diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 14:27:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 14:33:52 +0100 |
commit | d80a1a2c3f2450ec387e9fee797ad04d2acb8595 (patch) | |
tree | 895b1d092cccd68eb5049829023c8bdc1ca1df0a /source/nb/helpcontent2 | |
parent | 876dd9620423bc1cb6794081e2ceb11eb7793d61 (diff) |
update translations for 6.4.2 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I3f80bc7dc8514b989740bf697ed3a9ef8865b5de
Diffstat (limited to 'source/nb/helpcontent2')
23 files changed, 570 insertions, 268 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index bb740c30e27..233bae172fb 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566201016.000000\n" #. naSFZ @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "N0221\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" -msgstr "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" +msgstr "XSCRIPTCONTEXT Global Variabel" #. xnRGE #: python_programming.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 19f1a118207..2c54a353b33 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 04:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic." -msgstr "Denne ordlisten forklarer enkelte tekniske termer som du kan komme over mens du jobber med $[officename] Basic. " +msgstr "Denne ordlisten forklarer enkelte tekniske termer som du kan komme over mens du jobber med $[officename] Basic." #. DDaPQ #: 00000002.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155133\n" "help.text" msgid "Decimal Point" -msgstr "Desimaltegn " +msgstr "Desimaltegn" #. obfKZ #: 00000002.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator." -msgstr "Ved konvertering av tall benytter $[officename] Basic de lokale innstillingene for datamaskinen til å bestemme hvilke desimaltegn og tusenskille som skal brukes. " +msgstr "Ved konvertering av tall benytter $[officename] Basic de lokale innstillingene for datamaskinen til å bestemme hvilke desimaltegn og tusenskille som skal brukes." #. NfzqE #: 00000002.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3153092\n" "help.text" msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." -msgstr "Effekten påvirker både den direkte konverteringen (1 + \"2,3\" = 3,3) og kjøretidsfunksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>. " +msgstr "Effekten påvirker både den direkte konverteringen (1 + \"2,3\" = 3,3) og kjøretidsfunksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." #. 2zeFJ #: 00000002.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "Farger " +msgstr "Farger" #. ELCNB #: 00000002.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>." -msgstr "I $[officename] Basic blir farger håndterte som heltall av typen Long. Returverdien etter fargespørringer er også alltid eit heltall av typen Long. Når du definerer egenskaper, kan du bruke RGB-koden som blir konvertert til et heltall ved hjelp av <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB-funksjonen</link>. " +msgstr "I $[officename] Basic blir farger håndterte som heltall av typen Long. Returverdien etter fargespørringer er også alltid eit heltall av typen Long. Når du definerer egenskaper, kan du bruke RGB-koden som blir konvertert til et heltall ved hjelp av <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB-funksjonen</link>." #. mWfzF #: 00000002.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "Measurement Units" -msgstr "Måleenheter " +msgstr "Måleenheter" #. KmQui #: 00000002.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>." -msgstr "I $[officename] Basic kan en <emph>metodeparameter</emph> eller en<emph>egenskap</emph> som bruker målenheter som blir spesifisert enten som et heltall eller et langt heltall utan måleenhet, eller som en streng som enneholder en måleenhet. Dersom det ikke er overført en enhet til metoden, blir standardenheten for det aktive dokumentet brukt. Hvis parameteret inneholder en streng med måleenhet, blir denne måleenheten brukt i steden for standardenheten. Standardenheten for en dokumenttype kan settes i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> → (Dokumenttype) → Generelt</emph>. " +msgstr "I $[officename] Basic kan en <emph>metodeparameter</emph> eller en<emph>egenskap</emph> som bruker målenheter som blir spesifisert enten som et heltall eller et langt heltall utan måleenhet, eller som en streng som enneholder en måleenhet. Dersom det ikke er overført en enhet til metoden, blir standardenheten for det aktive dokumentet brukt. Hvis parameteret inneholder en streng med måleenhet, blir denne måleenheten brukt i steden for standardenheten. Standardenheten for en dokumenttype kan settes i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> → (Dokumenttype) → Generelt</emph>." #. zfF2y #: 00000002.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>twips; definisjon</bookmark_value> " +msgstr "<bookmark_value>twips; definisjon</bookmark_value>" #. sKUEt #: 00000002.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "Twips" -msgstr "Twips " +msgstr "Twips" #. zTDqe #: 00000002.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "En «twip» er en skjermuavhengig enhet som blir brukt til å definere en enhetlig og størrelse for skjermelement på alle visingstypene. En twip er 1/1440 tomme eller 1/20 av et punkt på skriveren. Det er således 1440 twip i en tomme, eller ca 567 twip i én centimeter. " +msgstr "En «twip» er en skjermuavhengig enhet som blir brukt til å definere en enhetlig og størrelse for skjermelement på alle visingstypene. En twip er 1/1440 tomme eller 1/20 av et punkt på skriveren. Det er således 1440 twip i en tomme, eller ca 567 twip i én centimeter." #. Qei2N #: 00000002.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153159\n" "help.text" msgid "URL Notation" -msgstr "URL-notasjon " +msgstr "URL-notasjon" #. mmtHz #: 00000002.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:" -msgstr "En URL (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) blir brukt for å bestemme lokasjonen av en ressurs som en fil i et filsystem feks i et nettverk. En URL består av en protokolldel, en vertsdel og en sti og fildel. " +msgstr "En URL (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) blir brukt for å bestemme lokasjonen av en ressurs som en fil i et filsystem feks i et nettverk. En URL består av en protokolldel, en vertsdel og en sti og fildel." #. rjDFF #: 00000002.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149121\n" "help.text" msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>" -msgstr "<emph>protokoll</emph>://<emph>verts.navn</emph>/<emph>sti/til/en/fil.html</emph> " +msgstr "<emph>protokoll</emph>://<emph>verts.navn</emph>/<emph>sti/til/en/fil.html</emph>" #. iUcFZ #: 00000002.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3168612\n" "help.text" msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system." -msgstr "URL blir mest brukt på Internett for å spesifisere internettsider. Eksempel på protokoller er <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> og <emph>file</emph>. Protokollen <emph>file</emph> viser til en fil på det lokale filsystemet. " +msgstr "URL blir mest brukt på Internett for å spesifisere internettsider. Eksempel på protokoller er <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> og <emph>file</emph>. Protokollen <emph>file</emph> viser til en fil på det lokale filsystemet." #. 2DJyX #: 00000002.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation." -msgstr "I URL-notasjonen er det en del spesialtegn som er ulovlige å bruke. Disse blir enten byttet ut med andre tegn eller blir kodet. Det blir brukt skråstrek <emph>/</emph>) som skilletegn. En fil som for eksempel blir skrevet som <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> på en \"Windowsmaskin\", blir til <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> i URL-notasjonen. " +msgstr "I URL-notasjonen er det en del spesialtegn som er ulovlige å bruke. Disse blir enten byttet ut med andre tegn eller blir kodet. Det blir brukt skråstrek <emph>/</emph>) som skilletegn. En fil som for eksempel blir skrevet som <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> på en \"Windowsmaskin\", blir til <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> i URL-notasjonen." #. E5zgb #: 00000003.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informasjon " +msgstr "Informasjon" #. eAczF #: 00000003.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148550\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informasjon " +msgstr "Informasjon" #. jS8Ck #: 00000003.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "Du kan angi de lokale innstillingene som kontrollerer formatering av datoer, tall og valuta i $[officename] Basic i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språk Innstillinger - Språk</emph>. I Basic formatkoderblir alltid descimaler (<emph>.</emph>) brukt som <emph>plassholdere</emph> for desimalskilletegnet som er defineret i de lokale innstillingene. Punktumet vil bli erstattet med det aktuelle skilletegnet. " +msgstr "Du kan angi de lokale innstillingene som kontrollerer formatering av datoer, tall og valuta i $[officename] Basic i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språk Innstillinger - Språk</emph>. I Basic formatkoderblir alltid descimaler (<emph>.</emph>) brukt som <emph>plassholdere</emph> for desimalskilletegnet som er defineret i de lokale innstillingene. Punktumet vil bli erstattet med det aktuelle skilletegnet." #. 6NcoV #: 00000003.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting." -msgstr "Det samme gjelder for de lokale innstillingene for dato-, tid- og valuta-format. Basic-formatet vil bli tolket og vist i samband, med til de lokale språkinnstillingene. " +msgstr "Det samme gjelder for de lokale innstillingene for dato-, tid- og valuta-format. Basic-formatet vil bli tolket og vist i samband, med til de lokale språkinnstillingene." #. 3P4FS #: 00000003.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:" -msgstr "Fargeverdiene for de 16 basisfargene er: " +msgstr "Fargeverdiene for de 16 basisfargene er:" #. 8hbC4 #: 00000003.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "help.text" msgid "<emph>Color Value</emph>" -msgstr "<emph>Fargeverdi</emph> " +msgstr "<emph>Fargeverdi</emph>" #. QQwAi #: 00000003.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "<emph>Color Name</emph>" -msgstr "<emph>Fargenavn</emph> " +msgstr "<emph>Fargenavn</emph>" #. BFWxF #: 00000003.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "0 " +msgstr "0" #. DnRcy #: 00000003.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Black" -msgstr "Svart " +msgstr "Svart" #. fNgfA #: 00000003.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "128" -msgstr "128 " +msgstr "128" #. cKXGh #: 00000003.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Blå " +msgstr "Blå" #. bWVAH #: 00000003.