diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:39:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:46:18 +0100 |
commit | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch) | |
tree | 2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/nb/helpcontent2 | |
parent | 614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff) |
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/nb/helpcontent2')
34 files changed, 1735 insertions, 1027 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index da2ed1c42bc..c73b78b40e6 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566201016.000000\n" #. naSFZ @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "N0221\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" -msgstr "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" +msgstr "XSCRIPTCONTEXT Global Variabel" #. xnRGE #: python_programming.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 930e5187fce..0b96cffddbd 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic." -msgstr "Denne ordlisten forklarer enkelte tekniske termer som du kan komme over mens du jobber med $[officename] Basic. " +msgstr "Denne ordlisten forklarer enkelte tekniske termer som du kan komme over mens du jobber med $[officename] Basic." #. DDaPQ #: 00000002.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155133\n" "help.text" msgid "Decimal Point" -msgstr "Desimaltegn " +msgstr "Desimaltegn" #. obfKZ #: 00000002.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator." -msgstr "Ved konvertering av tall benytter $[officename] Basic de lokale innstillingene for datamaskinen til å bestemme hvilke desimaltegn og tusenskille som skal brukes. " +msgstr "Ved konvertering av tall benytter $[officename] Basic de lokale innstillingene for datamaskinen til å bestemme hvilke desimaltegn og tusenskille som skal brukes." #. NfzqE #: 00000002.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3153092\n" "help.text" msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." -msgstr "Effekten påvirker både den direkte konverteringen (1 + \"2,3\" = 3,3) og kjøretidsfunksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>. " +msgstr "Effekten påvirker både den direkte konverteringen (1 + \"2,3\" = 3,3) og kjøretidsfunksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." #. 2zeFJ #: 00000002.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "Farger " +msgstr "Farger" #. ELCNB #: 00000002.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>." -msgstr "I $[officename] Basic blir farger håndterte som heltall av typen Long. Returverdien etter fargespørringer er også alltid eit heltall av typen Long. Når du definerer egenskaper, kan du bruke RGB-koden som blir konvertert til et heltall ved hjelp av <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB-funksjonen</link>. " +msgstr "I $[officename] Basic blir farger håndterte som heltall av typen Long. Returverdien etter fargespørringer er også alltid eit heltall av typen Long. Når du definerer egenskaper, kan du bruke RGB-koden som blir konvertert til et heltall ved hjelp av <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB-funksjonen</link>." #. mWfzF #: 00000002.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "Measurement Units" -msgstr "Måleenheter " +msgstr "Måleenheter" #. KmQui #: 00000002.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>." -msgstr "I $[officename] Basic kan en <emph>metodeparameter</emph> eller en<emph>egenskap</emph> som bruker målenheter som blir spesifisert enten som et heltall eller et langt heltall utan måleenhet, eller som en streng som enneholder en måleenhet. Dersom det ikke er overført en enhet til metoden, blir standardenheten for det aktive dokumentet brukt. Hvis parameteret inneholder en streng med måleenhet, blir denne måleenheten brukt i steden for standardenheten. Standardenheten for en dokumenttype kan settes i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> → (Dokumenttype) → Generelt</emph>. " +msgstr "I $[officename] Basic kan en <emph>metodeparameter</emph> eller en<emph>egenskap</emph> som bruker målenheter som blir spesifisert enten som et heltall eller et langt heltall utan måleenhet, eller som en streng som enneholder en måleenhet. Dersom det ikke er overført en enhet til metoden, blir standardenheten for det aktive dokumentet brukt. Hvis parameteret inneholder en streng med måleenhet, blir denne måleenheten brukt i steden for standardenheten. Standardenheten for en dokumenttype kan settes i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> → (Dokumenttype) → Generelt</emph>." #. zfF2y #: 00000002.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>twips; definisjon</bookmark_value> " +msgstr "<bookmark_value>twips; definisjon</bookmark_value>" #. sKUEt #: 00000002.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "Twips" -msgstr "Twips " +msgstr "Twips" #. zTDqe #: 00000002.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "En «twip» er en skjermuavhengig enhet som blir brukt til å definere en enhetlig og størrelse for skjermelement på alle visingstypene. En twip er 1/1440 tomme eller 1/20 av et punkt på skriveren. Det er således 1440 twip i en tomme, eller ca 567 twip i én centimeter. " +msgstr "En «twip» er en skjermuavhengig enhet som blir brukt til å definere en enhetlig og størrelse for skjermelement på alle visingstypene. En twip er 1/1440 tomme eller 1/20 av et punkt på skriveren. Det er således 1440 twip i en tomme, eller ca 567 twip i én centimeter." #. Qei2N #: 00000002.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153159\n" "help.text" msgid "URL Notation" -msgstr "URL-notasjon " +msgstr "URL-notasjon" #. mmtHz #: 00000002.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:" -msgstr "En URL (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) blir brukt for å bestemme lokasjonen av en ressurs som en fil i et filsystem feks i et nettverk. En URL består av en protokolldel, en vertsdel og en sti og fildel. " +msgstr "En URL (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) blir brukt for å bestemme lokasjonen av en ressurs som en fil i et filsystem feks i et nettverk. En URL består av en protokolldel, en vertsdel og en sti og fildel." #. rjDFF #: 00000002.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149121\n" "help.text" msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>" -msgstr "<emph>protokoll</emph>://<emph>verts.navn</emph>/<emph>sti/til/en/fil.html</emph> " +msgstr "<emph>protokoll</emph>://<emph>verts.navn</emph>/<emph>sti/til/en/fil.html</emph>" #. iUcFZ #: 00000002.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3168612\n" "help.text" msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system." -msgstr "URL blir mest brukt på Internett for å spesifisere internettsider. Eksempel på protokoller er <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> og <emph>file</emph>. Protokollen <emph>file</emph> viser til en fil på det lokale filsystemet. " +msgstr "URL blir mest brukt på Internett for å spesifisere internettsider. Eksempel på protokoller er <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> og <emph>file</emph>. Protokollen <emph>file</emph> viser til en fil på det lokale filsystemet." #. 2DJyX #: 00000002.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation." -msgstr "I URL-notasjonen er det en del spesialtegn som er ulovlige å bruke. Disse blir enten byttet ut med andre tegn eller blir kodet. Det blir brukt skråstrek <emph>/</emph>) som skilletegn. En fil som for eksempel blir skrevet som <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> på en \"Windowsmaskin\", blir til <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> i URL-notasjonen. " +msgstr "I URL-notasjonen er det en del spesialtegn som er ulovlige å bruke. Disse blir enten byttet ut med andre tegn eller blir kodet. Det blir brukt skråstrek <emph>/</emph>) som skilletegn. En fil som for eksempel blir skrevet som <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> på en \"Windowsmaskin\", blir til <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> i URL-notasjonen." #. E5zgb #: 00000003.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informasjon " +msgstr "Informasjon" #. eAczF #: 00000003.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148550\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informasjon " +msgstr "Informasjon" #. jS8Ck #: 00000003.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "Du kan angi de lokale innstillingene som kontrollerer formatering av datoer, tall og valuta i $[officename] Basic i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språk Innstillinger - Språk</emph>. I Basic formatkoderblir alltid descimaler (<emph>.</emph>) brukt som <emph>plassholdere</emph> for desimalskilletegnet som er defineret i de lokale innstillingene. Punktumet vil bli erstattet med det aktuelle skilletegnet. " +msgstr "Du kan angi de lokale innstillingene som kontrollerer formatering av datoer, tall og valuta i $[officename] Basic i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språk Innstillinger - Språk</emph>. I Basic formatkoderblir alltid descimaler (<emph>.</emph>) brukt som <emph>plassholdere</emph> for desimalskilletegnet som er defineret i de lokale innstillingene. Punktumet vil bli erstattet med det aktuelle skilletegnet." #. 6NcoV #: 00000003.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting." -msgstr "Det samme gjelder for de lokale innstillingene for dato-, tid- og valuta-format. Basic-formatet vil bli tolket og vist i samband, med til de lokale språkinnstillingene. " +msgstr "Det samme gjelder for de lokale innstillingene for dato-, tid- og valuta-format. Basic-formatet vil bli tolket og vist i samband, med til de lokale språkinnstillingene." #. 3P4FS #: 00000003.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:" -msgstr "Fargeverdiene for de 16 basisfargene er: " +msgstr "Fargeverdiene for de 16 basisfargene er:" #. 8hbC4 #: 00000003.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "help.text" msgid "<emph>Color Value</emph>" -msgstr "<emph>Fargeverdi</emph> " +msgstr "<emph>Fargeverdi</emph>" #. QQwAi #: 00000003.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "<emph>Color Name</emph>" -msgstr "<emph>Fargenavn</emph> " +msgstr "<emph>Fargenavn</emph>" #. BFWxF #: 00000003.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "0 " +msgstr "0" #. DnRcy #: 00000003.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Black" -msgstr "Svart " +msgstr "Svart" #. fNgfA #: 00000003.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "128" -msgstr "128 " +msgstr "128" #. cKXGh #: 00000003.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Blå " +msgstr "Blå" #. bWVAH #: 00000003.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "32768" -msgstr "32768 " +msgstr "32768" #. BSMfN #: 00000003.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150753\n" "help.text" msgid "32896" -msgstr "32896 " +msgstr "32896" #. FpUmM #: 00000003.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "Cyanblå " +msgstr "Cyanblå" #. B3KDB #: 00000003.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "8388608" -msgstr "8388608 " +msgstr "8388608" #. nCECE #: 00000003.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3163807\n" "help.text" msgid "8388736" -msgstr "8388736 " +msgstr "8388736" #. k8Grk #: 00000003.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3147002\n" "help.text" msgid "8421376" -msgstr "8421376 " +msgstr "8421376" #. NaLsx #: 00000003.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "Yellow" -msgstr "Gul " +msgstr "Gul" #. mYZEc #: 00000003.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "8421504" -msgstr "8421504 " +msgstr "8421504" #. bCKAK #: 00000003.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "White" -msgstr "Hvit " +msgstr "Hvit" #. XmwSs #: 00000003.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3150206\n" "help.text" msgid "12632256" -msgstr "12632256 " +msgstr "12632256" #. UJkGm #: 00000003.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Gray" -msgstr "Grå " +msgstr "Grå" #. w2HbR #: 00000003.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "255" -msgstr "255 " +msgstr "255" #. oW4D4 #: 00000003.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3154576\n" "help.text" msgid "Light blue" -msgstr "Lyseblå " +msgstr "Lyseblå" #. QnBYA #: 00000003.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "65280" -msgstr "65280 " +msgstr "65280" #. GEu7u #: 00000003.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "Light green" -msgstr "Lysegrønn " +msgstr "Lysegrønn" #. SuV8z #: 00000003.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3148702\n" "help.text" msgid "16711680" -msgstr "16711680 " +msgstr "16711680" #. pNTLp #: 00000003.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153067\n" "help.text" msgid "Light red" -msgstr "Lyserød " +msgstr "Lyserød" #. eRFtZ #: 00000003.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "16711935" -msgstr "16711935 " +msgstr "16711935" #. CC7de #: 00000003.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3159097\n" "help.text" msgid "Light magenta" -msgstr "Lys magentarød " +msgstr "Lys magentarød" #. DFANi #: 00000003.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "16776960" -msgstr "16776960 " +msgstr "16776960" #. 8CMGd #: 00000003.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Light yellow" -msgstr "Lysegul " +msgstr "Lysegul" #. uh5F4 #: 00000003.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153286\n" "help.text" msgid "16777215" -msgstr "16777215 " +msgstr "16777215" #. JQFij #: 00000003.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3151302\n" "help.text" msgid "Transparent white" -msgstr "Gjennomsiktig hvit " +msgstr "Gjennomsiktig hvit" #. C3yvQ #: 00000003.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id971529072633266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>" -msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Dette biblioteket må lastes før kjøring. Plasser følgende setning før den første makroen i modulen din:</variable> " +msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Dette biblioteket må lastes før kjøring. Plasser følgende setning før den første makroen i modulen din:</variable>" #. LEFhk #: 00000003.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139089682\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>" -msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntaks:</variable> " +msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntaks:</variable>" #. GePPP #: 00000003.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139087480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>" -msgstr "<variable id=\"functvalue\">Returverdi:</variable> " +msgstr "<variable id=\"functvalue\">Returverdi:</variable>" #. WADQ4 #: 00000003.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139084157\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>" -msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parametre:</variable> " +msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parametre:</variable>" #. EFSA4 #: 00000003.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_id061420171139088233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" -msgstr "<variable id=\"functexample\">Eksempel:</variable> " +msgstr "<variable id=\"functexample\">Eksempel:</variable>" #. CGSvh #: 00000003.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017015837916\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA finansielle funksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA finansielle funksjoner</link></variable>" #. j4BMQ #: 00000003.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA-klokkeslett- og datofunksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA-klokkeslett- og datofunksjoner</link></variable>" #. 7Ua2W #: 00000003.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837918\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA-I/O-funksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA-I/O-funksjoner</link></variable>" #. 6WpBf #: 00000003.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837919\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA-matematiske funksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA-matematiske funksjoner</link></variable>" #. prz6h #: 00000003.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017016837920\n" "help.text" msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA-objektfunksjoner</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA-objektfunksjoner</link></variable>" #. SEjHR #: 00000003.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>" -msgstr "<variable id=\"errorcode\">Feilkoder</variable> " +msgstr "<variable id=\"errorcode\">Feilkoder</variable>" #. FZz2o #: 00000003.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id315509599\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1\">1 Det har oppstått et unntak</variable> " +msgstr "<variable id=\"err1\">1 Det har oppstått et unntak</variable>" #. DKGkC #: 00000003.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id3155095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err2\">2 Syntaksfeil</variable> " +msgstr "<variable id=\"err2\">2 Syntaksfeil</variable>" #. YsmXG #: 00000003.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>" -msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return uten Gosub</variable> " +msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return uten Gosub</variable>" #. BWdtp #: 00000003.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>" -msgstr "<variable id=\"err4\">4 Ugyldig verdi, prøv igjen</variable> " +msgstr "<variable id=\"err4\">4 Ugyldig verdi, prøv igjen</variable>" #. JpK7p #: 00000003.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3150891\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>" -msgstr "<variable id=\"err5\">5 Ugyldig prosedyreoppkall</variable> " +msgstr "<variable id=\"err5\">5 Ugyldig prosedyreoppkall</variable>" #. 5FBva #: 00000003.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3159227\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>" -msgstr "<variable id=\"err6\">6 Overflyt</variable> " +msgstr "<variable id=\"err6\">6 Overflyt</variable>" #. Aesp7 #: 00000003.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>" -msgstr "<variable id=\"err7\">7 Ikke nok minne</variable> " +msgstr "<variable id=\"err7\">7 Ikke nok minne</variable>" #. ADAg2 #: 00000003.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3150050\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"err8\">8 Array er dimensjonert fra før</variable> " +msgstr "<variable id=\"err8\">8 Array er dimensjonert fra før</variable>" #. RGkBU #: 00000003.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3148900\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>" -msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indeks utenfor definert område</variable> " +msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indeks utenfor definert område</variable>" #. aGWmD #: 00000003.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3153806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Dobbelt definisjon</variable> " +msgstr "<variable id=\"err10\">10 Dobbelt definisjon</variable>" #. yQDJd #: 00000003.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id3156357\n" "help.text" msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:" -msgstr "Konstantene har en fast verdi. De kan defineres kun en gang i programmet og verdien kan ikke endres senere. " +msgstr "Konstantene har en fast verdi. De kan defineres kun en gang i programmet og verdien kan ikke endres senere." #. rKYeH #: 01020200.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "FunctionName=Result" -msgstr "FunctionName=Result" +msgstr "FunctionName=Resultat" #. FJDDJ #: 01020300.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems." -msgstr "Du kan lagre Basic-kode i en tekstfil som kan importeres og brukes i andre programsystem. " +msgstr "Du kan lagre Basic-kode i en tekstfil som kan importeres og brukes i andre programsystem." #. XnwME #: 01030200.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted." -msgstr "Dobbeltklikk på kolonnen <emph>brotpunkt</emph> til venstre i redigeringsvinduet for å slå brytpunktet for den gjeldende linjen av eller på. Programmet vert avbrutt når det kommer til et brytpunkt. " +msgstr "Dobbeltklikk på kolonnen <emph>brotpunkt</emph> til venstre i redigeringsvinduet for å slå brytpunktet for den gjeldende linjen av eller på. Programmet vert avbrutt når det kommer til et brytpunkt." #. Jhx92 #: 01030300.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "par_id4591814\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "Normalverdien er USANN. " +msgstr "Normalverdien er USANN." #. VDs3B #: 01170101.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id9298074\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "Normalverdien er USANN. " +msgstr "Normalverdien er USANN." #. Di9Xo #: 01170101.xhp @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "par_id594195\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. UFPCV #: 01170101.xhp @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "par_id4601580\n" "help.text" msgid "The default value is 0." -msgstr "Standardverdien er 0. " +msgstr "Standardverdien er 0." #. ydxCG #: 01170101.xhp @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id7687307\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. kEF3n #: 01170101.xhp @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "par_id2396313\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Normalverdien er SANN. " +msgstr "Normalverdien er SANN." #. XLMGF #: 01170101.xhp @@ -9619,33 +9619,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a data channel." msgstr "" -#. FyScr -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3147230\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaks" - -#. YuAR2 -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"help.text" -msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" -msgstr "" - -#. yjd2D -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3156280\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter" - #. cEADt #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9709,15 +9682,6 @@ msgctxt "" msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears." msgstr "" -#. 7FbfT -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3149123\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Eksempel:" - #. xPMgs #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -21922,22 +21886,22 @@ msgctxt "" msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc" msgstr "" -#. VEjxC +#. PrCEr #: 03080801.xhp msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value." +msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value." msgstr "" -#. CkjAF +#. fcv3u #: 03080801.xhp msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" "help.text" -msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number." +msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number." msgstr "" #. Tko9w @@ -24478,6 +24442,15 @@ msgctxt "" msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "" +#. Qo2Xg +#: 03090404.xhp +msgctxt "" +"03090404.xhp\n" +"par_id51581259731973\n" +"help.text" +msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement." +msgstr "" + #. 3xFEp #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -25297,13 +25270,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>" msgstr "" -#. r2EAp +#. Kmb47 #: 03090412.xhp msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine." +msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine." msgstr "" #. GypWx @@ -25315,13 +25288,13 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaks" -#. uDM5x +#. LYyBt #: 03090412.xhp msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "see Parameters" +msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub" msgstr "" #. XA8QY @@ -25387,6 +25360,24 @@ msgctxt "" msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call." msgstr "" +#. K8JKa +#: 03090412.xhp +msgctxt "" +"03090412.xhp\n" +"par_id31581260355116\n" +"help.text" +msgid "<emph>Exit Property</emph>" +msgstr "" + +#. xZEAs +#: 03090412.xhp +msgctxt "" +"03090412.xhp\n" +"par_id1001581260355700\n" +"help.text" +msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call." +msgstr "" + #. B6QCm #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31507,13 +31498,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Streng" -#. WECKF +#. 4nv5b #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value." +msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)" msgstr "" #. RKtSB @@ -32056,13 +32047,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" -#. HiXHs +#. WzBnm #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." +msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." msgstr "" #. 8DF8a @@ -36016,14 +36007,14 @@ msgctxt "" msgid "CreateUnoService Function" msgstr "" -#. fePDe +#. khb7S #: 03131600.xhp msgctxt "" "03131600.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService-funksjon</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>" +msgstr "" #. hgVjB #: 03131600.xhp @@ -40030,13 +40021,13 @@ msgctxt "" msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." msgstr "" -#. nBpAv +#. YSokk #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0119\n" "help.text" -msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example." +msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example." msgstr "" #. GJLGQ @@ -40282,22 +40273,13 @@ msgctxt "" msgid "Special characters as identifiers" msgstr "" -#. JSWLJ +#. QkGeQ #: compatible.xhp msgctxt "" "compatible.xhp\n" -"par_id661561636654077\n" +"par_id641581846957447\n" "help.text" -msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-" -msgstr "" - -#. DmfMH -#: compatible.xhp -msgctxt "" -"compatible.xhp\n" -"par_id81561636660626\n" -"help.text" -msgid "' wise it will cause a compiling error" +msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error" msgstr "" #. E6GpA @@ -40876,6 +40858,159 @@ msgctxt "" msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr" msgstr "" +#. vye3g +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"Property Statement\n" +"help.text" +msgid "Property Statement" +msgstr "" + +#. ukCtn +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0181\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6Gjab +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0182\n" +"help.text" +msgid "Property Statement" +msgstr "" + +#. 4vJCy +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0183\n" +"help.text" +msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary." +msgstr "" + +#. hD9fA +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0184\n" +"help.text" +msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module." +msgstr "" + +#. 36Tsn +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0185\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#. FG2Dc +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0188\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. GXEE5 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0192\n" +"help.text" +msgid "Print ProductName ' displays \"LibreOffice\"" +msgstr "" + +#. oUuG9 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0202\n" +"help.text" +msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:" +msgstr "" + +#. PP63o +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0204\n" +"help.text" +msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable" +msgstr "" + +#. 28GFJ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0208\n" +"help.text" +msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or MacOS X" +msgstr "" + +#. BievJ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0209\n" +"help.text" +msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter" +msgstr "" + +#. wnG4s +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0212\n" +"help.text" +msgid "End Property ' read-only PathDelimiter" +msgstr "" + +#. ze9dZ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0215\n" +"help.text" +msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing" +msgstr "" + +#. xR9j7 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0217\n" +"help.text" +msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:" +msgstr "" + +#. KbzAx +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0237\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements" +msgstr "" + +#. Dh5aG +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0238\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>" +msgstr "" + #. uM2zs #: replace.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index a7eddb3a035..adf7c9b3e3f 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-10 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554926198.000000\n" #. 6Kkin @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikon Kompiler</alt></image>" #. 3Z8WW #: 11020000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Ikon Makroer</alt></image>" #. ZW2jE #: 11100000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon Moduler</alt></image>" #. DikyS #: 11110000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikon Finn Parenteser</alt></image>" #. Y8mTx #: 11120000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikon Gå ut</alt></image>" #. aLy3R #: 11160000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po index bbca0a06352..7255c2a5f80 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> <emph> Sett inn </emph> -menyen inneholder kommandoer for å sette inn nye elementer, for eksempel bilder, tekstbokser, objekt, media, cellenavn og mye mer i det gjeldende arket. </ahelp>" #. ZmgWG #: main0104.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id761577295440343\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #. kzxk7 #: main0104.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id11577295470732\n" "help.text" msgid "Inserts the current date in the cell." -msgstr "" +msgstr "Setter inn gjeldende dato i cellen." #. hvV2C #: main0104.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "hd_id131577295445736\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #. jTQVa #: main0104.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id91577295463980\n" "help.text" msgid "Inserts the current time in the cell." -msgstr "" +msgstr "Setter inn gjeldende tid i cellen." #. CzRJY #: main0104.xhp @@ -392,15 +392,15 @@ msgctxt "" "hd_id621577296064493\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Felt" -#. FR5ZL +#. 3EmAu #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id391577296078546\n" "help.text" -msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." +msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." msgstr "" #. JP4tR diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e699d509b77..221a110a29c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554925506.000000\n" #. E9tti @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id651551701041690\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 3.3." #. f7Pu4 #: avail_release.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041690\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 3.4." #. ctCQZ #: avail_release.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041635\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 3.5." #. s2cEc #: avail_release.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041636\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 3.6." #. VJxhP #: avail_release.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041640\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.0." #. CBpb7 #: avail_release.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041641\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.1." #. 2cFVC #: avail_release.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041642\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.2." #. iV7XA #: avail_release.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041643\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.3." #. ZwQHj #: avail_release.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041644\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 4.4." #. jcAXr #: avail_release.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041650\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.0." #. zV2VV #: avail_release.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041651\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.1." #. DJsbg #: avail_release.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041652\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.2." #. UBjho #: avail_release.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041653\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.3." #. oGbPE #: avail_release.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041654\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 5.4." #. 75SZe #: avail_release.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041660\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.0." #. qEaTq #: avail_release.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041661\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.1." #. WpAdt #: avail_release.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041662\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.2." #. FyJfT #: avail_release.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041663\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.3." #. 3TzRz #: avail_release.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041664\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 6.4." #. DWBCQ #: avail_release.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041665\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen har vært tilgjengelig siden %PRODUCTNAME 7.0." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d46f8101fd4..68d2092cbb0 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n" #. sZfWF @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "<emph>p Verdi: </emph>Sannsynligheten for hvert forsøks suksess " +msgstr "<emph>p Verdi: </emph>Sannsynligheten for hvert forsøks suksess" #. d7n7f #: 02140700.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "<emph>p Verdi: </emph>Sannsynligheten for hvert forsøks suksess " +msgstr "<emph>p Verdi: </emph>Sannsynligheten for hvert forsøks suksess" #. jCVQA #: 02140700.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3153218\n" "help.text" msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "DCOUNT(Database; [Databasefelt]; Søkekriterium) " +msgstr "DCOUNT(Database; [Databasefelt]; Søkekriterium)" #. uSA7w #: 04060101.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index cac97ba3bd8..dc125d6aa6b 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548245086.000000\n" #. aSE5T @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name Box" -msgstr "" +msgstr "Navneboks" #. JJA9o #: 06010000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet." -msgstr "" +msgstr "For å hoppe til en bestemt celle, eller for å velge et celleområde, skriver du inn cellereferansen eller celleområdet referansen i denne boksen, for eksempel F1 eller A1: C4. Du kan også legge inn navnet på et ark; da endres dette til \"Gå til ark\", og trykk Enter for å bytte til det arket." #. VFke2 #: 06030000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 60ce1c88974..75d95aef49e 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554925830.000000\n" #. NQkD7 @@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt "" msgid "Traces dependents." msgstr "Sporer avhengigheter." -#. rg97G +#. ytBaa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148430\n" "help.text" -msgid "Shift+F7" -msgstr "«Shift+F4»" +msgid "Shift+F9" +msgstr "Shift+F9" #. FWpeb #: 01020000.xhp @@ -1384,6 +1384,15 @@ msgctxt "" msgid "Using the pivot table" msgstr "Bruker pivottabellen" +#. iDg7S +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id631581375238556\n" +"help.text" +msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog." +msgstr "Hurtigtastene nedenfor er for <emph> Pivot Table Layout </emph> -dialogen." + #. dRGGD #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1402,14 +1411,14 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#. Q9ceG +#. CYiCE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgid "<keycode>Tab</keycode>" +msgstr "<keycode>Tab</keycode>" #. EyvCk #: 01020000.xhp @@ -1420,14 +1429,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog." msgstr "Endrer fokus ved å gå framover gjennom dialogens områder og knapper." -#. BAfW9 +#. nEd6M #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154266\n" "help.text" -msgid "Shift+Tab" -msgstr "«Shift+Tabulator»" +msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>" +msgstr "<keycode>Shift+Tab</keycode>" #. ESR2E #: 01020000.xhp @@ -1438,14 +1447,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog." msgstr "Endrer fokus ved å gå baklengs gjennom dialogens områder og knapper." -#. XHmMP +#. FoedZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148484\n" "help.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "«Piltast opp»" +msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>" +msgstr "<keycode>Opp Pil</keycode>" #. jWNGS #: 01020000.xhp @@ -1456,14 +1465,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area." msgstr "Flytter fokus et element opp i det gjeldende dialogområdet." -#. mqGEq +#. GYukz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154273\n" "help.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "«Piltast ned»" +msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>" +msgstr "<keycode>Ned Pil</keycode>" #. g3pGx #: 01020000.xhp @@ -1474,14 +1483,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area." msgstr "Flytter fokus et element ned i det gjeldende dialogområdet." -#. 9CSUG +#. uNDr8 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148912\n" "help.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "«Venstre piltast»" +msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>" +msgstr "<keycode>Venstre Pil</keycode>" #. dEqdi #: 01020000.xhp @@ -1492,14 +1501,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area." msgstr "Flytter fokus et element til venstre i det gjeldende dialogområdet." -#. ujWdn +#. jqgGw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150712\n" "help.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "«Høyre piltast»" +msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>" +msgstr "<keycode>Høyre Pil</keycode>" #. DKiGb #: 01020000.xhp @@ -1510,14 +1519,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area." msgstr "Flytter fokus et element til høyre i det gjeldende dialogområdet." -#. AjHVC +#. B6CEw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146947\n" "help.text" -msgid "Home" -msgstr "Home" +msgid "<keycode>Home</keycode>" +msgstr "<keycode>Hjem</keycode>" #. 2myZF #: 01020000.xhp @@ -1528,14 +1537,14 @@ msgctxt "" msgid "Selects the first item in the current dialog area." msgstr "Merker det første elementet i det gjeldende dialogområdet." -#. oEY3g +#. PVgpY #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153387\n" "help.text" -msgid "End" -msgstr "Slutt" +msgid "<keycode>End</keycode>" +msgstr "<keycode>Slutt</keycode>" #. RhFGF #: 01020000.xhp @@ -1546,68 +1555,86 @@ msgctxt "" msgid "Selects the last item in the current dialog area." msgstr "Merker det siste elementet i det gjeldende dialogområdet." -#. SXFqF +#. VLEGM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155584\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\"" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>»og det understrekede tegnet i ordet \"Rad\"" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\"" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Alternativ</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>og det understreket tegnet i etiketten \"Radfelt\"" -#. UFWNH +#. cSthX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152949\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area." -msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldende innholdet inn i «Rad»-feltet." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area." +msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldende feltet til \"Radfelt\" -området." -#. gFrgL +#. qFSYZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3159269\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\"" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>»og det understrekede tegnet i ordet «Kolonne»" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\"" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativer</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>og det understreket tegnet i etiketten \"Kolonnefelt\"" -#. 36qut +#. 5PHQg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area." -msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldende innholdet inn i «Kolonne»-feltet." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area." +msgstr "Kopierer eller flytter gjeldende felt til \"Kolonnefelt\" -området." -#. KWXAG +#. wGVoz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149923\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\"" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>» og det understrekede tegnet i ordet «Data»" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\"" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Alternativer</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>og det understreket tegnet i etiketten \"Datafelt\"" -#. 3zJdG +#. LpaiM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148649\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area." -msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldende innholdet inn i «Data»-feltet." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area." +msgstr "Kopierer eller flytter gjeldende felt til \"Datafelt\" -området." -#. xjUpE +#. raCg3 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149423\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\"" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Alternativer</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>og det understreket tegnet i etiketten \"Filtre\"" + +#. Dnys7 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3144649\n" +"help.text" +msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area." +msgstr "Kopierer eller flytter gjeldende felt til \"Filtre\" -området." + +#. RBfHn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149418\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Piltast opp»" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Opp Pil</keycode>" #. 5sk3h #: 01020000.xhp @@ -1618,14 +1645,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field up one place." msgstr "Flytter det gjeldende feltet opp én plass." -#. 2jFGx +#. awZUE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148462\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Piltast ned»" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Ned Pil</keycode>" #. eMbdi #: 01020000.xhp @@ -1636,14 +1663,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field down one place." msgstr "Flytter det gjeldende feltet ned én plass." -#. zEiqG +#. aCgXn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145373\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Venstre piltast»" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Venstre Pil</keycode>" #. ZhhRj #: 01020000.xhp @@ -1654,14 +1681,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field one place to the left." msgstr "Flytter det gjeldende feltet én plass mot venstre." -#. owG3r +#. wkTdy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150423\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Høyre piltast»" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Høyre Pil</keycode>" #. hDqUA #: 01020000.xhp @@ -1672,14 +1699,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field one place to the right." msgstr "Flytter det gjeldende feltet mot høyre til neste området med data." -#. TLTLL +#. CjoEb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149519\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home»" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>" #. SFdar #: 01020000.xhp @@ -1690,14 +1717,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field to the first place." msgstr "Flytter det gjeldende feltet til første plass." -#. QVosE +#. 5QbLt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145310\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End»" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>" #. ZeXEZ #: 01020000.xhp @@ -1708,32 +1735,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field to the last place." msgstr "Flytter det gjeldende feltet til siste plass." -#. 2HntF -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_id3149933\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O»" - -#. HqB8R -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3154798\n" -"help.text" -msgid "Displays the options for the current field." -msgstr "Viser innstillingene for det gjeldende feltet." - -#. LDC6d +#. GdEkF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148418\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "«Delete»" +msgid "<keycode>Delete</keycode>" +msgstr "<keycode>Delete</keycode>" #. sGFF8 #: 01020000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 43fec03e017..94dd3cb041e 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -124,6 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "The cell is not wide enough to display the contents." msgstr "Cellen er ikke bred nok for å vise hele innholdet." +#. vF3za +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id3165767\n" +"help.text" +msgid "none" +msgstr "" + +#. 6s9C6 +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id3169267\n" +"help.text" +msgid "This value is outside of limits valid for this format" +msgstr "" + #. ApVjg #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146142\n" "help.text" msgid "519<br/>#VALUE!" -msgstr "" +msgstr "519<br/>#Verdi!" #. ESdqW #: 02140000.xhp @@ -419,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "No result (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)" -msgstr "" +msgstr "Ikke noe reaultat (istedenfor Err:519cellen viser #VERDI!)" #. cf6oh #: 02140000.xhp @@ -455,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)" -msgstr "" +msgstr "Intern synteksfeil (istedenfor feil Err::521 viser cellen #NULL!)" #. AiUic #: 02140000.xhp @@ -464,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3155436\n" "help.text" msgid "No code or no result." -msgstr "" +msgstr "Ingen kosel eller resultat." #. SWNv6 #: 02140000.xhp @@ -509,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3153544\n" "help.text" msgid "524<br/>#REF!" -msgstr "" +msgstr "524<br/>#REF!" #. ioqDF #: 02140000.xhp @@ -518,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3154634\n" "help.text" msgid "invalid references (instead of Err:524 cell displays #REF!)" -msgstr "" +msgstr "ugyldige referanser (i stedet for Err: 524 viser celle #REF!)" #. iGGQE #: 02140000.xhp @@ -545,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148428\n" "help.text" msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)" -msgstr "" +msgstr "ugyldige navn (i stedet for Err: 525 viser cellen #NAME?)" #. pTzCU #: 02140000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a7cdc2b879a..97ffd0f45d0 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3147383\n" "help.text" msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>." -msgstr "" +msgstr "Eksemplet bruker Calc formel syntaks. Det er også mulig å bruke Excel A1 eller R1C1 formel syntaks; dette er konfigurert på<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\"> Formelalternativer-side </link>." #. mK8vG #: cellreferences.xhp @@ -8422,14 +8422,14 @@ msgctxt "" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" msgstr "Du produserer leketøy som du vil selge for $10 stykket. Hvert leketøy koster $2 å lage. I tillegg har du faste utgifter på $10.000 i året. Hvor mye overskudd får du om du selger et bestemt antall leker?" -#. GqKBW +#. vdeBS #: multioperation.xhp msgctxt "" "multioperation.xhp\n" "par_id6478774\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">hva-om arkområde</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>" +msgstr "" #. KavvR #: multioperation.xhp @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "par_id891567607263849\n" "help.text" msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which is ignored for the SUM function." -msgstr "" +msgstr "Formelen<literal>=SUM(A1:A2) </literal> returnerer 101 i stedet for 201 fordi konverteringen ikke forekommer i et område, bare for enkelt skalare verdier. Her blir '1e2 behandlet som streng som blir ignorert for SUM-funksjonen." #. hoF73 #: numbers_text.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>gi nytt navn;ark</bookmark_value> <bookmark_value>arkfaner tabs;gi nytt navn</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller;gi nytt navn</bookmark_value> <bookmark_value>navn; ark</bookmark_value>" #. Ussbk #: rename_table.xhp @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id32898987\n" "help.text" msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information." -msgstr "" +msgstr "Navn må ikke starte med bokstavene C eller R etterfulgt av et tall; Enkelt tegn C og R er heller ikke tillatt som navn. Se ADDRESS-funksjonen for mer informasjon." #. ELFqL #: value_with_name.xhp @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>områder; sett inntabeller</bookmark_value><bookmark_value>eksterne data; sett inn</bookmark_value><bookmark_value>tabeller; sett inn eksterne data</bookmark_value><bookmark_value>web sider; importer data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>sett inn; eksterne data</bookmark_value><bookmark_value>datakilder; eksterne data</bookmark_value>" #. BbQqD #: webquery.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po index c1628ae4160..a40ef40694f 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548243117.000000\n" #. RTFEU @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikon Data i Radene</alt></image>" #. 6yPuD #: 01190000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon Data i Kolonnene</alt></image>" #. CByTA #: 01200000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 72408ce28bf..ed54dd24f12 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563829425.000000\n" #. 4JVcT @@ -367,14 +367,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>" msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Sidenavigering</link>" -#. BPHtC +#. eMTew #: navigate_page.xhp msgctxt "" "navigate_page.xhp\n" "par_id581566156032977\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Åpner en undermeny for sidenavigering.</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner en undermeny for sidenavigering.</ahelp>" #. XRJhq #: new_page.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index f5f7e5f675f..78d369c0afa 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548252078.000000\n" #. cZbDh @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002463\n" "help.text" msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose <menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> to enter an exact rotation value." -msgstr "" +msgstr "Høyreklikk på objektet for å åpne hurtigmenyen. Velg <menuitem> Posisjon og størrelse - Rotasjon </menuitem> for å oppgi en nøyaktig rotasjonsverdi." #. G5NAB #: rotate_object.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box." -msgstr "Klikk på <emph> Tekst </emph> ikonet<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><<alt id=\"alt_id3156450\">Ikon</alt> </image> og flytt musepekeren dit du vil ha tekstboksen." +msgstr "Klikk på <emph> Tekst </emph> ikon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Ikon</alt> </image> og flytt musepekeren dit du vil ha tekstboksen." #. dLN6f #: text_enter.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6697b640a07..ad11372eb1d 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:01+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nb_NO/>\n" @@ -8287,32 +8287,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Velg <emph>Verktøy → Utvidelser</emph> og trykk på knappen <emph>Oppdater</emph>.</variable>" -#. F6o6E +#. sPJ9b #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Velg <emph>Verktøy → Innstillinger for XML-filter</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. EtDD9 +#. FDFcn #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Velg <emph>Verktøy → Innstillinger for XML-filter</emph> og så <emph>Ny</emph> eller <emph>Rediger</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>" +msgstr "" -#. TJZLC +#. 5GEDi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Velg <emph>Verktøy → Innstillinger for XML-filter</emph> og så <emph>Test XSLT-er</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" +msgstr "" #. EzGsj #: 00000406.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 951315d97a1..e5f4d5a3541 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 21:09+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id7375713\n" "help.text" msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your <emph>user template</emph> folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "Når du bruker <item type=\"menuitem\">Fil → Lagre som mal</item> for å lagre en mal, blir malen lagret i <emph>brukermappen for maler</emph>. Når du åpner et dokument som er basert på en slik mal, blir dokumentet kontrollert for å se om det er endringer i malen slik som beskrevet nedenfor. Malen som blir knyttet til dokumentet blir av og til kallet en «fast mal». " +msgstr "Når du bruker <item type=\"menuitem\">Fil → Lagre som mal</item> for å lagre en mal, blir malen lagret i <emph>brukermappen for maler</emph>. Når du åpner et dokument som er basert på en slik mal, blir dokumentet kontrollert for å se om det er endringer i malen slik som beskrevet nedenfor. Malen som blir knyttet til dokumentet blir av og til kallet en «fast mal»." #. GGiVC #: 01020000.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "En<emph>ekstern filserver</emph> er en<emph>nettjeneste</emph> som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.. " +msgstr "En<emph>ekstern filserver</emph> er en<emph>nettjeneste</emph> som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.." #. HCeYb #: 01020001.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "En ekstern filserver er nettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.. " +msgstr "En ekstern filserver er nettjeneste som lagrer dokument med eller uten inn- eller utsjekking, versjonskontroll og back-up.." #. xuXaK #: 01060001.xhp @@ -9664,77 +9664,77 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Lagre med innhold" -#. 4rwiH +#. zBTc3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154096\n" +"hd_id3147124\n" "help.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt nedover" +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt oppover" -#. tvoxF +#. jcni7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155852\n" +"par_id3146927\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. 49owc +#. RNAyD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154790\n" +"par_id3156178\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" msgstr "" -#. DLEGF +#. GqEUL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149417\n" +"par_id3147257\n" "help.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt nedover" +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt oppover" -#. zBTc3 +#. 4rwiH #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147124\n" +"hd_id3154096\n" "help.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt oppover" +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt nedover" -#. jcni7 +#. tvoxF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3146927\n" +"par_id3155852\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. RNAyD +#. 49owc #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3156178\n" +"par_id3154790\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" msgstr "" -#. GqEUL +#. DLEGF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147257\n" +"par_id3149417\n" "help.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt oppover" +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt nedover" #. LqkUb #: 02110000.xhp @@ -9745,14 +9745,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#. kwHRB +#. 7DCai #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Slett oppføringen fra «Dokumentstruktur»-lista.</ahelp>" +msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file." +msgstr "" #. JCryA #: 02180000.xhp @@ -15118,319 +15118,337 @@ msgctxt "" msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all." msgstr "" -#. giEeL +#. NUXSY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3146137\n" +"par_id941582477457694\n" "help.text" -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" +msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style." +msgstr "" -#. gFDAo +#. DopC6 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150084\n" +"hd_id91580568371950\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" +msgid "Text Decoration" msgstr "" -#. TCY6u +#. YV7be #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3149575\n" +"par_id0123200902291084\n" "help.text" -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" +msgstr "" -#. G2gCr +#. yLgGs #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3148944\n" +"hd_id0123200902243376\n" "help.text" -msgid "The following capitalization effects are available:" -msgstr "Følgende effekter for store og små bokstaver er tilgjengelige:" +msgid "Overlining" +msgstr "Overstreking" -#. Yh6gB +#. AgLqC #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"par_id0123200902243343\n" "help.text" -msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied," +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" msgstr "" -#. AohH9 +#. hjGmq #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3154280\n" +"hd_id0123200902243470\n" "help.text" -msgid "<emph>Capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," -msgstr "" +msgid "Overline color" +msgstr "Farge på overstrekinga" -#. KCVx4 +#. Qj5QS #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3148947\n" +"par_id0123200902243466\n" "help.text" -msgid "<emph>Lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters," -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Velg hvilken farge som skal brukes på linjene i skraveringa.</ahelp>" -#. zEB6q +#. exFYD #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "<emph>Title font</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character," +msgid "Strikethrough" +msgstr "Gjennomstreking" + +#. GhmxB +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id3145203\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" msgstr "" -#. 7gaCo +#. 8KFk2 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3154937\n" +"par_id3150496\n" "help.text" -msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." msgstr "" -#. iAwbr +#. ojwCR #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3154129\n" +"hd_id3151226\n" "help.text" -msgid "Relief" -msgstr "Relieff" +msgid "Underlining" +msgstr "Understreking" -#. iXCe4 +#. WedNX #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3146974\n" +"par_id3147576\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" msgstr "" -#. BhRXq +#. E5TPY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3147287\n" +"par_id3153147\n" "help.text" -msgid "Outline" -msgstr "Omriss" +msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." +msgstr "Hvis du bruker understreking på en tekst i hevet skrift, vil understrekinga flyttes opp til den hevede skrifta. Hvis den hevede skrifta er en del av et ord i normal tekst, vil ikke understrekinga bli hevet." -#. pPmRf +#. PssvR #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3159126\n" +"hd_id3148642\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "Underline color" +msgstr "Farge på overstrekinga" -#. TTNGb +#. iFDaB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3163714\n" +"par_id3150254\n" "help.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skygge" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Velg hvilken farge som skal brukes på linjene i skraveringa.</ahelp>" -#. 3ATPy +#. vCnQY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150962\n" +"hd_id3153104\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "Individual words" +msgstr "Enkeltord" -#. kGuxJ +#. LifTi #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"bm_id410168\n" +"par_id3152935\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" msgstr "" -#. Suvvn +#. giEeL #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3152941\n" +"hd_id3146137\n" "help.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Blinkende" +msgid "Effects" +msgstr "Effekter" -#. 2FiCB +#. gFDAo #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3145662\n" +"par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" msgstr "" -#. B3MEb +#. jbxYs #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_idN10B81\n" +"hd_id3149575\n" "help.text" -msgid "Hidden" -msgstr "Skjult" +msgid "Case" +msgstr "" -#. DJ7xG +#. G2gCr #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_idN10B85\n" +"par_id3148944\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>." -msgstr "" +msgid "The following capitalization effects are available:" +msgstr "Følgende effekter for store og små bokstaver er tilgjengelige:" -#. YV7be +#. Yh6gB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902291084\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" +msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied," msgstr "" -#. yLgGs +#. dTSUy #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id0123200902243376\n" +"par_id3154280\n" "help.text" -msgid "Overlining" -msgstr "Overstreking" +msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," +msgstr "" -#. AgLqC +#. m97Bp #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902243343\n" +"par_id3148947\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" +msgid "<emph>lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters," msgstr "" -#. hjGmq +#. JWiX7 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id0123200902243470\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "Overline color" -msgstr "Farge på overstrekinga" +msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character," +msgstr "" -#. Qj5QS +#. 7gaCo #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902243466\n" +"par_id3154937\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Velg hvilken farge som skal brukes på linjene i skraveringa.</ahelp>" +msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgstr "" -#. exFYD +#. kGuxJ #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3150400\n" +"bm_id410168\n" "help.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Gjennomstreking" +msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>" +msgstr "" -#. GhmxB +#. Suvvn #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3145203\n" +"hd_id3152941\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "Blinking" +msgstr "Blinkende" -#. 8KFk2 +#. 2FiCB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150496\n" +"par_id3145662\n" "help.text" -msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" msgstr "" -#. ojwCR +#. B3MEb #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3151226\n" +"par_idN10B81\n" "help.text" -msgid "Underlining" -msgstr "Understreking" +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" -#. WedNX +#. z8unJ #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3147576\n" +"par_idN10B85\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>." msgstr "" -#. E5TPY +#. iAwbr #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3153147\n" +"hd_id3154129\n" "help.text" -msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." -msgstr "Hvis du bruker understreking på en tekst i hevet skrift, vil understrekinga flyttes opp til den hevede skrifta. Hvis den hevede skrifta er en del av et ord i normal tekst, vil ikke understrekinga bli hevet." +msgid "Relief" +msgstr "Relieff" -#. PssvR +#. iXCe4 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3148642\n" +"par_id3146974\n" "help.text" -msgid "Underline color" -msgstr "Farge på overstrekinga" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" +msgstr "" -#. iFDaB +#. BhRXq #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150254\n" +"hd_id3147287\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Velg hvilken farge som skal brukes på linjene i skraveringa.</ahelp>" +msgid "Outline" +msgstr "Omriss" -#. vCnQY +#. pPmRf #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3153104\n" +"par_id3159126\n" "help.text" -msgid "Individual words" -msgstr "Enkeltord" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" +msgstr "" -#. LifTi +#. TTNGb #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3152935\n" +"hd_id3163714\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" +msgid "Shadow" +msgstr "Skygge" + +#. 3ATPy +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id3150962\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" msgstr "" #. 