ်" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3119,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "အညွှန်း" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3128,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3137,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3146,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3155,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3164,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3173,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3182,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3191,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3200,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "စာရင်း ၁" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3209,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "စာရင်း ၂" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3218,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "စာရင်း ၃" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3227,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "စာရင်း ၄" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3236,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "စာရင်း ၅" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3245,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "ပတ္တမြားများ" -#. iNcb #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "ဒေါင်လိုက်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းသင်္ကေတများ" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "အလိုအလျောက်စာသား- အုပ်စု" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားရွေးချယ်ပါ" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်အလွတ်များ ဖယ်ရှားပါ" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "ဇယားအစားထိုးခြင်းအသုံးပြုပါ" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "မှန်ကန်သော TWo INitial CApitals" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "ဝါကျများ၏ ပထမဆုံးစာလုံးကို အကြီးဖြင့်ရေးပါ" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "%၁ နှင့်အတူ \"စံသတ်မှက်ချက်\"အစားထိုးပါ။ %၂ နှင့်အတူ \\စိတ်ကြိုက်လုပ်ဆောင်မှု အစားထိုးပါ" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "စိတ်ကြိုက်ပုံစံများအစားထိုးပါ" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "သင်္ကေတများ အစားထိုးသည်" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "အလိုအလျောက် _အောက်မှ မျဉ်းသားပါ_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "အလိုအလျောက် စာလုံးမဲ( *bold*)" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "½ ... နှင့်အတူ1/2 အစားထိုးပါ" -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "URL အသိအမှတ်ပြုခြင်း" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "မျဉ်းရှည်များ အစားထိုးပါ" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "1^st...နှင့်အတူ 1st... အစားထိုးပါ" -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "တစ်ကြောင်းမျဉ်းစာပိုဒ်များပေါင်းစပ်ပါ" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "စာကိုယ်ပုံစံ ဖန်တီးပါ" -#. %6{U #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3480,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "အမှာစာစာကိုယ်ပုံစံ ဖန်တီးပါ" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3490,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသောအမှာစာပုံစံ ဖန်တီးပါ" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3500,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "အမှာစာစာကိုယ်ပုံစံဖန်တီးပါ" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3510,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\"ခေါင်းစဉ် $(ARG1)\" ပုံစံ ဖန်တီးပါ" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3520,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "\"သင်္ကေတ\" (သို့မဟုတ်) \"နံပါတ်တပ်ခြင်း\" ပုံစံဖန်တီးပါ" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3530,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "စာပိုဒ်များ ပေါင်းစပ်ပါ" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3540,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3549,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "အရာဝတ္ထု ကလစ်နှိပ်ပါ" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3558,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်သွင်းမှုမတိုင်မီ" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3567,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်သွင်းပြီးနောက်" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3576,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "အရာဝတ္ထုအလွန်ရှိမောက်စ်" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3585,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်အစပျိုးပေးပါ" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3594,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "မောက်စ်လွတ်ရမည့်အရာ၀တ္ထု" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3603,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဆွဲတင်မှုအောင်မြင်သည်" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3612,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဆွဲတင်မှုအပြီးသတ်သည်" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3621,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဆွဲတင်မှုမှားယွင်းသည်" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3630,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "ဂဏန်းအက္ခရာများထည့်သွင်းခြင်း" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3639,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "ဂဏန်းအက္ခရာမဟုတ်သည်များထည့်သွင်းခြင်း" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3648,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "ဘောင်အရွယ်အစားပြန်ပြင်ပါ" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3657,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "ဘောင် ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3666,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ခေါင်းစဉ်များ" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3675,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "ဇယားများ" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3684,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "စာသား ဘောင်များ" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3711,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "စာညှပ်များ" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3720,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "အပိုင်းများ" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3729,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3738,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3747,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "အညွှန်းများ" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3756,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ ရေးဆွဲပါ" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3765,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3775,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3784,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3794,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3803,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3813,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3822,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3831,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3840,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3849,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3858,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "ဇယား" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3867,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "စာသား ဘောင်" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3876,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3885,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE အရာဝတ္ထု" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3894,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "စာညှပ်" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3903,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "အပိုင်း" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3912,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3921,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ရည်ညွှန်းချက်" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3930,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "အညွှန်း" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3939,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3948,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "အရာဝတ္ထု ရေးဆွဲပါ" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3957,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "နောက်ထပ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများ..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3966,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[စနစ်]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3979,7 +3547,6 @@ msgstr "" "ခြားနားသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုတွင် \n" "အပြန်အလှန် စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှု လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3992,7 +3559,6 @@ msgstr "" "ခြားနားသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုတွင် \n" "အပြန်အလှန် တုံးတိုသုံးမှု လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးပါ" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုသည့်အရာ" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "အပြောင်းအလဲနှစ်ခုမှ တစ်ခုခုကို ရွေးချယ်ခြင်း" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "အနောက်" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "ရှေ့သို့" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "နည်းလမ်းရွေ့ပါ" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "အခန်းကြီး တိုးမြှင့်ပါ" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "အခန်းကြီး လျှော့ချပါ" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "စာရင်းသေတ္တာ အဖွင့်/အပိတ်" -#. L,i` #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4128,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "မာတိကာမြင်ကွင်း " -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4138,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "သတိပေးချက် ဖန်တီးပါ" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4148,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ခေါင်းစီး" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4158,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "စာမျက်နှာအောက်" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4168,7 +3717,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "ကျောက်ဆူး<->စာသား" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4178,7 +3726,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "ခေါင်းစဉ် အဆင့်များ ပြသခဲ့ပြီး" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4188,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "အဆင့် တိုးမြင့်ပါ" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4198,7 +3744,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "အဆင့် လျော့ချပါ" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4208,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "အပြောင်းအလဲနှစ်ခုမှတစ်ခုခုကို ရွေးချယ်ခြင်း" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4218,7 +3762,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4228,7 +3771,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4238,7 +3780,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ထည့်ပါ" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4248,7 +3789,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "ပို၍ ကောင်းရန် မာတိကာများ သိမ်းပါ" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4258,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4268,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ပါ" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4277,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "ကောက်ကြောင်းအဆင့်" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4286,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "နည်းလမ်းရွေ့ပါ" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4295,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်အဖြစ်ထည့်ပါ" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4304,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "ကွင်းဆက်အဖြစ်ထည့်ပါ" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4313,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "ကူးယူသကဲ့သို့ ထည့်ပါ" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4322,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ပြသပါ" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4331,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုနေသောဝင်းဒိုး" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4340,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသည်" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4349,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုနေသော" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4358,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "လုပ်ဆောင်မှုမရှိပါ" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4367,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4376,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4385,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4394,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "ကွင်းဆက် တည်းဖြတ်ပါ" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4403,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4412,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~အညွှန်း" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4421,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ဖိုင်" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4430,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4439,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4448,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4457,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~ဖျက်ပါ" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4466,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4475,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "အညွှန်းများ" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4484,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "ကွင်းဆက်များ" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4493,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4502,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "~အညွှန်း ဖယ်ရှားပါ" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4511,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~ကာကွယ်ထားမှုမရှိပါ" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4520,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသည်" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4529,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "ဖိုင်ရှာမတွေ့ပါ-" -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4538,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~အမည်ပြန်ပေးပါ" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4547,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "ဖတ်ရုံအတွက်သာ" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4556,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "အားလုံး ပြပါ" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4565,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "အားလုံး ဝှက်ပါ" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4574,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "အားလုံး ဖျက်ပါ" -#. ;bF. #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4584,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "~သာမန်မြင်ကွင်း" -#. u,fe #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/my/sw/source/ui/web.po b/source/my/sw/source/ui/web.po index c69adacdb8d..b1765dc0296 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/web.po +++ b/source/my/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "စာသား/ ကွန်ယက်" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "ဘောင်/ ကွန်ယက်" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "အဓိက တူးလ်ဘား/ ကွန်ယက်" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "စာသား အရာဝတ္ထု ဘား/ ကွန်ယက်" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "ဘောင် အရာဝတ္ထု ဘား/ ကွန်ယက်" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း အရာဝတ္ထု ဘား/ ကွန်ယက်" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/my/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/my/sw/source/ui/wrtsh.po index b92818cc8bd..08cd3aefe70 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/my/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ် [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] တုန့်ပြန်မှုမရှိပါ။" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "အချက်အလက်များအတွက် [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] မရနိုင်ပါ" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု သို့ [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po index d8f469d24b7..7142be9c35a 100644 --- a/source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "အဆင့်" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. c];5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "တွင်" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "နဂိုမူလ" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "အမှာစာ" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "အလယ်ဗဟို" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -176,18 +160,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "နေရာ~လပ်" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "အဆင့်" -#. (dpL #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ကိန်းဂဏန်း" -#. q(\J #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "အဆင့်ငယ်များ ပြပါ" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "အကန့်" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "မတိုင်မီ" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ပြီးနောက်" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "၌ စတင်ပါ" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po index eaaeaecad57..8941a63c5e9 100644 --- a/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "မှတ်ချက်များ နောက်ခံ" -#. 9=kL #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "စာသားနေရာချထားမှု" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. ]=8U #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "အရောင်" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "ထည့်သွင်းထားသောစာမျက်နှာအလွတ်များအားအလိုအလျောက်ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "အညွှန်း" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "အသုံးပြုသူသစ်-အညွှန်းသတ်မှတ်သည်" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ဝင်ရောက်မှု" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "ပထမသော့ချက်" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "ဒုတိယသော့ချက်" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "အဆင့်" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "~အဓိကဝင်ရောက်မှု" -#. w?Fn #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "~ကိုက်ညီမှုရှိသည့်ကိစ္စရပ်များ" -#. 3q:v #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတများဖတ်ခြင်း" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတများဖတ်ခြင်း" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတများဖတ်ခြင်း" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "သော့ပုံစံ" -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "အမှာစာများ" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -361,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -372,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "သော့ ၁" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -405,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "သော့ ၂" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -416,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "သော့ ၃" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -426,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "စံ၊မှတ်ကျောက် စနစ်တကျစီထားပါ" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -436,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. X6Dm #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "အတန်းလိုက်များ" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ဦးတည်ချက်" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "အက္ခရာ" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "အကန့်" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ဘာသာစကား" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "~ကိုက်ညီမှုရှိသည့်ကိစ္စရပ်များ" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်း" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "အမည်ပြောင်းပါ" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ဖောင့်" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "မတိုင်မီ" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "၌ စတင်ပါ" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ပြီးနောက်" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "အလိုလို နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "စတိုင်လ်များ" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "စာသား ဧရိယာ" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် ဧရိယာ" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်များ" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "ပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "~မျဉ်းပြတ်တောက်မှု" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "~ကော်လံပြတ်တောက်မှု" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "~စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှု" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "စတိုင်လ်" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ပြောင်းပါ" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "အမျိုးအစား" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "ကော်လံအကျယ်" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "အကျယ်" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "အကျယ်" -#. 