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "32768" -msgstr "32768 " +msgstr "32768" #. BSMfN #: 00000003.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150753\n" "help.text" msgid "32896" -msgstr "32896 " +msgstr "32896" #. FpUmM #: 00000003.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "Cyanblå " +msgstr "Cyanblå" #. B3KDB #: 00000003.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "8388608" -msgstr "8388608 " +msgstr "8388608" #. nCECE #: 00000003.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3163807\n" "help.text" msgid "8388736" -msgstr "8388736 " +msgstr "8388736" #. k8Grk #: 00000003.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3147002\n" "help.text" msgid "8421376" -msgstr "8421376 " +msgstr "8421376" #. NaLsx #: 00000003.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "Yellow" -msgstr "Gul " +msgstr "Gul" #. mYZEc #: 00000003.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "8421504" -msgstr "8421504 " +msgstr "8421504" #. bCKAK #: 00000003.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "White" -msgstr "Hvit " +msgstr "Hvit" #. XmwSs #: 00000003.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3150206\n" "help.text" msgid "12632256" -msgstr "12632256 " +msgstr "12632256" #. UJkGm #: 00000003.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Gray" -msgstr "Grå " +msgstr "Grå" #. w2HbR #: 00000003.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "255" -msgstr "255 " +msgstr "255" #. oW4D4 #: 00000003.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3154576\n" "help.text" msgid "Light blue" -msgstr "Lyseblå " +msgstr "Lyseblå" #. QnBYA #: 00000003.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "65280" -msgstr "65280 " +msgstr "65280" #. GEu7u #: 00000003.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "Light green" -msgstr "Lysegrønn " +msgstr "Lysegrønn" #. SuV8z #: 00000003.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3148702\n" "help.text" msgid "16711680" -msgstr "16711680 " +msgstr "16711680" #. pNTLp #: 00000003.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153067\n" "help.text" msgid "Light red" -msgstr "Lyserød " +msgstr "Lyserød" #. eRFtZ #: 00000003.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "16711935" -msgstr "16711935 " +msgstr "16711935" #. CC7de #: 00000003.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3159097\n" "help.text" msgid "Light magenta" -msgstr "Lys magentarød " +msgstr "Lys magentarød" #. DFANi #: 00000003.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "16776960" -msgstr "16776960 " +msgstr "16776960" #. 8CMGd #: 00000003.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Light yellow" -msgstr "Lysegul " +msgstr "Lysegul" #. uh5F4 #: 00000003.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153286\n" "help.text" msgid "16777215" -msgstr "16777215 " +msgstr "16777215" #. JQFij #: 00000003.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3151302\n" "help.text" msgid "Transparent white" -msgstr "Gjennomsiktig hvit " +msgstr "Gjennomsiktig hvit" #. C3yvQ #: 00000003.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id971529072633266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>" -msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Dette biblioteket må lastes før kjøring. Plasser følgende setning før den første makroen i modulen din:</variable> " +msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Dette biblioteket må lastes før kjøring. Plasser følgende setning før den første makroen i modulen din:</variable>" #. LEFhk #: 00000003.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139089682\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>" -msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntaks:</variable> " +msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntaks:</variable>" #. GePPP #: 00000003.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139087480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>" -msgstr "<variable id=\"functvalue\">Returverdi:</variable> " +msgstr "<variable id=\"functvalue\">Returverdi:</variable>" #. WADQ4 #: 00000003.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139084157\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>" -msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parametre:</variable> " +msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parametre:</variable>" #. EFSA4 #: 00000003.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139088233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" -msgstr "<variable id=\"functexample\">Eksempel:</variable> " +msgstr "<variable id=\"functexample\">Eksempel:</variable>" #. CGSvh #: 00000003.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017015837916\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA finansielle funksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA finansielle funksjoner</link></variable>" #. j4BMQ #: 00000003.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA-klokkeslett- og datofunksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA-klokkeslett- og datofunksjoner</link></variable>" #. 7Ua2W #: 00000003.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837918\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA-I/O-funksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA-I/O-funksjoner</link></variable>" #. 6WpBf #: 00000003.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837919\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA-matematiske funksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA-matematiske funksjoner</link></variable>" #. prz6h #: 00000003.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837920\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA-objektfunksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA-objektfunksjoner</link></variable>" #. SEjHR #: 00000003.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>" -msgstr "<variable id=\"errorcode\">Feilkoder</variable> " +msgstr "<variable id=\"errorcode\">Feilkoder</variable>" #. FZz2o #: 00000003.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id315509599\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1\">1 Det har oppstått et unntak</variable> " +msgstr "<variable id=\"err1\">1 Det har oppstått et unntak</variable>" #. DKGkC #: 00000003.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id3155095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err2\">2 Syntaksfeil</variable> " +msgstr "<variable id=\"err2\">2 Syntaksfeil</variable>" #. YsmXG #: 00000003.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>" -msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return uten Gosub</variable> " +msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return uten Gosub</variable>" #. BWdtp #: 00000003.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>" -msgstr "<variable id=\"err4\">4 Ugyldig verdi, prøv igjen</variable> " +msgstr "<variable id=\"err4\">4 Ugyldig verdi, prøv igjen</variable>" #. JpK7p #: 00000003.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3150891\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>" -msgstr "<variable id=\"err5\">5 Ugyldig prosedyreoppkall</variable> " +msgstr "<variable id=\"err5\">5 Ugyldig prosedyreoppkall</variable>" #. 5FBva #: 00000003.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3159227\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>" -msgstr "<variable id=\"err6\">6 Overflyt</variable> " +msgstr "<variable id=\"err6\">6 Overflyt</variable>" #. Aesp7 #: 00000003.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>" -msgstr "<variable id=\"err7\">7 Ikke nok minne</variable> " +msgstr "<variable id=\"err7\">7 Ikke nok minne</variable>" #. ADAg2 #: 00000003.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3150050\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"err8\">8 Array er dimensjonert fra før</variable> " +msgstr "<variable id=\"err8\">8 Array er dimensjonert fra før</variable>" #. RGkBU #: 00000003.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3148900\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>" -msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indeks utenfor definert område</variable> " +msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indeks utenfor definert område</variable>" #. aGWmD #: 00000003.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3153806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Dobbelt definisjon</variable> " +msgstr "<variable id=\"err10\">10 Dobbelt definisjon</variable>" #. yQDJd #: 00000003.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id3156357\n" "help.text" msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:" -msgstr "Konstantene har en fast verdi. De kan defineres kun en gang i programmet og verdien kan ikke endres senere. " +msgstr "Konstantene har en fast verdi. De kan defineres kun en gang i programmet og verdien kan ikke endres senere." #. rKYeH #: 01020200.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "FunctionName=Result" -msgstr "FunctionName=Result" +msgstr "FunctionName=Resultat" #. FJDDJ #: 01020300.xhp @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems." -msgstr "Du kan lagre Basic-kode i en tekstfil som kan importeres og brukes i andre programsystem. " +msgstr "Du kan lagre Basic-kode i en tekstfil som kan importeres og brukes i andre programsystem." #. XnwME #: 01030200.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted." -msgstr "Dobbeltklikk på kolonnen <emph>brotpunkt</emph> til venstre i redigeringsvinduet for å slå brytpunktet for den gjeldende linjen av eller på. Programmet vert avbrutt når det kommer til et brytpunkt. " +msgstr "Dobbeltklikk på kolonnen <emph>brotpunkt</emph> til venstre i redigeringsvinduet for å slå brytpunktet for den gjeldende linjen av eller på. Programmet vert avbrutt når det kommer til et brytpunkt." #. Jhx92 #: 01030300.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "par_id4591814\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "Normalverdien er USANN. " +msgstr "Normalverdien er USANN." #. VDs3B #: 01170101.xhp @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "par_id9298074\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "Normalverdien er USANN. " +msgstr "Normalverdien er USANN." #. Di9Xo #: 01170101.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id594195\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. UFPCV #: 01170101.xhp @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "par_id4601580\n" "help.text" msgid "The default value is 0." -msgstr "Standardverdien er 0. " +msgstr "Standardverdien er 0." #. ydxCG #: 01170101.xhp @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "par_id7687307\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. kEF3n #: 01170101.xhp @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id2396313\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. XLMGF #: 01170101.xhp @@ -31354,13 +31354,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Streng" -#. WECKF +#. 4nv5b #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value." +msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)" msgstr "" #. RKtSB @@ -31903,13 +31903,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" -#. HiXHs +#. WzBnm #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." +msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." msgstr "" #. 8DF8a diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 5b1e432d462..24703f03388 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-10 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554926198.000000\n" #. 6Kkin @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikon Kompiler</alt></image>" #. 3Z8WW #: 11020000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Ikon Makroer</alt></image>" #. ZW2jE #: 11100000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon Moduler</alt></image>" #. DikyS #: 11110000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikon Finn Parenteser</alt></image>" #. Y8mTx #: 11120000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikon Gå ut</alt></image>" #. aLy3R #: 11160000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 41f6161d181..7b50cd09bde 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n" #. sZfWF @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "<emph>p Verdi: </emph>Sannsynligheten for hvert forsøks suksess " +msgstr "<emph>p Verdi: </emph>Sannsynligheten for hvert forsøks suksess" #. d7n7f #: 02140700.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "<emph>p Verdi: </emph>Sannsynligheten for hvert forsøks suksess " +msgstr "<emph>p Verdi: </emph>Sannsynligheten for hvert forsøks suksess" #. jCVQA #: 02140700.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id3153218\n" "help.text" msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "DCOUNT(Database; [Databasefelt]; Søkekriterium) " +msgstr "DCOUNT(Database; [Databasefelt]; Søkekriterium)" #. uSA7w #: 04060101.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index dcf610621cd..c2448366280 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212100.000000\n" #. NXy6S @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>gi nytt navn;ark</bookmark_value> <bookmark_value>arkfaner tabs;gi nytt navn</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller;gi nytt navn</bookmark_value> <bookmark_value>navn; ark</bookmark_value>" #. Ussbk #: rename_table.xhp @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>områder; sett inntabeller</bookmark_value><bookmark_value>eksterne data; sett inn</bookmark_value><bookmark_value>tabeller; sett inn eksterne data</bookmark_value><bookmark_value>web sider; importer data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>sett inn; eksterne data</bookmark_value><bookmark_value>datakilder; eksterne data</bookmark_value>" #. BbQqD #: webquery.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po index a0ac045547c..9ecc45e3001 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 01:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548243117.000000\n" #. RTFEU @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikon Data i Radene</alt></image>" #. 6yPuD #: 01190000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon Data i Kolonnene</alt></image>" #. CByTA #: 01200000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index efb008f8735..815d17ae18e 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 04:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548252078.000000\n" #. cZbDh @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box." -msgstr "Klikk på <emph> Tekst </emph> ikonet<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Ikon</alt> </image> og flytt musepekeren dit du vil ha tekstboksen." +msgstr "Klikk på <emph> Tekst </emph> ikon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Ikon</alt> </image> og flytt musepekeren dit du vil ha tekstboksen." #. dLN6f #: text_enter.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4ebc8625889..b42802b3a72 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n" #. 3u8hR @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "En<emph>ekstern filserver</emph> er en<emph>nettjeneste</emph> som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up." +msgstr "En<emph>ekstern filserver</emph> er en<emph>nettjeneste</emph> som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.." #. HCeYb #: 01020001.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "En ekstern filserver er nettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up." +msgstr "En ekstern filserver er nettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.." #. xuXaK #: 01060001.xhp @@ -18169,15 +18169,6 @@ msgctxt "" msgid "formal lower case text" msgstr "" -#. WmB9u -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id130820161753343499\n" -"help.text" -msgid "[<emph>NatNum5</emph>]" -msgstr "" - #. u9aUM #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19706,7 +19697,7 @@ msgctxt "" "par_id3148739\n" "help.text" msgid "_self" -msgstr "_self" +msgstr "self" #. E9CvG #: 05020400.xhp @@ -19724,7 +19715,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "_blank" -msgstr "_blank" +msgstr "blank" #. Kv599 #: 05020400.xhp @@ -19742,7 +19733,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "_parent" -msgstr "_parent" +msgstr "foreldre" #. 9oC24 #: 05020400.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 21da8b2ab40..464d5b411d7 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-22 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563822183.000000\n" #. Edm6o @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id3154855\n" "help.text" msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent." -msgstr "Når data overføres fra en valgt oppføring i en listeboks eller en kombinasjonsboks, tas det hensyn til både lista av verdier som vises i skjemaet<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Fanen Generelt</emph></link>under <emph>verdilista</emph> som er valgt under<emph>Listeinnhold</emph> på fanen <emph>Data</emph>: Hvis det finnes (ikke-tom) tekst ved den valgte posisjonen i verdilista (<OPTION VALUE=…>), blir den sendt. Hvis ikke, vises teksten i (<OPTION>). " +msgstr "Når data overføres fra en valgt oppføring i en listeboks eller en kombinasjonsboks, tas det hensyn til både lista av verdier som vises i skjemaet<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Fanen Generelt</emph></link>under <emph>verdilista</emph> som er valgt under<emph>Listeinnhold</emph> på fanen <emph>Data</emph>: Hvis det finnes (ikke-tom) tekst ved den valgte posisjonen i verdilista (<OPTION VALUE=…>), blir den sendt. Hvis ikke, vises teksten i (<OPTION>)." #. 9FbN6 #: 01170102.xhp @@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200912080616\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser bare spørringer..</ahelp>" #. GDWEv #: 14020100.xhp @@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by <emph>Shift</emph>+navigation key (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection." -msgstr "Dette er standard valgmodus for tekst dokumenter. Med tastaturet kan du utføre valg ved <emph>Shift</emph>+NavigationKey (<item type=\"keycode\">) piler, Hjem, End, Page Up, Page Down</item>. Klikk med med musa i teksten der utvalget skal starte, hold ned venstre museknappen og beveg markøren til slutten av markeringen. Slipp opp musekanppen for å avslutte markeringen. " +msgstr "Dette er standard valgmodus for tekst dokumenter. Med tastaturet kan du utføre valg ved <emph>Shift</emph>+NavigationKey (<item type=\"keycode\">) piler, Hjem, End, Page Up, Page Down</item>. Klikk med med musa i teksten der utvalget skal starte, hold ned venstre museknappen og beveg markøren til slutten av markeringen. Slipp opp musekanppen for å avslutte markeringen." #. E5Epi #: 20050000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 35a5e9c9106..48abec0bffd 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared04/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548254377.000000\n" +#. GEuoc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Generelle hurtigtaster i $[officename]" +#. shFqn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tastatur;generelle kommandoer</bookmark_value><bookmark_value>hurtigtaster;generelle</bookmark_value><bookmark_value>skrivefelter for tekst</bookmark_value><bookmark_value>automatisk fullføring i tekst og listebokser</bookmark_value><bookmark_value>makroer; avbryte</bookmark_value>" +#. snVCa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>" msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">Generelle hurtigtaster i $[officename]</link></variable>" +#. 89AtX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Using Shortcut Keys" msgstr "Bruke hurtigtaster" +#. UkinP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears." msgstr "Du kan bruke hurtigtaster for å få tilgang til mange av funksjonene i et program. For eksempel vil hurtigtasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Kommando + O </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl + O</item></defaultinline></switchinline> vises ved siden av <emph>Åpne</emph>i <item type=\"menuitem\">Fil</item>. Hvis du vil bruke denne funksjonen ved hjelp av hurtigtastene, kan du trykke og holde nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> og deretter trykke på <item type=\"keycode\">«O»</item>tasten. Når dialogvinduet vises, kan du slippe begge tastene." +#. hJP5t #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "Når du bruker programmet, kan du velge om du vil bruke musa eller tastaturet for å få tilgang til de aller fleste operasjonene som er tilgjengelige." +#. iYhKM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Få fram menyer med hurtigtaster</defaultinline></switchinline>" +#. tGtz7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Når du ser på menylinja, vil du legge merke til at noen av tegnene vises med understrek. Du får direkte tilgang til disse menyene ved å trykke det understrekede tegnet sammen med<item type=\"keycode\"> AL</item>T-tasten. Når menyen åpnes, vil du se også se understrekede tegn. Du kan trykke tasten som tilsvarer det understrekede tegnet for å få raskere tilgang til menyoppføringene.</defaultinline></switchinline>" +#. cBDHp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs" msgstr "Bruke hurtigtaster til å velge elementer i dialogvinduer" +#. gYnek #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction." msgstr "Det er alltid ett element uthevet i en gitt dialog - vanligvis vist ved en ødelagt ramme. Dette elementet, som kan være enten en knapp, et alternativfelt, en oppføring i en listeboks eller en avkrysningsboks, har fokus på den. Hvis fokuspunktet er en knapp, trykker du på<item type=\"keycode\">Enter</item> og kjørerpå samme måte som om du hadde klikket på den. En avkrysningsboks byttes ved å trykke på<item type=\"keycode\">Mellomromstasten</item>Hvis et alternativfelt har fokus, bruk piltastene til å endre det aktiverte alternativfeltet i det området. Bruk<item type=\"keycode\">Tab</item>tasten for å gå fra et element til det neste, bruk<item type=\"keycode\">Shft+Tab</item>for å gå i motsatt retning" +#. MreaT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>" msgstr "Dialogvinduet lukkes hvis du trykker<item type=\"keycode\"> Esc,</item> men da lagres ikke endringer du har gjort. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Hvis du setter fokus på en knapp, vises dette med en stiplet ramme rundt navnet på knappen, men legg også merke til at en tykkere skygge vises under knappen som er valgt. Dette viser at hvis du går ut av dialogvinduet ved å trykke <item type=\"keycode\">Enter</item>-tasten, vil dette ha samme virkning som om du trykker selve knappen.</defaultinline></switchinline>" +#. QJfCQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions" msgstr "Hurtigtaster for mushandlinger" +#. DTCiZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>" msgstr "Hvis du bruker dra og slipp, ved å velge med musa eller ved å trykke på objekter og navn, kan du bruke <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> og i noen tilfeller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> for å få tilgang til flere funksjoner. De endra funksjonene som er tilgjengelig når du holder taster nede mens du bruker dra og slipp, vises ved at musepekeren får en annen form. Når du velger filer eller andre objekter, kan valgtastene brukes for å utvide området som vedlges. Disse funksjonene forklares separat der det er relevant. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>" +#. DkC38 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Practical Text Input Fields" msgstr "Praktiske tekstskrivefelt" +#. sgmqX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands." msgstr "Du kan åpne en sprettoppmeny som inneholder kommandoene som brukes mest." +#. 8DJ5t #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection." msgstr "Bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"> + A </item>for å velge hele teksten. Bruk høyre piltast eller venstre piltast hvis du vil fjerne valget." +#. 2DfDB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click a word to select it." msgstr "Dobbeltklikk et ord for å merke det." +#. ZcQYZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." msgstr "Hvis du trippelklikker i et skrivefelt for tekst, merkes hele feltet. Hvis du trippelklikker i et tekstdokument, merkes den gjeldende setningen." +#. o5vEt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word." msgstr "Bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> for å slette alt fra skrivemerket til slutten av ordet." +#. rK66J #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected." msgstr "Ved å bruke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> og Pil høyre eller Pil venstre, flyttes skrivemerket fra ord til ord. Hvis du i tillegg holder <item type=\"keycode\">Shift</item> nede, velges ord fortløpende." +#. FPcq5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." msgstr "<item type=\"keycode\">INS</item>brukes for å bytte mellom innsettingsmodus og overskrivingsmodus." +#. wGamM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -192,14 +214,16 @@ msgctxt "" msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box." msgstr "Dra og slipp kan brukes innenfor og utenfor et skrivefelt." +#. 7o4zf #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item>hurtigtasten brukes til å angre endringer steg for steg. " +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item>hurtigtasten brukes til å angre endringer steg for steg." +#. CxR2B #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"." msgstr "$[officename] har en <emph>autofullføringsfunksjon</emph> som slår seg på i noen tekst og listebokser. For eksempel kan du skrive inn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline>~<emph>/a</emph></defaultinline></switchinline> i URL-feltet og<emph> autofullføringsfunksjonen </emph>vil vise den første filen eller mappen som den finner<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">på stasjonen C:</caseinline><defaultinline>i hjemmemappen din</defaultinline></switchinline> som begynner med bokstaven «a»." +#. cCWVA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>." msgstr "Bruk <item type=\"keycode\">pil ned</item> for å bla gjennom de andre mappene og filene. Trykk <item type=\"keycode\">høyre pi</item>l for å vise en undermappe i URL-feltet. Hurtigautofullføring er tilgjengelig ved trykking<item type=\"keycode\"> End</item> etter at å ha skrevet inn en del av URL-en. Når dokumentet eller mappen du vil bruke har blitt funnet, velger du den ved å trykke<item type=\"keycode\"> Enter</item>." +#. Bkjt8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupting Macros" msgstr "Avbryte makroer" +#. 5mn5F #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>." msgstr "Hvis du ønsker å stoppe en makro som kjører, klikk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>" +#. DNtr2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Liste over generelle hurtigtaster i $[officename]" +#. BmE6R #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>" msgstr "Hurtigtastene vises til høyre for navnet på oppføringen i menyen. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Noen av de nevnte tastene for valg av elementer i dialoger er ikke tilgjengelig på MacOS.) </caseinline></switchinline>" +#. 44FiF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" msgstr "Hurtigtaster for kontroll av dialogvinduer" +#. W58zP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. 43BGc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. pzjuS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter key" msgstr "Enter-tasten" +#. 6FRpR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the focused button in a dialog." msgstr "Aktiverer på den fokuserte knappen i et dialogvindu" +#. zMuRZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Escape" +#. 9AiDc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level." msgstr "Avbryter handlinga eller dialogvinduet. I hjelpen for $[officename]: Går opp ett nivå." +#. SSAAP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Mellomrom" +#. BknTj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles the focused check box in a dialog." msgstr "Slår av eller på avkryssingsboksen som har fokus i et dialogvindu." +#. qHKoT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow keys" msgstr "Piltastene" +#. LFu4h #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." msgstr "Forandrer det aktive kontrollfeltet i valgdelen i et dialogvindu." +#. wGvAd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. pSELE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog." msgstr "Bytter fokus til den neste delen eller elementet i et dialogvindu." +#. vDtmh #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" +#. DqJ9i #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." msgstr "Flytter fokuset til den forrige delen eller element i et dialogvindu." +#. XVZUa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + pil ned" +#. BZsFR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key." msgstr "Åpner listen til kontrollfeltet som er valgt i et dialogvindu. Disse hurtigtastene gelder ikke bare kombinasjonsbokser, men også knapper som har sprettoppmenyer. Du kan lukke en åpen liste ved å trykke<item type=\"keycode\"> Escape</item>." +#. hD8D6 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" msgstr "Hurtigtaster for kontroll av dokumenter og vinduer" +#. DMjEv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. CgjFQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. 6moty #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O" +#. pj6AK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a document." msgstr "Åpner et dokument." +#. GBCGr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + S" +#. Y8YG8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Saves the current document." msgstr "Lagrer det gjeldende dokumentet." +#. GynnK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + N" +#. xqoAS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Creates a new document." msgstr "Lag nytt dokument." +#. f4Cmw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + N" +#. HYFcp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Maler</emph>." +#. HFzTa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + P" +#. mmAyJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Prints document." msgstr "Skriver ut dokumentet." +#. pKePk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F" +#. zGeUf #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar." msgstr "Slår på verktøylinja <emph>Søk</emph>." +#. sBABS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + H" +#. aKfgm #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Søk og erstatt</emph>." +#. t4pUG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + F" +#. b5NKt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "Søker etter det siste søkeordet som ble skrevet inn." +#. 5GtFA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl + Shift + J</defaultinline></switchinline>" +#. aYbuU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Bytter mellomfullskjermsvisning og normalmodus i Writer og Calc.</defaultinline></switchinline>" +#. Wt6UX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + R" +#. 4DmEx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraws the document view." msgstr "Tegner dokumentvisningen på nytt." +#. bEQDk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + I" +#. AKSAZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." msgstr "Slår på/av visning av markøren i skrivebeskyttet tekst." +#. qcpY5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" +#. 9xmZD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starter hjelpefunksjonen i $[officename]</defaultinline></switchinline>" +#. qZRd8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." msgstr "I hjelpen for $[officename]: Går til hjelpens hovedside." +#. 