7qD3W @@ -18196,15 +18214,6 @@ msgctxt "" msgid "formal lower case text" msgstr "" -#. WmB9u -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id130820161753343499\n" -"help.text" -msgid "[<emph>NatNum5</emph>]" -msgstr "" - #. u9aUM #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19510,6 +19519,24 @@ msgctxt "" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." msgstr "" +#. wGSEZ +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"hd_id231201610928993200\n" +"help.text" +msgid "Error Codes" +msgstr "" + +#. dw9X2 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3158315\n" +"help.text" +msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:" +msgstr "" + #. pSG47 #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -19733,7 +19760,7 @@ msgctxt "" "par_id3148739\n" "help.text" msgid "_self" -msgstr "_self" +msgstr "self" #. E9CvG #: 05020400.xhp @@ -19751,7 +19778,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "_blank" -msgstr "_blank" +msgstr "blank" #. Kv599 #: 05020400.xhp @@ -19769,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "_parent" -msgstr "_parent" +msgstr "foreldre" #. 9oC24 #: 05020400.xhp @@ -26917,13 +26944,13 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "" -#. J3FdA +#. dtNaW #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id271578758868425\n" "help.text" -msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you press <widget>OK</widget>." +msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>." msgstr "" #. kw6LA @@ -26935,13 +26962,13 @@ msgctxt "" msgid "R, G and B" msgstr "" -#. EXXxZ +#. ufa4B #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id691578758845984\n" "help.text" -msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255." +msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255." msgstr "" #. NAGAE @@ -31417,13 +31444,13 @@ msgctxt "" msgid "Degrees" msgstr "Grader" -#. 8sveF +#. 4QsLK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>" msgstr "" #. XJAyp @@ -38077,13 +38104,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Tilbakestill verdiene for innrykk og mellomrom til standardverdiene.</ahelp>" -#. w6GEQ +#. BUhNT #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3116348\n" "help.text" -msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." +msgid "This control appears only when modifying a List style." msgstr "" #. XV3ZK @@ -38104,6 +38131,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Avsnittsjustering</link>" +#. pyAz7 +#: 06050600.xhp +msgctxt "" +"06050600.xhp\n" +"par_id3124378\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>" +msgstr "" + #. hf4eV #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38374,6 +38410,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>" msgstr "" +#. H4TdC +#: 06130001.xhp +msgctxt "" +"06130001.xhp\n" +"hd_id821582666527674\n" +"help.text" +msgid "Edit Macros" +msgstr "" + #. 9SRC2 #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -40885,14 +40930,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>filtere; innstillinger for XML-filtere</bookmark_value><bookmark_value>XML-filtere; innstillinger</bookmark_value>" -#. CUgk6 +#. CaLds #: 06150000.xhp msgctxt "" "06150000.xhp\n" "hd_id3153272\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">Innstillinger for XML-filtere</link>" #. Gk7jE #: 06150000.xhp @@ -41020,15 +41065,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>" msgstr "" -#. 4tQW5 -#: 06150000.xhp -msgctxt "" -"06150000.xhp\n" -"par_idN10711\n" -"help.text" -msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." -msgstr "Noen filtere er bare tilgjengelig som valgfrie komponenter under installasjonen av %PRODUCTNAME. Kjør oppsettsprogrammet til %PRODUCTNAME og velg «Endre» for å legge til et valgfritt filter. Velg filteret fra lista med moduler." - #. EhjFJ #: 06150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2f297866c47..a98e7c56a93 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563822183.000000\n" #. Edm6o @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id3154855\n" "help.text" msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent." -msgstr "Når data overføres fra en valgt oppføring i en listeboks eller en kombinasjonsboks, tas det hensyn til både lista av verdier som vises i skjemaet<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Fanen Generelt</emph></link>under <emph>verdilista</emph> som er valgt under<emph>Listeinnhold</emph> på fanen <emph>Data</emph>: Hvis det finnes (ikke-tom) tekst ved den valgte posisjonen i verdilista (<OPTION VALUE=…>), blir den sendt. Hvis ikke, vises teksten i (<OPTION>). " +msgstr "Når data overføres fra en valgt oppføring i en listeboks eller en kombinasjonsboks, tas det hensyn til både lista av verdier som vises i skjemaet<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>Fanen Generelt</emph></link>under <emph>verdilista</emph> som er valgt under<emph>Listeinnhold</emph> på fanen <emph>Data</emph>: Hvis det finnes (ikke-tom) tekst ved den valgte posisjonen i verdilista (<OPTION VALUE=…>), blir den sendt. Hvis ikke, vises teksten i (<OPTION>)." #. 9FbN6 #: 01170102.xhp @@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200912080616\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser bare spørringer..</ahelp>" #. GDWEv #: 14020100.xhp @@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by <emph>Shift</emph>+navigation key (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection." -msgstr "Dette er standard valgmodus for tekst dokumenter. Med tastaturet kan du utføre valg ved <emph>Shift</emph>+NavigationKey (<item type=\"keycode\">) piler, Hjem, End, Page Up, Page Down</item>. Klikk med med musa i teksten der utvalget skal starte, hold ned venstre museknappen og beveg markøren til slutten av markeringen. Slipp opp musekanppen for å avslutte markeringen. " +msgstr "Dette er standard valgmodus for tekst dokumenter. Med tastaturet kan du utføre valg ved <emph>Shift</emph>+NavigationKey (<item type=\"keycode\">) piler, Hjem, End, Page Up, Page Down</item>. Klikk med med musa i teksten der utvalget skal starte, hold ned venstre museknappen og beveg markøren til slutten av markeringen. Slipp opp musekanppen for å avslutte markeringen." #. E5Epi #: 20050000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 35a5e9c9106..bb71675c873 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548254377.000000\n" +#. GEuoc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Generelle hurtigtaster i $[officename]" +#. shFqn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tastatur;generelle kommandoer</bookmark_value><bookmark_value>hurtigtaster;generelle</bookmark_value><bookmark_value>skrivefelter for tekst</bookmark_value><bookmark_value>automatisk fullføring i tekst og listebokser</bookmark_value><bookmark_value>makroer; avbryte</bookmark_value>" +#. snVCa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>" msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">Generelle hurtigtaster i $[officename]</link></variable>" +#. 89AtX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Using Shortcut Keys" msgstr "Bruke hurtigtaster" +#. UkinP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears." msgstr "Du kan bruke hurtigtaster for å få tilgang til mange av funksjonene i et program. For eksempel vil hurtigtasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Kommando + O </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl + O</item></defaultinline></switchinline> vises ved siden av <emph>Åpne</emph>i <item type=\"menuitem\">Fil</item>. Hvis du vil bruke denne funksjonen ved hjelp av hurtigtastene, kan du trykke og holde nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> og deretter trykke på <item type=\"keycode\">«O»</item>tasten. Når dialogvinduet vises, kan du slippe begge tastene." +#. hJP5t #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "Når du bruker programmet, kan du velge om du vil bruke musa eller tastaturet for å få tilgang til de aller fleste operasjonene som er tilgjengelige." +#. iYhKM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Få fram menyer med hurtigtaster</defaultinline></switchinline>" +#. tGtz7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Når du ser på menylinja, vil du legge merke til at noen av tegnene vises med understrek. Du får direkte tilgang til disse menyene ved å trykke det understrekede tegnet sammen med<item type=\"keycode\"> AL</item>T-tasten. Når menyen åpnes, vil du se også se understrekede tegn. Du kan trykke tasten som tilsvarer det understrekede tegnet for å få raskere tilgang til menyoppføringene.</defaultinline></switchinline>" +#. cBDHp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs" msgstr "Bruke hurtigtaster til å velge elementer i dialogvinduer" +#. gYnek #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction." msgstr "Det er alltid ett element uthevet i en gitt dialog - vanligvis vist ved en ødelagt ramme. Dette elementet, som kan være enten en knapp, et alternativfelt, en oppføring i en listeboks eller en avkrysningsboks, har fokus på den. Hvis fokuspunktet er en knapp, trykker du på<item type=\"keycode\">Enter</item> og kjørerpå samme måte som om du hadde klikket på den. En avkrysningsboks byttes ved å trykke på<item type=\"keycode\">Mellomromstasten</item>Hvis et alternativfelt har fokus, bruk piltastene til å endre det aktiverte alternativfeltet i det området. Bruk<item type=\"keycode\">Tab</item>tasten for å gå fra et element til det neste, bruk<item type=\"keycode\">Shft+Tab</item>for å gå i motsatt retning" +#. MreaT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>" msgstr "Dialogvinduet lukkes hvis du trykker<item type=\"keycode\"> Esc,</item> men da lagres ikke endringer du har gjort. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Hvis du setter fokus på en knapp, vises dette med en stiplet ramme rundt navnet på knappen, men legg også merke til at en tykkere skygge vises under knappen som er valgt. Dette viser at hvis du går ut av dialogvinduet ved å trykke <item type=\"keycode\">Enter</item>-tasten, vil dette ha samme virkning som om du trykker selve knappen.</defaultinline></switchinline>" +#. QJfCQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions" msgstr "Hurtigtaster for mushandlinger" +#. DTCiZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>" msgstr "Hvis du bruker dra og slipp, ved å velge med musa eller ved å trykke på objekter og navn, kan du bruke <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> og i noen tilfeller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> for å få tilgang til flere funksjoner. De endra funksjonene som er tilgjengelig når du holder taster nede mens du bruker dra og slipp, vises ved at musepekeren får en annen form. Når du velger filer eller andre objekter, kan valgtastene brukes for å utvide området som vedlges. Disse funksjonene forklares separat der det er relevant. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>" +#. DkC38 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Practical Text Input Fields" msgstr "Praktiske tekstskrivefelt" +#. sgmqX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands." msgstr "Du kan åpne en sprettoppmeny som inneholder kommandoene som brukes mest." +#. 8DJ5t #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection." msgstr "Bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"> + A </item>for å velge hele teksten. Bruk høyre piltast eller venstre piltast hvis du vil fjerne valget." +#. 2DfDB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click a word to select it." msgstr "Dobbeltklikk et ord for å merke det." +#. ZcQYZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." msgstr "Hvis du trippelklikker i et skrivefelt for tekst, merkes hele feltet. Hvis du trippelklikker i et tekstdokument, merkes den gjeldende setningen." +#. o5vEt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word." msgstr "Bruk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> for å slette alt fra skrivemerket til slutten av ordet." +#. rK66J #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected." msgstr "Ved å bruke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> og Pil høyre eller Pil venstre, flyttes skrivemerket fra ord til ord. Hvis du i tillegg holder <item type=\"keycode\">Shift</item> nede, velges ord fortløpende." +#. FPcq5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." msgstr "<item type=\"keycode\">INS</item>brukes for å bytte mellom innsettingsmodus og overskrivingsmodus." +#. wGamM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -192,14 +214,16 @@ msgctxt "" msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box." msgstr "Dra og slipp kan brukes innenfor og utenfor et skrivefelt." +#. 7o4zf #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item>hurtigtasten brukes til å angre endringer steg for steg. " +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item>hurtigtasten brukes til å angre endringer steg for steg." +#. CxR2B #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"." msgstr "$[officename] har en <emph>autofullføringsfunksjon</emph> som slår seg på i noen tekst og listebokser. For eksempel kan du skrive inn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline>~<emph>/a</emph></defaultinline></switchinline> i URL-feltet og<emph> autofullføringsfunksjonen </emph>vil vise den første filen eller mappen som den finner<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">på stasjonen C:</caseinline><defaultinline>i hjemmemappen din</defaultinline></switchinline> som begynner med bokstaven «a»." +#. cCWVA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>." msgstr "Bruk <item type=\"keycode\">pil ned</item> for å bla gjennom de andre mappene og filene. Trykk <item type=\"keycode\">høyre pi</item>l for å vise en undermappe i URL-feltet. Hurtigautofullføring er tilgjengelig ved trykking<item type=\"keycode\"> End</item> etter at å ha skrevet inn en del av URL-en. Når dokumentet eller mappen du vil bruke har blitt funnet, velger du den ved å trykke<item type=\"keycode\"> Enter</item>." +#. Bkjt8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupting Macros" msgstr "Avbryte makroer" +#. 5mn5F #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>." msgstr "Hvis du ønsker å stoppe en makro som kjører, klikk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>" +#. DNtr2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Liste over generelle hurtigtaster i $[officename]" +#. BmE6R #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>" msgstr "Hurtigtastene vises til høyre for navnet på oppføringen i menyen. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Noen av de nevnte tastene for valg av elementer i dialoger er ikke tilgjengelig på MacOS.) </caseinline></switchinline>" +#. 44FiF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" msgstr "Hurtigtaster for kontroll av dialogvinduer" +#. W58zP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. 43BGc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. pzjuS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter key" msgstr "Enter-tasten" +#. 6FRpR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the focused button in a dialog." msgstr "Aktiverer på den fokuserte knappen i et dialogvindu" +#. zMuRZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Escape" +#. 9AiDc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level." msgstr "Avbryter handlinga eller dialogvinduet. I hjelpen for $[officename]: Går opp ett nivå." +#. SSAAP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Mellomrom" +#. BknTj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles the focused check box in a dialog." msgstr "Slår av eller på avkryssingsboksen som har fokus i et dialogvindu." +#. qHKoT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow keys" msgstr "Piltastene" +#. LFu4h #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." msgstr "Forandrer det aktive kontrollfeltet i valgdelen i et dialogvindu." +#. wGvAd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. pSELE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog." msgstr "Bytter fokus til den neste delen eller elementet i et dialogvindu." +#. vDtmh #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" +#. DqJ9i #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." msgstr "Flytter fokuset til den forrige delen eller element i et dialogvindu." +#. XVZUa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + pil ned" +#. BZsFR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key." msgstr "Åpner listen til kontrollfeltet som er valgt i et dialogvindu. Disse hurtigtastene gelder ikke bare kombinasjonsbokser, men også knapper som har sprettoppmenyer. Du kan lukke en åpen liste ved å trykke<item type=\"keycode\"> Escape</item>." +#. hD8D6 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" msgstr "Hurtigtaster for kontroll av dokumenter og vinduer" +#. DMjEv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. CgjFQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. 6moty #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O" +#. pj6AK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a document." msgstr "Åpner et dokument." +#. GBCGr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + S" +#. Y8YG8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Saves the current document." msgstr "Lagrer det gjeldende dokumentet." +#. GynnK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + N" +#. xqoAS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Creates a new document." msgstr "Lag nytt dokument." +#. f4Cmw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + N" +#. HYFcp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Maler</emph>." +#. HFzTa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + P" +#. mmAyJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Prints document." msgstr "Skriver ut dokumentet." +#. pKePk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F" +#. zGeUf #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar." msgstr "Slår på verktøylinja <emph>Søk</emph>." +#. sBABS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + H" +#. aKfgm #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Søk og erstatt</emph>." +#. t4pUG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + F" +#. b5NKt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "Søker etter det siste søkeordet som ble skrevet inn." +#. 5GtFA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl + Shift + J</defaultinline></switchinline>" +#. aYbuU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Bytter mellomfullskjermsvisning og normalmodus i Writer og Calc.</defaultinline></switchinline>" +#. Wt6UX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + R" +#. 4DmEx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraws the document view." msgstr "Tegner dokumentvisningen på nytt." +#. bEQDk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + I" +#. AKSAZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." msgstr "Slår på/av visning av markøren i skrivebeskyttet tekst." +#. qcpY5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" +#. 9xmZD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starter hjelpefunksjonen i $[officename]</defaultinline></switchinline>" +#. qZRd8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." msgstr "I hjelpen for $[officename]: Går til hjelpens hovedside." +#. 2nvcM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift + F1</defaultinline></switchinline>" +#. C6GrN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Konteks Hjelp</defaultinline></switchinline>" +#. n6cqC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F2" msgstr "Shift + F2" +#. p6gbj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control." msgstr "Slår på <emph>utvidede tips</emph> for den valgte kommandoen, knappen eller kontrollelementet." +#. F8BdC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. RY4As #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view." msgstr "Setter fokus i neste undervindu (for eksempel dokument/datakildevisning)" +#. Enxuj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F6" msgstr "Shift + F6" +#. F9BVa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets focus in previous subwindow." msgstr "Setter fokus i forrige undervindu." +#. Y7pzu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "F10" msgstr "F10" +#. k3xTg #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the first menu (File menu)." msgstr "Aktiverer på den første menyen (Fil-menyen)" +#. JKjqz #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" +#. iyod3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the context menu." msgstr "Åpner sprettoppmenyen." +#. CFAWe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home" +#. FZEC6 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows/hides main menu." msgstr "Viser/skjuler hovedmenyen." +#. Ad6S9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F4 eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + F4" +#. wCZc7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed." msgstr "Lukker det gjeldende dokumentet (lukker $[officename] når det siste åpne dokumentet lukkes)" +#. nCdVL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Q" +#. jZKyH #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "Exits application." msgstr "Avslutter programmet." +#. TbBRc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" msgstr "Hurtigtaster for redigering eller formatering av dokumenter" +#. gFNeG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. BGHGZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. GCwfN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator" +#. rRieV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted." msgstr "Hvis foran en overskrift, settes det inn en fan." +#. YXBqA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter (if an OLE object is selected)" msgstr "Enter (hvis et OLE-objekt er valgt)" +#. kBfDJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the selected OLE object." msgstr "Slår på det valgte OLE-objektet." +#. hQEQr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" msgstr "Enter (hvis et tegneobekt eller et tekstobjekt er valgt)" +#. zTMsJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates text input mode." msgstr "Slår på tekstskrivingstilstand." +#. ajEHu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + X" +#. zsCST #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Cuts out the selected elements." msgstr "Klipper ut de valgte elementene." +#. pAx9m #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C" +#. gkGB4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "Copies the selected items." msgstr "Kopierer de valgte elementene." +#. XLAfA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V" +#. W36zD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastes from the clipboard." msgstr "Limer inn fra utklippstavlen." +#. QkVYn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Tilvalg</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + V" +#. jeD6B #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." msgstr "Limer inn uformatert tekst fra utklippstavlen. Teksten limes inn ved å bruke fromatet som allerede finnes på innsettingspunktet." +#. FK2WE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V" +#. 