aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/my/vcl
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/my/vcl')
-rw-r--r--source/my/vcl/messages.po96
1 files changed, 65 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/my/vcl/messages.po b/source/my/vcl/messages.po
index 4cc3b51a63a..ce08b0e548d 100644
--- a/source/my/vcl/messages.po
+++ b/source/my/vcl/messages.po
@@ -201,9 +201,10 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: printaccessoryview.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
#: printaccessoryview.hrc:28
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
@@ -436,9 +437,10 @@ msgid "~Next"
msgstr "~နောက်ထပ်"
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ယခင်"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -467,19 +469,22 @@ msgid "~Play"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ပါ"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "ရှာပါ"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ရပ်ပါ"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "အချိတ်အဆက်"
#: strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
@@ -548,14 +553,16 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှုထည့်ပါ"
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
@@ -573,9 +580,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "ဘောင် စတိုင်လ်"
#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -593,9 +601,12 @@ msgid "Please select a folder."
msgstr "ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
#: strings.hrc:108
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"ဤအမည်နှင့်အတူ ပုံစံ ဒီဇိုင်း တစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n"
+"အစားထိုးချင်ပါသလား?"
#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
@@ -633,9 +644,10 @@ msgid "No pages"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
-msgstr ""
+msgstr "ဖိုင်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ"
#: strings.hrc:119
#, fuzzy
@@ -691,29 +703,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "နဂိုမူလ"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "သတိပေးချက်"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "အမှား"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "အတည်ပြုချက်"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -837,14 +854,16 @@ msgid "line"
msgstr "လိုင်းများ"
#: units.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ပုံရိပ်အစက်မှတ်များ"
#: units.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "ပုံရိပ်အစက်မှတ်များ"
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -874,9 +893,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_စကားဝှက်"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -890,14 +910,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "~ပြန်ခေါ်ပါ"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "ဖြတ်ယူပါ"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_ကော်ပီကူးပါ"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -912,19 +934,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "အားလုံးရွေးချယ်ပါ"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "~အထူးအက္ခရာများ..."
#: errornocontentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -937,9 +962,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1082,9 +1108,10 @@ msgid "Number of copies"
msgstr "ကူးယူမှုအရေအတွက်"
#: printdialog.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း"
#: printdialog.ui:588
msgctxt "printdialog|printallsheets"
@@ -1315,9 +1342,10 @@ msgid "Current _value:"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "အရောင် နက်ရှိုင်းမှု "
#: printerdevicepage.ui:154
msgctxt "printerdevicepage|label10"
@@ -1335,14 +1363,16 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "အရောင်"
#: printerdevicepage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးလ်"
#: printerdevicepage.ui:209
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
@@ -1355,9 +1385,10 @@ msgid "24 Bit"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "စာရွက်အရွယ်အစား"
#: printerpaperpage.ui:33
#, fuzzy
@@ -1371,9 +1402,10 @@ msgid "_Duplex:"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "စာရွက်ဗန်း"
#: printerpaperpage.ui:82
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
@@ -1391,9 +1423,10 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "ပေဂျာ"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
@@ -1401,9 +1434,10 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: printprogressdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "ပရင့်ထုတ်နေသည်"
#: printprogressdialog.ui:54
msgctxt "printprogressdialog|label"