2nvcM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift + F1</defaultinline></switchinline>" +#. C6GrN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Konteks Hjelp</defaultinline></switchinline>" +#. n6cqC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F2" msgstr "Shift + F2" +#. p6gbj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control." msgstr "Slår på <emph>utvidede tips</emph> for den valgte kommandoen, knappen eller kontrollelementet." +#. F8BdC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. RY4As #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view." msgstr "Setter fokus i neste undervindu (for eksempel dokument/datakildevisning)" +#. Enxuj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F6" msgstr "Shift + F6" +#. F9BVa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets focus in previous subwindow." msgstr "Setter fokus i forrige undervindu." +#. Y7pzu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "F10" msgstr "F10" +#. k3xTg #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the first menu (File menu)." msgstr "Aktiverer på den første menyen (Fil-menyen)" +#. JKjqz #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" +#. iyod3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the context menu." msgstr "Åpner sprettoppmenyen." +#. CFAWe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home" +#. FZEC6 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows/hides main menu." msgstr "Viser/skjuler hovedmenyen." +#. Ad6S9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F4 eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + F4" +#. wCZc7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed." msgstr "Lukker det gjeldende dokumentet (lukker $[officename] når det siste åpne dokumentet lukkes)" +#. nCdVL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Q" +#. jZKyH #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "Exits application." msgstr "Avslutter programmet." +#. TbBRc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" msgstr "Hurtigtaster for redigering eller formatering av dokumenter" +#. gFNeG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. BGHGZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. GCwfN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator" +#. rRieV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted." msgstr "Hvis foran en overskrift, settes det inn en fan." +#. YXBqA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter (if an OLE object is selected)" msgstr "Enter (hvis et OLE-objekt er valgt)" +#. kBfDJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the selected OLE object." msgstr "Slår på det valgte OLE-objektet." +#. hQEQr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" msgstr "Enter (hvis et tegneobekt eller et tekstobjekt er valgt)" +#. zTMsJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates text input mode." msgstr "Slår på tekstskrivingstilstand." +#. ajEHu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + X" +#. zsCST #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Cuts out the selected elements." msgstr "Klipper ut de valgte elementene." +#. pAx9m #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C" +#. gkGB4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "Copies the selected items." msgstr "Kopierer de valgte elementene." +#. XLAfA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V" +#. W36zD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastes from the clipboard." msgstr "Limer inn fra utklippstavlen." +#. QkVYn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Tilvalg</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + V" +#. jeD6B #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." msgstr "Limer inn uformatert tekst fra utklippstavlen. Teksten limes inn ved å bruke fromatet som allerede finnes på innsettingspunktet." +#. FK2WE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V" +#. 6cHAW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Lim inn utvalg</emph>." +#. infCs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A" +#. CXhQR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects all." msgstr "Merker alt." +#. YfcEB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z" +#. oG6L7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Undoes last action." msgstr "Angrer den siste handlinga." +#. 2cYyW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Shift + Z</caseinline><defaultinline>Ctrl + Y</defaultinline></switchinline>" +#. Ru3MP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Redoes last action." msgstr "Gjør om den siste handlinga." +#. n6ZdW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + Y" +#. CyfRy #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeats last command." msgstr "Gjentar den forrige kommandoen." +#. SRQHW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + I" +#. jADFT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." msgstr "Bruker egenskapen Kursiv på det valgte området. Hvis skrivemerket står i et ord, brukes kursiv på hele ordet." +#. CywF9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + B" +#. veBQU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold." msgstr "Bruker egenskapen Kursiv på det valgte området. Hvis skrivemerket står i et ord, brukes kursiv på hele ordet." +#. Z9EBQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + U" +#. nvvQ5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." msgstr "Bruker egenskapen Understreking på det valgte området. Hvis skrivemerket står i et ord, brukes understreking på hele ordet." +#. E6c39 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" +#. xoBua #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)." msgstr "Fjerner den direkte formateringen fra den valgte teksten eller objektet (som i <item type=\"menuitem\">Format → Fjern direkte formatering</item>)" +#. 2B6BC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the Gallery" msgstr "Hurtigtaster i Gallery" +#. 5sheM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. ngmEb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. MVoEa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. ni9BH #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves between areas." msgstr "Flytter mellom områder." +#. FfLes #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" +#. Vk9qA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves backwards between areas." msgstr "Flytter bakover mellom områder." +#. WASE5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:" msgstr "Hurtigtaster, for <emph>Nytt tema</emph>, i Gallery:" +#. uVzeb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. RLBzL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. 3rop2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Pil opp" +#. APJna #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selection up one." msgstr "Flytter valget en plass opp." +#. pMq7N #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Pil ned" +#. PMoE7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selection down." msgstr "Flytter valget en plass ned." +#. Bez8w #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter" +#. dGTxG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog." msgstr "Lukk dialogvinduet <emph>Egenskaper</emph>." +#. eBWAV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" +#. uSmmc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a context menu." msgstr "Åpner en sprettoppmeny." +#. Eo7i9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + U" +#. 3hwFd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Refreshes the selected theme." msgstr "Oppdaterer det valgte temaet." +#. ehG7A #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + R" +#. oJgjw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Oppgi tittel</emph>." +#. CjGvG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + D" +#. pwrwu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected theme." msgstr "Sletter det valgte temaet." +#. SRh75 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insert" +#. iULfw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new theme." msgstr "Setter inn et nytt tema" +#. EXQoG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:" msgstr "Hurtigtaster i forhåndsvisningområdet i <emph>Galleriet</emph>:" +#. wWMe4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. czPcK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. XZ9nV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Home" +#. pLbVY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps to the first entry." msgstr "Går til den første oppføringen." +#. 5dgJ3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" +#. HWqnm #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps to the last entry." msgstr "Går til den siste oppføringen." +#. Hg6qP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Pil venstre" +#. hBCRR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element on the left." msgstr "Velger det neste elementet til venstre i galleriet." +#. xD4yt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Pil høyre" +#. fVqN3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element on the right." msgstr "Velger det neste elementet til høyre i galleriet." +#. JDdQF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Pil opp" +#. AC5Bs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element above." msgstr "Velger det neste elementet over i galleriet." +#. NrHRr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Pil ned" +#. zYxj2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element below." msgstr "Velger det neste elementet under i galleriet." +#. yUFwL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" +#. ChrFJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrolls up one screen." msgstr "Blar ett skjermbilde opp." +#. 88duF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" +#. XaBHS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrolls down one screen." msgstr "Blar ett skjermbilde ned." +#. TbEqQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + Insert" +#. 2Bcex #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document." msgstr "Setter inn det valgte objektet som et lenket objekt i det gjeldende dokumentet." +#. RvALF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + I" +#. Eg8RN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document." msgstr "Setter inn en kopi av det valgte objektet i det gjeldende dokumentet." +#. 2MNZx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ T" +#. prAMd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Oppgi tittel</emph>." +#. AraCk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + P" +#. qWF4U #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Bytter mellom temavisning og objektvisning." +#. suCZz #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Mellomrom" +#. MDSEc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Bytter mellom temavisning og objektvisning." +#. B6Eph #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. 58moe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Bytter mellom temavisning og objektvisning." +#. vEABC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "Step backward (only in object view)." msgstr "Gå baklengs (bare i objektvisning)" +#. MZJrd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches back to main overview." msgstr "Bytter tilbake til hovedoversikt." +#. Amxsb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)" msgstr "Velge rader og kolonner i en Database Tabell (åpnes med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> tastene" +#. aqYUg #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. nQMXK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. o2WAx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Mellomrom" +#. EkQWs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." msgstr "Slår merking av rad på eller av, unntatt når raden er i redigeringstilstand." +#. EC6vP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mellomrom" +#. AFgC2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles row selection." msgstr "Slår på/av valg av rad" +#. 74cbE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift + Mellomrom" +#. j3KnD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the current column." msgstr "Velger gjeldende kolonne" +#. H2YBw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Up" +#. FaFvk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves pointer to the first row." msgstr "Flytter pekeren til den første raden" +#. uDCCQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Down" +#. DMEH3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves pointer to the last row." msgstr "Flytter pekeren til den siste raden" +#. PR2RY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" msgstr "Hurtigtaster for tegneobjekter" +#. PBpaK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. RcQMi #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. 9YRDb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." msgstr "Velg verktøylinjen med <item type=\"keycode\">F6</item>. Bruk<item type=\"keycode\">Ned Pil</item> and <item type=\"keycode\">Høyre Piltasten></item> for å velge den ønskede verktøylinjen og klikk<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." +#. SSc2F #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a Drawing Object." msgstr "Setter inn et tegneobjekt." +#. GN4Et #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>." msgstr "Velg dokumentet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> og trykk <item type=\"keycode\">Tab</item>." +#. EjNHq #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects a Drawing Object." msgstr "Velger et tegneobjekt." +#. cSKFZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. 7WFfj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Drawing Object." msgstr "Velger det neste tegneobjektet." +#. gKcS9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" +#. Yf5DF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the previous Drawing Object." msgstr "Velger det forrige tegneobjektet." +#. GDoyd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home" +#. DxBkB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the first Drawing Object." msgstr "Velger det første tegnobjektet." +#. KrkDA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + End" +#. haUNP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the last Drawing Object." msgstr "Velger det siste tegneobjektet." +#. RMU7W #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Escape" +#. rimEe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends Drawing Object selection." msgstr "Avslutter valg av tegneobjekt." +#. fDviV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" msgstr "Escape (i håndtakvalgtilstand)" +#. duxtb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>." msgstr "Avslutt <emph>håndtaksvalgsmodus</emph> og gå tilbake til <emph>objektvalgtilstand</emph>." +#. mGEkk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "Pil opp / pil ned / pil venstre / pil høyre" +#. BjWXA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)." msgstr "Flytter det valgte punktet (fest til rutenettet er midlertidlig slått av, men sluttpunktene festes fortsatt til hverandre)." +#. ZUCFt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + piltastene" +#. bM4BU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)." msgstr "Flytter den valgte tegneobjektet ett bildepunkt (i valgtilstand)" +#. kWifC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)." msgstr "Endrer størrelsen på en tegneobjektet (i håndtakstilstand)" +#. EcyKN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)." msgstr "Roterer et tegneobjekt (i rotasjonstilstand)" +#. oSEbX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the properties dialog for a drawing object." msgstr "Åpner dialogvinduet Egenskaper for et tegneobjekt." +#. CDiwF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." msgstr "Slår på punktvalgtilstand for det valgte tegneobjektet." +#. EiYd5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Mellomrom" +#. xsruK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection." msgstr "Velg et punkt i et tegneobjekt (i punktvalgtilstand) / Avbryt valg." +#. CpNBA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected point blinks once per second." msgstr "Det valgte punktet blinker en gang i sekundet." +#. pCjDR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift + Mellomrom" +#. r4BaQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects an additional point in Point Selection mode." msgstr "Velg et annet punkt i punktmarkeringstilstand." +#. bEFGY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator" +#. 4XM3J #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)." msgstr "Velg det neste punktet i tegneobjekt (i punktvalgtilstand)" +#. vEJKn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected." msgstr "I <emph>rotasjonstilstand</emph> kan også senter for rotasjon velges." +#. EqUv7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + Tab" +#. 5YFrE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" msgstr "Velg det forrige punktet i tegneobjektet (i punktvalgtilstand)" +#. J9iXa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter" +#. cQM6k #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt "" msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view." msgstr "En ny tegning med standard størrelse plasseres på midten i den gjeldende visningen." +#. ogw3P #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter på <emph>Valg</emph> Ikonet" +#. WrBrp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the first drawing object in the document." msgstr "Slår på den første tegneobjektet i dokumentet." +#. bRmeE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Escape" +#. 59BbM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt "" msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards." msgstr "Forlater <emph>punktvalgtilstand</emph>. Tegneobjektet velges etterpå." +#. WvMGd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt "" msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)." msgstr "Rediger et punkt i et tegneobjekt (i punktredigeringstilstand)" +#. CWKSa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt "" msgid "Any text or numerical key" msgstr "Hvilken som helst tegn- eller talltast" +#. P5dAB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt "" msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." msgstr "Hvis en tegning er valgt, skiftes det til redigeringstilstand og skrivemerket plasseres til slutt i teksten i tegneobjektet. Et utskrivbart tegn settes inn." +#. hEyPF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ved oppretting eller skalering av et grafisk objekt" +#. cDSDC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt "" msgid "The position of the object's center is fixed." msgstr "Plasseringa av objektets midtpunkt er fast." +#. sCAnA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object" msgstr "Shift-tasten ved oppretting eller skalering av størrelsen på en tegning" +#. uTEXC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "The ratio of the object's width to height is fixed." msgstr "Forholdet mellom objektets bredde og høyde er fast." +#. apJTN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster i databaser" +#. bLBCN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hurtigtaster; i databaser</bookmark_value><bookmark_value>databaser; hurtigtaster</bookmark_value>" +#. b99D3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>" msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Hurtigtaster i databaser</link></variable>" +#. XtS9J #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." msgstr "Dette er en liste over hurtigtaster som er tilgjengelig i databaser." +#. KdAHW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt "" msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply." msgstr "De generelle <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">hurtigtastene i $[officename]</link> gjelder også her." +#. xVHCv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for databases" msgstr "Hurtigtaster for databaser" +#. LgAzS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt "" msgid "In the query design" msgstr "I spørringsutforming" +#. AaAyE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. DRSRA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. WmgCC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. LJaVh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump between the query design areas." msgstr "Bytte mellom områder i spørringsutforming." +#. vrm2o #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Delete" +#. DGPFH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes a table from the query design." msgstr "Sletter en tabell fra spørringsutforminga." +#. q3hiq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. 7pFom #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the connection line." msgstr "Velger tilkoblingslinjen." +#. bUnEW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" +#. naA2w #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the context menu." msgstr "Åpner sprettoppmenyen." +#. vyznX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt "" msgid "F4" msgstr "F4" +#. DCaap #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows a Preview." msgstr "Vis en forhåndsvisning" +#. CbUX7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt "" msgid "F5" msgstr "F5" +#. xBKb5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "Runs query." msgstr "Kjør spørring" +#. KRzyr #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt "" msgid "F7" msgstr "F7" +#. cGaMg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt "" msgid "Adds table or query." msgstr "Legg til en tabell eller spørring" +#. ZQynK #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Properties Window" msgstr "Kontrollegenskaper-vindu" +#. rue6r #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. BYavF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. mFUGX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + pil ned" +#. ktTta #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the combo box." msgstr "Åpner kombinasjonsboksen." +#. VboBJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + pil opp" +#. LJKq2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt "" msgid "Closes the combo box." msgstr "Lukker kombinasjonsboksen." +#. Gh7Gu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Enter" msgstr "Shift + Enter" +#. jiEh3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new line." msgstr "Setter inn en ny linje." +#. UQysN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt "" msgid "Up arrow" msgstr "Pil opp" +#. Hg8EF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt "" msgid "Positions the cursor in the previous line." msgstr "Plasserer markøren i den forrige linja." +#. GyGem #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt "" msgid "Down arrow" msgstr "Pil ned" +#. HyVjn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt "" msgid "Puts the cursor into the next line." msgstr "Plasserer markøren i den neste linja." +#. DtGG4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. m3rP3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." msgstr "Fullfører skrivinga i feltet og plasserer skrivemerket i neste tekstfelt." +#. xTEB4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommandoen </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" +#. KHoRz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator." msgstr "Setter fokuset (hvis ikke i utformingstilstand) til første kontroll. Dette er den første vist i Skjemanavigatoren." +#. WVFvV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs" msgstr "Snarveier for oppretting av dialogvinduer i Basic." +#. ua2GB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. NLysc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. TDcsn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Up" +#. SAM9h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between tabs." msgstr "Veksler mellom faner." +#. Rgcje #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" +#. BbZS7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between tabs." msgstr "Veksler mellom faner." +#. ospMB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. 5FDKF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between windows." msgstr "Veksler mellom vinduer." +#. F76Ez #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. i66Mb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection of the control fields." msgstr "Valg av kontrollfeltene." +#. 6JfBA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" +#. QrwAy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection of the control fields in opposite direction." msgstr "Valg av kontrollfeltene i motsatt retning." +#. ETutr #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter" +#. LHjAE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the selected control." msgstr "Setter inn den valgte kontrollen." +#. jSEbF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow key" msgstr "Piltast" +#. 7qxzB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommandoen </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home" +#. FpPvX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." msgstr "Flytter den valgte kontrollen i steg på 1 mm i den respektive retningen. I pekeredigeringstilstand, forandres størrelsen i den valgte kontrollen." +#. pTsL2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator" +#. YBeX9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "In point edit mode, jumps to next handle." msgstr "I pekeredigeringstilstand, veksler til neste alias." +#. 4Cfoh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2496,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +#. PBnzy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2504,6 +2815,7 @@ msgctxt "" msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." msgstr "I pekeredigeringstilstand, veksler til forrige alias." +#. FVYQW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2512,6 +2824,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Escape" +#. exA5h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po index bd14736aa36..b7319e3adcb 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 04:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536707263.000000\n" #. EUcrc @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SIMPRESS Screenshots" -msgstr "" +msgstr "SIMPRESS Skjermbilder" #. c6FJr #: simpress_screenshots.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress Generelle Alternativer dialog</alt></image>" #. 9viDm #: svx_screenshots.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index ec22c980596..734de99563b 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563742637.000000\n" #. hCAzG @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne veiviseren registrerer en eksisterende adressebok som en datakilde i $[officename].</ahelp>" #. SbPAF #: 01170000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index c5bfd5d00af..f03b3e82eaf 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563742818.000000\n" #. ugSgG @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200912031976\n" "help.text" msgid "Natural" -msgstr "Natural" +msgstr "Naturlig" #. 44FEn #: 02010101.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 733fe3fba52..91844b4d3bf 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 04:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n" #. iharT @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "For å aktivere en oppkobling til en ekstern server, bruk en av disse metodene: " +msgstr "For å aktivere en oppkobling til en ekstern server, bruk en av disse metodene:" #. o7AGW #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_writer60\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "Microsoft Word 6.0 " +msgstr "Microsoft Word 6.0" #. ymJSS #: convertfilters.xhp @@ -3906,7 +3906,6 @@ msgstr "Tekst" #. we8Kv #: convertfilters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_writer132\n" @@ -16962,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>." -msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline> " +msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline>" #. nsUpQ #: measurement_units.xhp @@ -17250,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "Markup" -msgstr "Markup" +msgstr "Markering" #. 89GkF #: microsoft_terms.xhp @@ -19302,7 +19301,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070C\n" "help.text" msgid "Copies the formatting that is specified in the <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> dialog as well as the formatting of the cell contents" -msgstr "Kopierer formateringen som er angitt i dialogen <item type=\"menuitem\">Format → Celler</item>. Også formateringen av celleinnholdet blir kopiert. " +msgstr "Kopierer formateringen som er angitt i dialogen <item type=\"menuitem\">Format → Celler</item>. Også formateringen av celleinnholdet blir kopiert." #. LFKkc #: pasting.xhp @@ -23253,7 +23252,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803105045\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> dropdown button to display all existing templates on the right side of the window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på nedtrekksknappen <emph>Maler</emph> for å vise de eksisterende malene i vinduet på høyre side.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på nedtrekksknappen <emph>Maler</emph> for å vise de eksisterende malene i vinduet på høyre side.</ahelp>" #. Z2fzP #: startcenter.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 624234bba8b..1277e55c491 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:08+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287713.000000\n" #. PzSYs @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004446\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Tvinger bruk av OpenGL selv om rutinen er svartelistet.</ahelp> En enhet blir svartelistet dersom det inneholder mange feil eller gir grafikk i dårlig kvalitet. " +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Tvinger bruk av OpenGL selv om rutinen er svartelistet.</ahelp> En enhet blir svartelistet dersom det inneholder mange feil eller gir grafikk i dårlig kvalitet." #. CTQcx #: 01010800.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B1\n" "help.text" msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." -msgstr "Gir deg mulighet til å opprettholde en liste med Time Stamping Authority (TSA). TSA sender ut digitalt signerte tidsstemplinger (RFC 3161) som det er valgfritt å bruke i signert PDF-eksport. " +msgstr "Gir deg mulighet til å opprettholde en liste med Time Stamping Authority (TSA). TSA sender ut digitalt signerte tidsstemplinger (RFC 3161) som det er valgfritt å bruke i signert PDF-eksport." #. LBhZv #: 01030300.xhp @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152460\n" "help.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "Right-aligned" +msgstr "Høyrejustert" #. kCZHo #: 01040200.xhp @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "hd_id5241028\n" "help.text" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "Aksepter hvite linjer på PDF sidebakgrunner for kompatibilitet med eldre dokumenter " +msgstr "Aksepter hvite linjer på PDF sidebakgrunner for kompatibilitet med eldre dokumenter" #. eFA8D #: 01041000.xhp @@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "-Xdebug" -msgstr "-Xdebug" +msgstr "Xdebug" #. 7SvRP #: javaparameters.xhp @@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000" -msgstr "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000" +msgstr "Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000" #. yUHfb #: javaparameters.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1de60e540aa..a7d64810c44 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 04:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563818179.000000\n" #. mu9aV @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikon Presentasjon stiler</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikon Presentasjon Stiler</alt></image>" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikon Fyll format modus</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikon Fyll formatmodus</alt></image>" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikon Oppdateringsstil </alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikon Oppdater stil</alt></image>" #. FuMK5 #: 05100000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 037ca45b01e..0ea053346ce 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 04:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563818183.000000\n" #. AiACn @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikon Første Nivå</alt></image>" #. cx5A2 #: 11060000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikon Alle Nivåer</alt></image>" #. Y9hBE #: 11070000.