6cHAW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Lim inn utvalg</emph>." +#. infCs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A" +#. CXhQR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects all." msgstr "Merker alt." +#. YfcEB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z" +#. oG6L7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Undoes last action." msgstr "Angrer den siste handlinga." +#. 2cYyW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Shift + Z</caseinline><defaultinline>Ctrl + Y</defaultinline></switchinline>" +#. Ru3MP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Redoes last action." msgstr "Gjør om den siste handlinga." +#. n6ZdW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + Y" +#. CyfRy #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeats last command." msgstr "Gjentar den forrige kommandoen." +#. SRQHW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + I" +#. jADFT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." msgstr "Bruker egenskapen Kursiv på det valgte området. Hvis skrivemerket står i et ord, brukes kursiv på hele ordet." +#. CywF9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + B" +#. veBQU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold." msgstr "Bruker egenskapen Kursiv på det valgte området. Hvis skrivemerket står i et ord, brukes kursiv på hele ordet." +#. Z9EBQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + U" +#. nvvQ5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." msgstr "Bruker egenskapen Understreking på det valgte området. Hvis skrivemerket står i et ord, brukes understreking på hele ordet." +#. E6c39 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" +#. xoBua #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)." msgstr "Fjerner den direkte formateringen fra den valgte teksten eller objektet (som i <item type=\"menuitem\">Format → Fjern direkte formatering</item>)" +#. 2B6BC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the Gallery" msgstr "Hurtigtaster i Gallery" +#. 5sheM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. ngmEb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. MVoEa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. ni9BH #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves between areas." msgstr "Flytter mellom områder." +#. FfLes #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" +#. Vk9qA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves backwards between areas." msgstr "Flytter bakover mellom områder." +#. WASE5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:" msgstr "Hurtigtaster, for <emph>Nytt tema</emph>, i Gallery:" +#. uVzeb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. RLBzL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. 3rop2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Pil opp" +#. APJna #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selection up one." msgstr "Flytter valget en plass opp." +#. pMq7N #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Pil ned" +#. PMoE7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selection down." msgstr "Flytter valget en plass ned." +#. Bez8w #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter" +#. dGTxG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog." msgstr "Lukk dialogvinduet <emph>Egenskaper</emph>." +#. eBWAV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" +#. uSmmc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a context menu." msgstr "Åpner en sprettoppmeny." +#. Eo7i9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + U" +#. 3hwFd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Refreshes the selected theme." msgstr "Oppdaterer det valgte temaet." +#. ehG7A #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + R" +#. oJgjw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Oppgi tittel</emph>." +#. CjGvG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + D" +#. pwrwu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected theme." msgstr "Sletter det valgte temaet." +#. SRh75 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insert" +#. iULfw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new theme." msgstr "Setter inn et nytt tema" +#. EXQoG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:" msgstr "Hurtigtaster i forhåndsvisningområdet i <emph>Galleriet</emph>:" +#. wWMe4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. czPcK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. XZ9nV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Home" +#. pLbVY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps to the first entry." msgstr "Går til den første oppføringen." +#. 5dgJ3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" +#. HWqnm #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps to the last entry." msgstr "Går til den siste oppføringen." +#. Hg6qP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Pil venstre" +#. hBCRR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element on the left." msgstr "Velger det neste elementet til venstre i galleriet." +#. xD4yt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Pil høyre" +#. fVqN3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element on the right." msgstr "Velger det neste elementet til høyre i galleriet." +#. JDdQF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Pil opp" +#. AC5Bs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element above." msgstr "Velger det neste elementet over i galleriet." +#. NrHRr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Pil ned" +#. zYxj2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Gallery element below." msgstr "Velger det neste elementet under i galleriet." +#. yUFwL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" +#. ChrFJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrolls up one screen." msgstr "Blar ett skjermbilde opp." +#. 88duF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" +#. XaBHS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrolls down one screen." msgstr "Blar ett skjermbilde ned." +#. TbEqQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + Insert" +#. 2Bcex #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document." msgstr "Setter inn det valgte objektet som et lenket objekt i det gjeldende dokumentet." +#. RvALF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + I" +#. Eg8RN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document." msgstr "Setter inn en kopi av det valgte objektet i det gjeldende dokumentet." +#. 2MNZx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ T" +#. prAMd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Oppgi tittel</emph>." +#. AraCk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + P" +#. qWF4U #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Bytter mellom temavisning og objektvisning." +#. suCZz #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Mellomrom" +#. MDSEc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Bytter mellom temavisning og objektvisning." +#. B6Eph #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. 58moe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "Bytter mellom temavisning og objektvisning." +#. vEABC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "Step backward (only in object view)." msgstr "Gå baklengs (bare i objektvisning)" +#. MZJrd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches back to main overview." msgstr "Bytter tilbake til hovedoversikt." +#. Amxsb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)" msgstr "Velge rader og kolonner i en Database Tabell (åpnes med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> tastene" +#. aqYUg #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. nQMXK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. o2WAx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Mellomrom" +#. EkQWs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." msgstr "Slår merking av rad på eller av, unntatt når raden er i redigeringstilstand." +#. EC6vP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mellomrom" +#. AFgC2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggles row selection." msgstr "Slår på/av valg av rad" +#. 74cbE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift + Mellomrom" +#. j3KnD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the current column." msgstr "Velger gjeldende kolonne" +#. H2YBw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Up" +#. FaFvk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves pointer to the first row." msgstr "Flytter pekeren til den første raden" +#. uDCCQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Down" +#. DMEH3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves pointer to the last row." msgstr "Flytter pekeren til den siste raden" +#. PR2RY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" msgstr "Hurtigtaster for tegneobjekter" +#. PBpaK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. RcQMi #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. 9YRDb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." msgstr "Velg verktøylinjen med <item type=\"keycode\">F6</item>. Bruk<item type=\"keycode\">Ned Pil</item> and <item type=\"keycode\">Høyre Piltasten></item> for å velge den ønskede verktøylinjen og klikk<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." +#. SSc2F #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a Drawing Object." msgstr "Setter inn et tegneobjekt." +#. GN4Et #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>." msgstr "Velg dokumentet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> og trykk <item type=\"keycode\">Tab</item>." +#. EjNHq #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects a Drawing Object." msgstr "Velger et tegneobjekt." +#. cSKFZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. 7WFfj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next Drawing Object." msgstr "Velger det neste tegneobjektet." +#. gKcS9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" +#. Yf5DF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the previous Drawing Object." msgstr "Velger det forrige tegneobjektet." +#. GDoyd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home" +#. DxBkB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the first Drawing Object." msgstr "Velger det første tegnobjektet." +#. KrkDA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + End" +#. haUNP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the last Drawing Object." msgstr "Velger det siste tegneobjektet." +#. RMU7W #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Escape" +#. rimEe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends Drawing Object selection." msgstr "Avslutter valg av tegneobjekt." +#. fDviV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" msgstr "Escape (i håndtakvalgtilstand)" +#. duxtb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>." msgstr "Avslutt <emph>håndtaksvalgsmodus</emph> og gå tilbake til <emph>objektvalgtilstand</emph>." +#. mGEkk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "Pil opp / pil ned / pil venstre / pil høyre" +#. BjWXA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)." msgstr "Flytter det valgte punktet (fest til rutenettet er midlertidlig slått av, men sluttpunktene festes fortsatt til hverandre)." +#. ZUCFt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + piltastene" +#. bM4BU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)." msgstr "Flytter den valgte tegneobjektet ett bildepunkt (i valgtilstand)" +#. kWifC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)." msgstr "Endrer størrelsen på en tegneobjektet (i håndtakstilstand)" +#. EcyKN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)." msgstr "Roterer et tegneobjekt (i rotasjonstilstand)" +#. oSEbX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the properties dialog for a drawing object." msgstr "Åpner dialogvinduet Egenskaper for et tegneobjekt." +#. CDiwF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." msgstr "Slår på punktvalgtilstand for det valgte tegneobjektet." +#. EiYd5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar" msgstr "Mellomrom" +#. xsruK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection." msgstr "Velg et punkt i et tegneobjekt (i punktvalgtilstand) / Avbryt valg." +#. CpNBA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected point blinks once per second." msgstr "Det valgte punktet blinker en gang i sekundet." +#. pCjDR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift + Mellomrom" +#. r4BaQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects an additional point in Point Selection mode." msgstr "Velg et annet punkt i punktmarkeringstilstand." +#. bEFGY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator" +#. 4XM3J #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)." msgstr "Velg det neste punktet i tegneobjekt (i punktvalgtilstand)" +#. vEJKn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected." msgstr "I <emph>rotasjonstilstand</emph> kan også senter for rotasjon velges." +#. EqUv7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + Tab" +#. 5YFrE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" msgstr "Velg det forrige punktet i tegneobjektet (i punktvalgtilstand)" +#. J9iXa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter" +#. cQM6k #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt "" msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view." msgstr "En ny tegning med standard størrelse plasseres på midten i den gjeldende visningen." +#. ogw3P #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter på <emph>Valg</emph> Ikonet" +#. WrBrp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "Activates the first drawing object in the document." msgstr "Slår på den første tegneobjektet i dokumentet." +#. bRmeE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Escape" +#. 59BbM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt "" msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards." msgstr "Forlater <emph>punktvalgtilstand</emph>. Tegneobjektet velges etterpå." +#. WvMGd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt "" msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)." msgstr "Rediger et punkt i et tegneobjekt (i punktredigeringstilstand)" +#. CWKSa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt "" msgid "Any text or numerical key" msgstr "Hvilken som helst tegn- eller talltast" +#. P5dAB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt "" msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." msgstr "Hvis en tegning er valgt, skiftes det til redigeringstilstand og skrivemerket plasseres til slutt i teksten i tegneobjektet. Et utskrivbart tegn settes inn." +#. hEyPF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ved oppretting eller skalering av et grafisk objekt" +#. cDSDC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt "" msgid "The position of the object's center is fixed." msgstr "Plasseringa av objektets midtpunkt er fast." +#. sCAnA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object" msgstr "Shift-tasten ved oppretting eller skalering av størrelsen på en tegning" +#. uTEXC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" @@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "The ratio of the object's width to height is fixed." msgstr "Forholdet mellom objektets bredde og høyde er fast." +#. apJTN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster i databaser" +#. bLBCN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hurtigtaster; i databaser</bookmark_value><bookmark_value>databaser; hurtigtaster</bookmark_value>" +#. b99D3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>" msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Hurtigtaster i databaser</link></variable>" +#. XtS9J #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." msgstr "Dette er en liste over hurtigtaster som er tilgjengelig i databaser." +#. KdAHW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt "" msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply." msgstr "De generelle <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">hurtigtastene i $[officename]</link> gjelder også her." +#. xVHCv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys for databases" msgstr "Hurtigtaster for databaser" +#. LgAzS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt "" msgid "In the query design" msgstr "I spørringsutforming" +#. AaAyE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. DRSRA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. WmgCC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. LJaVh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump between the query design areas." msgstr "Bytte mellom områder i spørringsutforming." +#. vrm2o #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Delete" +#. DGPFH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes a table from the query design." msgstr "Sletter en tabell fra spørringsutforminga." +#. q3hiq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. 7pFom #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects the connection line." msgstr "Velger tilkoblingslinjen." +#. bUnEW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" +#. naA2w #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the context menu." msgstr "Åpner sprettoppmenyen." +#. vyznX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt "" msgid "F4" msgstr "F4" +#. DCaap #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows a Preview." msgstr "Vis en forhåndsvisning" +#. CbUX7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt "" msgid "F5" msgstr "F5" +#. xBKb5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "Runs query." msgstr "Kjør spørring" +#. KRzyr #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt "" msgid "F7" msgstr "F7" +#. cGaMg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt "" msgid "Adds table or query." msgstr "Legg til en tabell eller spørring" +#. ZQynK #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Properties Window" msgstr "Kontrollegenskaper-vindu" +#. rue6r #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. BYavF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. mFUGX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + pil ned" +#. ktTta #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the combo box." msgstr "Åpner kombinasjonsboksen." +#. VboBJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + pil opp" +#. LJKq2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt "" msgid "Closes the combo box." msgstr "Lukker kombinasjonsboksen." +#. Gh7Gu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Enter" msgstr "Shift + Enter" +#. jiEh3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new line." msgstr "Setter inn en ny linje." +#. UQysN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt "" msgid "Up arrow" msgstr "Pil opp" +#. Hg8EF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt "" msgid "Positions the cursor in the previous line." msgstr "Plasserer markøren i den forrige linja." +#. GyGem #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt "" msgid "Down arrow" msgstr "Pil ned" +#. HyVjn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt "" msgid "Puts the cursor into the next line." msgstr "Plasserer markøren i den neste linja." +#. DtGG4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. m3rP3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." msgstr "Fullfører skrivinga i feltet og plasserer skrivemerket i neste tekstfelt." +#. xTEB4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommandoen </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" +#. KHoRz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator." msgstr "Setter fokuset (hvis ikke i utformingstilstand) til første kontroll. Dette er den første vist i Skjemanavigatoren." +#. WVFvV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs" msgstr "Snarveier for oppretting av dialogvinduer i Basic." +#. ua2GB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Hurtigtaster" +#. NLysc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Effekt" +#. TDcsn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Up" +#. SAM9h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between tabs." msgstr "Veksler mellom faner." +#. Rgcje #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" +#. BbZS7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between tabs." msgstr "Veksler mellom faner." +#. ospMB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "F6" msgstr "F6" +#. 5FDKF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "Jumps between windows." msgstr "Veksler mellom vinduer." +#. F76Ez #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" +#. i66Mb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection of the control fields." msgstr "Valg av kontrollfeltene." +#. 6JfBA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" +#. QrwAy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection of the control fields in opposite direction." msgstr "Valg av kontrollfeltene i motsatt retning." +#. ETutr #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter" +#. LHjAE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the selected control." msgstr "Setter inn den valgte kontrollen." +#. jSEbF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow key" msgstr "Piltast" +#. 7qxzB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommandoen </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home" +#. FpPvX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." msgstr "Flytter den valgte kontrollen i steg på 1 mm i den respektive retningen. I pekeredigeringstilstand, forandres størrelsen i den valgte kontrollen." +#. pTsL2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulator" +#. YBeX9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "In point edit mode, jumps to next handle." msgstr "I pekeredigeringstilstand, veksler til neste alias." +#. 4Cfoh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2496,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +#. PBnzy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2504,6 +2815,7 @@ msgctxt "" msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." msgstr "I pekeredigeringstilstand, veksler til forrige alias." +#. FVYQW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -2512,6 +2824,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Escape" +#. exA5h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 11a57289922..270caac9c1c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536707263.000000\n" #. EUcrc @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id61884\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><alt id=\"alt_id34144\">Vinduet Velg en farge</alt></image>" #. WUBTK #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id651578766209506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Color page dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Fargeside dialog</alt></image>" #. agtWk #: simpress_screenshots.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SIMPRESS Screenshots" -msgstr "" +msgstr "SIMPRESS Skjermbilder" #. c6FJr #: simpress_screenshots.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress Generelle Alternativer dialog</alt></image>" #. 5EVvY #: simpress_screenshots.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id431514783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Impress View Options Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Impress Vis alternativer</alt></image>" #. a5Djv #: simpress_screenshots.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id231514783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Impress Print Options Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/prntopts/prntopts.png\" id=\"img_id231531783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731367\">Impress Utskriftsalternativer</alt></image>" #. nUdKY #: simpress_screenshots.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id231414783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Impress Photo Album Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/photoalbum/PhotoAlbumCreatorDialog.png\" id=\"img_id231591783734367\"><alt id=\"alt_id671534783731067\">Impress Foto Album Dialog</alt></image>" #. CitKQ #: simpress_screenshots.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id231414783735366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentasjon Dialog</alt></image>" #. yFT8R #: simpress_screenshots.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id231414783735360\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Slide Design Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/slidedesigndialog/SlideDesignDialog.png\" id=\"img_id231591783734560\"><alt id=\"alt_id671538783731060\">Lysbildedesign Dialog</alt></image>" #. dgGzF #: simpress_screenshots.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id231414780735360\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Header Footer Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" id=\"img_id231591780734560\"><alt id=\"alt_id671538780731060\">Topptekst Bunntekst Dialog</alt></image>" #. cxPnD #: simpress_screenshots.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id891577672025399\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog.png\" id=\"img_id231577672025400\"><alt id=\"alt_id601577672025401\">Master Layout Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog.png\" id=\"img_id231577672025400\"><alt id=\"alt_id601577672025401\">Hovedutformingsdialog</alt></image>" #. P2Ap4 #: simpress_screenshots.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id521577673588040\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/CustomSlideShows.png\" id=\"img_id51577673588041\"><alt id=\"alt_id171577673588042\">Custom Slide Shows Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customslideshows/CustomSlideShows.png\" id=\"img_id51577673588041\"><alt id=\"alt_id171577673588042\">EgendefinertLysbildevisning Dialog</alt></image>" #. fAstm #: simpress_screenshots.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id651577674792950\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/DefineCustomSlideShow.png\" id=\"img_id791577674792951\"><alt id=\"alt_id171577674792952\">Define Custom Slide Show Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/definecustomslideshow/DefineCustomSlideShow.png\" id=\"img_id791577674792951\"><alt id=\"alt_id171577674792952\">Egendefiner Lysbildevisning Dialog</alt></image>" #. nwxvb #: simpress_screenshots.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id291577710686074\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/EffectTab.png\" id=\"img_id761577710686075\"><alt id=\"alt_id701577710686076\">Enhanced Animation Effects Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/EffectTab.png\" id=\"img_id761577710686075\"><alt id=\"alt_id701577710686076\">Utvidet Animasjonseffekt Dialog</alt></image>" #. 7grsS #: simpress_screenshots.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id911577712535653\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab/TextAnimationTab.png\" id=\"img_id461577712535654\"><alt id=\"alt_id501577712535655\">Text Animation Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtexttab/TextAnimationTab.png\" id=\"img_id461577712535654\"><alt id=\"alt_id501577712535655\">Tekst Animasjon Dialog</alt></image>" #. 9FESr #: simpress_screenshots.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id471577714065260\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Custom Animation Timing Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Egendefinert Animasjon Timing Dialog</alt></image>" #. 5E4AD #: simpress_screenshots.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id431634783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternativ modus: alle lysbilde-miniatyrbilder for direkte valg. Gjeldende lysbilde har en rød markør</alt></image>" #. Vda3k #: simpress_screenshots.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id431634783034366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Remote: første miniatyrbilde vises</alt></image>" #. 9viDm #: svx_screenshots.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index ec22c980596..9a584faff94 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563742637.000000\n" #. hCAzG @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne veiviseren registrerer en eksisterende adressebok som en datakilde i $[officename].</ahelp>" #. SbPAF #: 01170000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index c5bfd5d00af..1120079ecb8 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563742818.000000\n" #. ugSgG @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200912031976\n" "help.text" msgid "Natural" -msgstr "Natural" +msgstr "Naturlig" #. 44FEn #: 02010101.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 607a00726ff..c93e58cc07d 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n" #. iharT @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "For å aktivere en oppkobling til en ekstern server, bruk en av disse metodene: " +msgstr "For å aktivere en oppkobling til en ekstern server, bruk en av disse metodene:" #. o7AGW #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_writer60\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "Microsoft Word 6.0 " +msgstr "Microsoft Word 6.0" #. ymJSS #: convertfilters.xhp @@ -3906,7 +3906,6 @@ msgstr "Tekst" #. we8Kv #: convertfilters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_writer132\n" @@ -16962,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>." -msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline> " +msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline>" #. nsUpQ #: measurement_units.xhp @@ -17250,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "Markup" -msgstr "Markup" +msgstr "Markering" #. 89GkF #: microsoft_terms.xhp @@ -19302,7 +19301,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070C\n" "help.text" msgid "Copies the formatting that is specified in the <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> dialog as well as the formatting of the cell contents" -msgstr "Kopierer formateringen som er angitt i dialogen <item type=\"menuitem\">Format → Celler</item>. Også formateringen av celleinnholdet blir kopiert. " +msgstr "Kopierer formateringen som er angitt i dialogen <item type=\"menuitem\">Format → Celler</item>. Også formateringen av celleinnholdet blir kopiert." #. LFKkc #: pasting.xhp @@ -23253,7 +23252,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803105045\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> dropdown button to display all existing templates on the right side of the window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på nedtrekksknappen <emph>Maler</emph> for å vise de eksisterende malene i vinduet på høyre side.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på nedtrekksknappen <emph>Maler</emph> for å vise de eksisterende malene i vinduet på høyre side.</ahelp>" #. Z2fzP #: startcenter.xhp @@ -23777,14 +23776,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates." msgstr "%PRODUCTNAME leveres med et sett med innebygde maler som kan brukes til å lage dokumenter, presentasjoner, regneark eller tegninger. Du kan bruke maler som er tilgjengelige i malbehandleren, lage dine egne maler eller bla online for flere maler." -#. JxQhF +#. bYCKn #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504381\n" "help.text" -msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." -msgstr "Hvis du har åpnet %PRODUCTNAME startsenteret og har åpnet et dokument eller et program, kan det hende at Malhåndtereren åpnes på en annen måte. <item type=\"menuitem\"> Ctrl-Shift-N</item> åpner fortsatt Mal admionistreringen, men det kan også gjøres ved å velge Maler fra venstre sidefelt, og deretter velge Administrer Maler." +msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." +msgstr "" #. oD5Ec #: template_manager.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 38095476a09..311c1af5d47 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:08+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287713.000000\n" #. PzSYs @@ -2950,6 +2950,60 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\"> Send bruksdata for å hjelpe The Document Foundation for å forbedre programvarenes brukervennlighet. </ahelp> Programvareutviklerne er interessert i informasjon om bruksmønsteret til %PRODUCTNAME. Disse dataene bidrar til å forbedre brukervennligheten av applikasjonene ved å identifisere de mest brukte sekvensene av kommandoer under utførelse av vanlige oppgaver, og til gjengjeld utforme et brukergrensesnitt som er enklere å bruke og mer produktivt. Bruksdataene sendes anonymt og har ingen dokumentinnhold, bare kommandoene som brukes." +#. Zb7tT +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id111581845580821\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "" + +#. BrALY +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id731581845724606\n" +"help.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "" + +#. J7FUd +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"par_id971581845639198\n" +"help.text" +msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter." +msgstr "" + +#. MGRtz +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id411581548563601\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME File Associations" +msgstr "" + +#. ZFtaG +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id81581845691263\n" +"help.text" +msgid "Windows Default apps" +msgstr "" + +#. PDkSx +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"par_id481581548792359\n" +"help.text" +msgid "Opens a Windows application to set default file associations (or shows a message about how to open the appropriate Windows application)." +msgstr "" + #. 9MQ7V #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004446\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Tvinger bruk av OpenGL selv om rutinen er svartelistet.</ahelp> En enhet blir svartelistet dersom det inneholder mange feil eller gir grafikk i dårlig kvalitet. " +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Tvinger bruk av OpenGL selv om rutinen er svartelistet.</ahelp> En enhet blir svartelistet dersom det inneholder mange feil eller gir grafikk i dårlig kvalitet." #. CTQcx #: 01010800.xhp @@ -5198,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B1\n" "help.text" msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." -msgstr "Gir deg mulighet til å opprettholde en liste med Time Stamping Authority (TSA). TSA sender ut digitalt signerte tidsstemplinger (RFC 3161) som det er valgfritt å bruke i signert PDF-eksport. " +msgstr "Gir deg mulighet til å opprettholde en liste med Time Stamping Authority (TSA). TSA sender ut digitalt signerte tidsstemplinger (RFC 3161) som det er valgfritt å bruke i signert PDF-eksport." #. LBhZv #: 01030300.xhp @@ -5614,96 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Viser hjelpelinjer rundt rammene når de flyttes. Du kan velge innstillingen <emph>Hjelpelinjer under flytting</emph> for å vise den nøyaktige plasseringen av objektet ved hjelp av linjalverdiene.</ahelp>" -#. 5TDVz -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3149416\n" -"help.text" -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#. APhrj -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3155922\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." -msgstr "Angir om rullefelt og linjaler skal vises." - -#. uAbTa -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3159149\n" -"help.text" -msgid "Horizontal ruler" -msgstr "Vannrett linjal" - -#. HEUXw -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3149202\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Viser den vannrette linjalen. Velg måleenhet i lista.</ahelp>" - -#. sGprE -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3153104\n" -"help.text" -msgid "Vertical ruler" -msgstr "Loddrett linjal" - -#. PcJiW -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3147287\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Viser den loddrette linjalen. Velg måleenheten fra lista.</ahelp>" - -#. A5pWy -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3152460\n" -"help.text" -msgid "Right-aligned" -msgstr "Right-aligned" - -#. kCZHo -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3151116\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Juster den loddrette linjala med den høgre kanten.</ahelp>" - -#. bxWiD -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3155414\n" -"help.text" -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Jevn rulling" - -#. JHe6k -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3153364\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Trykk her for å slå på jevn siderulling.</ahelp> Rullehastigheten avhenger av området og av fargedybdevisningen." - #. cjedA #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5821,6 +5785,141 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Viser kommentarer. Klikk på ein komentar for å redigere teksten. Bruk lokalmenyen i Navigator for lokalisere eller slette en kommentar. Bruk lokalmenyen for kommentaren for å slette denne kommentaren eller alle kommentarene til denne forfatteren.</ahelp>" +#. hDFez +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id901581669796238\n" +"help.text" +msgid "Display fields" +msgstr "" + +#. 7A8My +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3149481\n" +"help.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "" + +#. 82k4a +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3149413\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" +msgstr "" + +#. zT6EU +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3149300\n" +"help.text" +msgid "Hidden paragraphs" +msgstr "" + +#. AjSy3 +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3149418\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." +msgstr "" + +#. 5TDVz +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3149416\n" +"help.text" +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#. APhrj +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3155922\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." +msgstr "Angir om rullefelt og linjaler skal vises." + +#. uAbTa +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3159149\n" +"help.text" +msgid "Horizontal ruler" +msgstr "Vannrett linjal" + +#. HEUXw +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3149202\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Viser den vannrette linjalen. Velg måleenhet i lista.</ahelp>" + +#. sGprE +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3153104\n" +"help.text" +msgid "Vertical ruler" +msgstr "Loddrett linjal" + +#. PcJiW +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3147287\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Viser den loddrette linjalen. Velg måleenheten fra lista.</ahelp>" + +#. bxWiD +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3155414\n" +"help.text" +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Jevn rulling" + +#. JHe6k +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3153364\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Trykk her for å slå på jevn siderulling.</ahelp> Rullehastigheten avhenger av området og av fargedybdevisningen." + +#. A5pWy +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3152460\n" +"help.text" +msgid "Right-aligned" +msgstr "Høyrejustert" + +#. kCZHo +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3151116\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Juster den loddrette linjala med den høgre kanten.</ahelp>" + #. jH6p8 #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5830,14 +5929,14 @@ msgctxt "" msgid "Settings (for HTML document only)" msgstr "Innstillinger (gjelder bare HTML-dokumenter)" -#. taSnw +#. JFAeo #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3149926\n" "help.text" -msgid "Measurement unit (for HTML document only)" -msgstr "Måleenhet (gjelder bare HTML-dokumenter)" +msgid "Measurement unit" +msgstr "" #. ozjGx #: 01040200.xhp @@ -6883,14 +6982,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">I $[officename] tekst og HTML-dokumenter defineres skjermen for bestemte tegn og for den direkte markøren.</ahelp>" -#. sdBDD +#. RDE3b #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3144510\n" "help.text" -msgid "Display of" -msgstr "Visning av" +msgid "Display formatting" +msgstr "" #. 7EDoZ #: 01040600.xhp @@ -7009,14 +7108,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Viser alle linjeskiftene som er satt inn med hurtigtasten «Skift + Enter». Disse linjeskiftene lager en ny linje, men ikke et nytt avsnitt.</ahelp>" -#. V42Cw +#. S3ArJ #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN108E5\n" "help.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "Skjult tekst" +msgid "Hidden characters" +msgstr "" #. F2h2C #: 01040600.xhp @@ -7027,50 +7126,68 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Viser tekst som bruker tegnformatet \"skjult\", når <emph>Vis - Formateingsmarkering</emph> er aktivert</ahelp>" -#. sKToR +#. JVWDv #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3149481\n" +"hd_id901581666055387\n" "help.text" -msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)" -msgstr "Felter: Skjult tekst (gjelder ikke HTML-dokumenter)" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#. daNw4 +#. AhYjX #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149413\n" +"par_id241581666070616\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Viser tekst som er skjult av feltene <emph> Betinget tekst </emph> eller <emph> Skjult tekst </emph></ahelp>" +msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range." +msgstr "" -#. bKFSw +#. PoJmB #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3149300\n" +"par_id931581667619159\n" "help.text" -msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)" -msgstr "Felter: Skjulte avsnitt (gjelder ikke HTML-dokumenter)" +msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents." +msgstr "" -#. BShqs +#. 7xFsw #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149418\n" +"hd_id3146134\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Angir om skjulte avsnitt skal vises når du har satt inn tekst ved hjelp av feltet <emph>Skjult avsnitt</emph>.</ahelp> Dette valget har samme funksjon som menykommandoene <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View – Hidden Paragraphs\">Vis → Skjulte avsnitt</link></caseinline><defaultinline>Vis → Skjulte avsnitt</defaultinline></switchinline>, som er tilgjengelig i åpne tekstdokumenter." +msgid "Protected Areas" +msgstr "" + +#. UuMDa +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"hd_id131581667078614\n" +"help.text" +msgid "Enable cursor" +msgstr "" + +#. BHJaU +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"par_id3147508\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Angir at du kan sette markøren i et beskyttet område, men kan ikke gjøre noen endringer.</ahelp>" -#. tm5MQ +#. AafSP #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3156180\n" "help.text" -msgid "Direct cursor (not for HTML documents)" -msgstr "Direkte skrivemerke (gjelder ikke HTML-dokumenter)" +msgid "Direct cursor" +msgstr "" #. FDnFU #: 01040600.xhp @@ -7099,14 +7216,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktiverer det direkte skrivemerket.</ahelp>Du kan også aktivere denne funksjonen gjennom å klikke på <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\"> Aktiver/Deaktiver Direkte Skrivemerke</link> på verktøylinjen, eller <emph> Rediger → Modus for direkte skrivemerke</emph> i et tekstdokument." -#. RQNHp +#. BD3Cs #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3152962\n" "help.text" -msgid "Insert (not for HTML document)" -msgstr "Sett inn (gjelder ikke HTML-dokumenter)" +msgid "Insert" +msgstr "" #. zCrNj #: 01040600.xhp @@ -7117,104 +7234,104 @@ msgctxt "" msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:" msgstr "Angir innstillingene for innsetting ved hjelp av det direkte skrivemerket. Hvis du klikker på et sted i dokumentet, kan du skrive eller sette inn et nytt avsnitt akkurat på dette stedet. Egenskapene til dette avsnittet er avhengig av hvilket valg du har gjort. Disse valgene er tilgjengelig:" -#. TXRgV +#. arLP9 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3148995\n" +"hd_id3145147\n" "help.text" -msgid "Paragraph alignment" -msgstr "Avsnittsjustering" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorer" -#. qSFt6 +#. nsXPA #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3156384\n" +"par_id3155174\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\"> Setter avsnittsjustering når det direkte skrivemerket blir brukt. Avhengig av hvor på skjermbildet musa trykkes vil avsnittet bli venstrejustert, midtstilt, eller høyrejustert. Før du trykker på musa viser skrivemerket med en trekant hvilken justering som er satt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\"> Når du bruker det direkte skrivemerket, settes det nødvendige antallet tabulatorstopp inn foran det nye avsnittet, slik at det får plasseringen du har valgt.</ahelp>" -#. AKwn3 +#. DcRBY #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3150387\n" +"hd_id3166449\n" "help.text" -msgid "Left paragraph margin" -msgstr "Venstre avsnittsmarg" +msgid "Tabs and Spaces" +msgstr "Tabulatorer og mellomrom" -#. p6mzV +#. AThkF #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3151188\n" +"par_id3155904\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\"> Når du bruker det direkte skrivemerket, settes venstreinnrykket slik at avsnittet justeres i vannrett retning der du klikker med det direkte skrivemerket. Avsnittet venstrejusteres.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\"> Når du bruker det direkte skrivemerket, settes det nødvendige antallet tabulatorstopp inn foran det nye avsnittet, slik at det får plasseringen du har valgt.</ahelp>" -#. arLP9 +#. Pgr5a #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3145147\n" +"hd_id631581667209365\n" "help.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulatorer" +msgid "Spaces" +msgstr "" -#. nsXPA +#. EQ5VD #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3155174\n" +"par_id441581667221797\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\"> Når du bruker det direkte skrivemerket, settes det nødvendige antallet tabulatorstopp inn foran det nye avsnittet, slik at det får plasseringen du har valgt.</ahelp>" +msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached." +msgstr "" -#. DcRBY +#. AKwn3 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3166449\n" +"hd_id3150387\n" "help.text" -msgid "Tabs and Spaces" -msgstr "Tabulatorer og mellomrom" +msgid "Left paragraph margin" +msgstr "Venstre avsnittsmarg" -#. AThkF +#. p6mzV #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3155904\n" +"par_id3151188\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\"> Når du bruker det direkte skrivemerket, settes det nødvendige antallet tabulatorstopp inn foran det nye avsnittet, slik at det får plasseringen du har valgt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\"> Når du bruker det direkte skrivemerket, settes venstreinnrykket slik at avsnittet justeres i vannrett retning der du klikker med det direkte skrivemerket. Avsnittet venstrejusteres.</ahelp>" -#. sGDAC +#. TXRgV #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149964\n" +"hd_id3148995\n" "help.text" -msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor." -msgstr "Alle valg for innsetting brukes bare på det gjeldende avsnittet du har laget med det direkte skrivemerket." +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Avsnittsjustering" -#. WxeKw +#. qSFt6 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3146134\n" +"par_id3156384\n" "help.text" -msgid "Protected Areas - Enable cursor" -msgstr "Beskyttede områder - Aktiver markør" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\"> Setter avsnittsjustering når det direkte skrivemerket blir brukt. Avhengig av hvor på skjermbildet musa trykkes vil avsnittet bli venstrejustert, midtstilt, eller høyrejustert. Før du trykker på musa viser skrivemerket med en trekant hvilken justering som er satt.</ahelp>" -#. BHJaU +#. sGDAC #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3147508\n" +"par_id3149964\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Angir at du kan sette markøren i et beskyttet område, men kan ikke gjøre noen endringer.</ahelp>" +msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor." +msgstr "Alle valg for innsetting brukes bare på det gjeldende avsnittet du har laget med det direkte skrivemerket." #. Do7Ez #: 01040700.xhp @@ -8204,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "hd_id5241028\n" "help.text" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "Aksepter hvite linjer på PDF sidebakgrunner for kompatibilitet med eldre dokumenter " +msgstr "Aksepter hvite linjer på PDF sidebakgrunner for kompatibilitet med eldre dokumenter" #. eFA8D #: 01041000.xhp @@ -15728,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "-Xdebug" -msgstr "-Xdebug" +msgstr "Xdebug" #. 7SvRP #: javaparameters.xhp @@ -15737,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000" -msgstr "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000" +msgstr "Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000" #. yUHfb #: javaparameters.xhp @@ -16387,6 +16504,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>" msgstr "" +#. 2T3Uy +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id4057130\n" +"help.text" +msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. aR687 +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id671580577871833\n" +"help.text" +msgid "Online Update Options" +msgstr "" + #. Ts3hG #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16405,14 +16540,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>." msgstr "" -#. oBXjG +#. eAFnd #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Når en oppdatering er tilgjengelig, vil en knapp på menylinja vise en forklarende tekst. Trykk på denne knappen for å fortsette." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -16423,15 +16558,6 @@ msgctxt "" msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar." msgstr "Hvis du slår av denne oppdateringsfunksjonen, vil knappen fjernes fra menylinja." -#. GFeg8 -#: online_update.xhp -msgctxt "" -"online_update.xhp\n" -"par_id4057130\n" -"help.text" -msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME." -msgstr "Nettoppdatering er en modul du kan velge om du vil installere eller ikke. Du kan bruke tilpasset installasjon i installasjonsprogrammet for %PRODUCTNAME til å installere det." - #. 4GgAh #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16504,6 +16630,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Ser etter oppdateringer når du ber om det.</ahelp>" +#. tLfAW +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id3051545\n" +"help.text" +msgid "Download Destination" +msgstr "" + +#. mNiGF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id3061311\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser mappen som er valgt for lagring av filer som lastes ned.</ahelp>" + #. CAu7G #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16522,40 +16666,40 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>" msgstr "" -#. E6XgU +#. ENqFQ #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"hd_id3051545\n" +"hd_id1418807\n" "help.text" -msgid "Download destination" -msgstr "Mål for nedlasting" +msgid "Change" +msgstr "" -#. mNiGF +#. kHNSV #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"par_id3061311\n" +"par_id0116200901063996\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser mappen som er valgt for lagring av filer som lastes ned.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>" +msgstr "" -#. ENqFQ +#. nErT3 #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"hd_id1418807\n" +"hd_id411580578548938\n" "help.text" -msgid "Change" +msgid "User Agent" msgstr "" -#. 5guwa +#. BMLAF #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"par_id0116200901063996\n" +"par_id331580578595346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>" +msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" #. uDvTG diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po index f084343d7e3..d2bedf259ea 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563818387.000000\n" #. 2Va4w @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146918\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagram</link>" #. QKdUC #: main0104.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904002496\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Sett inn et diagram" #. Rz4Mz #: main0104.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytende Ramme</link>" #. bAHCA #: main0104.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156285\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenke</link>" #. qs9B7 #: main0104.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163726\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spesialtegn</link>" #. JdPCK #: main0104.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Lysbildenummer" #. dk5d2 #: main0104.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 75aa339f03f..033c046fb3c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563818038.000000\n" #. sqmGT @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>" -msgstr "" +msgstr "Choose <emph>Sett inn - Tabell</emph>" #. 6CAQP #: 00000404.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3163703\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon Insert Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Ikon Sett inn Tabell</alt></image>" #. tUXJX #: 00000404.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #. mEkeS #: 00000404.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index cfa48d25d54..fa47cfb8dd2 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563818179.000000\n" #. mu9aV @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145800\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snapp Pounkt/Linje</link>" #. YTzoX #: 04030000.xhp @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikon Presentasjon Stiler</alt></image>" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikon Grafikkstiler</alt></image>" #. CVtXt #: 05100000.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikon Fyll formatmodus</alt></image>" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikon Ny Stil fra utvalg</alt></image>" #. xeuEr #: 05100000.xhp @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikon Oppdater stil</alt></image>" #. FuMK5 #: 05100000.xhp @@ -8989,14 +8989,14 @@ msgctxt "" msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device." msgstr "Elementet og datamaskinen er nå koblet sammen. Den aktive presentasjonen settes til presentasjonsmodus og kan styres med den mobile enheten." -#. esgu9 +#. tX852 #: remoteconnections.xhp msgctxt "" "remoteconnections.xhp\n" "hd_id331535057240065\n" "help.text" -msgid "To disconnect from mobile device" -msgstr "Frakoble den mobile enheten" +msgid "To disconnect from a mobile device" +msgstr "For å koble fra en mobilenhet" #. LTPcU #: remoteconnections.xhp @@ -9016,14 +9016,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the device in the list," msgstr "Velg en enhet fra listen." -#. hGTnC +#. g7ghk #: remoteconnections.xhp msgctxt "" "remoteconnections.xhp\n" "par_id541535057041285\n" "help.text" -msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button." -msgstr "Trykk på knappen <emph>Fjern klient-autorisasjon</emph>." +msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>." +msgstr "Klikk <emph> Fjern klientautorisering </emph>." #. 7oZpm #: slide_properties.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 699ecc73ebd..899d0bc0d43 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563818183.000000\n" #. AiACn @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformeringer" #. R839F #: 10030000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Transformations (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Transformeringer (%PRODUCTNAME kun Draw)" #. xeiRd #: 10030000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "To open the <emph>Transformations</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Transformations</emph>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, you can also click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil åpne <emph> Transformasjoner </emph> verktøylinjen, velger du <emph> Vis - Verktøylinjer - Transformasjoner </emph>. I<item type=\"productname\">% PRODUCTNAME </item> Draw, kan du også klikke på pilen ved siden av <emph> Transformations </emph> -ikonet på <emph> Standard </emph> -feltet." #. pfG6c #: 10030000.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikon Første Nivå</alt></image>" #. cx5A2 #: 11060000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikon Alle Nivåer</alt></image>" #. Y9hBE #: 11070000.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikon Skjul Underpunkter</alt></image>" #. YhA3W #: 11080000.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikon Vis Underpunkter</alt></image>" #. CYjYo #: 11090000.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikon Festepunkter</alt></image>" #. TnU3Q #: 13010000.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikon Gå ut av alle Grupper</alt></image>" #. CGmZy #: 13100000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikon Fest til Side Marginer</alt></image>" #. BVB6e #: 13150000.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikon Fest til Objektgrenser</alt></image>" #. 5AnZF #: 13160000.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id3154016\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikon Fest til Objektpunkt</alt></image>" #. ggjdc #: 13170000.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikon Tillat hurtig redigering</alt></image>" #. 6agsE #: 13180000.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikon Velg kun Tekstområde Only</alt></image>" #. GUik3 #: 13190000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 7dfd1274ad3..0cf0ae64123 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548251765.000000\n" #. S83CC @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id3148826\n" "help.text" msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon Zoom</alt></image> to change the view magnification for the slides." -msgstr "Hvis du vil, kan du bruke <emph> Zoom </emph> verktøylinjen <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\">Ikon Zoom </alt> </image> for å endreforstørrelsen for lysbildene." +msgstr "Hvis du vil, kan du bruke <emph> Zoom </emph> verktøylinjen <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Ikon Zoom </alt> </image> for å endre forstørrelsen for lysbildene." #. EYP8G #: animated_slidechange.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using the Presenter Console" -msgstr "Bruk Presentasjonskonsollen " +msgstr "Bruk Presentasjonskonsollen" #. AaT4t #: presenter_console.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po index f4500ff3c03..14083c7af8d 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548254663.000000\n" #. QmNGE @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_idN113EB\n" "help.text" msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline" -msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline" +msgstr "a = \\{ \\( \\[ b nylinje" #. Ge8wu #: 03090500.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_idN113FA\n" "help.text" msgid "a = left ( a over b right none newline" -msgstr "a = left ( a over b right none newline" +msgstr "a = venstre ( a over b høyre ikke en ny linje" #. GsNot #: 03090500.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_idN113FF\n" "help.text" msgid "left none phantom {a over b} + c right )" -msgstr "left none phantom {a over b} + c right )" +msgstr "venstre ingen fantom {a over b} + c høyre)" #. ZpsTC #: 03090500.xhp @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "par_id3155989\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" -msgstr "[2, 3) - right open interval" +msgstr "[2, 3) - høyre åpent intervall" #. ayhQQ #: 03091100.xhp @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "par_id8633686\n" "help.text" msgid "a boper %SYM1 b" -msgstr "a boper %SYM1 b" +msgstr "en boper %SYM1 b" #. psyQg #: 03091501.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153167\n" "help.text" msgid "<emph>Partial</emph>" -msgstr "<emph>Partial</emph>" +msgstr "<emph>Delvis</emph>" #. Y6rfp #: 03091600.xhp @@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "par_id3154566\n" "help.text" msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box." -msgstr "I denne delen av dialogvinduet <emph>Skrifter</emph> kan du velge skrifter og bruke dem til å velge format for andre tekstkomponenter i formelen. De tre grunnleggende skriftene <emph>Seriff</emph>, <emph>Sans</emph> og <emph>Fast</emph> er tilgjengelige. Du kan legge til en hvilken som helst annen skrift i hver av de grunnleggende skriftene som er installert som standard. " +msgstr "I denne delen av dialogvinduet <emph>Skrifter</emph> kan du velge skrifter og bruke dem til å velge format for andre tekstkomponenter i formelen. De tre grunnleggende skriftene <emph>Seriff</emph>, <emph>Sans</emph> og <emph>Fast</emph> er tilgjengelige. Du kan legge til en hvilken som helst annen skrift i hver av de grunnleggende skriftene som er installert som standard." #. 9WJEc #: 05010000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po index 3ab80cebaf8..7300800e1d9 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548252804.000000\n" #. P7iNX @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149428\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Tekst fra Fil</link>" #. RFwdc #: main0104.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 555abe15161..1e8374df9f6 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548247761.000000\n" #. E9tti @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3154654\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Felt</menuitem>" #. 28cuG #: 00000404.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Open context menu - choose <menuitem>Fields</menuitem> (inserted fields)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Åpne hurtigmenyen - velg<menuitem>Felt</menuitem>(sett inn felt)</variable>" #. TNXhr #: 00000404.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Velg<menuitem>Sett inn - Felt -Dato</menuitem></variable>" #. nKMHB #: 00000404.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Velg<menuitem>Sett inn - Felt - Tid</menuitem></variable>" #. WHhqc #: 00000404.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3146325\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Velg<menuitem>Sett inn - Felt - Sidenummer</menuitem></variable>" #. yZFgD #: 00000404.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id3149356\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Velg <menuitem>Sett inn - Felt Sidetelling</menuitem></variable>" #. 6qzDS #: 00000404.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <menuitem>Insert - Field - Subject</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Velg<menuitem>Sett inn - Felt - </menuitem></variable>Emne" #. Q72uA #: 00000404.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3150016\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <menuitem>Insert - Field - Title</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Velg<menuitem>Sett inn - Felt - Tittel</menuitem></variable>" #. WhGex #: 00000404.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Velg<menuitem>Sett inn - Felt - Første forfatter</menuitem></variable>" #. UEyYF #: 00000404.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Velg<menuitem>Sett inn - Felt - Flere felt</menuitem>" #. 7Fiod #: 00000404.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem>Sett in - Tekst fra Fil</menuitem>" #. Yk7M7 #: 00000404.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150599\n" "help.text" msgid "Text from File" -msgstr "" +msgstr "Tekst fra Fil" #. 5exGw #: 00000404.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id651578069976376\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Velg<menuitem>Vis Stiler</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Høyreklikk en paragrafstil. Velg<menuitem>Ny - Betingelse</menuitem>fane." #. EtKWE #: 00000405.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id221579830516951\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Velg<menuitem>Stiler - Last inn Stiler</menuitem>" #. 2dbBm #: 00000405.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id655978063576\n" "help.text" msgid "In the <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>Styles action</emph> icon on the top right of the <emph>Styles</emph> window and keep the mouse button pressed. Choose <menuitem>Load Styles</menuitem> from the submenu." -msgstr "" +msgstr "I <emph> Styles </emph> -vinduet. Klikk på <emph> Stilhandling </emph> -ikonet øverst til høyre i <emph> Styles </emph> -vinduet og hold museknappen inne. Velg <menuitem> Last inn stiler </menuitem> fra undermenyen." #. hcD58 #: 00000405.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_idN10739\n" "help.text" msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:" -msgstr "" +msgstr "Forskjellige måter å åpne<emph>Stil</emph>vinduet:" #. gP8Ku #: 00000405.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id51579866880596\n" "help.text" msgid "Press <keycode>F11</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Press <keycode>F11</keycode>" #. Bkgcd #: 00000405.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id651578066376\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem>Vis - Stiler</menuitem>" #. rjCh2 #: 00000405.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id651378063576\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Velg<menuitem>Stiler - Håndter Stiler</menuitem>" #. GDexs #: 00000405.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem>Format - Side</menuitem>." #. 5B3jU #: 00000405.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)." -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem> Vis - Stiler </menuitem> - åpne kontekstmenyen <emph> Ny / Endre </emph> (for sidestiler)." #. JW9yE #: 00000405.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & Numbering</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem> Format - avsnitt - Kontur og nummerering </menuitem> -fanen." #. qWCzG #: 00000405.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3154413\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem> Stiler - Rediger stil - Kontur og nummerering </menuitem> -fanen (avsnittstiler)." #. 7GJUj #: 00000405.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem> Vis - Stiler - </menuitem> åpen kontekstmeny <menuitem> Endre / Ny - Kontur og nummerering </menuitem> -fanen (avsnittstiler)." #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Velg <menuitem> Format - Seksjoner - Valg </menuitem> -knappen.</variable>" #. GqyGY #: 00000405.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)." -msgstr "" +msgstr "Velg <menuitem> Vis - Stiler </menuitem> (<keycode> F11 </keycode>) - åpne kontekstmenyen <menuitem> Endre / Ny </menuitem> (for listestiler)." #. rYRkT #: 00000405.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Kommando </caseinline> <defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline> + plusstegn" #. oTAC7 #: 00000406.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\"> Velg <menuitem> Verktøy - Oppdater - Sideformatering </menuitem> </variable>" #. gnwPv #: 00000406.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149821\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alleverz\">Velg <menuitem> Verktøy - Oppdater - Indekser og tabeller </menuitem> </variable>" #. w865X #: 00000406.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"adiagr\">Velg <menuitem> Verktøy - Oppdater - Diagrammer </menuitem> </variable>" #. DbjCa #: 00000406.xhp @@ -2858,4 +2858,4 @@ msgctxt "" "par_id391529885020996\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#F11\"/></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sms\">Velg <emph> Styles - Administrer stiler </emph> eller <embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#F11\"/> </variable>" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c4d22b034df..3acdf099951 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -3877,14 +3877,14 @@ msgctxt "" msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in." msgstr "Når du sletter et avsnittssmerke, får avsnittet som settes inn samme formatering som avsnittet skrivemerket står i." -#. GBSCv +#. Avhph #: 03100000.xhp msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3147511\n" "help.text" -msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area." -msgstr "For å velge hvilke formatteringsmerker som skal vises velg,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy - Innstillinger</item></defaultinline></switchinline><emph>- </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringsstøtte</emph></link>og velg så de innstillingene du vil bruke <emph>Ii området</emph>" +msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area." +msgstr "" #. k2VJk #: 03120000.xhp @@ -4768,14 +4768,14 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Tegn" -#. 92Vqa +#. 9GVCs #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3155901\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Velg dette alternativet for å angi et tegn eller symbol for den gjeldende fotnoten.</ahelp> Dette kan være enten en bokstav eller et tall. Du kan også bruke knappen nederst til å velge et spesialtegn. </variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>" +msgstr "" #. nNcCJ #: 04030000.xhp @@ -4849,15 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Setter inn et sluttnotemerke ved skrivemerkets plassering i dokumentet, og legger til en sluttnote nederst på siden.</ahelp>" -#. VsikP -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3155135\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for bruk av fotnoter</link>." - #. fCB3Q #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4885,23 +4876,23 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Sette inn bokmerke" -#. F4GR7 +#. GdJ4q #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149806\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Setter inn et bokmerke der skrivemerket står. Senere kan du bruke dokumentstrukturen til å gå raskt til stedet der du plasserte bokmerket.</ahelp> I HTML-dokumenter gjøres bokmerker om til ankere du kan gå til via hyperlenker.</variable></variable>" +msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" +msgstr "" -#. K9aNr +#. DA74C #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" "help.text" -msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark." -msgstr "Du kan gå til et bestemt bokmerke ved å trykke F5 for å åpne <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>. Trykk deretter plusstegnet (+) ved siden av oppføringen <emph>Bokmerke</emph> og dobbeltklikk bokmerket." +msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark." +msgstr "" #. ATBbv #: 04040000.xhp @@ -4912,23 +4903,23 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Du kan også høyreklikke <emph>sidetallet</emph> til venstre i <emph>statuslinja</emph> nederst i dokumentvinduet og deretter velge bokmerket du vil gå til.</defaultinline></switchinline>" -#. GZrtc +#. KdpJp #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" -"hd_id3154188\n" +"hd_id3154143\n" "help.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerker" +msgid "Name" +msgstr "" -#. iCeDs +#. 3FwA8 #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Skriv inn navnet på bokmerket du vil opprette. Den nederste lista inneholder alle bokmerkene i dokumentet. Hvis du vil slette et bokmerke, velger du det i lista og trykker <emph>Slett</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #. s7rfA #: 04040000.xhp @@ -4939,6 +4930,42 @@ msgctxt "" msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #" msgstr "Du kan ikke bruke de følgende tegnene i et bokmerkenavn: / \\ @ : * ? \" ; , . #" +#. GZrtc +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id3154188\n" +"help.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerker" + +#. MjEEc +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id171581934040077\n" +"help.text" +msgid "Lists all the bookmarks in the current document." +msgstr "" + +#. ZyeAw +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id32341878\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. 9B5gm +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id971581935166865\n" +"help.text" +msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box." +msgstr "" + #. aLuDE #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4948,14 +4975,41 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#. a8p9C +#. oHMfQ #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Du kan slette et bokmerke ved å velge det i dialogvinduet <emph>Sett inn bokmerke</emph> og trykke <emph>Slett</emph>. Du blir ikke spurt om bekreftelse.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" +msgstr "" + +#. zfGWi +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id231581943669611\n" +"help.text" +msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed." +msgstr "" + +#. caM6E +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id3149838\n" +"help.text" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#. ABDnD +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id511581935446495\n" +"help.text" +msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>." +msgstr "" #. ifBCD #: 04060000.xhp @@ -7459,14 +7513,14 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Skjult tekst" -#. mGAud +#. bHrmr #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147524\n" "help.text" -msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box." -msgstr "Setter inn et skjult tekstfelt, når vilkårene du har satt er oppfylt. For å bruke denne funksjonen, velg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringsverktøy</emph></link>og avregistrer<emph>Felt: Skult tekst</emph>sjekkboksen" +msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box." +msgstr "" #. BMoMs #: 04090003.xhp @@ -7477,14 +7531,14 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Skjulte avsnitt" -#. WthF9 +#. sibUD #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3153677\n" "help.text" -msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box." -msgstr "Skjuler et avsnitt, når vilkåret du har satt er møtt. For å bruke denne funksjonen, velg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringsverktøy</emph></link>og tøm<emph>Feltene: Sjekkboksen for </emph>skjulte avsnitt." +msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box." +msgstr "" #. sT58o #: 04090003.xhp @@ -9788,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "par_id3154026\n" "help.text" msgid "user_firstname" -msgstr "user_firstname" +msgstr "brukers_fornavn" #. Ni7UQ #: 04090200.xhp @@ -9806,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "par_id3147272\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" +msgstr "brukers_etternavn" #. mVhRE #: 04090200.xhp @@ -9824,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" +msgstr "brukers_initsialer" #. KqDJC #: 04090200.xhp @@ -9842,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3148705\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "user_company" +msgstr "brukers_virksomhet" #. szeBa #: 04090200.xhp @@ -9860,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "par_id3155361\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "user_street" +msgstr "brukers_adresse" #. usGfu #: 04090200.xhp @@ -9878,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id3145108\n" "help.text" msgid "user_country" -msgstr "user_country" +msgstr "brukers_land" #. Mfv8d #: 04090200.xhp @@ -9896,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" +msgstr "brukers_postkode" #. VuC8X #: 04090200.xhp @@ -9932,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "user_title" +msgstr "brukers_tittel" #. KDQFy #: 04090200.xhp @@ -9968,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "par_id3150797\n" "help.text" msgid "user_tel_work" -msgstr "user_tel_work" +msgstr "brukers_tlf_jobb" #. GJ5vX #: 04090200.xhp @@ -10040,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id3145603\n" "help.text" msgid "user_state" -msgstr "user_state" +msgstr "brukers_region" #. aMV33 #: 04090200.xhp @@ -10294,14 +10348,14 @@ msgctxt "" msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden." msgstr "Hvis FIRMA-feltet er tomt, er vilkåret sant, og avsnittet skjules." -#. EWHvB +#. BQUAo #: 04090200.xhp msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150232\n" "help.text" -msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box." -msgstr "For å vise skjulte avsnittpå skjermen,kan du velge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringsverktøy </emph>, og tøm<emph>feltene: Skjulte avsnittsjekkboksen</emph>" +msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box." +msgstr "" #. kBuFH #: 04090200.xhp @@ -23956,23 +24010,23 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Last inn/lagre" -#. Gkp2B +#. YUER3 #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147512\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Lagrer eller laster inn et format for disposisjonsnummerering. Et slikt lagret format for disposisjonsnummerering er tilgjengelig for alle tekstdokumenter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>" +msgstr "" -#. SAiTG +#. Eoxwy #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150979\n" "help.text" -msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." -msgstr "<emph>Formater</emph>-knappen er bare tilgjengelig når du bruker disposisjonsnummerering. Når du bruker stiler på nummererte lister og punktlister, kan du bruke avsnittenes nummereringsstiler." +msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." +msgstr "" #. EV2DT #: 06060000.xhp @@ -26449,13 +26503,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>" msgstr "" -#. 6sCyG +#. 6EfGu #: legacynumbering.xhp msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "hd_id761579742307751\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering \">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>" +msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>" msgstr "" #. VFBKw @@ -26512,13 +26566,13 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. rMyHa +#. TtTBG #: legacynumbering.xhp msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "par_id3150129\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>" msgstr "" #. 4XWNy @@ -26548,15 +26602,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space." msgstr "" -#. wEonA -#: legacynumbering.xhp -msgctxt "" -"legacynumbering.xhp\n" -"par_id3116348\n" -"help.text" -msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." -msgstr "" - #. VPLZn #: legacynumbering.xhp msgctxt "" @@ -26575,6 +26620,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>" msgstr "" +#. zgLgx +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3194378\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>" +msgstr "" + #. mtBWM #: mailmerge00.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 1552dba2dc4..176854352cc 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548247020.000000\n" #. SGjBV @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikon Lenkerammer</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Ikon Tabell: Fikset</alt></image>" #. aRzgG #: 04220000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">kon Tabell: Fikset, Proporsjonal</alt></image>" #. nSBPn #: 04230000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Tabell: Variabel</alt></image>" #. 6EZas #: 04240000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Ikon Nummerering Av</alt></image>" #. tfm6a #: 06040000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Flytt opp med Underpunkter</alt></image>" #. QBCGp #: 06120000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikon Flytt ned med Underpunkter</alt></image>" #. XsMtS #: 06130000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikon Restart Nummerering</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -808,23 +808,23 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Sidetall" -#. JqAC6 +#. WJ2wq #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "hd_id3145241\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Sidetall</link>" +msgid "Page Number" +msgstr "Sidenummer" -#. ZEjNe +#. JTxYv #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "par_id3151184\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Sidetallet blir vist i dette feltet i statuslinja. Dobbeltklikk for å åpne Dokumentstruktur-vinduet, som du kan bruke til å bla fram og tilbake i dokumentet. Høyreklikk for å vise alle bokmerkene i dokumentet. Hvis du trykker et bokmerke, plasseres skrivemerket der bokmerket står.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Det gjeldende sidetallet vises i dette feltet på statuslinjen. Et klikk åpner \"Gå til side\", som du kan navigere i dokumentet med. Et høyreklikk viser alle bokmerker i dokumentet. Klikk på et bokmerke for å plassere tekstmarkøren på stedet for bokmerket. </ahelp>" #. BinAk #: 08010000.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikon Zoom Inn</alt></image>" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Ikon To Siders forhåndsvisning</alt></image>" #. tb5KW #: 10050000.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Ikon Bruk</alt></image>" #. nwkU8 #: 14040000.xhp @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "First Author (field)" -msgstr "" +msgstr "Første Forfatter (felt)" #. 7ACzA #: 18030700.xhp @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">First Author (field)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Første Forfatter (felt)</link>" #. wAFbk #: 18030700.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikon Bilder og Diagrammer</alt></image>" #. P95p4 #: 18120000.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikon Slå på direkte markørmodus</alt></image>" #. yboK5 #: 18130000.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Ikon Tekst Animasjon</alt></image>" #. Hp96F #: 19050000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 8e19c8d0c1a..af18512e483 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548255088.000000\n" #. brcGC @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id191547122572675\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed." -msgstr "" +msgstr "Flytter markøren til den posisjonen den hadde da dokumentet sist ble lagret før det ble lukket." #. GEWBz #: 01020000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1d0bf336d34..95bd77759e5 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "help.text" msgid "user_firstname" -msgstr "user_firstname" +msgstr "brukers_første navn" #. rNuKY #: fields_userdata.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3145592\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" +msgstr "brukers_etternavn" #. snBXx #: fields_userdata.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" +msgstr "brukers_initsialer" #. dFhE4 #: fields_userdata.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id3151200\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "user_company" +msgstr "brukers_virksomhet" #. 83qvK #: fields_userdata.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "user_street" +msgstr "brukers_gate" #. tBiFe #: fields_userdata.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "user_country" -msgstr "user_country" +msgstr "brukers_land" #. egriM #: fields_userdata.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" +msgstr "brukers_postkode" #. RVBtx #: fields_userdata.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145756\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "user_title" +msgstr "brukers_tittel" #. TTadG #: fields_userdata.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id3156334\n" "help.text" msgid "user_tel_work" -msgstr "user_tel_work" +msgstr "brukers_tlf_jobb" #. QhsDj #: fields_userdata.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "user_state" -msgstr "user_state" +msgstr "brukers_region" #. E6nm9 #: fields_userdata.xhp @@ -6307,14 +6307,14 @@ msgctxt "" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:" msgstr "Trykk på, og hold nede ikonet <item type=\"menuitem\">Sett inn</item> i <item type=\"menuitem\"> Dokumentstrukturen</item> for hoveddokument (det skal åpnes automatisk, men hvis ikke, trykk på F5), og gjør dette:" -#. esrRb +#. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" "help.text" -msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "For å sette inn en eksisterende fil som underdokoment, velg <emph> Fil</emph> søk opp filen du vil bruke og klikk så<emph>OK</emph>." +msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>." +msgstr "" #. DHqof #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6505,14 +6505,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>." -#. DEHD8 +#. hmLYv #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" "help.text" -msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Text Document" -msgstr "For å eksportere et hoveddokument som et <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-tekstdokument" +msgid "To Export a Master Document" +msgstr "" #. 8fFGC #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6523,14 +6523,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Fil → Eksporter</item>." -#. 7UkKV +#. DomMg #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" "help.text" -msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>." -msgstr "Velg et filformat for tekstdokumentet i lista <emph>Filformat</emph>, og trykk på <emph>Eksporter</emph>." +msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>." +msgstr "" #. qGjnL #: globaldoc_howtos.xhp |