diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-08-04 15:20:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-08-04 15:29:51 +0200 |
commit | 879d0acff38f25a4219a9da35bda3ead3f8b4b63 (patch) | |
tree | 261e6b1b37ff42ca83da84a45d174928c86308b8 /source/nb/instsetoo_native | |
parent | a2b54ae27fac12ee3aee478872632c377e1843f9 (diff) |
update translations for 7.2/master
and force-fix errors using pocheck
Diffstat (limited to 'source/nb/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8ce5255314e..a4ab46163f1 100644 --- a/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-18 11:35+0000\n" -"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/nb_NO/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563561365.000000\n" #. tBfTE @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "Gå til målmappa." +msgstr "Gå til målmappen." #. FrjD4 #: Control.ulf @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "Trykk på et ikon i lista nedenfor for å velge hvordan funksjonen skal installeres." +msgstr "Trykk på et ikon i listen nedenfor for å velge hvordan funksjonen skal installeres." #. w5AqN #: Control.ulf @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "Trykk på «Neste» for å installere til denne mappa, eller velg «Endre» for å installere til en annen mappe." +msgstr "Trykk på «Neste» for å installere til denne mappen, eller velg «Endre» for å installere til en annen mappe." #. WQfEU #: Control.ulf @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "Gå til målmappa." +msgstr "Gå til målmappen." #. CNjbv #: Control.ulf @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "Målmappa inneholder ikke en versjon av [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." +msgstr "Målmappen inneholder ikke en versjon av [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." #. Kv9ED #: Control.ulf @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "Den versjonen som ble angitt i mappa kan ikke oppdateres." +msgstr "Den versjonen som ble angitt i mappen kan ikke oppdateres." #. 5B3xC #: Control.ulf @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." -msgstr "Sjekk målmappa." +msgstr "Sjekk målmappen." #. 5VLAA #: Control.ulf @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Feil ved lesing fra fil: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Sjekk at fila finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Feil ved lesing fra fil: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Sjekk at filen finnes og at du har tilgang til den." #. 68Tuw #: Error.ulf @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "Kan ikke opprette fila [3]. Det finnes allerede en mappe med dette navnet. Avbryt installasjonen og prøv å installere et annet sted." +msgstr "Kan ikke opprette filen [3]. Det finnes allerede en mappe med dette navnet. Avbryt installasjonen og prøv å installere et annet sted." #. azxrB #: Error.ulf @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "Installasjonsprogrammet har ikke tilstrekkelig tilgang til denne mappa: [2]. Installasjonen kan ikke gå videre. Logg inn som administrator eller kontakt systemadministratoren." +msgstr "Installasjonsprogrammet har ikke tilstrekkelig tilgang til denne mappen: [2]. Installasjonen kan ikke gå videre. Logg inn som administrator eller kontakt systemadministratoren." #. FBYxG #: Error.ulf @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "Feil ved skriving til fila [2]. Sjekk at du har tilgang til mappa." +msgstr "Feil ved skriving til filen [2]. Sjekk at du har tilgang til mappen." #. UbSyL #: Error.ulf @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Feil ved lesing fra fila [2]. Sjekk at fila finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Feil ved lesing fra filen [2]. Sjekk at filen finnes og at du har tilgang til den." #. AB6YZ #: Error.ulf @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Det er ikke nok ledig diskplass til å installere fila [2]. Frigjør mer diskplass og trykk «Prøv igjen», eller velg «Avbryt» for å avslutte." +msgstr "Det er ikke nok ledig diskplass til å installere filen [2]. Frigjør mer diskplass og trykk «Prøv igjen», eller velg «Avbryt» for å avslutte." #. BTono #: Error.ulf @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Fant ikke kildefila: [2]. Sjekk at fila finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Fant ikke kildefilen: [2]. Sjekk at filen finnes og at du har tilgang til den." #. eTECb #: Error.ulf @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Feil ved lesing fra fila: [3]. {{ Systemfeil [2].