diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/my/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/my/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/my/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 |
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/my/xmlsecurity/source/component.po b/source/my/xmlsecurity/source/component.po index f71cb5c01b2..2d05b4746b1 100644 --- a/source/my/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/my/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po index 0f2f0deef33..68fda43ce6e 100644 --- a/source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမက်ခရိုအနေဖြင့် ပါဝင်သည်" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမက်ခရိုပါဝင်သည်" -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ အသေးစိတ်ကြည့်ပါ..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "မက်ခရိုတွင် ဗိုင်းရပ်စ်များ ပါဝင်နိုင်သည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုကို အစဉ်သိမ်းဆည်းရန်အတွက် မက်ခရိုများ လုပ်ဆောင်မှုမပြု နိုင်ပါ။ မက်ခရိုလုပ်ဆောင်မှု မပြု နိုင်ပါက မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရို၏ လုပ်ဆောင်ချက်များ ပျောက်ဆုံးနိုင်သည်။" -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "ဤရင်းမြစ်မှ မက်ခရိုများ ယုံကြည်စိတ်ချရမှုရှိသည်" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "သတ္တိရှိ မက်ခရို" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "သတ္တိမဲ့ မက်ခရို" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "လုံခြုံရေး သတိပေးချက်" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးခြင်းအတွက် သုံးရန် လိုချင်သော လက်မှတ် ရွေးချယ်ပါ" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "သက်တမ်းကုန် \t အကြောင်းအရာ \t ထုတ်ပေးပါ" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "လက်မှတ် ရွေးချယ်ပါ" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "လုံခြုံရေး အဆင့်" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "ယုံကြည်သည့် မူရင်းများ" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "ပြန်စပါ" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "မက်ခရို လုံခြုံရေး" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgstr "" "အလွန်မြင့်သည်။ \n" "ယုံကြည်သည့်ဖိုင်နေရာများမှ မက်ခရိုများသာ အလုပ်လုပ်ရန် ခွင့်ပြုထားသည်။ အခြား မက်ခရိုများအားလုံး ၊ မစဉ်းစားဘဲ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးခြင်းဖြစ်စေ (သို့) မစစ်ဆေးခြင်းဖြစ်စေ ရပ်ဆိုင်းသည်။" -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgstr "" "အမြင့်။ \n" "ယုံကြည်သည့် မူရင်းများမှ မက်ခရိုများသာပေးလိုက်လျှင် အလုပ်လုပ်ရန် ခွင့်ပြုထားသည်။ မက်ခရိုများမပေးလျှင် ရပ်ဆိုင်းသည်။" -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgstr "" "ကြားခံ။ \n" "မယုံကြည်သည့် မူရင်းများမှ မက်ခရိုများ တွက်ချက် ဆောင်ရွက် မဖြေရှင်းမီ အတည်ပြုချက် လိုအပ်သည်။" -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgstr "" "အနိမ့် (အကြံ မပြုထားပါ)။ \n" "အတည်ပြုချက် မပါဘဲ မက်ခရိုများအားလုံး တွက်ချက် ဆောင်ရွက် ဖြေရှင်းရလိမ့်မည်။ အကယ်၍ သေချာသော ထို မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံး ရှိပါက လုံခြုံစွာ ဖွင့်ရလိမ့်မည်ဖြစ်၍ ဤရွေးနိုင်ခြင်းကိုသာ သုံးပါ။" -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "ယုံကြည်သည့် လက်မှတ်များ" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "သက်တမ်းကုန် \t အကြောင်းအရာ \t ထုတ်ပေးပါ" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "ကြည့်ပါ..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ဖယ်ရှားပါ" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "ယုံကြည်သည့် ဖိုင် နေရာများ" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "အကယ်၍ အောက်ပါ နေရာများ၏ တစ်ခုမှ သူတို့ ဖွင့်ထားပါက မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရိုကို အမြဲတမ်း တွက်ချက် ဆောင်ရွက် ဖြေရှင်းထားသည်။" -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ဖယ်ရှားပါ" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ဤ ရွေးနိုင်ခြင်းသည် တာဝန်ရှိသူအားဖြင့် ကာကွယ်ထားသည်" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "အောက်ပါသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မာတိကာ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးထားသည် -" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "အောက်ပါသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရို မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးထားသည် -" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "ဤအထုတ်သည် အောက်ပါ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးထားရှိသည် -" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\t မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်အားဖြင့် \t ဒစ်ဂျစ်တယ် ID ထုတ်ပေးခြင်းအားဖြင့် \t ရက်စွဲ" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "ခိုင်လုံသော မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "လက်မှတ်သည် မခိုင်လုံနိုင်ပါ။" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ မမှန်ကန်ပါ" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ ခိုင်လုံသည်။" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ မည်သည့်အစိတ်အပိုင်းများအားလုံးမှ မှန်ကန်ကြောင်းအတည်မပြု နိုင်ပါ။" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ မမှန်ကန်ပါ" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖွင့်ပါ" -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "ဖယ်ရှားပါ" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ပိတ်ပါ" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "ဒစ်ဂျဒ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -491,7 +445,6 @@ msgstr "" "\n" "ODF 1.2 ရှိ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ဆိုင်ရာ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကိုသိမ်းဆည်းပြီး သင်ဆန္ဒရှိသည်များအားလုံးကို ထပ်မံထည့်သွင်းနိုင်ပါသည်။ဲ့" -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -504,7 +457,6 @@ msgstr "" "မက်ခရိုထည့်သွင်းမှုပြုစဉ်(သို့)ဖယ်ရှားမှုပြုစဉ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားလုံး၏ သွင်ပြင်လက္ခဏာရပ်များကို ဖယ်ရှားမှုပြုလိမ့်မည်။\n" "ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "အထွေထွေ" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "အသေးစိတ်" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "လမ်းကြောင်း ထောက်ခံချက်" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr "သတင်းအချက်အလက် လက်မှတ်" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "ဤ လက်မှတ်သည် အောက်ပါ ရည်မှန်းချက်(များ)အတွက် ရည်ရွယ်ထားသည် -" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "သို့ ထုတ်ပေးခြင်း -" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "အားဖြင့်ထုတ်ပေးခြင်း -" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "%SDATE% မှ %EDATE% သို့ တရားဝင်သည်။" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "ဤ လက်မှတ်သို့ အပေးအယူလုပ်သည့် သီးသန့်သော့ တစ်ခု ရှိသည်။" -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "လက်မှတ်သည် မခိုင်လုံနိုင်ပါ။" -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "နေရာကွက် \t တန်ဖိုး" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "ဗားရှင်း" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "နံပါတ် စဉ်" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "ပြဿနာဖြေရှင်းရန် အဓိက မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "ထုတ်ပေးသူ" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "ID တမူထူးခြားသော ထုတ်ပေးသူ" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "မှ ခိုင်လုံသော" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "သို့ ခိုင်လုံသော" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "အကြောင်းအရာကိစ္စ" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "ID တမူထူးခြားသော အကြောင်းအရာကိစ္စ" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "ပြဿနာဖြေရှင်းရန် အဓိက အကြောင်းအရာကိစ္စ" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "အများပိုင် သော့" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "ပြဿနာဖြေရှင်းရန် အဓိက မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -753,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Thumbprint SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Thumbprint MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "လမ်းကြောင်း ထောက်ခံချက်" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ ထောက်ခံချက်" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "လက်မှတ် အိုကေ ဖြစ်သည်။" -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |