diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:12:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:23:26 +0200 |
commit | 926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch) | |
tree | d0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/nb/desktop | |
parent | 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/nb/desktop')
-rw-r--r-- | source/nb/desktop/messages.po | 121 |
1 files changed, 53 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/nb/desktop/messages.po b/source/nb/desktop/messages.po index 8b2b513aaae..59ef0b57581 100644 --- a/source/nb/desktop/messages.po +++ b/source/nb/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 19:10+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -511,86 +511,71 @@ msgid "Version" msgstr "Versjon" #: desktop/inc/strings.hrc:153 -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE" -msgid "Ignore this Update" -msgstr "Ignorer denne oppdateringa" - -#: desktop/inc/strings.hrc:154 -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL" -msgid "Ignore all Updates" -msgstr "Ignorer alle oppdateringer" - -#: desktop/inc/strings.hrc:155 -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" -msgid "Enable Updates" -msgstr "Slå på oppdateringer" - -#: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Denne oppdateringa vil bli ignorert.\n" -#: desktop/inc/strings.hrc:158 +#: desktop/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Programmet kan ikke startes. " -#: desktop/inc/strings.hrc:159 +#: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Fant ikke oppsettmappa «$1»." -#: desktop/inc/strings.hrc:160 +#: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Installasjonsstien er ugyldig." -#: desktop/inc/strings.hrc:161 +#: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "Det har skjedd en intern feil." -#: desktop/inc/strings.hrc:162 +#: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "Oppsettfila «$1» er ødelagt." -#: desktop/inc/strings.hrc:163 +#: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "Fant ikke oppsettfila «$1»." -#: desktop/inc/strings.hrc:164 +#: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Oppsettfila «$1» støtter ikke denne versjonen." -#: desktop/inc/strings.hrc:165 +#: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Finner ikke ut hvilket språk brukergrensesnittet har." -#: desktop/inc/strings.hrc:166 +#: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "Brukerinstallasjonen kunne ikke fullføres. " -#: desktop/inc/strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Oppsettstjenesten er ikke tilgjengelig." -#: desktop/inc/strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Start oppsettsprogrammet for å reparere installasjonen fra CD-en eller fra mappa som inneholder installasjonspakkene." -#: desktop/inc/strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Det oppstod en generell feil ved tilgang til det sentrale oppsettet. " -#: desktop/inc/strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" @@ -601,17 +586,17 @@ msgstr "" "\n" "Kontakt systemadministratoren." -#: desktop/inc/strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Følgende interne feil oppstod: " -#: desktop/inc/strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "%PRODUCTNAME må startest på nytt etter en installasjon eller oppdatering." -#: desktop/inc/strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -624,22 +609,22 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette?" -#: desktop/inc/strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: desktop/inc/strings.hrc:175 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Utskrift er slått av. Ingen dokumenter kan skrives ut." -#: desktop/inc/strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Stibehandleren er ikke tilgjengelig.\n" -#: desktop/inc/strings.hrc:177 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -648,7 +633,7 @@ msgstr "" "Brukerinstallasjonen av %PRODUCTNAME ble ikke fullført grunnet manglende diskplass. Ordne mer diskplass på dette stedet, og start %PRODUCTNAME på nytt:\n" "\n" -#: desktop/inc/strings.hrc:178 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -657,62 +642,62 @@ msgstr "" "Brukerinstallasjonen av %PRODUCTNAME ble ikke gjennomført på grunn av manglende rettigheter. Sørg for at du har tilgang der du installerer programmet, og start %PRODUCTNAME på nytt:\n" "\n" -#: desktop/inc/strings.hrc:180 +#: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Lisensavtale for utvidelsen $NAME:" -#: desktop/inc/strings.hrc:181 +#: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Les gjennom hele lisensavtalen ovenfor. Godta lisensavtalen ved skrive «ja» i terminalvinduet og trykk på «Enter». Skriv «nei» dersom du ikke vil godta avtalen. Dette vil avbryte oppsettet av utvidelsen." -#: desktop/inc/strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[Skriv «ja» eller «nei»]:" -#: desktop/inc/strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Du skrev noe feil. Skriv «ja» eller «nei»:" -#: desktop/inc/strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "JA" -#: desktop/inc/strings.hrc:188 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "J" -#: desktop/inc/strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "NEI" -#: desktop/inc/strings.hrc:190 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "N" -#: desktop/inc/strings.hrc:191 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "Kan ikke starte «unopkg». Låsefila angir at den kjøre allerede. Hvis dette ikke stemmer, så slett låsefila, som ligger i: " -#: desktop/inc/strings.hrc:193 +#: desktop/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "FEIL: " -#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:9 +#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" msgstr "Kontroll av systemavhengigheter" -#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:59 +#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73 msgctxt "dependenciesdialog|label1" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Utvidelsen kan ikke installeres fordi de følgende systemavhengighetene ikke er oppfylte:" @@ -802,17 +787,17 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Lisensavtale for programutvidelser" -#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:21 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24 msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:36 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39 msgctxt "licensedialog|decline" msgid "Decline" msgstr "Avvis" -#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:67 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69 msgctxt "licensedialog|head" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "Følg disse stegene for å fortsette med installasjonen av utvidelsen:" @@ -822,27 +807,27 @@ msgctxt "licensedialog|label2" msgid "1." msgstr "1." -#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103 msgctxt "licensedialog|label3" msgid "2." msgstr "2." -#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:149 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141 msgctxt "licensedialog|label4" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Les gjennom hele lisensavtalen. Bruk rullefeltet eller knappen «Rull ned» i dette dialogvinduet for å lese teksten." -#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:167 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158 msgctxt "licensedialog|label5" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." msgstr "Godta lisensavtalen for utvidelsen ved å trykke på «Godta»." -#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:180 +#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:171 msgctxt "licensedialog|down" msgid "_Scroll Down" msgstr "_Rull ned" -#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:7 +#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Lisensavtale for programutvidelser" @@ -852,47 +837,47 @@ msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" msgstr "Oppdater utvidelsen" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:38 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:44 msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" msgstr "_Installer" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:104 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:109 msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" msgstr "_Tilgjengelige oppdateringer til utvidelsene" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:117 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122 msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Sjekker …" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:160 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:206 msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" msgstr "_Vis alle oppdateringer" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:195 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:240 msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:213 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258 msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" msgstr "Utgiver:" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:224 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:269 msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" msgstr "knapp" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:241 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:286 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "Hva er nytt:" -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:252 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:297 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "Utgivelsesnotat" @@ -902,12 +887,12 @@ msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" msgstr "Nedlasting og installasjon" -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:84 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:90 msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." msgstr "Laster ned utvidelser …" -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:122 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:128 msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "Resultat" |