}} Sjekk at fila finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Feil ved lesing fra filen: [3]. {{ Systemfeil [2].}} Sjekk at filen finnes og at du har tilgang til den." #. eHTZD #: Error.ulf @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "Feil ved skriving til fil: [3]. {{ Systemfeil [2].}} Sjekk at fila finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Feil ved skriving til fil: [3]. {{ Systemfeil [2].}} Sjekk at filen finnes og at du har tilgang til den." #. f7AGu #: Error.ulf @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Fant ikke kildefila {{(cabinet)}}: [2] Sjekk at fila finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Fant ikke kildefilen {{(cabinet)}}: [2] Sjekk at filen finnes og at du har tilgang til den." #. rdcGb #: Error.ulf @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Klarte ikke å opprette mappa [2]. Det finnes allerede en fil med det navnet. Flytt eller fjern fila og trykk på «Prøv igjen», eller velg «Avbryt» for å avslutte." +msgstr "Klarte ikke å opprette mappen [2]. Det finnes allerede en fil med det navnet. Flytt eller fjern filen og trykk på «Prøv igjen», eller velg «Avbryt» for å avslutte." #. oCgqE #: Error.ulf @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "Klarte ikke å skrive til den oppgitte mappa [2]." +msgstr "Klarte ikke å skrive til den oppgitte mappen [2]." #. bcJXd #: Error.ulf @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "Det oppsto en nettverksfeil ved lesing fra fila [2]" +msgstr "Det oppsto en nettverksfeil ved lesing fra filen [2]" #. LEUou #: Error.ulf @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "Det oppsto en feil da mappa [2] ble opprettet" +msgstr "Det oppsto en feil da mappen [2] ble opprettet" #. r7jLo #: Error.ulf @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "Det oppsto en nettverksfeil da mappa [2] ble opprettet" +msgstr "Det oppsto en nettverksfeil da mappen [2] ble opprettet" #. stYdV #: Error.ulf @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "Det oppsto en nettverksfeil da kildefila [2] ble åpnet" +msgstr "Det oppsto en nettverksfeil da kildefilen [2] ble åpnet" #. usiDM #: Error.ulf @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "Installasjonsprogrammet har ikke tilstrekkelige rettigheter til å endre fila [2]." +msgstr "Installasjonsprogrammet har ikke tilstrekkelige rettigheter til å endre filen [2]." #. V5Kzx #: Error.ulf @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "Feil ved lapping av fila [2]. Fila er trolig oppdatert på annen måte og kan ikke lenger endres av denne lappen. Du kan få mer informasjon fra forhandleren som ga deg lappen. {{Systemfeil: [3]}}" +msgstr "Feil ved reparering av filen [2]. Filen er trolig oppdatert på annen måte og kan ikke lenger endres av denne patchen. Du kan få mer informasjon fra forhandleren som ga deg patchen. {{Systemfeil: [3]}}" #. 5A7BV #: Error.ulf @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "Fila [2][3] er i bruk {av den følgende prosessen: Navn: [4], ID: [5], Vindustittel: [6]}. Lukk det programmet og prøv på nytt." +msgstr "Filen [2][3] er i bruk {av den følgende prosessen: Navn: [4], ID: [5], Vindustittel: [6]}. Lukk det programmet og prøv på nytt." #. oF3Fv #: Error.ulf @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "Mappa [2] finnes ikke. Oppgi en sti til en mappe som finnes." +msgstr "Mappen [2] finnes ikke. Oppgi en sti til en mappe som finnes." #. p7SAc #: Error.ulf @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "Du har ikke tilstrekkelig tilgang til å lese denne mappa." +msgstr "Du har ikke tilstrekkelig tilgang til å lese denne mappen." #. e7ts6 #: Error.ulf @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Planlegger omstart: Endrer navnet på fila [2] til [3]. Må starte om igjen for å fullføre operasjonen." +msgstr "Planlegger omstart: Endrer navnet på filen [2] til [3]. Må starte om igjen for å fullføre operasjonen." #. mtjE3 #: Error.ulf @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Planlegger omstart: Sletter fila [2]. Må starte om igjen for å fullføre operasjonen." +msgstr "Planlegger omstart: Sletter filen [2]. Må starte om igjen for å fullføre operasjonen." #. iEw33 #: Error.ulf @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "Klarte ikke å opprette snarveien [2]. Sjekk at målmappa finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Klarte ikke å opprette snarveien [2]. Sjekk at målmappen finnes og at du har tilgang til den." #. QXqrx #: Error.ulf @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "Klarte ikke å fjerne snarveien [2]. Sjekk at snarveisfila finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Klarte ikke å fjerne snarveien [2]. Sjekk at snarveisfilen finnes og at du har tilgang til den." #. 3MqnE #: Error.ulf @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Klarte ikke å registrere typebibliotek for fila [2]. Kontakt brukerstøtten." +msgstr "Klarte ikke å registrere typebibliotek for filen [2]. Kontakt brukerstøtten." #. jCuE6 #: Error.ulf @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Klarte ikke å avregistrere typebibliotek for fila [2]. Kontakt brukerstøtten." +msgstr "Klarte ikke å avregistrere typebibliotek for filen [2]. Kontakt brukerstøtten." #. 4pspZ #: Error.ulf @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere INI-fila [2][3]. Sjekk at fila finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Klarte ikke å oppdatere INI-filen [2][3]. Sjekk at filen finnes og at du har tilgang til den." #. dkhNT #: Error.ulf @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Klarte ikke å planlegge at fila [2] skal erstatte [3] ved omstart. Sjekk at du har skrivetilgang til fila [3]." +msgstr "Klarte ikke å planlegge at filen [2] skal erstatte [3] ved omstart. Sjekk at du har skrivetilgang til filen [3]." #. DDg6R #: Error.ulf @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Feil ved installering av ODBC-driveren [4]. ODBC-feil [2]: [3]. Sjekk at fila [4] finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Feil ved installering av ODBC-driveren [4]. ODBC-feil [2]: [3]. Sjekk at filen [4] finnes og at du har tilgang til den." #. X7EWG #: Error.ulf @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Feil ved oppsettet av ODBC-datakilden [4]. ODBC-feil [2]: [3]. Sjekk at fila [4] finnes og at du har tilgang til den." +msgstr "Feil ved oppsettet av ODBC-datakilden [4]. ODBC-feil [2]: [3]. Sjekk at filen [4] finnes og at du har tilgang til den." #. 6UdPx #: Error.ulf @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "Klarte ikke å angi filsikkerheten for fila [3]. Feil: [2]. Sjekk at du har tilstrekkelig tilgang til å endre på sikkerhetssinnstillingene for denne fila." +msgstr "Klarte ikke å angi filsikkerheten for filen [3]. Feil: [2]. Sjekk at du har tilstrekkelig tilgang til å endre på sikkerhetssinnstillingene for denne filen." #. GtDXr #: Error.ulf @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere systemfila [2] fordi den er beskyttet av Windows. Du må kanskje oppdatere operativsystemet for at dette programmet skal kunne virke skikkelig. {{Pakkeversjon: [3], OS-beskyttet versjon: [4]}}" +msgstr "Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere systemfilen [2] fordi den er beskyttet av Windows. Du må kanskje oppdatere operativsystemet for at dette programmet skal kunne virke ordentlig. {{Pakkeversjon: [3], OS-beskyttet versjon: [4]}}" #. BQQSh #: Error.ulf @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere den beskyttede Windows-fila [2]. {{Pakkeversjon: [3], OS-beskyttet versjon: [4], SFP-feil: [5]}}" +msgstr "Windows Installer-tjenesten kan ikke oppdatere den beskyttede Windows-filen [2]. {{Pakkeversjon: [3], OS-beskyttet versjon: [4], SFP-feil: [5]}}" #. PAdiR #: Error.ulf @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" msgid "~New" -msgstr "~Ny" +msgstr "Ny" #. YyAaD #: Property.ulf @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Rediger" +msgstr "Rediger" #. GVrFd #: Property.ulf |