7CA) #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -882,18 +800,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "အညွှန်းများထပ်ထည့်ပါ" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "အမည်" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -904,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -915,104 +829,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "အတန်း" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "အရွယ်အစား" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "ခေါင်းစဉ်" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "ခေါင်းစဉ် နောက်တကျော့ပြုလုပ်ပါ" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "နယ်နမိတ်" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "ဇယားခွဲမထုတ်ပါနှင့်" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "အတန်းလိုက်" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "~ဇယားခွဲထုတ်ပါ" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1034,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~ခေါင်းစဉ် ကူးယူပါ" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1045,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "စိတ်ကြိုက်ခေါင်းစဉ်(ပုံစံ လက်တွေ့အသုံးချပါ)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1056,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "စိတ်ကြိုက်ခေါင်းစဉ်" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~ခေါင်းစဉ် မရှိ" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "နည်းလမ်း" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1087,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1098,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြပါ" -#. /@@) #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1109,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "နေရာလပ်သည်" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "အတွင်းပိုင်း" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "လိုင်းများ" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "မြင်ကွင်း" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1193,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "အရာရာတိုင်း" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1203,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "မျဉ်းများ" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1214,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "အကန့်" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "အလွတ်လိုင်းများ" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "စာသား ဘောင်များ ရှိ လိုင်းများ" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1245,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "စာမျက်နှာအသစ်တိုင်း ပြန်စပါ" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "ရေတွက်ပါ" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1265,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1275,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1285,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "အတွင်းဖက်" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "အပြင်ဖက်" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1316,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "စာသား" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~ဘောင် ပစ်မှတ်" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1349,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "~ဖြစ်ရပ်များ..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ဘလောက်ဇ်..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "အလည်အပတ်သွားရောက်ချိတ်ဆက်သည်" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1389,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "အလည်အပတ်သွားရောက်ချိတ်ဆက်မှုမရှိ" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1399,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "အက္ခရာပုံစံများ" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "အမည်" -#. [j:1 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1420,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. d0xz #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" -#. a[B] #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1461,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1471,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1523,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1544,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" -#. U@ok #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1597,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "ရေတွက်သည်" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1608,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "မတိုင်မီ" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1619,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1630,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "၌ စတင်ပါ" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1641,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ပြီးနောက်" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1652,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "စာမျက်နှာ၏ အဆုံးသတ်" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1663,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "သိမ်းထားသောဖိုင်၏ အဆုံးသတ်" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1674,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "အလိုလို နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1685,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1696,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1707,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "စတိုင်လ်များ" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "စာသား ဧရိယာ" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1728,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက် ဧရိယာ" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်များ" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်၏ အဆုံးသတ်" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "နောက် စာမျက်နှာ၏ အစပြု" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1771,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "ဆင့်စာ အဆက်" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1781,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "စာမျက်နှာရှိ" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1791,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "အခန်းကြီးရှိ" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1801,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ" -#. ,dQU #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1812,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "~စကားလုံးရေတွက်သည်" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "စကားလုံးများ" -#. r7o4 #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1832,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "" -#. w:EK #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1842,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1873,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "ဇယားမှစာသားသို့ကူးပြောင်းပါ" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1893,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1904,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "အခြား" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1915,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "~ဆီမီးကော်လံများ" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1926,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1937,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "အကွက်ခုန်များ" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "ကော်လံများအားလုံးအတွက်အကျယ်ညီမျှခြင်း" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "၌ စာသား သီးသန့် ခွဲထွက်ပါ" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1968,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1979,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "ခေါင်းစဉ် နောက်တကျော့ပြုလုပ်ပါ" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1990,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "ဇယားခွဲမထုတ်ပါနှင့်" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "နယ်နမိတ်" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2022,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "အတန်းလိုက်" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2033,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2044,7 +1835,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းပါ" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2065,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "အထူးပြုပါ" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2075,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "လက်ရာရှင်" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2085,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2095,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "အမည်တို" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2106,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းဒေတာဘေ့စ်မှ" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2117,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မာတိကာမှ" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2127,24 +1964,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "ဝင်ရောက်မှု" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "အလျားလိုက်ပေတံထည့်ပါ" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "လက်ရွေးစင်" |