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikon Skjul Underpunkter</alt></image>" #. YhA3W #: 11080000.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikon Vis Underpunkter</alt></image>" #. CYjYo #: 11090000.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikon Festepunkter</alt></image>" #. TnU3Q #: 13010000.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikon Gå ut av alle Grupper</alt></image>" #. CGmZy #: 13100000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikon Fest til Side Marginer</alt></image>" #. BVB6e #: 13150000.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikon Fest til Objektgrenser</alt></image>" #. 5AnZF #: 13160000.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id3154016\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikon Fest til Objektpunkt</alt></image>" #. ggjdc #: 13170000.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikon Tillat hurtig redigering</alt></image>" #. 6agsE #: 13180000.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikon Velg kun Tekstområde Only</alt></image>" #. GUik3 #: 13190000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9cb603edf76..5ccdf5c53de 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548251765.000000\n" #. S83CC @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id3148826\n" "help.text" msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides." -msgstr "Hvis du vil, kan du bruke <emph> Zoom </emph> verktøylinjen <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt>Ikon Zoom </alt> </image> for å endreforstørrelsen for lysbildene." +msgstr "Hvis du vil, kan du bruke <emph> Zoom </emph> verktøylinjen <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Ikon Zoom </alt> </image> for å endre forstørrelsen for lysbildene." #. EYP8G #: animated_slidechange.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using the Presenter Console" -msgstr "Bruk Presentasjonskonsollen " +msgstr "Bruk Presentasjonskonsollen" #. AaT4t #: presenter_console.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d6e625e03e0..2036d6486a2 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548254663.000000\n" #. QmNGE @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_idN113EB\n" "help.text" msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline" -msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline" +msgstr "a = \\{ \\( \\[ b nylinje" #. Ge8wu #: 03090500.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_idN113FA\n" "help.text" msgid "a = left ( a over b right none newline" -msgstr "a = left ( a over b right none newline" +msgstr "a = venstre ( a over b høyre ikke en ny linje" #. GsNot #: 03090500.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_idN113FF\n" "help.text" msgid "left none phantom {a over b} + c right )" -msgstr "left none phantom {a over b} + c right )" +msgstr "venstre ingen fantom {a over b} + c høyre)" #. ZpsTC #: 03090500.xhp @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "par_id3155989\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" -msgstr "[2, 3) - right open interval" +msgstr "[2, 3) - høyre åpent intervall" #. ayhQQ #: 03091100.xhp @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "par_id8633686\n" "help.text" msgid "a boper %SYM1 b" -msgstr "a boper %SYM1 b" +msgstr "en boper %SYM1 b" #. psyQg #: 03091501.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153167\n" "help.text" msgid "<emph>Partial</emph>" -msgstr "<emph>Partial</emph>" +msgstr "<emph>Delvis</emph>" #. Y6rfp #: 03091600.xhp @@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "par_id3154566\n" "help.text" msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box." -msgstr "I denne delen av dialogvinduet <emph>Skrifter</emph> kan du velge skrifter og bruke dem til å velge format for andre tekstkomponenter i formelen. De tre grunnleggende skriftene <emph>Seriff</emph>, <emph>Sans</emph> og <emph>Fast</emph> er tilgjengelige. Du kan legge til en hvilken som helst annen skrift i hver av de grunnleggende skriftene som er installert som standard. " +msgstr "I denne delen av dialogvinduet <emph>Skrifter</emph> kan du velge skrifter og bruke dem til å velge format for andre tekstkomponenter i formelen. De tre grunnleggende skriftene <emph>Seriff</emph>, <emph>Sans</emph> og <emph>Fast</emph> er tilgjengelige. Du kan legge til en hvilken som helst annen skrift i hver av de grunnleggende skriftene som er installert som standard." #. 9WJEc #: 05010000.xhp @@ -13794,4 +13794,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>." msgstr "Denne kommandoen håndterer bare MathML-innehold. Hvis du har kopiert en %PRODUCTNAME Math-formel til utklippstavlen, sett de inn med kommandoen <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Lim inn</emph></link> under <emph>Rediger</emph>." - diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fae1481096a..3dee255a3bf 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563829490.000000\n" #. sZfWF @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154026\n" "help.text" msgid "user_firstname" -msgstr "user_firstname" +msgstr "brukers_fornavn" #. Ni7UQ #: 04090200.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id3147272\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" +msgstr "brukers_etternavn" #. mVhRE #: 04090200.xhp @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" +msgstr "brukers_initsialer" #. KqDJC #: 04090200.xhp @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148705\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "user_company" +msgstr "brukers_virksomhet" #. szeBa #: 04090200.xhp @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "par_id3155361\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "user_street" +msgstr "brukers_adresse" #. usGfu #: 04090200.xhp @@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_id3145108\n" "help.text" msgid "user_country" -msgstr "user_country" +msgstr "brukers_land" #. Mfv8d #: 04090200.xhp @@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" +msgstr "brukers_postkode" #. VuC8X #: 04090200.xhp @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "user_title" +msgstr "brukers_tittel" #. KDQFy #: 04090200.xhp @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "par_id3150797\n" "help.text" msgid "user_tel_work" -msgstr "user_tel_work" +msgstr "brukers_tlf_jobb" #. GJ5vX #: 04090200.xhp @@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145603\n" "help.text" msgid "user_state" -msgstr "user_state" +msgstr "brukers_region" #. aMV33 #: 04090200.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index b01b2efcd81..c9c4088f576 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 04:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548247020.000000\n" #. SGjBV @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikon Lenke Rammer</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikon Lenkerammer</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Ikon Tabell: Fast</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Ikon Tabell: Fikset</alt></image>" #. aRzgG #: 04220000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Ikon Tabell: Fast, Proporsjonal</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">kon Tabell: Fikset, Proporsjonal</alt></image>" #. nSBPn #: 04230000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Ikon Nummerering Av</alt></image>" #. tfm6a #: 06040000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Flytt opp med Underpunkter</alt></image>" #. QBCGp #: 06120000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikon Flytt ned med Underpunkter</alt></image>" #. XsMtS #: 06130000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikon Restart Nummerering</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikon Zoom Inn</alt></image>" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Ikon To Siders forhåndsvisning</alt></image>" #. tb5KW #: 10050000.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Ikon Bruk</alt></image>" #. nwkU8 #: 14040000.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikon Bilder og Diagrammer</alt></image>" #. P95p4 #: 18120000.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikon Slå på direkte markørmodus</alt></image>" #. yboK5 #: 18130000.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Ikon Tekst Animasjon</alt></image>" #. Hp96F #: 19050000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index dc21b4924b7..30579349bfd 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 04:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548255088.000000\n" #. brcGC @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id191547122572675\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed." -msgstr "" +msgstr "Flytter markøren til den posisjonen den hadde da dokumentet sist ble lagret før det ble lukket." #. GEWBz #: 01020000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bb2cce0a2e2..f44d2a1d2cd 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212247.000000\n" #. XAt2Y @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "help.text" msgid "user_firstname" -msgstr "user_firstname" +msgstr "brukers_første navn" #. rNuKY #: fields_userdata.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3145592\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" +msgstr "brukers_etternavn" #. snBXx #: fields_userdata.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" +msgstr "brukers_initsialer" #. dFhE4 #: fields_userdata.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id3151200\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "user_company" +msgstr "brukers_virksomhet" #. 83qvK #: fields_userdata.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "user_street" +msgstr "brukers_gate" #. tBiFe #: fields_userdata.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "user_country" -msgstr "user_country" +msgstr "brukers_land" #. egriM #: fields_userdata.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" +msgstr "brukers_postkode" #. RVBtx #: fields_userdata.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145756\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "user_title" +msgstr "brukers_tittel" #. TTadG #: fields_userdata.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id3156334\n" "help.text" msgid "user_tel_work" -msgstr "user_tel_work" +msgstr "brukers_tlf_jobb" #. QhsDj #: fields_userdata.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "user_state" -msgstr "user_state" +msgstr "brukers_region" #. E6nm9 #: fields_userdata.xhp |